Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,150 --> 00:00:06,951
Hey, Will. Nathan's gonna
be living here for a while.
2
00:00:08,150 --> 00:00:10,449
You know, we've narrowed
down the identity
3
00:00:10,450 --> 00:00:11,749
of Jack's father.
4
00:00:11,750 --> 00:00:13,849
It's either one of the eleven
Black brothers
5
00:00:13,850 --> 00:00:16,151
of New Canaan, Connecticut
6
00:00:17,350 --> 00:00:20,451
or Paul Lynde, the center square.
7
00:00:21,550 --> 00:00:24,749
I hope you guys like
my phony bologna free-range omelets.
8
00:00:24,750 --> 00:00:28,751
Ah, yes. It's only bean curd,
but it's got the look of pig.
9
00:00:30,250 --> 00:00:33,451
I thought you gay guys
liked the bologna.
10
00:00:35,950 --> 00:00:38,551
I don't know, you maybe stay
with Nathan forever.
11
00:00:38,860 --> 00:00:41,461
I can feel it in some of
my original bones.
12
00:00:42,960 --> 00:00:46,359
It's just a matter of time before you're
driving a mini-van full of screaming kids
13
00:00:46,360 --> 00:00:48,659
to K-Mart to pick out curtains
14
00:00:48,660 --> 00:00:50,561
for your mud hut in Tarrytown.
15
00:00:51,460 --> 00:00:54,351
Nice to meet you.
Where's my papa?
16
00:00:54,560 --> 00:00:59,349
I am so sorry. I really don't quite
know how to say this, but...
17
00:00:59,350 --> 00:01:01,561
your father died five years ago.
18
00:01:11,760 --> 00:01:14,351
Oh, my God. I've turned another one.
19
00:01:28,460 --> 00:01:29,961
Incoming!
20
00:01:30,570 --> 00:01:34,069
How have I lived without
phony bologna omelets?
21
00:01:34,070 --> 00:01:37,971
Wait till you try my southern
fried I-can't-believe-it's-not-chicken.
22
00:01:39,670 --> 00:01:41,669
- Can we have dinner at 6:00?
- How about dinner at 8:00?
23
00:01:41,670 --> 00:01:43,069
I get too hungry for dinner at 8:00.
24
00:01:43,070 --> 00:01:46,371
That's why the lady is tramp!
25
00:01:46,970 --> 00:01:49,371
Oh, my god. You did sleep together.
26
00:01:50,770 --> 00:01:52,449
Grace, if you're gonna think I'm gay
27
00:01:52,450 --> 00:01:55,771
every time I pass out with men,
you're in for a lifetime of heartache.
28
00:01:59,970 --> 00:02:01,769
Hey, little Willie, you have
any socks I can borrow?
29
00:02:01,770 --> 00:02:03,071
Both mine are in the wash.
30
00:02:03,080 --> 00:02:05,181
Top drawer. Help yourself.
31
00:02:05,780 --> 00:02:08,549
There's a small black leather pouch
at the back of the drawer.
32
00:02:08,550 --> 00:02:10,351
Just disregard that.
33
00:02:12,880 --> 00:02:14,881
Morning, sickness.
34
00:02:18,580 --> 00:02:20,549
I don't know which one of you it was.
35
00:02:20,550 --> 00:02:23,549
But last night, someone's hand
repeatedly brushed up
36
00:02:23,550 --> 00:02:26,781
against James
and the giant peaches.
37
00:02:31,780 --> 00:02:33,881
That was your hand, Jack.
38
00:02:35,180 --> 00:02:38,381
Ah. I didn't know I was such a tease.
39
00:02:40,380 --> 00:02:41,881
How are you feeling this morning?
40
00:02:42,190 --> 00:02:45,789
I'm in the third stage
of the grieving process.
41
00:02:45,790 --> 00:02:49,691
I'm past anger and denial
and into leather.
42
00:02:54,090 --> 00:02:58,889
Hello? Oh, hi, Larry. What?
Not the scuba trip!
43
00:02:58,890 --> 00:03:00,489
Watch, he's gonna go up an octave.
