All language subtitles for AAABabylon.5.S01E06.Mind.War.480p.10bit.DVD.DD5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,573 --> 00:00:07,606 Earth fighter: This is Earth Alliance 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,074 fighter squadron Black Omega 3 00:00:09,143 --> 00:00:10,876 to stolen transport. 4 00:00:10,944 --> 00:00:12,544 You are ordered to surrender your vessel 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,812 and prepare to be boarded. 6 00:00:13,881 --> 00:00:15,014 If you attempt to escape, 7 00:00:15,082 --> 00:00:17,216 you will be fired upon and destroyed. 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,186 Do you understand? 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,290 Repeat. Surrender or-- 10 00:00:37,471 --> 00:00:39,671 Catherine: There's a problem, Commander. 11 00:00:39,740 --> 00:00:41,006 You missed a button. 12 00:00:41,075 --> 00:00:43,375 Mmm, you're bright and cheerful this morning. 13 00:00:43,444 --> 00:00:44,476 Got an offer on the table 14 00:00:44,545 --> 00:00:46,545 from universal terraform to do some surveying. 15 00:00:46,613 --> 00:00:48,980 I'm seeing them in an hour to talk terms. 16 00:00:49,050 --> 00:00:50,349 That's a big operation. 17 00:00:50,418 --> 00:00:51,350 Sure you want to get involved 18 00:00:51,419 --> 00:00:52,817 with a megacorp? 19 00:00:52,886 --> 00:00:55,120 Jeff, I've been around the block a few times. 20 00:00:55,189 --> 00:00:56,955 I can handle myself. 21 00:00:57,024 --> 00:00:57,956 You worry too much. 22 00:00:58,025 --> 00:00:58,957 You don't worry enough. 23 00:00:59,026 --> 00:01:01,493 Perfect combination. Mmm... 24 00:01:01,562 --> 00:01:02,561 Gotta hurry. 25 00:01:02,629 --> 00:01:04,063 See you at lunch? 26 00:01:04,131 --> 00:01:06,065 Can't. I have a budget meeting 27 00:01:06,133 --> 00:01:07,199 with the construction guild. 28 00:01:07,268 --> 00:01:08,233 I have to make some cuts. 29 00:01:08,302 --> 00:01:09,634 Can't say I'm looking forward to it. 30 00:01:09,703 --> 00:01:11,236 I'm sure it'll be fine. 31 00:01:11,305 --> 00:01:12,837 It's been quiet for the last week. 32 00:01:12,906 --> 00:01:14,406 The whole place is on schedule. 33 00:01:14,475 --> 00:01:15,674 What could go wrong? 34 00:01:20,581 --> 00:01:22,614 Ivanova: Confirmed, 7-tango-7. 35 00:01:22,683 --> 00:01:23,949 You are clear to dock. 36 00:01:25,352 --> 00:01:27,453 Affirmative, Babylon control. 37 00:01:29,523 --> 00:01:31,656 I'm looking forward to my visit. 38 00:01:35,796 --> 00:01:39,264 Sinclair: It was the dawn of the third age of mankind, 39 00:01:39,333 --> 00:01:42,468 10 years after the Earth-Minbari war. 40 00:01:42,536 --> 00:01:45,904 The Babylon project was a dream given form. 41 00:01:45,973 --> 00:01:48,173 Its goal-- to prevent another war 42 00:01:48,242 --> 00:01:50,576 by creating a place where humans and aliens 43 00:01:50,644 --> 00:01:53,345 could work out their differences peacefully. 44 00:01:53,414 --> 00:01:54,846 It's a port of call, 45 00:01:54,915 --> 00:01:57,549 home away from home for diplomats, 46 00:01:57,618 --> 00:01:59,818 hustlers, entrepreneurs, 47 00:01:59,886 --> 00:02:01,086 and wanderers. 48 00:02:01,155 --> 00:02:02,787 Humans and aliens 49 00:02:02,856 --> 00:02:07,759 wrapped in 2,500,000 tons of spinning metal, 50 00:02:07,828 --> 00:02:10,729 all alone in the night. 51 00:02:10,797 --> 00:02:13,365 It can be a dangerous place. 52 00:02:13,434 --> 00:02:16,435 But it's our last, best hope for peace. 53 00:02:16,504 --> 00:02:17,702 This is the story 54 00:02:17,771 --> 00:02:20,372 of the last of the Babylon stations. 55 00:02:20,441 --> 00:02:22,841 The year is 2258. 56 00:02:22,909 --> 00:02:24,743 The name of the place is... 57 00:02:28,915 --> 00:02:31,816 Captioning made possible by Warner Bros. 58 00:03:09,823 --> 00:03:11,423 Man: You know, I've often wondered what it's like 59 00:03:11,492 --> 00:03:13,091 to be a telepath. 60 00:03:13,160 --> 00:03:15,527 It's like staying in a hotel room 61 00:03:15,596 --> 00:03:16,795 where you can just hear the people 62 00:03:16,863 --> 00:03:18,297 talking next door. 63 00:03:18,365 --> 00:03:19,764 You can try and shut it out, 64 00:03:19,833 --> 00:03:21,533 but it's always there. 65 00:03:21,602 --> 00:03:22,901 The key is not to eavesdrop 66 00:03:22,969 --> 00:03:24,135 unless you're invited. 67 00:03:24,205 --> 00:03:25,404 So, is it difficult 68 00:03:25,472 --> 00:03:27,472 to block out other people's thoughts? 69 00:03:27,541 --> 00:03:28,973 Depends on the thoughts. 70 00:03:30,944 --> 00:03:32,544 Computer voice: Destination? 71 00:03:32,613 --> 00:03:34,079 Blue 14. 72 00:03:35,649 --> 00:03:37,749 Talia: Casual thoughts are very easy to block, 73 00:03:37,818 --> 00:03:38,850 but strong emotions 74 00:03:38,919 --> 00:03:40,619 have a way of slipping through sometimes 75 00:03:40,688 --> 00:03:42,221 whether you want them to or not. 76 00:03:48,696 --> 00:03:49,861 [Punch] 77 00:03:49,930 --> 00:03:51,896 Computer voice: Blue 14. 78 00:03:59,340 --> 00:04:00,606 Ooh, I think I'm in love. 79 00:04:02,409 --> 00:04:05,877 P.A. announcer: Earth transport Spinoza is now debarking 80 00:04:05,946 --> 00:04:07,646 in dock area 9. 81 00:04:12,185 --> 00:04:13,452 Yes? 82 00:04:19,826 --> 00:04:22,294 No, sir. I just never met a psi-cop before. 83 00:04:23,964 --> 00:04:25,096 Yes, sir. 84 00:04:25,165 --> 00:04:26,898 I'll bring you there myself. 85 00:04:26,967 --> 00:04:27,866 This way. 86 00:04:32,439 --> 00:04:33,639 Would you tell me a little more 87 00:04:33,707 --> 00:04:35,140 about the target? 88 00:04:35,208 --> 00:04:38,343 It's a class-4 world designated sigma 9-5-7. 89 00:04:38,412 --> 00:04:39,444 Not much of an atmosphere, 90 00:04:39,513 --> 00:04:41,513 mostly nitrogen and oxygen, 91 00:04:41,582 --> 00:04:44,249 and our fly-by sensor picked up traces of diridium. 92 00:04:44,318 --> 00:04:46,518 By-product of quantium 40. 93 00:04:46,587 --> 00:04:48,520 Usually. We need that verified. 94 00:04:48,589 --> 00:04:50,422 If so, we'll send out a life-sciences probe, 95 00:04:50,491 --> 00:04:51,757 make sure we're in accord with all the regs 96 00:04:51,825 --> 00:04:53,525 on planetary exploitation. 97 00:04:53,594 --> 00:04:55,294 But we can't afford that 98 00:04:55,362 --> 00:04:57,629 unless we're certain it's worth the effort. 99 00:04:57,698 --> 00:04:59,431 How can it not be worth it? 100 00:04:59,500 --> 00:05:01,633 There's a shortage of q40 on Earth. 101 00:05:01,702 --> 00:05:03,935 They're backed up 6 months on jumpgate construction. 102 00:05:04,004 --> 00:05:06,471 Which is why we need absolute confidentiality. 103 00:05:06,540 --> 00:05:07,839 I need your word that you won't mention this 104 00:05:07,908 --> 00:05:09,007 to anyone... 105 00:05:09,075 --> 00:05:12,243 Including the Commander. 106 00:05:12,313 --> 00:05:13,812 My personal life has nothing to do-- 107 00:05:13,880 --> 00:05:15,213 I know. I know. 108 00:05:15,282 --> 00:05:17,716 I was told to ask, so I'm asking. 109 00:05:17,785 --> 00:05:19,884 We each have our marching orders, Ms. Sakai. 