All language subtitles for The Winchesters S01E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,086 --> 00:00:07,312 You're a bunch of vultures! 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,005 You'll never know what it's like. 3 00:00:13,834 --> 00:00:16,753 Singing in French... 4 00:00:32,635 --> 00:00:35,031 Hey! 5 00:00:35,115 --> 00:00:36,250 Incoming! 6 00:00:38,901 --> 00:00:39,990 No! 7 00:00:56,571 --> 00:00:58,359 The hell? 8 00:01:03,603 --> 00:01:04,791 Who are you? 9 00:01:04,876 --> 00:01:06,939 Destiny. 10 00:01:09,106 --> 00:01:10,150 Uhh... 11 00:01:12,789 --> 00:01:14,789 12 00:01:14,927 --> 00:01:17,128 13 00:01:21,422 --> 00:01:23,456 Fighting the battle between good and evil 14 00:01:23,541 --> 00:01:25,730 isn't easy, especially when the first monster 15 00:01:25,815 --> 00:01:28,561 you have to face is the one inside yourself. 16 00:01:30,602 --> 00:01:31,648 Come on. 17 00:01:34,303 --> 00:01:36,089 Okay, all right, let's take a break. 18 00:01:36,173 --> 00:01:38,353 No, I was just getting warmed up. 19 00:01:38,437 --> 00:01:39,752 Yeah, I missed this, 20 00:01:39,837 --> 00:01:42,799 how we used to do this sunup to sundown in basic, 21 00:01:43,224 --> 00:01:46,448 AKA gym class with grenades. 22 00:01:46,656 --> 00:01:50,104 - That wasn't my line. - That was all Murph. 23 00:01:50,188 --> 00:01:51,758 He'd have been on "The Tonight Show" 24 00:01:51,842 --> 00:01:53,104 if he hadn't... 25 00:01:55,215 --> 00:01:56,521 Come on. 26 00:01:58,042 --> 00:02:00,699 All right. 27 00:02:07,552 --> 00:02:09,645 All right. Oh, come on. 28 00:02:09,729 --> 00:02:13,213 - I was just getting started. - I know. Change of plans. 29 00:02:13,297 --> 00:02:15,041 You need to get something out of your system, 30 00:02:15,125 --> 00:02:16,767 you need to punch something that's gonna punch back. 31 00:02:16,851 --> 00:02:19,434 - Okay? - Okay. 32 00:02:25,309 --> 00:02:27,010 Monsters aren't gonna play nice, 33 00:02:27,094 --> 00:02:29,448 and neither should you. Come on. 34 00:02:29,532 --> 00:02:31,318 What you got, John? 35 00:02:31,749 --> 00:02:32,928 Come on. 36 00:02:33,284 --> 00:02:34,548 What you got? 37 00:02:40,106 --> 00:02:41,848 Better luck next time, champ. 38 00:02:43,154 --> 00:02:46,856 Am I interrupting whatever hetero mating ritual this is? 39 00:02:46,940 --> 00:02:49,445 Um, we were just sparring. 40 00:02:49,648 --> 00:02:51,643 Is that what the kids are calling it these days? 41 00:02:53,991 --> 00:02:55,604 Get inside, you filthy degenerates. 42 00:02:55,688 --> 00:02:57,824 Lata and I come bearing news. 43 00:02:57,908 --> 00:02:59,391 - Thanks. - You good? 44 00:02:59,475 --> 00:03:01,044 Yeah. 45 00:03:01,128 --> 00:03:04,000 Never better. 46 00:03:07,046 --> 00:03:09,139 I let you have that one. 47 00:03:09,223 --> 00:03:11,315 - Who starts? - I start? 48 00:03:11,399 --> 00:03:13,665 - I would like you to start. - But I never start. 49 00:03:13,749 --> 00:03:15,623 - Okay, you can start this one. - Okay, well, someone 50 00:03:15,707 --> 00:03:17,931 has to start. 