Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,042 --> 00:00:10,875
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
2
00:00:19,417 --> 00:00:20,667
Come on. Tell me.
3
00:00:23,167 --> 00:00:24,167
It's Işik.
4
00:00:25,542 --> 00:00:26,542
So that's what's up.
5
00:00:27,667 --> 00:00:28,667
A pretty girl.
6
00:00:29,458 --> 00:00:30,875
I can't tell her how I feel.
7
00:00:31,625 --> 00:00:33,000
She thinks I'm mocking her.
8
00:00:33,417 --> 00:00:34,917
Anything I say makes it worse.
9
00:00:35,208 --> 00:00:37,167
Probably because you say shitty things.
10
00:00:39,583 --> 00:00:40,583
It's that bad?
11
00:00:42,208 --> 00:00:45,042
Yeah, you suck at this.
Because when you insult someone,
12
00:00:45,125 --> 00:00:46,965
they think that
you don't like them, douchebag.
13
00:00:48,250 --> 00:00:49,583
Mm, poor guy.
14
00:00:53,917 --> 00:00:56,000
Do yourself a favor: don't talk anymore.
15
00:00:57,750 --> 00:00:59,500
You know what you should really do?
16
00:01:00,208 --> 00:01:01,458
You should just kiss her.
17
00:01:05,208 --> 00:01:07,083
Seriously. Just shut up and kiss her.
18
00:01:11,458 --> 00:01:14,708
And once you do...
your problem will be solved.
19
00:01:30,000 --> 00:01:31,875
Everyone, let's take it from the top.
20
00:01:32,792 --> 00:01:33,792
Come on.
21
00:01:34,542 --> 00:01:35,542
Lift them up.
22
00:01:36,083 --> 00:01:37,083
Higher.
23
00:01:38,417 --> 00:01:40,167
Sinan, you gotta lift it up higher.
24
00:01:42,083 --> 00:01:43,500
My umbrella's stuck.
25
00:01:44,083 --> 00:01:45,500
Hold on, I'm coming.
26
00:01:46,708 --> 00:01:48,500
Guess whose birthday's in three days!
27
00:01:48,708 --> 00:01:50,875
My mom is throwing a party
with cake and everything.
28
00:01:50,958 --> 00:01:53,167
- Ah, sounds like she's going all out.
- Mm-hm.
29
00:01:53,250 --> 00:01:54,292
- Mm.
- That's great.
30
00:01:54,708 --> 00:01:56,588
Isn't it funny
how self-important birthdays are?
31
00:01:57,083 --> 00:01:59,292
Celebrating another year
that you didn't die.
32
00:01:59,375 --> 00:02:01,000
As if that's an accomplishment.
33
00:02:01,083 --> 00:02:03,083
How is this party self-important?
34
00:02:03,167 --> 00:02:06,333
It's a way my family shows their love.
And it's nice for us to be together.
35
00:02:06,417 --> 00:02:07,875
I was just observing.
36
00:02:11,000 --> 00:02:12,208
Okay, you're distracting us.
37
00:02:12,292 --> 00:02:15,125
Enough talking. Just go stand over there
like you're supposed to.
38
00:02:15,708 --> 00:02:17,125
Okay, everyone lift.
39
00:02:19,208 --> 00:02:20,208
Back down.
40
00:02:29,125 --> 00:02:30,458
This isn't working.
41
00:02:30,542 --> 00:02:32,708
You and I need to work together on this.
42
00:02:32,792 --> 00:02:36,250
And what's with you not even bothering
to show for rehearsals this afternoon?
43
00:02:36,333 --> 00:02:38,458
Can I maybe get a word in for a second?
44
00:02:38,792 --> 00:02:41,875
I've had some things I need to handle.
I'll be there tomorrow.
45
00:02:44,208 --> 00:02:46,167
That's fine. You don't need to be rude.
46
00:02:48,083 --> 00:02:49,333
I guess I'm sorry.
47
00:02:50,417 --> 00:02:51,750
So what are you busy with?
48
00:02:52,333 --> 00:02:53,333
Please just leave.
49
00:02:57,917 --> 00:02:58,917
Fine.
50
00:03:04,417 --> 00:03:08,208
- Psst, Burcu... He say anything?
- What are you talking about?
51
00:03:08,292 --> 00:03:09,417
You were talking with Kemal.
52
00:03:09,917 --> 00:03:11,750
To be honest,
I thought you were into him.
53
00:03:11,833 --> 00:03:14,958
Only, now that you're engaged,
everything makes perfect sense.
54
00:03:15,375 --> 00:03:18,583
You're just good friends.
How about putting in a good word for me?
55
00:03:20,083 --> 00:03:23,458
- You want me to set you up with Kemal?
- Yeah, that's right. Kemal and me.
56
00:03:23,542 --> 00:03:26,125
Because I'm not getting anywhere.
What else can I do?
57
00:03:26,208 --> 00:03:29,125
Whenever I try to approach,
he goes right back in his shell.
58
00:03:29,208 --> 00:03:31,333
But with a little encouragement
from you...
59
00:03:31,667 --> 00:03:33,583
Uh, yeah, I don't think I can do that.
60
00:03:33,667 --> 00:03:35,958
You know,
we actually aren't even that close.