110 00:05:22,022 --> 00:05:23,322 So, do I have your word? 111 00:05:27,027 --> 00:05:28,560 She's telling the truth. 112 00:05:28,629 --> 00:05:29,994 Well, then, we have a deal. 113 00:05:32,366 --> 00:05:33,799 There is one other thing. 114 00:05:33,867 --> 00:05:35,900 The target is in a... 115 00:05:35,969 --> 00:05:38,169 Contested sector of space, 116 00:05:38,238 --> 00:05:39,971 so we'll need the approval of one other party 117 00:05:40,040 --> 00:05:41,906 before we can proceed with the survey. 118 00:05:51,485 --> 00:05:52,484 Commander. 119 00:05:52,553 --> 00:05:54,820 Some vips here to see you, sir. 120 00:05:54,888 --> 00:05:55,920 [Sighs] 121 00:05:55,989 --> 00:05:57,088 Send them in. 122 00:06:02,730 --> 00:06:05,230 No, it's a fine time. I-- 123 00:06:09,636 --> 00:06:12,971 get out of my head. 124 00:06:13,039 --> 00:06:15,306 You wanna talk to me, talk to me. 125 00:06:15,376 --> 00:06:17,843 My apologies, Commander. 126 00:06:17,911 --> 00:06:19,678 It saves considerable time. 127 00:06:19,747 --> 00:06:20,945 I don't care. 128 00:06:21,014 --> 00:06:22,414 I don't like people rummaging around 129 00:06:22,483 --> 00:06:23,815 in my head. I thought the Psi-Corps 130 00:06:23,884 --> 00:06:25,316 had rules about this sort of thing. 131 00:06:25,386 --> 00:06:26,317 There are rules, 132 00:06:26,387 --> 00:06:27,986 and there are rules, Commander. 133 00:06:28,054 --> 00:06:29,354 When telepaths go rogue, 134 00:06:29,423 --> 00:06:31,523 someone has to take them down. 135 00:06:31,592 --> 00:06:34,225 Only psi-cops are qualified to do that. 136 00:06:34,294 --> 00:06:36,695 Since we bear a greater responsibility, 137 00:06:36,764 --> 00:06:38,830 we're afforded greater latitude 138 00:06:38,899 --> 00:06:40,365 in the interests of efficiency. 139 00:06:40,434 --> 00:06:42,801 Yes, I'm sure you are, Mr... 140 00:06:42,870 --> 00:06:44,369 Bester. 141 00:06:44,438 --> 00:06:46,872 This is my associate Ms. Kelsey. 142 00:06:46,940 --> 00:06:49,040 We're looking for a rogue telepath. 143 00:06:49,109 --> 00:06:50,074 We have reason to believe 144 00:06:50,143 --> 00:06:51,376 he may be on this station. 145 00:06:51,445 --> 00:06:53,478 We need to set up a meeting as soon as possible 146 00:06:53,547 --> 00:06:55,046 with your resident telepath 147 00:06:55,115 --> 00:06:57,849 as well as your security and command personnel. 148 00:06:57,918 --> 00:06:58,850 Then we will pro-- 149 00:06:58,919 --> 00:07:00,719 I'm not turning this station upside down 150 00:07:00,788 --> 00:07:03,388 because you're hunting down one rogue telepath. 151 00:07:03,457 --> 00:07:06,725 Not just a rogue, Commander. 152 00:07:06,794 --> 00:07:07,726 This is a special 153 00:07:07,795 --> 00:07:10,028 and very dangerous individual 154 00:07:10,096 --> 00:07:11,463 whose presence here threatens 155 00:07:11,532 --> 00:07:14,332 the entire Earth Alliance military structure. 156 00:07:16,703 --> 00:07:18,503 This is our basic guest quarters. 157 00:07:18,572 --> 00:07:20,071 The vibe-shower's in the back, 158 00:07:20,140 --> 00:07:21,406 and through that door-- 159 00:07:21,475 --> 00:07:22,541 price? 160 00:07:22,609 --> 00:07:23,775 500 credits per week 161 00:07:23,844 --> 00:07:25,877 based on Earth standard rotational cycles. 162 00:07:25,946 --> 00:07:27,779 Fine. Fine. 163 00:07:27,848 --> 00:07:29,414 And if there's anything else you need-- 164 00:07:29,483 --> 00:07:31,249 no. No, thank you. 165 00:07:43,396 --> 00:07:45,964 Computer voice: Welcome to Babylon 5. 166 00:07:46,032 --> 00:07:47,766 We are at your disposal 167 00:07:47,835 --> 00:07:50,435 with a range of on-board facilities 168 00:07:50,504 --> 00:07:52,136 perfectly suited to human 169 00:07:52,205 --> 00:07:54,639 and nonhuman travelers. 170 00:07:54,708 --> 00:07:57,408 For your shopping convenience, the Zocalo is... 171 00:07:57,478 --> 00:07:59,478 [Vibrating tone] 172 00:08:22,970 --> 00:08:25,003 Bester: His name is Jason Ironheart. 173 00:08:25,071 --> 00:08:27,606 I believe you know him, miss Winters. 174 00:08:27,674 --> 00:08:28,840 Yes, he was my instructor 175 00:08:28,909 --> 00:08:30,842 at the Psi-Corps training academy. 176 00:08:30,911 --> 00:08:32,176 Kelsey: His job is to work with telepaths 177 00:08:32,245 --> 00:08:33,778 level p5 through p10-- 178 00:08:33,847 --> 00:08:34,980 high-level training, 179 00:08:35,048 --> 00:08:36,915 jamming, long-range scanning, 180 00:08:36,984 --> 00:08:37,916 the development of fringe skills, 181 00:08:37,985 --> 00:08:38,917 that sort of thing. 182 00:08:38,986 --> 00:08:39,985 What's his psi-rating? 183 00:08:40,053 --> 00:08:41,085 He's a 10. 184 00:08:41,154 --> 00:08:42,487 All instructors at the academy 185 00:08:42,556 --> 00:08:43,989 are rated p10. 186 00:08:44,057 --> 00:08:45,657 And psi-cops? What are you rated? 187 00:08:45,726 --> 00:08:47,492 P12. 188 00:08:47,561 --> 00:08:49,694 Someone has to keep an eye on the rest. 189 00:08:49,763 --> 00:08:51,563 Yes, but who watches the watchmen? 190 00:08:52,833 --> 00:08:53,899 One year ago, 191 00:08:53,967 --> 00:08:55,901 Jason Ironheart was reassigned 192 00:08:55,969 --> 00:08:58,870 to Earthforce military intelligence, 193 00:08:58,939 --> 00:09:00,505 working on a covert operation. 194 00:09:00,574 --> 00:09:02,173 What kind of covert operation? 195 00:09:02,242 --> 00:09:04,242 That information is on a need-to-know basis, 196 00:09:04,310 --> 00:09:05,644 Commander, 197 00:09:05,712 --> 00:09:06,878 and you don't need to know. 198 00:09:06,947 --> 00:09:09,247 Let's just say that what's in his brain 199 00:09:09,315 --> 00:09:11,917 would compromise Earthforce defense 200 00:09:11,985 --> 00:09:12,918 and lead to the death 201 00:09:12,986 --> 00:09:14,920 of many of our covert operatives 202 00:09:14,988 --> 00:09:16,187 on other worlds. 203 00:09:16,256 --> 00:09:18,623 We think he intends to sell that information 204 00:09:18,692 --> 00:09:19,658 to other governments. 205 00:09:19,726 --> 00:09:20,825 That's nonsense. 206 00:09:20,894 --> 00:09:22,961 Jason would never do anything like that. 207 00:09:23,030 --> 00:09:24,095 Bester: Our job is to find him 208 00:09:24,164 --> 00:09:25,597 and bring him back alive, 209 00:09:25,666 --> 00:09:27,098 if possible. 210 00:09:27,167 --> 00:09:29,133 Dead, if necessary. 211 00:09:29,202 --> 00:09:30,334 Have you had any contact 212 00:09:30,403 --> 00:09:31,335 with Jason Ironheart 213 00:09:31,404 --> 00:09:33,104 since you left the academy? 214 00:09:33,173 --> 00:09:34,105 Just letters. 215 00:09:34,174 --> 00:09:35,674 The last one was about a year ago. 216 00:09:35,742 --> 00:09:37,208 You understand we'll have to 217 00:09:37,277 --> 00:09:38,610 scan you to be sure. 218 00:09:39,913 --> 00:09:41,713 Is that necessary? 219 00:09:41,782 --> 00:09:43,314 I'm telling you the truth. 220 00:09:43,383 --> 00:09:45,016 Perhaps. 221 00:09:45,085 --> 00:09:46,317 Perhaps not. 222 00:09:46,386 --> 00:09:48,453 Look, if she doesn't want to be scanned-- 223 00:09:48,521 --> 00:09:51,056 she's required to submit. 224 00:09:51,124 --> 00:09:53,424 If she's seen him or heard from him, 225 00:09:53,493 --> 00:09:54,926 his mental fingerprints 226 00:09:54,995 --> 00:09:56,595 will be in her thoughts. 