Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,512 --> 00:00:02,869
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,137
[ Sighs ] Damn.
3
00:00:04,326 --> 00:00:05,635
Do you have any weapons on you?
4
00:00:05,660 --> 00:00:06,692
Anything that's gonna stick me?
5
00:00:06,717 --> 00:00:09,626
Yeah. I got a foldable
knife in my back pocket
6
00:00:09,627 --> 00:00:10,793
for self-defense. Alright.
7
00:00:10,794 --> 00:00:12,337
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,338 --> 00:00:13,338
Don't reach for
anything, alright?
9
00:00:13,339 --> 00:00:15,214
Yes, sir.
10
00:00:15,215 --> 00:00:16,758
Ah. Thank you.
11
00:00:16,759 --> 00:00:19,844
Oh, uh, and I have a small
knife around my neck.
12
00:00:19,845 --> 00:00:22,180
You have a knife
around your neck?
13
00:00:22,181 --> 00:00:25,308
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,309 --> 00:00:26,309
Right.
15
00:00:26,310 --> 00:00:27,727
[ Blade scraping ]
16
00:00:27,728 --> 00:00:28,728
♪ Look ♪
17
00:00:28,729 --> 00:00:29,729
That's treacherous.
18
00:00:29,730 --> 00:00:31,439
Two there. Got those.
19
00:00:31,440 --> 00:00:33,441
♪ I'm in the city, just
livin', you can't control me ♪
20
00:00:33,442 --> 00:00:35,610
♪ Seeing all the phony
homies try to hold me ♪
21
00:00:35,611 --> 00:00:36,403
Care... Careful with that one.
22
00:00:36,404 --> 00:00:38,238
[ Keys jingling ]
23
00:00:38,239 --> 00:00:39,280
♪ This road is lonely, huh ♪
24
00:00:39,281 --> 00:00:41,407
Right.
25
00:00:41,408 --> 00:00:43,117
♪ When you know the code,
you gon' need to prevail ♪
26
00:00:43,118 --> 00:00:45,411
Nolan: Anything
else I'm missing?
27
00:00:45,412 --> 00:00:47,372
Any more? Oh. Oh,
that's my balisong.
28
00:00:47,373 --> 00:00:49,165
That... That one's
from the Philippines.
29
00:00:49,166 --> 00:00:50,875
Oh. [ Chuckles ] Oh, that's...
That's... that's a neat one.
30
00:00:50,876 --> 00:00:52,377
It looks like a money clip,
but it's actually a...
31
00:00:52,378 --> 00:00:53,295
It's actually a knife.
32
00:00:53,296 --> 00:00:54,796
♪♪
33
00:00:54,797 --> 00:00:57,131
I hate to ask you
what's in your car.
34
00:00:57,132 --> 00:00:58,841
No weapons in there.
35
00:00:58,842 --> 00:00:59,760
♪ I'm-a live my life right ♪
36
00:00:59,761 --> 00:01:01,469
But, uh... But?
37
00:01:01,470 --> 00:01:02,720
[ Growling, rattling ]
38
00:01:02,721 --> 00:01:04,472
Uh, Nolan? The
trunk is growling.
39
00:01:04,473 --> 00:01:06,140
[ Growling continues ]
40
00:01:06,141 --> 00:01:09,560
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
41
00:01:09,561 --> 00:01:12,563
♪♪
42
00:01:12,564 --> 00:01:14,440
Since the winner of
this little contest
43
00:01:14,441 --> 00:01:16,192
gets to pick where
we get married,
44
00:01:16,193 --> 00:01:17,610
I'mma just go ahead
and call it right now.
45
00:01:17,611 --> 00:01:19,279
We're getting married
on the beach right here
46
00:01:19,280 --> 00:01:21,614
in beautiful, sunny
Southern California.
47
00:01:21,615 --> 00:01:24,242
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
48
00:01:24,243 --> 00:01:25,660
It's the smell of victory.
49
00:01:25,661 --> 00:01:28,997
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
50
00:01:28,998 --> 00:01:31,457
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
51
00:01:31,458 --> 00:01:34,210
[ Upbeat music plays ]
52
00:01:34,211 --> 00:01:36,170
Oh. Careful. Alright.
53
00:01:36,171 --> 00:01:37,213
Here we go.
54
00:01:37,214 --> 00:01:40,133
♪♪
55
00:01:40,134 --> 00:01:41,676
Ten to seven. I win.
56
00:01:41,677 --> 00:01:43,261
My stack is clearly higher.
57
00:01:43,262 --> 00:01:45,096
That is not the contest.
58
00:01:45,097 --> 00:01:47,015
Fair enough. You win.
59
00:01:47,016 --> 00:01:50,101
Alright. It is...
60
00:01:50,102 --> 00:01:51,853
20 to 20. We're tied again.
61
00:01:51,854 --> 00:01:53,312
We need another contest.
62
00:01:53,313 --> 00:01:55,231
Bet I can eat mine faster.
63
00:01:55,232 --> 00:01:57,108
Is it possible we're
too competitive?
64
00:01:57,109 --> 00:01:58,484
If you want to
quit, just say so.
65
00:01:58,485 --> 00:02:00,319
Say you're a quitter.
66
00:02:00,320 --> 00:02:01,487
Fork me.
67
00:02:01,488 --> 00:02:02,780
♪♪
68
00:02:02,781 --> 00:02:04,490
Ready, set...
69
00:02:04,491 --> 00:02:07,076
W... Whoa, whoa, whoa.
70
00:02:07,077 --> 00:02:09,579
Without syrup? What
are we, animals?
71
00:02:09,580 --> 00:02:12,040
Hey. The sitter's
available after all.
72
00:02:12,041 --> 00:02:13,624
You still want to go to dinner?
73
00:02:13,625 --> 00:02:15,126
People on television: ♪
...early in the morning ♪
74
00:02:15,127 --> 00:02:16,127
Wesley?
75
00:02:16,128 --> 00:02:18,171
[ Laughter ]
76
00:02:18,172 --> 00:02:21,507
Sorry. Um, what
was the question?
77
00:02:21,508 --> 00:02:24,177
You're not worried about
the deposition, are you?
78
00:02:24,178 --> 00:02:26,888
The defense are just throwing
stuff against the wall.
79
00:02:26,889 --> 00:02:28,598
Yeah. Well, the more
that they throw,
80
00:02:28,599 --> 00:02:29,932
the more likely
something will stick.
81
00:02:29,933 --> 00:02:31,559
And if something sticks,
Elijah could walk.
82
00:02:31,560 --> 00:02:33,019
That won't happen.
83
00:02:33,020 --> 00:02:36,481
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station...
84
00:02:36,482 --> 00:02:38,316
It won't change who
Elijah Stone is.
85
00:02:38,317 --> 00:02:40,443
I just wish I knew more
about the strategy.
86
00:02:40,444 --> 00:02:42,570
I don't even know who
his defense attorney is.
87
00:02:42,571 --> 00:02:44,405
And the DA's office
has a firewall
88
00:02:44,406 --> 00:02:46,657
between me and anything
relating to Elijah Stone.
89
00:02:46,658 --> 00:02:48,910
The RICO case against
Elijah is solid.
90
00:02:48,911 --> 00:02:49,994
They're just desperate.
91
00:02:49,995 --> 00:02:51,704
That's what worries me.
92
00:02:51,705 --> 00:02:55,249
RICO means anyone involved in
the organization is on the hook.
93
00:02:55,250 --> 00:02:56,530
I was a part of
the organization.
94
00:02:58,212 --> 00:03:00,046
Under duress.
95
00:03:00,047 --> 00:03:02,173
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
96
00:03:02,174 --> 00:03:04,259
without admitting that
their client is a mobster.
97
00:03:05,928 --> 00:03:08,137
You're right.
98
00:03:08,138 --> 00:03:10,349
Of course, because
you're always right.
99
00:03:12,351 --> 00:03:13,810
I'm going. Think about
where you wanna go
100
00:03:13,811 --> 00:03:14,811
for our date night.
101
00:03:14,812 --> 00:03:17,313
[ Smooches ] Love you.
102
00:03:17,314 --> 00:03:18,564
I love you, too.
103
00:03:18,565 --> 00:03:20,274
[ Door opens ]
104
00:03:20,275 --> 00:03:22,527
Take my advice... you want
to put a tennis racket
105
00:03:22,528 --> 00:03:23,861
in her hand tomorrow.
106
00:03:23,862 --> 00:03:26,030
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
107
00:03:26,031 --> 00:03:28,449
Whatever gets her a full ride.
108
00:03:28,450 --> 00:03:30,118
Trust me. You don't want
to know what we're paying
109
00:03:30,119 --> 00:03:31,119
for Dominique's tuition.
110
00:03:31,120 --> 00:03:32,870
What happened? Leah okay?
111
00:03:32,871 --> 00:03:34,747
Leah's fine. Hey.
112
00:03:34,748 --> 00:03:37,667
We had a minor accident
with the breast milk
113
00:03:37,668 --> 00:03:39,377
you left in the fridge.
114
00:03:39,378 --> 00:03:42,046
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
115
00:03:42,047 --> 00:03:43,714
This morning to pump?
That breast milk?
116
00:03:43,715 --> 00:03:45,174
Yes. Mm-kay.
117
00:03:45,175 --> 00:03:47,844
Mama is gon' feed her
sweet little baby.
118
00:03:47,845 --> 00:03:49,887
[ Smooches, laughs ]
119
00:03:49,888 --> 00:03:53,141
Daddy... Daddy's gonna
wait in the hot car.
120
00:03:53,142 --> 00:03:55,560
One more thing. Uh, and
I want to preface this
121
00:03:55,561 --> 00:03:57,687
by saying I'm just
the messenger.
122
00:03:57,688 --> 00:03:58,855
What is it?
123
00:03:58,856 --> 00:04:01,023
Lila's best friend, Jenny,
124
00:04:01,024 --> 00:04:02,567
canceled trick or
treating tomorrow night.
125
00:04:02,568 --> 00:04:03,609
Why? What happened?
126
00:04:03,610 --> 00:04:04,986
Her mom didn't say,
127
00:04:04,987 --> 00:04:07,029
but she left an awkward
message, though.
128
00:04:07,030 --> 00:04:08,990
Okay. You have a
theory. What is it?
129
00:04:08,991 --> 00:04:12,618
They may not be comfortable
with the whole law -enforcement,
130
00:04:12,619 --> 00:04:14,495
gun-in-the-house thing.
131
00:04:14,496 --> 00:04:16,497
You know, um, just a wild guess.
132
00:04:16,498 --> 00:04:19,208
You... You are on one today.
133
00:04:19,209 --> 00:04:20,418
[ Yawns ]
134
00:04:20,419 --> 00:04:22,086
Nolan: The hours take
some getting used to.
135
00:04:22,087 --> 00:04:24,714
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
136
00:04:24,715 --> 00:04:26,591
I wasn't like this
at the academy.
137
00:04:26,592 --> 00:04:29,093
Yeah, I had something
similar when I first started.
138
00:04:29,094 --> 00:04:30,928
I know it's hard, but you
got to make sleep a priority.
139
00:04:30,929 --> 00:04:32,263
[ Grunts ] Man, I'm,
like, wide awake
140
00:04:32,264 --> 00:04:34,182
by the time my head
hits the pillow.
141
00:04:34,183 --> 00:04:35,892
When Henry was a baby,
we tried everything
142
00:04:35,893 --> 00:04:37,643
to get him to sleep...
Soothing music,
143
00:04:37,644 --> 00:04:39,979
so many road trips I'm
sure we single-handedly
144
00:04:39,980 --> 00:04:41,439
destroyed the environment,
145
00:04:41,440 --> 00:04:43,816
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
146
00:04:43,817 --> 00:04:46,652
Hmm, I don't think any
of this applies to me.
147
00:04:46,653 --> 00:04:48,946
Didn't a doctor just
pull a bullet out of you?
148
00:04:48,947 --> 00:04:50,156
Like, shouldn't you be resting?
149
00:04:50,157 --> 00:04:52,992
It was an old
bullet. I'm fine.
150
00:04:52,993 --> 00:04:55,411
What?
151
00:04:55,412 --> 00:04:56,913
I overheard you
talking to Ashley
152
00:04:56,914 --> 00:04:59,790
about picking up some of
your things from her place.