61
00:03:36,042 --> 00:03:39,792
- I don't think I can help you with this.
- That's fine then. I have plans.
62
00:03:39,875 --> 00:03:42,417
I'll keep them a surprise.
We'll just have to wait.
63
00:04:06,458 --> 00:04:09,083
- Pick you up later?
- No, I'll find my own way home.
64
00:04:11,792 --> 00:04:15,000
- So do you have plans today?
- I don't know. Whatever happens.
65
00:04:15,083 --> 00:04:17,250
- Hey, slow down, kids!
- Okay, see you later.
66
00:04:19,083 --> 00:04:22,125
I said I'm going to pay you, bro.
Listen to me.
67
00:04:22,208 --> 00:04:23,458
Oh, sorry, man.
68
00:04:24,208 --> 00:04:28,458
Look, I'm already selling my land
for half what it's worth to pay you back.
69
00:04:28,542 --> 00:04:30,500
So just cut me a break on the deadline.
70
00:04:31,375 --> 00:04:32,375
Yeah, later.
71
00:04:32,875 --> 00:04:35,958
Man, I'm so sorry. I got carried away
talking to that asshole.
72
00:04:36,292 --> 00:04:38,809
- It's really all right.
- You know, sometimes I don't get people.
73
00:04:38,833 --> 00:04:41,750
As if I'm not going to pay him back.
He keeps talking and talking.
74
00:04:41,833 --> 00:04:44,083
I'm over here taking a huge loss
all on his behalf.
75
00:04:44,708 --> 00:04:46,583
I mean, if only I could find a buyer.
76
00:04:47,250 --> 00:04:48,250
Have we met before?
77
00:04:48,625 --> 00:04:51,125
No, unless I forgot.
Oh, I'm so bad with names.
78
00:04:52,208 --> 00:04:54,583
No, I'm thinking of somebody else.
Beg your pardon.
79
00:04:55,500 --> 00:04:56,917
You know, I overheard you talking
80
00:04:57,000 --> 00:04:59,833
about some trouble you're having
with a piece of land. Is that right?
81
00:04:59,917 --> 00:05:01,917
Where exactly is the property located?
82
00:05:05,042 --> 00:05:06,042
- And?
- It's done.
83
00:05:06,125 --> 00:05:08,018
Fed him some bullshit
about how great the area was,
84
00:05:08,042 --> 00:05:10,768
and he's like, "I work for the
Land Registry Office. I know this stuff."
85
00:05:10,792 --> 00:05:12,667
- He doesn't know shit.
- What happens now?
86
00:05:12,750 --> 00:05:14,250
Now we get his down payment,
87
00:05:14,333 --> 00:05:17,375
when he finally goes to visit the place,
my cousin will give him the tour.
88
00:05:17,458 --> 00:05:19,417
- Are we good?
- I think we got him.
89
00:05:19,500 --> 00:05:21,542
This guy has no idea what's coming.
90
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
Eda!
91
00:05:44,792 --> 00:05:45,833
What do you want?
92
00:05:46,417 --> 00:05:48,375
Um, do you want to walk home together?
93
00:05:48,875 --> 00:05:51,333
So we can talk, pick up where we left off?
94
00:05:51,875 --> 00:05:52,958
About what?
95
00:05:53,042 --> 00:05:55,833
You know...
Our stuff, you and me...
96
00:05:55,917 --> 00:05:57,083
There's no you and me.
97
00:05:58,167 --> 00:06:00,007
Because Kerem and I
are supposed to meet later.
98
00:06:00,042 --> 00:06:02,625
And I don't think you want him
to see the two of us talking.
99
00:06:03,375 --> 00:06:06,292
- No, 'cause we worked it out.
- You worked it out?
100
00:06:06,375 --> 00:06:08,000
He said you dumped him.
101
00:06:08,083 --> 00:06:10,833
So he came to me and basically said
go for it.
102
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
Guess he doesn't want to get in the way.
103
00:06:13,208 --> 00:06:16,792
So you can relax now with me,
because we can be together.
104
00:06:16,875 --> 00:06:20,000
- Hang on a second. Kerem told you this?
- He did.
105
00:06:21,792 --> 00:06:26,042
So then, he doesn't have a problem if I go
out with you, or something like that?
106
00:06:26,458 --> 00:06:27,542
Yeah, that's right.
107
00:06:29,083 --> 00:06:30,500
He can't control you anymore.
108
00:06:31,542 --> 00:06:33,422
- There's nothing standing in our way.
- I know.
109
00:06:33,500 --> 00:06:36,583
But if I were to kiss you right here,
Kerem really wouldn't care?
110
00:06:36,667 --> 00:06:37,792
You wanna kiss me?
111
00:06:38,167 --> 00:06:41,458
Just like the other day...
without interruptions?
112
00:06:41,542 --> 00:06:42,792
Wait, just stop.
113
00:06:43,625 --> 00:06:44,625
Look...
114
00:06:45,333 --> 00:06:48,958
I've got stuff to do now, but we can
talk about this later on. Okay, bye.
115
00:06:49,042 --> 00:06:50,042
Bye.
116
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
Here.
117
00:07:04,375 --> 00:07:06,750
- Talk to me.
- Talk about what?
118
00:07:08,333 --> 00:07:10,708
Do your character analysis thing on me.
