All language subtitles for Deus.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,468 --> 00:00:35,237 Our planet was dying 2 00:00:35,271 --> 00:00:37,841 but we found whatever happiness we could 3 00:00:37,874 --> 00:00:38,875 with those we loved 4 00:00:40,710 --> 00:00:43,177 and pretended it wasn't happening. 5 00:00:46,081 --> 00:00:49,384 I remember my last evening with my mother and daughter 6 00:00:49,417 --> 00:00:50,520 down by the ocean. 7 00:00:51,621 --> 00:00:53,322 Mom told us a story. 8 00:00:54,490 --> 00:00:58,594 A story about five men in a tiny boat adrift on the sea. 9 00:01:00,030 --> 00:01:04,867 But with only enough water and food for three to survive. 10 00:01:07,736 --> 00:01:11,040 How should they decide who lives and who dies? 11 00:01:12,876 --> 00:01:16,378 I remember her answer, but I still don't know why 12 00:01:16,412 --> 00:01:17,881 she told us that story. 13 00:01:19,682 --> 00:01:22,585 A few hours later, they were both gone. 14 00:03:21,871 --> 00:03:23,311 Hibernation is terminated. 15 00:03:28,745 --> 00:03:32,014 All crew, please proceed to your quarters. 16 00:05:04,139 --> 00:05:05,942 I'm getting too old for this shit. 17 00:05:07,810 --> 00:05:09,112 My head. 18 00:05:12,148 --> 00:05:13,148 You okay, Si? 19 00:05:52,855 --> 00:05:55,490 All crew are requested at the command deck 20 00:05:55,524 --> 00:05:56,992 in 30 minutes. 21 00:05:57,026 --> 00:05:59,963 Officer Ulph, proceed to main propulsion 22 00:05:59,995 --> 00:06:01,964 for spent core expulsion. 23 00:06:01,997 --> 00:06:02,997 Hi. 24 00:06:04,199 --> 00:06:06,536 Why don't you get some rest, Si? 25 00:06:06,569 --> 00:06:08,872 Hibernation's hard, especially the first time. 26 00:06:10,072 --> 00:06:12,742 You know, if you're struggling, 27 00:06:12,774 --> 00:06:15,110 we can give you something to settle your nerves. 28 00:06:16,444 --> 00:06:18,113 We all remember our first flight. 29 00:06:20,850 --> 00:06:21,850 Anyway... 30 00:07:07,930 --> 00:07:10,233 What is it he does again? 31 00:07:10,266 --> 00:07:11,334 He blogs. 32 00:07:11,367 --> 00:07:13,201 Has a massive following, like massive. 33 00:07:13,235 --> 00:07:14,603 Oh. 34 00:07:14,637 --> 00:07:16,437 He blogs, massive following, right, useful. 35 00:07:16,471 --> 00:07:17,807 Leave him alone, okay? 36 00:07:19,375 --> 00:07:20,442 Okay? 37 00:07:20,475 --> 00:07:21,475 Okay. 38 00:07:24,781 --> 00:07:26,949 Si, can I get you anything? 39 00:07:26,983 --> 00:07:28,951 No, I'm fine, thank you. 40 00:07:28,985 --> 00:07:30,286 How are the blogs going? 41 00:07:31,586 --> 00:07:32,788 Good. 42 00:07:32,822 --> 00:07:35,557 There's a lot of interest in the mission. 43 00:07:35,591 --> 00:07:37,060 Cool. 44 00:07:37,093 --> 00:07:39,394 Well let me know if you need anything, all right? 45 00:07:39,428 --> 00:07:41,163 I will, thank you. 46 00:07:46,435 --> 00:07:48,137 There is it. 47 00:07:48,170 --> 00:07:50,372 Flight time to sphere, 48 00:07:50,406 --> 00:07:55,411 16 hours, 48 minutes and 33 seconds. 49 00:07:56,144 --> 00:07:57,312 Eight months to get here 50 00:07:57,346 --> 00:07:58,982 and we finally see it with our own eyes. 51 00:07:59,014 --> 00:08:01,149 Have you seen the new data yet? 52 00:08:01,184 --> 00:08:02,317 Yeah. 53 00:08:02,351 --> 00:08:03,351 It's unremarkable. 54 00:08:05,588 --> 00:08:06,588 What? 55 00:08:10,826 --> 00:08:12,728 Karla Grey is recognized. 56 00:08:15,064 --> 00:08:17,266 Sphere data is online. 57 00:08:21,269 --> 00:08:23,773 Holo projector is initiated. 58 00:08:55,571 --> 00:08:56,972 Wow. 59 00:08:57,005 --> 00:08:58,509 That thing is incredible. 60 00:08:58,541 --> 00:08:59,775 What's the data like? 61 00:08:59,808 --> 00:09:00,676 Complete shit. 62 00:09:00,710 --> 00:09:02,110 What, why? 63 00:09:02,144 --> 00:09:03,812 Take a look. 64 00:09:03,846 --> 00:09:06,581 Officer Walsh is recognized. 65 00:09:06,615 --> 00:09:09,384 Officer Shunzhi is recognized. 66 00:09:09,418 --> 00:09:12,054 Flight's trajectory is confirmed. 67 00:09:12,087 --> 00:09:13,923 I mean, there's nothing new here, how's that? 68 00:09:13,956 --> 00:09:15,457 There's nothing here, Sen. 69 00:09:15,490 --> 00:09:16,490 No. 70 00:09:18,995 --> 00:09:21,297 So what do we do, Commander? 71 00:09:21,330 --> 00:09:23,331 What we were sent to do. 72 00:09:23,365 --> 00:09:24,167 We investigate the sphere. 73 00:09:24,200 --> 00:09:25,100 This is bullshit! 74 00:09:25,134 --> 00:09:26,068 The ship's scanners are capable 75 00:09:26,101 --> 00:09:27,636 of dissecting entire planets. 76 00:09:27,669 --> 00:09:29,172 How can we not see through that thing? 77 00:09:29,205 --> 00:09:31,139 We don't know. 78 00:09:33,743 --> 00:09:35,211 Hey, Miz, 79 00:09:35,244 --> 00:09:37,613 what's your favorite sexual position? 80 00:09:37,647 --> 00:09:40,415 I do not engage in sexual activity. 81 00:09:40,450 --> 00:09:42,250 Really, because you're fucking me really hard. 82 00:09:42,284 --> 00:09:44,854 Miz, how long until we reach objective? 83 00:09:44,886 --> 00:09:49,225 Eight hours, 51 minutes and 22 seconds. 84 00:09:49,258 --> 00:09:51,094 We have no idea what that thing is. 85 00:10:57,726 --> 00:11:01,697 I'm about to jettison a spent core from the propulsion. 86 00:11:01,730 --> 00:11:03,634 Safety measures are initiated. 87 00:11:09,572 --> 00:11:10,873 Core detonation, 88 00:11:14,677 --> 00:11:15,711 Three. 89 00:11:15,745 --> 00:11:16,745 Two. 90 00:11:17,413 --> 00:11:18,748 One. 91 00:11:21,984 --> 00:11:23,786 Core detonation is confirmed. 92 00:11:23,818 --> 00:11:25,721 All on-board systems 93 00:11:25,754 --> 00:11:27,475 remain stable. 94 00:11:35,063 --> 00:11:37,933 Crew, CEO Vance is online. 95 00:11:37,966 --> 00:11:41,070 Private executive communication is confirmed. 96 00:11:47,210 --> 00:11:48,844 Crew of the Achilles, 97 00:11:48,878 --> 00:11:51,746 I trust you're recovered from your long hibernation. 98 00:11:51,780 --> 00:11:54,317 All crew members are fully recovered, sir. 99 00:11:54,350 --> 00:11:56,818 The whole world is watching, waiting. 100 00:11:58,589 --> 00:12:00,255 Every media channel is hungry 101 00:12:00,288 --> 00:12:02,758 for information about the sphere. 102 00:12:02,792 --> 00:12:03,926 Sir, 103 00:12:03,960 --> 00:12:06,195 the scans are telling us nothing. 104 00:12:06,229 --> 00:12:08,197 The sphere represents the greatest mystery 105 00:12:08,230 --> 00:12:10,865 ever encountered by the human race. 106 00:12:10,899 --> 00:12:13,402 If our technology cannot penetrate it, 107 00:12:13,436 --> 00:12:14,870 we must find another way. 108 00:12:16,272 --> 00:12:18,708 I'm sure Miz will take the helm for a short time 109 00:12:18,740 --> 00:12:19,951 while you return to your quarters 110 00:12:19,975 --> 00:12:22,144 and speak to your family members. 111 00:12:22,177 --> 00:12:23,379 Thank you, sir. 112 00:12:23,412 --> 00:12:25,248 I'm sure we are all truly grateful. 113 00:12:27,783 --> 00:12:28,817 Crew dismissed. 114 00:12:42,298 --> 00:12:43,399 Karla? 115 00:12:49,740 --> 00:12:51,173 Karla? 116 00:13:12,160 --> 00:13:13,160 Karla? 117 00:13:14,963 --> 00:13:15,963 Mom? 118 00:13:35,017 --> 00:13:36,018 Private executive 119 00:13:36,052 --> 00:13:37,292 - communication... - Oh! 120 00:13:37,320 --> 00:13:38,721 Is confirmed. 121 00:13:38,754 --> 00:13:41,490 I thought everyone was having their family calls now. 122 00:13:41,524 --> 00:13:42,857 I thought we were family... 123 00:13:43,993 --> 00:13:45,494 after three missions together. 