Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:03,170
And just for safety, place
your hands on the hood for me.
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,130
[ Sighs ] Damn.
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,131
Do you have any weapons
on you?
4
00:00:06,131 --> 00:00:07,341
Anything that's
gonna stick me?
5
00:00:07,341 --> 00:00:09,927
Yeah. I got a foldable knife
in my back pocket
6
00:00:09,927 --> 00:00:11,094
for self-defense.
Alright.
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,638
Uh, just keep your hands
on the hood for me.
8
00:00:12,638 --> 00:00:13,639
Don't reach for anything,
alright?
9
00:00:13,639 --> 00:00:15,515
Yes, sir.
10
00:00:15,515 --> 00:00:17,059
Ah. Thank you.
11
00:00:17,059 --> 00:00:20,145
Oh, uh, and I have
a small knife around my neck.
12
00:00:20,145 --> 00:00:22,481
You have a knife
around your neck?
13
00:00:22,481 --> 00:00:25,609
In case I can't reach
the one in my waistband.
14
00:00:25,609 --> 00:00:26,610
Right.
15
00:00:26,610 --> 00:00:28,028
[ Blade scraping ]
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,029
♪ Look ♪
17
00:00:29,029 --> 00:00:30,030
That's treacherous.
18
00:00:30,030 --> 00:00:31,740
Two there.
Got those.
19
00:00:31,740 --> 00:00:33,742
♪ I'm in the city, just
livin', you can't control me ♪
20
00:00:33,742 --> 00:00:35,911
♪ Seeing all the phony homies
try to hold me ♪
21
00:00:35,911 --> 00:00:36,703
Care-- Careful with that one.
22
00:00:36,703 --> 00:00:38,539
[ Keys jingling ]
23
00:00:38,539 --> 00:00:39,581
♪ This road is lonely, huh ♪
24
00:00:39,581 --> 00:00:41,708
Right.
25
00:00:41,708 --> 00:00:43,418
♪ When you know the code,
you gon' need to prevail ♪
26
00:00:43,418 --> 00:00:45,712
Nolan:
Anything else I'm missing?
27
00:00:45,712 --> 00:00:47,673
Any more? Oh.
Oh, that's my balisong.
28
00:00:47,673 --> 00:00:49,466
That -- That one's
from the Philippines.
29
00:00:49,466 --> 00:00:51,176
Oh. [ Chuckles ] Oh, that's --
that's -- that's a neat one.
30
00:00:51,176 --> 00:00:52,678
It looks like a money clip,
but it's actually a --
31
00:00:52,678 --> 00:00:53,595
It's actually a knife.
32
00:00:53,595 --> 00:00:55,097
♪♪
33
00:00:55,097 --> 00:00:57,432
I hate to ask you
what's in your car.
34
00:00:57,432 --> 00:00:59,142
No weapons in there.
35
00:00:59,142 --> 00:01:00,060
♪ I'm-a live my life right ♪
36
00:01:00,060 --> 00:01:01,770
But, uh...
But?
37
00:01:01,770 --> 00:01:03,021
[ Growling, rattling ]
38
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
Uh, Nolan?
The trunk is growling.
39
00:01:04,773 --> 00:01:06,441
[ Growling continues ]
40
00:01:06,441 --> 00:01:09,861
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
41
00:01:09,861 --> 00:01:12,864
♪♪
42
00:01:12,864 --> 00:01:14,741
Since the winner
of this little contest
43
00:01:14,741 --> 00:01:16,493
gets to pick
where we get married,
44
00:01:16,493 --> 00:01:17,911
I'mma just go ahead
and call it right now.
45
00:01:17,911 --> 00:01:19,580
We're getting married
on the beach right here
46
00:01:19,580 --> 00:01:21,915
in beautiful,
sunny Southern California.
47
00:01:21,915 --> 00:01:24,543
Shh, shh. Shh, shh.
Listen. Do you hear that?
48
00:01:24,543 --> 00:01:25,961
It's the smell of victory.
49
00:01:25,961 --> 00:01:29,298
Correction. After I win,
you'll be smelling beignets
50
00:01:29,298 --> 00:01:31,758
in the French Quarter after
our wedding in New Orleans.
51
00:01:31,758 --> 00:01:34,511
[ Upbeat music plays ]
52
00:01:34,511 --> 00:01:36,471
Oh. Careful.
Alright.
53
00:01:36,471 --> 00:01:37,514
Here we go.
54
00:01:37,514 --> 00:01:40,434
♪♪
55
00:01:40,434 --> 00:01:41,977
Ten to seven.
I win.
56
00:01:41,977 --> 00:01:43,562
My stack is clearly higher.
57
00:01:43,562 --> 00:01:45,397
That is not the contest.
58
00:01:45,397 --> 00:01:47,316
Fair enough. You win.
59
00:01:47,316 --> 00:01:50,402
Alright.
It is...
60
00:01:50,402 --> 00:01:52,154
20 to 20.
We're tied again.
61
00:01:52,154 --> 00:01:53,613
We need another contest.
62
00:01:53,613 --> 00:01:55,532
Bet I can eat mine faster.
63
00:01:55,532 --> 00:01:57,409
Is it possible
we're too competitive?
64
00:01:57,409 --> 00:01:58,785
If you want to quit,
just say so.
65
00:01:58,785 --> 00:02:00,620
Say you're a quitter.
66
00:02:00,620 --> 00:02:01,788
Fork me.
67
00:02:01,788 --> 00:02:03,081
♪♪
68
00:02:03,081 --> 00:02:04,791
Ready, set...
69
00:02:04,791 --> 00:02:07,377
W-- Whoa, whoa, whoa.
70
00:02:07,377 --> 00:02:09,880
Without syrup?
What are we, animals?
71
00:02:09,880 --> 00:02:12,341
Hey. The sitter's available
after all.
72
00:02:12,341 --> 00:02:13,925
You still want
to go to dinner?
73
00:02:13,925 --> 00:02:15,427
People on television:
♪ ...early in the morning ♪
74
00:02:15,427 --> 00:02:16,428
Wesley?
75
00:02:16,428 --> 00:02:18,472
[ Laughter ]
76
00:02:18,472 --> 00:02:21,808
Sorry. Um, what was
the question?
77
00:02:21,808 --> 00:02:24,478
You're not worried
about the deposition, are you?
78
00:02:24,478 --> 00:02:27,189
The defense are just
throwing stuff against the
wall.
79
00:02:27,189 --> 00:02:28,899
Yeah. Well, the more
that they throw,
80
00:02:28,899 --> 00:02:30,233
the more likely
something will stick.
81
00:02:30,233 --> 00:02:31,860
And if something sticks,
Elijah could walk.
82
00:02:31,860 --> 00:02:33,320
That won't happen.
83
00:02:33,320 --> 00:02:36,782
They can depose me, Grey, half
of the Mid-Wilshire station --
84
00:02:36,782 --> 00:02:38,617
it won't change
who Elijah Stone is.
85
00:02:38,617 --> 00:02:40,744
I just wish I knew more
about the strategy.
86
00:02:40,744 --> 00:02:42,871
I don't even know
who his defense attorney is.
87
00:02:42,871 --> 00:02:44,706
And the DA's office
has a firewall
88
00:02:44,706 --> 00:02:46,958
between me and anything
relating to Elijah Stone.
89
00:02:46,958 --> 00:02:49,211
The RICO case against
Elijah is solid.
90
00:02:49,211 --> 00:02:50,295
They're just desperate.
91
00:02:50,295 --> 00:02:52,005
That's what worries me.
92
00:02:52,005 --> 00:02:55,550
RICO means anyone involved in
the organization is on the
hook.
93
00:02:55,550 --> 00:02:56,760
I was a part
of the organization.
94
00:02:58,512 --> 00:03:00,347
Under duress.
95
00:03:00,347 --> 00:03:02,474
And his lawyers can't argue
that you were a mob lawyer
96
00:03:02,474 --> 00:03:04,559
without admitting
that their client is a
mobster.
97
00:03:06,228 --> 00:03:08,438
You're right.
98
00:03:08,438 --> 00:03:10,649
Of course,
because you're always right.
99
00:03:12,651 --> 00:03:14,111
I'm going.
Think about where you wanna go
100
00:03:14,111 --> 00:03:15,112
for our date night.
101
00:03:15,112 --> 00:03:17,614
[ Smooches ]
Love you.
102
00:03:17,614 --> 00:03:18,865
I love you, too.
103
00:03:18,865 --> 00:03:20,575
[ Door opens ]
104
00:03:20,575 --> 00:03:22,828
Take my advice --
you want to put a tennis
racket
105
00:03:22,828 --> 00:03:24,162
in her hand tomorrow.
106
00:03:24,162 --> 00:03:26,331
Oh, I was hoping we had
a swimmer on our hands.
107
00:03:26,331 --> 00:03:28,750
Whatever gets her
a full ride.
108
00:03:28,750 --> 00:03:30,419
Trust me. You don't want to
know what we're paying
109
00:03:30,419 --> 00:03:31,420
for Dominique's tuition.
110
00:03:31,420 --> 00:03:33,171
What happened?
Leah okay?
111
00:03:33,171 --> 00:03:35,048
Leah's fine.
Hey.
112
00:03:35,048 --> 00:03:37,968
We had a minor accident
with the breast milk
113
00:03:37,968 --> 00:03:39,678
you left in the fridge.
114
00:03:39,678 --> 00:03:42,347
Oh, you mean the breast milk
that I woke up at 5:00 a. m.
115
00:03:42,347 --> 00:03:44,015
this morning to pump?
That breast milk?
116
00:03:44,015 --> 00:03:45,475
Yes.
Mm-kay.
117
00:03:45,475 --> 00:03:48,145
Mama is gon' feed
her sweet little baby.
118
00:03:48,145 --> 00:03:50,188
[ Smooches, laughs ]
119
00:03:50,188 --> 00:03:53,442
Daddy -- Daddy's gonna wait
in the hot car.
120
00:03:53,442 --> 00:03:55,861
One more thing.
Uh, and I want to preface this
121
00:03:55,861 --> 00:03:57,988
by saying
I'm just the messenger.
122
00:03:57,988 --> 00:03:59,156
What is it?
123
00:03:59,156 --> 00:04:01,324
Lila's best friend,
Jenny,
124
00:04:01,324 --> 00:04:02,868
canceled trick or treating
tomorrow night.
125
00:04:02,868 --> 00:04:03,910
Why? What happened?
126
00:04:03,910 --> 00:04:05,287
Her mom didn't say,
127
00:04:05,287 --> 00:04:07,330
but she left an awkward
message, though.
128
00:04:07,330 --> 00:04:09,291
Okay. You have a theory.
What is it?
129
00:04:09,291 --> 00:04:12,919
They may not be comfortable
with the whole law
-enforcement,
130
00:04:12,919 --> 00:04:14,796
gun-in-the-house thing.
131
00:04:14,796 --> 00:04:16,798
You know, um,
just a wild guess.
132
00:04:16,798 --> 00:04:19,509
You -- You are
on one today.
133
00:04:19,509 --> 00:04:20,719
[ Yawns ]
134
00:04:20,719 --> 00:04:22,387
Nolan: The hours
take some getting used to.
135
00:04:22,387 --> 00:04:25,015
Mm-hmm. My REM cycle's
all over the place.
136
00:04:25,015 --> 00:04:26,892
I wasn't like this
at the academy.
137
00:04:26,892 --> 00:04:29,394
Yeah, I had something similar
when I first started.
138
00:04:29,394 --> 00:04:31,229
I know it's hard, but you got
to make sleep a priority.
139
00:04:31,229 --> 00:04:32,564
[ Grunts ] Man, I'm, like,
wide awake
140
00:04:32,564 --> 00:04:34,483
by the time my head
hits the pillow.
141
00:04:34,483 --> 00:04:36,193
When Henry was a baby,
we tried everything
142
00:04:36,193 --> 00:04:37,944
to get him to sleep --
soothing music,
143
00:04:37,944 --> 00:04:40,280
so many road trips
I'm sure we single-handedly
144
00:04:40,280 --> 00:04:41,740
destroyed
the environment,
145
00:04:41,740 --> 00:04:44,117
and a swaddling technique
I can still do in my sleep.
146
00:04:44,117 --> 00:04:46,953
Hmm, I don't think any of this
applies to me.
147
00:04:46,953 --> 00:04:49,247
Didn't a doctor just pull
a bullet out of you?
148
00:04:49,247 --> 00:04:50,457
Like, shouldn't you
be resting?
149
00:04:50,457 --> 00:04:53,293
It was an old bullet.
I'm fine.
150
00:04:53,293 --> 00:04:55,712
What?
151
00:04:55,712 --> 00:04:57,214
I overheard you talking
to Ashley
152
00:04:57,214 --> 00:05:00,091
about picking up some
of your things from her place.
