Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,880 --> 00:00:08,758
♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪
2
00:00:08,842 --> 00:00:12,929
Oh, yeah. Oh, yeah.
She's a beautiful bird, huh?
3
00:00:13,012 --> 00:00:16,349
No. It's an ugly shuttle.
It's an absolute cow to fly.
4
00:00:16,433 --> 00:00:19,060
(CHUCKLES)
Yeah, I get that. I get that.
5
00:00:19,144 --> 00:00:21,187
-You know, I got an uncle--
-Me too.
6
00:00:21,271 --> 00:00:23,231
Right, you might want to get out
of the airlock. (SIGHS)
7
00:00:23,314 --> 00:00:24,941
Unless you want to, you know,
8
00:00:25,024 --> 00:00:27,026
-die.
-(LAUGHS)
9
00:00:29,404 --> 00:00:32,824
Yeah. (CHUCKLES)
Don't want that. Not most days.
10
00:00:33,908 --> 00:00:36,077
In the legend,
he carried the whole world
11
00:00:36,161 --> 00:00:38,913
-on his shoulders.
-Mr. Judd did?
12
00:00:38,997 --> 00:00:40,957
No, try to ignore his face.
13
00:00:41,040 --> 00:00:42,542
That's good advice
in general, kid.
14
00:00:42,625 --> 00:00:44,419
Yeah, I try to ignore
the rest of him too,
15
00:00:44,502 --> 00:00:46,087
but it's a daily struggle.
16
00:00:48,298 --> 00:00:49,674
So, I usually start
the night there,
17
00:00:49,758 --> 00:00:52,218
and when he falls asleep,
I pop over to the bed.
18
00:00:52,844 --> 00:00:54,262
My dad took them.
19
00:00:54,345 --> 00:00:56,931
Why don't you show her
the only other room?
20
00:00:59,058 --> 00:01:01,770
This may sound brutal,
and frankly, I'm glad,
21
00:01:01,853 --> 00:01:04,105
I'm not around,
so you substitute me with this?
22
00:01:04,189 --> 00:01:06,232
Me? Nah, I'm kinda
more of a "he" than a "this."
23
00:01:06,316 --> 00:01:08,443
I actually do see you
as a "this."
24
00:01:08,526 --> 00:01:11,112
"He" feels a little arrogant
for you.
25
00:01:11,196 --> 00:01:13,865
Okay, so we've--
we've picked up a cannibal?
26
00:01:13,948 --> 00:01:16,534
-Yes. Confirmed, reluctantly.
-♪ (WHIMSICAL MUSIC CONCLUDES) ♪
27
00:01:16,618 --> 00:01:18,953
Loose?
Just sort of sauntering about?
28
00:01:19,037 --> 00:01:21,247
Do they saunter? I don't know.
29
00:01:21,331 --> 00:01:23,291
Well, should I lock down
the ship?
30
00:01:23,374 --> 00:01:24,459
Well, I don't know. Should you?
31
00:01:24,542 --> 00:01:25,835
BILLIE MCEVOY:
It's your decision.
32
00:01:26,628 --> 00:01:28,213
And the answer is yes.
33
00:01:28,296 --> 00:01:29,506
-All right.
-RAV MULCAIR: Okay.
34
00:01:29,589 --> 00:01:31,132
-Lock up the ship then.
-Lock down.
35
00:01:31,216 --> 00:01:33,426
-We lock down the ship.
-Down, lock down the ship.
Fuck up, lock down.
36
00:01:33,510 --> 00:01:34,803
(ALARM BLARING)
37
00:01:34,886 --> 00:01:36,679
AUTOMATED VOICE:
Lockdown initiated.
38
00:01:36,763 --> 00:01:39,599
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
39
00:01:39,682 --> 00:01:41,434
AUTOMATED VOICE:
Lockdown initiated.
40
00:01:43,102 --> 00:01:44,687
Lockdown initiated.
41
00:01:48,107 --> 00:01:49,734
Lockdown initiated.
42
00:01:51,069 --> 00:01:53,279
-What? I only just got out.
-(GATE CLOSES)
43
00:01:53,363 --> 00:01:55,198
I don't want to get locked
back in again.
44
00:01:55,281 --> 00:01:57,325
AUTOMATED VOICE:
Lockdown initiated.
45
00:01:57,408 --> 00:01:58,493
HERMAN JUDD: Iris...
46
00:01:59,577 --> 00:02:00,870
AUTOMATED VOICE:
Lockdown initiated.
47
00:02:00,954 --> 00:02:03,122
Ah, hold up.
I'm coming, I'm coming.
48
00:02:03,206 --> 00:02:06,668
-(SCREAMS)
-♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪
49
00:02:06,751 --> 00:02:08,545
Sorry, what--
what's that done exactly?
50
00:02:08,628 --> 00:02:10,880
Well, I've just sealed
every room on the ship.
51
00:02:10,964 --> 00:02:13,508
So, we're locking
an unknown number of people
52
00:02:13,591 --> 00:02:16,010
in a room
with an escaped cannibal?
53
00:02:16,094 --> 00:02:19,305
Uh. Yes, but we're also locking
a larger unknown number
54
00:02:19,389 --> 00:02:21,933
of people out of the room
with the cannibal.
55
00:02:22,016 --> 00:02:23,184
RYAN CLARK: Yeah.
56
00:02:23,268 --> 00:02:25,603
No, when you put it like that,
we're fucking heroes.
57
00:02:25,687 --> 00:02:27,856
♪ ("AVENUE 5"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
58
00:02:35,113 --> 00:02:36,865
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
59
00:02:36,948 --> 00:02:39,617
There is a lot of feedback
from the passengers.
60
00:02:39,701 --> 00:02:42,161
Uh, "Why is the door locked?
Why are the toilets locked?"
61
00:02:42,245 --> 00:02:44,914
Uh, "I'm sorry but the toilet
was locked and--" oh...
62
00:02:44,998 --> 00:02:46,833
Oh, they're fine.
If they're complaining,
63
00:02:46,916 --> 00:02:48,793
it means
they haven't been eaten yet.
64
00:02:48,877 --> 00:02:50,044
Let's find the cannibal.
65
00:02:50,503 --> 00:02:51,588
The data center.
66
00:02:51,671 --> 00:02:53,882
I mean, that has surveillance
of every single room
67
00:02:53,965 --> 00:02:56,593
in the entire ship.
Thank you, Supreme Court.
68
00:02:56,676 --> 00:02:59,095
My bet is he'll be in the gym.
69
00:02:59,178 --> 00:03:01,848
It's probably his version
of freshly baked bread.
70
00:03:01,931 --> 00:03:04,058
-Um...
-Oh!
71
00:03:04,934 --> 00:03:07,145
Captain Von Twat
has locked us in!
72
00:03:07,228 --> 00:03:08,730
You have a master key.
73
00:03:08,813 --> 00:03:10,648
-That's right, I do.
-Other pocket.
74
00:03:10,732 --> 00:03:12,317
Oh, God, I'm so tired.
75
00:03:12,400 --> 00:03:13,943
Think it's possible
to sleep standing up?
76
00:03:14,027 --> 00:03:15,111
I might give it a try.
77
00:03:15,194 --> 00:03:16,070
BILLIE: Yeah, you should.
78
00:03:16,154 --> 00:03:17,572
You could stick a pole
in your jacket,
79
00:03:17,655 --> 00:03:19,908
-you'd make a lovely scarecrow.
-Uh, urgent reminder.
80
00:03:19,991 --> 00:03:22,243
Somebody really needs to speak
to the passengers.
81
00:03:22,327 --> 00:03:25,121
-Oh, be my guest.
-Didn't mean me. Why me?
82
00:03:25,204 --> 00:03:27,290
You have a mouth,
and you're here.
83
00:03:27,373 --> 00:03:29,250
Congratulations on clearing
the lowest bar
84
00:03:29,334 --> 00:03:30,919
-in the history of bars.
-RAV: What are you...
85
00:03:31,002 --> 00:03:34,172
-No. No, I don't want to.
-RYAN: Yes, Rav.
86
00:03:34,255 --> 00:03:36,257
-Oh.
-(INHALES SHARPLY)
87
00:03:36,341 --> 00:03:39,802
-(RYAN GRUNTS)
-(SYSTEM CHIMES)
88
00:03:39,886 --> 00:03:42,221
-Ryan will ride to the rescue.