124 00:13:45,528 --> 00:13:47,563 - Sorry, I didn't mean... - Are you okay? 125 00:13:48,698 --> 00:13:50,466 You seemed tense on command. 126 00:13:51,534 --> 00:13:53,736 Maybe I was asking too much, 127 00:13:53,769 --> 00:13:56,673 putting you on the flight so soon after losing them. 128 00:13:57,640 --> 00:13:59,075 I'm fine. 129 00:13:59,107 --> 00:14:00,107 Really. 130 00:14:01,210 --> 00:14:04,748 And I never would've gotten through without you. 131 00:14:04,780 --> 00:14:09,317 Without your help and without your support. 132 00:14:09,351 --> 00:14:12,722 I'm with you every step of the way, Karla Grey. 133 00:14:14,658 --> 00:14:16,659 I'm always... 134 00:14:18,562 --> 00:14:21,330 Space continuum anomaly detected. 135 00:14:21,364 --> 00:14:24,033 Source confirmed, the sphere. 136 00:14:24,066 --> 00:14:25,267 What the fuck? 137 00:14:25,301 --> 00:14:27,571 Nature of anomaly, unknown. 138 00:14:27,604 --> 00:14:28,870 Commander? 139 00:14:28,903 --> 00:14:31,974 Achilles' on board systems are compromised. 140 00:14:32,006 --> 00:14:34,243 Communication with earth is offline. 141 00:14:35,311 --> 00:14:37,879 Communication repairs are initiated. 142 00:14:37,913 --> 00:14:40,783 Life support systems remain stable. 143 00:14:42,017 --> 00:14:43,854 Propulsion systems remain stable. 144 00:14:45,254 --> 00:14:48,557 On board data systems running at 34 percent capacity. 145 00:15:05,307 --> 00:15:07,475 Data system repairs are initiated. 146 00:15:09,278 --> 00:15:11,881 All crew report to command deck immediately. 147 00:15:19,722 --> 00:15:21,490 Miz, update. 148 00:15:21,524 --> 00:15:22,759 On board data systems 149 00:15:22,793 --> 00:15:26,162 running at 47 percent capacity. 150 00:15:26,195 --> 00:15:28,029 Life support systems are stable. 151 00:15:29,331 --> 00:15:31,200 Propulsion systems are stable. 152 00:15:32,536 --> 00:15:34,604 Miz, what was the nature of the disturbance? 153 00:15:34,638 --> 00:15:35,838 Unknown. 154 00:15:35,871 --> 00:15:37,506 Miz, what is that light source? 155 00:15:37,540 --> 00:15:38,774 Unknown. 156 00:15:38,808 --> 00:15:41,076 So we're flying blind and Miz is on vacation. 157 00:15:41,110 --> 00:15:42,921 We've never encountered anything like this before. 158 00:15:42,945 --> 00:15:44,212 No kidding. 159 00:15:56,927 --> 00:15:58,828 Somebody switched the light on. 160 00:15:58,861 --> 00:16:01,530 Like it's showing us where it wants us to go. 161 00:16:01,565 --> 00:16:02,765 Exactly. 162 00:16:02,798 --> 00:16:04,208 So what, we just fly towards that thing 163 00:16:04,232 --> 00:16:07,369 with no clue of what it is or what just hit us? 164 00:16:07,403 --> 00:16:08,804 Yes. 165 00:16:08,839 --> 00:16:10,405 Okay, systems are restoring. 166 00:16:10,438 --> 00:16:13,375 On board data systems are fully restored and online. 167 00:16:16,745 --> 00:16:17,745 What is it? 168 00:16:35,197 --> 00:16:36,398 What is that? 169 00:16:37,767 --> 00:16:39,970 Data source confirmed as the sphere. 170 00:17:16,006 --> 00:17:18,273 Miz, are these character structures correct? 171 00:17:18,307 --> 00:17:20,509 The character sequences are correct. 172 00:17:20,544 --> 00:17:22,443 Why are we set so easy? 173 00:17:22,478 --> 00:17:25,146 Perhaps you will share with us what you have found. 174 00:17:27,917 --> 00:17:29,417 What? 175 00:17:29,451 --> 00:17:31,020 The transmission is a message. 176 00:17:32,253 --> 00:17:33,253 Saying what? 177 00:17:36,224 --> 00:17:39,228 One word, repeated endlessly. 178 00:17:39,260 --> 00:17:40,260 What word? 179 00:17:44,034 --> 00:17:45,034 "Deus." 180 00:17:49,538 --> 00:17:50,538 "God." 181 00:18:11,492 --> 00:18:13,429 We have to turn back. 182 00:18:14,663 --> 00:18:16,332 Don't you see? 183 00:18:16,365 --> 00:18:18,000 Don't you see what is happening? 184 00:18:18,034 --> 00:18:19,233 We have to turn back! 185 00:18:19,268 --> 00:18:20,268 Si. 186 00:18:21,704 --> 00:18:23,073 He's not wrong. 187 00:18:23,105 --> 00:18:24,239 We have to speak to Vance 188 00:18:24,272 --> 00:18:25,875 before we go anywhere near that thing. 189 00:18:25,909 --> 00:18:28,176 We lost connection with Earth after the first impact. 190 00:18:28,210 --> 00:18:30,779 So we stop the ship until we get communication back. 191 00:18:30,814 --> 00:18:33,883 Our orders are from Vance, I see no reason to change them. 192 00:18:35,018 --> 00:18:36,117 This is our first encounter 193 00:18:36,151 --> 00:18:37,988 with an extraterrestrial intelligence 194 00:18:38,020 --> 00:18:41,023 in the known universe, let alone, our solar system. 195 00:18:42,025 --> 00:18:43,325 That thing came looking for us. 196 00:18:43,358 --> 00:18:44,693 How do you know it isn't hostile? 197 00:18:44,728 --> 00:18:46,237 How do you know it's now what it says it is? 198 00:18:46,260 --> 00:18:47,063 What? 199 00:18:47,096 --> 00:18:48,197 God. 200 00:18:49,665 --> 00:18:51,634 So we're gonna take its word for it? 201 00:18:51,667 --> 00:18:54,435 No, we follow orders and investigate the sphere. 202 00:18:55,805 --> 00:18:58,406 We need time to know more, Sen. 203 00:18:58,440 --> 00:19:00,009 How? 204 00:19:00,042 --> 00:19:01,778 The scanners are blind to it. 205 00:19:19,863 --> 00:19:20,863 Si? 206 00:19:29,772 --> 00:19:30,773 We can't go there. 207 00:19:32,340 --> 00:19:33,375 This is judgment. 208 00:19:35,111 --> 00:19:36,478 Now we pay for our sins. 209 00:19:38,815 --> 00:19:41,917 We don't know what the sphere is, Si. 210 00:19:43,251 --> 00:19:44,251 I do. 211 00:19:48,057 --> 00:19:49,057 I do. 212 00:19:51,060 --> 00:19:52,294 I hear voices. 213 00:19:53,394 --> 00:19:54,564 Calling. 214 00:19:54,596 --> 00:19:55,596 Screaming. 215 00:19:58,067 --> 00:19:59,067 "Judgment." 216 00:20:00,301 --> 00:20:01,301 Easy. 217 00:20:04,440 --> 00:20:05,440 Si, 218 00:20:06,710 --> 00:20:08,811 we're going to find out what this sphere is, okay? 219 00:20:10,913 --> 00:20:11,913 Just, 220 00:20:13,083 --> 00:20:14,116 can you tell me, 221 00:20:17,019 --> 00:20:18,386 what voices do you hear? 222 00:20:20,388 --> 00:20:22,991 We can't go near it. 223 00:20:23,026 --> 00:20:24,760 We have to turn back. 224 00:20:44,213 --> 00:20:45,213 Wow. 225 00:20:47,851 --> 00:20:49,118 My mother always said 226 00:20:49,152 --> 00:20:51,186 God was gonna catch up with me one day. 227 00:20:55,191 --> 00:20:56,726 Big Catholic, my mother. 228 00:20:58,928 --> 00:21:00,230 Always made me go to church. 229 00:21:03,332 --> 00:21:04,834 I don't remember anything about 230 00:21:04,867 --> 00:21:07,103 a big, black ball in the sky though. 231 00:21:08,637 --> 00:21:10,807 I must've missed that song. 232 00:21:15,144 --> 00:21:17,913 We have to find out what this is. 233 00:21:20,182 --> 00:21:22,351 We're supposed to be fearless explorers. 234 00:21:24,086 --> 00:21:25,420 Why would God come now? 235 00:21:26,588 --> 00:21:28,625 Maybe he's had enough of your bullshit. 236 00:21:29,726 --> 00:21:31,594 Or "she" has. 237 00:21:31,627 --> 00:21:32,828 Ah. 238 00:21:32,862 --> 00:21:34,998 My mother always said "he" though. 239 00:21:35,964 --> 00:21:37,166 Did she also say that 240 00:21:37,200 --> 00:21:39,067 you always have to have the last word? 241 00:21:44,840 --> 00:21:48,845 If this sphere is God, we have nothing to fear. 242 00:21:50,712 --> 00:21:53,082 That depends on what you've been up to. 243 00:21:54,683 --> 00:21:56,586 God is our judge. 