153
00:05:00,091 --> 00:05:01,676
So look, if you want to talk
about it, we can t--
154
00:05:01,676 --> 00:05:03,345
♪♪
155
00:05:03,345 --> 00:05:06,181
[ Laughter ]
156
00:05:06,181 --> 00:05:08,350
Hello. Good morning.
157
00:05:08,350 --> 00:05:10,685
Chen. Sanford.
158
00:05:10,685 --> 00:05:13,897
[ Telephones ringing
in distance ]
159
00:05:13,897 --> 00:05:15,440
What's up with him?
160
00:05:15,440 --> 00:05:17,776
He's just grumpy with
everything he's got going on.
161
00:05:17,776 --> 00:05:19,903
Wait.
What -- What's going on?
162
00:05:19,903 --> 00:05:20,946
Nothing.
163
00:05:20,946 --> 00:05:23,281
What?
He's fine. I'm fine.
164
00:05:23,281 --> 00:05:24,366
We're just eager to protect
and serve.
165
00:05:24,366 --> 00:05:26,326
Aaron.
I have to go. I'm so sorry.
166
00:05:26,326 --> 00:05:27,994
What?
167
00:05:27,994 --> 00:05:29,371
[ Police radio chatter ]
168
00:05:29,371 --> 00:05:31,832
I, uh --
I found this checklist online.
169
00:05:31,832 --> 00:05:36,086
No screens, thermostat at 68,
meditation, lavender oil.
170
00:05:36,086 --> 00:05:37,087
No luck.
171
00:05:37,087 --> 00:05:38,213
Red light. Red light.
172
00:05:38,213 --> 00:05:39,214
Red light. Red light.
Red light!
173
00:05:39,214 --> 00:05:40,590
[ Tires screech ]
174
00:05:40,590 --> 00:05:42,676
Sorry.
175
00:05:42,676 --> 00:05:44,511
Dispatcher: 7-Adam-15.
Suspicious circumstance
176
00:05:44,511 --> 00:05:48,557
at 12952 South Flower Street.
177
00:05:48,557 --> 00:05:50,851
10-66. Female and
a bank transaction.
178
00:05:50,851 --> 00:05:52,310
More to your box.
179
00:05:52,310 --> 00:05:55,230
[ Sighs ] Copy that.
7-Adam-15, show us responding.
180
00:05:55,230 --> 00:05:56,189
Switch places.
I'm driving.
181
00:05:56,189 --> 00:05:57,190
No. I'm good. I'm good.
182
00:05:57,190 --> 00:05:58,942
No. Not good enough.
183
00:05:58,942 --> 00:06:01,236
When you are sleep deprived,
both your judgment
184
00:06:01,236 --> 00:06:03,029
and your reflexes
are impaired.
185
00:06:03,029 --> 00:06:04,906
It's no better
than being intoxicated.
186
00:06:04,906 --> 00:06:06,032
Do you understand?
187
00:06:06,032 --> 00:06:08,076
Yes, sir.
We switch.
188
00:06:08,076 --> 00:06:09,369
[ Indistinct conversations ]
189
00:06:09,369 --> 00:06:10,787
What's the problem?
190
00:06:10,787 --> 00:06:14,040
Oh. Our alert system
flagged several bills
191
00:06:14,040 --> 00:06:15,876
this young woman attempted
to deposit.
192
00:06:15,876 --> 00:06:17,335
Counterfeit?
193
00:06:17,335 --> 00:06:18,753
No, looks like they're
connected to some kind
194
00:06:18,753 --> 00:06:21,006
of law enforcement
investigation.
195
00:06:21,006 --> 00:06:23,133
Hi. I-I'm just trying
to make a deposit.
196
00:06:23,133 --> 00:06:25,135
What's going on?
Uh, may I get your name?
197
00:06:25,135 --> 00:06:26,177
Macy Tomkins.
198
00:06:26,177 --> 00:06:27,178
And do you have any ID?
199
00:06:27,178 --> 00:06:28,179
[ Pen clicks ]
200
00:06:30,098 --> 00:06:32,225
And where did you get the
bills you were trying to
deposit?
201
00:06:32,225 --> 00:06:34,311
I had a garage sale
over the weekend.
202
00:06:34,311 --> 00:06:36,730
Made $1,000
on a designer handbag.
203
00:06:36,730 --> 00:06:38,523
Should've gotten more,
if you want to know the truth.
204
00:06:38,523 --> 00:06:40,317
I don't suppose you got a name
or description
205
00:06:40,317 --> 00:06:41,484
of the person who bought it.
206
00:06:41,484 --> 00:06:44,154
Mm, Brentwood housewife.
Yoga pants.
207
00:06:44,154 --> 00:06:45,739
Right. Any cameras around
where you live?
208
00:06:45,739 --> 00:06:47,198
No.
209
00:06:47,198 --> 00:06:48,199
Okay.
I'm just gonna have to get
210
00:06:48,199 --> 00:06:49,451
a little more information
from you.
211
00:06:49,451 --> 00:06:50,535
Celina, will you start
an FI card? We --
212
00:06:50,535 --> 00:06:51,786
[ Snoring ]
213
00:06:51,786 --> 00:06:53,705
Nolan: Officer Juarez.
214
00:06:53,705 --> 00:06:54,789
♪♪
215
00:06:54,789 --> 00:06:55,915
Welcome back.
216
00:06:55,915 --> 00:06:58,251
♪♪
217
00:06:58,251 --> 00:07:01,671
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
218
00:07:01,671 --> 00:07:03,214
Monica.
219
00:07:04,507 --> 00:07:05,675
What are you doing here?
220
00:07:05,675 --> 00:07:07,844
Nobody told you?
221
00:07:07,844 --> 00:07:09,554
Told me what?
222
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
I'm here for the deposition.
223
00:07:12,807 --> 00:07:14,517
Elijah Stone is my client.
224
00:07:16,186 --> 00:07:20,231
Um...that is a mistake.
225
00:07:20,231 --> 00:07:22,984
You do not want to be
in his orbit.
226
00:07:22,984 --> 00:07:25,195
I'm billing him
$800 an hour.
227
00:07:25,195 --> 00:07:26,529
It's a nice orbit.
228
00:07:26,529 --> 00:07:28,406
You read all the discovery.
You know what he did to me.
229
00:07:28,406 --> 00:07:29,658
I know what you allege
he did to you.
230
00:07:30,909 --> 00:07:33,203
Sorry to keep you waiting.
231
00:07:33,203 --> 00:07:34,954
Uh, the court reporter
is still setting up inside,
232
00:07:34,954 --> 00:07:36,873
but I could take you back,
if you'd like.
233
00:07:36,873 --> 00:07:39,084
Great. I just need
to make a quick call
234
00:07:39,084 --> 00:07:40,168
before we get started.
235
00:07:40,168 --> 00:07:41,169
Yeah. Sure.
236
00:07:41,169 --> 00:07:43,546
Excuse me.
237
00:07:43,546 --> 00:07:44,714
[ Scoffs ]
238
00:07:46,966 --> 00:07:48,760
You know Elijah's attorney?
239
00:07:48,760 --> 00:07:50,053
We went to
law school together.
240
00:07:50,053 --> 00:07:51,930
Really?
Mm-hmm.
241
00:07:51,930 --> 00:07:53,306
Is there anything in her bag
of tricks we should look out
for?
242
00:07:53,306 --> 00:07:55,308
She's smart, fairly ruthless,
243
00:07:55,308 --> 00:07:57,977
and God forbid you leave
the toilet seat up.
244
00:07:57,977 --> 00:07:59,521
We used to be engaged.
245
00:07:59,521 --> 00:08:00,605
Maybe you should've led
with that.
246
00:08:00,605 --> 00:08:01,940
Mm-hmm.
247
00:08:01,940 --> 00:08:03,983
[ Police radio chatter ]
248
00:08:03,983 --> 00:08:05,110
We're not talking
about it.
249
00:08:05,110 --> 00:08:06,528
Look, I'm just saying
if you want to talk
250
00:08:06,528 --> 00:08:07,862
about the breakup,
I'm here.
251
00:08:07,862 --> 00:08:09,864
I don't.
Look, tomorrow's Halloween.
252
00:08:09,864 --> 00:08:11,366
The crazies are gonna be out
in full force,
253
00:08:11,366 --> 00:08:13,618
so let's just focus
on our job. Alright?
254
00:08:13,618 --> 00:08:14,452
Alright.
255
00:08:15,704 --> 00:08:17,122
Werewolf.
256
00:08:17,122 --> 00:08:18,123
What?
257
00:08:18,123 --> 00:08:19,624
Werewolf.
258
00:08:19,624 --> 00:08:20,667
She looks like she needs a
hand. We should stop.
259
00:08:24,129 --> 00:08:27,716
[ Vehicles passing,
dogs barking ]
260
00:08:27,716 --> 00:08:30,635
Morning.
Looks like you need some help.
261
00:08:30,635 --> 00:08:32,512
I have to get this prop to set
or I'm screwed.
262
00:08:32,512 --> 00:08:34,264
Okay. Well, uh, we'll get
your friend here loaded up,
263
00:08:34,264 --> 00:08:35,765
and you'll be
on your way in no time.
264
00:08:35,765 --> 00:08:37,350
Thank you.
265
00:08:37,350 --> 00:08:39,561
So, what are you,
like, a P. A. or...
266
00:08:39,561 --> 00:08:41,438
I'm a director.
I'm shooting a short film,
267
00:08:41,438 --> 00:08:44,274
but I lose my location
in an hour.
268
00:08:44,274 --> 00:08:46,067
That is so cool.
You hear what she said?
269
00:08:46,067 --> 00:08:47,068
Tim: Hmm.
She's a director.
270
00:08:47,068 --> 00:08:48,528
Oh. Yeah.
Okay.
271
00:08:48,528 --> 00:08:50,572
Help her get to set.
She's losing daylight.
272
00:08:50,572 --> 00:08:51,823
Right.
273
00:08:51,823 --> 00:08:56,619
♪♪
274
00:08:56,619 --> 00:08:57,746
You know what?
I just need a better --
275
00:08:57,746 --> 00:08:59,205
I need a better angle.
276
00:08:59,205 --> 00:09:00,415
[ Walkie talkie chirps ]
7-Adam-100.
277
00:09:00,415 --> 00:09:03,501
Show us Code 6
at Bronson and Rosewood --
278
00:09:03,501 --> 00:09:05,462
stalled vehicle blocking
traffic.
[ Grunting ]
279
00:09:05,462 --> 00:09:07,088
♪♪
280
00:09:07,088 --> 00:09:08,715
Hang on.
Wait, wait. Hold on.
281
00:09:08,715 --> 00:09:09,716
You shouldn't be lifting
anything.
282
00:09:09,716 --> 00:09:10,967
I mean, you just had
major surgery.
283
00:09:10,967 --> 00:09:12,719
You did?
I can handle this.
284
00:09:12,719 --> 00:09:15,930
No, I didn't have major
surgery. I-I'm fine.
285
00:09:15,930 --> 00:09:17,015
Lift on three.
Okay.
286
00:09:17,015 --> 00:09:19,267
Alright. One, two, three.
Yeah.
287
00:09:19,267 --> 00:09:20,268
[ Grunting ] Lift.
288
00:09:20,268 --> 00:09:21,269
[ Grunts ] Yeah.
289
00:09:21,269 --> 00:09:22,270
Let's go! Push!
I'm pushing!
290
00:09:22,270 --> 00:09:23,271
Do you want me
to call someone?
291
00:09:23,271 --> 00:09:24,647
Both: No!
292
00:09:24,647 --> 00:09:25,732
I had back surgery,
remember?
Oh! My leg. My leg.
293
00:09:25,732 --> 00:09:26,733
Oh! My knee. My knee.
My knee. My knee.
294
00:09:26,733 --> 00:09:28,193
[ Groans ]
You good?
295
00:09:28,193 --> 00:09:30,820
[ Exhales deeply ] Yeah.
Thank you. Both of you.
296
00:09:30,820 --> 00:09:31,821
Yeah. Happy to help.
297
00:09:31,821 --> 00:09:33,823
[ Cellphone ringing, click ]
298
00:09:33,823 --> 00:09:35,992
Yeah. Bradford.
299
00:09:35,992 --> 00:09:37,744
No.
I assigned Siega to that.
300
00:09:37,744 --> 00:09:42,665
So, uh, what's your short
about? Like, werewolves versus
zombies?
301
00:09:42,665 --> 00:09:44,459
The lycanthrope is a metaphor
302
00:09:44,459 --> 00:09:46,753
for the patriarchy's assault
on bodily autonomy.
303
00:09:46,753 --> 00:09:49,005
Wow.
304
00:09:49,923 --> 00:09:51,508
No, I never got it.