-(INDISTINCT CHATTER)
89
00:03:42,305 --> 00:03:44,307
I would love to see him
on a horse.
90
00:03:44,390 --> 00:03:45,516
CHARLES: We've had our run-ins,
91
00:03:45,600 --> 00:03:47,143
but he wears the hell out
of a turtleneck.
92
00:03:47,226 --> 00:03:48,811
I'm sure your wife would agree.
93
00:03:48,895 --> 00:03:52,482
The way she pours herself
over him like cheap seltzer.
94
00:03:52,565 --> 00:03:54,108
Elena and I
are no longer together.
95
00:03:54,192 --> 00:03:55,944
-Sexually?
-Everythingly.
96
00:03:56,027 --> 00:03:59,280
No, no, no. No, Ryan,
come back. I don't wanna--
(GROANS)...
97
00:03:59,364 --> 00:04:02,825
Oh, God! Is there a button? Oh!
98
00:04:02,909 --> 00:04:04,494
Oh, okay. What's this?
99
00:04:04,577 --> 00:04:07,789
Oh, yes, yes, yes,
I see, I see, I see. Here we go.
100
00:04:07,872 --> 00:04:09,123
That's a tough angle.
101
00:04:09,207 --> 00:04:11,292
-One, two...
-(SYSTEM BEEPS)
102
00:04:11,376 --> 00:04:12,502
(SCREEN BEEPS)
103
00:04:13,753 --> 00:04:16,547
Hello. (CHUCKLES) Hello.
104
00:04:19,425 --> 00:04:21,886
Apologies
for interrupting your...
105
00:04:21,970 --> 00:04:22,971
(WHISPERS) ...entrapment.
106
00:04:23,054 --> 00:04:25,390
(CHUCKLES) Um, but I bring news.
107
00:04:25,473 --> 00:04:27,308
(INDISTINCT CHATTER)
108
00:04:27,392 --> 00:04:31,938
We really, really are sorry,
and this time we mean it.
109
00:04:33,856 --> 00:04:35,608
So, all--
all I can leave you with
110
00:04:35,692 --> 00:04:36,734
is just to say...
111
00:04:38,236 --> 00:04:39,278
Buh-buh-bye.
112
00:04:40,154 --> 00:04:42,407
-(SYSTEM BEEPS)
-(SIGHS) Oh, God.
113
00:04:42,490 --> 00:04:45,576
-(INDISTINCT CHATTER)
-Oh, my God. That was awful.
114
00:04:45,660 --> 00:04:49,664
Got to shake it off.
(GRUNTS, MUMBLES)
115
00:04:49,747 --> 00:04:52,625
I think she's trying to human.
Just give her a second.
116
00:04:52,709 --> 00:04:54,377
I-- She'll get there.
117
00:04:54,460 --> 00:04:57,588
Uh. Ryan, I have told
the passengers
118
00:04:57,672 --> 00:04:59,382
that they're locked down,
but they are unaware,
119
00:04:59,465 --> 00:05:02,719
repeat, unaware of the cannibal.
120
00:05:02,802 --> 00:05:03,761
(CROWD GASP)
121
00:05:03,845 --> 00:05:05,680
PASSENGER 1:
Jesus fucking Christ!
122
00:05:05,763 --> 00:05:06,889
PASSENGER 2: What did she say?
123
00:05:06,973 --> 00:05:08,266
-PASSENGER 3: Cannibal.
-PASSENGER 4: Let us out!
124
00:05:08,349 --> 00:05:09,851
-(CROWD CLAMORING)
-You get one thing wrong,
125
00:05:09,934 --> 00:05:11,561
and they jump all over you.
126
00:05:11,644 --> 00:05:12,687
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
127
00:05:12,770 --> 00:05:14,897
Sweep all open areas
looking for an intruder.
128
00:05:14,981 --> 00:05:18,192
-SECURITY GUARD: Sir.
-White, male, middle-aged...
129
00:05:18,276 --> 00:05:20,028
-British.
-British accent.
130
00:05:20,111 --> 00:05:22,113
-Could be a cannibal.
-SECURITY GUARD: Mm-hmm.
131
00:05:22,780 --> 00:05:24,198
No, another one.
132
00:05:24,282 --> 00:05:27,535
Stop looking so suspicious
and succulent.
133
00:05:27,618 --> 00:05:28,703
♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
134
00:05:28,786 --> 00:05:30,246
I'mma head to the bathroom.
135
00:05:30,329 --> 00:05:31,956
See what I'm draggin'
in the wagon.
136
00:05:32,040 --> 00:05:34,208
That is absolutely genius.
Did you just come up with that?
137
00:05:34,292 --> 00:05:35,585
No, I saw it in a commercial.
138
00:05:35,668 --> 00:05:39,630
(LAUGHS) Hey, don't do anything
I wouldn't do in there, brudda!
139
00:05:39,714 --> 00:05:42,508
-(GROANS)
-(JUDD LAUGHS) Okay, man.
140
00:05:42,592 --> 00:05:44,010
Why are you talking
like children?
141
00:05:44,093 --> 00:05:45,428
'Cause that's how
friends talk, Iris.
142
00:05:45,511 --> 00:05:47,430
He's my friend.
I made one while you were gone.
143
00:05:47,513 --> 00:05:49,974
I'm impressed.
So, is he on a retainer, or...
144
00:05:50,058 --> 00:05:51,893
(SCOFFS)
You can't put a price on that.
145
00:05:51,976 --> 00:05:53,102
He needs to sign an NDA.
146
00:05:53,186 --> 00:05:55,438
Oh, Iris,
I'm so glad you came back.
147
00:05:55,521 --> 00:05:56,773
Why did you come back, Iris?
148
00:05:56,856 --> 00:05:59,233
Because Earth is even
more screwed than we are.
149
00:05:59,317 --> 00:06:00,443
They're running out of lithium.
150
00:06:00,526 --> 00:06:03,571
So what? Earth ran out
of fruit and camels.
151
00:06:03,654 --> 00:06:05,198
Not that I used either.
152
00:06:05,281 --> 00:06:07,825
Without lithium,
everything stops.
153
00:06:07,909 --> 00:06:09,535
Except for the people fighting
for clean water.
154
00:06:09,619 --> 00:06:12,413
-And then that stops too.
-MADS: What? No!
155
00:06:12,497 --> 00:06:14,916
I was going to become a DJ
when we got back.
156
00:06:16,667 --> 00:06:18,586
He really should sign an NDA.
157
00:06:18,669 --> 00:06:20,379
-Yeah, I think you're right.
-♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
158
00:06:20,463 --> 00:06:22,381
-Is there really a canni-
-No, no, mi amor.
159
00:06:22,465 --> 00:06:23,466
Whatever she meant,
160
00:06:23,549 --> 00:06:25,009
she didn't mean
literally a cannibal.
161
00:06:25,093 --> 00:06:26,302
MATT SPENCER: Oh, no,
she definitely did.
162
00:06:26,385 --> 00:06:28,679
He jumped ship when we docked
with the space prison.
163
00:06:28,763 --> 00:06:30,139
And now he's here
because for him,
164
00:06:30,223 --> 00:06:31,474
this is like a gourmet grocery.
165
00:06:31,557 --> 00:06:33,142
Okay, I--
I think you're mistaken.
166
00:06:33,226 --> 00:06:35,061
And I think that you know
that you are, so...
167
00:06:35,144 --> 00:06:38,189
No, I'm-- I'm definitely sure.
There's a monster among us.
168
00:06:38,272 --> 00:06:39,357
-Mom...
-Okay.
169
00:06:39,440 --> 00:06:40,942
Oh, but we're safe in here.
170
00:06:41,025 --> 00:06:42,485
None of us
are the cannibal, right?
171
00:06:42,568 --> 00:06:43,694
'Cause he's male,
172
00:06:43,778 --> 00:06:45,279
-so that's the three of you out.
-Right.
173
00:06:45,363 --> 00:06:48,533
And it can't be me. I'm the guy
from the commercials, right?
174
00:06:48,616 --> 00:06:49,617
"Drink Judd beer.
175
00:06:49,700 --> 00:06:50,952
It's disgusting,
and so are you!"