44
00:03:00,490 --> 00:03:02,651
Come on!
45
00:03:03,690 --> 00:03:05,891
We have been planning this...
46
00:03:06,650 --> 00:03:09,489
Fine, fine. Thanks a lot. No, I don't
want to talk to Hannah..
47
00:03:09,490 --> 00:03:10,989
Don't put the kid on. Don't...
48
00:03:10,990 --> 00:03:13,089
Hi, Hannah. Hi.
49
00:03:14,390 --> 00:03:16,791
Your daddies are losers. Bye.
50
00:03:26,000 --> 00:03:27,801
What?
51
00:03:31,000 --> 00:03:32,399
"I would have sent flowers
52
00:03:32,400 --> 00:03:36,101
but they're not as much fun
to jump up and down on.
53
00:03:36,900 --> 00:03:38,701
Love, Nathan."
54
00:03:46,400 --> 00:03:48,901
Honey, what's that?
What's going on? What's happening?
55
00:03:49,900 --> 00:03:52,901
Are you jumping or am I
on under-medicated?
56
00:03:54,400 --> 00:03:58,501
I am jumping on my little gift
from my boyfriend.
57
00:03:59,600 --> 00:04:02,399
You know what?
If I had your boobs
58
00:04:02,400 --> 00:04:04,801
I'd have two black eyes right now.
59
00:04:06,000 --> 00:04:09,751
Yeah. You'd also have a rich husband.
60
00:04:14,510 --> 00:04:16,911
I know what you're thinking.
61
00:04:17,210 --> 00:04:19,109
You're thinking that it's a dopey gift
62
00:04:19,110 --> 00:04:22,211
because it doesn't
have "Tiffany" or "Cartier"
63
00:04:22,710 --> 00:04:25,211
or "may cause drowsiness" on it.
64
00:04:27,010 --> 00:04:29,709
But I will tell you something.
65
00:04:29,710 --> 00:04:33,211
I like Nathan, and I don't
care what you think.
66
00:04:33,810 --> 00:04:35,711
So, what do you think?
67
00:04:36,010 --> 00:04:37,709
Oh, honey, where do I begin?
68
00:04:37,710 --> 00:04:40,409
He's crude, he's crass.
Last night at the party
69
00:04:40,410 --> 00:04:42,009
he dropped an ice cube
down my blouse
70
00:04:42,010 --> 00:04:44,721
just so he could fish it
back out again.
71
00:04:45,920 --> 00:04:48,521
Oh, honey, I love him.
72
00:04:48,920 --> 00:04:52,221
- Really?
- Yeah, I think you found the one.
73
00:04:52,520 --> 00:04:56,819
- Well, the one for now.
- Oh, pshaw. Come on.
74
00:04:56,820 --> 00:04:59,949
The only thing to do now
is get a blood test
75
00:04:59,950 --> 00:05:00,819
pick out a big, white cake
76
00:05:00,820 --> 00:05:03,921
and get a copy of
"Sloppy Bride" magazine.
77
00:05:04,820 --> 00:05:08,219
Not so fast. We've only been
going out for two weeks.
78
00:05:08,220 --> 00:05:10,519
It took me longer
to pick out my screen name
79
00:05:10,520 --> 00:05:12,421
and it's "Grace Adler."
80
00:05:14,030 --> 00:05:16,429
I don't know. I think you're gonna
be with Nathan forever.
81
00:05:16,430 --> 00:05:20,051
I can feel it in some
of my original bones.
82
00:05:20,630 --> 00:05:23,929
it's just a matter of time before you're
driving a mini-van full of screaming kids
83
00:05:23,930 --> 00:05:26,229
to K-Mart to pick out curtains
84
00:05:26,230 --> 00:05:28,431
for your mud hut in Tarrytown.
85
00:05:30,130 --> 00:05:31,629
And you know what the best part is?
86
00:05:31,630 --> 00:05:35,129
Now, you can start phasing
Nathan in and Will out.
87
00:05:35,130 --> 00:05:36,729
Yeah, you know, it's like
it says in the Bible.