305
00:09:51,508 --> 00:09:52,926
[ Engine starts ]
306
00:09:52,926 --> 00:09:55,386
So, uh, you know,
maybe I can, uh,
307
00:09:55,386 --> 00:09:57,430
take you out for coffee
and you can tell me more?
308
00:09:57,430 --> 00:09:59,682
No, thanks.
309
00:09:59,682 --> 00:10:01,476
[ Hand taps ]
310
00:10:01,476 --> 00:10:03,645
No. No. Don't do anything.
I'll be right there.
311
00:10:03,645 --> 00:10:04,938
Let's go.
312
00:10:08,024 --> 00:10:11,736
Dispatcher: 7-Adam-15.
Possible arson at Elm and
West Sixth.
313
00:10:11,736 --> 00:10:14,489
[ Fire crackling,
indistinct talking on radio ]
314
00:10:14,489 --> 00:10:16,366
Nolan: Just the firefighter
I wanted to see!
315
00:10:16,366 --> 00:10:17,450
[ Vehicle doors close ]
316
00:10:17,450 --> 00:10:20,161
I was thinking --
Since we are tied,
317
00:10:20,161 --> 00:10:21,496
how about tonight,
we have a little
318
00:10:21,496 --> 00:10:23,373
Lego-building
competition?
319
00:10:23,373 --> 00:10:24,916
You were a contractor.
320
00:10:24,916 --> 00:10:26,459
I didn't build houses
out of Lego.
321
00:10:26,459 --> 00:10:28,461
I think we should do
something intellectual,
322
00:10:28,461 --> 00:10:29,879
like learn a new language
323
00:10:29,879 --> 00:10:31,840
and see who's more fluent
at the end of the month.
324
00:10:31,840 --> 00:10:33,424
Oh.
Japanese?
325
00:10:33,424 --> 00:10:35,343
You taught English
in Kyoto.
326
00:10:35,343 --> 00:10:37,137
[ Sighs ] I was hoping
you wouldn't remember.
327
00:10:37,137 --> 00:10:38,304
I remember everything
you tell me.
328
00:10:38,304 --> 00:10:39,889
Uh-huh. What did I ask you
to pick up
329
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
from the store after work?
330
00:10:40,890 --> 00:10:42,767
Milk. Eggs. Bread?
331
00:10:42,767 --> 00:10:43,768
Pops--
Popsicles.
332
00:10:43,768 --> 00:10:45,895
Guys?
See?
I remember everything.
333
00:10:45,895 --> 00:10:47,480
[ Sirens wailing ]
334
00:10:47,480 --> 00:10:49,607
Looks like somebody
had money to burn.
335
00:10:49,607 --> 00:10:52,026
♪♪
336
00:10:52,026 --> 00:10:53,403
I'm very tired.
337
00:10:53,403 --> 00:10:54,279
♪♪
338
00:10:57,532 --> 00:10:59,159
Maybe the money was cursed.
339
00:10:59,159 --> 00:11:00,326
You know,
fire is very cleansing.
340
00:11:00,326 --> 00:11:02,287
It's used in all sorts
of rituals.
341
00:11:02,287 --> 00:11:04,038
Or it could be
something else.
342
00:11:04,038 --> 00:11:07,959
Or someone was trying to hide
evidence of an old crime.
343
00:11:07,959 --> 00:11:09,377
Tracking device.
344
00:11:09,377 --> 00:11:10,461
Why old crime?
345
00:11:10,461 --> 00:11:11,754
Well,
tracking devices nowadays
346
00:11:11,754 --> 00:11:13,715
are all microchips
and GPS.
347
00:11:13,715 --> 00:11:15,884
This thing's got to be
at least 10 years old.
348
00:11:15,884 --> 00:11:19,512
I'm guessing...federal.
Maybe DEA or FBI.
349
00:11:19,512 --> 00:11:21,681
So the money was part
of a law-enforcement sting?
350
00:11:21,681 --> 00:11:22,724
That seems likely.
351
00:11:22,724 --> 00:11:24,726
But why burn it now?
352
00:11:24,726 --> 00:11:26,978
We figure that out by finding
out whose tracker this is.
353
00:11:28,771 --> 00:11:29,898
Drive safe.
Hey.
354
00:11:29,898 --> 00:11:31,608
Uh, I'm not sure
who to talk to.
355
00:11:31,608 --> 00:11:32,984
Yeah.
What's the problem?
356
00:11:32,984 --> 00:11:34,402
Um, these cops stopped
to help me,
357
00:11:34,402 --> 00:11:36,196
and one of them
left his radio behind.
358
00:11:36,196 --> 00:11:38,781
Yeah. I can take that.
359
00:11:38,781 --> 00:11:40,658
Did you happen
to catch their name?
360
00:11:40,658 --> 00:11:42,327
One of them looked exactly
like that guy
361
00:11:42,327 --> 00:11:43,786
from that murder documentary,
362
00:11:43,786 --> 00:11:45,872
but I think the radio
belonged to the broody one.
Oh.
363
00:11:45,872 --> 00:11:47,332
The broody --
364
00:11:47,332 --> 00:11:50,835
Tim forgot his radio?
Tim Bradford, super cop?
365
00:11:50,835 --> 00:11:53,671
You know, this guy will not
let me forget that I was once
366
00:11:53,671 --> 00:11:55,006
three and a half minutes
late to roll call.
367
00:11:55,006 --> 00:11:56,216
Can you believe that?
368
00:11:56,216 --> 00:11:57,508
I...guess.
369
00:11:57,508 --> 00:11:59,135
This feels like Christmas.
Thank you.
370
00:11:59,135 --> 00:12:00,720
Cool. So you'll get it
back to him?
371
00:12:00,720 --> 00:12:03,056
Yeah, I got it.
You have a nice day.
372
00:12:03,056 --> 00:12:04,974
[ Engine revs ]
373
00:12:04,974 --> 00:12:06,100
♪♪
374
00:12:06,100 --> 00:12:07,727
[ Clicks tongue ]
375
00:12:07,727 --> 00:12:09,771
♪♪
376
00:12:09,771 --> 00:12:12,190
How did you become involved
in the sting operation
377
00:12:12,190 --> 00:12:14,234
against Elijah Stone?
378
00:12:14,234 --> 00:12:16,527
I raised my concerns
about his criminal enterprise
379
00:12:16,527 --> 00:12:17,904
to the LAPD.
380
00:12:17,904 --> 00:12:20,531
Paint me a picture.
You went to the front desk
381
00:12:20,531 --> 00:12:22,408
at Mid-Wilshire.
And then what?
382
00:12:22,408 --> 00:12:24,535
Well, I didn't go
through the front desk.
383
00:12:24,535 --> 00:12:26,579
Oh. I guess I'm confused.
384
00:12:26,579 --> 00:12:28,665
In your own words,
describe the first time
385
00:12:28,665 --> 00:12:31,834
you brought up Mr. Stone's
alleged crimes to the LAPD.
386
00:12:31,834 --> 00:12:34,420
I raised my concerns
with Detective Angela Lopez.
387
00:12:34,420 --> 00:12:35,797
At her desk?
388
00:12:35,797 --> 00:12:37,173
In our living room.
389
00:12:37,173 --> 00:12:39,175
They're married.
But you know that already.
390
00:12:39,175 --> 00:12:41,678
Oh. That's right.
Mm.
391
00:12:41,678 --> 00:12:43,179
It's in my notes.
392
00:12:43,179 --> 00:12:46,182
Um, and this sting operation
was allowed to proceed
393
00:12:46,182 --> 00:12:49,686
despite an obvious and
egregious conflict of
interest?
394
00:12:49,686 --> 00:12:52,063
Well, we had a mutual interest
in the truth.
395
00:12:52,063 --> 00:12:55,733
Is it common for detectives to
work cases involving
relatives?
396
00:12:55,733 --> 00:12:58,611
No.
And why is that?
397
00:12:58,611 --> 00:13:01,990
I think there's a concern
that the detectives won't view
398
00:13:01,990 --> 00:13:03,741
the evidence objectively,
399
00:13:03,741 --> 00:13:04,867
but I don't think
that's an issue here.
Interesting.
400
00:13:04,867 --> 00:13:05,827
Next question --
Uh, can I finish --
401
00:13:05,827 --> 00:13:06,828
Moving on.
402
00:13:06,828 --> 00:13:08,329
Let's just move on.
403
00:13:09,706 --> 00:13:11,124
I'm telling you,
it's not in the shop.
404
00:13:11,124 --> 00:13:13,042
Well, it didn't just
jump off my hip.
405
00:13:13,042 --> 00:13:14,669
[ Sighs ] Let me check
this bag again.
406
00:13:16,004 --> 00:13:18,589
[ Plastic crinkling ]
407
00:13:18,589 --> 00:13:20,466
[ Hand thuds ]
The werewolf.
408
00:13:20,466 --> 00:13:22,719
I put down my radio
to help you lift that dumb
prop.
409
00:13:22,719 --> 00:13:23,803
The director must have it.
410
00:13:23,803 --> 00:13:24,637
Did you get her number?
411
00:13:26,597 --> 00:13:28,683
Almost.
412
00:13:28,683 --> 00:13:30,351
[ Hand thuds,
cellphone chimes ]
413
00:13:30,351 --> 00:13:31,519
[ Sighs ]
414
00:13:31,519 --> 00:13:33,187
♪♪
415
00:13:33,187 --> 00:13:34,981
What the hell?
416
00:13:34,981 --> 00:13:35,982
What is it?
417
00:13:35,982 --> 00:13:39,193
♪♪
418
00:13:39,193 --> 00:13:40,320
Who sent that?
419
00:13:40,320 --> 00:13:42,280
Someone who's about to get
in a lot of trouble.
420
00:13:42,280 --> 00:13:43,698
You know, uh,
you could just file
421
00:13:43,698 --> 00:13:46,409
an incident report
and get a new radio, right?
422
00:13:46,409 --> 00:13:47,702
And get written up?
That's one day's suspension
423
00:13:47,702 --> 00:13:48,745
without pay.
424
00:13:48,745 --> 00:13:50,455
♪♪
425
00:13:50,455 --> 00:13:53,374
I think I know where this is.
Let's go.
426
00:13:53,374 --> 00:13:56,294
Bailing on Halloween
is so passive-aggressive.
427
00:13:56,294 --> 00:13:58,171
I mean, if you have a problem
with me being a cop
428
00:13:58,171 --> 00:14:00,465
or having a gun at my house,
then just tell me.
429
00:14:00,465 --> 00:14:02,425
Agreed.
But if that's the issue,
430
00:14:02,425 --> 00:14:04,343
have James invite them over
for dinner tonight.
431
00:14:04,343 --> 00:14:07,096
Show them your gun safe.
Everyone loves James.
432
00:14:07,096 --> 00:14:08,806
People love me, too.
433
00:14:08,806 --> 00:14:12,018
For sure.
I, for example, adore you.
434
00:14:12,018 --> 00:14:13,895
Most people
find you terrifying.
435
00:14:13,895 --> 00:14:15,104
Right back at you.
436
00:14:15,104 --> 00:14:16,981
I know.
It's why we're so good
together.
437
00:14:16,981 --> 00:14:18,691
[ Chuckles ]
Alright. Fine.
438
00:14:18,691 --> 00:14:21,152
I will have James invite them
to dinner.
439
00:14:21,152 --> 00:14:23,738
Uh, hi. Nyla Harper.
We spoke on the phone.
440
00:14:23,738 --> 00:14:25,364
This is Angela Lopez.
441
00:14:25,364 --> 00:14:27,617
Xavier. Thanks for diving
right in on this.
442
00:14:27,617 --> 00:14:28,868
Of course.
443
00:14:28,868 --> 00:14:30,203
I can't believe we haven't
worked together before --
444
00:14:30,203 --> 00:14:33,498
all the LAPD/DEA task forces
you were on.
445
00:14:33,498 --> 00:14:35,583
Yeah. I never worked anything
that took me to the Midwest.
446
00:14:35,583 --> 00:14:38,252
Smart. Undercover gets a whole
lot more uncomfortable
447
00:14:38,252 --> 00:14:39,879
when it's negative 20 out.
[ Knock on door ]
448
00:14:39,879 --> 00:14:42,048
Hi. Sorry to interrupt.
You wanted to see us?
449
00:14:42,048 --> 00:14:44,759
Uh, yes. Officers Nolan
and Juarez.
450
00:14:44,759 --> 00:14:47,845
They found the burned cash
and your old tracker.
451
00:14:47,845 --> 00:14:51,057
Thank you. You don't know what
it means to finally have a
lead.
452
00:14:51,057 --> 00:14:53,643
We're happy to help.
A lead on what, exactly?
453
00:14:53,643 --> 00:14:56,354
Ten years ago, my partner,
Robert Buckley, set up a buy
454
00:14:56,354 --> 00:14:59,398
with a mid-level trafficker
named Winslow Harris.