176
00:06:51,035 --> 00:06:52,411
(CROWD CHUCKLES)
177
00:06:52,495 --> 00:06:54,038
(CHUCKLING) Unless maybe
it's this guy, right?
178
00:06:54,122 --> 00:06:55,957
Hey, mister,
what's a snack for you, sir?
179
00:06:56,040 --> 00:06:57,500
Bag of little girl's toes?
180
00:06:57,583 --> 00:07:00,002
(ALL LAUGH)
181
00:07:00,086 --> 00:07:01,921
-Well...
-(ALL LAUGH)
182
00:07:02,004 --> 00:07:06,509
-Oh, look out! (LAUGHS)
-(ELENA LAUGHS)
183
00:07:06,592 --> 00:07:09,929
-BILLIE: It's in here.
-♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
184
00:07:10,012 --> 00:07:12,056
I've even started doing it
to myself going,
185
00:07:12,140 --> 00:07:13,432
"Eh, that's so Ryan.
186
00:07:13,516 --> 00:07:15,852
Oh, we've picked up
a cannibal? Eh, that's so Ryan."
187
00:07:15,935 --> 00:07:18,437
BILLIE: This is the data center.
188
00:07:18,521 --> 00:07:19,647
♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪
189
00:07:19,730 --> 00:07:20,815
(SIGHS)
190
00:07:20,898 --> 00:07:22,525
Bit more
of a data vending machine,
191
00:07:22,608 --> 00:07:24,861
-er, isn't it?
-Well, it's a synoptic array.
192
00:07:24,944 --> 00:07:26,320
Okay. (SIGHS)
What does that mean?
193
00:07:26,404 --> 00:07:28,865
-It arrays things synoptically.
-No, Billie, you keep doing th--
194
00:07:28,948 --> 00:07:30,867
That's just the same words
in a different order.
195
00:07:30,950 --> 00:07:32,869
-What does it mean?
-(CLEARS THROAT)
196
00:07:32,952 --> 00:07:36,289
Means that the screens
go changey-changey.
197
00:07:36,372 --> 00:07:38,082
And they show you
all the different parts
198
00:07:38,166 --> 00:07:41,502
of the ship. So,
let's play "Spot the Cannibal."
199
00:07:41,586 --> 00:07:42,795
What does he look like?
200
00:07:45,548 --> 00:07:47,258
Your aski-- I--
I don't know what he looks like.
201
00:07:47,341 --> 00:07:50,052
-I thought you knew.
-That is so Ryan.
202
00:07:50,136 --> 00:07:51,888
-(INHALES)
-(KNOCKING ON DOOR)
203
00:07:51,971 --> 00:07:54,891
Oh, God, that's him, isn't it?
This is how we die.
204
00:07:54,974 --> 00:07:57,226
As starter and main.
What-- what are you doing?
205
00:07:57,310 --> 00:07:59,103
RAV: Ryan, it's Rav! Open up!
206
00:07:59,187 --> 00:08:00,646
Oh, just help yourself.
207
00:08:00,730 --> 00:08:03,274
-(DOOR BEEPS, OPENS)
-RYAN: Rav, get in here.
208
00:08:03,357 --> 00:08:04,609
So, what does he look like?
209
00:08:04,692 --> 00:08:06,027
-Who?
-Who? The--
210
00:08:06,110 --> 00:08:08,863
Sir Humphrey Davy,
who d'you think? The cannibal!
211
00:08:08,946 --> 00:08:10,031
I-- (SIGHS) No idea.
212
00:08:10,114 --> 00:08:12,158
All I've seen
is a 30-year-old photo!
213
00:08:12,241 --> 00:08:13,367
Then who does know?
214
00:08:13,451 --> 00:08:16,120
Judd! Judd was on Frank's
cooking show with him!
215
00:08:16,204 --> 00:08:17,538
-Billie--
-I'm doing it.
216
00:08:17,622 --> 00:08:19,582
-JUDD: There you go. And there.
-IRIS: And again here.
217
00:08:19,665 --> 00:08:21,584
-(DEVICE BUZZING)
-Mm-hmm. Good.
218
00:08:21,667 --> 00:08:23,294
Wait, wait, wait, wait,
wait, Iris.
219
00:08:23,377 --> 00:08:24,629
What?
220
00:08:24,712 --> 00:08:27,423
Can you take a photograph of me
signing an official Judd NDA?
221
00:08:27,506 --> 00:08:28,591
(SIGHS)
222
00:08:28,674 --> 00:08:30,927
-MADS: I'm so honored.
-Yeah.
223
00:08:31,010 --> 00:08:33,721
'Kay.
Say "non-disparagement clause."
224
00:08:33,804 --> 00:08:35,223
Non-disparagement clause.
225
00:08:35,306 --> 00:08:37,308
-(CAMERA SHUTTER CLICKING)
-BILLIE: He's not picking up.
226
00:08:38,517 --> 00:08:42,480
(SIGHS) Well... that's it then.
227
00:08:42,563 --> 00:08:44,690
Unless there was anyone else
on Frank's show?
228
00:08:45,816 --> 00:08:46,817
RAV: Well...
229
00:08:48,027 --> 00:08:49,111
I suppose Frank was.
230
00:08:49,946 --> 00:08:52,448
Wow, that guy is easy to forget.
231
00:08:52,990 --> 00:08:54,575
(CROWD CLAMORS)
232
00:08:54,659 --> 00:08:57,411
People! Everybody!
Please, calm down!
233
00:08:57,495 --> 00:08:58,538
-People!
-(CROWD CLAMORS)
234
00:08:58,621 --> 00:09:01,999
(GRUNTS)
I know what he looks like!
235
00:09:02,083 --> 00:09:04,085
-(CROWD SCREAMS)
-(SERVING CART THUDS)
236
00:09:04,168 --> 00:09:06,712
I have seen the guy. I know...
237
00:09:06,796 --> 00:09:10,424
-CROWD: Three, two, one!
-I am the cannibal!
238
00:09:10,508 --> 00:09:12,009
(CROWD GASPS, WHISPERS)
239
00:09:12,093 --> 00:09:14,679
-No, you're not.
-No? Wait, I mean,
240
00:09:14,762 --> 00:09:16,931
I'm a patent attorney
from Pittsburgh.
241
00:09:17,014 --> 00:09:18,808
I'm always getting
those two confused.
242
00:09:18,891 --> 00:09:24,021
But now all eyes are on me,
behold! Mabel on the table here.
243
00:09:24,105 --> 00:09:30,111
Uh. Yeah, I just wanted to say
I-- I have actually seen...
244
00:09:31,696 --> 00:09:34,448
Sorry. This... (CHUCKLES SOFTLY)
245
00:09:34,532 --> 00:09:38,119
I just forgot what it's like
to have people look up to me.
246
00:09:38,202 --> 00:09:43,124
(INHALES) Um. Anyway,
I have actually seen...
247
00:09:43,207 --> 00:09:47,503
(BREATHES HEAVILY) ...a way out
of this for all of us!
248
00:09:47,586 --> 00:09:50,339
-Whoo! Yeah!
-(CROWD CHEER)
249
00:09:50,423 --> 00:09:53,092
CROWD: Karen! Karen! Karen!
250
00:09:53,175 --> 00:09:55,678
Look, I can't treat an injury
while it's basically
251
00:09:55,761 --> 00:09:59,473
still happening to you.
Tell you what, drink this.
252
00:09:59,557 --> 00:10:01,350
-Jell-O?
-PAUL: No, it's pain relief.
253
00:10:01,434 --> 00:10:02,685
It's basically heroin.
254
00:10:02,768 --> 00:10:05,813
-Is it strong?
-Oh, it could knock out a horse,
255
00:10:05,896 --> 00:10:08,482
or absolutely fuck up
a Shetland pony. (SIGHS)
256
00:10:08,566 --> 00:10:09,567
(SNIFFLES)
257
00:10:10,776 --> 00:10:12,320
Well, well, well.
258
00:10:12,403 --> 00:10:13,988
What do you want, Judd?
I'm busy.
259
00:10:14,071 --> 00:10:16,324
Did they give you that pebble
with "turn me over"
260
00:10:16,407 --> 00:10:18,701
-written on both sides again?
-Oh, that's funny.
261
00:10:18,784 --> 00:10:20,536
You can't just leave us
up here to die.
262
00:10:20,620 --> 00:10:22,330
We're not.
We're just leaving you.