51 00:03:18,015 --> 00:03:19,714 I was out for drinks with my buddy Manny last night 52 00:03:19,798 --> 00:03:21,325 when he mentioned of a strange death 53 00:03:21,409 --> 00:03:23,152 happening at Hannibal Park Hospital. 54 00:03:23,236 --> 00:03:25,414 It's the talk of his vets bowling league. 55 00:03:28,895 --> 00:03:32,424 I-I just didn't see you hanging out with that crowd. 56 00:03:32,508 --> 00:03:35,122 Veterans. What? 57 00:03:35,206 --> 00:03:36,818 Wait, he doesn't know? 58 00:03:36,902 --> 00:03:38,908 I didn't volunteer like some people I know, 59 00:03:38,992 --> 00:03:40,606 but yeah. 60 00:03:40,690 --> 00:03:44,217 Navy, task force 116. And don't take it personal. 61 00:03:44,301 --> 00:03:45,958 I'd much rather go door to door for Nixon 62 00:03:46,042 --> 00:03:48,788 than talk about my time fighting for old Uncle Sam. 63 00:03:48,872 --> 00:03:51,224 Now that he knows, could we get back to your bit 64 00:03:51,308 --> 00:03:52,832 so we could get to my bit? 65 00:03:54,529 --> 00:03:57,665 Thomas Patches Pasternak, decorated World War II veteran 66 00:03:57,749 --> 00:03:59,277 found dead in the locked room 67 00:03:59,361 --> 00:04:01,366 in the Hannibal Park psych unit. 68 00:04:01,450 --> 00:04:03,280 Staff is saying it's a suicide. 69 00:04:03,364 --> 00:04:06,240 Which, sadly, is quite common amongst vets, but... 70 00:04:06,324 --> 00:04:08,285 But Manny was there. 71 00:04:08,369 --> 00:04:10,635 He got curious, poked his head inside, 72 00:04:10,719 --> 00:04:12,986 and said he saw singe marks on the floors and walls, 73 00:04:13,070 --> 00:04:14,379 even on the ceiling. 74 00:04:14,463 --> 00:04:16,118 I mean, to Manny, the singe marks 75 00:04:16,202 --> 00:04:18,121 are just some strange icing on a deeply sad cake, 76 00:04:18,205 --> 00:04:21,299 but to Lata and me... 77 00:04:21,383 --> 00:04:23,996 seems like Patches had company... 78 00:04:24,080 --> 00:04:26,695 of the "on fire" variety. 79 00:04:26,779 --> 00:04:29,436 I'm thinking it could be a Persian manticore. 80 00:04:29,520 --> 00:04:32,092 They're these massive lions with flaming manes. 81 00:04:32,176 --> 00:04:34,486 I mean, they're rare, but giving the monsters 82 00:04:34,570 --> 00:04:37,097 we've had come out of the woodworks lately, 83 00:04:37,181 --> 00:04:38,967 I'm not ruling anything out. 84 00:04:39,051 --> 00:04:40,404 Yeah, and it could be a dragon, 85 00:04:40,488 --> 00:04:41,970 but those usually go after virgins, so... 86 00:04:42,054 --> 00:04:43,969 At least I'm safe. 87 00:04:45,711 --> 00:04:47,149 Or maybe Patches was saving himself 88 00:04:47,233 --> 00:04:48,674 for the right person. Don't judge. 89 00:04:48,758 --> 00:04:50,284 Well, I say we go find out. 90 00:04:50,368 --> 00:04:51,589 And look, a hospital full of patients... 91 00:04:51,673 --> 00:04:53,287 That's open season for a monster. 92 00:04:53,371 --> 00:04:55,244 Hey, easy, soldier boy. 93 00:04:55,328 --> 00:04:57,133 One false move, and a psych unit 94 00:04:57,218 --> 00:04:59,337 will lock down faster than you can say lobotomy. 95 00:04:59,421 --> 00:05:00,859 We should start by checking out Patches. 