119
00:07:10,792 --> 00:07:12,667
Because I'm seriously stuck here.
120
00:07:12,750 --> 00:07:15,125
I keep fucking up,
making the same mistakes.
121
00:07:15,708 --> 00:07:17,625
So go ahead and tell me
what's wrong with me.
122
00:07:18,542 --> 00:07:19,750
I don't want to get hit.
123
00:07:19,833 --> 00:07:22,292
I'm not gonna hit you.
I just want you to fix me.
124
00:07:22,917 --> 00:07:24,917
Shit! I promise I won't get upset!
125
00:07:31,083 --> 00:07:34,292
So your image of yourself
is a brave woman who doesn't give a fuck.
126
00:07:34,375 --> 00:07:36,792
But underneath it all,
you actually are a coward.
127
00:07:37,875 --> 00:07:39,292
Your drawings, for example.
128
00:07:40,958 --> 00:07:43,458
I know you don't want to grow up
to be some housewife
129
00:07:43,542 --> 00:07:45,833
who just doodles while her kids
are taking a nap.
130
00:07:46,750 --> 00:07:49,958
But can you stand up to your parents
and say, "I want to study graphic design"?
131
00:07:50,042 --> 00:07:51,208
You can't.
132
00:07:51,875 --> 00:07:53,625
And then there's this thing with Kerem.
133
00:07:56,500 --> 00:07:58,750
What? We can all see it.
134
00:08:00,000 --> 00:08:02,750
But you're running away.
Running away is what you do.
135
00:08:02,833 --> 00:08:05,750
- I do not run away.
- You asked me what I thought.
136
00:08:09,917 --> 00:08:11,417
Tell me more. I'm listening.
137
00:08:15,542 --> 00:08:18,250
You don't make any choices.
You want to be chosen.
138
00:08:18,667 --> 00:08:21,458
You live your life according to what
other people think.
139
00:08:22,042 --> 00:08:23,417
So what you really want...
140
00:08:24,000 --> 00:08:25,708
the things you want to study,
141
00:08:25,792 --> 00:08:28,667
the person you want to be with...
none of it matters to you,
142
00:08:28,750 --> 00:08:30,833
as long as it looks good to someone else.
143
00:08:31,583 --> 00:08:34,125
Living to please others. That's cowardly.
144
00:08:36,333 --> 00:08:38,042
And then there's the weight issue.
145
00:08:38,125 --> 00:08:40,333
I can see you're starving yourself
for no good reason.
146
00:08:40,750 --> 00:08:42,375
Better if we don't talk about that.
147
00:08:45,917 --> 00:08:48,083
Okay, look. You don't understand.
148
00:08:48,167 --> 00:08:51,417
I have to worry about my appearance
because society is forcing me to do it.
149
00:08:51,500 --> 00:08:54,917
Just look at how we talk. If you get fat,
that's seen as a weakness.
150
00:08:55,000 --> 00:08:55,833
If you get fat,
151
00:08:55,917 --> 00:08:58,750
people think you should be ashamed,
that you chose to look like that.
152
00:08:58,833 --> 00:09:00,542
I mean, maybe men don't have it as bad,
153
00:09:00,625 --> 00:09:03,250
but people don't even see a fat woman
as a woman.
154
00:09:03,333 --> 00:09:06,375
So I have to be thin if I want to be seen.
That's the way the world works.
155
00:09:06,458 --> 00:09:09,083
Maybe that's the way things work
in high school.
156
00:09:09,167 --> 00:09:11,292
But none of that applies
in the real world.
157
00:09:11,833 --> 00:09:15,417
So when the Nobel Prize is awarded,
do they care about it then?
158
00:09:16,292 --> 00:09:19,042
"Whoa, what a brilliant physicist.
If only she weren't so fat."
159
00:09:19,125 --> 00:09:21,500
People aren't livestock waiting for the judge.
160
00:09:21,583 --> 00:09:25,167
- Confidence should be enough in itself.
- Confidence. What do you know?
161
00:09:25,250 --> 00:09:26,333
Did you kiss Işik?
162
00:09:27,958 --> 00:09:29,667
- Not yet.
- Why not?
163
00:09:36,750 --> 00:09:39,667
- Ah. You're just in time.
- Where are you going?
164
00:09:40,667 --> 00:09:42,917
- Something has come up.
- What thing?
165
00:09:43,000 --> 00:09:46,292
Listen, I just need two days
to sort things out.
166
00:09:46,375 --> 00:09:48,458
- I hit the jackpot this time.
- I don't understand.
167
00:09:48,542 --> 00:09:49,742
You're not making sense to me.
168
00:09:50,125 --> 00:09:52,500
My love, I'll handle it.
You don't worry about a thing.
169
00:09:52,583 --> 00:09:55,458
You didn't touch any of that money
we saved up for the wedding, did you?
170
00:09:55,542 --> 00:09:59,292
No, it's all right where we left it.
Is there something I should know?
171
00:10:01,000 --> 00:10:03,917
No, it's nothing like that.
Nothing to worry about tonight.
172
00:10:04,000 --> 00:10:07,542
I'll be back in two days, okay?
How will you even survive without me?
173
00:10:14,333 --> 00:10:16,000
We didn't know then,
174
00:10:16,083 --> 00:10:18,667
but we were making
the biggest mistake of our lives.