244 00:22:03,392 --> 00:22:05,127 God fucking scares me. 245 00:22:08,730 --> 00:22:09,730 This isn't God. 246 00:22:11,267 --> 00:22:12,868 You don't know that. 247 00:22:14,304 --> 00:22:16,404 He has a point. 248 00:22:16,438 --> 00:22:17,840 You don't know what this is. 249 00:22:19,174 --> 00:22:20,910 But I also have a point, 250 00:22:22,211 --> 00:22:23,980 we have to find out what this is. 251 00:22:26,583 --> 00:22:28,383 There's a lot of people watching us. 252 00:22:30,586 --> 00:22:31,586 Yeah? 253 00:22:33,890 --> 00:22:34,890 Yeah. 254 00:22:37,894 --> 00:22:39,028 And if it isn't God, 255 00:22:41,230 --> 00:22:42,965 we can always do something else. 256 00:22:44,701 --> 00:22:46,269 Like what? 257 00:22:46,301 --> 00:22:48,337 Blow the fucker up. 258 00:22:48,369 --> 00:22:51,440 We're not a military vessel. 259 00:22:51,472 --> 00:22:53,542 There's always a way to blow something up. 260 00:22:55,244 --> 00:22:56,244 Always. 261 00:22:57,579 --> 00:23:00,349 All crew report to command deck immediately. 262 00:23:01,415 --> 00:23:03,019 Time to go, chaps. 263 00:23:26,009 --> 00:23:27,277 Officer Ulph. 264 00:23:34,284 --> 00:23:35,284 Sir? 265 00:23:38,153 --> 00:23:42,724 That will be the last mention of blowing anything up. 266 00:23:50,700 --> 00:23:52,067 Okay, flight trajectory is good. 267 00:23:53,302 --> 00:23:54,871 All good on my screen. 268 00:23:56,072 --> 00:23:57,539 Proceed with final approach. 269 00:24:01,844 --> 00:24:03,011 Mom! 270 00:24:03,046 --> 00:24:04,314 Mom! 271 00:24:08,651 --> 00:24:09,885 What is it? 272 00:24:09,919 --> 00:24:11,954 It's okay, it's in my head. 273 00:24:20,128 --> 00:24:21,128 Thanks. 274 00:24:25,535 --> 00:24:27,135 So what happened? 275 00:24:29,238 --> 00:24:31,240 I get these headaches. 276 00:24:32,575 --> 00:24:34,277 Is that because of the accident? 277 00:24:35,912 --> 00:24:38,181 Yeah. 278 00:24:39,048 --> 00:24:40,048 Sorry to interrupt. 279 00:24:40,817 --> 00:24:41,616 How're you feeling? 280 00:24:41,651 --> 00:24:43,519 I'm good, thanks. 281 00:24:43,552 --> 00:24:45,153 We need to find Si. 282 00:24:45,188 --> 00:24:46,955 He's gone deep into the heel. 283 00:24:46,990 --> 00:24:49,392 Fucking guy's a liability. 284 00:24:49,424 --> 00:24:51,326 What's he doing down there? 285 00:24:51,361 --> 00:24:52,394 I don't know. 286 00:24:52,427 --> 00:24:54,763 I think he's really scared. 287 00:24:54,797 --> 00:24:55,731 Okay. 288 00:24:55,765 --> 00:24:56,965 I'll follow you down. 289 00:24:57,000 --> 00:24:58,000 Sure. 290 00:25:00,936 --> 00:25:02,238 I'll come too. 291 00:25:02,270 --> 00:25:03,306 You need to rest. 292 00:25:03,338 --> 00:25:04,338 Nope. 293 00:25:06,009 --> 00:25:07,376 I'm fine. 294 00:25:41,376 --> 00:25:43,211 Si, can you hear me? 295 00:26:00,762 --> 00:26:02,999 Fuck, this thing is slow. 296 00:26:29,858 --> 00:26:32,595 You said you heard something before Tez interrupted us. 297 00:26:36,567 --> 00:26:37,567 Did I? 298 00:26:38,433 --> 00:26:39,433 I don't remember. 299 00:26:53,382 --> 00:26:54,382 Si? 300 00:27:10,465 --> 00:27:12,067 Split up, cover more ground. 301 00:27:12,101 --> 00:27:13,736 You take three, I'll take four. 302 00:27:14,903 --> 00:27:16,239 Sure. 303 00:27:40,128 --> 00:27:41,364 Where are you? 304 00:27:41,396 --> 00:27:43,398 Moving through three. 305 00:27:43,432 --> 00:27:44,232 Anything? 306 00:27:44,267 --> 00:27:46,102 Nothing yet. 307 00:28:15,632 --> 00:28:17,534 It's okay. 308 00:28:17,567 --> 00:28:19,801 We all need to be cleansed. 309 00:28:23,772 --> 00:28:25,473 Did you hear that? 310 00:28:25,509 --> 00:28:26,609 Yeah. 311 00:28:26,643 --> 00:28:27,643 Sounded like Tez. 312 00:28:28,743 --> 00:28:31,079 Sounded like it came from the lower hold. 313 00:28:31,113 --> 00:28:32,682 Okay, I'll meet you there. 314 00:28:49,231 --> 00:28:50,398 I think I'm close. 315 00:28:51,933 --> 00:28:52,933 Where? 316 00:28:53,903 --> 00:28:55,638 I'm in the lower hold now. 317 00:28:55,672 --> 00:28:56,673 I'm a minute away. 318 00:28:57,807 --> 00:28:58,807 Wait for me. 319 00:29:16,325 --> 00:29:17,325 Karla! 320 00:29:22,163 --> 00:29:23,465 Karla! 321 00:29:23,499 --> 00:29:24,567 Where are you? 322 00:29:30,673 --> 00:29:31,973 Karla? 323 00:29:35,377 --> 00:29:36,912 Stop! 324 00:29:38,714 --> 00:29:41,182 Stay the fuck away from me! 325 00:29:41,217 --> 00:29:43,753 Take one fucking step and I'm gonna cut her throat! 326 00:29:44,554 --> 00:29:45,756 Easy, son. 327 00:29:47,355 --> 00:29:49,191 No one's gonna hurt you. 328 00:29:49,224 --> 00:29:51,126 We just need to talk. 329 00:29:51,160 --> 00:29:52,528 We are beyond redemption. 330 00:29:54,597 --> 00:29:56,700 Nothing can save us from His wrath. 331 00:29:59,167 --> 00:30:00,503 If we land on that sphere, 332 00:30:01,605 --> 00:30:03,773 we're lambs to the slaughter. 333 00:30:03,806 --> 00:30:06,075 We have to turn the ship around. 334 00:30:06,107 --> 00:30:07,476 Si, Si, Si, Si, Si. 335 00:30:07,510 --> 00:30:09,546 Let's go and talk to the commander, 336 00:30:09,578 --> 00:30:10,813 we can turn this ship around. 337 00:30:10,846 --> 00:30:12,147 Right, Sen? 338 00:30:12,181 --> 00:30:16,218 Don't fucking patronize me! 339 00:30:16,251 --> 00:30:18,220 We have to take charge of the ship. 340 00:30:19,588 --> 00:30:22,090 We have to kill that fucker, he knows something. 341 00:30:22,124 --> 00:30:23,124 Okay, so, 342 00:30:24,492 --> 00:30:26,762 let's ask him what he knows, 343 00:30:27,763 --> 00:30:29,365 together. 344 00:30:29,397 --> 00:30:30,701 You're lying. 345 00:30:30,733 --> 00:30:31,733 Easy, Si. 346 00:30:35,337 --> 00:30:36,939 It's okay. 347 00:30:36,971 --> 00:30:38,575 It's over, you're safe now. 348 00:30:39,974 --> 00:30:41,477 Officer Ulph, 349 00:30:41,510 --> 00:30:44,413 you're gonna need a body bag to get Rubbin to the hold. 350 00:30:44,447 --> 00:30:45,447 Where's Tez? 351 00:30:46,717 --> 00:30:47,717 She's in the hold. 352 00:30:49,884 --> 00:30:50,885 I think she's dead. 353 00:30:52,387 --> 00:30:54,990 That's two body bags we're gonna need. 354 00:30:55,023 --> 00:30:57,794 This shouldn't have been allowed to happen. 355 00:30:57,827 --> 00:30:59,862 Officer Grey, follow me. 356 00:31:38,134 --> 00:31:41,971 The sphere, Sen, you know something. 357 00:31:42,003 --> 00:31:43,707 If we knew what the sphere was, 358 00:31:43,740 --> 00:31:46,040 Vance would've told you himself. 359 00:31:46,075 --> 00:31:48,845 He wouldn't keep it away from you, of all people. 360 00:31:48,878 --> 00:31:51,313 We can't explain how it appeared or its origin. 361 00:31:51,346 --> 00:31:54,416 Only what it says it is. 362 00:31:54,450 --> 00:31:55,818 God. 363 00:31:55,852 --> 00:31:56,685 Yes. 364 00:31:56,720 --> 00:31:57,753 I don't believe in God. 365 00:31:57,788 --> 00:31:59,288 You are an explorer, 366 00:31:59,320 --> 00:32:00,833 you have been journeyed into the unknown all of your life, 367 00:32:00,856 --> 00:32:04,560 but this mystery has got you running scared. 368 00:32:04,594 --> 00:32:05,796 I am not running. 369 00:32:05,828 --> 00:32:08,963 That's exactly what you are doing. 370 00:32:11,000 --> 00:32:13,804 That's the last thing that Vance would expect you to do. 371 00:32:15,872 --> 00:32:18,273 People are trusting you, 372 00:32:18,307 --> 00:32:20,041 as are billions back on Earth. 373 00:33:00,750 --> 00:33:02,250 This is your time. 374 00:33:04,520 --> 00:33:05,320 Embrace it. 375 00:33:05,354 --> 00:33:06,722 I'm sorry, 376 00:33:06,756 --> 00:33:08,959 before you launch into another one of your speeches, 377 00:33:08,990 --> 00:33:12,260 I'm sure millions of people will enjoy watching, 378 00:33:12,294 --> 00:33:14,663 could we just take second 379 00:33:14,698 --> 00:33:17,834 to take in what has happened on this mission? 