96 00:05:00,943 --> 00:05:02,644 Excellent, I'll call the hospital 97 00:05:02,728 --> 00:05:05,472 - and see if they have the body. - Okay. 98 00:05:05,556 --> 00:05:07,736 Lab coats, fake IDs? 99 00:05:07,820 --> 00:05:10,257 Ugh, give me a moment to open the boutique. 100 00:05:11,781 --> 00:05:13,828 Hey, is this all hitting a little too close to home 101 00:05:13,912 --> 00:05:16,919 - after everything with Murph? - I'm good. 102 00:05:17,003 --> 00:05:19,008 I just need a quick shower, and I'll be good to go. 103 00:05:19,092 --> 00:05:21,010 Okay, um, not in there. 104 00:05:23,096 --> 00:05:24,666 Th bathroom's down the hall. 105 00:05:24,750 --> 00:05:25,885 Okay. 106 00:05:32,584 --> 00:05:35,152 That's Maggie's old room. 107 00:05:38,459 --> 00:05:40,768 No one's been in there since... 108 00:05:40,852 --> 00:05:43,159 She was killed on a hunt, right, yeah. 109 00:05:52,385 --> 00:05:53,955 Stop right there. 110 00:05:54,039 --> 00:05:55,436 We weren't expecting any more arrivals. 111 00:05:55,520 --> 00:05:56,829 Power outage at the Buchanan office. 112 00:05:56,913 --> 00:05:58,351 Been thawing in traffic for over an hour. 113 00:05:58,435 --> 00:06:00,222 If we don't get him into a drawer, 114 00:06:00,306 --> 00:06:03,400 this hallway's gonna smell like week-old meatloaf. 115 00:06:03,484 --> 00:06:05,402 Second door to your right. 116 00:06:07,096 --> 00:06:08,710 Okay, check the drawers. 117 00:06:17,890 --> 00:06:20,200 A little help? 118 00:06:20,284 --> 00:06:22,289 I dressed you clowns. 119 00:06:22,373 --> 00:06:24,421 Why do I have to be the one in the bag? 120 00:06:24,505 --> 00:06:25,900 Because you suck at rock, paper, scissors. 121 00:06:25,984 --> 00:06:27,512 There is no logical world 122 00:06:27,596 --> 00:06:29,423 where paper beats rock. 123 00:06:34,515 --> 00:06:35,998 Look at the edges of the wounds. 124 00:06:36,082 --> 00:06:37,782 They've cauterized. 125 00:06:37,866 --> 00:06:40,654 Whatever singed the hospital room got him too. 126 00:06:40,738 --> 00:06:42,875 The cuts are too clean to be claws or teeth, 127 00:06:42,959 --> 00:06:44,529 so that rules out manticore. 128 00:06:44,613 --> 00:06:46,486 These came from a blade, which must be why 129 00:06:46,570 --> 00:06:48,619 they're assuming it's a suicide. 130 00:06:48,703 --> 00:06:52,058 Well, these cuts are deep, so whatever did it was strong. 131 00:06:52,142 --> 00:06:54,277 A burning blade sounds more like a component 132 00:06:54,361 --> 00:06:56,279 of a sacrifice. 133 00:07:01,585 --> 00:07:03,432 I'm gonna get you through this. 134 00:07:04,633 --> 00:07:06,811 Murph, no! 135 00:07:06,895 --> 00:07:08,810 John... 136 00:07:11,683 --> 00:07:13,471 - Carlos, get back in the bag. - We'll have to 137 00:07:13,555 --> 00:07:14,775 - get him out of here. - Seriously, again? 138 00:07:14,859 --> 00:07:16,645 Losy, just do it. 139 00:07:17,601 --> 00:07:19,955 - Ugh. - Watch the hair, watch the hair! 140 00:07:20,039 --> 00:07:21,479 - Okay, I'm watching it. - Just shush. 141 00:07:21,563 --> 00:07:22,609 Go, go, go. 142 00:07:27,438 --> 00:07:28,481 Ow. 143 00:07:30,746 --> 00:07:32,359 Excuse me. 144 00:07:32,443 --> 00:07:35,141 I'm here to pick up my husband's effects? 