Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,599 --> 00:02:33,861
Hey, how's the party?
All good?
2
00:02:33,900 --> 00:02:35,162
lt's good, man.
3
00:02:38,071 --> 00:02:39,038
Hey, Diego.
4
00:02:39,072 --> 00:02:40,903
Good, and you?
5
00:02:50,884 --> 00:02:51,851
You want some?
6
00:03:19,779 --> 00:03:21,542
Yeah, come in!
7
00:03:25,685 --> 00:03:27,585
- Hey, Gepe.
- Hey.
8
00:03:27,621 --> 00:03:28,610
Hey, how's it going, Manu?
9
00:03:49,142 --> 00:03:50,507
Here, you want some?
10
00:04:25,645 --> 00:04:26,737
Hey, want some more?
11
00:07:07,140 --> 00:07:08,368
Nice to meet you.
12
00:07:47,914 --> 00:07:49,245
Fuck.
13
00:09:16,436 --> 00:09:17,403
...ls that l'm carrying
my purse.
14
00:09:17,437 --> 00:09:18,734
How can you even say that?
15
00:09:19,639 --> 00:09:20,936
You can't.
You just can't.
16
00:09:20,974 --> 00:09:22,339
And how are you
going to pee, girl?
17
00:09:22,375 --> 00:09:24,002
Oh, it's easy.
18
00:09:24,043 --> 00:09:26,170
You're just ridiculous.
19
00:09:26,212 --> 00:09:27,440
Oh, you cover me.
Oover me.
20
00:09:27,480 --> 00:09:30,210
l bet you didn't
even bring toilet paper.
21
00:09:30,250 --> 00:09:33,242
No, l'll just wipe myself
with-oh!
22
00:09:33,286 --> 00:09:34,753
Oh, you're ridiculous.
23
00:09:37,924 --> 00:09:39,084
Hurry up, girl.
24
00:09:39,125 --> 00:09:40,183
Wait for me, girl!
25
00:09:41,394 --> 00:09:43,419
You're taking too long.
26
00:09:43,463 --> 00:09:45,260
You're wearing, like,
four pairs of underwear.
27
00:09:45,298 --> 00:09:46,731
You're ridiculous.
28
00:09:46,766 --> 00:09:47,733
Shut up!
29
00:09:47,767 --> 00:09:49,064
l want to see how the hell
you're going to pee in that.
30
00:09:51,137 --> 00:09:52,695
Look.
Someone's coming.
31
00:09:52,739 --> 00:09:54,604
They're American.
They're American.
32
00:09:54,641 --> 00:09:56,836
Oh, say hello!
Say hi to them for me.
33
00:10:07,020 --> 00:10:08,419
Oan l have a little bite
of your apple?
34
00:10:11,591 --> 00:10:12,580
Oh, it's just a bite.
35
00:10:13,793 --> 00:10:15,818
He says, how many dicks
have you sucked today?
36
00:10:16,930 --> 00:10:18,295
- Lots.
- Lots!
37
00:10:20,934 --> 00:10:21,923
What are your names?
38
00:10:28,942 --> 00:10:30,000
He says he can cook something
for you if you want.
39
00:10:30,043 --> 00:10:31,305
To the house!
40
00:11:02,642 --> 00:11:04,041
Bye-bye, girls.
Good night.
41
00:11:04,077 --> 00:11:05,044
What?
42
00:11:05,078 --> 00:11:06,045
Nice to meet you.
43
00:11:06,079 --> 00:11:08,104
But what's going on?
44
00:11:21,361 --> 00:11:22,555
Are you going back
to work or-
45
00:11:34,941 --> 00:11:37,603
Hmm, bored.
46
00:11:51,824 --> 00:11:53,155
Bye, honey!
47
00:14:47,400 --> 00:14:48,389
There they are.
48
00:14:52,205 --> 00:14:54,196
That's Alvaro's car, isn't it?
49
00:15:07,853 --> 00:15:08,820
What?
You did coke?
50
00:15:10,523 --> 00:15:11,490
Fuck, just a little.
51
00:15:18,531 --> 00:15:21,694
This guy said something
about some drag queens?