263
00:10:22,413 --> 00:10:24,248
What you do after
that is completely up to you.
264
00:10:24,332 --> 00:10:26,834
Oh, yeah? And what if I were
to just happen to tell everybody
265
00:10:26,917 --> 00:10:30,004
on Earth about
your lithium problem?
266
00:10:30,087 --> 00:10:32,089
Seriously? (CHUCKLES)
267
00:10:32,173 --> 00:10:36,260
Seriously, yeah,
global chaos as leverage?
268
00:10:36,344 --> 00:10:39,639
Leverage is such a dirty word.
We prefer "blackmail."
269
00:10:39,722 --> 00:10:42,391
Yeah, Lucas, either you get us
all home safely,
270
00:10:42,475 --> 00:10:46,729
or I will tell everyone on Earth
about your little lithium...
271
00:10:46,812 --> 00:10:48,481
(HESITATES)
272
00:10:48,564 --> 00:10:51,150
(WHISPERS) What's another fancy
word that means, um...
273
00:10:51,233 --> 00:10:53,027
like a shit show?
274
00:10:53,110 --> 00:10:55,696
-Double shit show.
-Wait, who is that?
275
00:10:55,780 --> 00:10:57,865
-Imbroglio.
-Oh, that's good. That's good.
276
00:10:57,948 --> 00:11:00,826
About your little
lithium imbroglio.
277
00:11:00,910 --> 00:11:03,162
By which I mean,
double shit show.
278
00:11:03,245 --> 00:11:05,414
Okay, let me talk to TOTOPOTUS,
279
00:11:05,498 --> 00:11:07,750
and we'll resume
in 30 minutes, all right?
280
00:11:07,833 --> 00:11:10,336
-♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪
-Fuck.
281
00:11:10,419 --> 00:11:12,505
-Oh! Did you see his face?
-Mm?
282
00:11:12,588 --> 00:11:14,840
I'm using that next time
I need to climax.
283
00:11:14,924 --> 00:11:16,050
-No.
-Mm-mm.
284
00:11:16,133 --> 00:11:17,593
-Okay, not 74J...
-♪ (WHIMSICAL MUSIC CONCLUDES) ♪
285
00:11:17,676 --> 00:11:20,429
...just two toddlers
and a pregnant woman in there.
286
00:11:20,513 --> 00:11:22,473
Yep, got it. Got it.
287
00:11:22,556 --> 00:11:24,266
-Why are you marking it red?
-Because it's only got
288
00:11:24,350 --> 00:11:25,851
two toddlers
and a pregnant woman in it.
289
00:11:25,935 --> 00:11:28,979
-Right, so you mark it green.
-Green? No... (CHUCKLES) ...red.
290
00:11:29,063 --> 00:11:31,232
Red means
I've eliminated the room.
291
00:11:31,315 --> 00:11:34,360
No, Rav. Red-- red means danger.
292
00:11:34,443 --> 00:11:37,071
There are beetles
that understand that!
293
00:11:37,154 --> 00:11:39,740
What? So, you want me to change
all of these?
294
00:11:39,824 --> 00:11:41,742
So that Green doesn't mean
"May contain cannibal"?
295
00:11:41,826 --> 00:11:43,244
Yes, please.
If you wouldn't mind.
296
00:11:43,327 --> 00:11:44,829
BILLIE: Okay,
I have eyes on Frank.
297
00:11:44,912 --> 00:11:47,289
He's in the spa.
Thankfully, not naked.
298
00:11:47,373 --> 00:11:48,374
Shall I grab him?
299
00:11:48,457 --> 00:11:50,751
Uh. No, it's all right.
I'll-- Ugh.
300
00:11:50,835 --> 00:11:53,587
Yeah, I'll stay here
and be Rav's sticker buddy.
301
00:11:53,671 --> 00:11:54,713
(DOOR BEEPS)
302
00:11:54,797 --> 00:12:00,219
Charles offered comfort
and security. Ryan offers...
303
00:12:00,302 --> 00:12:02,179
Discomfort and insecurity?
304
00:12:02,263 --> 00:12:03,806
ELENA: Yeah,
but you know what, Matt?
305
00:12:03,889 --> 00:12:06,350
It's himself
that he hurts the most.
306
00:12:06,434 --> 00:12:08,060
Okay, I can see that.
307
00:12:08,144 --> 00:12:09,937
And you like him,
right, Palomita?
308
00:12:10,020 --> 00:12:11,564
I mean, so he can't be
all that bad.
309
00:12:11,647 --> 00:12:14,108
Well, sometimes I just
look at him,
310
00:12:14,191 --> 00:12:16,444
and he makes me feel sad.
311
00:12:16,527 --> 00:12:18,487
-(CLICKS TONGUE) Aw.
-Okay. (CLEARS THROAT)
312
00:12:18,571 --> 00:12:19,780
I did not know that.
313
00:12:19,864 --> 00:12:24,243
Well, um... (CLICKS TONGUE)
...I will ask him to smile more.
314
00:12:25,119 --> 00:12:27,830
Oh, no,
he's sadder when he smiles.
315
00:12:27,913 --> 00:12:31,208
-Oh.
-Have fun unpacking that.
316
00:12:31,292 --> 00:12:34,879
-So, I know that it's not me.
-We could all say that.
317
00:12:34,962 --> 00:12:37,840
-Well, yeah?
-Like, I know it's not me.
318
00:12:37,923 --> 00:12:40,342
Yeah, but I know it's not me.
319
00:12:40,426 --> 00:12:45,598
-Yeah, but I know it's not me.
-But I don't know that.
320
00:12:45,681 --> 00:12:48,392
Relax, no one in here
is the cannibal.
321
00:12:48,476 --> 00:12:50,186
Only the cannibal would be
that sure about that.
322
00:12:50,269 --> 00:12:53,063
(LAUGHS) Guys, it's me.
323
00:12:54,398 --> 00:12:57,067
Frank, you know, from the show?
324
00:12:57,151 --> 00:12:59,653
-What show?
-FRANK KELLY: Okay, I'll say it.
325
00:12:59,737 --> 00:13:01,113
Let it settle.
326
00:13:02,239 --> 00:13:04,825
-Never seen it.
-I've seen it, but...
327
00:13:04,909 --> 00:13:06,327
I don't think
that's the guy from it.
328
00:13:06,410 --> 00:13:07,495
What? (CHUCKLES)
329
00:13:07,578 --> 00:13:10,706
-I am! It's-- it's my show.
-No, the guy's taller.
330
00:13:10,789 --> 00:13:12,416
And isn't he, like,
Greek or something?
331
00:13:12,500 --> 00:13:15,211
No! He's-- he's me! I'm him!
332
00:13:15,294 --> 00:13:17,213
All right, so we got ourselves
an imposter.
333
00:13:17,296 --> 00:13:20,174
Why would I even mention
the show if it wasn't me?
334
00:13:20,257 --> 00:13:22,051
I don't know.
Why would you eat human people
335
00:13:22,134 --> 00:13:25,596
-instead of, uh, food?
-Because he's a cannibal!
336
00:13:25,679 --> 00:13:26,722
Okay, look-- look,
337
00:13:26,805 --> 00:13:28,390
-you're gonna regret this!
-COLLETTE: Yeah, no.
338
00:13:28,474 --> 00:13:29,558
Let it settle.
339
00:13:29,642 --> 00:13:31,644
So, if you're standing next
to someone who you know
340
00:13:31,727 --> 00:13:35,606
for a fact is not the cannibal,
use your right hand
341
00:13:35,689 --> 00:13:38,609
-to raise their left hand, okay?
-(INDISTINCT CHATTER)
342
00:13:38,692 --> 00:13:40,778
I'm not sure about you,
but thanks.
343
00:13:40,861 --> 00:13:43,364
Please, your left
and their right.
344
00:13:43,447 --> 00:13:45,866
PASSENGER 1: Karen, we're just--
we're not quite sure--
-Hey, hold on,
345
00:13:45,950 --> 00:13:46,992
why are you holding
your hand up?
346
00:13:47,076 --> 00:13:47,952
Are you asking a question?
347
00:13:48,035 --> 00:13:49,537
You've confused
the whole system.
348
00:13:49,620 --> 00:13:50,663
Don't ask a question.
349
00:13:50,746 --> 00:13:51,747
This whole thing is stupid.