145 00:07:35,226 --> 00:07:38,103 Mrs. Pasternak, I'm Joan Mitchell, 146 00:07:38,188 --> 00:07:40,806 Forensic Autopsy Technician, and this is my associate 147 00:07:40,891 --> 00:07:41,976 Graham Nash. 148 00:07:42,129 --> 00:07:43,958 We are so sorry for your loss. 149 00:07:45,282 --> 00:07:48,188 Is that Patches' cross? 150 00:07:53,438 --> 00:07:55,207 Uh... 151 00:07:55,291 --> 00:07:56,861 Mrs. Pasternak, on behalf of everyone 152 00:07:56,945 --> 00:07:59,299 here at Hannibal Park, I'd like to thank you... 153 00:08:00,031 --> 00:08:01,946 for your husband's service. 154 00:08:04,543 --> 00:08:06,195 Excuse me for a minute. Sorry. 155 00:08:15,007 --> 00:08:17,839 Everyone's been so kind at this hospital. 156 00:08:17,923 --> 00:08:19,798 I'm sorry Patches couldn't get along 157 00:08:19,882 --> 00:08:21,799 with the folks here better. 158 00:08:21,883 --> 00:08:23,671 - What do you mean? - He was part of 159 00:08:23,755 --> 00:08:26,065 an inpatient therapy group 160 00:08:26,149 --> 00:08:30,195 on account of his anger issues he came home with from the war. 161 00:08:31,414 --> 00:08:33,375 An orderly told me that he got into it 162 00:08:33,459 --> 00:08:36,876 with one of the doctors on the day it happened. 163 00:08:37,110 --> 00:08:38,990 Which doctor are you talking about? 164 00:08:39,074 --> 00:08:42,644 Whomever it was, I'm sure that they were just trying... 165 00:08:45,689 --> 00:08:47,955 Funny, you're the second person 166 00:08:48,039 --> 00:08:51,089 who has asked me that in the last few days. 167 00:08:51,649 --> 00:08:52,917 Who was the first? 168 00:08:53,415 --> 00:08:56,907 Oh, um, it was a nice, young reporter. 169 00:09:00,404 --> 00:09:01,540 I know him. 170 00:09:13,735 --> 00:09:14,957 John. 171 00:09:44,923 --> 00:09:47,754 - Are you okay? - Bad breakfast. 172 00:09:47,838 --> 00:09:50,714 - Feeling better now. - Are you sure? 173 00:09:50,798 --> 00:09:52,672 Yeah, I'm fine. 174 00:09:52,756 --> 00:09:54,500 - So what's going on? - Okay. 175 00:09:54,584 --> 00:09:58,287 Well, while you were busy, we came up with a plan. 176 00:09:58,371 --> 00:10:00,509 Lata and I are gonna check out a reporter 177 00:10:00,594 --> 00:10:02,248 Mrs. Pasternak talked to, 178 00:10:02,332 --> 00:10:04,336 but we still need to get inside the psych unit, 179 00:10:04,427 --> 00:10:07,647 get eyes on Patches' doctor and his fellow patients, so... 180 00:10:09,398 --> 00:10:12,780 I hope you and Carlos are ready to tell your best war stories, 181 00:10:12,864 --> 00:10:16,172 because you're enrolling in Patches' therapy group. 182 00:10:25,523 --> 00:10:27,006 Is there a parade today? 183 00:10:27,130 --> 00:10:28,656 Carlos and I are chasing down a lead 184 00:10:28,740 --> 00:10:30,614 in a veterans therapy group. 185 00:10:30,698 --> 00:10:32,791 There's a memorial for one of the members beforehand, 186 00:10:32,875 --> 00:10:35,969 so I gotta dress the part. 187 00:10:36,250 --> 00:10:38,145 Now I wish there was a parade. 188 00:10:38,229 --> 00:10:39,680 Yeah, me too. 189 00:10:39,980 --> 00:10:42,246 Yeah, the thought of sitting around 190 00:10:42,494 --> 00:10:44,235 talking about how I feel... 191 00:10:44,712 --> 00:10:46,803 Never been our strong suit, huh? 192 00:10:48,803 --> 00:10:51,068 Talk is cheap, kiddo. 