153
00:04:59,791 --> 00:05:01,375
So look, if you want to
talk about it, we can t...
154
00:05:01,376 --> 00:05:03,044
♪♪
155
00:05:03,045 --> 00:05:05,880
[ Laughter ]
156
00:05:05,881 --> 00:05:08,049
Hello. Good morning.
157
00:05:08,050 --> 00:05:10,384
Chen. Sanford.
158
00:05:10,385 --> 00:05:13,596
[ Telephones ringing
in distance ]
159
00:05:13,597 --> 00:05:15,139
What's up with him?
160
00:05:15,140 --> 00:05:17,475
He's just grumpy with
everything he's got going on.
161
00:05:17,476 --> 00:05:19,602
Wait. What... What's going on?
162
00:05:19,603 --> 00:05:20,645
Nothing.
163
00:05:20,646 --> 00:05:22,980
What? He's fine. I'm fine.
164
00:05:22,981 --> 00:05:24,065
We're just eager to
protect and serve.
165
00:05:24,066 --> 00:05:26,025
Aaron. I have to
go. I'm so sorry.
166
00:05:26,026 --> 00:05:27,693
What?
167
00:05:27,694 --> 00:05:29,070
[ Police radio chatter ]
168
00:05:29,071 --> 00:05:31,531
I, uh... I found this
checklist online.
169
00:05:31,532 --> 00:05:35,785
No screens, thermostat at
68, meditation, lavender oil.
170
00:05:35,786 --> 00:05:36,786
No luck.
171
00:05:36,787 --> 00:05:37,912
Red light. Red light.
172
00:05:37,913 --> 00:05:38,913
Red light. Red
light. Red light!
173
00:05:38,914 --> 00:05:40,289
[ Tires screech ]
174
00:05:40,290 --> 00:05:42,375
Sorry.
175
00:05:42,376 --> 00:05:44,210
Dispatcher: 7-Adam-15.
Suspicious circumstance
176
00:05:44,211 --> 00:05:48,256
at 12952 South Flower Street.
177
00:05:48,257 --> 00:05:50,550
10-66. Female and
a bank transaction.
178
00:05:50,551 --> 00:05:52,009
More to your box.
179
00:05:52,010 --> 00:05:54,929
[ Sighs ] Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
180
00:05:54,930 --> 00:05:55,889
Switch places. I'm driving.
181
00:05:55,890 --> 00:05:56,890
No. I'm good. I'm good.
182
00:05:56,891 --> 00:05:58,641
No. Not good enough.
183
00:05:58,642 --> 00:06:00,935
When you are sleep
deprived, both your judgment
184
00:06:00,936 --> 00:06:02,728
and your reflexes are impaired.
185
00:06:02,729 --> 00:06:04,605
It's no better than
being intoxicated.
186
00:06:04,606 --> 00:06:05,731
Do you understand?
187
00:06:05,732 --> 00:06:07,775
Yes, sir. We switch.
188
00:06:07,776 --> 00:06:09,068
[ Indistinct conversations ]
189
00:06:09,069 --> 00:06:10,486
What's the problem?
190
00:06:10,487 --> 00:06:13,739
Oh. Our alert system
flagged several bills
191
00:06:13,740 --> 00:06:15,575
this young woman
attempted to deposit.
192
00:06:15,576 --> 00:06:17,034
Counterfeit?
193
00:06:17,035 --> 00:06:18,452
No, looks like they're
connected to some kind
194
00:06:18,453 --> 00:06:20,705
of law enforcement
investigation.
195
00:06:20,706 --> 00:06:22,832
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
196
00:06:22,833 --> 00:06:24,834
What's going on? Uh,
may I get your name?
197
00:06:24,835 --> 00:06:25,876
Macy Tomkins.
198
00:06:25,877 --> 00:06:26,877
And do you have any ID?
199
00:06:26,878 --> 00:06:27,879
[ Pen clicks ]
200
00:06:29,798 --> 00:06:31,924
And where did you get the bills
you were trying to deposit?
201
00:06:31,925 --> 00:06:34,010
I had a garage sale
over the weekend.
202
00:06:34,011 --> 00:06:36,429
Made $1,000 on a
designer handbag.
203
00:06:36,430 --> 00:06:38,222
Should've gotten more, if
you want to know the truth.
204
00:06:38,223 --> 00:06:40,016
I don't suppose you got
a name or description
205
00:06:40,017 --> 00:06:41,183
of the person who bought it.
206
00:06:41,184 --> 00:06:43,853
Mm, Brentwood
housewife. Yoga pants.
207
00:06:43,854 --> 00:06:45,438
Right. Any cameras
around where you live?
208
00:06:45,439 --> 00:06:46,897
No.
209
00:06:46,898 --> 00:06:47,898
Okay. I'm just
gonna have to get
210
00:06:47,899 --> 00:06:49,150
a little more
information from you.
211
00:06:49,151 --> 00:06:50,234
Celina, will you start
an FI card? We...
212
00:06:50,235 --> 00:06:51,485
[ Snoring ]
213
00:06:51,486 --> 00:06:53,404
Nolan: Officer Juarez.
214
00:06:53,405 --> 00:06:54,488
♪♪
215
00:06:54,489 --> 00:06:55,614
Welcome back.
216
00:06:55,615 --> 00:06:57,950
♪♪
217
00:06:57,951 --> 00:07:01,370
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
218
00:07:01,371 --> 00:07:02,914
Monica.
219
00:07:04,207 --> 00:07:05,374
What are you doing here?
220
00:07:05,375 --> 00:07:07,543
Nobody told you?
221
00:07:07,544 --> 00:07:09,253
Told me what?
222
00:07:09,254 --> 00:07:11,214
I'm here for the deposition.
223
00:07:12,507 --> 00:07:14,217
Elijah Stone is my client.
224
00:07:15,886 --> 00:07:19,930
Um... that is a mistake.
225
00:07:19,931 --> 00:07:22,683
You do not want to
be in his orbit.
226
00:07:22,684 --> 00:07:24,894
I'm billing him $800 an hour.
227
00:07:24,895 --> 00:07:26,228
It's a nice orbit.
228
00:07:26,229 --> 00:07:28,105
You read all the discovery.
You know what he did to me.
229
00:07:28,106 --> 00:07:29,546
I know what you
allege he did to you.
230
00:07:30,609 --> 00:07:32,902
Sorry to keep you waiting.
231
00:07:32,903 --> 00:07:34,653
Uh, the court reporter is
still setting up inside,
232
00:07:34,654 --> 00:07:36,572
but I could take you
back, if you'd like.
233
00:07:36,573 --> 00:07:38,783
Great. I just need
to make a quick call
234
00:07:38,784 --> 00:07:39,867
before we get started.
235
00:07:39,868 --> 00:07:40,868
Yeah. Sure.
236
00:07:40,869 --> 00:07:43,245
Excuse me.
237
00:07:43,246 --> 00:07:44,414
[ Scoffs ]
238
00:07:46,666 --> 00:07:48,459
You know Elijah's attorney?
239
00:07:48,460 --> 00:07:49,752
We went to law school together.
240
00:07:49,753 --> 00:07:51,629
Really? Mm-hmm.
241
00:07:51,630 --> 00:07:53,005
Is there anything in her bag of
tricks we should look out for?
242
00:07:53,006 --> 00:07:55,007
She's smart, fairly ruthless,
243
00:07:55,008 --> 00:07:57,676
and God forbid you leave
the toilet seat up.
244
00:07:57,677 --> 00:07:59,220
We used to be engaged.
245
00:07:59,221 --> 00:08:00,304
Maybe you should've
led with that.
246
00:08:00,305 --> 00:08:01,639
Mm-hmm.
247
00:08:01,640 --> 00:08:03,682
[ Police radio chatter ]
248
00:08:03,683 --> 00:08:04,809
We're not talking about it.
249
00:08:04,810 --> 00:08:06,227
Look, I'm just saying
if you want to talk
250
00:08:06,228 --> 00:08:07,561
about the breakup, I'm here.
251
00:08:07,562 --> 00:08:09,563
I don't. Look,
tomorrow's Halloween.
252
00:08:09,564 --> 00:08:11,065
The crazies are gonna
be out in full force,
253
00:08:11,066 --> 00:08:13,317
so let's just focus
on our job. Alright?
254
00:08:13,318 --> 00:08:14,318
Alright.
255
00:08:15,404 --> 00:08:16,821
Werewolf.
256
00:08:16,822 --> 00:08:17,822
What?
257
00:08:17,823 --> 00:08:19,323
Werewolf.
258
00:08:19,324 --> 00:08:21,204
She looks like she needs
a hand. We should stop.
259
00:08:23,829 --> 00:08:27,415
[ Vehicles passing,
dogs barking ]
260
00:08:27,416 --> 00:08:30,334
Morning. Looks like
you need some help.
261
00:08:30,335 --> 00:08:32,211
I have to get this prop
to set or I'm screwed.
262
00:08:32,212 --> 00:08:33,963
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
263
00:08:33,964 --> 00:08:35,464
and you'll be on
your way in no time.
264
00:08:35,465 --> 00:08:37,049
Thank you.
265
00:08:37,050 --> 00:08:39,260
So, what are you,
like, a P. A. or...
266
00:08:39,261 --> 00:08:41,137
I'm a director. I'm
shooting a short film,
267
00:08:41,138 --> 00:08:43,973
but I lose my
location in an hour.
268
00:08:43,974 --> 00:08:45,766
That is so cool. You
hear what she said?
269
00:08:45,767 --> 00:08:46,767
Tim: Hmm. She's a director.
270
00:08:46,768 --> 00:08:48,227
Oh. Yeah. Okay.
271
00:08:48,228 --> 00:08:50,271
Help her get to set.
She's losing daylight.
272
00:08:50,272 --> 00:08:51,522
Right.
273
00:08:51,523 --> 00:08:56,318
♪♪
274
00:08:56,319 --> 00:08:57,445
You know what? I
just need a better...
275
00:08:57,446 --> 00:08:58,904
I need a better angle.
276
00:08:58,905 --> 00:09:00,114
[ Walkie talkie
chirps ] 7-Adam-100.
277
00:09:00,115 --> 00:09:03,200
Show us Code 6 at
Bronson and Rosewood...
278
00:09:03,201 --> 00:09:05,161
Stalled vehicle blocking
traffic. [ Grunting ]
279
00:09:05,162 --> 00:09:06,787
♪♪
280
00:09:06,788 --> 00:09:08,414
Hang on. Wait, wait. Hold on.
281
00:09:08,415 --> 00:09:09,415
You shouldn't be
lifting anything.
282
00:09:09,416 --> 00:09:10,666
I mean, you just
had major surgery.
283
00:09:10,667 --> 00:09:12,418
You did? I can handle this.
284
00:09:12,419 --> 00:09:15,629
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
285
00:09:15,630 --> 00:09:16,714
Lift on three. Okay.
286
00:09:16,715 --> 00:09:18,966
Alright. One,
two, three. Yeah.
287
00:09:18,967 --> 00:09:19,967
[ Grunting ] Lift.
288
00:09:19,968 --> 00:09:20,968
[ Grunts ] Yeah.
289
00:09:20,969 --> 00:09:21,969
Let's go! Push! I'm pushing!
290
00:09:21,970 --> 00:09:22,970
Do you want me to call someone?
291
00:09:22,971 --> 00:09:24,346
Both: No!
292
00:09:24,347 --> 00:09:25,431
I had back surgery,
remember? Oh! My leg. My leg.
293
00:09:25,432 --> 00:09:26,432
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
294
00:09:26,433 --> 00:09:27,892
[ Groans ] You good?
295
00:09:27,893 --> 00:09:30,519
[ Exhales deeply ] Yeah.
Thank you. Both of you.
296
00:09:30,520 --> 00:09:31,520
Yeah. Happy to help.
297
00:09:31,521 --> 00:09:33,522
[ Cellphone ringing, click ]
298
00:09:33,523 --> 00:09:35,691
Yeah. Bradford.
299
00:09:35,692 --> 00:09:37,443
No. I assigned Siega to that.
300
00:09:37,444 --> 00:09:42,364
So, uh, what's your short about?
Like, werewolves versus zombies?
301
00:09:42,365 --> 00:09:44,158
The lycanthrope is a metaphor
302
00:09:44,159 --> 00:09:46,452
for the patriarchy's
assault on bodily autonomy.