455
00:14:59,398 --> 00:15:01,025
Rob had been deep undercover
for months,
456
00:15:01,025 --> 00:15:02,485
and this was a big break --
457
00:15:02,485 --> 00:15:05,029
a chance to get real intel
on Harris' operation.
458
00:15:05,029 --> 00:15:06,948
It sounds like it
didn't go as planned.
459
00:15:06,948 --> 00:15:10,159
To this day...
I'm not sure what happened.
460
00:15:11,119 --> 00:15:13,746
We found Rob's body
a week later.
461
00:15:13,746 --> 00:15:15,248
The tracker failed,
the money disappeared,
462
00:15:15,248 --> 00:15:17,208
and no one's heard
from Harris since.
463
00:15:17,208 --> 00:15:18,751
[Quietly] Huh.
The money is cursed.
464
00:15:18,751 --> 00:15:20,711
I'm sorry. What?
It's nothing.
465
00:15:20,711 --> 00:15:23,172
Fast-forward to today,
when money from the old sting
466
00:15:23,172 --> 00:15:25,299
set off alarms
at a local bank.
467
00:15:25,299 --> 00:15:26,801
Okay. Wait.
The dumpster fire
468
00:15:26,801 --> 00:15:28,136
and garage-sale chick
are connected?
469
00:15:28,136 --> 00:15:30,513
Macy Tomkins.
I ran info on her --
470
00:15:30,513 --> 00:15:33,516
spotty employment history,
a few overdue parking tickets.
471
00:15:33,516 --> 00:15:34,976
No criminal record.
472
00:15:34,976 --> 00:15:37,311
It can't be a coincidence
that the bills were flagged
473
00:15:37,311 --> 00:15:38,896
at the bank and the rest of
them were burned an hour
later.
474
00:15:38,896 --> 00:15:41,691
It seems clear Macy was lying
about where she got the money.
475
00:15:41,691 --> 00:15:43,860
Question is,
how does she connect to
Winslow?
476
00:15:43,860 --> 00:15:45,403
Let's go ask her.
477
00:15:45,403 --> 00:15:48,406
Man, this is one sketchy-ass
looking coffee truck.
478
00:15:48,406 --> 00:15:50,158
This is where I get my coffee
every morning.
479
00:15:50,158 --> 00:15:53,202
No Oat Milk Mafia hipsters
rewriting screenplays.
480
00:15:53,202 --> 00:15:55,413
Buck for coffee
and you go to work.
481
00:15:55,413 --> 00:15:58,416
You sound like
the old dude from "Up."
482
00:15:58,416 --> 00:15:59,959
Hey, Johnnie.
Johnnie: Hi.
483
00:15:59,959 --> 00:16:02,461
Anyone drop off this radio?
484
00:16:02,461 --> 00:16:05,047
Nope. No.
Alright. Thank you.
485
00:16:05,047 --> 00:16:06,215
[ Cellphone chimes ]
486
00:16:06,215 --> 00:16:07,341
♪♪
487
00:16:07,341 --> 00:16:08,342
Damn it.
488
00:16:08,342 --> 00:16:09,635
They're running us
all over town.
489
00:16:09,635 --> 00:16:11,262
♪♪
490
00:16:11,262 --> 00:16:13,222
Okay. So, like,
what's the point?
491
00:16:13,222 --> 00:16:14,682
I mean, they haven't asked
for money or anything,
492
00:16:14,682 --> 00:16:16,225
and if they really wanted
to screw with the police,
493
00:16:16,225 --> 00:16:17,768
they could do a whole lot more
with that radio.
494
00:16:17,768 --> 00:16:19,061
I don't know.
We got to figure out
495
00:16:19,061 --> 00:16:20,521
which studio lot that is.
496
00:16:20,521 --> 00:16:21,522
[ Police radio chatter ]
497
00:16:21,522 --> 00:16:23,357
Must have been hard,
all those years
498
00:16:23,357 --> 00:16:25,568
not knowing what happened
to your partner.
499
00:16:25,568 --> 00:16:27,278
Yeah.
500
00:16:27,278 --> 00:16:29,614
He wasn't just your partner.
You loved him.
501
00:16:29,614 --> 00:16:31,240
What?
Celina.
502
00:16:31,240 --> 00:16:34,285
I'm sorry if I overstepped.
You're just so sad.
503
00:16:34,285 --> 00:16:36,871
We met in intelligence.
504
00:16:36,871 --> 00:16:38,623
Once he finished
undercover school,
505
00:16:38,623 --> 00:16:41,626
we both ended up
in organized crime.
506
00:16:41,626 --> 00:16:45,171
After-work beers
turned into dinners...
507
00:16:45,171 --> 00:16:48,841
turned into...more.
508
00:16:48,841 --> 00:16:49,967
No one we worked with knew.
509
00:16:49,967 --> 00:16:52,053
It was a different time.
510
00:16:52,053 --> 00:16:55,306
But...we had each other.
511
00:16:55,306 --> 00:16:56,849
That was enough.
512
00:16:56,849 --> 00:16:59,101
Then he was gone.
513
00:17:04,815 --> 00:17:06,108
[ Car horns
honking distantly ]
514
00:17:06,108 --> 00:17:07,985
[ Police radio chatter ]
515
00:17:11,906 --> 00:17:13,491
[ Indistinct conversations ]
516
00:17:13,491 --> 00:17:15,576
Seems a little upscale
for Macy's income bracket.
517
00:17:15,576 --> 00:17:17,828
Seriously. I can't even afford
to park here.
518
00:17:17,828 --> 00:17:18,871
[ Knock on door ]
519
00:17:18,871 --> 00:17:20,790
Ms. Tomkins?
It's Officer Nolan.
520
00:17:20,790 --> 00:17:21,999
We met at the bank earlier.
521
00:17:23,376 --> 00:17:25,336
Security says she hasn't
left the building.
522
00:17:25,336 --> 00:17:26,629
♪♪
523
00:17:26,629 --> 00:17:27,546
Door's open.
524
00:17:27,546 --> 00:17:28,714
♪♪
525
00:17:28,714 --> 00:17:30,341
Police! We're coming in!
526
00:17:30,341 --> 00:17:39,100
♪♪
527
00:17:39,100 --> 00:17:40,560
She's dead.
528
00:17:40,560 --> 00:17:42,186
♪♪
529
00:17:42,186 --> 00:17:44,397
And we're sure
the money's not cursed?
530
00:17:44,397 --> 00:17:45,273
♪♪
531
00:17:48,734 --> 00:17:50,570
[ Camera shutter clicks,
zipper closes ]
532
00:17:50,570 --> 00:17:52,613
[ Indistinct conversations ]
533
00:17:52,613 --> 00:17:54,282
I scrubbed through
the lobby security footage,
534
00:17:54,282 --> 00:17:56,325
and this guy stood out.
535
00:17:56,325 --> 00:17:58,619
Came in about two hours ago,
stayed for 20 minutes,
536
00:17:58,619 --> 00:17:59,870
and then left in a hurry.
537
00:17:59,870 --> 00:18:01,956
Not much to go on.
Does it feel like Winslow?
538
00:18:01,956 --> 00:18:04,917
I don't know. Could be.
I can't see his face.
539
00:18:04,917 --> 00:18:06,711
St. Brendan medal.
540
00:18:06,711 --> 00:18:09,255
Patron saint of sailors.
541
00:18:09,255 --> 00:18:11,340
Winslow smuggled drugs
up the coast.
542
00:18:11,340 --> 00:18:12,883
Spent half his life
on a boat.
543
00:18:16,220 --> 00:18:19,098
He wore a necklace
just like this 10 years ago.
544
00:18:19,098 --> 00:18:21,142
Clasp is broken.
545
00:18:21,142 --> 00:18:22,184
She probably ripped it
off
546
00:18:22,184 --> 00:18:23,352
as she was fighting
for her life.
547
00:18:23,352 --> 00:18:24,645
We'll get that checked
for DNA.
548
00:18:24,645 --> 00:18:26,397
It's gonna come back to
Harris. I know it.
549
00:18:26,397 --> 00:18:27,773
Okay. Let's say it does.
550
00:18:27,773 --> 00:18:29,567
What's his relationship
with Macy?
551
00:18:29,567 --> 00:18:31,902
If she lied to us in the bank
about where she got the money,
552
00:18:31,902 --> 00:18:34,572
then it's safe to assume
she was covering for him.
553
00:18:34,572 --> 00:18:36,157
Or she stole it from him.
554
00:18:36,157 --> 00:18:37,908
Either way, when he found out
the money was flagged,
555
00:18:37,908 --> 00:18:39,327
he panicked
and burned the rest.
556
00:18:39,327 --> 00:18:40,745
Then came here
and killed her.
557
00:18:40,745 --> 00:18:42,371
Macy's the key.
558
00:18:42,371 --> 00:18:45,124
We need to tear her life apart
to find him.
559
00:18:45,124 --> 00:18:46,208
[ Water splashing ]
560
00:18:46,208 --> 00:18:48,544
Now, this
is my kind of coffee.
561
00:18:48,544 --> 00:18:50,212
Wait, wait, wait.
562
00:18:52,131 --> 00:18:54,675
My favorite movie was shot
right here on this lot.
563
00:18:54,675 --> 00:18:55,926
♪♪
564
00:18:55,926 --> 00:18:57,928
Wait.
Your favorite coffee place.
565
00:18:57,928 --> 00:18:59,639
Your favorite movie.
566
00:18:59,639 --> 00:19:01,390
Whoever's doing this
knows you really well.
567
00:19:01,390 --> 00:19:03,434
♪♪
568
00:19:03,434 --> 00:19:04,435
Chen.
569
00:19:04,435 --> 00:19:06,562
Who is Arthur Andrews?
570
00:19:06,562 --> 00:19:08,814
Arthur Andrews witnessed
a murder
571
00:19:08,814 --> 00:19:10,691
committed by one
of Elijah Stone's relatives.
572
00:19:10,691 --> 00:19:12,943
And you represented
this relative
573
00:19:12,943 --> 00:19:15,029
as a favor to Mr. Stone.
Is that right?
574
00:19:15,029 --> 00:19:17,323
If by "favor," you mean
your client threatened
575
00:19:17,323 --> 00:19:20,785
to hurt me if I refused,
then yeah.
576
00:19:20,785 --> 00:19:24,413
Now, you could have questioned
Mr. Andrews in your office,
577
00:19:24,413 --> 00:19:26,457
but you chose to do it
in his home.
578
00:19:26,457 --> 00:19:27,833
Why?
579
00:19:27,833 --> 00:19:29,293
That was more
convenient for him.
580
00:19:29,293 --> 00:19:30,836
Or you were trying
to intimidate him
581
00:19:30,836 --> 00:19:32,588
and you didn't
want any witnesses.
582
00:19:32,588 --> 00:19:35,216
No. No.
583
00:19:35,216 --> 00:19:37,635
I went there
after your client ordered me
584
00:19:37,635 --> 00:19:41,013
to find a way to undermine
Mr. Andrews' credibility.
585
00:19:41,013 --> 00:19:44,809
He said, "Either you make this
witness go away or Moreno
will."
586
00:19:44,809 --> 00:19:47,728
And for the record, Moreno is
one of Elijah Stone's
enforcers
587
00:19:47,728 --> 00:19:48,938
who is currently in prison,
588
00:19:48,938 --> 00:19:50,481
awaiting trial
on several charges,
589
00:19:50,481 --> 00:19:52,525
including the attempted murder
of police officers.
590
00:19:52,525 --> 00:19:55,653
Alleged enforcer.
591
00:19:55,653 --> 00:20:00,408
But what we know for a fact
is that you called in a tip
592
00:20:00,408 --> 00:20:03,661
about an illegal firearm
in Mr. Andrews' home.
593
00:20:03,661 --> 00:20:05,079
Yeah. And that tip
saved his life.
594
00:20:05,079 --> 00:20:06,706
According to you, yes.
595
00:20:06,706 --> 00:20:09,959
But your client,
a man accused of murder,
596
00:20:09,959 --> 00:20:13,087
went free because
you damaged the reputation...
[ Laughs ]
597
00:20:13,087 --> 00:20:14,380
...of the only witness
against him.
598
00:20:14,380 --> 00:20:16,090
[ Chuckles ] Yeah.
No. It's a good argument. It
is.
599
00:20:16,090 --> 00:20:17,341
And if I was on the other side
of that table,
600
00:20:17,341 --> 00:20:18,718
I would be making it myself.
601
00:20:18,718 --> 00:20:20,594
But it's B. S.,
and you know it!
Wes.
602
00:20:20,594 --> 00:20:22,054
I know no such thing.
603
00:20:22,054 --> 00:20:24,098
You just can't admit
that I'm outarguing you.
604
00:20:24,098 --> 00:20:25,433
Yes, if you ignore
the truth!
605
00:20:25,433 --> 00:20:27,810
Wesley, let it go.