193 00:10:51,293 --> 00:10:53,690 It's our actions that matter most. 194 00:11:11,610 --> 00:11:15,137 Carlos, this is my mom, Millie. 195 00:11:15,221 --> 00:11:17,852 Mom, this is Carlos. 196 00:11:19,966 --> 00:11:21,840 Seen you around before. 197 00:11:22,164 --> 00:11:23,836 That's quite a different look. 198 00:11:23,921 --> 00:11:26,013 Everyone loves a man in uniform. 199 00:11:26,097 --> 00:11:28,142 Including other men in uniform. 200 00:11:31,100 --> 00:11:32,888 Okay, you ready to open the floodgates 201 00:11:33,066 --> 00:11:35,634 and let the healing begin? 202 00:11:37,114 --> 00:11:40,075 If they start trying to blame it all on the mother, 203 00:11:40,159 --> 00:11:42,686 - you're out of there. Got it? - Course. 204 00:11:42,770 --> 00:11:45,817 We all know it's Dad's fault anyway. 205 00:11:47,558 --> 00:11:51,261 I think this is all the information we need. 206 00:11:51,345 --> 00:11:54,089 Thank you so much for helping us today. 207 00:11:54,173 --> 00:11:56,789 After what happened with our bowling buddy Patches, 208 00:11:56,873 --> 00:11:59,747 we both decided that we also need help. 209 00:11:59,831 --> 00:12:01,575 Let's go ahead and get you checked into your rooms 210 00:12:01,659 --> 00:12:05,013 and into your first session with Dr. Kaplan. 211 00:12:05,097 --> 00:12:07,669 Dr. Kaplan. 212 00:12:07,753 --> 00:12:10,541 Was that Patches' therapist? 213 00:12:10,625 --> 00:12:13,065 We know they didn't exactly get along. 214 00:12:13,149 --> 00:12:15,632 We talked to some of the friends before the service, 215 00:12:15,716 --> 00:12:17,983 but, um, they did say that Patches' therapist 216 00:12:18,067 --> 00:12:20,507 - was the best. - Dr. Zimpano? 217 00:12:21,204 --> 00:12:23,141 Yeah, he is, 218 00:12:23,226 --> 00:12:25,536 but I'm sorry. 219 00:12:25,770 --> 00:12:27,906 The psych unit staff is stretched thin these days, 220 00:12:27,990 --> 00:12:30,123 so Dr. Z is all booked up. 221 00:12:32,767 --> 00:12:34,337 - Robin, is it? - Yes. 222 00:12:34,562 --> 00:12:36,219 Yes, a beautiful, beautiful name. 223 00:12:36,303 --> 00:12:39,787 Look, I don't want to ask for any special treatment, 224 00:12:39,871 --> 00:12:42,311 but, uh, would you mind switching us? 225 00:12:42,395 --> 00:12:46,530 I mean, look, my buddy here is a tough nut to crack. 226 00:12:48,010 --> 00:12:50,490 Even the best you got might not be enough. 227 00:12:54,408 --> 00:12:56,845 Let me see what I can do. 228 00:13:00,631 --> 00:13:02,767 Do you want to talk about it? 229 00:13:02,851 --> 00:13:04,247 Talk about what? 230 00:13:04,331 --> 00:13:08,076 You know, Maggie's room. 231 00:13:08,160 --> 00:13:11,776 It's been a year, and I thought I was in a good place, 232 00:13:11,860 --> 00:13:14,910 but the second that door started to open... 233 00:13:14,994 --> 00:13:18,478 - Yeah, it's her room. - It's closed for a reason. 