175
00:10:19,000 --> 00:10:20,417
We were all so naive.
176
00:10:20,917 --> 00:10:24,000
How could we have known how serious
the consequences would be?
177
00:10:25,292 --> 00:10:27,875
Tuncay's gone for two days.
Ms. Distas will be alone.
178
00:10:27,958 --> 00:10:30,278
We could just swing by her place
and see how she's feeling.
179
00:10:30,625 --> 00:10:33,250
- About what?
- To see if she's still marrying this guy.
180
00:10:33,333 --> 00:10:35,958
Maybe she's got cold feet,
or maybe we can talk to Mr. Altuna.
181
00:10:36,083 --> 00:10:38,559
- We need to do something.
- Change your mind about the fiancé?
182
00:10:38,583 --> 00:10:39,792
Just being safe.
183
00:10:39,875 --> 00:10:42,042
But it's looking good.
Ms. Distas is confused.
184
00:10:42,125 --> 00:10:44,000
I think Işik and I should go alone.
185
00:10:44,083 --> 00:10:45,958
None of you guys
are good at talking to women.
186
00:10:46,042 --> 00:10:48,333
Great. You guys talk to her,
woman to woman.
187
00:10:48,417 --> 00:10:50,018
- Good.
- I have to be at my party tonight.
188
00:10:50,042 --> 00:10:52,202
Yeah, let's just all give up
because it's her birthday.
189
00:10:52,292 --> 00:10:53,292
No, no. She's right.
190
00:10:53,958 --> 00:10:55,958
- Up to you.
- It's not a big deal.
191
00:10:56,042 --> 00:10:58,958
It'll be a short visit.
You can go to your birthday right after.
192
00:10:59,042 --> 00:11:00,042
Come on!
193
00:11:03,833 --> 00:11:05,083
Okay, I'll come.
194
00:11:16,500 --> 00:11:20,000
Mr. Engin, so good to see you.
Welcome to our school.
195
00:11:20,083 --> 00:11:24,125
- We are so honored by your visit.
- Thank you, Necdet. Everything ready?
196
00:11:24,208 --> 00:11:26,083
- Why don't you lead the way?
- Will do, sir.
197
00:11:26,167 --> 00:11:28,750
They turned out beautifully.
Please, I'll take you there myself.
198
00:11:32,042 --> 00:11:33,750
Thanks to your generosity,
199
00:11:33,833 --> 00:11:36,417
our students have access
to the latest technology.
200
00:11:36,500 --> 00:11:39,750
We would love to name the facility
after you.
201
00:11:39,833 --> 00:11:42,625
I proposed the idea,
and the entire staff agrees with me.
202
00:11:42,708 --> 00:11:45,958
There's no need. I didn't make my gift
hoping for anything in return.
203
00:11:46,500 --> 00:11:47,833
What would people think of me?
204
00:11:47,917 --> 00:11:51,167
Uh... well, of course,
we still need to name it.
205
00:11:51,250 --> 00:11:53,083
Since you made the donation,
206
00:11:53,167 --> 00:11:55,167
you should be the one
to name this wonderful...
207
00:11:55,250 --> 00:11:56,833
Listen, the name doesn't matter to me.
208
00:11:56,917 --> 00:11:59,167
Why don't you just
name it after yourself, Necdet?
209
00:11:59,750 --> 00:12:01,833
My only concern is that your students
make use of it.
210
00:12:01,917 --> 00:12:04,458
I just want to give back
to the school I graduated from.
211
00:12:04,542 --> 00:12:07,000
That's fine.
However you want things to go.
212
00:12:07,583 --> 00:12:09,458
Thank you again for this gift.
213
00:12:10,042 --> 00:12:10,958
Bless you, sir.
214
00:12:11,042 --> 00:12:13,875
May God bless you for this!
215
00:12:18,000 --> 00:12:19,833
Shh, here comes Mr. Karakis.
216
00:12:22,625 --> 00:12:25,125
Are you still enrolled here,
you little pricks?
217
00:12:25,208 --> 00:12:28,000
Ah, that's right.
You have a guardian angel.
218
00:12:28,667 --> 00:12:30,125
Once Ms. Distas leaves...
219
00:12:30,875 --> 00:12:33,667
I'll sign each of your
fuck-off letters personally.
220
00:12:34,750 --> 00:12:36,750
I'm just waiting for the ink to dry.
221
00:12:40,000 --> 00:12:41,333
What's up with you, Sinan?
222
00:12:41,542 --> 00:12:43,625
Where's your usual pretentious gibberish?
223
00:12:43,708 --> 00:12:45,708
Is something wrong? Hmm?
224
00:12:47,292 --> 00:12:48,833
You're very quiet today.
225
00:12:54,125 --> 00:12:56,833
Boo!
226
00:12:58,667 --> 00:13:00,417
You're done, suckers.
227
00:13:01,958 --> 00:13:03,833
If we're all fucked anyway,
228
00:13:03,917 --> 00:13:05,667
might as well go out with a bang.
229
00:13:05,750 --> 00:13:06,750
Hey, dude! Dude!
230
00:13:07,833 --> 00:13:09,167
Confident, isn't he?
231
00:13:09,250 --> 00:13:10,417
I wonder what happened.