303
00:09:46,453 --> 00:09:48,705
Wow.
304
00:09:49,623 --> 00:09:51,207
No, I never got it.
305
00:09:51,208 --> 00:09:52,625
[ Engine starts ]
306
00:09:52,626 --> 00:09:55,085
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
307
00:09:55,086 --> 00:09:57,129
take you out for coffee
and you can tell me more?
308
00:09:57,130 --> 00:09:59,381
No, thanks.
309
00:09:59,382 --> 00:10:01,175
[ Hand taps ]
310
00:10:01,176 --> 00:10:03,344
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
311
00:10:03,345 --> 00:10:04,638
Let's go.
312
00:10:07,724 --> 00:10:11,435
Dispatcher: 7-Adam-15. Possible
arson at Elm and West Sixth.
313
00:10:11,436 --> 00:10:14,188
[ Fire crackling, indistinct
talking on radio ]
314
00:10:14,189 --> 00:10:16,065
Nolan: Just the firefighter
I wanted to see!
315
00:10:16,066 --> 00:10:17,149
[ Vehicle doors close ]
316
00:10:17,150 --> 00:10:19,860
I was thinking...
Since we are tied,
317
00:10:19,861 --> 00:10:21,195
how about tonight,
we have a little
318
00:10:21,196 --> 00:10:23,072
Lego-building competition?
319
00:10:23,073 --> 00:10:24,615
You were a contractor.
320
00:10:24,616 --> 00:10:26,158
I didn't build
houses out of Lego.
321
00:10:26,159 --> 00:10:28,160
I think we should do
something intellectual,
322
00:10:28,161 --> 00:10:29,578
like learn a new language
323
00:10:29,579 --> 00:10:31,539
and see who's more fluent
at the end of the month.
324
00:10:31,540 --> 00:10:33,123
Oh. Japanese?
325
00:10:33,124 --> 00:10:35,042
You taught English in Kyoto.
326
00:10:35,043 --> 00:10:36,836
[ Sighs ] I was hoping
you wouldn't remember.
327
00:10:36,837 --> 00:10:38,003
I remember everything
you tell me.
328
00:10:38,004 --> 00:10:39,588
Uh-huh. What did I
ask you to pick up
329
00:10:39,589 --> 00:10:40,589
from the store after work?
330
00:10:40,590 --> 00:10:42,466
Milk. Eggs. Bread?
331
00:10:42,467 --> 00:10:43,467
Pops... Popsicles.
332
00:10:43,468 --> 00:10:45,594
Guys? See? I
remember everything.
333
00:10:45,595 --> 00:10:47,179
[ Sirens wailing ]
334
00:10:47,180 --> 00:10:49,306
Looks like somebody
had money to burn.
335
00:10:49,307 --> 00:10:51,725
♪♪
336
00:10:51,726 --> 00:10:53,102
I'm very tired.
337
00:10:53,103 --> 00:10:54,103
♪♪
338
00:10:57,232 --> 00:10:58,858
Maybe the money was cursed.
339
00:10:58,859 --> 00:11:00,025
You know, fire is
very cleansing.
340
00:11:00,026 --> 00:11:01,986
It's used in all
sorts of rituals.
341
00:11:01,987 --> 00:11:03,737
Or it could be something else.
342
00:11:03,738 --> 00:11:07,658
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
343
00:11:07,659 --> 00:11:09,076
Tracking device.
344
00:11:09,077 --> 00:11:10,160
Why old crime?
345
00:11:10,161 --> 00:11:11,453
Well, tracking devices nowadays
346
00:11:11,454 --> 00:11:13,414
are all microchips and GPS.
347
00:11:13,415 --> 00:11:15,583
This thing's got to be
at least 10 years old.
348
00:11:15,584 --> 00:11:19,211
I'm guessing... federal.
Maybe DEA or FBI.
349
00:11:19,212 --> 00:11:21,380
So the money was part of
a law-enforcement sting?
350
00:11:21,381 --> 00:11:22,423
That seems likely.
351
00:11:22,424 --> 00:11:24,425
But why burn it now?
352
00:11:24,426 --> 00:11:26,678
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
353
00:11:28,471 --> 00:11:29,597
Drive safe. Hey.
354
00:11:29,598 --> 00:11:31,307
Uh, I'm not sure who to talk to.
355
00:11:31,308 --> 00:11:32,683
Yeah. What's the problem?
356
00:11:32,684 --> 00:11:34,101
Um, these cops
stopped to help me,
357
00:11:34,102 --> 00:11:35,895
and one of them left
his radio behind.
358
00:11:35,896 --> 00:11:38,480
Yeah. I can take that.
359
00:11:38,481 --> 00:11:40,357
Did you happen to
catch their name?
360
00:11:40,358 --> 00:11:42,026
One of them looked
exactly like that guy
361
00:11:42,027 --> 00:11:43,485
from that murder documentary,
362
00:11:43,486 --> 00:11:45,571
but I think the radio belonged
to the broody one. Oh.
363
00:11:45,572 --> 00:11:47,031
The broody...
364
00:11:47,032 --> 00:11:50,534
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
365
00:11:50,535 --> 00:11:53,370
You know, this guy will not
let me forget that I was once
366
00:11:53,371 --> 00:11:54,705
three and a half minutes
late to roll call.
367
00:11:54,706 --> 00:11:55,915
Can you believe that?
368
00:11:55,916 --> 00:11:57,207
I... guess.
369
00:11:57,208 --> 00:11:58,834
This feels like
Christmas. Thank you.
370
00:11:58,835 --> 00:12:00,419
Cool. So you'll
get it back to him?
371
00:12:00,420 --> 00:12:02,755
Yeah, I got it. You
have a nice day.
372
00:12:02,756 --> 00:12:04,673
[ Engine revs ]
373
00:12:04,674 --> 00:12:05,799
♪♪
374
00:12:05,800 --> 00:12:07,426
[ Clicks tongue ]
375
00:12:07,427 --> 00:12:09,470
♪♪
376
00:12:09,471 --> 00:12:11,889
How did you become involved
in the sting operation
377
00:12:11,890 --> 00:12:13,933
against Elijah Stone?
378
00:12:13,934 --> 00:12:16,226
I raised my concerns about
his criminal enterprise
379
00:12:16,227 --> 00:12:17,603
to the LAPD.
380
00:12:17,604 --> 00:12:20,230
Paint me a picture. You
went to the front desk
381
00:12:20,231 --> 00:12:22,107
at Mid-Wilshire.
And then what?
382
00:12:22,108 --> 00:12:24,234
Well, I didn't go
through the front desk.
383
00:12:24,235 --> 00:12:26,278
Oh. I guess I'm confused.
384
00:12:26,279 --> 00:12:28,364
In your own words,
describe the first time
385
00:12:28,365 --> 00:12:31,533
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
386
00:12:31,534 --> 00:12:34,119
I raised my concerns with
Detective Angela Lopez.
387
00:12:34,120 --> 00:12:35,496
At her desk?
388
00:12:35,497 --> 00:12:36,872
In our living room.
389
00:12:36,873 --> 00:12:38,874
They're married. But
you know that already.
390
00:12:38,875 --> 00:12:41,377
Oh. That's right. Mm.
391
00:12:41,378 --> 00:12:42,878
It's in my notes.
392
00:12:42,879 --> 00:12:45,881
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
393
00:12:45,882 --> 00:12:49,385
despite an obvious and
egregious conflict of interest?
394
00:12:49,386 --> 00:12:51,762
Well, we had a mutual
interest in the truth.
395
00:12:51,763 --> 00:12:55,432
Is it common for detectives to
work cases involving relatives?
396
00:12:55,433 --> 00:12:58,310
No. And why is that?
397
00:12:58,311 --> 00:13:01,689
I think there's a concern
that the detectives won't view
398
00:13:01,690 --> 00:13:03,440
the evidence objectively,
399
00:13:03,441 --> 00:13:04,566
but I don't think that's
an issue here. Interesting.
400
00:13:04,567 --> 00:13:05,527
Next question...
Uh, can I finish...
401
00:13:05,528 --> 00:13:06,528
Moving on.
402
00:13:06,529 --> 00:13:08,029
Let's just move on.
403
00:13:09,406 --> 00:13:10,823
I'm telling you,
it's not in the shop.
404
00:13:10,824 --> 00:13:12,741
Well, it didn't just
jump off my hip.
405
00:13:12,742 --> 00:13:14,369
[ Sighs ] Let me
check this bag again.
406
00:13:15,704 --> 00:13:18,288
[ Plastic crinkling ]
407
00:13:18,289 --> 00:13:20,165
[ Hand thuds ] The werewolf.
408
00:13:20,166 --> 00:13:22,418
I put down my radio to help
you lift that dumb prop.
409
00:13:22,419 --> 00:13:23,502
The director must have it.
410
00:13:23,503 --> 00:13:24,503
Did you get her number?
411
00:13:26,297 --> 00:13:28,382
Almost.
412
00:13:28,383 --> 00:13:30,050
[ Hand thuds, cellphone chimes ]
413
00:13:30,051 --> 00:13:31,218
[ Sighs ]
414
00:13:31,219 --> 00:13:32,886
♪♪
415
00:13:32,887 --> 00:13:34,680
What the hell?
416
00:13:34,681 --> 00:13:35,681
What is it?
417
00:13:35,682 --> 00:13:38,892
♪♪
418
00:13:38,893 --> 00:13:40,019
Who sent that?
419
00:13:40,020 --> 00:13:41,979
Someone who's about to
get in a lot of trouble.
420
00:13:41,980 --> 00:13:43,397
You know, uh, you
could just file
421
00:13:43,398 --> 00:13:46,108
an incident report and
get a new radio, right?
422
00:13:46,109 --> 00:13:47,401
And get written up? That's
one day's suspension
423
00:13:47,402 --> 00:13:48,444
without pay.
424
00:13:48,445 --> 00:13:50,154
♪♪
425
00:13:50,155 --> 00:13:53,073
I think I know where
this is. Let's go.
426
00:13:53,074 --> 00:13:55,993
Bailing on Halloween is
so passive-aggressive.
427
00:13:55,994 --> 00:13:57,870
I mean, if you have a
problem with me being a cop
428
00:13:57,871 --> 00:14:00,164
or having a gun at my
house, then just tell me.
429
00:14:00,165 --> 00:14:02,124
Agreed. But if
that's the issue,
430
00:14:02,125 --> 00:14:04,042
have James invite them
over for dinner tonight.
431
00:14:04,043 --> 00:14:06,795
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
432
00:14:06,796 --> 00:14:08,505
People love me, too.
433
00:14:08,506 --> 00:14:11,717
For sure. I, for
example, adore you.
434
00:14:11,718 --> 00:14:13,594
Most people find you terrifying.
435
00:14:13,595 --> 00:14:14,803
Right back at you.
436
00:14:14,804 --> 00:14:16,680
I know. It's why we're
so good together.
437
00:14:16,681 --> 00:14:18,390
[ Chuckles ] Alright. Fine.
438
00:14:18,391 --> 00:14:20,851
I will have James
invite them to dinner.
439
00:14:20,852 --> 00:14:23,437
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
440
00:14:23,438 --> 00:14:25,063
This is Angela Lopez.
441
00:14:25,064 --> 00:14:27,316
Xavier. Thanks for
diving right in on this.
442
00:14:27,317 --> 00:14:28,567
Of course.
443
00:14:28,568 --> 00:14:29,902
I can't believe we haven't
worked together before...
444
00:14:29,903 --> 00:14:33,197
All the LAPD/DEA task
forces you were on.
445
00:14:33,198 --> 00:14:35,282
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
446
00:14:35,283 --> 00:14:37,951
Smart. Undercover gets a
whole lot more uncomfortable
447
00:14:37,952 --> 00:14:39,578
when it's negative 20
out. [ Knock on door ]
448
00:14:39,579 --> 00:14:41,747
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
449
00:14:41,748 --> 00:14:44,458
Uh, yes. Officers
Nolan and Juarez.
450
00:14:44,459 --> 00:14:47,544
They found the burned
cash and your old tracker.
451
00:14:47,545 --> 00:14:50,756
Thank you. You don't know what
it means to finally have a lead.
452
00:14:50,757 --> 00:14:53,342
We're happy to help. A
lead on what, exactly?