380 00:33:19,300 --> 00:33:20,936 The whole world is watching, Karla Grey. 381 00:33:20,971 --> 00:33:23,038 I don't give a fuck! 382 00:33:23,071 --> 00:33:25,575 So we're just gonna ignore what happened with Tez. 383 00:33:25,608 --> 00:33:26,786 Si, who should have never been 384 00:33:26,809 --> 00:33:28,376 on board this ship to begin with. 385 00:33:29,310 --> 00:33:31,914 Tell Vance that you are too afraid. 386 00:33:31,948 --> 00:33:33,481 I'm sure he'll tell the rest of us, 387 00:33:33,517 --> 00:33:36,586 once Miz reestablishes contact with Earth. 388 00:33:36,619 --> 00:33:37,988 Great. 389 00:33:38,019 --> 00:33:39,019 Hmmm. 390 00:33:43,926 --> 00:33:44,926 You coming? 391 00:33:47,262 --> 00:33:49,431 I'm gonna give myself permission 392 00:33:49,464 --> 00:33:50,901 to go and clean up for a bit 393 00:33:52,034 --> 00:33:54,036 and then go and say goodbye to Tez. 394 00:33:54,068 --> 00:33:55,336 You can't help her now. 395 00:33:56,940 --> 00:33:58,508 Holy fuck. 396 00:34:00,174 --> 00:34:01,611 Don't take too long. 397 00:34:20,764 --> 00:34:23,132 Time for us all to meet our maker. 398 00:34:24,967 --> 00:34:27,402 Time for answers. 399 00:34:27,436 --> 00:34:29,103 We owe her that, don't we? 400 00:34:34,376 --> 00:34:38,313 Yeah. 401 00:34:38,347 --> 00:34:39,347 Yeah. 402 00:34:58,702 --> 00:35:02,005 Flying time to sphere, three hours, 403 00:35:02,038 --> 00:35:04,740 17 minutes and 13 seconds. 404 00:35:16,686 --> 00:35:18,253 Ready to disengage Achilles. 405 00:35:19,688 --> 00:35:20,688 Proceed. 406 00:36:21,382 --> 00:36:22,382 Wait. 407 00:36:28,456 --> 00:36:30,259 There's something down there. 408 00:36:30,291 --> 00:36:31,360 A structure. 409 00:36:35,463 --> 00:36:37,099 What is it? 410 00:37:14,737 --> 00:37:18,541 Communication with Earth is restored. 411 00:37:18,574 --> 00:37:20,242 CEO Vance is online. 412 00:37:24,981 --> 00:37:25,981 Sir. 413 00:37:26,014 --> 00:37:28,016 Here, we arrive at an extraordinary moment 414 00:37:28,050 --> 00:37:32,253 in our history. A moment like no other. 415 00:37:34,724 --> 00:37:36,358 Officers Grey and Ulph, 416 00:37:37,760 --> 00:37:40,730 you carry with you the blessings and good wishes 417 00:37:40,764 --> 00:37:42,632 of all the peoples of the earth, 418 00:37:43,833 --> 00:37:46,068 as do the entire crew of the brave Achilles. 419 00:37:46,101 --> 00:37:48,302 Sir, we have new data from the surface. 420 00:37:48,336 --> 00:37:49,336 I'm aware. 421 00:37:50,304 --> 00:37:51,684 You should know that some of the structures 422 00:37:51,708 --> 00:37:53,777 have now appeared all over the earth. 423 00:37:55,144 --> 00:37:56,144 What? 424 00:37:56,913 --> 00:37:58,114 How many on Earth? 425 00:37:59,380 --> 00:38:01,083 In excess of ten thousand. 426 00:38:02,184 --> 00:38:03,184 Oh. 427 00:38:04,418 --> 00:38:06,088 It's an invasion. 428 00:38:06,121 --> 00:38:08,525 What are my peers saying, sir? 429 00:38:10,391 --> 00:38:13,295 Members of the scientific community on Earth, 430 00:38:13,327 --> 00:38:15,063 what are they saying about those structures? 431 00:38:15,097 --> 00:38:17,699 We're just four people up here, going in blind. 432 00:38:17,733 --> 00:38:18,967 What the fuck are they saying? 433 00:38:19,001 --> 00:38:20,001 Nothing. 434 00:38:21,804 --> 00:38:24,472 The origin and purpose of these structures 435 00:38:24,507 --> 00:38:25,809 remains a mystery. 436 00:38:26,976 --> 00:38:29,846 They still have to be considered a threat. 437 00:38:29,878 --> 00:38:31,815 We have concluded that the sphere 438 00:38:31,847 --> 00:38:33,650 is at the center of this mystery. 439 00:38:35,083 --> 00:38:36,652 It must be investigated. 440 00:38:38,655 --> 00:38:40,889 And you must lead this investigation. 441 00:38:43,659 --> 00:38:46,228 We have to find out what the fuck this is. 442 00:38:47,461 --> 00:38:48,461 Agreed. 443 00:38:49,766 --> 00:38:53,902 Officer Ulph and Grey, I need you to proceed to the airlock. 444 00:38:56,773 --> 00:38:59,373 We have to go out there. 445 00:38:59,407 --> 00:39:00,175 I'm going with you. 446 00:39:00,210 --> 00:39:01,610 No, you're not. 447 00:39:01,643 --> 00:39:02,643 Yeah, I am. 448 00:39:03,847 --> 00:39:06,114 I'm the only other scientist on board. 449 00:39:06,148 --> 00:39:07,148 He's right. 450 00:39:08,284 --> 00:39:09,518 And I want him out there. 451 00:39:11,320 --> 00:39:13,789 We need as many eyes on this thing as we can get. 452 00:39:40,583 --> 00:39:41,583 We ready? 453 00:39:42,818 --> 00:39:44,152 Getting there. 454 00:39:53,929 --> 00:39:55,364 You're good, all set? 455 00:39:56,833 --> 00:39:57,833 Let's go. 456 00:40:02,538 --> 00:40:04,106 Airlock compression is complete. 457 00:40:04,139 --> 00:40:06,041 Crew are cleared to proceed. 458 00:40:27,496 --> 00:40:30,666 The inner airlock door is secured. 459 00:40:30,699 --> 00:40:32,936 Decompression is initiated. 460 00:40:37,306 --> 00:40:39,876 Outer airlock doors are open. 461 00:40:41,311 --> 00:40:42,443 Come. 462 00:40:43,880 --> 00:40:45,715 Crew are clear to proceed. 463 00:41:07,936 --> 00:41:10,440 Outer airlock doors are secured. 464 00:41:49,878 --> 00:41:51,179 Are you getting anything? 465 00:41:52,648 --> 00:41:53,648 Not a thing. 466 00:42:11,666 --> 00:42:12,666 Well... 467 00:42:14,670 --> 00:42:16,005 my guess is, 468 00:42:17,172 --> 00:42:19,275 this is not on the Periodic Table. 469 00:42:25,114 --> 00:42:30,119 What about the structure? 470 00:42:47,969 --> 00:42:49,271 Looks like a gate to me. 471 00:42:55,210 --> 00:42:56,210 Oh, come on. 472 00:43:01,451 --> 00:43:02,451 What now? 473 00:43:04,320 --> 00:43:06,054 "What now," indeed. 474 00:43:10,592 --> 00:43:12,427 I hope Si was wrong. 475 00:43:14,230 --> 00:43:16,731 'Cause we're at the mercy out here. 476 00:43:16,766 --> 00:43:17,766 Huh? 477 00:43:21,737 --> 00:43:22,737 Let's move on. 478 00:44:05,380 --> 00:44:06,983 Look. 479 00:44:07,016 --> 00:44:08,117 Up at the top. 480 00:44:15,490 --> 00:44:17,726 We know that symbol. 481 00:44:17,760 --> 00:44:19,027 What is that? 482 00:44:20,128 --> 00:44:21,797 The Event Horizon. 483 00:44:23,634 --> 00:44:25,467 What does that mean? 484 00:44:26,536 --> 00:44:28,539 The edge of existence. 485 00:44:38,313 --> 00:44:41,184 These gates appear to be made of the same material... 486 00:44:42,652 --> 00:44:43,652 as the sphere. 487 00:44:44,487 --> 00:44:45,487 If that is a gate, 488 00:44:47,255 --> 00:44:48,257 where does it lead? 489 00:45:01,170 --> 00:45:02,170 What the? 490 00:45:03,905 --> 00:45:08,043 And how are we hearing that in a vacuum? 491 00:45:08,077 --> 00:45:09,878 Miz is receiving this transmission 492 00:45:09,911 --> 00:45:11,347 and relaying it to you. 493 00:45:12,516 --> 00:45:14,617 But it's a different word to the last. 494 00:45:19,255 --> 00:45:20,255 What word? 495 00:45:21,757 --> 00:45:23,259 "Welcome." 496 00:45:40,275 --> 00:45:41,744 Miz? 497 00:45:41,777 --> 00:45:43,478 Miz is translating. 498 00:45:44,380 --> 00:45:46,081 This is incredible. 499 00:45:46,114 --> 00:45:47,516 Miz, translation? 500 00:45:50,018 --> 00:45:51,253 "You have come." 501 00:45:53,088 --> 00:45:54,088 Speak to it. 502 00:45:56,092 --> 00:45:57,092 Say something. 503 00:45:58,561 --> 00:46:00,597 "I speak for the Creator." 