88
00:05:36,730 --> 00:05:39,931
"When you've got the beau,
who needs the 'mo?"
89
00:05:42,930 --> 00:05:46,129
Ok, we have a problem.
I don't see three seats together.
90
00:05:46,130 --> 00:05:47,639
Well, there's two over there,
and there's those two there.
91
00:05:47,640 --> 00:05:49,939
All right, I'm gonna ask
that couple to move.
92
00:05:49,940 --> 00:05:51,441
Be nice.
93
00:05:51,740 --> 00:05:54,441
What? I'm always nice.
94
00:05:56,140 --> 00:05:58,639
- Excuse me, I hate to bother you...
- We're not moving.
95
00:05:58,640 --> 00:06:00,941
You suck. I hope you're sitting on gum.
96
00:06:03,040 --> 00:06:06,839
I'm sorry. He's just angry because
I'm making him see Chocolat again.
97
00:06:06,840 --> 00:06:09,541
And besides, that seat's broken.
98
00:06:11,040 --> 00:06:13,039
Oh, great. We can't sit together.
99
00:06:13,040 --> 00:06:14,539
Let's just go see another movie.
100
00:06:14,540 --> 00:06:17,951
No, I don't want to miss Chocolat.
It's magical.
101
00:06:18,650 --> 00:06:21,151
Look, I'll take that one over there,
and you guys take these two.
102
00:06:21,450 --> 00:06:24,051
- It's fine.
- All right. Well... We'll see you later
103
00:06:24,650 --> 00:06:29,051
and if you need anything,
just, you know... go get it.
104
00:06:33,250 --> 00:06:35,049
You know, the truth is,
I'm glad it's just us
105
00:06:35,050 --> 00:06:38,051
because there's something
I've been wanting to say to you.
106
00:06:38,750 --> 00:06:41,949
Yeah, I've never been the first one
to say this in a relationship, but...
107
00:06:41,950 --> 00:06:44,949
- I'm just gonna do it. Grace, I...
- Oh, will you excuse me a minute?
108
00:06:44,950 --> 00:06:45,649
What?
109
00:06:45,650 --> 00:06:49,151
I need to be sitting next to Will
when the candy band plays.
110
00:06:49,560 --> 00:06:51,459
- The what?
- You know, the candy band
111
00:06:51,460 --> 00:06:55,759
the ad for the concession when the different
types of candy play different instruments
112
00:06:55,760 --> 00:06:58,761
and the box of popcorn is out
on a date with the sexy soda.
113
00:06:59,350 --> 00:07:02,859
Anyway, Will and I have this little thing
that we do when the box of Goobers
114
00:07:02,860 --> 00:07:07,461
gets his nose stuck
in the screen. Excuse me.
115
00:07:08,060 --> 00:07:10,861
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
116
00:07:11,660 --> 00:07:15,351
Oh, gosh! Ok, someone's gonna
need a new soda.
117
00:07:18,760 --> 00:07:20,659
What are you doing here? You know
I don't like to be near you
118
00:07:20,660 --> 00:07:23,161
when the candy band comes on.
119
00:07:24,160 --> 00:07:27,361
I think that Nathan is
about to say "I love you".
120
00:07:27,670 --> 00:07:29,171
Yeah?
121
00:07:29,870 --> 00:07:31,569
Isn't that too much?
Isn't it too soon?
122
00:07:31,570 --> 00:07:33,569
When he tells you he loves you,
that's wonderful.
123
00:07:33,570 --> 00:07:37,451
God, if I could get a guy to say
he loved me, I wouldn't be here.
124
00:07:37,970 --> 00:07:41,071
Oh, who am I kidding? Of course
I would. I love Chocolat.
125
00:07:42,970 --> 00:07:46,471
No, no, no. You don't understand.
If he says "I love you", then that...
126
00:07:46,870 --> 00:07:49,969
That just starts a whole chain
of events in motion
127
00:07:49,970 --> 00:07:51,569
and before I know it
128
00:07:51,570 --> 00:07:55,171
I'm living in a mud hut in Tarrytown.