227 00:09:56,663 --> 00:09:58,730 Kelsey: The process is not pleasant. 228 00:09:58,799 --> 00:10:02,333 You may stay or leave, as you choose. 229 00:10:24,491 --> 00:10:26,091 Ohh! 230 00:10:35,435 --> 00:10:36,701 [Gasps] 231 00:10:39,339 --> 00:10:40,772 That's enough. 232 00:10:43,010 --> 00:10:44,809 I said that's enough! 233 00:10:47,848 --> 00:10:49,480 Ohh... 234 00:10:51,785 --> 00:10:52,951 She's telling the truth. 235 00:10:53,020 --> 00:10:54,786 She hasn't seen him. 236 00:10:54,855 --> 00:10:57,188 Kelsey: Surprising, given your prior involvement. 237 00:10:59,459 --> 00:11:02,393 If Ironheart hasn't shown up yet, he will. 238 00:11:02,462 --> 00:11:04,295 We must be informed at once. 239 00:11:04,364 --> 00:11:06,597 Do not attempt any contact with him. 240 00:11:06,667 --> 00:11:09,868 Especially you, Ms. Winters. 241 00:11:09,936 --> 00:11:11,736 Do not approach him. 242 00:11:11,805 --> 00:11:14,005 Do not speak to him. 243 00:11:14,074 --> 00:11:16,107 Is that clear? 244 00:11:16,176 --> 00:11:17,042 Yes. 245 00:11:18,879 --> 00:11:20,611 You can go now. 246 00:11:25,852 --> 00:11:27,251 What level of physical threat 247 00:11:27,320 --> 00:11:28,319 does he represent? 248 00:11:28,388 --> 00:11:29,320 That's something else 249 00:11:29,389 --> 00:11:31,322 you don't need to know. 250 00:11:31,391 --> 00:11:32,924 Just find him. 251 00:11:32,993 --> 00:11:34,392 We'll do the rest. 252 00:11:47,774 --> 00:11:50,075 Hello, Talia. 253 00:11:50,143 --> 00:11:51,409 I've been looking for you. 254 00:11:58,051 --> 00:11:58,983 Ironheart: Talia... 255 00:11:59,052 --> 00:12:02,620 Talia, wait, please. 256 00:12:02,689 --> 00:12:04,789 I can't see you. The psi-cops are here. 257 00:12:04,858 --> 00:12:06,357 I know. 258 00:12:06,426 --> 00:12:07,491 Listen, Talia-- 259 00:12:07,560 --> 00:12:09,828 what did you do? Why are they after you? 260 00:12:09,896 --> 00:12:11,395 Do you know what they did to me? 261 00:12:11,464 --> 00:12:13,131 Yes. Yes, I do. 262 00:12:13,200 --> 00:12:15,200 That's why I waited until after they scanned you 263 00:12:15,268 --> 00:12:16,901 to make contact, 264 00:12:16,970 --> 00:12:18,369 but it's ok. 265 00:12:18,438 --> 00:12:20,205 We'll be safe for a while at least. 266 00:12:21,541 --> 00:12:23,641 I have to talk to you. 267 00:12:23,710 --> 00:12:25,043 I--i need a place, 268 00:12:25,112 --> 00:12:26,878 a place where I can wait, 269 00:12:26,947 --> 00:12:28,246 just for a little while. 270 00:12:28,314 --> 00:12:30,414 Why? What's going on, Jason? 271 00:12:30,483 --> 00:12:35,386 All I can say now is that I can't let them find me. 272 00:12:35,455 --> 00:12:37,122 If they do, then I'll have to kill them, 273 00:12:37,190 --> 00:12:39,290 or they'll have to kill me. 274 00:12:39,359 --> 00:12:41,359 But it's not just us, Talia. 275 00:12:41,427 --> 00:12:42,360 There are thousands. 276 00:12:42,428 --> 00:12:44,562 Millions of lives are at stake. 277 00:12:44,631 --> 00:12:46,164 Just give me 5 minutes 278 00:12:46,233 --> 00:12:47,766 to explain. That's all. 279 00:12:47,834 --> 00:12:50,201 Then, if you want me to leave, 280 00:12:50,270 --> 00:12:52,871 I will. 281 00:12:52,939 --> 00:12:53,972 Please? 282 00:12:55,876 --> 00:12:57,008 Catherine: If this is your way 283 00:12:57,077 --> 00:12:58,309 of getting at the Commander through me-- 284 00:12:58,378 --> 00:13:00,245 no. Whether you believe it or not, 285 00:13:00,313 --> 00:13:02,480 I'm doing this for your own safety. 286 00:13:02,548 --> 00:13:05,884 Sigma 957 is not a healthy place. 287 00:13:05,952 --> 00:13:07,952 Strange things happen there. 288 00:13:08,021 --> 00:13:09,687 It's uninhabited! 289 00:13:09,756 --> 00:13:11,890 There's no sentient life to threaten anyone. 290 00:13:11,958 --> 00:13:13,391 Nonetheless, it is not safe. 291 00:13:13,459 --> 00:13:15,026 I have passed through that sector. 292 00:13:15,095 --> 00:13:17,328 Take my word. Look elsewhere. 293 00:13:17,397 --> 00:13:20,265 I think you want Sigma 957 for yourself. 294 00:13:20,333 --> 00:13:21,299 The Narn government 295 00:13:21,367 --> 00:13:22,300 doesn't have the resources 296 00:13:22,368 --> 00:13:24,269 to exploit a world that far away. 297 00:13:24,337 --> 00:13:26,337 But you want to hold onto it anyway, 298 00:13:26,406 --> 00:13:28,239 out of sheer spite. 299 00:13:28,308 --> 00:13:30,608 Considering what you were probably told about me, 300 00:13:30,677 --> 00:13:33,278 I'm sure you do believe that. 301 00:13:33,346 --> 00:13:35,246 Despite your long acquaintance with Sinclair, 302 00:13:35,315 --> 00:13:37,381 you're new here, aren't you? 303 00:13:37,450 --> 00:13:38,749 Let me pass onto you 304 00:13:38,819 --> 00:13:41,186 the one thing I've learned about this place. 305 00:13:43,456 --> 00:13:45,556 No one here... 306 00:13:45,625 --> 00:13:48,592 Is exactly what he appears. 307 00:13:48,661 --> 00:13:50,228 Not Mollari, 308 00:13:50,297 --> 00:13:52,063 not Delenn... 309 00:13:52,132 --> 00:13:54,299 Not Sinclair, 310 00:13:54,367 --> 00:13:56,167 and not me. 311 00:13:56,236 --> 00:13:58,369 My warning is Sincere. 312 00:13:58,438 --> 00:14:00,738 Ignore it at your own peril. 313 00:14:02,342 --> 00:14:03,574 Ambassador. 314 00:14:05,078 --> 00:14:06,911 If I have to, I'll go over your head. 315 00:14:06,980 --> 00:14:09,480 I have contacts of my own in the Narn regime. 316 00:14:09,549 --> 00:14:10,781 Then I fear the Commander 317 00:14:10,851 --> 00:14:12,317 will miss you greatly 318 00:14:12,385 --> 00:14:15,854 when you fail to return from Sigma 957. 319 00:14:19,525 --> 00:14:20,524 A year ago, 320 00:14:20,593 --> 00:14:24,495 I volunteered for a Psi-Corps experiment. 321 00:14:24,564 --> 00:14:25,496 It was an attempt 322 00:14:25,565 --> 00:14:28,532 to make telepaths even stronger. 323 00:14:28,601 --> 00:14:30,869 Turn a p5 into a p10 324 00:14:30,937 --> 00:14:33,371 and a p10 into... 325 00:14:33,439 --> 00:14:34,772 To god knows what. 326 00:14:34,841 --> 00:14:36,707 Why? 327 00:14:36,776 --> 00:14:38,209 Because in this business, 328 00:14:38,278 --> 00:14:42,247 whoever has the strongest telepath wins. 329 00:14:42,315 --> 00:14:44,949 The military wants to scan the enemy. 330 00:14:45,018 --> 00:14:46,985 The enemy wants a telepath strong enough 331 00:14:47,053 --> 00:14:47,986 to block the scan. 332 00:14:48,054 --> 00:14:49,220 And we want someone 333 00:14:49,289 --> 00:14:51,189 who can cut through the block. 334 00:14:52,558 --> 00:14:53,724 They said it was necessary 335 00:14:53,793 --> 00:14:56,627 to help protect Earth. 336 00:14:56,696 --> 00:14:58,162 Anyway... 337 00:14:58,231 --> 00:15:00,564 The experiments went on for months. 338 00:15:00,633 --> 00:15:02,300 Genetic manipulation, 339 00:15:02,369 --> 00:15:04,969 mutated strains of serotin and acetylcholine 340 00:15:05,038 --> 00:15:06,837 to increase neural processing. 341 00:15:06,907 --> 00:15:09,673 5, 10, sometimes 15 injections a day. 342 00:15:09,742 --> 00:15:11,509 The pain was... 343 00:15:14,114 --> 00:15:16,281 Then one day, 344 00:15:16,349 --> 00:15:18,482 I woke up, 345 00:15:18,551 --> 00:15:21,719 and I could see everything. 