504 00:46:03,699 --> 00:46:05,568 Who is the Creator? 505 00:46:05,601 --> 00:46:07,902 "The beginning and end. 506 00:46:07,936 --> 00:46:11,974 "The alpha and omega of all existence." 507 00:46:14,309 --> 00:46:16,278 And why has the Creator come? 508 00:46:17,514 --> 00:46:20,248 "As a warning and to help." 509 00:46:21,182 --> 00:46:22,182 Help, how? 510 00:46:23,385 --> 00:46:26,155 "Humankind faces a choice." 511 00:46:27,489 --> 00:46:29,157 What choice? 512 00:46:29,190 --> 00:46:31,695 "Those who enter the gates like this one 513 00:46:31,728 --> 00:46:35,699 "will return to the Creator in eternal peace. 514 00:46:35,731 --> 00:46:37,967 "You must show the way." 515 00:46:38,000 --> 00:46:39,835 Who must show the way? 516 00:46:39,869 --> 00:46:42,505 "You are the one sent. 517 00:46:42,539 --> 00:46:46,976 "It is you who will see the truth beyond the gate 518 00:46:47,009 --> 00:46:51,681 "and you will return to share the truth with all humankind." 519 00:46:54,784 --> 00:46:58,086 Karla, you have clearance to proceed. 520 00:47:00,989 --> 00:47:02,659 What is beyond the gate? 521 00:47:03,693 --> 00:47:06,161 "The end of all suffering. 522 00:47:06,195 --> 00:47:08,130 "The end of all pain." 523 00:47:11,333 --> 00:47:15,070 You said humankind faced a choice. 524 00:47:17,340 --> 00:47:18,809 What is the alternative? 525 00:47:20,009 --> 00:47:22,512 "Those who do not choose to enter the gate 526 00:47:22,545 --> 00:47:26,248 "will perish." 527 00:47:26,282 --> 00:47:27,916 Perish, how? 528 00:47:27,949 --> 00:47:31,722 "The sphere also carries the Event Horizon. 529 00:47:31,755 --> 00:47:34,023 "As the sphere reaches Earth, 530 00:47:34,056 --> 00:47:36,092 "it will being the most destructive force 531 00:47:36,125 --> 00:47:37,927 "in the entire universe. 532 00:47:39,894 --> 00:47:43,865 "In an instant, Earth and all those left on it 533 00:47:43,898 --> 00:47:46,202 "will cease to exist." 534 00:47:46,235 --> 00:47:47,235 A black hole. 535 00:47:48,403 --> 00:47:50,972 "Only those who pass through the gates 536 00:47:51,005 --> 00:47:52,208 "will be saved. 537 00:47:53,376 --> 00:47:56,244 "Only they will find salvation. 538 00:47:56,277 --> 00:48:00,215 "Only they will find the ones they have lost." 539 00:48:03,318 --> 00:48:04,318 Mom? 540 00:48:07,590 --> 00:48:11,393 Another waits for you beyond the gate. 541 00:49:20,396 --> 00:49:21,396 Jess? 542 00:49:32,440 --> 00:49:33,440 Baby! 543 00:50:13,516 --> 00:50:17,186 Current heart rate tachycardia, 544 00:50:17,219 --> 00:50:18,989 152 beats per minute. 545 00:50:20,824 --> 00:50:25,829 Blood pressure, 143 over 94. 546 00:50:27,161 --> 00:50:30,699 Respiratory rate, 28. 547 00:50:30,733 --> 00:50:31,835 Easy. 548 00:50:31,867 --> 00:50:33,068 Easy. 549 00:50:33,101 --> 00:50:35,204 No physical trauma is detected. 550 00:50:35,237 --> 00:50:36,237 Karla? 551 00:50:38,742 --> 00:50:40,041 You're okay. 552 00:50:40,074 --> 00:50:41,076 What? 553 00:50:48,217 --> 00:50:49,284 How'd I get back here? 554 00:50:50,519 --> 00:50:52,221 You came out of the gate. 555 00:50:54,155 --> 00:50:55,257 You could barely stand. 556 00:50:56,793 --> 00:51:00,396 I helped you back to the ship. 557 00:51:01,496 --> 00:51:03,298 And what about Sean? 558 00:51:06,001 --> 00:51:08,038 He didn't make it. 559 00:51:08,070 --> 00:51:09,572 Mm-mmm. 560 00:51:09,606 --> 00:51:10,806 No, what, no. 561 00:51:10,840 --> 00:51:11,740 No, no, no, no. 562 00:51:11,775 --> 00:51:13,074 No. 563 00:51:13,108 --> 00:51:15,443 Oh my god, what is going on? 564 00:51:15,476 --> 00:51:18,280 We're all asking the same question. 565 00:51:18,313 --> 00:51:20,550 Where is Vance? 566 00:51:20,583 --> 00:51:21,583 I'm here. 567 00:51:24,152 --> 00:51:25,722 I need to speak to you. 568 00:51:25,755 --> 00:51:28,123 We need to know what was beyond the gate. 569 00:51:29,425 --> 00:51:32,226 The whole world is waiting on your answer. 570 00:51:41,605 --> 00:51:43,338 I saw a golden landscape. 571 00:51:46,307 --> 00:51:47,677 A beautiful... 572 00:51:49,545 --> 00:51:50,646 golden landscape. 573 00:51:53,215 --> 00:51:54,650 And off in the distance, 574 00:51:55,619 --> 00:51:57,086 there was a city with 575 00:51:58,855 --> 00:52:00,724 domes and towers 576 00:52:01,690 --> 00:52:03,391 glinting in the sunlight. 577 00:52:05,929 --> 00:52:06,929 Like a bloody 578 00:52:08,831 --> 00:52:10,032 new Jerusalem. 579 00:52:11,534 --> 00:52:12,534 Like... 580 00:52:13,570 --> 00:52:14,570 Heaven. 581 00:52:18,541 --> 00:52:19,976 What happened next? 582 00:52:23,980 --> 00:52:26,181 I ran toward the city. 583 00:52:29,150 --> 00:52:30,150 And then... 584 00:52:42,731 --> 00:52:43,731 Um... 585 00:52:46,536 --> 00:52:47,871 Then I was back here. 586 00:52:47,903 --> 00:52:50,673 I heard you whisper your mother's name 587 00:52:50,706 --> 00:52:52,373 before you entered the gate. 588 00:52:52,407 --> 00:52:53,407 Ugh. 589 00:52:54,175 --> 00:52:58,715 Um... 590 00:52:58,748 --> 00:52:59,748 I... 591 00:53:01,483 --> 00:53:02,719 I don't remember. 592 00:53:03,585 --> 00:53:04,585 Easy. 593 00:53:08,625 --> 00:53:09,625 No. 594 00:53:11,393 --> 00:53:13,228 There was no one else. 595 00:53:14,295 --> 00:53:15,664 Try to remember. 596 00:53:15,699 --> 00:53:16,932 There was nothing else. 597 00:53:18,233 --> 00:53:19,233 Okay? 598 00:53:21,170 --> 00:53:22,771 You need to rest. 599 00:53:40,724 --> 00:53:42,791 What happened to Sean? 600 00:53:44,661 --> 00:53:47,063 His suit ruptured. 601 00:53:48,565 --> 00:53:50,532 There was nothing we could do. 602 00:53:50,567 --> 00:53:51,567 Ruptured? 603 00:53:53,335 --> 00:53:55,436 Explorer suits don't rupture. 604 00:53:59,074 --> 00:54:02,644 His glove wasn't secured properly. 605 00:54:06,347 --> 00:54:07,483 He decompressed. 606 00:54:08,650 --> 00:54:10,820 There was nothing we could do. 607 00:54:12,487 --> 00:54:13,487 It was quick. 608 00:54:16,324 --> 00:54:17,693 I wanted him out there. 609 00:54:19,293 --> 00:54:21,262 Sean was an experienced explorer. 610 00:54:21,295 --> 00:54:23,099 He knew how to fit a suit. 611 00:54:24,199 --> 00:54:25,201 He made a mistake. 612 00:54:28,237 --> 00:54:30,773 He was in too much of a rush to get out there. 613 00:54:33,710 --> 00:54:36,378 Vance is right, you need to rest. 614 00:54:39,114 --> 00:54:41,617 I have to get back down to the sphere. 615 00:54:42,751 --> 00:54:44,653 We need more answers. 616 00:54:44,686 --> 00:54:45,588 Well... 617 00:54:45,621 --> 00:54:46,621 You can't. 618 00:54:47,724 --> 00:54:50,324 We're already prepping to leave orbit, so... 619 00:54:50,358 --> 00:54:52,862 Why would we leave without answers? 620 00:54:52,896 --> 00:54:54,030 You do need to rest. 621 00:54:56,565 --> 00:54:58,867 You'd be more comfortable in your own quarters. 622 00:55:02,704 --> 00:55:04,206 Come. 623 00:55:17,920 --> 00:55:18,987 I'm good from here. 624 00:55:19,922 --> 00:55:20,922 Thanks. 625 00:55:23,726 --> 00:55:24,726 No cameras here. 626 00:55:33,936 --> 00:55:36,306 Why do they think that you held something back? 627 00:55:43,079 --> 00:55:44,981 I don't know what to trust anymore. 628 00:56:00,096 --> 00:56:01,096 I saw something. 629 00:56:10,306 --> 00:56:11,306 What? 630 00:56:18,347 --> 00:56:20,282 You know I lost them, 631 00:56:21,217 --> 00:56:22,251 my family. 