129
00:07:56,470 --> 00:07:58,869
I have no idea
what you're talking about.
130
00:07:58,870 --> 00:08:00,549
Now, just please, get out of here, ok?
131
00:08:00,550 --> 00:08:03,551
I don't want you here when
the nose gets stuck. Go!
132
00:08:06,780 --> 00:08:11,581
Excuse me. Pardon me. Oh, God.
Someone's gonna need popcorn.
133
00:08:11,880 --> 00:08:13,581
Excuse me.
134
00:08:14,880 --> 00:08:18,481
Hi. I'm sorry about that.
135
00:08:18,980 --> 00:08:23,381
Now let's just watch the movie.
136
00:08:27,080 --> 00:08:29,179
Oh, hey there, muffin. How are you
doing with this whole dad thing?
137
00:08:29,180 --> 00:08:33,781
Better, I think. I have light
days and heavy days.
138
00:08:35,180 --> 00:08:39,881
Today's a light day.
I could even ride a horse.
139
00:08:43,080 --> 00:08:45,481
Well, I give you credit.
140
00:08:45,790 --> 00:08:47,789
Boy, if I'd spent
two years of my life
141
00:08:47,790 --> 00:08:50,491
looking for my dad only
to find out he's dead
142
00:08:51,650 --> 00:08:54,791
I don't think there'd be
a pill big enough to kill that pain.
143
00:08:55,490 --> 00:08:58,591
Oh, who am I kidding?
They'd make me one.
144
00:09:00,190 --> 00:09:02,391
Excuse me. Are you Karen Walker?
145
00:09:03,650 --> 00:09:06,191
Why? Did her step-son sit on you?
146
00:09:06,890 --> 00:09:07,789
No.
147
00:09:07,790 --> 00:09:10,689
- Did her driver accidentally run you over?
- No.
148
00:09:10,690 --> 00:09:12,989
Are you an employee
at one of her husband's
149
00:09:12,990 --> 00:09:16,089
- textile factories in Jakarta?
- No.
150
00:09:16,090 --> 00:09:17,901
I'm Karen Walker.
How can I help you?
151
00:09:18,400 --> 00:09:21,499
well, I went to your house
because that's the last address I had.
152
00:09:21,500 --> 00:09:25,751
- I'm looking for Jack McFarland.
- Why? does he owe you money?
153
00:09:26,000 --> 00:09:26,641
No.
154
00:09:26,900 --> 00:09:29,751
Did he steal some
of your jokes for his cabaret act?
155
00:09:29,900 --> 00:09:30,599
No.
156
00:09:30,600 --> 00:09:33,501
You missing a scooter you probably
weren't using anyway?
157
00:09:34,100 --> 00:09:34,999
No.
158
00:09:35,000 --> 00:09:36,601
Hi, I'm Jack McFarland.
159
00:09:37,000 --> 00:09:41,901
You are? Wow. I mean, hi. I'm Elliot.
160
00:09:42,410 --> 00:09:44,809
Well, what can we do
for you, little man?
161
00:09:44,810 --> 00:09:49,809
well, 13 years ago,
did you donate your..."stuff"
162
00:09:49,810 --> 00:09:54,709
to a... "stuff" bank called
the New York Family Clinic?
163
00:09:54,710 --> 00:10:00,411
Let's see. I think I did have
an account at that bank.
164
00:10:02,210 --> 00:10:04,809
Well, my mom was a nurse there,
and she wanted a baby real bad
165
00:10:04,810 --> 00:10:10,111
so she took your...donation.
166
00:10:11,110 --> 00:10:13,411
I'm your son.
167
00:10:34,250 --> 00:10:36,351
I'm gonna talk to him.
168
00:10:36,850 --> 00:10:38,551
I'm gonna talk to him.
169
00:10:41,550 --> 00:10:44,651
Tomorrow, I am gonna talk to him.
170
00:10:48,660 --> 00:10:52,359
Great news. Guess where
we're going on Friday.
171
00:10:52,360 --> 00:10:55,461
To the drugstore so you can
stock up on Campho-Phenique?