453
00:14:53,343 --> 00:14:56,053
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
454
00:14:56,054 --> 00:14:59,097
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
455
00:14:59,098 --> 00:15:00,724
Rob had been deep
undercover for months,
456
00:15:00,725 --> 00:15:02,184
and this was a big break...
457
00:15:02,185 --> 00:15:04,728
A chance to get real intel
on Harris' operation.
458
00:15:04,729 --> 00:15:06,647
It sounds like it
didn't go as planned.
459
00:15:06,648 --> 00:15:09,859
To this day... I'm not
sure what happened.
460
00:15:10,819 --> 00:15:13,445
We found Rob's
body a week later.
461
00:15:13,446 --> 00:15:14,947
The tracker failed,
the money disappeared,
462
00:15:14,948 --> 00:15:16,907
and no one's heard
from Harris since.
463
00:15:16,908 --> 00:15:18,450
[Quietly] Huh. The
money is cursed.
464
00:15:18,451 --> 00:15:20,410
I'm sorry. What? It's nothing.
465
00:15:20,411 --> 00:15:22,871
Fast-forward to today, when
money from the old sting
466
00:15:22,872 --> 00:15:24,998
set off alarms at a local bank.
467
00:15:24,999 --> 00:15:26,500
Okay. Wait. The dumpster fire
468
00:15:26,501 --> 00:15:27,835
and garage-sale
chick are connected?
469
00:15:27,836 --> 00:15:30,212
Macy Tomkins. I
ran info on her...
470
00:15:30,213 --> 00:15:33,215
Spotty employment history, a
few overdue parking tickets.
471
00:15:33,216 --> 00:15:34,675
No criminal record.
472
00:15:34,676 --> 00:15:37,010
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
473
00:15:37,011 --> 00:15:38,595
at the bank and the rest of
them were burned an hour later.
474
00:15:38,596 --> 00:15:41,390
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
475
00:15:41,391 --> 00:15:43,559
Question is, how does
she connect to Winslow?
476
00:15:43,560 --> 00:15:45,102
Let's go ask her.
477
00:15:45,103 --> 00:15:48,105
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
478
00:15:48,106 --> 00:15:49,857
This is where I get my
coffee every morning.
479
00:15:49,858 --> 00:15:52,901
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
480
00:15:52,902 --> 00:15:55,112
Buck for coffee
and you go to work.
481
00:15:55,113 --> 00:15:58,115
You sound like the
old dude from "Up."
482
00:15:58,116 --> 00:15:59,658
Hey, Johnnie. Johnnie: Hi.
483
00:15:59,659 --> 00:16:02,160
Anyone drop off this radio?
484
00:16:02,161 --> 00:16:04,746
Nope. No. Alright. Thank you.
485
00:16:04,747 --> 00:16:05,914
[ Cellphone chimes ]
486
00:16:05,915 --> 00:16:07,040
♪♪
487
00:16:07,041 --> 00:16:08,041
Damn it.
488
00:16:08,042 --> 00:16:09,334
They're running
us all over town.
489
00:16:09,335 --> 00:16:10,961
♪♪
490
00:16:10,962 --> 00:16:12,921
Okay. So, like,
what's the point?
491
00:16:12,922 --> 00:16:14,381
I mean, they haven't asked
for money or anything,
492
00:16:14,382 --> 00:16:15,924
and if they really wanted
to screw with the police,
493
00:16:15,925 --> 00:16:17,467
they could do a whole
lot more with that radio.
494
00:16:17,468 --> 00:16:18,760
I don't know. We
got to figure out
495
00:16:18,761 --> 00:16:20,220
which studio lot that is.
496
00:16:20,221 --> 00:16:21,221
[ Police radio chatter ]
497
00:16:21,222 --> 00:16:23,056
Must have been hard,
all those years
498
00:16:23,057 --> 00:16:25,267
not knowing what
happened to your partner.
499
00:16:25,268 --> 00:16:26,977
Yeah.
500
00:16:26,978 --> 00:16:29,313
He wasn't just your
partner. You loved him.
501
00:16:29,314 --> 00:16:30,939
What? Celina.
502
00:16:30,940 --> 00:16:33,984
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
503
00:16:33,985 --> 00:16:36,570
We met in intelligence.
504
00:16:36,571 --> 00:16:38,322
Once he finished
undercover school,
505
00:16:38,323 --> 00:16:41,325
we both ended up
in organized crime.
506
00:16:41,326 --> 00:16:44,870
After-work beers
turned into dinners...
507
00:16:44,871 --> 00:16:48,540
turned into... more.
508
00:16:48,541 --> 00:16:49,666
No one we worked with knew.
509
00:16:49,667 --> 00:16:51,752
It was a different time.
510
00:16:51,753 --> 00:16:55,005
But... we had each other.
511
00:16:55,006 --> 00:16:56,548
That was enough.
512
00:16:56,549 --> 00:16:58,801
Then he was gone.
513
00:17:04,515 --> 00:17:05,807
[ Car horns honking distantly ]
514
00:17:05,808 --> 00:17:07,685
[ Police radio chatter ]
515
00:17:11,606 --> 00:17:13,190
[ Indistinct conversations ]
516
00:17:13,191 --> 00:17:15,275
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
517
00:17:15,276 --> 00:17:17,527
Seriously. I can't even
afford to park here.
518
00:17:17,528 --> 00:17:18,570
[ Knock on door ]
519
00:17:18,571 --> 00:17:20,489
Ms. Tomkins? It's
Officer Nolan.
520
00:17:20,490 --> 00:17:21,699
We met at the bank earlier.
521
00:17:23,076 --> 00:17:25,035
Security says she hasn't
left the building.
522
00:17:25,036 --> 00:17:26,328
♪♪
523
00:17:26,329 --> 00:17:27,246
Door's open.
524
00:17:27,247 --> 00:17:28,413
♪♪
525
00:17:28,414 --> 00:17:30,040
Police! We're coming in!
526
00:17:30,041 --> 00:17:38,041
♪♪
527
00:17:38,800 --> 00:17:40,259
She's dead.
528
00:17:40,260 --> 00:17:41,885
♪♪
529
00:17:41,886 --> 00:17:44,096
And we're sure the
money's not cursed?
530
00:17:44,097 --> 00:17:45,097
♪♪
531
00:17:48,434 --> 00:17:50,269
[ Camera shutter
clicks, zipper closes ]
532
00:17:50,270 --> 00:17:52,312
[ Indistinct conversations ]
533
00:17:52,313 --> 00:17:53,981
I scrubbed through the
lobby security footage,
534
00:17:53,982 --> 00:17:56,024
and this guy stood out.
535
00:17:56,025 --> 00:17:58,318
Came in about two hours
ago, stayed for 20 minutes,
536
00:17:58,319 --> 00:17:59,569
and then left in a hurry.
537
00:17:59,570 --> 00:18:01,655
Not much to go on. Does
it feel like Winslow?
538
00:18:01,656 --> 00:18:04,616
I don't know. Could be.
I can't see his face.
539
00:18:04,617 --> 00:18:06,410
St. Brendan medal.
540
00:18:06,411 --> 00:18:08,954
Patron saint of sailors.
541
00:18:08,955 --> 00:18:11,039
Winslow smuggled
drugs up the coast.
542
00:18:11,040 --> 00:18:12,583
Spent half his life on a boat.
543
00:18:15,920 --> 00:18:18,797
He wore a necklace just
like this 10 years ago.
544
00:18:18,798 --> 00:18:20,841
Clasp is broken.
545
00:18:20,842 --> 00:18:21,883
She probably ripped it off
546
00:18:21,884 --> 00:18:23,051
as she was fighting
for her life.
547
00:18:23,052 --> 00:18:24,344
We'll get that checked for DNA.
548
00:18:24,345 --> 00:18:26,096
It's gonna come back
to Harris. I know it.
549
00:18:26,097 --> 00:18:27,472
Okay. Let's say it does.
550
00:18:27,473 --> 00:18:29,266
What's his
relationship with Macy?
551
00:18:29,267 --> 00:18:31,601
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
552
00:18:31,602 --> 00:18:34,271
then it's safe to assume
she was covering for him.
553
00:18:34,272 --> 00:18:35,856
Or she stole it from him.
554
00:18:35,857 --> 00:18:37,607
Either way, when he found
out the money was flagged,
555
00:18:37,608 --> 00:18:39,026
he panicked and burned the rest.
556
00:18:39,027 --> 00:18:40,444
Then came here and killed her.
557
00:18:40,445 --> 00:18:42,070
Macy's the key.
558
00:18:42,071 --> 00:18:44,823
We need to tear her
life apart to find him.
559
00:18:44,824 --> 00:18:45,907
[ Water splashing ]
560
00:18:45,908 --> 00:18:48,243
Now, this is my kind of coffee.
561
00:18:48,244 --> 00:18:49,912
Wait, wait, wait.
562
00:18:51,831 --> 00:18:54,374
My favorite movie was shot
right here on this lot.
563
00:18:54,375 --> 00:18:55,625
♪♪
564
00:18:55,626 --> 00:18:57,627
Wait. Your favorite
coffee place.
565
00:18:57,628 --> 00:18:59,338
Your favorite movie.
566
00:18:59,339 --> 00:19:01,089
Whoever's doing this
knows you really well.
567
00:19:01,090 --> 00:19:03,133
♪♪
568
00:19:03,134 --> 00:19:04,134
Chen.
569
00:19:04,135 --> 00:19:06,261
Who is Arthur Andrews?
570
00:19:06,262 --> 00:19:08,513
Arthur Andrews
witnessed a murder
571
00:19:08,514 --> 00:19:10,390
committed by one of
Elijah Stone's relatives.
572
00:19:10,391 --> 00:19:12,642
And you represented
this relative
573
00:19:12,643 --> 00:19:14,728
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
574
00:19:14,729 --> 00:19:17,022
If by "favor," you mean
your client threatened
575
00:19:17,023 --> 00:19:20,484
to hurt me if I
refused, then yeah.
576
00:19:20,485 --> 00:19:24,112
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
577
00:19:24,113 --> 00:19:26,156
but you chose to
do it in his home.
578
00:19:26,157 --> 00:19:27,532
Why?
579
00:19:27,533 --> 00:19:28,992
That was more
convenient for him.
580
00:19:28,993 --> 00:19:30,535
Or you were trying
to intimidate him
581
00:19:30,536 --> 00:19:32,287
and you didn't
want any witnesses.
582
00:19:32,288 --> 00:19:34,915
No. No.
583
00:19:34,916 --> 00:19:37,334
I went there after
your client ordered me
584
00:19:37,335 --> 00:19:40,712
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
585
00:19:40,713 --> 00:19:44,508
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno will."
586
00:19:44,509 --> 00:19:47,427
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's enforcers
587
00:19:47,428 --> 00:19:48,637
who is currently in prison,
588
00:19:48,638 --> 00:19:50,180
awaiting trial on
several charges,
589
00:19:50,181 --> 00:19:52,224
including the attempted
murder of police officers.
590
00:19:52,225 --> 00:19:55,352
Alleged enforcer.
591
00:19:55,353 --> 00:20:00,107
But what we know for a fact
is that you called in a tip
592
00:20:00,108 --> 00:20:03,360
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
593
00:20:03,361 --> 00:20:04,778
Yeah. And that tip
saved his life.
594
00:20:04,779 --> 00:20:06,405
According to you, yes.
595
00:20:06,406 --> 00:20:09,658
But your client, a
man accused of murder,
596
00:20:09,659 --> 00:20:12,786
went free because you damaged
the reputation... [ Laughs ]
597
00:20:12,787 --> 00:20:14,079
of the only witness against him.
598
00:20:14,080 --> 00:20:15,789
[ Chuckles ] Yeah. No. It's
a good argument. It is.
599
00:20:15,790 --> 00:20:17,040
And if I was on the
other side of that table,
600
00:20:17,041 --> 00:20:18,417
I would be making it myself.
601
00:20:18,418 --> 00:20:20,293
But it's B. S., and
you know it! Wes.
602
00:20:20,294 --> 00:20:21,753
I know no such thing.
603
00:20:21,754 --> 00:20:23,797
You just can't admit
that I'm outarguing you.
604
00:20:23,798 --> 00:20:25,132
Yes, if you ignore the truth!
605
00:20:25,133 --> 00:20:27,509
Wesley, let it go.