350
00:13:51,830 --> 00:13:52,915
-Oh, you're stupid.
-(CROWD CLAMORS)
351
00:13:52,998 --> 00:13:54,375
KAREN: Please,
don't make me shout again.
352
00:13:54,458 --> 00:13:56,418
-ISAAC: May I? (WHISTLES)
-KAREN: It's really--
353
00:13:56,502 --> 00:13:59,129
Oh, thank you.
Frank can't do that.
354
00:13:59,213 --> 00:14:01,090
He can't whistle.
He has soft teeth.
355
00:14:01,173 --> 00:14:05,261
Thanks, Karen. Great energy,
but you gave us nothin'.
356
00:14:05,344 --> 00:14:06,595
-Slip away.
-Well, no,
357
00:14:06,679 --> 00:14:07,930
-I was just trying to--
-Jesus Christ!
358
00:14:08,013 --> 00:14:09,890
Have you ever heard the end
of a sentence?
359
00:14:09,974 --> 00:14:11,517
-CROWD: Yeah!
-Time out.
360
00:14:12,560 --> 00:14:14,311
Okay, people,
I'm just gonna take five.
361
00:14:14,395 --> 00:14:16,564
So, um, thank you
for your cooperation.
362
00:14:16,647 --> 00:14:18,524
Folks, I got an idea.
363
00:14:18,607 --> 00:14:20,442
The Flesh Prince
is a stowaway, right?
364
00:14:20,526 --> 00:14:22,570
-PASSENGER 2: Yeah.
-So, he won't be wearing
one of these.
365
00:14:22,653 --> 00:14:24,405
Here's a good idea.
You know what we should do?
366
00:14:24,488 --> 00:14:26,907
Someone needs to flush again.
She's still here.
367
00:14:26,991 --> 00:14:28,784
(CROWD LAUGHS)
368
00:14:28,867 --> 00:14:30,494
If we line up
in room number order
369
00:14:30,578 --> 00:14:32,413
starting at 101,
I'll buzz each of you
370
00:14:32,496 --> 00:14:35,457
and cross reference
your actual faces with your IDs.
371
00:14:35,541 --> 00:14:37,668
That's way better
than this cluster-fuck
372
00:14:37,751 --> 00:14:39,628
of a barn-dance
Karen had us doing.
373
00:14:39,712 --> 00:14:41,255
(CROWD CHUCKLES)
374
00:14:41,338 --> 00:14:43,132
Who wants to go next?
375
00:14:43,215 --> 00:14:44,925
Mia, would you like to share?
376
00:14:45,009 --> 00:14:46,719
Oh, uh. (CHUCKLES)
Well, I mean,
377
00:14:46,802 --> 00:14:51,140
I'm actually fine. You know,
sure, I fucked one hot Swede
378
00:14:51,223 --> 00:14:54,226
and immediately got pregnant.
(CHUCKLES) So, that's bullshit.
379
00:14:54,310 --> 00:14:55,519
Sorry, Paloma.
380
00:14:55,603 --> 00:14:58,981
Waitin' for the baby to come out
'til I know who the dad is.
381
00:14:59,064 --> 00:15:00,649
(CHUCKLES)
That's fucking insane.
382
00:15:00,733 --> 00:15:02,192
Sor-- sorry, Paloma.
383
00:15:02,276 --> 00:15:05,070
Um. You know,
either it'll have perfect abs
384
00:15:05,154 --> 00:15:08,282
and the blue eyes of a husky,
or it'll look like a thumb.
385
00:15:08,365 --> 00:15:09,950
And you wanna know
the really fucked up thing?
386
00:15:10,034 --> 00:15:11,118
Sorry, Paloma.
387
00:15:11,201 --> 00:15:12,786
I don't even know
what I'm hoping for.
388
00:15:12,870 --> 00:15:15,122
Do I want a hot-looking baby
with a dumb dad?
389
00:15:15,205 --> 00:15:17,625
Or a thumb-looking baby
with a thumb dad?
390
00:15:17,708 --> 00:15:18,626
I mean, at least the--
391
00:15:18,709 --> 00:15:21,170
the fucking thumb
fucking loves me!
392
00:15:21,253 --> 00:15:22,504
Sorry, Paloma!
393
00:15:22,588 --> 00:15:24,590
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
394
00:15:24,673 --> 00:15:27,051
I'm gonna be a dad.
(BREATHES HEAVILY)
395
00:15:27,134 --> 00:15:30,346
My dad had a dad.
And his dad had a dad.
396
00:15:30,429 --> 00:15:35,309
It's-- it's like a... circle.
(BREATHES HEAVILY)
397
00:15:35,392 --> 00:15:39,396
Or no, it's-- it's like that.
It's like...
398
00:15:39,480 --> 00:15:40,898
one of these guys.
What are they called?
399
00:15:40,981 --> 00:15:45,235
The straight-along fuckers
that don't bend?
400
00:15:45,319 --> 00:15:47,821
-Lines.
-Ah! It's a line!
401
00:15:47,905 --> 00:15:50,199
-It's a goddamn line.
-♪ (SOMBER MUSIC CONCLUDES) ♪
402
00:15:50,282 --> 00:15:52,409
Guys! I can prove
I'm not the cannibal!
403
00:15:52,493 --> 00:15:54,578
What are you gonna do?
Not eat somebody?
404
00:15:54,662 --> 00:15:55,871
-No!
-JADEN: "No"?
405
00:15:55,954 --> 00:15:57,039
You are gonna eat someone?
406
00:15:57,122 --> 00:15:58,832
-(GATE CHIMES, OPENS)
-No! Ah! Billie.
407
00:15:58,916 --> 00:15:59,792
Thank God, Billie!
408
00:15:59,875 --> 00:16:01,377
What the hell
are you guys doing?
409
00:16:01,460 --> 00:16:03,128
Are you trying to crush
the stress out of him?
410
00:16:03,212 --> 00:16:04,546
No, we trapped
the cannibal freak!
411
00:16:04,630 --> 00:16:06,715
That's not the cannibal.
That's nobody.
412
00:16:06,799 --> 00:16:09,760
-That's just... Frank.
-See, I told you, I'm nothing.
413
00:16:10,427 --> 00:16:11,637
No, that makes sense.
414
00:16:11,720 --> 00:16:13,889
All right, believe it or not,
Frank, you have a purpose,
415
00:16:13,972 --> 00:16:16,558
-so come with me.
-(CHUCKLES) I have a purpose.
416
00:16:16,642 --> 00:16:19,228
(SCOFFS) Ah, it must be
some deep state thing!
417
00:16:19,311 --> 00:16:20,854
You're working
with the cannibal!
418
00:16:20,938 --> 00:16:23,774
Yeah, he gives me ten percent
of whatever he can't finish.
419
00:16:23,857 --> 00:16:24,817
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
420
00:16:24,900 --> 00:16:28,487
So, um, now, I tell people
that I left her.
421
00:16:28,570 --> 00:16:31,365
And that way, there's, um,
no sympathy.
422
00:16:31,448 --> 00:16:33,450
-Hmm.
-And-- and I love that.
423
00:16:35,828 --> 00:16:39,707
But the truth is that I, uh,
I didn't leave my wife,
424
00:16:39,790 --> 00:16:44,169
and she, uh,
she didn't leave me. My...
425
00:16:45,295 --> 00:16:47,381
my wife died. She died.
426
00:16:47,464 --> 00:16:48,590
♪ (SOFT MUSIC CONCLUDES) ♪
427
00:16:48,674 --> 00:16:50,175
Okay! So that just leaves you.
428
00:16:50,259 --> 00:16:53,137
Oh. (CHUCKLES) I'd-- I'm--
I really-- I've got nothing.
429
00:16:53,220 --> 00:16:55,055
I don't think
we even got your name.
430
00:16:55,139 --> 00:16:56,098
Uh, Nathan.
431
00:16:56,181 --> 00:16:58,684
-GROUP: Hello, Nathan.
-Hello. Um...
432
00:16:59,893 --> 00:17:02,980
Well, the first thing
I should probably say is...
433
00:17:03,981 --> 00:17:05,274
I'm the cannibal. (EXHALES)
434
00:17:05,357 --> 00:17:09,737
(ALL LAUGH)
435
00:17:09,820 --> 00:17:12,990
But no, I am. I really am.