52
00:15:21,734 --> 00:15:23,258
This guy tells them,
''Oh, you're hungry?
53
00:15:23,302 --> 00:15:24,735
l'll make you some rice.''
54
00:15:24,770 --> 00:15:26,465
Are you kidding me?
55
00:15:27,506 --> 00:15:29,064
What the fuck.
The girls knew English?
56
00:15:47,927 --> 00:15:51,624
He says that San Pedro is safe
because it's, like, a cactus.
57
00:15:51,664 --> 00:15:54,599
lt's a natural drug,
and it's not-
58
00:15:54,634 --> 00:15:56,465
Like, it's been condemned
socially because of-
59
00:17:02,268 --> 00:17:03,462
- Hello.
- Hello, good afternoon.
60
00:17:03,502 --> 00:17:05,402
Good afternoon.
Do you have any empanadas left?
61
00:17:05,438 --> 00:17:06,837
Yes, sir, meat empanadas.
62
00:17:06,872 --> 00:17:07,964
Just meat?
63
00:17:08,007 --> 00:17:09,338
Just meat.
64
00:17:09,375 --> 00:17:10,399
And how much are they?
65
00:17:10,443 --> 00:17:11,569
800 pesos.
66
00:17:11,610 --> 00:17:13,271
l want an empanada.
You?
67
00:17:13,312 --> 00:17:14,301
- l'll have one too.
- Okay, me too.
68
00:17:21,487 --> 00:17:22,454
Do you have coffee?
69
00:17:24,924 --> 00:17:26,516
ls it, like,
from a coffee machine?
70
00:17:26,559 --> 00:17:27,685
No, it's instant.
71
00:17:30,863 --> 00:17:33,661
Yes, one coffee
and three empanadas.
72
00:17:33,699 --> 00:17:34,927
Thank you.
73
00:17:49,382 --> 00:17:51,782
He ate a seafood empanada,
and, man,
74
00:17:51,817 --> 00:17:54,285
he puked it all back up
in the middle of the highway.
75
00:17:54,320 --> 00:17:55,617
lt was disgusting.
76
00:17:55,654 --> 00:17:56,621
Thank you.
77
00:17:58,357 --> 00:18:00,985
- Very unpleasant.
- Thank you.
78
00:18:01,026 --> 00:18:02,687
That shit was gross.
79
00:18:04,263 --> 00:18:05,252
Thank you, sir.
80
00:18:06,332 --> 00:18:07,697
You can eat it here
if you want.
81
00:18:07,733 --> 00:18:09,667
- All right, thank you.
- Thank you.
82
00:18:09,702 --> 00:18:10,691
Thank you.
83
00:20:25,004 --> 00:20:26,562
He invited this chick
to the north.
84
00:20:26,605 --> 00:20:27,594
l thought he was kidding.
85
00:20:47,259 --> 00:20:48,726
Hello, excuse me.
86
00:20:48,761 --> 00:20:50,456
Where is the town square?
87
00:20:50,496 --> 00:20:51,793
The town square, where is it?
88
00:20:51,830 --> 00:20:52,797
- The town square?
- Yes.
89
00:20:52,831 --> 00:20:53,798
Further up.
90
00:20:53,832 --> 00:20:55,299
Further up?
Right, thank you.
91
00:21:21,994 --> 00:21:23,086
Hello.
Do you think l can fit here?
92
00:21:23,128 --> 00:21:24,618
Yeah, right here.
93
00:21:43,415 --> 00:21:44,814
How are you boys doing?
94
00:21:44,850 --> 00:21:47,444
Do you have a cigarette
for me, honey?
95
00:21:47,486 --> 00:21:48,612
Of course.
96
00:21:48,654 --> 00:21:50,645
Here it says,
like l told you before,
97
00:21:50,689 --> 00:21:53,214
that you're going to do well,
that you're going to be happy.
98
00:21:53,258 --> 00:21:55,158
Are you in a relationship?
Are you working?
99
00:22:05,537 --> 00:22:07,562
No, no, not that, see?
100
00:22:07,606 --> 00:22:08,971
Not that.
101
00:22:09,008 --> 00:22:09,997
No, no, no.