632 00:56:24,653 --> 00:56:25,653 Yeah. 633 00:56:29,125 --> 00:56:31,460 I was in a coma for weeks, 634 00:56:31,492 --> 00:56:33,963 head injuries, four surgeries later, 635 00:56:33,996 --> 00:56:36,699 I walked out of the hospital but they didn't make it. 636 00:56:42,871 --> 00:56:43,871 I saw them, 637 00:56:47,476 --> 00:56:48,476 at the gate. 638 00:56:51,114 --> 00:56:52,382 He knows what I saw. 639 00:56:54,516 --> 00:56:55,751 I could see it in his eyes 640 00:56:55,784 --> 00:56:57,253 and I could hear it in his questions 641 00:56:57,286 --> 00:56:59,389 and he wanted me to say it for the camera. 642 00:57:01,056 --> 00:57:03,992 He knows something about what this is. 643 00:57:08,864 --> 00:57:10,967 So why isn't he telling us? 644 00:57:28,617 --> 00:57:31,320 Achilles will disengage from the sphere's orbit 645 00:57:31,353 --> 00:57:32,989 in 30 minutes. 646 00:57:50,907 --> 00:57:51,907 How is she? 647 00:57:54,277 --> 00:57:55,277 Exhausted. 648 00:57:56,579 --> 00:57:58,146 Did she say anything else? 649 00:58:00,382 --> 00:58:01,382 No. 650 00:58:11,094 --> 00:58:12,260 You went out of view. 651 00:58:13,429 --> 00:58:15,496 She didn't say anything. 652 00:58:20,202 --> 00:58:22,271 Prepare to leave orbit. 653 00:58:25,273 --> 00:58:27,443 Confirmed. 654 00:58:43,259 --> 00:58:46,028 We need her to tell us everything about what she saw. 655 00:58:47,230 --> 00:58:48,297 She's holding back. 656 00:58:49,364 --> 00:58:51,199 You heard what I heard. 657 00:58:51,233 --> 00:58:53,436 You're getting way to close to this woman. 658 00:58:54,836 --> 00:58:57,407 Remember your orders, why you are on this ship. 659 00:58:59,307 --> 00:59:00,742 I'm crystal clear. 660 00:59:00,777 --> 00:59:02,110 Remain so. 661 00:59:12,621 --> 00:59:16,692 Crew will assemble in hibernation in one hour. 662 01:00:01,403 --> 01:00:04,574 It appears Officer Grey has broken into my quarters. 663 01:00:57,126 --> 01:00:59,027 What the fuck are you doing? 664 01:00:59,061 --> 01:01:00,896 What I told you I was going to do. 665 01:01:02,130 --> 01:01:03,130 Question. 666 01:01:04,099 --> 01:01:06,735 And I got some great answers about you. 667 01:01:07,836 --> 01:01:09,838 Eight years Special Air Corps, 668 01:01:09,871 --> 01:01:12,474 four years with the Elite Corps, 669 01:01:12,509 --> 01:01:16,012 decorated more times than you can probably even remember. 670 01:01:17,413 --> 01:01:21,150 You weren't just good, you were one of the best. 671 01:01:22,784 --> 01:01:24,387 It was a different life. 672 01:01:24,420 --> 01:01:25,659 What're you doing on this ship? 673 01:01:28,090 --> 01:01:29,659 I was told to keep the peace. 674 01:01:30,458 --> 01:01:31,760 That was it. 675 01:01:31,793 --> 01:01:34,130 What do you know about the sphere? 676 01:01:34,163 --> 01:01:35,163 Nothing. 677 01:01:36,132 --> 01:01:38,434 You know more than I do. 678 01:01:38,467 --> 01:01:39,768 You went through the gate. 679 01:01:40,869 --> 01:01:41,938 I don't believe you. 680 01:01:43,773 --> 01:01:46,610 There's nothing I can do about that. 681 01:01:46,643 --> 01:01:47,677 Okay, move. 682 01:01:49,177 --> 01:01:50,614 Where are we going? 683 01:01:50,646 --> 01:01:51,648 Move. 684 01:02:12,201 --> 01:02:13,869 This is mutiny. 685 01:02:13,902 --> 01:02:16,905 That's a death sentence back on Earth. 686 01:02:16,938 --> 01:02:19,942 Well, apparently, the sphere 687 01:02:19,976 --> 01:02:22,978 is the death sentence for an entire planet, so, 688 01:02:24,480 --> 01:02:26,148 it's time for the truth. 689 01:02:26,181 --> 01:02:28,284 Well you already have it. 690 01:02:28,317 --> 01:02:29,851 You saw what was beyond the gate. 691 01:02:29,885 --> 01:02:32,153 Okay, I'll start, shall I? 692 01:02:33,690 --> 01:02:34,690 Sean... 693 01:02:37,827 --> 01:02:38,960 was murdered. 694 01:02:40,362 --> 01:02:43,532 Oh yeah, I saw the suit, there's nothing wrong with it. 695 01:02:43,567 --> 01:02:44,567 He was shot. 696 01:02:46,135 --> 01:02:48,505 You killed him. 697 01:02:51,641 --> 01:02:52,641 You're a hitman. 698 01:02:53,876 --> 01:02:55,978 Hired to clean up any problems. 699 01:02:57,947 --> 01:02:58,947 But why? 700 01:03:00,617 --> 01:03:02,351 I want the truth. 701 01:03:02,385 --> 01:03:03,818 They all want the truth, 702 01:03:03,853 --> 01:03:05,887 I'm pretty sure you'll cut this part out though. 703 01:03:07,056 --> 01:03:08,759 Tell them what you saw beyond the gate. 704 01:03:08,791 --> 01:03:11,561 You know what I saw and so does Vance. 705 01:03:14,195 --> 01:03:15,195 How? 706 01:03:22,371 --> 01:03:24,472 We believe that what you saw was real. 707 01:03:26,442 --> 01:03:27,677 That you glimpsed Heaven. 708 01:03:28,512 --> 01:03:30,246 That was not Heaven. 709 01:03:30,278 --> 01:03:31,782 Then what was it? 710 01:03:31,813 --> 01:03:34,717 Even a scientist must believe her own eyes. 711 01:03:36,117 --> 01:03:37,452 We're not your enemies. 712 01:03:41,023 --> 01:03:43,693 Your enforcer will kill me the first chance he gets. 713 01:03:43,726 --> 01:03:47,063 Why would I seek to harm you, of all people? 714 01:03:47,096 --> 01:03:49,164 You stay away from me! 715 01:03:50,599 --> 01:03:51,934 This cannot be stopped. 716 01:03:51,967 --> 01:03:53,302 Besides, 717 01:03:54,737 --> 01:03:56,905 people have already started to make their own choice. 718 01:03:56,938 --> 01:03:59,375 ...Have appeared all over the world. 719 01:03:59,407 --> 01:04:00,577 It is estimated... 720 01:04:00,610 --> 01:04:02,679 The earth has become a living hell. 721 01:04:02,713 --> 01:04:03,978 People want to escape. 722 01:04:05,014 --> 01:04:06,215 Escape to paradise. 723 01:04:07,416 --> 01:04:09,552 Holy shit. 724 01:04:09,585 --> 01:04:11,420 This has to be stopped. 725 01:04:20,463 --> 01:04:22,197 You won't. 726 01:04:35,644 --> 01:04:36,646 Am I next? 727 01:04:38,815 --> 01:04:39,826 What are you doing? 728 01:04:39,849 --> 01:04:41,684 I'm not doing anything, Karla. 729 01:04:42,217 --> 01:04:44,353 Not even I can stop what's happening. 730 01:04:47,922 --> 01:04:48,922 You need help. 731 01:04:50,192 --> 01:04:52,927 And then I'll take this ship anywhere you wanna go. 732 01:04:52,961 --> 01:04:53,961 Sure. 733 01:04:55,297 --> 01:04:57,166 Why would you do that? 734 01:04:57,199 --> 01:04:58,835 You killed Sean. 735 01:04:58,869 --> 01:04:59,934 Yeah. 736 01:04:59,969 --> 01:05:00,969 Yeah. 737 01:05:01,871 --> 01:05:02,871 And now... 738 01:05:04,574 --> 01:05:05,842 Now you're gonna kill me. 739 01:05:05,876 --> 01:05:06,876 No. 740 01:05:08,778 --> 01:05:10,847 You're not the only one who wants the truth. 741 01:05:12,313 --> 01:05:13,550 When I stepped on this ship, 742 01:05:13,583 --> 01:05:15,451 I had no idea where all this was going. 743 01:05:16,452 --> 01:05:18,119 I don't know what the sphere is. 744 01:05:22,123 --> 01:05:23,123 Okay. 745 01:05:36,873 --> 01:05:38,940 You were lucky. 746 01:05:38,974 --> 01:05:39,974 Just a flesh wound. 747 01:05:40,876 --> 01:05:42,077 Yeah. 748 01:05:42,110 --> 01:05:43,110 Lucky. 749 01:05:47,851 --> 01:05:49,853 I wanna go back to the sphere. 750 01:05:51,119 --> 01:05:53,623 But Vance has control of Miz. 751 01:05:56,525 --> 01:06:00,831 I have the code to override her. 752 01:06:03,567 --> 01:06:05,134 We would have to lose the heel. 753 01:06:06,536 --> 01:06:08,237 She's too big to control manually. 754 01:06:09,338 --> 01:06:10,338 So, 755 01:06:11,675 --> 01:06:13,242 we'd lose main propulsion 756 01:06:15,811 --> 01:06:16,811 and... 757 01:06:18,246 --> 01:06:20,081 our way back to Earth. 