346 00:15:21,788 --> 00:15:24,088 It was as if my mind had been a seed 347 00:15:24,157 --> 00:15:25,523 for all of those years, 348 00:15:25,591 --> 00:15:28,459 and then suddenly it blossomed. 349 00:15:28,528 --> 00:15:29,928 I could cut through any block 350 00:15:29,996 --> 00:15:31,195 without even trying. 351 00:15:31,264 --> 00:15:33,064 All I had to do was to look at them 352 00:15:33,133 --> 00:15:34,665 to see what was inside. 353 00:15:36,502 --> 00:15:38,669 And that's when I discovered the truth. 354 00:15:41,041 --> 00:15:42,240 Talia, 355 00:15:42,309 --> 00:15:44,442 do you remember the tk tests that you took 356 00:15:44,510 --> 00:15:46,945 just before you graduated from the academy? 357 00:15:47,013 --> 00:15:48,980 Of course. I used an old penny I've had 358 00:15:49,049 --> 00:15:50,214 since I was a girl. 359 00:15:50,283 --> 00:15:51,649 I tried for days to make it move 360 00:15:51,717 --> 00:15:52,650 with my thoughts, 361 00:15:52,718 --> 00:15:54,485 and I couldn't do it. 362 00:15:54,554 --> 00:15:56,520 Only one in every thousand humans 363 00:15:56,589 --> 00:15:58,323 has telepathic abilities. 364 00:15:58,391 --> 00:16:00,791 Only 1 in every 10,000 telepaths 365 00:16:00,860 --> 00:16:02,393 has telekinetic abilities, 366 00:16:02,462 --> 00:16:04,695 and half of them are clinically insane. 367 00:16:06,199 --> 00:16:07,665 You see, that was the real purpose 368 00:16:07,733 --> 00:16:08,967 behind the experiment, 369 00:16:09,035 --> 00:16:11,902 to create a stable telekinetic. 370 00:16:11,972 --> 00:16:14,238 And it worked, Talia. 371 00:16:14,307 --> 00:16:17,342 It worked beyond everyone's wildest dreams. 372 00:16:18,878 --> 00:16:22,981 That is why I cannot go back... 373 00:16:23,049 --> 00:16:25,383 Even if it means letting them kill me. 374 00:16:31,224 --> 00:16:32,423 Commander. 375 00:16:32,492 --> 00:16:33,891 I just got a lead on Ironheart. 376 00:16:33,960 --> 00:16:34,959 I ran a check on incoming ships, 377 00:16:35,028 --> 00:16:35,960 and it turns out one of them 378 00:16:36,029 --> 00:16:36,961 was a stolen transport. 379 00:16:37,030 --> 00:16:38,029 Where's it from? 380 00:16:38,098 --> 00:16:39,063 Sector 15. 381 00:16:39,132 --> 00:16:40,865 That puts it 2 jumps away from the station. 382 00:16:40,933 --> 00:16:42,300 I checked with Bester, and that matches 383 00:16:42,369 --> 00:16:43,834 the last known location for Ironheart. 384 00:16:43,903 --> 00:16:45,370 Assuming he hasn't booked passage 385 00:16:45,438 --> 00:16:46,371 on another transport, 386 00:16:46,439 --> 00:16:47,438 he'll need a place to stay. 387 00:16:47,507 --> 00:16:48,439 I'm already on it. 388 00:16:48,508 --> 00:16:49,907 50 guest quarters were rented 389 00:16:49,976 --> 00:16:51,109 in the last 24 hours. 390 00:16:51,177 --> 00:16:52,410 I'm having every one checked. 391 00:16:52,479 --> 00:16:53,478 I want that guy found 392 00:16:53,546 --> 00:16:55,380 and out of here as fast as possible. 393 00:16:55,448 --> 00:16:57,715 I don't like psi-cops nosing around up here. 394 00:16:57,783 --> 00:16:59,350 There's just something creepy about them. 395 00:16:59,419 --> 00:17:00,351 The way they look at you 396 00:17:00,420 --> 00:17:01,585 like you're some kind of bug. 397 00:17:05,525 --> 00:17:06,391 Commander. 398 00:17:07,693 --> 00:17:10,694 Just 50 quarters to search. 399 00:17:10,763 --> 00:17:11,929 Good. 400 00:17:11,998 --> 00:17:13,731 That should help narrow it down. 401 00:17:17,237 --> 00:17:20,838 Anatomically impossible, Mr. Garibaldi... 402 00:17:20,907 --> 00:17:23,541 But you're welcome to try, 403 00:17:23,609 --> 00:17:25,776 anytime... 404 00:17:25,845 --> 00:17:27,078 Anywhere. 405 00:17:34,820 --> 00:17:35,753 Controller: Confirmed, skydancer. 406 00:17:35,821 --> 00:17:37,021 You are clear for jump. 407 00:17:37,090 --> 00:17:39,257 Please log in jumpgate sequence, 408 00:17:39,325 --> 00:17:43,528 primary gate to gates 141, 27, and 15b. 409 00:17:43,596 --> 00:17:45,196 Controller: Confirmed. Destination? 410 00:17:45,265 --> 00:17:47,465 Sigma 957. 411 00:18:00,413 --> 00:18:02,846 Open private channel to homeworld. 412 00:18:02,915 --> 00:18:04,915 Computer voice: Channel open. 413 00:18:04,984 --> 00:18:06,784 Ambassador G'Kar, third circle, 414 00:18:06,852 --> 00:18:08,052 requesting clear channel 415 00:18:08,121 --> 00:18:11,522 to Narn military headquarters. 416 00:18:11,591 --> 00:18:15,526 I require a frazi-class heavy fighter for a mission. 417 00:18:15,595 --> 00:18:18,329 Destination Sigma 957. 418 00:18:20,166 --> 00:18:23,934 Make sure it's well-armed. 419 00:18:24,003 --> 00:18:25,869 [Beep] 420 00:18:25,938 --> 00:18:29,540 I thought they wanted telekinetics for big jobs, 421 00:18:29,609 --> 00:18:31,442 heavy construction in zero gravity 422 00:18:31,511 --> 00:18:32,477 or defense. 423 00:18:32,545 --> 00:18:34,945 I mean, imagine a telekinetic shield 424 00:18:35,014 --> 00:18:36,914 as a defense against beam weapons 425 00:18:36,983 --> 00:18:39,283 for diplomats or Presidents. 426 00:18:39,352 --> 00:18:41,385 But they didn't want big. 427 00:18:41,454 --> 00:18:43,687 No, they wanted mental control 428 00:18:43,756 --> 00:18:44,755 over small objects, 429 00:18:44,824 --> 00:18:46,357 the smaller the better. 430 00:18:46,426 --> 00:18:47,925 Jason, that doesn't make any sense. 431 00:18:47,994 --> 00:18:49,693 No? Think about it. 432 00:18:49,762 --> 00:18:51,829 You want to assassinate someone, 433 00:18:51,897 --> 00:18:53,697 so you bring in a telekinetic. 434 00:18:53,766 --> 00:18:55,733 He reaches into the person's throat, 435 00:18:55,801 --> 00:18:56,734 and then gently, 436 00:18:56,802 --> 00:18:57,801 quietly, 437 00:18:57,870 --> 00:18:59,036 with a thought, 438 00:18:59,105 --> 00:19:01,139 he pinches the carotid artery shut. 439 00:19:02,308 --> 00:19:03,541 The blood stops, 440 00:19:03,610 --> 00:19:05,643 the brain starves, 441 00:19:05,711 --> 00:19:08,246 the target dies. 442 00:19:08,314 --> 00:19:10,214 And then you just let go. 443 00:19:10,283 --> 00:19:11,949 Murder without a trace. 444 00:19:12,018 --> 00:19:13,951 No fingerprints, no poisons. 445 00:19:14,020 --> 00:19:14,985 Oh, my god. 446 00:19:15,054 --> 00:19:18,289 But they didn't understand, Talia, 447 00:19:18,358 --> 00:19:20,224 the power, how far it-- 448 00:19:20,293 --> 00:19:21,225 [vibrating tone] 449 00:19:21,294 --> 00:19:22,760 Jason! What is it? 450 00:19:22,828 --> 00:19:24,061 Get out! 451 00:19:24,130 --> 00:19:25,229 Please, quickly. 452 00:19:25,298 --> 00:19:27,565 I...can't control this. 453 00:19:31,671 --> 00:19:33,137 Get out... 454 00:19:33,206 --> 00:19:35,005 While you... 455 00:19:35,074 --> 00:19:36,006 Can. 456 00:19:36,075 --> 00:19:38,442 Ohh... 457 00:19:38,511 --> 00:19:40,811 What the hell? 458 00:19:42,081 --> 00:19:43,514 Mindquake. 459 00:19:58,564 --> 00:19:59,530 Sinclair: Have you got a fix 460 00:19:59,598 --> 00:20:00,531 on the source of that disturbance? 