234 00:13:18,562 --> 00:13:21,438 It has been since my parents invited her to move in. 235 00:13:21,522 --> 00:13:23,570 Sometimes I wish she was still here 236 00:13:23,654 --> 00:13:25,311 just so I could ask her how to get over 237 00:13:25,395 --> 00:13:27,227 the fact that she's not. 238 00:13:27,311 --> 00:13:29,751 Even with hunting, she always found a way 239 00:13:29,835 --> 00:13:32,100 to see past the darkness. 240 00:13:32,184 --> 00:13:34,016 I wish I knew how. 241 00:13:34,100 --> 00:13:35,539 Well, promise me if you figure it out, 242 00:13:35,623 --> 00:13:38,847 you'll let me know, but in the meantime, 243 00:13:38,931 --> 00:13:41,762 - do you have a dime? - A dime, why? 244 00:13:41,846 --> 00:13:45,549 Because that is the reporter I ran into at the movies. 245 00:13:45,633 --> 00:13:47,247 Oh. 246 00:13:47,331 --> 00:13:48,988 That's "Omega Man." 247 00:13:49,072 --> 00:13:52,165 You did not tell me he looked like that. 248 00:13:52,249 --> 00:13:55,559 Because I knew you were gonna act like this. 249 00:13:55,643 --> 00:13:58,995 Okay, just hang back and act casual, okay? 250 00:14:00,692 --> 00:14:01,782 Casual. 251 00:14:01,866 --> 00:14:03,520 - Got it. - Okay. 252 00:14:06,610 --> 00:14:09,704 - I'm really glad you called. - Thank you for meeting me. 253 00:14:09,788 --> 00:14:12,228 Oh, and, um, before I forget... 254 00:14:12,312 --> 00:14:14,535 Wow. 255 00:14:14,619 --> 00:14:16,666 You take your debts very seriously. 256 00:14:16,750 --> 00:14:19,714 Um, I didn't come here just to pay you back. 257 00:14:19,798 --> 00:14:21,411 I had a great time the other night, 258 00:14:21,495 --> 00:14:25,502 and you're a really good guy, and... 259 00:14:25,586 --> 00:14:28,330 there's really no easy way to say this. 260 00:14:28,414 --> 00:14:30,724 Everything okay? 261 00:14:30,808 --> 00:14:33,985 A friend of the family just passed away. 262 00:14:35,292 --> 00:14:37,645 - I'm so sorry. - Thanks. 263 00:14:37,729 --> 00:14:40,213 But it's actually a really weird coincidence. 264 00:14:40,297 --> 00:14:42,780 His name was Thomas Pasternak, 265 00:14:42,864 --> 00:14:45,348 but we always called him Patches. 266 00:14:45,432 --> 00:14:48,786 Yeah, I interviewed his wife Stella a few days ago. 267 00:14:48,870 --> 00:14:50,744 - Jeez, Mary. - I know. 268 00:14:50,828 --> 00:14:53,530 It's a small world, right? 269 00:14:53,614 --> 00:14:55,749 When she told me you'd talked, I decided to check in, 270 00:14:55,833 --> 00:14:58,795 and I just wanted to make sure you weren't somehow, 271 00:14:59,262 --> 00:15:02,713 I don't know, exploiting his story. 272 00:15:02,797 --> 00:15:06,412 I saw Mr. Pasternak's autopsy report. 273 00:15:06,496 --> 00:15:08,502 All those wounds... 274 00:15:08,586 --> 00:15:10,503 didn't read like a suicide to me. 275 00:15:10,587 --> 00:15:13,333 I wanted to get to the bottom of things, 276 00:15:13,417 --> 00:15:15,725 make sure this is the last time that this happens. 277 00:15:15,809 --> 00:15:18,164 Wait, what do you mean the last time? 278 00:15:18,248 --> 00:15:19,686 Well, the whole reason I'm in Lawrence 279 00:15:19,770 --> 00:15:21,947 is because I've been chasing this story. 280 00:15:23,208 --> 00:15:25,474 Other vets have been killed in psych units 281 00:15:25,558 --> 00:15:27,608 just like your friend 282 00:15:27,692 --> 00:15:29,088 all across the country. 