758 01:06:21,751 --> 01:06:25,956 Achilles propulsion should make it 759 01:06:28,592 --> 01:06:30,092 but it would take a long time. 760 01:06:31,260 --> 01:06:32,061 How long? 761 01:06:32,094 --> 01:06:33,597 Five, six years. 762 01:06:35,798 --> 01:06:37,398 More, 763 01:06:37,432 --> 01:06:39,268 I'm guessing. 764 01:06:39,300 --> 01:06:41,737 We're not going to get to go home, are we? 765 01:06:43,739 --> 01:06:45,742 It's not looking good. 766 01:06:50,914 --> 01:06:53,916 There is something else we could do. 767 01:07:27,449 --> 01:07:28,449 Karla. 768 01:07:29,952 --> 01:07:32,655 You intend to return to the sphere. 769 01:07:32,688 --> 01:07:33,688 I do. 770 01:07:34,657 --> 01:07:37,994 Or destroy it if you try to stop me. 771 01:07:38,027 --> 01:07:39,228 Why? 772 01:07:39,260 --> 01:07:41,030 Because this whole thing is a lie. 773 01:07:43,264 --> 01:07:44,264 What are you doing? 774 01:07:45,635 --> 01:07:48,237 I gave the world a scientist who would discover God. 775 01:07:48,269 --> 01:07:50,873 Cut the bullshit, what is this? 776 01:07:50,907 --> 01:07:52,340 You did not discover God. 777 01:07:53,208 --> 01:07:55,177 But you could now become God. 778 01:07:56,077 --> 01:07:58,146 And what does that mean? 779 01:07:58,179 --> 01:07:59,213 Go to your screen. 780 01:08:02,251 --> 01:08:03,251 Okie-doke. 781 01:08:06,722 --> 01:08:08,090 Achilles files classified. 782 01:08:08,123 --> 01:08:10,326 Sphere schematics accessed. 783 01:08:11,695 --> 01:08:16,065 A self replicating material called Bio-Mech 34987, 784 01:08:17,198 --> 01:08:19,735 capable of building huge structures 785 01:08:19,769 --> 01:08:22,505 to a preconceived design very quickly. 786 01:08:24,139 --> 01:08:26,909 The patent of the advanced Achilles program 787 01:08:26,943 --> 01:08:28,176 which I am very proud. 788 01:08:31,514 --> 01:08:33,515 You built this? 789 01:08:49,497 --> 01:08:50,497 Why? 790 01:08:52,935 --> 01:08:56,238 I'll tell you a story about a once beautiful planet 791 01:08:58,073 --> 01:09:00,141 that sits at the center of the Milky Way. 792 01:09:02,078 --> 01:09:03,880 The planet that was the jewel in the crown 793 01:09:03,912 --> 01:09:05,180 of the known universe. 794 01:09:06,682 --> 01:09:09,184 The planet whose beauty was beyond comparison 795 01:09:10,386 --> 01:09:12,253 and then came human beings 796 01:09:13,421 --> 01:09:15,189 and over tens of thousands of years 797 01:09:15,224 --> 01:09:18,028 this planet was brought to the very point of extinction. 798 01:09:19,293 --> 01:09:22,865 21 billion people now cram into the 15 percent 799 01:09:22,899 --> 01:09:25,434 of the Earth's service that is still habitable. 800 01:09:26,770 --> 01:09:30,271 Scientists tell us that within 30 years 801 01:09:31,439 --> 01:09:32,708 this planet will die. 802 01:09:33,676 --> 01:09:35,578 The human race must be culled. 803 01:09:36,712 --> 01:09:39,247 The many sacrificed to save the few 804 01:09:40,448 --> 01:09:41,448 or we all die. 805 01:09:42,551 --> 01:09:43,551 So, 806 01:09:44,753 --> 01:09:47,122 people enter the gates on Earth 807 01:09:48,692 --> 01:09:49,893 and go to their deaths 808 01:09:52,427 --> 01:09:54,229 but you tell them that it's God? 809 01:09:55,698 --> 01:09:56,698 Well? 810 01:09:58,501 --> 01:10:00,335 You got me to do that for you for you. 811 01:10:02,639 --> 01:10:03,707 To save the few. 812 01:10:05,474 --> 01:10:07,143 How many do you plan to kill? 813 01:10:08,877 --> 01:10:10,512 In excess of 15 billion, 814 01:10:11,847 --> 01:10:13,082 saving six billion. 815 01:10:14,416 --> 01:10:15,618 So this... 816 01:10:18,520 --> 01:10:20,288 is your final solution? 817 01:10:23,926 --> 01:10:24,926 How do they die? 818 01:10:26,494 --> 01:10:29,798 Each gate houses a contained Event Horizon. 819 01:10:32,635 --> 01:10:33,869 They step into oblivion. 820 01:10:34,871 --> 01:10:36,805 It's quite painless. 821 01:10:36,840 --> 01:10:38,942 Instant non-existence. 822 01:10:38,975 --> 01:10:42,045 Another Vance Achilles patent, no doubt. 823 01:10:47,282 --> 01:10:49,219 The figure at the gate said 824 01:10:49,251 --> 01:10:51,787 that the sphere would destroy the earth. 825 01:10:51,820 --> 01:10:54,456 The sphere has no destructive capabilities. 826 01:10:55,859 --> 01:10:58,060 It was conceived to appear as a threat. 827 01:10:59,695 --> 01:11:02,731 As a judgment. 828 01:11:02,765 --> 01:11:04,234 Well then, 829 01:11:04,265 --> 01:11:05,801 people would discover the lie. 830 01:11:05,835 --> 01:11:07,636 Before it reaches the earth, 831 01:11:07,670 --> 01:11:10,239 the sphere will self-destruct. 832 01:11:10,271 --> 01:11:12,373 A coordinated military strike 833 01:11:12,407 --> 01:11:14,844 credited with its destruction. 834 01:11:14,877 --> 01:11:17,913 By then, billions will already be dead. 835 01:11:17,947 --> 01:11:20,349 The sphere's secret hidden forever. 836 01:11:20,381 --> 01:11:21,583 If we do nothing, 837 01:11:22,719 --> 01:11:24,052 the planet will die. 838 01:11:25,721 --> 01:11:27,023 There will be no one left. 839 01:11:30,926 --> 01:11:32,228 How did I see 840 01:11:34,764 --> 01:11:36,131 what was beyond the gate? 841 01:11:39,333 --> 01:11:40,333 My mother, 842 01:11:41,237 --> 01:11:44,006 and then Jess. 843 01:11:47,777 --> 01:11:49,112 Listen. 844 01:11:49,145 --> 01:11:50,712 Mom! 845 01:11:50,747 --> 01:11:51,914 Karla? 846 01:11:51,948 --> 01:11:53,481 After your accident, 847 01:11:54,783 --> 01:11:56,985 we placed a chip in your head 848 01:11:58,319 --> 01:12:00,389 which would be activated for this mission. 849 01:12:01,757 --> 01:12:03,926 Through which we could get you to see or hear 850 01:12:03,960 --> 01:12:05,728 whatever we wanted. 851 01:12:12,734 --> 01:12:13,734 And you woke me 852 01:12:16,238 --> 01:12:18,307 before I could reach her. 853 01:12:22,945 --> 01:12:27,050 You've been preparing me for this trip for two years. 854 01:12:28,784 --> 01:12:31,688 You arranged the accident 855 01:12:31,720 --> 01:12:34,090 so you could put this thing in my head. 856 01:12:36,125 --> 01:12:40,229 You murdered my family 857 01:12:41,730 --> 01:12:43,065 to save the few? 858 01:12:45,835 --> 01:12:46,835 Yes. 859 01:12:48,503 --> 01:12:51,472 Everything you are 860 01:12:53,710 --> 01:12:54,710 for me... 861 01:12:57,247 --> 01:12:58,247 is a lie. 862 01:13:25,707 --> 01:13:26,876 I miss my mum. 863 01:13:29,345 --> 01:13:30,546 And I wish she was here. 864 01:13:33,448 --> 01:13:35,685 She would tell you a story. 865 01:13:35,717 --> 01:13:36,786 What story? 866 01:13:37,921 --> 01:13:38,921 It's a goodie. 867 01:13:42,759 --> 01:13:45,895 Five men adrift on the ocean 868 01:13:47,396 --> 01:13:50,867 with only enough food and water for three to survive, 869 01:13:51,967 --> 01:13:53,403 so two have to die. 870 01:13:54,871 --> 01:13:55,871 Exactly. 871 01:13:57,340 --> 01:13:58,740 Your mother understood. 872 01:13:59,609 --> 01:14:01,577 Yeah, well, 873 01:14:01,610 --> 01:14:03,345 she was a very smart lady. 874 01:14:08,016 --> 01:14:09,185 But that's not 875 01:14:10,619 --> 01:14:12,988 how her story ends. 876 01:14:16,158 --> 01:14:18,127 You see, she understood something 877 01:14:21,564 --> 01:14:22,631 that you don't. 878 01:14:25,667 --> 01:14:29,404 They could find fish or an island to sustain them 879 01:14:29,439 --> 01:14:30,907 or even a ship could come. 880 01:14:32,608 --> 01:14:35,578 No one knows what the ocean will bring. 881 01:14:37,113 --> 01:14:38,113 All of us deserve 882 01:14:39,582 --> 01:14:44,153 to find our own future. 