I really am the cannibal.
436
00:17:13,073 --> 00:17:14,241
-No.
-What? (LAUGHS)
437
00:17:14,324 --> 00:17:15,743
But, no, I suppose I should've
mentioned it earlier,
438
00:17:15,826 --> 00:17:17,161
but, you know,
I was just really enjoying
439
00:17:17,244 --> 00:17:20,080
listening to everyone's stories,
and then there didn't seem to be
440
00:17:20,164 --> 00:17:22,833
a good moment to,
you know, pop it in.
441
00:17:25,544 --> 00:17:27,921
Frank... (SIGHS)
...this is your chance to shine.
442
00:17:28,005 --> 00:17:29,381
Whatever I can do, Cap.
443
00:17:29,465 --> 00:17:31,133
The cannibal you had
on your show.
444
00:17:31,216 --> 00:17:35,721
-What does he look like?
-Oh, uh, you know, average.
445
00:17:35,804 --> 00:17:38,974
Okay, uh, so, his hair?
His build?
446
00:17:39,057 --> 00:17:42,144
-Both average.
-His skin color?
447
00:17:42,811 --> 00:17:45,105
(SIGHS) Average.
448
00:17:45,189 --> 00:17:47,524
So, he's brown?
449
00:17:47,608 --> 00:17:49,610
-Huh?
-Well... (CHUCKLES)
...if his skin was the average
450
00:17:49,693 --> 00:17:52,446
of the human race,
it must be pretty fucking brown.
451
00:17:52,529 --> 00:17:54,072
Uh. Yeah. Yeah.
452
00:17:54,156 --> 00:17:55,783
Oh, my g-- Frank!
We know he's White.
453
00:17:55,866 --> 00:17:57,367
You'd rather let
a cannibal loose
454
00:17:57,451 --> 00:17:58,994
than admit to being
casually racist?
455
00:17:59,077 --> 00:18:01,622
No, I-- I just--
I don't-- I don't...
456
00:18:02,831 --> 00:18:05,542
There he is! That's...
that's the guy!
457
00:18:05,626 --> 00:18:06,710
-That guy?
-Yeah.
458
00:18:08,086 --> 00:18:09,379
He's talking to...
459
00:18:09,463 --> 00:18:12,382
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-Oh, Christ!
460
00:18:12,466 --> 00:18:15,761
-Come on! Get the thing to pop!
-BILLIE: I got it, I got it,
I got it, I got it!
461
00:18:15,844 --> 00:18:17,679
-♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
-(MUNCHES)
462
00:18:17,763 --> 00:18:20,265
What the fuck is taking him
so long?
463
00:18:20,349 --> 00:18:23,894
It's simple, do you wanna
be blackmailed, yes or no?
464
00:18:23,977 --> 00:18:25,270
No news is good news.
465
00:18:25,354 --> 00:18:28,232
Not as good as good news,
but not as bad as bad news.
466
00:18:28,315 --> 00:18:30,984
What? Screw this Goldilocks
of news!
467
00:18:31,068 --> 00:18:33,195
The lithium news
is our only leverage.
468
00:18:33,278 --> 00:18:34,446
We have to time it right.
469
00:18:34,530 --> 00:18:37,074
Relax, Iris,
timing is my middle name.
470
00:18:37,157 --> 00:18:42,496
Actually, it's not. It's Twam.
Don't laugh, it's a family name.
471
00:18:42,579 --> 00:18:44,915
Okay,
that's everyone accounted for.
472
00:18:44,998 --> 00:18:46,542
-(CROWD CHEERS, APPLAUDS)
-Yeah!
473
00:18:46,625 --> 00:18:48,877
Well, not to be the snot
in the potato salad,
474
00:18:48,961 --> 00:18:50,087
but what if the cannibal
just stole
475
00:18:50,170 --> 00:18:52,381
-someone's communicator?
-Yeah.
476
00:18:52,464 --> 00:18:54,049
So, what?
All cannibals are thieves, huh?
477
00:18:54,132 --> 00:18:56,426
-That's pretty narrow-minded.
-That's a good point.
478
00:18:56,510 --> 00:18:58,804
(SCOFFS) Only the cannibal
would defend a cannibal.
479
00:18:58,887 --> 00:19:00,222
-That's a nice point.
-Wait, wha-- what?
480
00:19:00,305 --> 00:19:02,057
PASSENGER:
He's a liberal and a cannibal!
481
00:19:02,140 --> 00:19:04,726
-Get him, people!
-Hey, hey, hey, hey, hey!
482
00:19:04,810 --> 00:19:06,728
Leave him alone.
He's annoying,
483
00:19:06,812 --> 00:19:08,689
-but he's not a flesh-eater.
-(SIGHS)
484
00:19:08,772 --> 00:19:10,357
Real cannibal was a lot huskier.
485
00:19:10,440 --> 00:19:11,650
How would you know that?
486
00:19:11,733 --> 00:19:13,193
(INDISTINCT CHATTER)
487
00:19:13,277 --> 00:19:15,404
-Um...
-Wait? You've seen him?
488
00:19:15,487 --> 00:19:17,239
Well, uh. (CHUCKLES)
You know,
489
00:19:17,322 --> 00:19:21,785
it's so strange 'cause now
that I'm thinking about it,
490
00:19:21,869 --> 00:19:25,122
I may even have spoken
to him very briefly, uh,
491
00:19:25,205 --> 00:19:27,833
just before he went off
with, um, Frank.
492
00:19:27,916 --> 00:19:29,459
-ISAAC: What?
-So, it's-- it's coming back
493
00:19:29,543 --> 00:19:33,755
to me now that I--
I did know what he looked like.
494
00:19:33,839 --> 00:19:36,675
-(CROWD CLAMORS)
-Why wouldn't you say, Karen?
495
00:19:36,758 --> 00:19:39,052
(CROWD CLAMORS)
496
00:19:39,136 --> 00:19:42,514
Because I wanted
to organize everyone.
497
00:19:42,598 --> 00:19:45,225
-(CROWD CLAMORS)
-It's-- it's a sickness!
498
00:19:45,309 --> 00:19:46,476
Well, you better hope
because of this
499
00:19:46,560 --> 00:19:47,978
you don't have to organize
a funeral.
500
00:19:48,061 --> 00:19:49,897
(SCOFFS) Assuming
there'd be anything left
501
00:19:49,980 --> 00:19:53,609
-to put in the coffin.
-CROWD: Yeah.
502
00:19:53,692 --> 00:19:54,902
(ALARM BLARING)
503
00:19:54,985 --> 00:19:57,362
You know, we should do this
on the regular. You and I.
504
00:19:57,446 --> 00:19:58,488
Just get together... (INHALES)
505
00:19:58,572 --> 00:20:00,073
-(DOOR OPENS)
-...get our foot stuck in stuff,
506
00:20:00,157 --> 00:20:01,658
-chug on some fun packs--
-Hey, hey, hey, hey!
507
00:20:01,742 --> 00:20:03,827
Is someone there? Hey!
We're in the airlock!
508
00:20:03,911 --> 00:20:05,412
-Hit the override!
-(SYSTEM BEEPS)
509
00:20:05,495 --> 00:20:08,373
-(SCREAMS)
-(GRUNTS)
510
00:20:08,999 --> 00:20:10,083
PAUL: Oh, thank God!
511
00:20:10,167 --> 00:20:12,544
GUARD: You sick son of a bitch!
512
00:20:12,628 --> 00:20:15,547
No, not me, I'm fine.
No, hey, ow! What are you doing?
513
00:20:15,631 --> 00:20:19,217
And that's when I knew
I'd hit rock bottom...
514
00:20:20,469 --> 00:20:23,972
because it was--
it was actually a bottom.
515
00:20:24,056 --> 00:20:25,182
Mm-hmm.
516
00:20:25,265 --> 00:20:27,142
NATHAN: And that's-- Yeah,
that's when I truly realized
517
00:20:27,225 --> 00:20:32,105
that what I'd done through love
had the ability to...
518
00:20:32,189 --> 00:20:35,442
to hurt, well, not just the dead
but the living.
519
00:20:35,525 --> 00:20:36,902
-(DOOR OPENS)
-Well, that's growth.
520
00:20:36,985 --> 00:20:38,779
There he is! Look!
Get him! Get him!