606
00:20:27,810 --> 00:20:29,979
You never won an argument in
the five years we were
together.
607
00:20:29,979 --> 00:20:31,522
What makes you think now
is going to be any different?
608
00:20:31,522 --> 00:20:33,023
Uh-huh.
609
00:20:33,023 --> 00:20:34,191
Why -- Why don't we pick this
up tomorrow?
610
00:20:34,191 --> 00:20:35,860
Yeah. No.
That's a great idea.
611
00:20:35,860 --> 00:20:37,361
That's perfect.
Of course.
612
00:20:37,361 --> 00:20:39,488
[ Indistinct conversations,
telephones ringing ]
613
00:20:39,488 --> 00:20:42,283
Hey. Wes. Hey. Hold up.
614
00:20:42,283 --> 00:20:44,201
You can't let her
rattle you like that.
615
00:20:44,201 --> 00:20:46,829
Yeah, sorry.
Just lost focus.
616
00:20:46,829 --> 00:20:47,872
Won't happen again.
617
00:20:47,872 --> 00:20:49,457
Okay. Well,
the facts are on our side,
618
00:20:49,457 --> 00:20:50,624
so just focus on that.
619
00:20:50,624 --> 00:20:51,959
Yeah. Right.
620
00:20:51,959 --> 00:20:54,378
I have to ask you this --
how did it end between you
two?
621
00:20:54,378 --> 00:20:55,963
Are you asking
if I'm still hung up on her?
622
00:20:55,963 --> 00:20:57,423
Or she on you.
I don't know.
623
00:20:57,423 --> 00:20:58,841
I just need to know
where this thing could go.
624
00:20:58,841 --> 00:21:02,303
Alright. Look. Monica and I
wanted very different lives.
625
00:21:02,303 --> 00:21:03,637
Right out of law school,
she targeted
626
00:21:03,637 --> 00:21:05,264
the most powerful law firms.
627
00:21:05,264 --> 00:21:07,808
I rented a space next to
an aquarium-supply store.
628
00:21:07,808 --> 00:21:10,478
Hm.
It was never gonna work.
629
00:21:10,478 --> 00:21:12,688
Just took us two years
to figure that out.
630
00:21:12,688 --> 00:21:14,648
Okay.
631
00:21:14,648 --> 00:21:16,650
Look, take
the rest of the day,
632
00:21:16,650 --> 00:21:18,903
but tomorrow, you come in
with your game face on, yeah?
633
00:21:18,903 --> 00:21:20,070
Yeah.
634
00:21:20,863 --> 00:21:22,114
Tim:
Where's my radio?
635
00:21:22,114 --> 00:21:23,616
Did something happen
to your radio?
636
00:21:23,616 --> 00:21:25,701
Oh, you know what?
Halloween is tomorrow.
637
00:21:25,701 --> 00:21:27,578
Maybe a vengeful spirit
took it.
638
00:21:27,578 --> 00:21:29,246
Why are you doing this?
639
00:21:29,246 --> 00:21:31,415
I don't know
what you're talking about.
640
00:21:31,415 --> 00:21:33,542
Is holding my radio hostage
payback for how tough
641
00:21:33,542 --> 00:21:34,835
I was on you
as a rookie?
642
00:21:34,835 --> 00:21:37,213
Were you?
Gosh, I hadn't noticed.
643
00:21:37,213 --> 00:21:39,799
Okay.
But again, I don't know
what you're talking about,
644
00:21:39,799 --> 00:21:43,093
but I might be able to help
you look for your radio
645
00:21:43,093 --> 00:21:44,929
if you tell me
what's going on.
646
00:21:44,929 --> 00:21:47,056
Nothing is going on
with me.
647
00:21:47,056 --> 00:21:48,474
Please. I rode with you
long enough
648
00:21:48,474 --> 00:21:52,520
to know when you are being you
and when you're upset.
649
00:21:52,520 --> 00:21:54,146
I mean, are you okay?
650
00:21:54,146 --> 00:21:56,023
[ Indistinct conversations ]
651
00:21:56,023 --> 00:21:59,109
It's nothing. I'm fine.
652
00:21:59,109 --> 00:22:01,070
Then I don't know
where your radio is.
653
00:22:01,070 --> 00:22:03,322
Lopez: You were right about
Macy's finances.
654
00:22:03,322 --> 00:22:05,825
Forensics got into her laptop
and found this.
655
00:22:05,825 --> 00:22:08,452
"SugarBeaus.com.
Opportunities await."
656
00:22:08,452 --> 00:22:10,246
Lind:
"Anastasia Kennedy."
657
00:22:10,246 --> 00:22:11,664
Macy had a sugar daddy.
658
00:22:11,664 --> 00:22:13,332
Daddies -- plural.
659
00:22:13,332 --> 00:22:14,959
Warrant's in process
of getting their names.
660
00:22:14,959 --> 00:22:17,294
That explains how she paid
for the nice apartment.
661
00:22:17,294 --> 00:22:18,587
You think that's
how she met Harris?
662
00:22:18,587 --> 00:22:20,130
Maybe.
663
00:22:20,130 --> 00:22:22,132
Let me get a look at pictures
as soon as you have a list.
664
00:22:22,132 --> 00:22:24,009
After staring at his face
for the past decade,
665
00:22:24,009 --> 00:22:26,011
I could spot that guy
from space.
666
00:22:26,011 --> 00:22:28,472
♪ You know I want it ♪
667
00:22:28,472 --> 00:22:29,473
[ Cellphone chimes ]
668
00:22:29,473 --> 00:22:30,474
♪♪
669
00:22:30,474 --> 00:22:32,309
♪ I want it all now ♪
670
00:22:32,309 --> 00:22:33,519
[ Cellphone clicks ]
671
00:22:33,519 --> 00:22:35,187
♪♪
672
00:22:35,187 --> 00:22:37,231
I think we need
more tombstones.
673
00:22:37,231 --> 00:22:39,358
Uh, no,
I think we're good.
674
00:22:39,358 --> 00:22:40,484
[ Chuckles ]
675
00:22:40,484 --> 00:22:42,653
♪♪
676
00:22:42,653 --> 00:22:44,613
What's wrong?
677
00:22:44,613 --> 00:22:49,577
The Reeds have declined
our dinner invitation.
678
00:22:49,577 --> 00:22:51,120
What, first trick or treating,
now this?
679
00:22:51,120 --> 00:22:54,331
What -- These people really
have a problem with me being a
cop?
680
00:22:54,331 --> 00:22:57,084
That's not why
they're avoiding us.
681
00:22:57,084 --> 00:22:58,752
Honey, did -- did Jenny say
something to you?
682
00:22:58,752 --> 00:23:02,673
♪♪
683
00:23:02,673 --> 00:23:04,717
[ Sighs ] Her parents told her
it's not safe here
684
00:23:04,717 --> 00:23:07,636
'cause you hang out
with criminals.
685
00:23:07,636 --> 00:23:09,722
Criminals.
686
00:23:09,722 --> 00:23:12,975
M-Meaning my -- my friends
from the community center?
687
00:23:12,975 --> 00:23:14,518
Lately at school,
Jenny's been repeating
688
00:23:14,518 --> 00:23:17,646
stuff her parents say about
"those people."
689
00:23:17,646 --> 00:23:18,772
And worse.
690
00:23:18,772 --> 00:23:20,274
Okay.
Which house is Jenny's?
691
00:23:20,274 --> 00:23:22,234
I-I-I don't think
confronting them
692
00:23:22,234 --> 00:23:23,068
is going to
be constructive.
693
00:23:23,068 --> 00:23:24,778
Oh, you can screw
constructive.
694
00:23:24,778 --> 00:23:28,240
Mom, it's okay.
Just 'cause we live close by
695
00:23:28,240 --> 00:23:31,035
doesn't mean we have
to hang out with her.
696
00:23:31,035 --> 00:23:33,412
[ Sighs ]
697
00:23:33,412 --> 00:23:35,497
Alright. Honey, I'm sorry.
I know --
698
00:23:35,497 --> 00:23:37,625
I know
Jenny was your friend.
699
00:23:37,625 --> 00:23:40,252
Was.
700
00:23:40,252 --> 00:23:42,546
I'm gonna go inside,
okay?
701
00:23:42,546 --> 00:23:44,089
Okay. But listen,
you can talk to us
702
00:23:44,089 --> 00:23:45,132
about anything, right?
703
00:23:45,132 --> 00:23:46,133
Okay.
704
00:23:46,133 --> 00:23:48,510
[ Smooches, sniffs ] Hm.
705
00:23:48,510 --> 00:23:52,389
♪♪
706
00:23:52,389 --> 00:23:55,017
It's not right.
It's not.
707
00:23:55,017 --> 00:23:58,604
♪♪
708
00:23:58,604 --> 00:23:59,980
Thirsty?
709
00:23:59,980 --> 00:24:01,065
I'm fine.
710
00:24:01,065 --> 00:24:04,151
Mm. I'm just saying...
711
00:24:04,151 --> 00:24:06,278
130,000
is a lot of Scovilles.
712
00:24:06,278 --> 00:24:08,530
You realize I've literally
been on fire before.
713
00:24:08,530 --> 00:24:09,782
♪♪
714
00:24:09,782 --> 00:24:11,408
[ Inhales deeply ]
715
00:24:11,408 --> 00:24:12,785
♪♪
716
00:24:12,785 --> 00:24:15,412
[ Grunts ]
Mm! Mm! Hm!
717
00:24:15,412 --> 00:24:17,164
Yes!
718
00:24:17,164 --> 00:24:21,752
Bailey 22, Nolan 21.
719
00:24:21,752 --> 00:24:23,921
I've made
a terrible mistake.
720
00:24:23,921 --> 00:24:25,422
I'm thinking
a wedding in May.
721
00:24:25,422 --> 00:24:27,591
We'll miss Mardi Gras,
but the weather will be nice,
722
00:24:27,591 --> 00:24:29,718
and we'll have plenty of time
to get out save-the-dates.
723
00:24:29,718 --> 00:24:31,136
You still have to win by 2.
724
00:24:31,136 --> 00:24:32,763
I think you should quit
while you're behind.
725
00:24:32,763 --> 00:24:34,056
[ Knocking on door ]
Mm.
726
00:24:34,056 --> 00:24:37,101
[ Knocking continues ]
727
00:24:38,435 --> 00:24:40,521
[ Exhales deeply ]
728
00:24:40,521 --> 00:24:42,523
I can't sleep.
As soon as I close my eyes,
729
00:24:42,523 --> 00:24:44,233
all I could think about
is you warning me
730
00:24:44,233 --> 00:24:46,360
how dangerous it is for me
to be on duty half asleep.
731
00:24:46,360 --> 00:24:47,778
And I can't -- I-I don't know
what else to do.
732
00:24:47,778 --> 00:24:49,029
What do I do?
733
00:24:49,029 --> 00:24:51,782
Uh...
Hey, come here.
734
00:24:51,782 --> 00:24:53,534
There is no training
that could prep you
735
00:24:53,534 --> 00:24:56,286
for the amount of stress
we are put under day after
day.
736
00:24:56,286 --> 00:24:58,330
It'll take some time,
but your body will adapt.
737
00:24:58,330 --> 00:25:00,958
Okay? Why don't you
go sit on the couch?
738
00:25:00,958 --> 00:25:02,376
Okay.
How about some tea?
739
00:25:02,376 --> 00:25:03,836
Yeah. Okay.
740
00:25:03,836 --> 00:25:05,212
Chamomile knocks me out.
741
00:25:05,212 --> 00:25:06,422
So does music.
742
00:25:06,422 --> 00:25:08,465
Uh, actually, valerian root
works better,
743
00:25:08,465 --> 00:25:09,675
and don't play music.
744
00:25:09,675 --> 00:25:12,219
That'll keep her up.
She wants white noise.
745
00:25:12,219 --> 00:25:14,388
How is static gonna help her
get to sleep?
746
00:25:14,388 --> 00:25:16,015
Not static.
Science.
747
00:25:16,015 --> 00:25:17,599
You want to bet,
Professor?
748
00:25:17,599 --> 00:25:20,102
Whoever can get Celina
to fall asleep first wins.
749
00:25:20,102 --> 00:25:21,645
How is that even a contest?
750
00:25:21,645 --> 00:25:23,355
Well, we take turns,
and if she falls asleep
751
00:25:23,355 --> 00:25:24,523
on your turn, you win.
752
00:25:24,523 --> 00:25:26,400
Yeah, but you can't separate
out the cause.
753
00:25:26,400 --> 00:25:29,486
I mean, what if she gets
sleepy listening to white
noise
754
00:25:29,486 --> 00:25:31,113
but doesn't fall asleep
until she hears music?
755
00:25:31,113 --> 00:25:33,073
Sounds like you're afraid
my way might be better.
756
00:25:33,073 --> 00:25:34,158
I'm not afraid.