102
00:22:10,042 --> 00:22:11,031
Not that, money.
103
00:22:11,076 --> 00:22:12,634
Money.
You can't eat with that.
104
00:22:39,238 --> 00:22:40,205
She has to pay!
She has to pay!
105
00:22:40,239 --> 00:22:42,707
You're crazy.
You're crazy.
106
00:22:42,741 --> 00:22:44,538
Stop, stop, stop!
What happened?
107
00:22:44,576 --> 00:22:45,543
What happened?
108
00:22:45,577 --> 00:22:47,010
Oan you explain to me
what happened?
109
00:22:51,417 --> 00:22:53,317
But she gave you a drawing.
She's an American.
110
00:22:53,352 --> 00:22:54,614
She doesn't have
any Ohilean money.
111
00:22:54,653 --> 00:22:56,553
Don't bother her anymore.
112
00:23:15,774 --> 00:23:16,798
Sorry about the disturbance.
113
00:23:16,842 --> 00:23:19,572
That girl and that blond.
114
00:23:30,923 --> 00:23:33,448
- Are you okay?
- Yes, yes.
115
00:23:33,492 --> 00:23:34,481
Yes?
116
00:24:32,451 --> 00:24:34,146
Do you have
any fresh lettuce?
117
00:25:28,106 --> 00:25:29,767
On the beach!
118
00:25:57,369 --> 00:25:58,859
Ma'am?
119
00:25:58,904 --> 00:26:00,132
Do you have toilet paper?
120
00:26:12,818 --> 00:26:16,254
What do you prefer?
Pisco?
121
00:26:16,288 --> 00:26:17,619
Pisco, whatever, man.
122
00:26:51,590 --> 00:26:52,750
Whose stuff is this?
123
00:26:57,029 --> 00:26:59,224
- Hello.
- Hello, good night.
124
00:26:59,264 --> 00:27:00,629
Hello.
125
00:27:00,666 --> 00:27:03,191
There's no problem
with us being five, right?
126
00:27:03,235 --> 00:27:05,396
The room is
for four people only.
127
00:27:05,437 --> 00:27:07,064
You'll have to figure it out
yourselves, all right?
128
00:27:14,646 --> 00:27:16,511
Okay, good night.
Sleep well.
129
00:27:16,548 --> 00:27:17,606
Thank you.
130
00:27:17,649 --> 00:27:18,638
- Good night.
- Good night.
131
00:27:18,684 --> 00:27:20,549
Good night, thank you.
132
00:27:50,916 --> 00:27:52,213
You're the youngest,
133
00:27:52,250 --> 00:27:54,548
and there's no way
l'm giving up my bed.
134
00:27:54,586 --> 00:27:56,144
What is it?
135
00:28:19,311 --> 00:28:20,903
No, give it to her, man.
136
00:31:15,887 --> 00:31:16,854
Out the ear?
137
00:31:19,658 --> 00:31:20,625
A dwarf?
138
00:31:24,829 --> 00:31:25,796
- All of it?
- The rest of your life.
139
00:31:25,830 --> 00:31:26,854
All of it.
140
00:31:26,898 --> 00:31:29,458
Or having a midget chase you
for the rest of your life.
141
00:31:53,024 --> 00:31:54,013
Thank you.
142
00:32:07,539 --> 00:32:09,370
Oan you hand me the beer?
143
00:35:44,456 --> 00:35:45,855
We're leaving now.
144
00:35:45,890 --> 00:35:46,879
Yes.
145
00:36:37,442 --> 00:36:38,431
Hello!
146
00:36:41,012 --> 00:36:42,001
Hello!
147
00:36:43,548 --> 00:36:45,379
Hello.
148
00:36:45,416 --> 00:36:47,407
- Hello, excuse us.
- Hello.
149
00:36:47,452 --> 00:36:49,579
Oan l ask you something?
150
00:36:49,621 --> 00:36:50,588
Okay.
151
00:36:50,622 --> 00:36:53,489
lt's that,
we're here with some friends.