606
00:20:27,510 --> 00:20:29,678
You never won an argument in
the five years we were together.
607
00:20:29,679 --> 00:20:31,221
What makes you think now is
going to be any different?
608
00:20:31,222 --> 00:20:32,722
Uh-huh.
609
00:20:32,723 --> 00:20:33,890
Why... Why don't we
pick this up tomorrow?
610
00:20:33,891 --> 00:20:35,559
Yeah. No. That's a great idea.
611
00:20:35,560 --> 00:20:37,060
That's perfect. Of course.
612
00:20:37,061 --> 00:20:39,187
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
613
00:20:39,188 --> 00:20:41,982
Hey. Wes. Hey. Hold up.
614
00:20:41,983 --> 00:20:43,900
You can't let her
rattle you like that.
615
00:20:43,901 --> 00:20:46,528
Yeah, sorry. Just lost focus.
616
00:20:46,529 --> 00:20:47,571
Won't happen again.
617
00:20:47,572 --> 00:20:49,156
Okay. Well, the facts
are on our side,
618
00:20:49,157 --> 00:20:50,323
so just focus on that.
619
00:20:50,324 --> 00:20:51,658
Yeah. Right.
620
00:20:51,659 --> 00:20:54,077
I have to ask you this... how
did it end between you two?
621
00:20:54,078 --> 00:20:55,662
Are you asking if I'm
still hung up on her?
622
00:20:55,663 --> 00:20:57,122
Or she on you. I don't know.
623
00:20:57,123 --> 00:20:58,540
I just need to know where
this thing could go.
624
00:20:58,541 --> 00:21:02,002
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
625
00:21:02,003 --> 00:21:03,336
Right out of law
school, she targeted
626
00:21:03,337 --> 00:21:04,963
the most powerful law firms.
627
00:21:04,964 --> 00:21:07,507
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
628
00:21:07,508 --> 00:21:10,177
Hm. It was never gonna work.
629
00:21:10,178 --> 00:21:12,387
Just took us two years
to figure that out.
630
00:21:12,388 --> 00:21:14,347
Okay.
631
00:21:14,348 --> 00:21:16,349
Look, take the rest of the day,
632
00:21:16,350 --> 00:21:18,602
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
633
00:21:18,603 --> 00:21:19,770
Yeah.
634
00:21:20,563 --> 00:21:21,813
Tim: Where's my radio?
635
00:21:21,814 --> 00:21:23,315
Did something happen
to your radio?
636
00:21:23,316 --> 00:21:25,400
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
637
00:21:25,401 --> 00:21:27,277
Maybe a vengeful spirit took it.
638
00:21:27,278 --> 00:21:28,945
Why are you doing this?
639
00:21:28,946 --> 00:21:31,114
I don't know what
you're talking about.
640
00:21:31,115 --> 00:21:33,241
Is holding my radio hostage
payback for how tough
641
00:21:33,242 --> 00:21:34,534
I was on you as a rookie?
642
00:21:34,535 --> 00:21:36,912
Were you? Gosh,
I hadn't noticed.
643
00:21:36,913 --> 00:21:39,498
Okay. But again, I don't know
what you're talking about,
644
00:21:39,499 --> 00:21:42,792
but I might be able to help
you look for your radio
645
00:21:42,793 --> 00:21:44,628
if you tell me what's going on.
646
00:21:44,629 --> 00:21:46,755
Nothing is going on with me.
647
00:21:46,756 --> 00:21:48,173
Please. I rode with
you long enough
648
00:21:48,174 --> 00:21:52,219
to know when you are being
you and when you're upset.
649
00:21:52,220 --> 00:21:53,845
I mean, are you okay?
650
00:21:53,846 --> 00:21:55,722
[ Indistinct conversations ]
651
00:21:55,723 --> 00:21:58,808
It's nothing. I'm fine.
652
00:21:58,809 --> 00:22:00,769
Then I don't know
where your radio is.
653
00:22:00,770 --> 00:22:03,021
Lopez: You were right
about Macy's finances.
654
00:22:03,022 --> 00:22:05,524
Forensics got into her
laptop and found this.
655
00:22:05,525 --> 00:22:08,151
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
656
00:22:08,152 --> 00:22:09,945
Lind: "Anastasia Kennedy."
657
00:22:09,946 --> 00:22:11,363
Macy had a sugar daddy.
658
00:22:11,364 --> 00:22:13,031
Daddies... plural.
659
00:22:13,032 --> 00:22:14,658
Warrant's in process
of getting their names.
660
00:22:14,659 --> 00:22:16,993
That explains how she paid
for the nice apartment.
661
00:22:16,994 --> 00:22:18,286
You think that's
how she met Harris?
662
00:22:18,287 --> 00:22:19,829
Maybe.
663
00:22:19,830 --> 00:22:21,831
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
664
00:22:21,832 --> 00:22:23,708
After staring at his
face for the past decade,
665
00:22:23,709 --> 00:22:25,710
I could spot that
guy from space.
666
00:22:25,711 --> 00:22:28,171
♪ You know I want it ♪
667
00:22:28,172 --> 00:22:29,172
[ Cellphone chimes ]
668
00:22:29,173 --> 00:22:30,173
♪♪
669
00:22:30,174 --> 00:22:32,008
♪ I want it all now ♪
670
00:22:32,009 --> 00:22:33,218
[ Cellphone clicks ]
671
00:22:33,219 --> 00:22:34,886
♪♪
672
00:22:34,887 --> 00:22:36,930
I think we need more tombstones.
673
00:22:36,931 --> 00:22:39,057
Uh, no, I think we're good.
674
00:22:39,058 --> 00:22:40,183
[ Chuckles ]
675
00:22:40,184 --> 00:22:42,352
♪♪
676
00:22:42,353 --> 00:22:44,312
What's wrong?
677
00:22:44,313 --> 00:22:49,276
The Reeds have declined
our dinner invitation.
678
00:22:49,277 --> 00:22:50,819
What, first trick or
treating, now this?
679
00:22:50,820 --> 00:22:54,030
What... These people really have
a problem with me being a cop?
680
00:22:54,031 --> 00:22:56,783
That's not why
they're avoiding us.
681
00:22:56,784 --> 00:22:58,451
Honey, did... did Jenny
say something to you?
682
00:22:58,452 --> 00:23:02,372
♪♪
683
00:23:02,373 --> 00:23:04,416
[ Sighs ] Her parents told
her it's not safe here
684
00:23:04,417 --> 00:23:07,335
'cause you hang
out with criminals.
685
00:23:07,336 --> 00:23:09,421
Criminals.
686
00:23:09,422 --> 00:23:12,674
M-Meaning my... my friends
from the community center?
687
00:23:12,675 --> 00:23:14,217
Lately at school,
Jenny's been repeating
688
00:23:14,218 --> 00:23:17,345
stuff her parents say
about "those people."
689
00:23:17,346 --> 00:23:18,471
And worse.
690
00:23:18,472 --> 00:23:19,973
Okay. Which house is Jenny's?
691
00:23:19,974 --> 00:23:21,933
I-I-I don't think
confronting them
692
00:23:21,934 --> 00:23:22,768
is going to be constructive.
693
00:23:22,769 --> 00:23:24,477
Oh, you can screw constructive.
694
00:23:24,478 --> 00:23:27,939
Mom, it's okay. Just
'cause we live close by
695
00:23:27,940 --> 00:23:30,734
doesn't mean we have
to hang out with her.
696
00:23:30,735 --> 00:23:33,111
[ Sighs ]
697
00:23:33,112 --> 00:23:35,196
Alright. Honey, I'm
sorry. I know...
698
00:23:35,197 --> 00:23:37,324
I know Jenny was your friend.
699
00:23:37,325 --> 00:23:39,951
Was.
700
00:23:39,952 --> 00:23:42,245
I'm gonna go inside, okay?
701
00:23:42,246 --> 00:23:43,788
Okay. But listen,
you can talk to us
702
00:23:43,789 --> 00:23:44,831
about anything, right?
703
00:23:44,832 --> 00:23:45,832
Okay.
704
00:23:45,833 --> 00:23:48,209
[ Smooches, sniffs ] Hm.
705
00:23:48,210 --> 00:23:52,088
♪♪
706
00:23:52,089 --> 00:23:54,716
It's not right. It's not.
707
00:23:54,717 --> 00:23:58,303
♪♪
708
00:23:58,304 --> 00:23:59,679
Thirsty?
709
00:23:59,680 --> 00:24:00,764
I'm fine.
710
00:24:00,765 --> 00:24:03,850
Mm. I'm just saying...
711
00:24:03,851 --> 00:24:05,977
130,000 is a lot of Scovilles.
712
00:24:05,978 --> 00:24:08,229
You realize I've literally
been on fire before.
713
00:24:08,230 --> 00:24:09,481
♪♪
714
00:24:09,482 --> 00:24:11,107
[ Inhales deeply ]
715
00:24:11,108 --> 00:24:12,484
♪♪
716
00:24:12,485 --> 00:24:15,111
[ Grunts ] Mm! Mm! Hm!
717
00:24:15,112 --> 00:24:16,863
Yes!
718
00:24:16,864 --> 00:24:21,451
Bailey 22, Nolan 21.
719
00:24:21,452 --> 00:24:23,620
I've made a terrible mistake.
720
00:24:23,621 --> 00:24:25,121
I'm thinking a wedding in May.
721
00:24:25,122 --> 00:24:27,290
We'll miss Mardi Gras, but
the weather will be nice,
722
00:24:27,291 --> 00:24:29,417
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
723
00:24:29,418 --> 00:24:30,835
You still have to win by 2.
724
00:24:30,836 --> 00:24:32,462
I think you should quit
while you're behind.
725
00:24:32,463 --> 00:24:33,755
[ Knocking on door ] Mm.
726
00:24:33,756 --> 00:24:36,801
[ Knocking continues ]
727
00:24:38,135 --> 00:24:40,220
[ Exhales deeply ]
728
00:24:40,221 --> 00:24:42,222
I can't sleep. As soon
as I close my eyes,
729
00:24:42,223 --> 00:24:43,932
all I could think
about is you warning me
730
00:24:43,933 --> 00:24:46,059
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
731
00:24:46,060 --> 00:24:47,477
And I can't... I-I don't
know what else to do.
732
00:24:47,478 --> 00:24:48,728
What do I do?
733
00:24:48,729 --> 00:24:51,481
Uh... Hey, come here.
734
00:24:51,482 --> 00:24:53,233
There is no training
that could prep you
735
00:24:53,234 --> 00:24:55,985
for the amount of stress we
are put under day after day.
736
00:24:55,986 --> 00:24:58,029
It'll take some time,
but your body will adapt.
737
00:24:58,030 --> 00:25:00,657
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
738
00:25:00,658 --> 00:25:02,075
Okay. How about some tea?
739
00:25:02,076 --> 00:25:03,535
Yeah. Okay.
740
00:25:03,536 --> 00:25:04,911
Chamomile knocks me out.
741
00:25:04,912 --> 00:25:06,121
So does music.
742
00:25:06,122 --> 00:25:08,164
Uh, actually, valerian
root works better,
743
00:25:08,165 --> 00:25:09,374
and don't play music.
744
00:25:09,375 --> 00:25:11,918
That'll keep her up.
She wants white noise.
745
00:25:11,919 --> 00:25:14,087
How is static gonna
help her get to sleep?
746
00:25:14,088 --> 00:25:15,714
Not static. Science.
747
00:25:15,715 --> 00:25:17,298
You want to bet, Professor?
748
00:25:17,299 --> 00:25:19,801
Whoever can get Celina to
fall asleep first wins.
749
00:25:19,802 --> 00:25:21,344
How is that even a contest?
750
00:25:21,345 --> 00:25:23,054
Well, we take turns,
and if she falls asleep
751
00:25:23,055 --> 00:25:24,222
on your turn, you win.
752
00:25:24,223 --> 00:25:26,099
Yeah, but you can't
separate out the cause.
753
00:25:26,100 --> 00:25:29,185
I mean, what if she gets
sleepy listening to white noise
754
00:25:29,186 --> 00:25:30,812
but doesn't fall asleep
until she hears music?
755
00:25:30,813 --> 00:25:32,772
Sounds like you're afraid
my way might be better.
756
00:25:32,773 --> 00:25:33,857
I'm not afraid.
757
00:25:33,858 --> 00:25:35,066
You sound afraid.