461 00:20:00,599 --> 00:20:01,532 Yeah, level 16, 462 00:20:01,600 --> 00:20:03,200 about 3 sections further down. 463 00:20:03,269 --> 00:20:04,268 Just one problem-- 464 00:20:04,337 --> 00:20:06,603 only way to get there is to go through that. 465 00:20:08,841 --> 00:20:09,773 Sinclair: What is it? 466 00:20:09,842 --> 00:20:11,375 I don't know, but it's got level 16 467 00:20:11,444 --> 00:20:13,377 completely surrounded, 360 degrees. 468 00:20:13,446 --> 00:20:14,878 We can't get past it. 469 00:20:14,947 --> 00:20:16,047 When we asked Bester 470 00:20:16,115 --> 00:20:17,981 what level of physical threat this guy represents, 471 00:20:18,051 --> 00:20:20,051 he said it was on a need-to-know basis. 472 00:20:20,119 --> 00:20:21,085 If you ask me right now, 473 00:20:21,154 --> 00:20:22,019 we need to know. 474 00:20:40,306 --> 00:20:44,175 Catherine: Computer, projected e.T.A. At Sigma 957? 475 00:20:44,243 --> 00:20:46,444 Computer voice: At maximum safe speed, 476 00:20:46,512 --> 00:20:50,281 project e.T.A. Sigma 957 477 00:20:50,349 --> 00:20:54,185 at 2 hours, 5 minutes, 30 seconds 478 00:20:54,253 --> 00:20:56,253 Earth standard time. 479 00:20:56,322 --> 00:20:58,021 All right. 480 00:20:58,091 --> 00:21:00,091 Let's get this show on the road. 481 00:21:05,398 --> 00:21:06,763 Bester: We had our orders. 482 00:21:06,832 --> 00:21:07,898 Mister, I don't care if you had 483 00:21:07,967 --> 00:21:09,233 a personal message from god 484 00:21:09,302 --> 00:21:10,601 complete with stone tablets! 485 00:21:10,669 --> 00:21:11,768 You lied to me. 486 00:21:11,837 --> 00:21:12,803 You withheld information 487 00:21:12,871 --> 00:21:14,071 and put this station at risk. 488 00:21:14,140 --> 00:21:15,339 Call me crazy, but don't you think 489 00:21:15,408 --> 00:21:16,340 it might've helped for us 490 00:21:16,409 --> 00:21:17,408 to know what we were facing? 491 00:21:17,477 --> 00:21:19,710 We we were doing what we thought was best. 492 00:21:19,778 --> 00:21:21,412 You were wrong, and because of that, 493 00:21:21,481 --> 00:21:22,713 I've got a half-dozen wounded men 494 00:21:22,781 --> 00:21:23,914 on a section of blue 16 495 00:21:23,983 --> 00:21:25,882 that's turned into a no-man's land. 496 00:21:25,951 --> 00:21:27,551 Every corridor and transport tube 497 00:21:27,620 --> 00:21:29,653 into there is blocked by some kind of curtain. 498 00:21:29,722 --> 00:21:31,722 Now I want the truth, and I want it now! 499 00:21:31,790 --> 00:21:35,426 Mr. Ironheart is no longer 500 00:21:35,495 --> 00:21:38,395 what you or I would consider... 501 00:21:38,464 --> 00:21:39,896 Entirely human. 502 00:21:39,965 --> 00:21:41,932 Then what is he? 503 00:21:43,269 --> 00:21:44,502 We don't know. 504 00:21:52,978 --> 00:21:54,378 Be... 505 00:21:54,447 --> 00:21:55,812 Still. 506 00:21:59,084 --> 00:22:02,052 Be still. 507 00:22:04,123 --> 00:22:05,989 Be... 508 00:22:06,058 --> 00:22:07,791 Still. 509 00:22:09,995 --> 00:22:11,728 After the last phase of the experiment, 510 00:22:11,797 --> 00:22:14,165 Ironheart began showing signs of stress. 511 00:22:14,233 --> 00:22:16,567 Paranoia, psychoses. 512 00:22:16,636 --> 00:22:19,069 One night, he slipped out of his room, 513 00:22:19,138 --> 00:22:20,771 killed the head researcher, 514 00:22:20,839 --> 00:22:21,772 and escaped. 515 00:22:21,840 --> 00:22:23,440 At each step of the way, 516 00:22:23,509 --> 00:22:26,343 his telekinetic abilities have grown stronger, 517 00:22:26,412 --> 00:22:27,578 more violent. 518 00:22:27,647 --> 00:22:30,581 In his enhanced state, he's a valuable commodity. 519 00:22:30,650 --> 00:22:32,383 If word got out, other governments might try 520 00:22:32,451 --> 00:22:33,750 to grab him first. 521 00:22:33,819 --> 00:22:35,686 We couldn't take that chance. 522 00:22:35,754 --> 00:22:37,688 It was a calculated risk. 523 00:22:37,756 --> 00:22:39,323 Good old Psi-Corps. 524 00:22:39,392 --> 00:22:40,991 You guys never cease to amaze me. 525 00:22:41,060 --> 00:22:43,227 All the moral fiber of Jack the ripper. 526 00:22:43,296 --> 00:22:44,295 What do you do in your spare time, 527 00:22:44,363 --> 00:22:45,696 juggle babies over a fire pit? 528 00:22:45,764 --> 00:22:47,631 Oops, there goes another calculated risk. 529 00:22:47,700 --> 00:22:49,633 You're not helping the situation. 530 00:22:49,702 --> 00:22:51,435 Lady, you are the situation. 531 00:22:51,504 --> 00:22:54,004 Sinclair: We've seen how powerful he is. 532 00:22:54,073 --> 00:22:56,173 How did just the two of you plan to stop him? 533 00:22:56,242 --> 00:22:57,541 During the experiment, 534 00:22:57,610 --> 00:22:59,677 Ironheart was programmed with a fail-safe code 535 00:22:59,745 --> 00:23:02,379 that will shut him down, put him to sleep. 536 00:23:02,448 --> 00:23:04,715 It has to be sent by a telepath 537 00:23:04,783 --> 00:23:06,317 directly into his brain. 538 00:23:06,385 --> 00:23:08,219 He's got to have defenses. 539 00:23:08,287 --> 00:23:09,886 Between the two of us, we're strong enough 540 00:23:09,955 --> 00:23:11,555 to burrow past his defenses 541 00:23:11,624 --> 00:23:13,090 and take him down. 542 00:23:13,158 --> 00:23:14,491 But we have to be in the line of sight 543 00:23:14,560 --> 00:23:15,759 to do it. 544 00:23:15,828 --> 00:23:17,294 You have 2 choices: 545 00:23:17,363 --> 00:23:20,097 Let us take him down our way, 546 00:23:20,165 --> 00:23:21,298 or you'll have to kill him 547 00:23:21,367 --> 00:23:23,066 before he blows out this station 548 00:23:23,135 --> 00:23:24,401 and everyone on it. 549 00:23:49,828 --> 00:23:50,994 Jason? 550 00:23:51,063 --> 00:23:53,297 If you can hear me, 551 00:23:53,366 --> 00:23:56,400 this won't work. 552 00:23:56,469 --> 00:23:59,870 I need to talk to you, Jason. 553 00:23:59,938 --> 00:24:01,572 Please? 554 00:24:30,969 --> 00:24:32,002 Jason? 555 00:24:34,740 --> 00:24:35,906 Jason! 556 00:24:42,247 --> 00:24:45,048 I thought that seeing you, 557 00:24:45,117 --> 00:24:48,519 being with you again would be enough, 558 00:24:48,587 --> 00:24:50,887 help me hold it together, 559 00:24:50,956 --> 00:24:52,456 shut out the voices. 560 00:24:54,026 --> 00:24:55,526 Just rest... 561 00:24:55,594 --> 00:24:57,795 For a little while... 562 00:24:57,863 --> 00:24:59,129 Before the end. 563 00:25:00,499 --> 00:25:02,800 Before... 564 00:25:02,868 --> 00:25:05,168 I shouldn't have come. 565 00:25:05,237 --> 00:25:08,071 I--i put you at risk-- everyone. 566 00:25:08,140 --> 00:25:09,306 I never meant-- 567 00:25:09,375 --> 00:25:12,042 i--i never wanted... 568 00:25:12,110 --> 00:25:13,444 I know. 569 00:25:13,512 --> 00:25:14,445 I know. 570 00:25:14,513 --> 00:25:17,815 We all thought Psi-Corps was controlled 571 00:25:17,883 --> 00:25:18,982 by the government, 572 00:25:19,051 --> 00:25:21,151 but that's changing. 573 00:25:21,220 --> 00:25:22,886 The corps is starting to pull the strings 574 00:25:22,955 --> 00:25:24,154 behind the scene. 575 00:25:24,223 --> 00:25:25,155 They're more powerful 576 00:25:25,224 --> 00:25:26,557 than you can begin to imagine. 577 00:25:27,960 --> 00:25:31,194 Telepaths make the ultimate blackmailers, Talia. 578 00:25:31,263 --> 00:25:33,330 I--i see it all. 579 00:25:33,399 --> 00:25:36,099 I--i see it all. 580 00:25:36,168 --> 00:25:37,167 Jason-- 581 00:25:37,236 --> 00:25:40,170 there is no more Jason. 