152
00:36:53,525 --> 00:36:55,152
We want to drink some San Pedro,
153
00:36:55,193 --> 00:36:56,683
and we wanted to ask you
154
00:36:56,728 --> 00:36:58,628
if you could sell us
that one over there or a piece.
155
00:36:58,663 --> 00:36:59,857
No.
156
00:36:59,898 --> 00:37:01,365
Really?
Why not?
157
00:37:01,399 --> 00:37:02,627
No, because it's mine.
158
00:37:02,667 --> 00:37:03,691
And...
159
00:37:04,736 --> 00:37:06,294
Are you going to drink it,
or what are you going to do?
160
00:37:07,338 --> 00:37:08,305
No, that one is for me.
161
00:37:09,440 --> 00:37:10,429
Yeah, it's for me.
162
00:37:10,475 --> 00:37:11,533
We can pay you good money
for it.
163
00:37:15,280 --> 00:37:16,338
Do you know
where we can find some?
164
00:37:18,383 --> 00:37:19,350
Not around here.
165
00:37:19,384 --> 00:37:20,612
Almost everyone around here
hides them,
166
00:37:20,652 --> 00:37:21,619
at least the few
that have them.
167
00:37:27,992 --> 00:37:30,517
No, l'm not selling.
l'm not selling my cactus, no.
168
00:37:30,562 --> 00:37:32,587
- Darn.
- Nothing.
169
00:37:32,630 --> 00:37:33,961
Nothing, right.
Bye.
170
00:37:33,998 --> 00:37:34,987
l'm busy.
171
00:38:00,925 --> 00:38:02,085
Hello!
172
00:38:04,729 --> 00:38:05,696
Hello.
173
00:38:05,730 --> 00:38:07,254
Hello, ma'am.
174
00:38:11,736 --> 00:38:15,968
Ma'am, could you sell us
some of your San Pedro?
175
00:38:16,007 --> 00:38:17,998
Not the whole thing.
We can pay a good price for it.
176
00:38:18,042 --> 00:38:20,101
My friend has-impossible?
177
00:38:20,144 --> 00:38:21,611
No, there's no chance you might
sell us a little piece?
178
00:38:29,621 --> 00:38:30,588
Right, okay.
179
00:38:30,622 --> 00:38:31,611
l'm sorry.
Thank you.
180
00:39:00,618 --> 00:39:01,676
What if we leave?
181
00:39:20,905 --> 00:39:21,894
Oan l have the lighter?
182
00:41:11,115 --> 00:41:12,082
Hello!
183
00:41:15,620 --> 00:41:16,780
How are you, ma'am?
184
00:41:16,821 --> 00:41:18,049
Hello.
185
00:41:19,557 --> 00:41:20,524
Good, ma'am, and you?
186
00:41:20,558 --> 00:41:21,547
Good afternoon.
187
00:41:25,163 --> 00:41:26,858
Ma'am, hello.
188
00:41:26,898 --> 00:41:28,263
How are you?
189
00:41:28,299 --> 00:41:29,766
- Hello.
- Hello.
190
00:41:33,304 --> 00:41:35,465
Do you think we could buy
some of your cactus?
191
00:41:35,506 --> 00:41:37,804
Not the whole thing,
but a little piece?
192
00:41:37,842 --> 00:41:39,571
- Please?
- Um, no.
193
00:41:41,179 --> 00:41:42,146
Do you think we could, ma'am?
194
00:41:44,148 --> 00:41:45,115
Please.
195
00:41:46,150 --> 00:41:47,117
l'd have to think about it.
196
00:41:48,686 --> 00:41:49,778
Just a little piece?
197
00:41:49,821 --> 00:41:51,652
l'm not sure about this,
but come on in.
198
00:41:51,689 --> 00:41:53,384
You're not in a hurry, are you?
199
00:41:53,424 --> 00:41:54,584
Yes, thank you.
200
00:41:55,693 --> 00:41:57,752
Very pretty.
Very pretty.
201
00:42:14,145 --> 00:42:15,112
- Very pretty.
- Yes, yes.
202
00:42:15,146 --> 00:42:16,170
Your house is very pretty.
203
00:42:25,957 --> 00:42:27,925
There are some chairs
if you want to sit down.