758
00:25:35,067 --> 00:25:36,484
Okay. I see what you're
trying to do here.
759
00:25:36,485 --> 00:25:37,485
I see you. Mm-hmm.
760
00:25:37,486 --> 00:25:39,154
She's trying to...
761
00:25:39,155 --> 00:25:41,949
[ Insects chirping ]
762
00:25:44,243 --> 00:25:45,243
[ Quietly ] We'll
call it a tie.
763
00:25:45,244 --> 00:25:46,619
Yeah.
764
00:25:46,620 --> 00:25:49,122
[ Indistinct conversations,
mid-tempo music playing ]
765
00:25:49,123 --> 00:25:51,541
♪♪
766
00:25:51,542 --> 00:25:52,542
Hey.
767
00:25:52,543 --> 00:25:54,335
♪♪
768
00:25:54,336 --> 00:25:57,297
Hey.
769
00:25:57,298 --> 00:25:59,174
Whiskey?
770
00:25:59,175 --> 00:26:01,384
When did you start
drinking whiskey?
771
00:26:01,385 --> 00:26:03,845
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
772
00:26:03,846 --> 00:26:05,388
my fiancée had cleared
her things out.
773
00:26:05,389 --> 00:26:07,098
Mm.
774
00:26:07,099 --> 00:26:08,975
Maybe she was mad that
you cheated on her.
775
00:26:08,976 --> 00:26:10,602
Oh. Is that why
you took this case?
776
00:26:10,603 --> 00:26:11,353
To get back at me?
777
00:26:11,354 --> 00:26:13,396
Wow. The narcissism.
778
00:26:13,397 --> 00:26:14,939
I did not miss that.
779
00:26:14,940 --> 00:26:16,357
Oh, I'm the narcissist?
780
00:26:16,358 --> 00:26:20,069
Wesley, you think it's your
mission to personally save
781
00:26:20,070 --> 00:26:21,988
all the downtrodden
of Los Angeles.
782
00:26:21,989 --> 00:26:23,406
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
783
00:26:23,407 --> 00:26:24,783
my soul for $800 an hour.
784
00:26:24,784 --> 00:26:26,993
Okay. Some of us have
to work for a living.
785
00:26:26,994 --> 00:26:28,787
I don't have a trust
fund to fall back on.
786
00:26:28,788 --> 00:26:30,872
I didn't say don't make money.
787
00:26:30,873 --> 00:26:33,625
I'm saying Elijah is dangerous.
788
00:26:33,626 --> 00:26:34,626
I can handle him.
789
00:26:34,627 --> 00:26:37,212
No, you can't.
790
00:26:37,213 --> 00:26:40,715
He is a manipulator, and he
is always 10 steps ahead.
791
00:26:40,716 --> 00:26:43,092
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
792
00:26:43,093 --> 00:26:45,845
And the second you
stop doing his bidding,
793
00:26:45,846 --> 00:26:47,680
he will threaten
the people you love.
794
00:26:47,681 --> 00:26:50,016
You'll live in terror,
and you will compromise
795
00:26:50,017 --> 00:26:51,309
every principle you hold dear
796
00:26:51,310 --> 00:26:53,394
until you don't even
recognize yourself.
797
00:26:53,395 --> 00:26:56,105
♪♪
798
00:26:56,106 --> 00:26:58,733
Principles always
were your thing.
799
00:26:58,734 --> 00:27:00,068
Hi.
800
00:27:00,069 --> 00:27:01,402
♪♪
801
00:27:01,403 --> 00:27:03,363
Oh. Detective Lopez.
802
00:27:03,364 --> 00:27:05,490
It's a pleasure to
finally meet you.
803
00:27:05,491 --> 00:27:07,158
And you are?
804
00:27:07,159 --> 00:27:09,410
♪♪
805
00:27:09,411 --> 00:27:12,664
Oh, she doesn't
know. Uh, well, then,
806
00:27:12,665 --> 00:27:15,124
I should definitely get going.
807
00:27:15,125 --> 00:27:17,377
You two have some things
to, uh, talk about.
808
00:27:17,378 --> 00:27:19,087
I'll see you at your
deposition tomorrow.
809
00:27:19,088 --> 00:27:25,677
♪♪
810
00:27:25,678 --> 00:27:27,971
Um, I'm gonna need
another one of these.
811
00:27:27,972 --> 00:27:28,889
You're probably
gonna want one, too.
812
00:27:28,890 --> 00:27:30,348
[ Clears throat ] Wesley?
813
00:27:30,349 --> 00:27:33,476
It's not a big deal.
Um, I just found out
814
00:27:33,477 --> 00:27:36,688
that she's the lawyer
representing Elijah
815
00:27:36,689 --> 00:27:38,398
this morning. I was
gonna tell you at dinner.
816
00:27:38,399 --> 00:27:40,650
♪♪
817
00:27:40,651 --> 00:27:42,944
We, um, used to date.
818
00:27:42,945 --> 00:27:45,071
♪♪
819
00:27:45,072 --> 00:27:46,114
It was more than that.
820
00:27:46,115 --> 00:27:47,448
We were engaged
for about a year.
821
00:27:47,449 --> 00:27:50,326
But we were bad for each other,
822
00:27:50,327 --> 00:27:54,372
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
823
00:27:54,373 --> 00:27:55,415
[ Glass thuds ]
824
00:27:55,416 --> 00:27:57,167
So much for date night.
825
00:28:00,629 --> 00:28:02,338
Good morning. Morning.
826
00:28:02,339 --> 00:28:04,090
Thanks for letting me crash.
827
00:28:04,091 --> 00:28:06,259
I, um... you know, I
felt right at home.
828
00:28:06,260 --> 00:28:07,427
My parents would
bicker back and forth,
829
00:28:07,428 --> 00:28:08,678
just like you guys.
830
00:28:08,679 --> 00:28:09,762
It always put me right to sleep.
831
00:28:09,763 --> 00:28:11,347
Oh, I don't know
that I would call
832
00:28:11,348 --> 00:28:12,515
what Bailey and I do bickering.
833
00:28:12,516 --> 00:28:14,934
More like... spirited debates.
834
00:28:14,935 --> 00:28:18,354
Speaking of spirits, I was just
telling Bailey about my dream.
835
00:28:18,355 --> 00:28:20,189
And here we go.
836
00:28:20,190 --> 00:28:24,569
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond bra.
837
00:28:24,570 --> 00:28:28,781
We were dancing the tango, and
when I realized who he was,
838
00:28:28,782 --> 00:28:30,116
he ran off.
839
00:28:30,117 --> 00:28:32,160
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
840
00:28:32,161 --> 00:28:35,830
I was so thirsty,
like, I couldn't move.
841
00:28:35,831 --> 00:28:38,666
And then I woke up.
842
00:28:38,667 --> 00:28:39,907
So, what do you think it means?
843
00:28:41,670 --> 00:28:44,088
Me? Are we... Are we are
we really doing this?
844
00:28:44,089 --> 00:28:47,008
Well, the tango is
the forbidden dance.
845
00:28:47,009 --> 00:28:49,010
So it could represent
doing something
846
00:28:49,011 --> 00:28:50,261
you're not supposed to do.
847
00:28:50,262 --> 00:28:52,639
Like drug trafficking or murder.
848
00:28:52,640 --> 00:28:55,058
Okay. What about the diamonds?
849
00:28:55,059 --> 00:28:57,435
Diamonds are hard
and unchanging.
850
00:28:57,436 --> 00:28:59,937
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
851
00:28:59,938 --> 00:29:01,147
And you dreamed you were thirsty
852
00:29:01,148 --> 00:29:03,733
because you think
he's near the water.
853
00:29:03,734 --> 00:29:05,026
[ Snaps fingers ] Yes.
854
00:29:05,027 --> 00:29:08,321
♪♪
855
00:29:08,322 --> 00:29:10,615
Is this really how
you solve crimes?
856
00:29:10,616 --> 00:29:12,408
I guess we'll find out.
857
00:29:12,409 --> 00:29:14,160
♪♪
858
00:29:14,161 --> 00:29:15,495
My neighbors are trash.
859
00:29:15,496 --> 00:29:17,997
That is something the home
inspection does not tell you.
860
00:29:17,998 --> 00:29:19,999
And I wouldn't care, but
now they're dragging Lila
861
00:29:20,000 --> 00:29:22,251
into the middle of their
narrow-minded B. S.
862
00:29:22,252 --> 00:29:25,088
I'm sorry.
863
00:29:25,089 --> 00:29:28,466
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
864
00:29:28,467 --> 00:29:29,884
You're kidding.
865
00:29:29,885 --> 00:29:32,136
No. And it ended because
he cheated on her.
866
00:29:32,137 --> 00:29:34,013
Oh, I did not know
he had that in him.
867
00:29:34,014 --> 00:29:35,306
Neither did I.
868
00:29:35,307 --> 00:29:37,225
And now I'm pissed
because he never told me
869
00:29:37,226 --> 00:29:39,310
I have to go sit across
from his ex in a deposition
870
00:29:39,311 --> 00:29:42,063
where she's gonna do everything
she can to get under my skin.
871
00:29:42,064 --> 00:29:44,483
Uh, maybe leave your gun here.
872
00:29:45,984 --> 00:29:47,568
Maybe not.
873
00:29:47,569 --> 00:29:49,487
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
874
00:29:49,488 --> 00:29:51,114
None of them are Harris.
875
00:29:51,115 --> 00:29:55,368
Well, the DNA from the necklace
was a match to Winslow.
876
00:29:55,369 --> 00:29:57,120
I've gone to bed every
night for the past 10 years
877
00:29:57,121 --> 00:29:59,789
wondering, "Did I screw up?
878
00:29:59,790 --> 00:30:01,749
Am I the reason my
partner got made?"
879
00:30:01,750 --> 00:30:03,501
Look, you have only
ever been on the outside
880
00:30:03,502 --> 00:30:04,752
of an undercover op.
881
00:30:04,753 --> 00:30:06,546
I have lived for
years on the inside.
882
00:30:06,547 --> 00:30:09,716
And trust me, what
happened wasn't your fault.
883
00:30:09,717 --> 00:30:14,011
Guys, Celina had an
out-of-the-box idea
884
00:30:14,012 --> 00:30:15,722
that we did our
due diligence on,
885
00:30:15,723 --> 00:30:17,140
and I think it's worth pursuing.
886
00:30:17,141 --> 00:30:18,641
From Macy's credit-card
statements, I mean,
887
00:30:18,642 --> 00:30:20,810
you can tell she spent time
down in the marina district
888
00:30:20,811 --> 00:30:22,395
during the last six months.
889
00:30:22,396 --> 00:30:25,106
But none of her sugar daddy
clients are based there.
890
00:30:25,107 --> 00:30:26,774
You think she was
meeting Winslow?
891
00:30:26,775 --> 00:30:28,985
It makes sense. I mean, he
lived his life around boats.
892
00:30:28,986 --> 00:30:31,070
Maybe he got back
into drug smuggling.
893
00:30:31,071 --> 00:30:32,780
I'd have heard if he
got back in the game.
894
00:30:32,781 --> 00:30:34,782
I mean, catching him
has been my obsession.
895
00:30:34,783 --> 00:30:37,618
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
896
00:30:37,619 --> 00:30:39,620
and that's where they
met and fell in love.
897
00:30:39,621 --> 00:30:41,289
Love? How'd you get there?
898
00:30:41,290 --> 00:30:42,623
I felt it.
899
00:30:42,624 --> 00:30:44,917
Uh, but... but a-a
romantic relationship
900
00:30:44,918 --> 00:30:47,003
would explain how Macy got
close enough to Winslow
901
00:30:47,004 --> 00:30:48,713
to try to deposit that money.
902
00:30:48,714 --> 00:30:51,048
And how he got into her
apartment to kill her.
903
00:30:51,049 --> 00:30:52,800
Either way, the
marina is a big place,
904
00:30:52,801 --> 00:30:54,302
and we are running out of time.
905
00:30:54,303 --> 00:30:56,053
He could be getting
ready to sail to Mexico.
906
00:30:56,054 --> 00:30:58,139
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
907
00:30:58,140 --> 00:30:59,891
at parking meters near Pier 9.
908
00:30:59,892 --> 00:31:01,225
Okay. I will call
the Port Police
909
00:31:01,226 --> 00:31:02,226
and have them meet you there.