582 00:25:40,239 --> 00:25:43,374 I am something else. 583 00:25:43,442 --> 00:25:44,808 I... 584 00:25:44,877 --> 00:25:46,677 Am becoming... 585 00:25:46,746 --> 00:25:49,012 Becoming what? 586 00:25:49,081 --> 00:25:51,281 Everything. 587 00:25:57,390 --> 00:25:59,490 [Crying] 588 00:26:02,628 --> 00:26:03,594 Catherine: Computer, 589 00:26:03,662 --> 00:26:06,296 assume parking orbit around Sigma 957. 590 00:26:06,365 --> 00:26:07,931 Computer voice: Confirmed. 591 00:26:08,000 --> 00:26:10,768 Begin preliminary atmospheric survey. 592 00:26:10,836 --> 00:26:13,236 Launch environmental probe on my Mark. 593 00:26:13,305 --> 00:26:14,204 Mark. 594 00:26:20,279 --> 00:26:22,579 Receiving planetary data. 595 00:26:22,648 --> 00:26:24,147 Logging in. 596 00:26:24,216 --> 00:26:26,450 Good. 597 00:26:26,519 --> 00:26:29,953 [Imitating G'Kar] "Sigma 957 is not a healthy place. 598 00:26:30,022 --> 00:26:32,956 Strange things happen there." 599 00:26:33,025 --> 00:26:34,324 Right. 600 00:26:43,602 --> 00:26:45,168 P.A. announcer: Level 16 is not accessible. 601 00:26:45,237 --> 00:26:48,338 Commander, I need to talk to you. 602 00:26:48,407 --> 00:26:49,907 I've seen Jason. 603 00:26:49,975 --> 00:26:51,542 What? Where? 604 00:26:51,610 --> 00:26:52,543 It's a long story, 605 00:26:52,611 --> 00:26:53,577 and we don't have much time. 606 00:26:53,646 --> 00:26:55,646 We need to talk privately and quickly. 607 00:27:03,188 --> 00:27:04,588 Talia: Jason's changing. 608 00:27:04,657 --> 00:27:06,189 His telekinetic abilities 609 00:27:06,258 --> 00:27:08,892 are growing faster than he anticipated. 610 00:27:08,961 --> 00:27:10,994 It's almost beyond his control. 611 00:27:11,063 --> 00:27:12,763 He doesn't want to endanger the station, 612 00:27:12,832 --> 00:27:13,997 doesn't want to hurt anyone, 613 00:27:14,066 --> 00:27:14,998 but what he's becoming 614 00:27:15,067 --> 00:27:16,500 doesn't leave him much choice. 615 00:27:16,569 --> 00:27:18,535 He wants to see you 616 00:27:18,604 --> 00:27:20,403 alone and unarmed. 617 00:27:20,473 --> 00:27:21,538 He'll drop his defenses, 618 00:27:21,607 --> 00:27:22,606 but only for you. 619 00:27:22,675 --> 00:27:23,874 I know it's asking you 620 00:27:23,943 --> 00:27:25,108 to take a terrible chance, 621 00:27:25,177 --> 00:27:27,277 but it's the only one we've got. 622 00:27:27,346 --> 00:27:28,745 All right. 623 00:27:28,814 --> 00:27:29,746 Where and when? 624 00:27:29,815 --> 00:27:31,482 Blue 12 in one hour. 625 00:27:31,550 --> 00:27:34,284 Talia, what's between you and Jason? 626 00:27:34,353 --> 00:27:35,318 Why did he come here? 627 00:27:36,622 --> 00:27:37,888 To see me. 628 00:27:39,358 --> 00:27:40,457 We were lovers. 629 00:27:42,027 --> 00:27:44,695 He was everything to me... 630 00:27:44,763 --> 00:27:46,530 The perfect model of what it meant 631 00:27:46,599 --> 00:27:49,232 to be in the corps. 632 00:27:49,301 --> 00:27:50,901 Do you know what it's like 633 00:27:50,970 --> 00:27:53,303 when telepaths make love, Commander? 634 00:27:54,740 --> 00:27:57,273 You drop every defense, 635 00:27:57,342 --> 00:27:59,376 and it's all mirrors 636 00:27:59,444 --> 00:28:02,679 reflecting each other's feelings... 637 00:28:02,748 --> 00:28:05,549 Deeper and deeper... 638 00:28:05,618 --> 00:28:10,521 Until somewhere along the line your... 639 00:28:10,589 --> 00:28:14,024 Souls mix... 640 00:28:14,092 --> 00:28:17,193 And it's a feeling so profound 641 00:28:17,262 --> 00:28:19,095 it makes you hurt. 642 00:28:24,403 --> 00:28:26,703 It's the only moment in a telepath's life 643 00:28:26,772 --> 00:28:29,039 when you no longer hear the voices. 644 00:28:32,244 --> 00:28:34,678 He came to say good-bye, Commander. 645 00:28:36,749 --> 00:28:38,615 He came to say good-bye. 646 00:29:09,949 --> 00:29:12,482 Computer, identify. 647 00:29:12,551 --> 00:29:14,217 What the hell was that? 648 00:29:14,286 --> 00:29:16,486 Unknown. 649 00:29:16,555 --> 00:29:17,588 Computer! 650 00:29:17,656 --> 00:29:19,556 90% power loss. 651 00:29:19,625 --> 00:29:21,257 Emergency power. 652 00:29:21,326 --> 00:29:23,594 Negative emergency power. 653 00:29:23,662 --> 00:29:25,963 Orbit deteriorating. 654 00:29:26,031 --> 00:29:29,933 Estimate impact with Sigma 957 655 00:29:30,002 --> 00:29:32,235 in 2 hours. 656 00:29:46,251 --> 00:29:48,251 Catherine: Computer, open emergency tachyon channel 657 00:29:48,320 --> 00:29:49,452 to Babylon 5. 658 00:29:49,521 --> 00:29:52,022 Insufficient energy reserves 659 00:29:52,091 --> 00:29:53,924 to establish communications. 660 00:29:53,993 --> 00:29:55,926 Scan for any nearby ships. 661 00:29:55,995 --> 00:29:58,294 Negative on scan. 662 00:29:58,363 --> 00:30:00,063 Adjust ship's orientation. 663 00:30:00,132 --> 00:30:01,632 Maybe we can bounce off the atmosphere 664 00:30:01,700 --> 00:30:03,266 instead of burning up when we hit. 665 00:30:03,335 --> 00:30:06,236 Negative. Insufficient power. 666 00:30:06,304 --> 00:30:07,437 Dammit! 667 00:30:07,506 --> 00:30:10,707 There's gotta be something I can do. 668 00:30:10,776 --> 00:30:12,342 Time to impact? 669 00:30:12,410 --> 00:30:15,345 1.3 hours. 670 00:30:22,587 --> 00:30:25,756 Ironheart: We need to speak. 671 00:30:25,824 --> 00:30:28,224 The Psi-Corps is dedicated 672 00:30:28,293 --> 00:30:30,293 to one thing, Commander: 673 00:30:30,362 --> 00:30:32,228 Control. 674 00:30:32,297 --> 00:30:34,831 Control over telepaths, 675 00:30:34,900 --> 00:30:37,433 the economy, the courts, 676 00:30:37,502 --> 00:30:40,837 over matter, over thought itself, 677 00:30:40,906 --> 00:30:43,874 but there is something even more powerful, 678 00:30:43,942 --> 00:30:46,143 something they didn't even know existed 679 00:30:46,211 --> 00:30:47,811 until I crossed the line. 680 00:30:47,880 --> 00:30:51,081 Not mind over matter, 681 00:30:51,150 --> 00:30:54,051 mind over energy. 682 00:30:54,119 --> 00:30:57,087 I was suddenly able to influence objects 683 00:30:57,156 --> 00:30:59,656 that were smaller and smaller: 684 00:30:59,725 --> 00:31:04,260 Molecules, atoms, neutrons. 685 00:31:04,329 --> 00:31:05,929 I look at you, Commander, 686 00:31:05,998 --> 00:31:07,798 and I see not a man, 687 00:31:07,866 --> 00:31:11,367 but a galaxy of subatomic particles 688 00:31:11,436 --> 00:31:14,104 which I can pull apart and rearrange 689 00:31:14,173 --> 00:31:15,338 with a casual thought. 690 00:31:15,407 --> 00:31:19,109 This is a power we were never meant to have. 691 00:31:19,178 --> 00:31:20,977 We're not ready for it. 692 00:31:21,046 --> 00:31:22,445 If the psi-cops take him back, 693 00:31:22,514 --> 00:31:23,580 they'll dissect him, 694 00:31:23,648 --> 00:31:24,681 take him apart to find out 695 00:31:24,750 --> 00:31:26,950 what combination of drugs released this power. 696 00:31:27,019 --> 00:31:29,086 Can you imagine, Commander, 697 00:31:29,154 --> 00:31:30,520 what they would do with it? 698 00:31:30,589 --> 00:31:32,322 What anyone would do with it? 699 00:31:32,390 --> 00:31:33,656 Which is exactly why they say 700 00:31:33,726 --> 00:31:36,659 you shouldn't be allowed to leave here alive. 