521
00:20:38,862 --> 00:20:40,447
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-The one with the--
522
00:20:40,530 --> 00:20:41,573
MIA: No, no, no, don't!
523
00:20:41,657 --> 00:20:42,824
-(ELENA SCREAMS)
-Paloma, come here!
524
00:20:42,908 --> 00:20:43,784
MATT: Take me! Take me!
525
00:20:43,867 --> 00:20:45,118
I'm the cannibal!
I'm the cannibal!
526
00:20:45,202 --> 00:20:46,745
-(GROANS)
-(ELENA SCREAMS)
527
00:20:46,828 --> 00:20:48,163
-Uncle Ryan!
-♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
528
00:20:48,246 --> 00:20:49,623
Stop! Don't hurt him!
529
00:20:49,706 --> 00:20:51,541
We're not gonna hurt him.
We're just gonna put him
somewhere safe.
530
00:20:51,625 --> 00:20:52,793
He's a very bad man.
531
00:20:52,876 --> 00:20:55,921
No, he's not! He's a good man
who made some bad choices,
532
00:20:56,004 --> 00:20:58,048
-Matt said!
-MATT: Ryan, please,
533
00:20:58,131 --> 00:21:00,175
try to see the human,
not the cannibal.
534
00:21:00,259 --> 00:21:02,344
Oh, Matt, fuck all the way off.
535
00:21:02,427 --> 00:21:03,512
Sorry, Paloma.
536
00:21:03,595 --> 00:21:05,681
Put him in the-- in the--
Do we have a cell or--
537
00:21:05,764 --> 00:21:07,516
-It's called a brig.
-RYAN: Put him in the brig!
538
00:21:07,599 --> 00:21:10,477
Welcome to your vegan years,
my friend!
539
00:21:10,560 --> 00:21:12,020
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
540
00:21:12,104 --> 00:21:13,689
Was that right?
Or do you think it was--
541
00:21:13,772 --> 00:21:14,648
Was that too much?
542
00:21:14,731 --> 00:21:15,983
Ugh, you have
so little self-confidence.
543
00:21:16,066 --> 00:21:18,151
I bet in the last few hours
you asked yourself,
544
00:21:18,235 --> 00:21:19,945
"Oh, wait, am I the cannibal?"
545
00:21:21,071 --> 00:21:23,156
Very briefly,
and then I dismissed it.
546
00:21:23,240 --> 00:21:25,993
Sir! We found the cannibal
at the shuttle dock,
547
00:21:26,076 --> 00:21:27,703
-trying to make a getaway.
-No, no, no, no, no.
548
00:21:27,786 --> 00:21:31,039
That's not him. That's, um--
Uh, I want to say Peter?
549
00:21:31,540 --> 00:21:33,291
-Paul.
-Paul.
550
00:21:33,375 --> 00:21:36,169
(PAUL GRUNTS)
He said I'm not the cannibal!
551
00:21:36,253 --> 00:21:39,214
Do you really think I don't have
enough self-confidence?
552
00:21:39,298 --> 00:21:42,009
No, I was wrong.
You're doing great.
553
00:21:42,092 --> 00:21:43,093
♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪
554
00:21:43,176 --> 00:21:45,554
♪ (FUTURISTIC MUSIC PLAYING) ♪
555
00:21:45,637 --> 00:21:47,597
What's going on, Captain?
556
00:21:47,681 --> 00:21:51,059
I need a full systems update,
ASAP.
557
00:21:51,143 --> 00:21:54,187
The monitors are clear. (GASPS)
558
00:22:00,777 --> 00:22:03,447
But there's a red alert
from mission control.
559
00:22:03,530 --> 00:22:05,490
TV JUDD: Red alert indeed!
560
00:22:05,574 --> 00:22:07,284
♪ (FUTURISTIC MUSIC CONCLUDES) ♪
561
00:22:07,367 --> 00:22:09,995
Planet Earth is running out
of lithium.
562
00:22:10,078 --> 00:22:12,873
It will be a wasteland,
imminently. (INHALES)
563
00:22:12,956 --> 00:22:15,375
This isn't the TV show
right now.
564
00:22:15,459 --> 00:22:18,295
This is happening, for real.
565
00:22:18,378 --> 00:22:22,674
What the actual?
Zara, what is a lithium?
566
00:22:22,758 --> 00:22:26,219
-Wh-- why do we need them?
-(INHALES DEEPLY) I don't know.
567
00:22:26,303 --> 00:22:28,096
-DAWN: Okay.
-And that's because
568
00:22:28,180 --> 00:22:31,767
I just get words shoved
in front of me.
569
00:22:31,850 --> 00:22:34,519
-Right.
-But it sounds
570
00:22:34,603 --> 00:22:35,771
really, really bad.
571
00:22:35,854 --> 00:22:37,064
SCARED BABY TEETH:
Lithium is no joke!
572
00:22:37,147 --> 00:22:38,774
-We need that fucker!
-Hmm.
573
00:22:38,857 --> 00:22:40,734
Can we just order some?
574
00:22:40,817 --> 00:22:42,069
-I don't know.
-ZARA: I'm not sure.
575
00:22:42,152 --> 00:22:43,779
ILOVETURMERIC: Surely there's
a plant-based alternative?
576
00:22:43,862 --> 00:22:45,155
Has anyone looked into peas?
577
00:22:45,238 --> 00:22:46,948
-Who's got a spare lithium?
-CHUNKY BADGER: I'm pretty sure
578
00:22:47,032 --> 00:22:48,575
my neighbor's got a garage
full that stuff.
579
00:22:48,658 --> 00:22:49,618
He's an absolute prick.
580
00:22:49,701 --> 00:22:51,078
SENIOROUNCE:
If this lithium thing is true,
581
00:22:51,161 --> 00:22:52,287
I'm killing everyone and myself.
582
00:22:52,370 --> 00:22:54,081
CHUNKY BADGER:
I agree, this is terrible.
583
00:22:54,164 --> 00:22:56,583
VIEWER: Should I be scared?
Because I want to be.
584
00:22:56,666 --> 00:22:59,336
Well, he got the message out,
585
00:22:59,419 --> 00:23:02,547
but so did every asshole
on planet Earth.
586
00:23:02,631 --> 00:23:07,302
So, in my head, um,
I-- I wanted it to be a teaser.
587
00:23:07,385 --> 00:23:10,180
-It felt-- it felt teasy, right?
-Dude, relax.
588
00:23:10,263 --> 00:23:14,142
It was perfection. So nuanced.
I still don't understand it.
589
00:23:14,226 --> 00:23:15,519
(DEVICE CHIRPS)
590
00:23:15,602 --> 00:23:18,522
What the fuck is wrong
with you, Judd?
591
00:23:18,605 --> 00:23:19,940
Why would you do that?
592
00:23:20,023 --> 00:23:22,234
Look, now, Lucas,
not everything's gold.
593
00:23:22,317 --> 00:23:25,946
Let's just reset.
How about you save us?
594
00:23:26,029 --> 00:23:28,281
No, because now you've used up
your leverage.
595
00:23:28,365 --> 00:23:32,202
I'm gonna get,
"Ya think, idiot?"
carved into my forehead.
596
00:23:32,285 --> 00:23:33,745
Don't call me again.
597
00:23:33,829 --> 00:23:35,705
You just wasted two grams
of lithium.
598
00:23:37,290 --> 00:23:38,291
(SIGHS)
599
00:23:40,669 --> 00:23:43,380
Herman Twam Judd,
what have you done?
600
00:23:44,172 --> 00:23:45,674
(SIGHS) Wait, so, what--
601
00:23:45,757 --> 00:23:47,717
what exactly are we saying
to the passengers?
602
00:23:47,801 --> 00:23:49,970
Captain one, cannibal nil.
603
00:23:50,053 --> 00:23:51,471
Or does that sound like
I've eaten someone?
604
00:23:51,555 --> 00:23:53,056
It does,
and it's also not a plan.
605
00:23:53,140 --> 00:23:54,391
What are we doing
with the cannibal?
606
00:23:54,474 --> 00:23:57,185
Maybe we can rehabilitate him.
Tell him he can stay
607
00:23:57,269 --> 00:23:59,896
if we wire his jaw shut.
He can't drink us, can he?
608
00:23:59,980 --> 00:24:01,940
-(SIGHS)
-Oh, yeah, no, that is genius.