172
00:10:56,060 --> 00:10:57,659
I'm just going by
what we did last Friday.
173
00:10:57,660 --> 00:10:59,959
Ok, I'll give you a hint...
174
00:10:59,960 --> 00:11:02,261
"We'll always have Paris."
175
00:11:02,560 --> 00:11:05,961
- Paris?
- No! Casablanca.
176
00:11:06,260 --> 00:11:09,459
Morocco, you ninny!
Look! two tickets!
177
00:11:09,460 --> 00:11:12,861
I wanted to go to Morocco
ever since college!
178
00:11:13,260 --> 00:11:16,659
I know! Well, I figured,
since your scuba trip was canceled
179
00:11:16,660 --> 00:11:19,461
it's just a perfect opportunity
for us to finally go.
180
00:11:19,770 --> 00:11:21,889
Can you really take the time off?
181
00:11:21,890 --> 00:11:23,369
Well, I talked to my boss,
which is me.
182
00:11:23,370 --> 00:11:25,369
She's a bit of a bitch,
but then I threatened to quit
183
00:11:25,370 --> 00:11:27,889
and she's all, "You can't quit.
You're fired."
184
00:11:27,890 --> 00:11:29,269
And I'm all, "You can't fire me.
I quit."
185
00:11:29,270 --> 00:11:31,871
- Finish this, babe.
- We're going to Morocco!
186
00:11:33,270 --> 00:11:36,269
Three fun-filled weeks! I've already
booked the whole thing with Jeanette
187
00:11:36,270 --> 00:11:38,271
the bitter-for-no-reason travel agent.
188
00:11:38,770 --> 00:11:40,769
- Why is she bitter?
- No reason.
189
00:11:40,770 --> 00:11:44,889
God! Morocco! This is gonna
be great, you know?
190
00:11:44,890 --> 00:11:48,881
We're gonna be rocking the casbah,
even if the sharif don't like it.
191
00:11:51,380 --> 00:11:53,881
- What about Nathan?
- What about him?
192
00:11:54,280 --> 00:11:56,979
Well, you guys just started
to get serious
193
00:11:56,980 --> 00:11:58,479
Isn't it really kind
of a bad time to leave?
194
00:11:58,480 --> 00:12:00,781
Oh, Don't worry about Nathan.
He'll be fine.
195
00:12:01,080 --> 00:12:02,681
- Ok.
- Morocco!
196
00:12:03,080 --> 00:12:05,281
Hey, isn't that
your imaginary boyfriend?
197
00:12:05,580 --> 00:12:08,579
Yeah. I'm being coy today,
you know? I'm his coy toy.
198
00:12:08,580 --> 00:12:12,881
I'm his koi pond.
No wonder I'm alone.
199
00:12:18,280 --> 00:12:20,581
I came as fast as I could.
200
00:12:20,890 --> 00:12:23,391
Where's my red chinchilla warm-up suit?
201
00:12:24,690 --> 00:12:26,589
Honey, I lied. There is no suit.
202
00:12:26,590 --> 00:12:30,391
And I fell for it! Twice in one day!
203
00:12:32,190 --> 00:12:35,189
Honey, you have a child.
You've gotta start dealing with that.
204
00:12:35,190 --> 00:12:36,691
This again?
205
00:12:37,090 --> 00:12:39,091
Since when do you care
so much about family?
206
00:12:39,490 --> 00:12:43,489
Hey! I'm the one who cared enough
about my dying grandfather
207
00:12:43,490 --> 00:12:46,591
to walk up a mountain
every day to tend to him.
208
00:12:46,890 --> 00:12:49,489
Yeah, even after they took
me away to be Clara's companion
209
00:12:49,490 --> 00:12:51,691
I never forgot about him, no.
210
00:12:52,300 --> 00:12:54,699
In fact, I got Clara
out of that wheelchair
211
00:12:54,700 --> 00:12:57,601
just so I could get back
to my dear grandpapa.
212
00:12:59,200 --> 00:13:02,191
Karen, that's not you. That's Heidi.