910
00:31:02,227 --> 00:31:03,227
Let's go.
911
00:31:08,358 --> 00:31:10,067
[ Sighs ] Detective Lopez.
912
00:31:10,068 --> 00:31:12,028
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
913
00:31:12,029 --> 00:31:13,321
It was great. Thank you.
914
00:31:13,322 --> 00:31:15,448
Let's dig in, shall we?
915
00:31:15,449 --> 00:31:17,325
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
916
00:31:17,326 --> 00:31:20,244
a suspect in custody by
the name of Aiden Merritt.
917
00:31:20,245 --> 00:31:22,288
If that's what's in the logs.
918
00:31:22,289 --> 00:31:24,290
What's not in the logs is
the fact that the next day,
919
00:31:24,291 --> 00:31:26,876
Merritt was found dead in
his cell at the Twin Towers.
920
00:31:26,877 --> 00:31:29,712
He'd been shanked
by a fellow inmate.
921
00:31:29,713 --> 00:31:32,215
Were you aware that your
husband represented this inmate
922
00:31:32,216 --> 00:31:33,341
that killed Merritt?
923
00:31:33,342 --> 00:31:35,843
I don't keep tabs on
my husband's clients.
924
00:31:35,844 --> 00:31:37,887
I'd keep a close eye
on him if I were you.
925
00:31:37,888 --> 00:31:39,388
I don't have to. I trust him.
926
00:31:39,389 --> 00:31:41,432
Here's the thing...
927
00:31:41,433 --> 00:31:43,601
Merritt's killer is
prepared to testify
928
00:31:43,602 --> 00:31:46,103
that Wesley paid him
to commit the murder.
929
00:31:46,104 --> 00:31:47,104
Lopez: That didn't happen.
930
00:31:47,105 --> 00:31:48,356
How can you be certain?
931
00:31:48,357 --> 00:31:49,899
Maybe you don't
know your husband
932
00:31:49,900 --> 00:31:51,275
as well as you think you do. I
know my husband is not a killer.
933
00:31:51,276 --> 00:31:53,110
Elijah is.
934
00:31:53,111 --> 00:31:54,821
Let me tell you what
it looks like to me.
935
00:31:54,822 --> 00:31:57,490
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
936
00:31:57,491 --> 00:31:59,116
into pointing the
finger at my client,
937
00:31:59,117 --> 00:32:01,911
and when he refused, your
husband had him killed.
938
00:32:01,912 --> 00:32:03,913
I've dealt with a lot of
shady lawyers in my day,
939
00:32:03,914 --> 00:32:05,665
but you are next level.
Please. The personal attacks
940
00:32:05,666 --> 00:32:06,583
are so unprofessional.
[ Laughs ] Okay.
941
00:32:06,584 --> 00:32:08,209
It's... Unprofessional?
942
00:32:08,210 --> 00:32:09,627
You're paying one of
Wesley's clients to give
943
00:32:09,628 --> 00:32:11,629
false testimony. I did
nothing of the sort.
944
00:32:11,630 --> 00:32:13,798
Then Elijah did.
It doesn't matter.
945
00:32:13,799 --> 00:32:15,758
What matters is what
a jury will believe.
946
00:32:15,759 --> 00:32:17,885
And the slipshod way you
ran this investigation
947
00:32:17,886 --> 00:32:19,512
has provided ample
reasonable doubt.
948
00:32:19,513 --> 00:32:22,723
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
949
00:32:22,724 --> 00:32:23,975
it'll be because of you.
950
00:32:23,976 --> 00:32:26,061
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
951
00:32:27,688 --> 00:32:29,021
Let's.
952
00:32:29,022 --> 00:32:30,815
Great idea. You
and I should talk.
953
00:32:30,816 --> 00:32:31,817
[ Folder closes ]
954
00:32:33,277 --> 00:32:35,361
I get what you were
trying to do in there,
955
00:32:35,362 --> 00:32:37,029
and that was clever,
956
00:32:37,030 --> 00:32:39,490
but the fact of the matter
is, we caught your client
957
00:32:39,491 --> 00:32:42,702
in a warehouse filled
with illegal narcotics.
958
00:32:42,703 --> 00:32:46,664
My client was just as
shocked as the LAPD.
959
00:32:46,665 --> 00:32:49,667
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
960
00:32:49,668 --> 00:32:51,335
The only crime here is
that one of the people
961
00:32:51,336 --> 00:32:53,838
he took under his wing
betrayed his trust,
962
00:32:53,839 --> 00:32:55,298
exploiting my client's goodwill
963
00:32:55,299 --> 00:32:58,384
to further their own
criminal endeavors.
964
00:32:58,385 --> 00:33:01,637
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
965
00:33:01,638 --> 00:33:04,765
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
966
00:33:04,766 --> 00:33:06,434
going on right under his nose?
967
00:33:06,435 --> 00:33:07,768
It won't matter.
968
00:33:07,769 --> 00:33:09,438
Okay. We'll see about that.
969
00:33:11,690 --> 00:33:14,233
Honestly...
970
00:33:14,234 --> 00:33:18,863
the optics of your
case are a hot mess.
971
00:33:18,864 --> 00:33:22,617
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
972
00:33:22,618 --> 00:33:26,162
and the DA's office
through five miles of mud.
973
00:33:26,163 --> 00:33:28,497
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
974
00:33:28,498 --> 00:33:29,832
with your jobs.
975
00:33:29,833 --> 00:33:33,586
So... do yourself a favor.
976
00:33:33,587 --> 00:33:35,296
Walk away while you still can.
977
00:33:35,297 --> 00:33:39,968
♪♪
978
00:33:43,472 --> 00:33:45,056
Hey. Hi.
979
00:33:45,057 --> 00:33:46,349
What the hell is
going on with Tim?
980
00:33:46,350 --> 00:33:47,600
Well, he lost his radio.
981
00:33:47,601 --> 00:33:49,936
I will give you his radio
982
00:33:49,937 --> 00:33:52,104
if you tell me
what's bothering him.
983
00:33:52,105 --> 00:33:53,564
Honestly, I don't know.
984
00:33:53,565 --> 00:33:54,690
He won't tell me either.
985
00:33:54,691 --> 00:33:56,275
What? Yeah.
986
00:33:56,276 --> 00:33:57,318
Ready to roll?
987
00:33:57,319 --> 00:33:59,362
Mm-hmm.
988
00:33:59,363 --> 00:34:00,655
Hi. Good morning.
989
00:34:00,656 --> 00:34:02,198
Morning.
990
00:34:02,199 --> 00:34:03,282
Still missing your radio?
991
00:34:03,283 --> 00:34:04,617
No. It's in the shop.
992
00:34:04,618 --> 00:34:06,494
Dispatcher: 7-Adam-100,
officers on event.
993
00:34:06,495 --> 00:34:09,246
7-99 are calling
for a supervisor.
994
00:34:09,247 --> 00:34:12,667
♪♪
995
00:34:12,668 --> 00:34:14,877
Copy. Show me en route.
996
00:34:14,878 --> 00:34:16,879
Where is your standard issue?
997
00:34:16,880 --> 00:34:18,089
This is it.
998
00:34:18,090 --> 00:34:20,508
That hasn't been
standard since the '60s.
999
00:34:20,509 --> 00:34:22,259
Let's roll, Thorsen.
1000
00:34:22,260 --> 00:34:25,179
Well, wait. Let me get a
photo of you with it first.
1001
00:34:25,180 --> 00:34:27,306
[ Window whirring, door closes ]
1002
00:34:27,307 --> 00:34:30,518
♪♪
1003
00:34:30,519 --> 00:34:32,603
[ Echoing ] 7-Adam-100, can
I get a radio check, please?
1004
00:34:32,604 --> 00:34:33,938
[ Static crackles ]
1005
00:34:33,939 --> 00:34:35,856
7-Adam-100, do you copy?
1006
00:34:35,857 --> 00:34:43,857
♪♪
1007
00:34:45,283 --> 00:34:53,283
♪♪
1008
00:34:54,918 --> 00:34:57,211
Where's the guard?
1009
00:34:57,212 --> 00:34:59,046
Harper said he'd meet us here.
1010
00:34:59,047 --> 00:34:59,923
God, this place is
massive. I mean,
1011
00:34:59,924 --> 00:35:01,257
Harris could be anywhere.
1012
00:35:01,258 --> 00:35:02,717
Or he could be
casting off right now.
1013
00:35:02,718 --> 00:35:07,763
♪♪
1014
00:35:07,764 --> 00:35:13,060
♪♪
1015
00:35:13,061 --> 00:35:15,396
[ Grunts ] Let's
split up. Go that way.
1016
00:35:15,397 --> 00:35:17,606
♪♪
1017
00:35:17,607 --> 00:35:19,775
Wesley: I was a different
person back then.
1018
00:35:19,776 --> 00:35:22,361
I was trying to follow in
my father's footsteps...
1019
00:35:22,362 --> 00:35:25,906
The white-shoe law firm,
events at the country club,
1020
00:35:25,907 --> 00:35:28,534
Christmas in Mustique.
1021
00:35:28,535 --> 00:35:30,579
[ Sighs ] And I was miserable.
1022
00:35:32,456 --> 00:35:35,249
This wasn't about
Monica or her co-worker.
1023
00:35:35,250 --> 00:35:37,585
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
1024
00:35:37,586 --> 00:35:39,504
that was making me unhappy.
1025
00:35:41,173 --> 00:35:43,007
But I would never cheat on you.
1026
00:35:43,008 --> 00:35:45,134
I know, 'cause
you're afraid of me.
1027
00:35:45,135 --> 00:35:46,969
Because I'm in love with you.
1028
00:35:46,970 --> 00:35:48,012
[ Knock on door ]
1029
00:35:48,013 --> 00:35:50,473
Hey.
1030
00:35:50,474 --> 00:35:54,393
Uh... we're dropping
the case against Elijah.
1031
00:35:54,394 --> 00:35:56,145
What? You can't be serious.
1032
00:35:56,146 --> 00:35:58,481
I'm afraid I am. There's
just too much risk
1033
00:35:58,482 --> 00:36:00,066
in trying to take
this thing to trial.
1034
00:36:00,067 --> 00:36:02,568
I put my family in danger
going after this guy.
1035
00:36:02,569 --> 00:36:03,944
Look, I get it's upsetting,
1036
00:36:03,945 --> 00:36:06,572
but we're just playing the
hand that you dealt us.
1037
00:36:06,573 --> 00:36:08,366
So you're just
gonna let him walk?
1038
00:36:08,367 --> 00:36:10,701
It became clear after
these depositions
1039
00:36:10,702 --> 00:36:12,912
that this case is a loser.
1040
00:36:12,913 --> 00:36:14,497
Look, take a few days, you know,
1041
00:36:14,498 --> 00:36:15,623
get your head on right.
1042
00:36:15,624 --> 00:36:16,874
We'll talk about what's
next for you here.
1043
00:36:16,875 --> 00:36:22,254
♪♪
1044
00:36:22,255 --> 00:36:23,798
♪♪
1045
00:36:23,799 --> 00:36:29,595
♪♪
1046
00:36:29,596 --> 00:36:30,721
[ Exhales deeply ]
1047
00:36:30,722 --> 00:36:31,722
♪♪
1048
00:36:31,723 --> 00:36:32,848
Winslow!
1049
00:36:32,849 --> 00:36:34,392
♪♪
1050
00:36:34,393 --> 00:36:35,644
Police! Show us your hands!
1051
00:36:36,395 --> 00:36:39,271
[ Gunshots ]
1052
00:36:39,272 --> 00:36:41,816
♪♪
1053
00:36:41,817 --> 00:36:45,069
7-Adam-15. Shots fired
at 221 Whaling Way.
1054
00:36:45,070 --> 00:36:47,530
Suspect is fugitive
Winslow Harris...
1055
00:36:47,531 --> 00:36:50,825
Latino male, black
shirt, dark jeans.
1056
00:36:50,826 --> 00:36:53,411
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
1057
00:36:53,412 --> 00:36:55,246
You got no move here,
Winslow! It's over!
1058
00:36:55,247 --> 00:36:57,415
Nolan: You okay?
Celina: I'm good.
1059
00:36:57,416 --> 00:36:58,416
Move. Move.