757
00:25:34,158 --> 00:25:35,367
You sound afraid.
758
00:25:35,367 --> 00:25:36,785
Okay. I see what
you're trying to do here.
759
00:25:36,785 --> 00:25:37,786
I see you.
Mm-hmm.
760
00:25:37,786 --> 00:25:39,455
She's trying to --
761
00:25:39,455 --> 00:25:42,249
[ Insects chirping ]
762
00:25:44,543 --> 00:25:45,544
[ Quietly ]
We'll call it a tie.
763
00:25:45,544 --> 00:25:46,920
Yeah.
764
00:25:46,920 --> 00:25:49,423
[ Indistinct conversations,
mid-tempo music playing ]
765
00:25:49,423 --> 00:25:51,842
♪♪
766
00:25:51,842 --> 00:25:52,843
Hey.
767
00:25:52,843 --> 00:25:54,636
♪♪
768
00:25:54,636 --> 00:25:57,598
Hey.
769
00:25:57,598 --> 00:25:59,475
Whiskey?
770
00:25:59,475 --> 00:26:01,685
When did you
start drinking whiskey?
771
00:26:01,685 --> 00:26:04,146
I went to Vegas for the
weekend, and when I came back,
772
00:26:04,146 --> 00:26:05,689
my fiancée
had cleared her things out.
773
00:26:05,689 --> 00:26:07,399
Mm.
774
00:26:07,399 --> 00:26:09,276
Maybe she was mad
that you cheated on her.
775
00:26:09,276 --> 00:26:10,903
Oh. Is that why you took
this case?
776
00:26:10,903 --> 00:26:11,653
To get back at me?
777
00:26:11,653 --> 00:26:13,697
Wow. The narcissism.
778
00:26:13,697 --> 00:26:15,240
I did not miss that.
779
00:26:15,240 --> 00:26:16,658
Oh, I'm the narcissist?
780
00:26:16,658 --> 00:26:20,370
Wesley, you think it's
your mission to personally
save
781
00:26:20,370 --> 00:26:22,289
all the downtrodden
of Los Angeles.
782
00:26:22,289 --> 00:26:23,707
Mm-hmm. Well, at least I'm
trying instead of selling
783
00:26:23,707 --> 00:26:25,084
my soul
for $800 an hour.
784
00:26:25,084 --> 00:26:27,294
Okay. Some of us have to work
for a living.
785
00:26:27,294 --> 00:26:29,088
I don't have a trust fund
to fall back on.
786
00:26:29,088 --> 00:26:31,173
I didn't say
don't make money.
787
00:26:31,173 --> 00:26:33,926
I'm saying Elijah
is dangerous.
788
00:26:33,926 --> 00:26:34,927
I can handle him.
789
00:26:34,927 --> 00:26:37,513
No, you can't.
790
00:26:37,513 --> 00:26:41,016
He is a manipulator,
and he is always 10 steps
ahead.
791
00:26:41,016 --> 00:26:43,393
So whatever control you think
you have, that is an illusion.
792
00:26:43,393 --> 00:26:46,146
And the second you stop
doing his bidding,
793
00:26:46,146 --> 00:26:47,981
he will threaten
the people you love.
794
00:26:47,981 --> 00:26:50,317
You'll live in terror,
and you will compromise
795
00:26:50,317 --> 00:26:51,610
every principle
you hold dear
796
00:26:51,610 --> 00:26:53,695
until you don't
even recognize yourself.
797
00:26:53,695 --> 00:26:56,406
♪♪
798
00:26:56,406 --> 00:26:59,034
Principles always were
your thing.
799
00:26:59,034 --> 00:27:00,369
Hi.
800
00:27:00,369 --> 00:27:01,703
♪♪
801
00:27:01,703 --> 00:27:03,664
Oh. Detective Lopez.
802
00:27:03,664 --> 00:27:05,791
It's a pleasure
to finally meet you.
803
00:27:05,791 --> 00:27:07,459
And you are?
804
00:27:07,459 --> 00:27:09,711
♪♪
805
00:27:09,711 --> 00:27:12,965
Oh, she doesn't know.
Uh, well, then,
806
00:27:12,965 --> 00:27:15,425
I should
definitely get going.
807
00:27:15,425 --> 00:27:17,678
You two have some things
to, uh, talk about.
808
00:27:17,678 --> 00:27:19,388
I'll see you at
your deposition tomorrow.
809
00:27:19,388 --> 00:27:25,978
♪♪
810
00:27:25,978 --> 00:27:28,272
Um, I'm gonna need
another one of these.
811
00:27:28,272 --> 00:27:29,189
You're probably gonna
want one, too.
812
00:27:29,189 --> 00:27:30,649
[ Clears throat ]
Wesley?
813
00:27:30,649 --> 00:27:33,777
It's not a big deal.
Um, I just found out
814
00:27:33,777 --> 00:27:36,989
that she's the lawyer
representing Elijah
815
00:27:36,989 --> 00:27:38,699
this morning.
I was gonna tell you at
dinner.
816
00:27:38,699 --> 00:27:40,951
♪♪
817
00:27:40,951 --> 00:27:43,245
We, um, used to date.
818
00:27:43,245 --> 00:27:45,372
♪♪
819
00:27:45,372 --> 00:27:46,415
It was more than that.
820
00:27:46,415 --> 00:27:47,749
We were engaged
for about a year.
821
00:27:47,749 --> 00:27:50,627
But we were bad
for each other,
822
00:27:50,627 --> 00:27:54,673
and I blew it up by cheating
on her with a co-worker.
823
00:27:54,673 --> 00:27:55,716
[ Glass thuds ]
824
00:27:55,716 --> 00:27:57,467
So much for date night.
825
00:28:00,929 --> 00:28:02,639
Good morning.
Morning.
826
00:28:02,639 --> 00:28:04,391
Thanks for letting me crash.
827
00:28:04,391 --> 00:28:06,560
I, um -- you know,
I felt right at home.
828
00:28:06,560 --> 00:28:07,728
My parents
would bicker back and forth,
829
00:28:07,728 --> 00:28:08,979
just like you guys.
830
00:28:08,979 --> 00:28:10,063
It always put me
right to sleep.
831
00:28:10,063 --> 00:28:11,648
Oh, I don't know
that I would call
832
00:28:11,648 --> 00:28:12,816
what Bailey and I do
bickering.
833
00:28:12,816 --> 00:28:15,235
More like...
spirited debates.
834
00:28:15,235 --> 00:28:18,655
Speaking of spirits, I was
just telling Bailey about my
dream.
835
00:28:18,655 --> 00:28:20,490
And here we go.
836
00:28:20,490 --> 00:28:24,870
I dreamt Winslow was a
showgirl wearing a diamond
bra.
837
00:28:24,870 --> 00:28:29,082
We were dancing the tango,
and when I realized who he
was,
838
00:28:29,082 --> 00:28:30,417
he ran off.
839
00:28:30,417 --> 00:28:32,461
And I tried to stop him,
but all of a sudden,
840
00:28:32,461 --> 00:28:36,131
I was so thirsty, like,
I couldn't move.
841
00:28:36,131 --> 00:28:38,967
And then I woke up.
842
00:28:38,967 --> 00:28:40,010
So, what do you think
it means?
843
00:28:41,970 --> 00:28:44,389
Me? Are we --
Are we are we really doing
this?
844
00:28:44,389 --> 00:28:47,309
Well, the tango is
the forbidden dance.
845
00:28:47,309 --> 00:28:49,311
So it could represent
doing something
846
00:28:49,311 --> 00:28:50,562
you're not supposed to do.
847
00:28:50,562 --> 00:28:52,940
Like drug trafficking
or murder.
848
00:28:52,940 --> 00:28:55,359
Okay.
What about the diamonds?
849
00:28:55,359 --> 00:28:57,736
Diamonds are hard
and unchanging.
850
00:28:57,736 --> 00:29:00,238
Clearly, that means Winslow
hasn't changed his ways.
851
00:29:00,238 --> 00:29:01,448
And you dreamed
you were thirsty
852
00:29:01,448 --> 00:29:04,034
because you think
he's near the water.
853
00:29:04,034 --> 00:29:05,327
[ Snaps fingers ]
Yes.
854
00:29:05,327 --> 00:29:08,622
♪♪
855
00:29:08,622 --> 00:29:10,916
Is this really
how you solve crimes?
856
00:29:10,916 --> 00:29:12,709
I guess we'll find out.
857
00:29:12,709 --> 00:29:14,461
♪♪
858
00:29:14,461 --> 00:29:15,796
My neighbors are trash.
859
00:29:15,796 --> 00:29:18,298
That is something the home
inspection does not tell you.
860
00:29:18,298 --> 00:29:20,300
And I wouldn't care,
but now they're dragging Lila
861
00:29:20,300 --> 00:29:22,552
into the middle
of their narrow-minded B. S.
862
00:29:22,552 --> 00:29:25,389
I'm sorry.
863
00:29:25,389 --> 00:29:28,767
Wesley used to be engaged
to Elijah's new attorney.
864
00:29:28,767 --> 00:29:30,185
You're kidding.
865
00:29:30,185 --> 00:29:32,437
No. And it ended
because he cheated on her.
866
00:29:32,437 --> 00:29:34,314
Oh, I did not know
he had that in him.
867
00:29:34,314 --> 00:29:35,607
Neither did I.
868
00:29:35,607 --> 00:29:37,526
And now I'm pissed because
he never told me
869
00:29:37,526 --> 00:29:39,611
I have to go sit across
from his ex in a deposition
870
00:29:39,611 --> 00:29:42,364
where she's gonna do
everything she can to get
under my skin.
871
00:29:42,364 --> 00:29:44,783
Uh, maybe leave
your gun here.
872
00:29:46,284 --> 00:29:47,869
Maybe not.
873
00:29:47,869 --> 00:29:49,788
I looked at every
sugar daddy Macy's had.
874
00:29:49,788 --> 00:29:51,415
None of them are Harris.
875
00:29:51,415 --> 00:29:55,669
Well, the DNA from the
necklace was a match to
Winslow.
876
00:29:55,669 --> 00:29:57,421
I've gone to bed every night
for the past 10 years
877
00:29:57,421 --> 00:30:00,090
wondering,
"Did I screw up?
878
00:30:00,090 --> 00:30:02,050
Am I the reason
my partner got made?"
879
00:30:02,050 --> 00:30:03,802
Look, you have only ever been
on the outside
880
00:30:03,802 --> 00:30:05,053
of an undercover op.
881
00:30:05,053 --> 00:30:06,847
I have lived for years
on the inside.
882
00:30:06,847 --> 00:30:10,017
And trust me, what happened
wasn't your fault.
883
00:30:10,017 --> 00:30:14,312
Guys, Celina had
an out-of-the-box idea
884
00:30:14,312 --> 00:30:16,023
that we did
our due diligence on,
885
00:30:16,023 --> 00:30:17,441
and I think
it's worth pursuing.
886
00:30:17,441 --> 00:30:18,942
From Macy's
credit-card statements, I
mean,
887
00:30:18,942 --> 00:30:21,111
you can tell she spent time
down in the marina district
888
00:30:21,111 --> 00:30:22,696
during the last six months.
889
00:30:22,696 --> 00:30:25,407
But none of her sugar daddy
clients are based there.
890
00:30:25,407 --> 00:30:27,075
You think she
was meeting Winslow?
891
00:30:27,075 --> 00:30:29,286
It makes sense. I mean,
he lived his life around
boats.
892
00:30:29,286 --> 00:30:31,371
Maybe he got back
into drug smuggling.
893
00:30:31,371 --> 00:30:33,081
I'd have heard if he got
back in the game.
894
00:30:33,081 --> 00:30:35,083
I mean, catching him
has been my obsession.
895
00:30:35,083 --> 00:30:37,919
Well, then maybe he found
a legit job in the marina,
896
00:30:37,919 --> 00:30:39,921
and that's where they met
and fell in love.
897
00:30:39,921 --> 00:30:41,590
Love?
How'd you get there?
898
00:30:41,590 --> 00:30:42,924
I felt it.
899
00:30:42,924 --> 00:30:45,218
Uh, but -- but
a-a romantic relationship
900
00:30:45,218 --> 00:30:47,304
would explain how Macy got
close enough to Winslow
901
00:30:47,304 --> 00:30:49,014
to try
to deposit that money.
902
00:30:49,014 --> 00:30:51,349
And how he got
into her apartment to kill
her.
903
00:30:51,349 --> 00:30:53,101
Either way,
the marina is a big place,
904
00:30:53,101 --> 00:30:54,603
and we are running out
of time.
905
00:30:54,603 --> 00:30:56,354
He could be getting ready
to sail to Mexico.
906
00:30:56,354 --> 00:30:58,440
Well, Macy's credit card
had a bunch of charges
907
00:30:58,440 --> 00:31:00,192
at parking meters
near Pier 9.