213
00:13:05,400 --> 00:13:07,401
Oh. Then what's my story?
214
00:13:08,700 --> 00:13:12,801
Look, my mind is made up.
I don't want to see that kid, ok
215
00:13:13,200 --> 00:13:15,899
All right, but I've got
a small man in the back
216
00:13:15,900 --> 00:13:18,301
who's ready to give you
a red chinchilla warm-up suit.
217
00:13:19,190 --> 00:13:21,201
Really?
218
00:13:22,000 --> 00:13:23,201
Come on out, sir!
219
00:13:24,900 --> 00:13:27,409
She did it again!
220
00:13:27,410 --> 00:13:28,811
All right, now get in there.
221
00:13:28,812 --> 00:13:31,211
You two are gonna stay in here
till you work something out.
222
00:13:34,610 --> 00:13:37,409
Mr. McFarland, I didn't mean
to freak you out.
223
00:13:37,410 --> 00:13:38,809
I just wanted to meet you.
224
00:13:38,810 --> 00:13:41,009
Yeah, well, we don't need to meet, ok?
225
00:13:41,010 --> 00:13:42,909
Because I'm not your father.
226
00:13:42,910 --> 00:13:45,909
But you are. My mom still has your file.
227
00:13:45,910 --> 00:13:47,909
It says that you were
a ballet dancer and model
228
00:13:47,910 --> 00:13:50,611
who enjoys long walks
on the beach.
229
00:13:51,210 --> 00:13:53,311
That's not me.
230
00:13:53,620 --> 00:13:55,919
And it says that you were
part of a performing group called
231
00:13:55,920 --> 00:13:57,389
"Jack and the Beanstalk".
232
00:13:57,390 --> 00:14:00,021
That was a solo act!
233
00:14:01,390 --> 00:14:05,219
Listen, Elliot,
I can't do this with you, ok?
234
00:14:05,220 --> 00:14:08,621
A kid just does not fit
into my "E! True Hollywood Story."
235
00:14:09,920 --> 00:14:12,721
But I don't want anything from you.
236
00:14:13,020 --> 00:14:17,219
I just thought every once in a while we could,
I don't know, hang out or something
237
00:14:17,220 --> 00:14:18,719
maybe throw a ball...
238
00:14:18,720 --> 00:14:21,621
Or watch hockey...
Or see a Jackie Chan movie?
239
00:14:22,020 --> 00:14:25,521
Dear God! What has not having
a father done to you?
240
00:14:26,330 --> 00:14:27,531
So, what do you think?
241
00:14:27,930 --> 00:14:32,631
Yeah, I... Listen, Elliot,
I'm sorry, but...
242
00:14:33,490 --> 00:14:37,829
It's ok. It doesn't matter.
I mean, what do you care?
243
00:14:37,830 --> 00:14:41,231
You don't know what it's like
not to know your father.
244
00:14:44,230 --> 00:14:46,031
Actually, I do.
245
00:14:47,490 --> 00:14:49,731
I didn't know my father, either.
246
00:14:50,230 --> 00:14:53,229
- Really?
- My dad was some anonymous stranger
247
00:14:53,230 --> 00:14:55,489
in a Nixon mask who did my mom
248
00:14:55,490 --> 00:14:56,931
at a pool party
249
00:14:57,630 --> 00:15:00,231
- Who's Nixon?
- I don't know.
250
00:15:02,040 --> 00:15:04,589
Didn't you ever wonder
who your dad was,
251
00:15:04,590 --> 00:15:05,941
and if he was like you?
252
00:15:06,440 --> 00:15:08,439
Yeah, I used to.
253
00:15:08,440 --> 00:15:11,439
For a while, you know,
every drop-dead gorgeous guy I'd see
254
00:15:11,440 --> 00:15:15,341
I'd yell "daddy"
and see if they turn around.
255
00:15:16,440 --> 00:15:19,539
I used to pretend my dad was Spiderman.
256
00:15:19,540 --> 00:15:21,239
My God, you must be psychic,
because I have been known
257
00:15:21,240 --> 00:15:24,941
to scale tall buildings
to get out of sticky situations.