232
00:13:24,125 --> 00:13:26,000
Good day to you!
233
00:13:26,167 --> 00:13:29,833
- Good day to you, Ms. Distas!
- Good morning to you, sir.
234
00:13:32,208 --> 00:13:34,042
Our last days with you, huh?
235
00:13:34,500 --> 00:13:37,208
Happy times and adventures
in your future.
236
00:13:38,417 --> 00:13:39,500
So what's up?
237
00:13:40,125 --> 00:13:43,000
- Seems like you just got good news.
- I have.
238
00:13:43,417 --> 00:13:46,542
This morning, I was giving Mr. Engin
a tour of our new lab.
239
00:13:46,625 --> 00:13:49,708
He told me, "You've done so much
for this school, Mr. Karakis.
240
00:13:49,792 --> 00:13:52,375
Allow us to dedicate this facility
in your name."
241
00:13:53,167 --> 00:13:54,292
And I humbly accepted.
242
00:13:55,500 --> 00:13:57,458
Quite an honor. Congratulations.
243
00:14:28,042 --> 00:14:29,125
Hey, there.
244
00:14:29,792 --> 00:14:32,792
You ditched me yesterday.
Let me take you to dinner.
245
00:14:34,208 --> 00:14:36,808
Burak, hang on a second. It's just,
you might have the wrong idea.
246
00:14:36,875 --> 00:14:38,292
Oh, look at this!
247
00:14:38,375 --> 00:14:39,542
This is great to see.
248
00:14:41,083 --> 00:14:43,917
- Have fun with her, Burak.
- Sounds like a good idea to me!
249
00:14:44,000 --> 00:14:46,440
Burak, I'd be happy to have dinner
with you wherever you want.
250
00:14:46,500 --> 00:14:48,583
Only she won't eat.
So you save some money.
251
00:14:49,292 --> 00:14:52,333
No, I'm starving.
Can't wait to eat something.
252
00:14:53,042 --> 00:14:55,500
Now that there's nothing
to ruin my appetite anymore...
253
00:15:00,542 --> 00:15:02,542
Come on. I know a great place we can go.
254
00:15:05,417 --> 00:15:07,583
Uh, we'll get two pints of beer,
255
00:15:08,583 --> 00:15:12,167
fries to share, and two hot dogs.
Anything else?
256
00:15:13,875 --> 00:15:15,667
- Whatever.
- That's it, thank you.
257
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Here we are.
258
00:15:19,958 --> 00:15:21,042
So, finally happened.
259
00:15:23,208 --> 00:15:25,000
God, why are we sitting like this?
Hold on.
260
00:15:29,417 --> 00:15:31,167
Yeah. This is better.
261
00:15:32,167 --> 00:15:33,917
Huh? How you doing?
262
00:15:36,042 --> 00:15:38,000
Eh... fine.
263
00:15:39,375 --> 00:15:40,375
Okay.
264
00:15:42,250 --> 00:15:43,667
Well, how did this happen?
265
00:15:44,333 --> 00:15:46,125
I mean, what changed your mind?
266
00:15:46,667 --> 00:15:50,500
Like, why did you break up with Kerem?
Why did you decide to go with me?
267
00:15:53,167 --> 00:15:54,167
Kerem...
268
00:15:54,500 --> 00:15:55,667
Kerem can be...
269
00:15:57,708 --> 00:15:58,708
too aggressive.
270
00:15:59,583 --> 00:16:02,792
You can't get close.
Just like fire, she'll burn you.
271
00:16:05,542 --> 00:16:07,750
- Am I making sense?
- We understand.
272
00:16:09,500 --> 00:16:10,667
Who is this guy?
273
00:16:11,542 --> 00:16:14,542
- Doesn't matter.
- She can be such a fucking psycho.
274
00:16:18,833 --> 00:16:20,208
I'm losing it.
275
00:16:23,583 --> 00:16:25,708
You know what I really want to do?
Fuck someone up.
276
00:16:25,792 --> 00:16:27,792
Couldn't hurt to loosen up
a little bit, right?
277
00:16:28,792 --> 00:16:31,083
But... how do I explain this?
278
00:16:32,292 --> 00:16:35,167
It's hard to breathe sometimes.
I don't know.
279
00:16:35,958 --> 00:16:37,583
Because I really feel something.
280
00:16:39,083 --> 00:16:40,917
Can't help how you feel, can you?
281
00:16:41,375 --> 00:16:43,875
But I never wanted
anything like this before.
282
00:16:45,208 --> 00:16:47,917
So maybe we should cancel the order, huh?
Come on.
283
00:16:48,417 --> 00:16:50,542
- What the fuck?
- I understand what you mean.
284
00:16:50,625 --> 00:16:52,875
I don't know why
you're leading me on like this.
285
00:16:53,417 --> 00:16:54,875
But you wanna know something?
286
00:16:54,958 --> 00:16:57,083
- This isn't over.
- What did you just say to me?
287
00:16:57,167 --> 00:17:00,833
I'm saying you can't play games with
people's emotions like they don't matter!
288
00:17:01,333 --> 00:17:03,250
You actually think
you're better than everyone.
289
00:17:03,333 --> 00:17:04,958
Eda, the hottest girl in school!