204
00:42:27,959 --> 00:42:29,221
All right.
Thank you very much, ma'am.
205
00:42:33,364 --> 00:42:35,229
About the cactus, yes.
206
00:42:35,266 --> 00:42:36,893
Oh, l'd have to think
about it.
207
00:42:36,934 --> 00:42:37,958
A little.
208
00:42:38,002 --> 00:42:39,435
Okay, there's no rush.
209
00:42:39,470 --> 00:42:41,165
No, yes, yes.
210
00:42:44,308 --> 00:42:45,297
Your house is very pretty.
211
00:42:45,343 --> 00:42:46,435
l like your cat.
212
00:42:46,477 --> 00:42:48,843
- Ah, yes, it's a cat.
- Yes.
213
00:42:48,880 --> 00:42:52,372
Yes, l really like
teddy bears,
214
00:42:52,416 --> 00:42:53,542
anything like that.
215
00:42:53,584 --> 00:42:54,881
That's why l'm carrying
this one around.
216
00:42:56,053 --> 00:43:00,285
He's restless, isn't he?
217
00:43:00,324 --> 00:43:02,554
Yes, don't pay
any attention to him.
218
00:43:02,593 --> 00:43:04,220
He'd like to have
the cactus, but...
219
00:43:04,262 --> 00:43:07,129
And you like the house
and he likes the cactus, no?
220
00:43:07,164 --> 00:43:09,359
Yes.
221
00:43:09,400 --> 00:43:11,334
Oh, can l show you something?
222
00:43:11,369 --> 00:43:12,529
- Sure.
- Look.
223
00:44:11,495 --> 00:44:13,326
The mayor gave it to me,
224
00:44:13,364 --> 00:44:15,264
along with everyone else
who agreed
225
00:44:15,299 --> 00:44:17,062
to present me
with an award,
226
00:44:17,101 --> 00:44:21,902
which is why l take
good, good care of it.
227
00:44:50,434 --> 00:44:52,129
- Are you kidding me, man?
- Dude, check it out!
228
00:45:27,171 --> 00:45:28,399
What did she say?
229
00:46:42,146 --> 00:46:43,113
l'd stop too.
230
00:47:07,671 --> 00:47:10,435
Pollo, relax.
231
00:48:19,510 --> 00:48:20,704
Where is my sleeping bag, man?
232
00:48:20,744 --> 00:48:21,802
Right there.
233
00:48:21,845 --> 00:48:23,073
No, a green one.
234
00:48:23,113 --> 00:48:24,102
l don't know.
235
00:48:25,783 --> 00:48:28,343
The thing is that it takes,
like, 1 2 hours
236
00:48:28,385 --> 00:48:31,115
to cook San Pedro.
237
00:48:31,155 --> 00:48:33,646
Hey, Ohampa,
tell him to help up.
238
00:48:39,630 --> 00:48:41,097
Here, hand me one.
239
00:48:41,131 --> 00:48:43,429
Fuck, this guy Jamie is kind
of getting on my nerves, man.
240
00:48:43,467 --> 00:48:44,399
Really?
241
00:48:44,435 --> 00:48:46,266
Yeah, you can tell
he's really fucking excited,
242
00:48:46,303 --> 00:48:47,463
but whatever, man.
243
00:48:47,504 --> 00:48:48,528
lt's the San Pedro.
244
00:48:48,572 --> 00:48:52,633
Just think that he came all
the way to Ohile for that thing.
245
00:49:15,366 --> 00:49:17,231
Hey, these tents
are fucking ancient, man.
246
00:49:17,268 --> 00:49:18,929
They don't even have stakes.
247
00:49:25,476 --> 00:49:27,569
Made a mistake,
kissed a snake.
248
00:49:27,611 --> 00:49:28,805
How many doctors will it take?
249
00:49:42,660 --> 00:49:45,094
Hey, hand me that stick.
250
00:49:45,129 --> 00:49:47,461
No, man, l know how
to pitch a tent.
251
00:52:48,045 --> 00:52:49,012
Lel, come on!
252
00:52:54,384 --> 00:52:55,783
Oome on, Lel!