258
00:15:27,840 --> 00:15:31,041
Well, I've met you.
259
00:15:31,540 --> 00:15:33,041
I guess I should go.
260
00:15:33,650 --> 00:15:35,251
Yeah.
261
00:15:41,550 --> 00:15:48,451
You know, if you're not in a hurry, you maybe
wanna go grab a burger or something?
262
00:15:49,690 --> 00:15:51,549
Yeah, I guess. You buying?
263
00:15:51,550 --> 00:15:53,951
Heh, I was just gonna ask
you the same thing.
264
00:15:56,050 --> 00:15:58,951
Hey, it gets pretty chilly out there, so...
265
00:16:00,550 --> 00:16:02,749
- So, where are you from?
- I'm from Queens.
266
00:16:02,750 --> 00:16:05,451
Yes, you are, but we'll talk
about that when you're older.
267
00:16:10,690 --> 00:16:16,249
Ok. gel, mousse... thickener,
volumizer...
268
00:16:16,250 --> 00:16:19,851
wet look, dry look... megahold...
269
00:16:20,450 --> 00:16:25,051
Something in here I don't need.
Oh, shampoo.
270
00:16:28,260 --> 00:16:29,659
Just came to return your socks.
271
00:16:29,660 --> 00:16:32,861
You don't need to wash them.
I only wore them a day or two.
272
00:16:34,260 --> 00:16:37,661
- You just missed your girlfriend.
- You mean ex-girlfriend.
273
00:16:38,060 --> 00:16:39,789
What?
274
00:16:39,790 --> 00:16:40,961
She broke up with me.
275
00:16:41,360 --> 00:16:43,759
She what? That's impossible!
She didn't say anything to me
276
00:16:43,760 --> 00:16:45,459
and she tells me everything.
277
00:16:45,460 --> 00:16:47,061
Obviously not everything.
278
00:16:47,360 --> 00:16:49,061
Did she say why?
279
00:16:49,670 --> 00:16:53,669
Well, she talked for
a long time about her life
280
00:16:53,670 --> 00:16:57,889
and her future
and how I'm macaroni salad
281
00:16:57,890 --> 00:16:59,071
and she's kugel with raisins
282
00:16:59,470 --> 00:17:03,771
and by the time she started quoting
lyrics to "Desperado," I was lost.
283
00:17:05,890 --> 00:17:07,769
Why would she break up with you?
284
00:17:07,770 --> 00:17:11,069
You're sensitive, you're smart,
you're funny
285
00:17:11,070 --> 00:17:14,071
you've got an ass that won't quit.
286
00:17:15,070 --> 00:17:22,071
It's just so, you know... Just it's perfect
and round and you just... Again, why? why?
287
00:17:23,570 --> 00:17:26,371
You got me. Maybe it's like she said
288
00:17:26,670 --> 00:17:29,771
"Been out riding fences for so long now".
289
00:17:29,980 --> 00:17:33,381
I mean, I'm a hard one,
but I got my reasons.
290
00:17:35,680 --> 00:17:38,279
I Don't know what to tell you.
She's crazy.
291
00:17:38,280 --> 00:17:41,989
And just when you think you've reached
the bottom level of her craziness
292
00:17:41,990 --> 00:17:44,581
there's a crazy underground garage.
293
00:17:45,480 --> 00:17:49,989
Well, yeah, somebody may have
shot out her porch light
294
00:17:49,990 --> 00:17:51,881
but I do love her.
295
00:17:53,580 --> 00:17:55,581
Have a nice trip.
296
00:18:06,480 --> 00:18:09,881
- God, finally, you're here.
- Why did you break up with Nathan?
297
00:18:14,990 --> 00:18:16,979
Look, I just wanna get
on the plane, go to Morocco
298
00:18:16,980 --> 00:18:18,279
and start having some fun.
299
00:18:18,280 --> 00:18:21,191
- Do we have to talk about this right now?
- Yes, we do.