290
00:17:05,042 --> 00:17:07,833
Serves me right, I guess,
falling for a bitch like you.
291
00:17:07,917 --> 00:17:11,333
- Fuck you! Nobody talks to me like that!
- Why don't you go back to that thug?
292
00:17:11,417 --> 00:17:13,583
You're both so fucked up,
you deserve each other.
293
00:17:14,083 --> 00:17:16,708
I'm not gonna sit back
and get fucked with.
294
00:17:17,500 --> 00:17:19,125
I'm gonna make you pay for this.
295
00:17:30,750 --> 00:17:33,583
What the fuck are you looking at?
Mind your own fucking business!
296
00:18:27,625 --> 00:18:31,292
Sorry, Eda. Student Council ran late.
But I have some baklava we can take.
297
00:18:33,417 --> 00:18:34,417
Eda...
298
00:18:38,583 --> 00:18:40,333
So you know there's that one thing.
299
00:18:41,167 --> 00:18:42,750
The thing you want most.
300
00:18:44,750 --> 00:18:46,625
You need to just go for it,
no matter what.
301
00:18:46,708 --> 00:18:48,500
Even if it's gonna hurt you.
302
00:18:50,083 --> 00:18:51,917
If not, you'll never know for sure.
303
00:18:54,083 --> 00:18:55,167
Are you okay?
304
00:18:57,625 --> 00:19:00,042
Just a shit day. Let's get out of here.
305
00:19:06,333 --> 00:19:08,208
So, we just came to congratulate you.
306
00:19:08,292 --> 00:19:10,667
Turns out you're leaving
for a very good reason.
307
00:19:10,750 --> 00:19:12,430
Yeah, it's nice of you to stop by.
308
00:19:12,500 --> 00:19:14,125
All of us are still a little upset.
309
00:19:14,208 --> 00:19:16,667
I hate that we'll go through our last year
without you.
310
00:19:16,750 --> 00:19:17,792
Me, too.
311
00:19:19,708 --> 00:19:22,000
We're not doing this right.
312
00:19:22,708 --> 00:19:23,708
What do you mean?
313
00:19:24,042 --> 00:19:26,667
You're going to be gone soon,
changing your whole life forever.
314
00:19:26,750 --> 00:19:29,625
I just feel like drinking tea
doesn't really fit the occasion.
315
00:19:29,708 --> 00:19:32,333
Let's get some booze in here
and celebrate this thing right.
316
00:19:34,708 --> 00:19:36,750
That's not a bad idea. Let's do it.
317
00:19:36,833 --> 00:19:39,226
Um, you know what? I have some wine
left over from the party.
318
00:19:39,250 --> 00:19:41,375
- But... But I don't...
- It's a great idea.
319
00:19:41,458 --> 00:19:42,542
Let's have some fun.
320
00:19:53,750 --> 00:19:56,125
Işik, dear, you don't have to drink
if you don't want to.
321
00:19:56,208 --> 00:19:57,833
Oh, no way. She's drinking, too.
322
00:19:57,917 --> 00:19:59,708
You need a way to loosen up!
323
00:19:59,792 --> 00:20:02,417
Why go through life sober
when you can drink alcohol?
324
00:20:09,333 --> 00:20:11,333
All right, drink up.
325
00:20:12,875 --> 00:20:15,292
Thanks for coming over.
I really needed this.
326
00:20:15,375 --> 00:20:16,833
Should I put on some music?
327
00:20:17,167 --> 00:20:18,667
- Mm-hmm.
- Yes.
328
00:20:29,208 --> 00:20:30,708
So do you really love him?
329
00:20:31,708 --> 00:20:33,042
Who told you that?
330
00:20:33,625 --> 00:20:34,750
You got engaged, yeah?
331
00:20:36,083 --> 00:20:37,208
Oh... Hmm.
332
00:20:38,500 --> 00:20:39,583
Yeah, I did.
333
00:20:40,750 --> 00:20:43,500
So you're in love.
You're like head over heels.
334
00:20:43,833 --> 00:20:45,167
I have a question for you.
335
00:20:45,250 --> 00:20:48,083
Are you actually qualified enough
to have fallen in love?
336
00:20:48,667 --> 00:20:51,083
If you're not, you might mess it up.
Take my word for it.
337
00:20:52,833 --> 00:20:54,833
How do I know if I'm qualified enough?
338
00:20:55,917 --> 00:20:58,037
Having enough love for yourself
is the most important.
339
00:20:58,708 --> 00:21:00,583
You have to accept who you are.
340
00:21:01,292 --> 00:21:04,917
You go into love without that part,
and all you've done is waste your time.
341
00:21:05,375 --> 00:21:07,415
You can mistake that relationship
for the real thing
342
00:21:07,458 --> 00:21:09,958
and hang onto it
long after you should have let go.
343
00:21:10,125 --> 00:21:13,833
For example, assuming you love someone
just because they say they love you.
344
00:21:16,750 --> 00:21:17,750
Uh...
345
00:21:18,458 --> 00:21:22,000
That... makes a lot of sense.
You're onto something.
346
00:21:23,375 --> 00:21:24,792
Okay, then, if that's true,
347
00:21:24,875 --> 00:21:27,167
is this the relationship
that you really want?
348
00:21:27,250 --> 00:21:29,750
- Is this the real thing?