1060
00:36:58,417 --> 00:37:00,292
♪♪
1061
00:37:00,293 --> 00:37:02,586
You're finally gonna
pay for what you did.
1062
00:37:02,587 --> 00:37:04,088
You could just walk away.
1063
00:37:04,089 --> 00:37:06,048
That the deal you
gave Macy Tomkins?
1064
00:37:06,049 --> 00:37:09,593
[ Sighs ] That wasn't
supposed to happen.
1065
00:37:09,594 --> 00:37:12,555
She wasn't supposed to
find out! We were happy!
1066
00:37:12,556 --> 00:37:14,557
Tell it to her family.
1067
00:37:14,558 --> 00:37:16,016
Tell it to the
family of my partner
1068
00:37:16,017 --> 00:37:17,726
and the people who loved him.
1069
00:37:17,727 --> 00:37:19,979
Winslow: You won't believe me,
but I'm-a tell you this anyway.
1070
00:37:19,980 --> 00:37:22,898
The night at that deal...
1071
00:37:22,899 --> 00:37:24,775
the gun went off. It just...
1072
00:37:24,776 --> 00:37:27,445
It went off in my hand.
1073
00:37:27,446 --> 00:37:29,280
I didn't know he was a cop!
1074
00:37:29,281 --> 00:37:30,739
None of that matters now.
1075
00:37:30,740 --> 00:37:33,576
♪♪
1076
00:37:33,577 --> 00:37:35,995
There are no second
chances, are there?
1077
00:37:35,996 --> 00:37:38,622
Not for you.
1078
00:37:38,623 --> 00:37:40,207
But I'm living one right now.
1079
00:37:40,208 --> 00:37:42,501
♪♪
1080
00:37:42,502 --> 00:37:43,961
Nolan: Drop the
gun. Do it now.
1081
00:37:43,962 --> 00:37:46,130
♪♪
1082
00:37:46,131 --> 00:37:47,131
[ Grunts ]
1083
00:37:47,132 --> 00:37:48,299
[ Gun clatters ]
1084
00:37:48,300 --> 00:37:52,928
♪♪
1085
00:37:52,929 --> 00:37:54,680
[ Groans ] You're under arrest
1086
00:37:54,681 --> 00:37:56,599
for the murders
of Macy Tomkins...
1087
00:37:56,600 --> 00:37:58,142
and Robert Buckley.
1088
00:37:58,143 --> 00:38:00,979
♪♪
1089
00:38:04,232 --> 00:38:06,275
So, how'd the debrief go?
1090
00:38:06,276 --> 00:38:08,152
To be honest, I checked out
after the words "Winslow Harris"
1091
00:38:08,153 --> 00:38:10,905
and "consecutive
life sentences."
1092
00:38:10,906 --> 00:38:13,199
I can't tell you
what it means to me,
1093
00:38:13,200 --> 00:38:15,451
knowing his killer
is behind bars,
1094
00:38:15,452 --> 00:38:17,453
what it means to
finally have answers
1095
00:38:17,454 --> 00:38:19,246
about those last moments.
1096
00:38:19,247 --> 00:38:20,498
Thank you.
1097
00:38:20,499 --> 00:38:21,749
Oh, it was our pleasure.
1098
00:38:21,750 --> 00:38:26,462
♪ It's okay if we
lose track of time ♪
1099
00:38:26,463 --> 00:38:28,672
Hey, happy Halloween. You
got any plans tonight?
1100
00:38:28,673 --> 00:38:30,174
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1101
00:38:30,175 --> 00:38:31,383
hiding with the lights out?
1102
00:38:31,384 --> 00:38:32,426
I don't hide.
1103
00:38:32,427 --> 00:38:33,594
I leave a bowl of
candy on the porch.
1104
00:38:33,595 --> 00:38:35,763
Oh. Hey.
1105
00:38:35,764 --> 00:38:39,975
Um... here.
1106
00:38:39,976 --> 00:38:42,645
I thought torturing
you would be more fun,
1107
00:38:42,646 --> 00:38:43,646
and getting your mind off
1108
00:38:43,647 --> 00:38:45,940
of whatever's been
bothering you.
1109
00:38:45,941 --> 00:38:48,234
But I should know better
than trying to get
1110
00:38:48,235 --> 00:38:49,735
into your personal business.
1111
00:38:49,736 --> 00:38:52,363
♪♪
1112
00:38:52,364 --> 00:38:53,447
Good night.
1113
00:38:53,448 --> 00:38:54,324
Good night.
1114
00:38:54,325 --> 00:38:55,658
♪♪
1115
00:38:55,659 --> 00:38:56,951
Ashley and I, uh, broke up.
1116
00:38:56,952 --> 00:38:59,912
♪♪
1117
00:38:59,913 --> 00:39:02,456
Well, I guess technically,
she broke up with me.
1118
00:39:02,457 --> 00:39:04,375
♪♪
1119
00:39:04,376 --> 00:39:07,253
I'm sorry. Thanks.
1120
00:39:07,254 --> 00:39:10,214
Look, and just so you
know, I-I did appreciate
1121
00:39:10,215 --> 00:39:12,675
your whole radio
gag... a little.
1122
00:39:12,676 --> 00:39:14,051
♪♪
1123
00:39:14,052 --> 00:39:15,719
It took my mind off things.
1124
00:39:15,720 --> 00:39:16,929
Well, good.
1125
00:39:16,930 --> 00:39:21,433
♪♪
1126
00:39:21,434 --> 00:39:23,894
Lucy. Ready to go?
1127
00:39:23,895 --> 00:39:26,272
Uh, yeah. D... Uh, do
you want to join us?
1128
00:39:26,273 --> 00:39:28,065
We're gonna go
grab a bite to eat.
1129
00:39:28,066 --> 00:39:29,692
Oh, no, no. I'm good.
1130
00:39:29,693 --> 00:39:32,319
I'm g... I'm... I'm
beat. [ Chuckles ]
1131
00:39:32,320 --> 00:39:34,947
You two have fun.
1132
00:39:34,948 --> 00:39:36,365
Mediterranean sound good?
1133
00:39:36,366 --> 00:39:37,616
Yeah. That sounds great.
1134
00:39:37,617 --> 00:39:42,913
♪♪
1135
00:39:42,914 --> 00:39:48,210
♪♪
1136
00:39:48,211 --> 00:39:50,254
[ Children shouting "Trick
or treat" in distance ]
1137
00:39:50,255 --> 00:39:51,839
Sweetie, I know that
trick-or-treating
1138
00:39:51,840 --> 00:39:53,757
with your parents isn't cool,
1139
00:39:53,758 --> 00:39:57,094
but I happen to think that
our outfits are amazing.
1140
00:39:57,095 --> 00:39:58,304
They are.
1141
00:39:58,305 --> 00:40:00,180
And I'm actually having
fun with you guys.
1142
00:40:00,181 --> 00:40:03,684
Are you, now? [ Chuckles ]
1143
00:40:03,685 --> 00:40:08,897
Oh, my God. Someone
TP'ed Jenny's house.
1144
00:40:08,898 --> 00:40:10,399
Constructive, huh?
1145
00:40:10,400 --> 00:40:12,067
[ Sucks teeth ]
1146
00:40:12,068 --> 00:40:13,694
Trick or treat.
1147
00:40:13,695 --> 00:40:15,195
[ Chuckles ]
1148
00:40:15,196 --> 00:40:17,906
Bye! Happy Halloween!
Girl: What'd you get?
1149
00:40:17,907 --> 00:40:20,909
You just have to admit
I wear it better.
1150
00:40:20,910 --> 00:40:22,494
Yeah, you wear
everything better.
1151
00:40:22,495 --> 00:40:23,871
No one's arguing that.
1152
00:40:23,872 --> 00:40:25,998
I didn't agree to compete
over this. [ Knock on door ]
1153
00:40:25,999 --> 00:40:27,374
Both: Hey!
1154
00:40:27,375 --> 00:40:28,626
Happy Halloween!
1155
00:40:28,627 --> 00:40:30,628
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1156
00:40:30,629 --> 00:40:32,421
You too, slightly older man.
1157
00:40:32,422 --> 00:40:35,341
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1158
00:40:35,342 --> 00:40:36,967
You from there?
1159
00:40:36,968 --> 00:40:39,136
Uh, Foxburg, actually. Just
moved here a few years ago.
1160
00:40:39,137 --> 00:40:41,555
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1161
00:40:41,556 --> 00:40:42,556
What's his name?
1162
00:40:42,557 --> 00:40:43,557
Jake Tapper.
1163
00:40:43,558 --> 00:40:44,767
No, that's not it.
1164
00:40:44,768 --> 00:40:46,268
Yeah, it is.
1165
00:40:46,269 --> 00:40:47,645
Here. You guys
want some candy?
1166
00:40:47,646 --> 00:40:48,854
Thank the nice people.
1167
00:40:48,855 --> 00:40:50,648
Thank you. Roger that.
1168
00:40:50,649 --> 00:40:51,649
Have a great night.
1169
00:40:51,650 --> 00:40:52,650
See you, guys! You too!
1170
00:40:52,651 --> 00:40:53,443
Celina: Hey, yo, hey, yo.
1171
00:40:53,444 --> 00:40:55,069
Hey!
1172
00:40:55,070 --> 00:40:56,987
Can I, uh, sleep over again?
1173
00:40:56,988 --> 00:40:58,989
I don't know that
that's a great idea.
1174
00:40:58,990 --> 00:41:00,991
Didn't you say quality
sleep is important
1175
00:41:00,992 --> 00:41:02,326
for good police work?
1176
00:41:02,327 --> 00:41:04,787
Yeah, but I don't
sound like that, do I?
1177
00:41:04,788 --> 00:41:07,247
And you want your rookie
to do good police work.
1178
00:41:07,248 --> 00:41:08,457
Obviously.
1179
00:41:08,458 --> 00:41:10,668
Great. Come on in. You
can sleep here tonight.
1180
00:41:10,669 --> 00:41:11,960
I will get the chamomile.
1181
00:41:11,961 --> 00:41:13,671
Okay. But this
is the last time.
1182
00:41:13,672 --> 00:41:15,839
Mm-hmm. And didn't we
agree that valerian root
1183
00:41:15,840 --> 00:41:16,924
was better for sleep?
1184
00:41:16,925 --> 00:41:18,759
Chamomile is easier
on the stomach.
1185
00:41:18,760 --> 00:41:19,844
Where did you hear that?
1186
00:41:20,595 --> 00:41:22,054
[ Exhales deeply ]
1187
00:41:22,055 --> 00:41:27,476
♪♪
1188
00:41:27,477 --> 00:41:30,187
Wesley Evers, attorney at law.
1189
00:41:30,188 --> 00:41:32,314
♪♪
1190
00:41:32,315 --> 00:41:35,067
I told you.
1191
00:41:35,068 --> 00:41:36,860
I always win.
1192
00:41:36,861 --> 00:41:39,196
♪♪
1193
00:41:39,197 --> 00:41:40,572
Oh, you really
think this is over?
1194
00:41:40,573 --> 00:41:44,868
Are you kidding? You
messed up my case so bad
1195
00:41:44,869 --> 00:41:47,830
that no one's gonna
want to touch me.
1196
00:41:47,831 --> 00:41:51,542
I figure I got a
two-year free pass.
1197
00:41:51,543 --> 00:41:54,253
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1198
00:41:54,254 --> 00:41:59,591
given how compromised you
and your LAPD buddies look.
1199
00:41:59,592 --> 00:42:03,262
I wouldn't count on that.
1200
00:42:03,263 --> 00:42:05,347
Well, I think I'm
pretty untouchable.
1201
00:42:05,348 --> 00:42:08,058
♪♪
1202
00:42:08,059 --> 00:42:12,062
I have some business to
take care of, but, uh...
1203
00:42:12,063 --> 00:42:14,690
I'll be seeing you, Counselor.
1204
00:42:14,691 --> 00:42:16,984
[ Engine starts ]
1205
00:42:16,985 --> 00:42:19,612
♪♪
1206
00:42:24,451 --> 00:42:27,327
Captions by VITAC...
1207
00:42:27,328 --> 00:42:35,328
♪♪
1208
00:42:35,587 --> 00:42:43,587
♪♪
1209
00:42:43,845 --> 00:42:51,845
♪♪
1210
00:42:52,103 --> 00:43:00,103
♪♪
86327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.