883 01:14:48,024 --> 01:14:50,525 Is this your final solution? 884 01:14:52,862 --> 01:14:53,862 You're... 885 01:14:54,630 --> 01:14:55,630 a fucking... 886 01:14:57,498 --> 01:14:58,498 monster. 887 01:15:17,552 --> 01:15:19,055 I armed the core. 888 01:15:21,791 --> 01:15:23,292 Then you leave me no choice. 889 01:15:24,226 --> 01:15:25,226 Ulph? 890 01:15:26,496 --> 01:15:27,706 You need to get back to the Achilles 891 01:15:27,729 --> 01:15:29,297 and bring the core with you now! 892 01:15:29,332 --> 01:15:30,233 Why? 893 01:15:30,265 --> 01:15:31,634 What's happening up there? 894 01:15:31,667 --> 01:15:33,168 Just get back here. 895 01:15:33,202 --> 01:15:37,606 But I can't detonate the core remotely from the Achilles. 896 01:15:38,673 --> 01:15:39,675 I understand that. 897 01:15:40,877 --> 01:15:42,177 Miz, 898 01:15:42,211 --> 01:15:45,280 begin the auto destruct of the ship. 899 01:15:45,314 --> 01:15:48,917 Sequence code 21397. 900 01:15:50,219 --> 01:15:52,788 Achilles self-destruct sequence is initiated. 901 01:15:54,556 --> 01:15:57,760 Achilles will self-destruct in three minutes. 902 01:15:57,793 --> 01:15:58,795 Holy shit. 903 01:15:59,796 --> 01:16:00,796 Fuck this. 904 01:16:01,797 --> 01:16:03,832 Ulph will not make it back in time. 905 01:16:03,865 --> 01:16:05,333 Besides, 906 01:16:05,368 --> 01:16:07,369 Miz will prevent you from disengaging 907 01:16:07,403 --> 01:16:08,938 the Achilles from the heel. 908 01:16:10,073 --> 01:16:12,108 I will ask you this one more time. 909 01:16:13,876 --> 01:16:15,912 Will you help me in this great cause? 910 01:16:18,680 --> 01:16:20,449 No one gets to play Deus. 911 01:16:25,020 --> 01:16:26,354 Goodbye, Karla Grey. 912 01:16:27,622 --> 01:16:29,492 My second greatest creation. 913 01:16:46,908 --> 01:16:51,713 Achilles will self-destruct in two minutes. 914 01:16:51,747 --> 01:16:52,948 Ulph, 915 01:16:52,981 --> 01:16:53,981 where are you? 916 01:16:54,783 --> 01:16:56,284 I'm near transit. 917 01:16:56,319 --> 01:16:58,154 You have under two minutes! 918 01:16:58,186 --> 01:17:00,256 Yeah, I heard that, thanks. 919 01:17:01,123 --> 01:17:02,925 Hey, listen to me. 920 01:17:02,958 --> 01:17:05,962 Go to my station and bring up the ship's docking schematic. 921 01:17:07,395 --> 01:17:08,463 Can you find that? 922 01:17:08,497 --> 01:17:09,998 I'm on it! 923 01:17:10,032 --> 01:17:12,268 Bring up the manual override 924 01:17:12,301 --> 01:17:13,970 and it will ask you for a code. 925 01:17:22,845 --> 01:17:24,779 Move, you fucker. 926 01:17:24,814 --> 01:17:26,948 I'm in but I don't have a code. 927 01:17:26,983 --> 01:17:28,050 I do. 928 01:17:28,083 --> 01:17:29,427 Achilles will self-destruct... 929 01:17:29,452 --> 01:17:30,086 - Ready? - Yes. 930 01:17:30,118 --> 01:17:31,622 ...In one minute. 931 01:17:31,654 --> 01:17:33,623 Code is, zero, zero, seven, 932 01:17:33,655 --> 01:17:37,859 six, five, seven, eight, six, five, 933 01:17:37,894 --> 01:17:39,028 89, 934 01:17:39,060 --> 01:17:40,796 73. 935 01:17:40,829 --> 01:17:43,466 Manual control of the Achilles is confirmed. 936 01:17:43,498 --> 01:17:45,134 Okay, we're in. 937 01:17:45,167 --> 01:17:46,068 Okay. 938 01:17:46,101 --> 01:17:47,470 We can separate the ship now. 939 01:17:48,505 --> 01:17:49,838 You need to get back here. 940 01:17:50,972 --> 01:17:51,972 No shit! 941 01:17:53,242 --> 01:17:56,212 Achilles will self-destruct in 30 seconds. 942 01:18:02,752 --> 01:18:05,121 I'm not gonna make it back. 943 01:18:05,820 --> 01:18:07,189 You have to go. 944 01:18:07,222 --> 01:18:08,323 I'm waiting for you. 945 01:18:11,293 --> 01:18:12,529 You can't. 946 01:18:12,563 --> 01:18:15,698 Achilles will self-destruct in ten, 947 01:18:15,730 --> 01:18:16,798 nine, 948 01:18:16,832 --> 01:18:18,266 eight, 949 01:18:18,301 --> 01:18:19,502 seven, 950 01:18:19,536 --> 01:18:20,703 six, 951 01:18:20,735 --> 01:18:21,938 five, 952 01:18:21,970 --> 01:18:23,139 four, 953 01:18:23,171 --> 01:18:24,439 three, 954 01:18:24,472 --> 01:18:25,774 two, 955 01:18:25,807 --> 01:18:27,210 one, 956 01:18:27,243 --> 01:18:28,711 zero. 957 01:18:35,784 --> 01:18:39,354 Achilles self-destruct sequence is initiated. 958 01:18:50,733 --> 01:18:51,733 Ulph! 959 01:20:29,599 --> 01:20:33,234 Life support systems are re-calibrated 960 01:20:33,269 --> 01:20:34,805 for two crew members. 961 01:20:38,742 --> 01:20:41,610 I have a special delivery for Miss Karla Grey. 962 01:20:42,845 --> 01:20:45,582 Could someone come down and sign for it, please? 963 01:20:51,953 --> 01:20:52,953 Where do I sign? 964 01:21:32,828 --> 01:21:36,800 We have no way of remotely detonating the core now. 965 01:21:38,734 --> 01:21:42,404 It has to be done manually from the surface. 966 01:21:43,471 --> 01:21:44,875 Then we'll do it together. 967 01:21:48,511 --> 01:21:49,511 I had no idea... 968 01:21:52,981 --> 01:21:54,149 what Vance was planning. 969 01:21:59,188 --> 01:22:03,292 He only put me on board to take care of any problems. 970 01:22:06,863 --> 01:22:08,698 I even fucked that up. 971 01:22:14,871 --> 01:22:18,039 But he didn't bargain for you, did he? 972 01:22:22,746 --> 01:22:23,979 None of us did. 973 01:22:36,292 --> 01:22:38,528 Airlock compression is complete. 974 01:22:38,561 --> 01:22:40,229 Crew are cleared to proceed. 975 01:22:44,132 --> 01:22:46,234 Hold on a minute, will you? 976 01:22:46,268 --> 01:22:47,268 Okay. 977 01:22:58,180 --> 01:22:59,381 What are you doing? 978 01:22:59,414 --> 01:23:01,685 Inner airlock door is secured. 979 01:23:01,717 --> 01:23:04,453 Decompression is initiated. 980 01:23:04,487 --> 01:23:05,487 No. 981 01:23:07,823 --> 01:23:08,823 No. 982 01:23:10,259 --> 01:23:12,194 You have to get back. 983 01:23:13,596 --> 01:23:15,564 You have to tell the story of what happened here. 984 01:23:18,399 --> 01:23:20,904 Tell them the truth about the sphere. 985 01:23:20,936 --> 01:23:22,037 That's more important. 986 01:23:27,275 --> 01:23:28,275 Please. 987 01:23:33,783 --> 01:23:35,083 Please, don't do this. 988 01:23:38,587 --> 01:23:40,122 I'll never make it back. 989 01:23:41,557 --> 01:23:42,692 You'll make it back. 990 01:23:44,460 --> 01:23:46,362 You know, I have a funny feeling 991 01:23:47,596 --> 01:23:49,733 this is just the beginning of your story, 992 01:23:51,568 --> 01:23:53,135 Karla Grey. 993 01:23:53,167 --> 01:23:55,170 No. 994 01:24:04,814 --> 01:24:05,981 Just get home. 995 01:24:29,270 --> 01:24:31,105 Outer airlock doors are secured. 996 01:25:21,091 --> 01:25:22,926 You fucking bastard. 997 01:26:01,564 --> 01:26:02,765 One fine day, 998 01:26:05,935 --> 01:26:09,203 I'm gonna have a proper drink with you, 999 01:26:10,606 --> 01:26:11,606 Karla Grey. 1000 01:26:15,979 --> 01:26:18,681 And I'm gonna hold you to that. 1001 01:26:47,609 --> 01:26:50,279 See you on the other side, mate. 1002 01:27:20,976 --> 01:27:23,645 Estimated return to Earth is calculated. 1003 01:27:24,646 --> 01:27:28,150 Seven years, eight months, 1004 01:27:28,184 --> 01:27:30,920 17 weeks, five days 1005 01:27:31,654 --> 01:27:33,421 and 16 hours. 1006 01:27:33,454 --> 01:27:34,454 Miz? 1007 01:27:38,728 --> 01:27:39,728 Go fuck yourself. 1008 01:27:41,163 --> 01:27:43,966 I do not engage in sexual activity. 1009 01:30:23,693 --> 01:30:24,693 Miz? 1010 01:30:26,162 --> 01:30:27,363 Are we there yet? 1011 01:30:29,064 --> 01:30:30,533 Officer Grey, 1012 01:30:30,565 --> 01:30:32,402 go fuck yourself. 67099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.