- Is he a good man?
349
00:21:30,167 --> 00:21:31,927
You don't want to spend
the rest of your life
350
00:21:31,958 --> 00:21:34,083
with someone
you don't think is a good person.
351
00:21:34,167 --> 00:21:37,167
- That would be horrible.
- You know... maybe.
352
00:21:38,292 --> 00:21:40,833
Who can say what makes someone good?
353
00:21:41,417 --> 00:21:43,583
You know, some people think Eda's bad.
354
00:21:44,125 --> 00:21:46,750
Kerem is bad, Osman and Sinan...
355
00:21:47,000 --> 00:21:48,625
But you don't think they're bad.
356
00:21:48,708 --> 00:21:51,667
So is goodness
just what a majority of people agree with?
357
00:21:51,750 --> 00:21:54,375
And what if your heart
disagrees with them?
358
00:21:54,458 --> 00:21:57,792
There are no answers, but how can
you love someone without one?
359
00:22:00,625 --> 00:22:02,833
I mean, does this guy blow your mind?
360
00:22:03,458 --> 00:22:05,042
I think you know what I mean.
361
00:22:05,125 --> 00:22:06,833
Exciting in all the right ways...
362
00:22:08,708 --> 00:22:10,667
Don't forget about intelligence.
363
00:22:11,625 --> 00:22:14,333
I don't see how it works
if you can't respect their mind.
364
00:22:14,417 --> 00:22:17,417
Well, of course.
No one likes a stupid man.
365
00:22:21,292 --> 00:22:23,500
I think it's time to open another bottle.
366
00:22:38,250 --> 00:22:40,500
I used to think
I'd figure things out eventually.
367
00:22:40,917 --> 00:22:43,250
I thought that as an adult,
I'd have all the answers.
368
00:22:43,333 --> 00:22:46,833
But that just isn't how life works,
I'm sorry to tell you ladies.
369
00:22:52,667 --> 00:22:55,542
You run into one person...
370
00:22:56,167 --> 00:22:58,917
and they ruin the whole system
you built for yourself.
371
00:22:59,958 --> 00:23:01,333
And what's worse is
372
00:23:01,417 --> 00:23:04,500
you realize the whole system you built
was wrong all along.
373
00:23:05,417 --> 00:23:08,958
You have to admit, "I believed in entirely
all the wrong things."
374
00:23:10,000 --> 00:23:13,542
How do you know when it's time?
What forces you to finally admit it?
375
00:23:18,667 --> 00:23:22,583
There comes a moment...
when something happens to you
376
00:23:23,208 --> 00:23:26,042
that makes you feel like
you're truly alive for the first time.
377
00:23:27,125 --> 00:23:29,542
And then everything in your life
turns upside down.
378
00:23:31,667 --> 00:23:35,042
Well, I'm the worst example
of anyone here.
379
00:23:35,125 --> 00:23:37,542
I can't even live up to my own truth.
380
00:23:38,083 --> 00:23:40,667
We only get to live one life.
One chance to get it right.
381
00:23:41,083 --> 00:23:42,583
I don't want to mess that up.
382
00:23:43,625 --> 00:23:46,500
- You wanna know what I think happiness is?
- I'd love to know.
383
00:23:46,583 --> 00:23:48,263
I hope you're about to
spell it out for us.
384
00:23:48,292 --> 00:23:50,000
Can you love yourself?
385
00:23:50,083 --> 00:23:51,875
Can you accept you're worthy
of everything?
386
00:23:52,583 --> 00:23:55,208
Being able to say,
"I'm alive. There's only one me."
387
00:23:56,750 --> 00:24:00,333
As long as you don't hurt someone,
as long as you don't hurt yourself,
388
00:24:00,417 --> 00:24:01,625
what's holding you back?
389
00:24:02,208 --> 00:24:04,333
Maybe we don't think that we deserve it.
390
00:24:06,792 --> 00:24:09,542
Hm. Maybe we don't love ourselves enough.
391
00:24:11,125 --> 00:24:12,542
We're leaving. Come on, Eda!
392
00:24:12,625 --> 00:24:14,083
- What?
- Where are we going?
393
00:24:14,167 --> 00:24:16,000
- To Sinan's. Now, let's go.
- Okay.
394
00:24:16,083 --> 00:24:17,083
Uh...
395
00:24:22,583 --> 00:24:24,250
Ah! I almost forgot.
396
00:24:29,417 --> 00:24:30,875
We found Mr. Altuna's coat.
397
00:24:31,333 --> 00:24:34,208
We were gonna return it to him,
but you can give it to him instead.
398
00:24:36,292 --> 00:24:37,583
All right, bye!
399
00:24:37,667 --> 00:24:39,375
♪ I died as I drank ♪
400
00:24:41,583 --> 00:24:44,292
♪ Its path is an abyss ♪
401
00:24:46,375 --> 00:24:48,833
♪ And the more I fell... ♪
402
00:24:49,833 --> 00:24:52,083
Hey, guys! We made it.
403
00:25:02,667 --> 00:25:04,542
Okay, what happened?
What did Ms. Distas say?
404
00:25:04,625 --> 00:25:06,125
Forget about her for a second.
405
00:25:06,833 --> 00:25:10,625
- Let's go out on the boat.