283 00:15:38,876 --> 00:15:40,708 All right, there's our guy. 284 00:15:40,792 --> 00:15:42,579 You keep an eye on Z and distract him. 285 00:15:42,663 --> 00:15:44,406 I'll sneak out of the session, dig into his office, 286 00:15:44,490 --> 00:15:45,887 and see what I can find. 287 00:15:45,971 --> 00:15:48,020 How am I supposed to distract him? 288 00:15:48,104 --> 00:15:51,848 I'll show you once the session starts. 289 00:15:51,932 --> 00:15:53,068 Carlos. 290 00:16:02,900 --> 00:16:04,732 Don't waste your time on those donuts. 291 00:16:04,816 --> 00:16:06,820 Day olds. 292 00:16:06,904 --> 00:16:10,302 Place is cutting the corner too far, you ask me. 293 00:16:10,386 --> 00:16:11,868 Fruit cup. 294 00:16:11,952 --> 00:16:14,698 - Best part of the whole shebang. - Thanks. 295 00:16:14,782 --> 00:16:16,570 Oh, Jimmy Mixon. 296 00:16:16,654 --> 00:16:19,137 - Nice to meet you. - John Winchester. 297 00:16:19,221 --> 00:16:22,054 So, uh, how about this Dr. Z? 298 00:16:22,138 --> 00:16:24,185 It seems like there's nothing he can't do. 299 00:16:24,269 --> 00:16:26,493 Manage your expectations. 300 00:16:26,577 --> 00:16:28,669 Doc's worse than the donuts. 301 00:16:28,753 --> 00:16:31,277 Talk's cheap, huh? 302 00:16:32,322 --> 00:16:33,932 Bet your ass, brother. 303 00:16:40,981 --> 00:16:42,158 Thank you, Gustavo. 304 00:16:43,811 --> 00:16:45,378 Who's next? 305 00:16:48,511 --> 00:16:51,560 An eager newcomer. I don't think we've met yet. 306 00:16:51,644 --> 00:16:53,778 Why don't you tell us about yourself? 307 00:16:54,605 --> 00:16:57,129 Carlos Cervantes, um, navy medic. 308 00:16:59,217 --> 00:17:02,181 My whole life was in a van... 309 00:17:02,265 --> 00:17:05,181 My clothes, my records, my guitar. 310 00:17:07,182 --> 00:17:10,490 I lived life off the grid, free as a bird. 311 00:17:13,100 --> 00:17:15,454 But then I got arrested, 312 00:17:15,655 --> 00:17:18,544 and judge said it was either jail or service, 313 00:17:18,628 --> 00:17:21,287 and I wasn't about to give up freedom on the open road 314 00:17:21,371 --> 00:17:23,810 for a cell, so next thing I know, 315 00:17:23,894 --> 00:17:26,596 I'm in the Mekong Delta taking second watch 316 00:17:26,680 --> 00:17:28,031 surveilling the coast 317 00:17:28,115 --> 00:17:31,339 with the worst haircut of my life. 318 00:17:37,125 --> 00:17:42,042 I remember there were these... dots in the jungle. 319 00:17:44,567 --> 00:17:47,266 I didn't know what they were, but... 320 00:17:49,747 --> 00:17:51,662 They were beautiful. 321 00:17:53,184 --> 00:17:55,625 Like... 322 00:17:55,709 --> 00:17:58,498 blinking Christmas lights. 323 00:18:02,150 --> 00:18:03,807 But then I realized they were the cherries 324 00:18:03,891 --> 00:18:06,023 from the Viet Cong's cigarettes. 325 00:18:07,590 --> 00:18:10,813 I was watching them... 326 00:18:10,897 --> 00:18:13,204 and they were watching us. 327 00:18:17,775 --> 00:18:20,998 I still see those dots sometimes. 