701 00:31:36,729 --> 00:31:38,862 Why should I trust you to not misuse this? 702 00:31:38,931 --> 00:31:40,663 I've already had 6 people hurt. 703 00:31:40,733 --> 00:31:42,632 An accident. 704 00:31:42,701 --> 00:31:43,834 At each new level, 705 00:31:43,902 --> 00:31:46,402 it takes me a while to adjust. 706 00:31:46,471 --> 00:31:48,271 I have to fight every minute 707 00:31:48,340 --> 00:31:50,874 to control the forces in my head. 708 00:31:50,943 --> 00:31:53,176 If I'm distracted for even a second-- 709 00:31:53,245 --> 00:31:55,178 what about the researcher you killed? 710 00:31:55,247 --> 00:31:57,114 I didn't want to, 711 00:31:57,182 --> 00:31:58,215 but he was the only one 712 00:31:58,283 --> 00:32:00,784 who could replicate the process. 713 00:32:00,853 --> 00:32:05,255 There must never be any more like me. 714 00:32:05,323 --> 00:32:08,125 I mean you no harm, Commander. 715 00:32:08,193 --> 00:32:11,194 If I did, I could vaporize you right now 716 00:32:11,263 --> 00:32:13,663 with a single thought. 717 00:32:13,732 --> 00:32:17,100 Please, you must believe me. 718 00:32:20,906 --> 00:32:22,873 Assuming I do, 719 00:32:22,941 --> 00:32:24,607 what is it you want from me? 720 00:32:24,676 --> 00:32:25,876 Your help... 721 00:32:25,944 --> 00:32:27,577 And your trust. 722 00:32:27,646 --> 00:32:30,580 I need to get away from here. 723 00:32:30,649 --> 00:32:35,385 I need time to finish becoming, 724 00:32:35,453 --> 00:32:37,154 and then I'll be gone. 725 00:32:38,723 --> 00:32:40,423 Please. 726 00:32:44,729 --> 00:32:46,263 Sinclair to c&c. 727 00:32:46,331 --> 00:32:47,264 This is c&c. 728 00:32:47,332 --> 00:32:48,498 Are you all right, Commander? 729 00:32:48,566 --> 00:32:50,233 Sinclair: Condition green. Is Garibaldi there? 730 00:32:50,302 --> 00:32:51,367 Right here. 731 00:32:51,436 --> 00:32:53,036 Have your security team clear a path 732 00:32:53,105 --> 00:32:54,737 from blue 16 to the docking bay. 733 00:32:54,807 --> 00:32:56,173 I don't want to see anyone on the way, 734 00:32:56,241 --> 00:32:58,041 and I don't want anyone outside security 735 00:32:58,110 --> 00:33:00,376 to know what's going on. Is that clear? 736 00:33:00,445 --> 00:33:01,377 Confirmed, Commander. 737 00:33:01,446 --> 00:33:02,378 What's up? 738 00:33:02,447 --> 00:33:03,680 We're coming out. 739 00:33:07,419 --> 00:33:08,618 Catherine: Condition? 740 00:33:08,687 --> 00:33:09,752 Hull temperature 741 00:33:09,822 --> 00:33:12,823 to 700 degrees and climbing. 742 00:33:12,891 --> 00:33:15,591 Entering atmosphere. 743 00:33:15,660 --> 00:33:16,592 [Beep beep] 744 00:33:16,661 --> 00:33:18,428 2 ships detected. 745 00:33:18,496 --> 00:33:20,463 Now entering local space. 746 00:33:20,532 --> 00:33:21,798 What? 747 00:33:21,867 --> 00:33:23,366 Where? 748 00:33:23,435 --> 00:33:24,968 Put it on monitor. 749 00:33:28,573 --> 00:33:30,073 Catherine: This is an emergency request. 750 00:33:30,142 --> 00:33:33,109 This is Catherine Sakai of the Earth survey ship-- 751 00:33:33,178 --> 00:33:35,078 Narn: Of the Earth ship skydancer. 752 00:33:35,147 --> 00:33:36,279 Yes, we know. 753 00:33:36,348 --> 00:33:38,915 You what? Please identify yourself. 754 00:33:38,984 --> 00:33:41,651 Captain Sh'Drog of the Narn regime, 755 00:33:41,720 --> 00:33:43,153 outer sector fighter unit. 756 00:33:43,222 --> 00:33:44,654 We were dispatched some time ago 757 00:33:44,723 --> 00:33:45,655 to assist you. 758 00:33:45,724 --> 00:33:47,490 Dispatched by whom? 759 00:33:47,559 --> 00:33:49,692 Ambassador G'Kar, third circle. 760 00:33:49,761 --> 00:33:51,527 Please stand by for grapple. 761 00:33:51,596 --> 00:33:52,528 We will link up 762 00:33:52,597 --> 00:33:54,630 and escort you back to Babylon 5. 763 00:33:54,699 --> 00:33:56,566 Sh'Drog out. 764 00:34:04,442 --> 00:34:06,743 P.A. announcer: Attention, please. 765 00:34:06,811 --> 00:34:09,145 Will all nonessential personnel 766 00:34:09,214 --> 00:34:10,981 please clear all corridors 767 00:34:11,049 --> 00:34:15,318 in sections blue 16 through red 4. 768 00:34:15,387 --> 00:34:16,819 What's going on? 769 00:34:16,889 --> 00:34:17,820 Just a drill, sir. 770 00:34:17,890 --> 00:34:19,289 Nothing to be concerned about. 771 00:34:19,358 --> 00:34:20,290 You're sure? 772 00:34:20,359 --> 00:34:21,224 Yes, I'm-- 773 00:34:22,361 --> 00:34:23,360 good. 774 00:34:23,428 --> 00:34:24,427 Thank you. 775 00:34:30,936 --> 00:34:32,235 Uhh... 776 00:34:36,875 --> 00:34:39,309 Uhh... 777 00:34:39,378 --> 00:34:40,777 No. 778 00:34:48,520 --> 00:34:51,421 No, I refuse! 779 00:34:51,489 --> 00:34:54,157 I am not going back with you! 780 00:34:54,226 --> 00:34:56,626 This man is under my protection. 781 00:34:56,694 --> 00:34:59,229 You...don't...know 782 00:34:59,298 --> 00:35:00,863 what...you're... Doing! 783 00:35:00,933 --> 00:35:01,864 Commander! 784 00:35:01,934 --> 00:35:03,633 We have to hurry. 785 00:35:03,701 --> 00:35:04,801 There's not much-- 786 00:35:07,839 --> 00:35:10,040 the fail-safe code. They're trying to shut him down. 787 00:35:12,177 --> 00:35:13,876 Talia: Mindquake! They're distracting him! 788 00:35:13,946 --> 00:35:15,412 He's losing control! 789 00:35:18,450 --> 00:35:20,283 Let him go! 790 00:35:22,921 --> 00:35:24,854 You hear me? Let him go! 791 00:35:30,895 --> 00:35:32,495 I won't go! 792 00:35:32,564 --> 00:35:35,165 Leave him alone. You don't understand! 793 00:35:35,233 --> 00:35:36,099 Ohh! 794 00:35:38,236 --> 00:35:39,669 I won't go back! 795 00:35:42,707 --> 00:35:44,540 Please, no. 796 00:35:44,609 --> 00:35:46,742 Don't make me do this. 797 00:35:47,912 --> 00:35:50,613 You cannot harm me. 798 00:35:50,682 --> 00:35:52,015 You cannot harm one 799 00:35:52,084 --> 00:35:54,184 who has dreamed a dream like mine. 800 00:36:01,960 --> 00:36:03,526 Talia, look out! 801 00:36:03,595 --> 00:36:04,494 Aah! 802 00:36:24,483 --> 00:36:25,515 We'll get you to a doctor. 803 00:36:25,583 --> 00:36:27,317 No! No time. 804 00:36:27,386 --> 00:36:29,519 Must get to the ship. 805 00:36:29,587 --> 00:36:31,087 Hurry. 806 00:36:31,156 --> 00:36:32,489 Hurry! 807 00:36:40,432 --> 00:36:41,631 What's he doing? 808 00:36:41,699 --> 00:36:42,632 Nothing. 809 00:36:42,700 --> 00:36:43,766 He's not moving to the jumpgate. 810 00:36:43,835 --> 00:36:44,834 He's just sitting there. 811 00:36:48,673 --> 00:36:50,973 Technician: Picking up energy surge. 812 00:36:51,043 --> 00:36:51,974 How big? 813 00:36:52,044 --> 00:36:53,043 Off the scale. 814 00:37:16,734 --> 00:37:18,734 Ironheart: Talia. 815 00:37:20,872 --> 00:37:22,372 Jason. 816 00:37:22,441 --> 00:37:24,340 I have... 817 00:37:24,409 --> 00:37:26,842 Become. 818 00:37:26,911 --> 00:37:28,878 In memory of love, 819 00:37:28,947 --> 00:37:31,714 I give you a gift, 820 00:37:31,783 --> 00:37:34,617 the only gift I have to give. 821 00:37:48,866 --> 00:37:51,267 Good-bye, Commander. 822 00:37:51,336 --> 00:37:52,935 I will see you again 823 00:37:53,004 --> 00:37:55,671 in a million years. 