300
00:18:22,390 --> 00:18:24,591
I don't see a future with him, ok?
301
00:18:24,890 --> 00:18:27,191
I'm 27 years old.
I'm not getting any younger.
302
00:18:27,490 --> 00:18:29,589
Really? Beause in that sentence,
you got five years younger.
303
00:18:29,590 --> 00:18:31,789
- Let's go.
- No. Talk to me!
304
00:18:31,790 --> 00:18:32,989
- I don't wanna talk...
- Tell me!
305
00:18:32,990 --> 00:18:35,189
- It wasn't working out, ok?
- Why?
306
00:18:35,190 --> 00:18:36,489
- He's weird!
- He's interesting.
307
00:18:36,490 --> 00:18:37,989
- He's childish.
- He's fun.
308
00:18:37,990 --> 00:18:39,989
- He's aimless.
- He could change your life.
309
00:18:39,990 --> 00:18:42,701
- That's what I'm afraid of.
- Yeah, but why?
310
00:18:43,400 --> 00:18:45,201
I like my life.
311
00:18:45,800 --> 00:18:46,999
I like our thing.
312
00:18:47,000 --> 00:18:49,699
If things start working out with Nathan,
then everything's gonna change.
313
00:18:49,700 --> 00:18:51,201
Good!
314
00:18:54,190 --> 00:18:57,001
Grace... So it changes.
315
00:18:57,400 --> 00:19:00,699
I just don't want you using me as an excuse
for not getting on with your life.
316
00:19:00,700 --> 00:19:03,201
- That's not what I'm doing. It's just that...
- Do you love him?
317
00:19:03,700 --> 00:19:04,899
Do I what?
318
00:19:04,900 --> 00:19:06,601
Don't do Fiddler with me.
319
00:19:06,810 --> 00:19:09,309
I'm asking you a question.
Do you love him?
320
00:19:09,310 --> 00:19:11,811
It is not that simple.
321
00:19:12,290 --> 00:19:13,611
Do you love him?
322
00:19:16,610 --> 00:19:18,211
I don't know.
323
00:19:18,510 --> 00:19:19,309
Maybe...
324
00:19:19,310 --> 00:19:22,211
Well, go find out.
325
00:19:23,310 --> 00:19:25,311
race, you got two choices here
326
00:19:25,710 --> 00:19:27,309
You take the easy route...
327
00:19:27,310 --> 00:19:29,709
Fly to a third-world country,
ride a camel
328
00:19:29,710 --> 00:19:33,611
and wake up in a tent beside
the swarthy prince who bought you.
329
00:19:34,390 --> 00:19:36,219
Or you can take a risk in your life
330
00:19:36,220 --> 00:19:41,721
get in that car, go back to the apartment,
and see what happens with you and Nathan.
331
00:19:46,390 --> 00:19:48,621
I knew you'd choose me.
332
00:19:50,520 --> 00:19:54,921
You know, I just as easily could
have gotten on that plane and...
333
00:19:55,520 --> 00:19:57,619
Could be on the way
to Morocco right now...
334
00:19:57,620 --> 00:20:00,819
With the camels and the sand...
335
00:20:00,820 --> 00:20:02,021
I love you.
336
00:20:05,320 --> 00:20:07,391
I love you, too.
337
00:20:08,420 --> 00:20:09,721
Oh, excuse me...
338
00:20:10,520 --> 00:20:12,321
Hey, I know you.
339
00:20:12,630 --> 00:20:14,631
I've seen you at the coffee
shop on Columbus.
340
00:20:14,930 --> 00:20:17,429
You know, I keep meaning
to introduce myself.
341
00:20:17,430 --> 00:20:18,729
I am Chris.
342
00:20:18,730 --> 00:20:22,631
Will. Hi.
Where are you off to?
343
00:20:22,930 --> 00:20:26,029
France. Going on this bike
tour through the Loire valley.
344
00:20:26,030 --> 00:20:27,531
How about you?
345
00:20:27,830 --> 00:20:30,231
France. Bike tour.
346
00:20:33,102 --> 00:20:37,402
Team W&G
27578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.