908
00:31:00,192 --> 00:31:01,526
Okay. I will call
the Port Police
909
00:31:01,526 --> 00:31:02,527
and have them
meet you there.
910
00:31:02,527 --> 00:31:03,487
Let's go.
911
00:31:08,658 --> 00:31:10,368
[ Sighs ]
Detective Lopez.
912
00:31:10,368 --> 00:31:12,329
I hope you and Wesley
had a lovely date night.
913
00:31:12,329 --> 00:31:13,622
It was great.
Thank you.
914
00:31:13,622 --> 00:31:15,749
Let's dig in,
shall we?
915
00:31:15,749 --> 00:31:17,626
Mid-Wilshire station logs
shows your husband visited
916
00:31:17,626 --> 00:31:20,545
a suspect in custody
by the name of Aiden Merritt.
917
00:31:20,545 --> 00:31:22,589
If that's what's in
the logs.
918
00:31:22,589 --> 00:31:24,591
What's not in the logs
is the fact that the next day,
919
00:31:24,591 --> 00:31:27,177
Merritt was found dead
in his cell at the Twin
Towers.
920
00:31:27,177 --> 00:31:30,013
He'd been shanked
by a fellow inmate.
921
00:31:30,013 --> 00:31:32,516
Were you aware that your
husband represented this
inmate
922
00:31:32,516 --> 00:31:33,642
that killed Merritt?
923
00:31:33,642 --> 00:31:36,144
I don't keep tabs
on my husband's clients.
924
00:31:36,144 --> 00:31:38,188
I'd keep a close eye
on him if I were you.
925
00:31:38,188 --> 00:31:39,689
I don't have to.
I trust him.
926
00:31:39,689 --> 00:31:41,733
Here's the thing --
927
00:31:41,733 --> 00:31:43,902
Merritt's killer is prepared
to testify
928
00:31:43,902 --> 00:31:46,404
that Wesley paid him
to commit the murder.
929
00:31:46,404 --> 00:31:47,405
Lopez:
That didn't happen.
930
00:31:47,405 --> 00:31:48,657
How can you be certain?
931
00:31:48,657 --> 00:31:50,200
Maybe you don't know
your husband
932
00:31:50,200 --> 00:31:51,576
as well as you think you do.
I know my husband
is not a killer.
933
00:31:51,576 --> 00:31:53,411
Elijah is.
934
00:31:53,411 --> 00:31:55,122
Let me tell you
what it looks like to me.
935
00:31:55,122 --> 00:31:57,791
It looks like your husband
tried to coerce Merritt
936
00:31:57,791 --> 00:31:59,417
into pointing the finger
at my client,
937
00:31:59,417 --> 00:32:02,212
and when he refused,
your husband had him killed.
938
00:32:02,212 --> 00:32:04,214
I've dealt with a lot
of shady lawyers in my day,
939
00:32:04,214 --> 00:32:05,966
but you are next level.
Please.
The personal attacks
940
00:32:05,966 --> 00:32:06,883
are so unprofessional.
[ Laughs ] Okay.
941
00:32:06,883 --> 00:32:08,510
It's...
Unprofessional?
942
00:32:08,510 --> 00:32:09,928
You're paying one of Wesley's
clients to give
943
00:32:09,928 --> 00:32:11,930
false testimony.
I did nothing
of the sort.
944
00:32:11,930 --> 00:32:14,099
Then Elijah did.
It doesn't matter.
945
00:32:14,099 --> 00:32:16,059
What matters is what a jury
will believe.
946
00:32:16,059 --> 00:32:18,186
And the slipshod way you ran
this investigation
947
00:32:18,186 --> 00:32:19,813
has provided ample
reasonable doubt.
948
00:32:19,813 --> 00:32:23,024
Honestly, if Elijah goes free,
it will not be because of me,
949
00:32:23,024 --> 00:32:24,276
it'll be because of you.
950
00:32:24,276 --> 00:32:26,361
Okay. Let's just take
a break here, hmm?
951
00:32:27,988 --> 00:32:29,322
Let's.
952
00:32:29,322 --> 00:32:31,116
Great idea.
You and I should talk.
953
00:32:31,116 --> 00:32:32,117
[ Folder closes ]
954
00:32:33,577 --> 00:32:35,662
I get what you were trying
to do in there,
955
00:32:35,662 --> 00:32:37,330
and that was clever,
956
00:32:37,330 --> 00:32:39,791
but the fact of the matter is,
we caught your client
957
00:32:39,791 --> 00:32:43,003
in a warehouse
filled with illegal narcotics.
958
00:32:43,003 --> 00:32:46,965
My client was just as shocked
as the LAPD.
959
00:32:46,965 --> 00:32:49,968
Elijah Stone is an upstanding
member of his community.
960
00:32:49,968 --> 00:32:51,636
The only crime here
is that one of the people
961
00:32:51,636 --> 00:32:54,139
he took under his wing
betrayed his trust,
962
00:32:54,139 --> 00:32:55,599
exploiting
my client's goodwill
963
00:32:55,599 --> 00:32:58,685
to further
their own criminal endeavors.
964
00:32:58,685 --> 00:33:01,938
Do you really expect anyone
to believe that Elijah Stone
965
00:33:01,938 --> 00:33:05,066
was oblivious to a massive
drug-smuggling operation
966
00:33:05,066 --> 00:33:06,735
going on right under his nose?
967
00:33:06,735 --> 00:33:08,069
It won't matter.
968
00:33:08,069 --> 00:33:09,738
Okay.
We'll see about that.
969
00:33:11,990 --> 00:33:14,534
Honestly...
970
00:33:14,534 --> 00:33:19,164
the optics of your case
are a hot mess.
971
00:33:19,164 --> 00:33:22,918
If you take this to trial,
I will drag the LAPD
972
00:33:22,918 --> 00:33:26,463
and the DA's office
through five miles of mud.
973
00:33:26,463 --> 00:33:28,798
You and your boss will be
lucky to survive the scandal
974
00:33:28,798 --> 00:33:30,133
with your jobs.
975
00:33:30,133 --> 00:33:33,887
So...do yourself a favor.
976
00:33:33,887 --> 00:33:35,597
Walk away
while you still can.
977
00:33:35,597 --> 00:33:40,268
♪♪
978
00:33:43,772 --> 00:33:45,357
Hey. Hi.
979
00:33:45,357 --> 00:33:46,650
What the hell
is going on with Tim?
980
00:33:46,650 --> 00:33:47,901
Well, he lost his radio.
981
00:33:47,901 --> 00:33:50,237
I will give you his radio
982
00:33:50,237 --> 00:33:52,405
if you tell me
what's bothering him.
983
00:33:52,405 --> 00:33:53,865
Honestly, I don't know.
984
00:33:53,865 --> 00:33:54,991
He won't tell me either.
985
00:33:54,991 --> 00:33:56,576
What?
Yeah.
986
00:33:56,576 --> 00:33:57,619
Ready to roll?
987
00:33:57,619 --> 00:33:59,663
Mm-hmm.
988
00:33:59,663 --> 00:34:00,956
Hi. Good morning.
989
00:34:00,956 --> 00:34:02,499
Morning.
990
00:34:02,499 --> 00:34:03,583
Still missing your radio?
991
00:34:03,583 --> 00:34:04,918
No. It's in the shop.
992
00:34:04,918 --> 00:34:06,795
Dispatcher: 7-Adam-100,
officers on event.
993
00:34:06,795 --> 00:34:09,547
7-99 are calling
for a supervisor.
994
00:34:09,547 --> 00:34:12,968
♪♪
995
00:34:12,968 --> 00:34:15,178
Copy. Show me en route.
996
00:34:15,178 --> 00:34:17,180
Where is
your standard issue?
997
00:34:17,180 --> 00:34:18,390
This is it.
998
00:34:18,390 --> 00:34:20,809
That hasn't been standard
since the '60s.
999
00:34:20,809 --> 00:34:22,560
Let's roll, Thorsen.
1000
00:34:22,560 --> 00:34:25,480
Well, wait. Let me get a photo
of you with it first.
1001
00:34:25,480 --> 00:34:27,607
[ Window whirring,
door closes ]
1002
00:34:27,607 --> 00:34:30,819
♪♪
1003
00:34:30,819 --> 00:34:32,904
[ Echoing ] 7-Adam-100,
can I get a radio check,
please?
1004
00:34:32,904 --> 00:34:34,239
[ Static crackles ]
1005
00:34:34,239 --> 00:34:36,157
7-Adam-100, do you copy?
1006
00:34:36,157 --> 00:34:45,583
♪♪
1007
00:34:45,583 --> 00:34:55,218
♪♪
1008
00:34:55,218 --> 00:34:57,512
Where's the guard?
1009
00:34:57,512 --> 00:34:59,347
Harper said
he'd meet us here.
1010
00:34:59,347 --> 00:35:00,223
God, this place is massive.
I mean,
1011
00:35:00,223 --> 00:35:01,558
Harris could be anywhere.
1012
00:35:01,558 --> 00:35:03,018
Or he could be
casting off right now.
1013
00:35:03,018 --> 00:35:08,064
♪♪
1014
00:35:08,064 --> 00:35:13,361
♪♪
1015
00:35:13,361 --> 00:35:15,697
[ Grunts ]
Let's split up. Go that way.
1016
00:35:15,697 --> 00:35:17,907
♪♪
1017
00:35:17,907 --> 00:35:20,076
Wesley: I was a different
person back then.
1018
00:35:20,076 --> 00:35:22,662
I was trying to follow
in my father's footsteps --
1019
00:35:22,662 --> 00:35:26,207
the white-shoe law firm,
events at the country club,
1020
00:35:26,207 --> 00:35:28,835
Christmas in Mustique.
1021
00:35:28,835 --> 00:35:30,879
[ Sighs ]
And I was miserable.
1022
00:35:32,756 --> 00:35:35,550
This wasn't
about Monica or her co-worker.
1023
00:35:35,550 --> 00:35:37,886
It was a selfish and stupid
way to blow up a life
1024
00:35:37,886 --> 00:35:39,804
that was making me unhappy.
1025
00:35:41,473 --> 00:35:43,308
But I would never
cheat on you.
1026
00:35:43,308 --> 00:35:45,435
I know, 'cause
you're afraid of me.
1027
00:35:45,435 --> 00:35:47,270
Because I'm in love
with you.
1028
00:35:47,270 --> 00:35:48,313
[ Knock on door ]
1029
00:35:48,313 --> 00:35:50,774
Hey.
1030
00:35:50,774 --> 00:35:54,694
Uh...we're dropping the case
against Elijah.
1031
00:35:54,694 --> 00:35:56,446
What?
You can't be serious.
1032
00:35:56,446 --> 00:35:58,782
I'm afraid I am.
There's just too much risk
1033
00:35:58,782 --> 00:36:00,367
in trying
to take this thing to trial.
1034
00:36:00,367 --> 00:36:02,869
I put my family in danger
going after this guy.
1035
00:36:02,869 --> 00:36:04,245
Look, I get it's upsetting,
1036
00:36:04,245 --> 00:36:06,873
but we're just playing the
hand that you dealt us.
1037
00:36:06,873 --> 00:36:08,667
So you're just gonna
let him walk?
1038
00:36:08,667 --> 00:36:11,002
It became clear
after these depositions
1039
00:36:11,002 --> 00:36:13,213
that this case is a loser.
1040
00:36:13,213 --> 00:36:14,798
Look, take a few days,
you know,
1041
00:36:14,798 --> 00:36:15,924
get your head on right.
1042
00:36:15,924 --> 00:36:17,175
We'll talk about
what's next for you here.
1043
00:36:17,175 --> 00:36:22,555
♪♪
1044
00:36:22,555 --> 00:36:24,099
♪♪
1045
00:36:24,099 --> 00:36:29,896
♪♪
1046
00:36:29,896 --> 00:36:31,022
[ Exhales deeply ]
1047
00:36:31,022 --> 00:36:32,023
♪♪
1048
00:36:32,023 --> 00:36:33,149
Winslow!
1049
00:36:33,149 --> 00:36:34,693
♪♪
1050
00:36:34,693 --> 00:36:35,944
Police!
Show us your hands!
1051
00:36:36,695 --> 00:36:39,572
[ Gunshots ]
1052
00:36:39,572 --> 00:36:42,117
♪♪
1053
00:36:42,117 --> 00:36:45,370
7-Adam-15.
Shots fired at 221 Whaling
Way.
1054
00:36:45,370 --> 00:36:47,831
Suspect is fugitive
Winslow Harris --
1055
00:36:47,831 --> 00:36:51,126
Latino male, black shirt,
dark jeans.
1056
00:36:51,126 --> 00:36:53,712
Armed with a handgun.
Requesting airship and backup.
1057
00:36:53,712 --> 00:36:55,547
You got no move here,
Winslow! It's over!