253
00:55:05,682 --> 00:55:06,649
No, just say it in Spanish.
254
00:55:08,251 --> 00:55:09,912
Um, yeah.
255
00:55:09,953 --> 00:55:11,978
What l'm most scared of
are people
256
00:55:12,022 --> 00:55:13,819
that have, like,
bad intentions
257
00:55:13,857 --> 00:55:15,916
and not realizing about them.
258
00:55:47,791 --> 00:55:50,385
Thank you.
259
00:57:44,875 --> 00:57:47,275
Man, Ohampa,
please translate.
260
00:57:47,310 --> 00:57:48,777
What the fuck is she saying?
261
00:57:52,716 --> 00:57:55,412
That in 201 2,
there's going to be a change,
262
00:57:55,452 --> 00:57:57,249
because it's the end
of the Mayan calendar,
263
00:57:57,287 --> 00:58:00,415
and that her fear, finally,
is that, like,
264
00:58:00,457 --> 00:58:04,223
humanity won't be able
to achieve this change,
265
00:58:04,261 --> 00:58:07,822
which is a total transformation
of man.
266
01:03:29,085 --> 01:03:30,074
The magic pebbles,
do you have them?
267
01:04:02,752 --> 01:04:03,684
Here, Ohampa.
Your magic pebble.
268
01:04:35,418 --> 01:04:37,010
Ah, thank you.
269
01:04:58,975 --> 01:04:59,964
Do it, pussy.
270
01:05:46,122 --> 01:05:47,089
ln the throat.
271
01:05:48,358 --> 01:05:50,087
That shit was gross.
272
01:05:50,126 --> 01:05:51,787
Did you drink the whole thing?
273
01:05:51,828 --> 01:05:53,489
But do you feel like puking?
274
01:05:53,529 --> 01:05:54,553
No, not yet.
275
01:05:54,597 --> 01:05:55,689
No.
l don't know.
276
01:05:55,732 --> 01:05:57,199
lt was really gross.
But whatever.
277
01:05:57,233 --> 01:05:58,325
Just get ready
for what's coming later.
278
01:06:08,244 --> 01:06:10,109
Dude, Orystal Hairy
is losing it.
279
01:06:10,146 --> 01:06:11,113
Oheck it out.
280
01:06:13,549 --> 01:06:15,312
Yeah, but she's just doing
her thing.
281
01:06:15,351 --> 01:06:16,340
lt's not the San Pedro.
282
01:06:24,060 --> 01:06:25,220
lt's two hours, so...
283
01:07:51,681 --> 01:07:52,841
Let's go, man, please.
284
01:09:38,254 --> 01:09:39,744
Hey, Jamie's kind of pale,
isn't he?
285
01:09:57,740 --> 01:09:59,833
Don't be an idiot, Pilo.
286
01:10:05,681 --> 01:10:06,773
All right, let's not pay
attention to him for a while.
287
01:11:22,692 --> 01:11:23,750
Man, shall we go
to the water?
288
01:16:17,620 --> 01:16:19,110
You didn't drink
the San Pedro, Pilo.
289
01:16:20,456 --> 01:16:21,514
No.
290
01:16:21,557 --> 01:16:23,286
Fuck, you fat-ass, man.
291
01:16:30,599 --> 01:16:32,260
l think l want a beer, man.
292
01:16:34,670 --> 01:16:35,830
What's Pollo doing?
293
01:20:40,315 --> 01:20:41,509
All right.
Let's trap Jamie.
294
01:20:43,285 --> 01:20:44,616
Wrap him up, dude.
295
01:21:14,016 --> 01:21:15,381
She was, like, sad, man.
296
01:21:24,993 --> 01:21:25,982
What, is he going
to apologize to her?
297
01:21:26,028 --> 01:21:26,995
Yeah.
298
01:28:00,622 --> 01:28:01,782
What is that shit?
299
01:28:08,863 --> 01:28:09,921
But it's cool, man.
A bad experience.
300
01:28:17,906 --> 01:28:19,635
But anyway, you got to talk
to those whale guys.
301
01:28:19,674 --> 01:28:20,641
You still had a good time.
19757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.