824 00:37:59,511 --> 00:38:00,943 You realize, of course, 825 00:38:01,012 --> 00:38:03,646 my superiors will believe none of this. 826 00:38:03,715 --> 00:38:05,315 Yes. 827 00:38:05,383 --> 00:38:06,849 Especially since in about an hour, 828 00:38:06,918 --> 00:38:09,185 we'll have a small accident in data storage 829 00:38:09,254 --> 00:38:11,287 that will erase the file you just saw. 830 00:38:11,356 --> 00:38:13,089 So what do you suggest? 831 00:38:13,158 --> 00:38:14,790 Something close to the truth-- 832 00:38:14,859 --> 00:38:17,093 that Ironheart's ship escaped Babylon 5, 833 00:38:17,162 --> 00:38:19,295 but exploded before it could enter the jumpgate. 834 00:38:19,364 --> 00:38:20,497 And if I refuse? 835 00:38:20,565 --> 00:38:21,964 Then my report will mention 836 00:38:22,033 --> 00:38:22,965 how you lied to us, 837 00:38:23,034 --> 00:38:24,501 endangered the station, 838 00:38:24,569 --> 00:38:25,602 and through your interference 839 00:38:25,670 --> 00:38:27,670 caused the death of your fellow psi-cop. 840 00:38:28,906 --> 00:38:30,440 Not much of a choice, is it? 841 00:38:30,509 --> 00:38:31,941 It gets better. 842 00:38:32,010 --> 00:38:33,109 Your report will indicate 843 00:38:33,178 --> 00:38:35,077 that Talia Winters was not responsible 844 00:38:35,147 --> 00:38:36,846 for her actions in helping Ironheart, 845 00:38:36,914 --> 00:38:38,848 that she was under his mental control 846 00:38:38,916 --> 00:38:40,916 and should not be penalized for her actions. 847 00:38:40,985 --> 00:38:42,352 That's a lie. 848 00:38:42,420 --> 00:38:43,653 Yes, it is. 849 00:38:43,721 --> 00:38:44,854 What's your point? 850 00:38:44,922 --> 00:38:46,322 There's a transport leaving for Earth 851 00:38:46,391 --> 00:38:48,224 in 20 minutes, Mr. Bester. 852 00:38:48,293 --> 00:38:49,192 Be on it. 853 00:39:00,938 --> 00:39:02,738 Be seeing you, Commander. 854 00:39:07,212 --> 00:39:08,411 You figure on telling the senator 855 00:39:08,480 --> 00:39:10,079 what Ironheart said about the Psi-Corps 856 00:39:10,148 --> 00:39:11,614 trying to control everything in sight? 857 00:39:11,683 --> 00:39:12,915 I don't know. 858 00:39:12,984 --> 00:39:14,884 I'm not sure what it would accomplish. 859 00:39:14,952 --> 00:39:17,453 He was feverish, paranoid. 860 00:39:17,522 --> 00:39:19,522 Maybe it's true. Maybe it isn't. 861 00:39:19,591 --> 00:39:21,357 Without any evidence, without Ironheart, 862 00:39:21,426 --> 00:39:23,092 it's just his word against the corps. 863 00:39:23,161 --> 00:39:25,828 But I suggest we keep our eyes open, 864 00:39:25,897 --> 00:39:27,397 just in case. 865 00:39:27,465 --> 00:39:28,798 You got that right. 866 00:39:28,866 --> 00:39:29,799 How's Talia? 867 00:39:29,867 --> 00:39:31,668 Better. Resting. 868 00:39:31,736 --> 00:39:32,669 Good. 869 00:39:32,737 --> 00:39:34,404 I wonder what Ironheart meant 870 00:39:34,472 --> 00:39:36,506 when he said he gave her a gift? 871 00:39:36,575 --> 00:39:38,675 If I asked her, you think she'd tell me? 872 00:39:38,743 --> 00:39:39,942 No. 873 00:40:14,746 --> 00:40:16,346 Ambassador! Ambassador G'Kar! 874 00:40:16,414 --> 00:40:17,380 Ah, Ms. Sakai, 875 00:40:17,449 --> 00:40:18,648 I'm pleased to see 876 00:40:18,717 --> 00:40:20,082 that you have returned safely 877 00:40:20,151 --> 00:40:21,217 from your expedition. 878 00:40:21,286 --> 00:40:23,052 Yes. Thanks to you. 879 00:40:23,121 --> 00:40:25,555 Just one question. Why? 880 00:40:25,624 --> 00:40:26,556 Why not? 881 00:40:26,625 --> 00:40:27,557 That's not an answer. 882 00:40:27,626 --> 00:40:28,558 [Laughs] Oh, yes, it is, 883 00:40:28,627 --> 00:40:29,792 it's simply not an answer you like 884 00:40:29,861 --> 00:40:31,193 or the answer you expected. 885 00:40:31,263 --> 00:40:32,595 There's a difference. 886 00:40:32,664 --> 00:40:34,864 Narns, humans, Centauri-- 887 00:40:34,932 --> 00:40:37,066 we all do what we do for the same reason. 888 00:40:37,135 --> 00:40:39,435 Because it seemed like a good idea at the time. 889 00:40:39,504 --> 00:40:42,238 There was no profit, no advantage 890 00:40:42,307 --> 00:40:43,339 in letting you fall 891 00:40:43,408 --> 00:40:46,242 to an untimely and most uncomfortable death. 892 00:40:46,311 --> 00:40:48,043 It would distress the Commander 893 00:40:48,112 --> 00:40:49,712 to no good effect. 894 00:40:49,781 --> 00:40:52,248 So, once again, we return to... 895 00:40:52,317 --> 00:40:53,916 Why not? 896 00:40:53,985 --> 00:40:55,918 I told you before you left... 897 00:40:55,987 --> 00:40:58,020 No one here... 898 00:40:58,089 --> 00:41:00,356 Is entirely what they appear. 899 00:41:00,425 --> 00:41:02,292 If I surprised you, 900 00:41:02,360 --> 00:41:03,660 all the better. 901 00:41:04,829 --> 00:41:07,096 Good day, Ms. Sakai. 902 00:41:07,165 --> 00:41:08,631 Ambassador... 903 00:41:10,602 --> 00:41:12,935 While I was out there, um, 904 00:41:13,004 --> 00:41:15,070 I saw something. 905 00:41:15,139 --> 00:41:16,272 What was it? 906 00:41:19,177 --> 00:41:21,143 What is this? 907 00:41:21,212 --> 00:41:22,545 An ant. 908 00:41:22,614 --> 00:41:23,546 "Ant." 909 00:41:23,615 --> 00:41:25,581 So much gets shipped up from Earth 910 00:41:25,650 --> 00:41:26,649 on commercial transports, 911 00:41:26,718 --> 00:41:27,917 it's hard to keep them out. 912 00:41:27,985 --> 00:41:29,552 Yeah. I have just picked it up 913 00:41:29,621 --> 00:41:31,621 on the tip of my glove. 914 00:41:31,690 --> 00:41:33,756 If I put it down again, 915 00:41:33,825 --> 00:41:36,559 and it asks another ant, 916 00:41:36,628 --> 00:41:38,294 "what was that?" 917 00:41:38,363 --> 00:41:40,129 [Laughs] How would it explain? 918 00:41:41,700 --> 00:41:43,899 There are things in the universe 919 00:41:43,968 --> 00:41:47,002 billions of years older than either of our races. 920 00:41:47,071 --> 00:41:48,671 They are vast, 921 00:41:48,740 --> 00:41:50,406 timeless. 922 00:41:50,475 --> 00:41:52,975 And if they're aware of us at all, 923 00:41:53,044 --> 00:41:55,678 it is as little more than ants, 924 00:41:55,747 --> 00:41:57,146 and we have as much chance 925 00:41:57,215 --> 00:41:59,349 of communicating with them 926 00:41:59,417 --> 00:42:02,084 as an ant has with us. 927 00:42:02,153 --> 00:42:03,486 We know. 928 00:42:03,555 --> 00:42:05,154 We've tried. 929 00:42:05,223 --> 00:42:06,689 And we've learned that we can either 930 00:42:06,758 --> 00:42:08,658 stay out from under foot 931 00:42:08,727 --> 00:42:10,493 or be stepped on. 932 00:42:12,597 --> 00:42:14,430 That's it? 933 00:42:14,499 --> 00:42:16,031 That's all you know? 934 00:42:16,100 --> 00:42:17,266 Yes. 935 00:42:17,335 --> 00:42:20,135 They are a mystery, 936 00:42:20,204 --> 00:42:24,240 and I am both terrified and reassured 937 00:42:24,308 --> 00:42:26,208 to know that there are still wonders 938 00:42:26,277 --> 00:42:27,844 in the universe, 939 00:42:27,912 --> 00:42:32,348 that we have not yet explained everything. 940 00:42:32,417 --> 00:42:33,816 Whatever they are, Ms. Sakai, 941 00:42:33,885 --> 00:42:37,019 they walk near Sigma 957, 942 00:42:37,088 --> 00:42:39,856 and they must walk there alone. 943 00:43:38,316 --> 00:43:39,582 Announcer: Babylon 5 is produced by... 944 00:43:40,852 --> 00:43:41,784 And distributed by... 62385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.