- That's a great fucking idea, dude. Yes!
406
00:25:23,083 --> 00:25:25,667
- Kerem, a little faster, man.
- Oh, fuck off.
407
00:25:29,750 --> 00:25:30,750
Woo!
408
00:25:35,833 --> 00:25:39,333
Hold on. Wait a minute, wait a minute.
I'm going to make a speech.
409
00:25:40,125 --> 00:25:41,458
I say, never forget.
410
00:25:41,542 --> 00:25:42,958
Whatever the outcome is,
411
00:25:43,042 --> 00:25:46,625
even if we get kicked out
and get fucked up, let's remember...
412
00:25:48,375 --> 00:25:50,208
this fucking beautiful night.
413
00:25:50,792 --> 00:25:52,792
Maybe it's our last great night, huh?
414
00:25:52,875 --> 00:25:54,035
That's probably true.
415
00:25:54,958 --> 00:25:56,833
Who knows what the fuck will happen to us.
416
00:25:56,917 --> 00:25:59,750
Life is crazy long, and we were
screwed from the beginning, right?
417
00:26:02,708 --> 00:26:03,708
Ah!
418
00:26:04,458 --> 00:26:05,958
I forgot my birthday party!
419
00:26:23,083 --> 00:26:26,458
I can't believe it. I thought you guys
didn't care about birthdays.
420
00:26:26,542 --> 00:26:29,292
We knew it was important to you,
so we made an exception.
421
00:26:31,250 --> 00:26:32,333
Blow it out.
422
00:26:34,250 --> 00:26:35,750
I'll tell you what I wish for.
423
00:26:36,167 --> 00:26:38,208
Even if it's 20 years from now,
424
00:26:38,625 --> 00:26:40,542
I hope you guys are still in my life.
425
00:26:41,333 --> 00:26:43,125
You all really mean a lot to me.
426
00:26:48,500 --> 00:26:51,875
Let's promise to reunite 20 years
from today, no matter what happens to us.
427
00:26:51,958 --> 00:26:54,542
Yeah, okay, we'll do it.
Now cut the sappy shit, and blow it out.
428
00:27:01,625 --> 00:27:02,985
Oh shit.
429
00:27:17,833 --> 00:27:21,583
♪ With your feet on the air
And your head on the ground ♪
430
00:27:25,000 --> 00:27:29,417
♪ Try this trick and spin it, yeah ♪
431
00:27:30,833 --> 00:27:34,167
♪ Your head will collapse
But there's nothing in it ♪
432
00:27:34,250 --> 00:27:35,958
♪ And you'll ask yourself ♪
433
00:27:36,500 --> 00:27:37,750
♪ Where is my mind? ♪
434
00:27:37,833 --> 00:27:41,208
Do you know I never
celebrated my birthday ever again?
435
00:27:41,292 --> 00:27:42,875
It just didn't make any sense.
436
00:27:43,917 --> 00:27:48,833
I realized there are no special days
in life, only special moments.
437
00:27:49,167 --> 00:27:51,375
And you never get to choose
when they happen.
438
00:27:53,167 --> 00:27:58,083
♪ Way out in the water
See it swimmin'... ♪
439
00:28:16,458 --> 00:28:18,958
- I know I said I couldn't do it.
- What do you mean?
440
00:28:19,542 --> 00:28:20,542
I mean...
441
00:28:21,625 --> 00:28:23,708
I don't want to be with someone else.
442
00:28:24,333 --> 00:28:25,458
I want to be with you.
443
00:28:26,375 --> 00:28:27,500
Are you serious?
444
00:28:28,750 --> 00:28:31,625
Yes, let's do this. It's always been you.
445
00:28:32,500 --> 00:28:34,167
You won't regret it for a minute.
446
00:28:37,250 --> 00:28:39,042
♪ Where is my mind? ♪
447
00:28:39,125 --> 00:28:43,333
♪ Where is my mind? ♪
448
00:28:50,875 --> 00:28:55,250
♪ Way out in the water ♪
449
00:28:55,333 --> 00:28:57,417
♪ See it swimmin' ♪
450
00:29:11,375 --> 00:29:13,656
♪ With your feet on the air
And your head on the ground ♪
451
00:29:13,708 --> 00:29:15,948
ISTANBUL TEPEBAŞI HIGH SCHOOL
TEACHER CONTACT INFORMATION
452
00:29:18,083 --> 00:29:21,917
♪ Try this trick and spin it, yeah ♪
453
00:29:23,750 --> 00:29:27,375
♪ Your head will collapse
If there's nothing in it ♪
454
00:29:27,458 --> 00:29:29,458
♪ And you'll ask yourself ♪
455
00:29:29,583 --> 00:29:31,875
♪ Where is my mind? ♪
456
00:29:32,542 --> 00:29:34,000
♪ Where is my mind? ♪
457
00:29:34,417 --> 00:29:37,792
♪ Where is my mind? ♪
458
00:29:46,625 --> 00:29:48,708
I'm headed out.
You seen Kerem or Eda?
459
00:29:48,792 --> 00:29:49,792
No.
460
00:29:50,292 --> 00:29:51,708
All right, then. I'm going.
461
00:29:52,583 --> 00:29:55,125
- Take care of this guy tonight.
- I will. Thank you.
37039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.