1058
00:36:55,547 --> 00:36:57,716
Nolan: You okay?
Celina: I'm good.
1059
00:36:57,716 --> 00:36:58,717
Move. Move.
1060
00:36:58,717 --> 00:37:00,593
♪♪
1061
00:37:00,593 --> 00:37:02,887
You're finally gonna pay
for what you did.
1062
00:37:02,887 --> 00:37:04,389
You could just walk away.
1063
00:37:04,389 --> 00:37:06,349
That the deal you gave
Macy Tomkins?
1064
00:37:06,349 --> 00:37:09,894
[ Sighs ]
That wasn't supposed to
happen.
1065
00:37:09,894 --> 00:37:12,856
She wasn't supposed to find
out! We were happy!
1066
00:37:12,856 --> 00:37:14,858
Tell it to her family.
1067
00:37:14,858 --> 00:37:16,317
Tell it to the family
of my partner
1068
00:37:16,317 --> 00:37:18,027
and the people who loved him.
1069
00:37:18,027 --> 00:37:20,280
Winslow: You won't believe
me, but I'm-a tell you this
anyway.
1070
00:37:20,280 --> 00:37:23,199
The night at that deal...
1071
00:37:23,199 --> 00:37:25,076
the gun went off.
It just...
1072
00:37:25,076 --> 00:37:27,746
It went off in my hand.
1073
00:37:27,746 --> 00:37:29,581
I didn't know he was a cop!
1074
00:37:29,581 --> 00:37:31,040
None of that matters now.
1075
00:37:31,040 --> 00:37:33,877
♪♪
1076
00:37:33,877 --> 00:37:36,296
There are no second chances,
are there?
1077
00:37:36,296 --> 00:37:38,923
Not for you.
1078
00:37:38,923 --> 00:37:40,508
But I'm living one right now.
1079
00:37:40,508 --> 00:37:42,802
♪♪
1080
00:37:42,802 --> 00:37:44,262
Nolan: Drop the gun.
Do it now.
1081
00:37:44,262 --> 00:37:46,431
♪♪
1082
00:37:46,431 --> 00:37:47,432
[ Grunts ]
1083
00:37:47,432 --> 00:37:48,600
[ Gun clatters ]
1084
00:37:48,600 --> 00:37:53,229
♪♪
1085
00:37:53,229 --> 00:37:54,981
[ Groans ]
You're under arrest
1086
00:37:54,981 --> 00:37:56,900
for the murders
of Macy Tomkins...
1087
00:37:56,900 --> 00:37:58,443
...and Robert Buckley.
1088
00:37:58,443 --> 00:38:01,279
♪♪
1089
00:38:04,532 --> 00:38:06,576
So, how'd the debrief go?
1090
00:38:06,576 --> 00:38:08,453
To be honest, I checked out
after the words "Winslow
Harris"
1091
00:38:08,453 --> 00:38:11,206
and "consecutive
life sentences."
1092
00:38:11,206 --> 00:38:13,500
I can't tell you
what it means to me,
1093
00:38:13,500 --> 00:38:15,752
knowing his killer
is behind bars,
1094
00:38:15,752 --> 00:38:17,754
what it means
to finally have answers
1095
00:38:17,754 --> 00:38:19,547
about those last moments.
1096
00:38:19,547 --> 00:38:20,799
Thank you.
1097
00:38:20,799 --> 00:38:22,050
Oh, it was our pleasure.
1098
00:38:22,050 --> 00:38:26,763
♪ It's okay if we lose
track of time ♪
1099
00:38:26,763 --> 00:38:28,973
Hey, happy Halloween.
You got any plans tonight?
1100
00:38:28,973 --> 00:38:30,475
Or should I just assume
you're gonna be inside,
1101
00:38:30,475 --> 00:38:31,684
hiding with the lights out?
1102
00:38:31,684 --> 00:38:32,727
I don't hide.
1103
00:38:32,727 --> 00:38:33,895
I leave a bowl of candy
on the porch.
1104
00:38:33,895 --> 00:38:36,064
Oh.
Hey.
1105
00:38:36,064 --> 00:38:40,276
Um...here.
1106
00:38:40,276 --> 00:38:42,946
I thought torturing you
would be more fun,
1107
00:38:42,946 --> 00:38:43,947
and getting your mind off
1108
00:38:43,947 --> 00:38:46,241
of whatever's been
bothering you.
1109
00:38:46,241 --> 00:38:48,535
But I should know better
than trying to get
1110
00:38:48,535 --> 00:38:50,036
into your personal business.
1111
00:38:50,036 --> 00:38:52,664
♪♪
1112
00:38:52,664 --> 00:38:53,748
Good night.
1113
00:38:53,748 --> 00:38:54,624
Good night.
1114
00:38:54,624 --> 00:38:55,959
♪♪
1115
00:38:55,959 --> 00:38:57,252
Ashley and I, uh, broke up.
1116
00:38:57,252 --> 00:39:00,213
♪♪
1117
00:39:00,213 --> 00:39:02,757
Well, I guess technically,
she broke up with me.
1118
00:39:02,757 --> 00:39:04,676
♪♪
1119
00:39:04,676 --> 00:39:07,554
I'm sorry.
Thanks.
1120
00:39:07,554 --> 00:39:10,515
Look, and just so you know,
I-I did appreciate
1121
00:39:10,515 --> 00:39:12,976
your whole radio gag...
a little.
1122
00:39:12,976 --> 00:39:14,352
♪♪
1123
00:39:14,352 --> 00:39:16,020
It took my mind off things.
1124
00:39:16,020 --> 00:39:17,230
Well, good.
1125
00:39:17,230 --> 00:39:21,734
♪♪
1126
00:39:21,734 --> 00:39:24,195
Lucy. Ready to go?
1127
00:39:24,195 --> 00:39:26,573
Uh, yeah. D--
Uh, do you want to join us?
1128
00:39:26,573 --> 00:39:28,366
We're gonna go grab
a bite to eat.
1129
00:39:28,366 --> 00:39:29,993
Oh, no, no.
I'm good.
1130
00:39:29,993 --> 00:39:32,620
I'm g-- I'm -- I'm beat.
[ Chuckles ]
1131
00:39:32,620 --> 00:39:35,248
You two have fun.
1132
00:39:35,248 --> 00:39:36,666
Mediterranean sound good?
1133
00:39:36,666 --> 00:39:37,917
Yeah. That sounds great.
1134
00:39:37,917 --> 00:39:43,214
♪♪
1135
00:39:43,214 --> 00:39:48,511
♪♪
1136
00:39:48,511 --> 00:39:50,555
[ Children shouting
"Trick or treat" in distance ]
1137
00:39:50,555 --> 00:39:52,140
Sweetie, I know that
trick-or-treating
1138
00:39:52,140 --> 00:39:54,058
with your parents
isn't cool,
1139
00:39:54,058 --> 00:39:57,395
but I happen to think
that our outfits are amazing.
1140
00:39:57,395 --> 00:39:58,605
They are.
1141
00:39:58,605 --> 00:40:00,481
And I'm actually
having fun with you guys.
1142
00:40:00,481 --> 00:40:03,985
Are you, now?
[ Chuckles ]
1143
00:40:03,985 --> 00:40:09,198
Oh, my God.
Someone TP'ed Jenny's house.
1144
00:40:09,198 --> 00:40:10,700
Constructive, huh?
1145
00:40:10,700 --> 00:40:12,368
[ Sucks teeth ]
1146
00:40:12,368 --> 00:40:13,995
Trick or treat.
1147
00:40:13,995 --> 00:40:15,496
[ Chuckles ]
1148
00:40:15,496 --> 00:40:18,207
Bye! Happy Halloween!
Girl: What'd you get?
1149
00:40:18,207 --> 00:40:21,210
You just have to admit
I wear it better.
1150
00:40:21,210 --> 00:40:22,795
Yeah, you wear everything
better.
1151
00:40:22,795 --> 00:40:24,172
No one's arguing that.
1152
00:40:24,172 --> 00:40:26,299
I didn't agree to compete
over this.
[ Knock on door ]
1153
00:40:26,299 --> 00:40:27,675
Both: Hey!
1154
00:40:27,675 --> 00:40:28,927
Happy Halloween!
1155
00:40:28,927 --> 00:40:30,929
Oh, that is a brilliant
costume, young man.
1156
00:40:30,929 --> 00:40:32,722
You too, slightly older man.
1157
00:40:32,722 --> 00:40:35,642
I don't see many Philly fans
this side of the, uh, Rockies.
1158
00:40:35,642 --> 00:40:37,268
You from there?
1159
00:40:37,268 --> 00:40:39,437
Uh, Foxburg, actually.
Just moved here a few years
ago.
1160
00:40:39,437 --> 00:40:41,856
God, you look remarkably
like that fella from CNN.
1161
00:40:41,856 --> 00:40:42,857
What's his name?
1162
00:40:42,857 --> 00:40:43,858
Jake Tapper.
1163
00:40:43,858 --> 00:40:45,068
No, that's not it.
1164
00:40:45,068 --> 00:40:46,569
Yeah, it is.
1165
00:40:46,569 --> 00:40:47,946
Here.
You guys want some candy?
1166
00:40:47,946 --> 00:40:49,155
Thank the nice people.
1167
00:40:49,155 --> 00:40:50,949
Thank you.
Roger that.
1168
00:40:50,949 --> 00:40:51,950
Have a great night.
1169
00:40:51,950 --> 00:40:52,951
See you, guys!
You too!
1170
00:40:52,951 --> 00:40:53,743
Celina:
Hey, yo, hey, yo.
1171
00:40:53,743 --> 00:40:55,370
Hey!
1172
00:40:55,370 --> 00:40:57,288
Can I, uh, sleep over again?
1173
00:40:57,288 --> 00:40:59,290
I don't know
that that's a great idea.
1174
00:40:59,290 --> 00:41:01,292
Didn't you say quality sleep
is important
1175
00:41:01,292 --> 00:41:02,627
for good police work?
1176
00:41:02,627 --> 00:41:05,088
Yeah, but I don't sound
like that, do I?
1177
00:41:05,088 --> 00:41:07,548
And you want your rookie
to do good police work.
1178
00:41:07,548 --> 00:41:08,758
Obviously.
1179
00:41:08,758 --> 00:41:10,969
Great. Come on in.
You can sleep here tonight.
1180
00:41:10,969 --> 00:41:12,261
I will get the chamomile.
1181
00:41:12,261 --> 00:41:13,972
Okay.
But this is the last time.
1182
00:41:13,972 --> 00:41:16,140
Mm-hmm.
And didn't we agree
that valerian root
1183
00:41:16,140 --> 00:41:17,225
was better for sleep?
1184
00:41:17,225 --> 00:41:19,060
Chamomile is easier
on the stomach.
1185
00:41:19,060 --> 00:41:20,144
Where did you hear that?
1186
00:41:20,895 --> 00:41:22,355
[ Exhales deeply ]
1187
00:41:22,355 --> 00:41:27,777
♪♪
1188
00:41:27,777 --> 00:41:30,488
Wesley Evers,
attorney at law.
1189
00:41:30,488 --> 00:41:32,615
♪♪
1190
00:41:32,615 --> 00:41:35,368
I told you.
1191
00:41:35,368 --> 00:41:37,161
I always win.
1192
00:41:37,161 --> 00:41:39,497
♪♪
1193
00:41:39,497 --> 00:41:40,873
Oh, you really think
this is over?
1194
00:41:40,873 --> 00:41:45,169
Are you kidding?
You messed up my case so bad
1195
00:41:45,169 --> 00:41:48,131
that no one's gonna want
to touch me.
1196
00:41:48,131 --> 00:41:51,843
I figure I got
a two-year free pass.
1197
00:41:51,843 --> 00:41:54,554
You know, coming after me
before then would be unseemly,
1198
00:41:54,554 --> 00:41:59,892
given how compromised
you and your LAPD buddies
look.
1199
00:41:59,892 --> 00:42:03,563
I wouldn't count on that.
1200
00:42:03,563 --> 00:42:05,648
Well, I think
I'm pretty untouchable.
1201
00:42:05,648 --> 00:42:08,359
♪♪
1202
00:42:08,359 --> 00:42:12,363
I have some business
to take care of, but, uh...
1203
00:42:12,363 --> 00:42:14,991
I'll be seeing you,
Counselor.
1204
00:42:14,991 --> 00:42:17,285
[ Engine starts ]
1205
00:42:17,285 --> 00:42:19,912
♪♪
1206
00:42:24,751 --> 00:42:27,628
-- Captions by VITAC --
1207
00:42:27,628 --> 00:42:35,887
♪♪
1208
00:42:35,887 --> 00:42:44,145
♪♪
1209
00:42:44,145 --> 00:42:52,403
♪♪
1210
00:42:52,403 --> 00:43:00,495
♪♪
86536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.