609
00:24:02,023 --> 00:24:04,317
"Here's your new neighbor!
Pretty sure he won't eat you,
610
00:24:04,401 --> 00:24:06,403
but he may just juice you."
611
00:24:07,279 --> 00:24:08,280
(SIGHS)
612
00:24:09,322 --> 00:24:11,867
Oh, bollocks,
I've lost the fob again.
613
00:24:11,950 --> 00:24:13,493
BILLIE: Sometimes I forget
that underneath
614
00:24:13,577 --> 00:24:15,162
your confused-old-man shtick,
615
00:24:15,245 --> 00:24:17,205
you're actually
just a confused old man.
616
00:24:17,289 --> 00:24:19,040
Sorry, I can't hear
'cause I'm a confused old man,
617
00:24:19,124 --> 00:24:21,209
-so...
-Oh, there it is.
618
00:24:21,293 --> 00:24:22,502
Well, where did you get that?
619
00:24:22,586 --> 00:24:23,879
Why have you got the fob?
620
00:24:23,962 --> 00:24:26,798
Because I have been picking up
after you all day.
621
00:24:26,882 --> 00:24:28,884
Rule number one of initiating
a lockdown,
622
00:24:28,967 --> 00:24:32,804
-keep hold of the master fob.
-The lockdown was your idea.
623
00:24:32,888 --> 00:24:35,223
My idea and your decision!
624
00:24:35,307 --> 00:24:37,058
Oh! Well, that's very
convenient, isn't it?
625
00:24:37,142 --> 00:24:39,561
-It's not convenient,
it's true. It's true!
-How it's always my decision.
626
00:24:39,644 --> 00:24:41,313
-No, you're welcome.
-That's so Billie.
627
00:24:41,396 --> 00:24:43,523
Think I deserve a thank you,
but, no, no, never mind.
628
00:24:43,607 --> 00:24:45,150
You want to me to do
what I want?
629
00:24:45,233 --> 00:24:48,111
-Is that what you want?
-Well, I'll tell you
what I don't want from you,
630
00:24:48,195 --> 00:24:49,654
yodeling away in my ear,
631
00:24:49,738 --> 00:24:51,740
is you being the power
behind the throne,
632
00:24:51,823 --> 00:24:54,201
pissing on the throne,
and then complaining
633
00:24:54,284 --> 00:24:56,369
that the throne smells of piss!
634
00:24:56,453 --> 00:24:57,662
What a phallocentric metaphor.
635
00:24:57,746 --> 00:25:00,749
Okay, Ryan, I am not pissing
on your throne.
636
00:25:00,832 --> 00:25:03,877
And, Rav, I could totally piss
on a throne.
637
00:25:03,960 --> 00:25:05,420
-MATT: Ryan Clark!
-Yes, you could.
638
00:25:05,503 --> 00:25:09,090
You trampled our Eden.
And worse than that,
639
00:25:09,174 --> 00:25:11,718
-you hurt a child's feelings.
-RYAN: But, wh-- Matt,
640
00:25:11,801 --> 00:25:14,095
-I don't understand--
-(MIMICS RYAN)
641
00:25:14,179 --> 00:25:16,223
-RYAN: What are you doing?
-I don't know. I don't know.
642
00:25:16,806 --> 00:25:17,933
Fuck you.
643
00:25:18,850 --> 00:25:20,977
You're a bottomless fuckup!
644
00:25:21,061 --> 00:25:24,898
Bringing it back into the room,
cannibals and passengers.
645
00:25:24,981 --> 00:25:26,149
What are we going to tell them?
646
00:25:26,233 --> 00:25:27,901
Well, why don't we tell them
the truth? How about that?
647
00:25:27,984 --> 00:25:30,695
We picked up an elite cannibal,
and we only had him
648
00:25:30,779 --> 00:25:33,698
because we'd already picked up
a paedo to fix the food.
649
00:25:33,782 --> 00:25:36,243
A pointless endeavor
because for the eight
650
00:25:36,326 --> 00:25:39,412
miserable years we're gonna be
on this galactic clown show,
651
00:25:39,496 --> 00:25:41,998
there are only rations enough
for half of us.
652
00:25:42,082 --> 00:25:43,291
This is wild.
653
00:25:43,375 --> 00:25:44,751
RYAN: And there's no point
in hurrying back to Earth
654
00:25:44,834 --> 00:25:46,294
because, you know,
even if we could get there,
655
00:25:46,378 --> 00:25:47,587
I'd probably miss it
because I've never
656
00:25:47,671 --> 00:25:50,590
had a flying lesson
in my entire fucking life!
657
00:25:50,674 --> 00:25:51,883
(LAUGHS)
658
00:25:51,967 --> 00:25:54,344
So, we can just say some more
soothing lies into the ca--
659
00:25:59,391 --> 00:26:00,892
-Rav.
-Yeah?
660
00:26:02,102 --> 00:26:04,354
When you finished
the emergency broadcast,
661
00:26:04,437 --> 00:26:07,774
did you, uh, you switch off
the feed by any chance?
662
00:26:07,857 --> 00:26:10,944
Oh, yes. (CHUCKLES)
Yes, definitely.
663
00:26:11,027 --> 00:26:13,488
So, why is--
why is the light still red?
664
00:26:13,571 --> 00:26:14,614
-Why is it red?
-Oh, uh,
665
00:26:14,698 --> 00:26:17,617
red for not recording, right?
666
00:26:17,701 --> 00:26:18,743
Red for not recording.
667
00:26:18,827 --> 00:26:20,870
-No? Is it-- is that no? No?
-Mm-hmm, mm-hmm.
668
00:26:20,954 --> 00:26:23,081
-Oh, my God. (GASPS)
-(SYSTEM BEEPS)
669
00:26:23,707 --> 00:26:26,626
(RAV WHIMPERS)
670
00:26:26,710 --> 00:26:28,753
-(STIFLED SHRIEK)
-BILLIE: Oh, my God.
671
00:26:28,837 --> 00:26:34,509
-(RYAN BREATHES DEEPLY)
-(WHISPERS) Fuck! Fuck!
672
00:26:34,592 --> 00:26:35,593
(SYSTEM BEEPS)
673
00:26:35,677 --> 00:26:37,262
(CHUCKLES)
Ladies and gentlemen...
674
00:26:37,345 --> 00:26:40,015
(CLEARS THROAT)
...what you just heard was--
675
00:26:40,098 --> 00:26:42,934
Well, it was... (MUMBLES)
676
00:26:43,018 --> 00:26:44,936
-Oh, what am I gonna t--
-Um. Um. Uh, uh--
677
00:26:45,020 --> 00:26:46,855
-What am I gonna tell them?
-You're gonna have to say s--
you can't just leave it like--
678
00:26:46,938 --> 00:26:48,606
-We were just rehearsing a play?
-RAV: Just say that.
679
00:26:48,690 --> 00:26:49,941
-Say that, say that.
-You can't say-- just--
680
00:26:50,025 --> 00:26:51,067
You've got to... (CLEARS THROAT)
681
00:26:51,151 --> 00:26:52,652
(SCREEN BEEPS)
682
00:26:52,736 --> 00:26:54,904
(SIGHS) It's all true.
683
00:26:55,739 --> 00:26:57,365
Every word of it, it's all true.
684
00:26:58,575 --> 00:27:00,827
So, now you know everything.
685
00:27:00,910 --> 00:27:03,163
(INHALES) Where do you want
to go from here?
686
00:27:04,581 --> 00:27:05,457
(ALARM BLARING)
687
00:27:05,540 --> 00:27:06,916
AUTOMATED VOICE:
Lockdown terminated.
688
00:27:08,084 --> 00:27:10,295
-Lockdown terminated.
-(GRUNTS)
689
00:27:10,378 --> 00:27:12,839
MATT: You remain a fuckup!
690
00:27:12,922 --> 00:27:18,970
-♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
-(CROWD CLAMORS)
691
00:27:27,103 --> 00:27:31,441
-(ALARM BLARING)
-(CROWD CLAMORING)
692
00:27:34,110 --> 00:27:35,695
♪ (TENSE MUSIC CONCLUDES) ♪
693
00:27:35,779 --> 00:27:38,239
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
694
00:28:33,503 --> 00:28:35,046
♪ (UPBEAT MUSIC CONCLUDES) ♪
53787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.