328 00:18:21,490 --> 00:18:23,609 I guess it doesn't matter how I got there 329 00:18:23,693 --> 00:18:27,614 or how I felt about the war. 330 00:18:28,041 --> 00:18:30,520 Circumstances might be different... 331 00:18:34,035 --> 00:18:36,431 But our trauma is the same. 332 00:18:43,191 --> 00:18:45,411 Thank you for sharing, Carlos. 333 00:18:46,931 --> 00:18:50,504 Well, thank you for giving me the space to share, Dr. Z. 334 00:18:50,589 --> 00:18:53,291 I think I'm gonna go freshen up. 335 00:18:53,375 --> 00:18:57,731 My friend here would actually love to go next. 336 00:18:57,815 --> 00:18:59,166 - Right, John? - Carlos, Carlos. 337 00:18:59,250 --> 00:19:01,557 See you. 338 00:19:02,993 --> 00:19:04,386 Nice to meet you, John. 339 00:19:06,039 --> 00:19:07,654 Tell us about yourself. 340 00:19:07,738 --> 00:19:13,006 - No, I'm... thanks, guys. - I'm good just... just listening. 341 00:19:13,090 --> 00:19:14,573 Something tells me you didn't come all this way 342 00:19:14,657 --> 00:19:17,790 just to listen. What's your story? 343 00:19:21,404 --> 00:19:24,060 Uh, was a marine in Vietnam. 344 00:19:24,144 --> 00:19:25,846 Um... 345 00:19:25,930 --> 00:19:28,630 my company was involved in an operation 346 00:19:28,714 --> 00:19:31,198 in the mountains south of Da Nang. 347 00:19:31,282 --> 00:19:33,636 Uh... 348 00:19:33,720 --> 00:19:35,985 things went bad. 349 00:19:36,069 --> 00:19:37,249 We were ambushed. 350 00:19:37,333 --> 00:19:38,902 My buddy stepped on a land mine. 351 00:19:38,986 --> 00:19:40,730 I saw it happen. 352 00:19:40,814 --> 00:19:43,689 I'm so sorry for your loss, John. 353 00:19:43,976 --> 00:19:48,026 Yeah, my friend died, and... 354 00:19:48,352 --> 00:19:50,703 all I got was a lousy scar. 355 00:19:56,358 --> 00:19:58,968 What else can you tell us about that day? 356 00:20:23,422 --> 00:20:26,298 Losing a friend like that must have been unbearable. 357 00:20:26,382 --> 00:20:29,384 If you can, tell us what's coming up for you. 358 00:20:30,507 --> 00:20:33,827 - Give him a break, Doc. - We were raised to bottle it up, 359 00:20:33,911 --> 00:20:35,697 - be a man. - Look where that got us... 360 00:20:35,781 --> 00:20:37,830 - Sitting in a hospital. - Wasting time. 361 00:20:37,914 --> 00:20:39,136 I've about had it with this damn group. 362 00:20:39,220 --> 00:20:40,529 You don't listen to us. 363 00:20:40,613 --> 00:20:43,015 You for damn sure didn't listen to Patches. 364 00:20:45,960 --> 00:20:47,448 All right, that's quite enough. 365 00:20:47,532 --> 00:20:49,277 Everybody, let's take ten. 366 00:20:49,361 --> 00:20:50,921 Jimmy, my office. 367 00:20:51,006 --> 00:20:52,722 Yeah, like hell. 368 00:20:58,065 --> 00:20:59,896 Jimmy, wait up. 369 00:20:59,980 --> 00:21:02,637 Hey, Jimmy, wait up. 370 00:21:02,721 --> 00:21:05,075 What happened between Dr. Z and Patches? 371 00:21:14,068 --> 00:21:15,807 Who the hell are you? 372 00:21:16,205 --> 00:21:18,947 You better get away from me, buddy, right now. 373 00:21:20,275 --> 00:21:22,367 Aah... 374 00:21:29,617 --> 00:21:31,009 John? 375 00:21:33,469 --> 00:21:36,001 So this Jimmy had a fight with Dr. Z, 376 00:21:36,086 --> 00:21:37,453 and you followed him? 377 00:21:37,538 --> 00:21:40,326 By the time I caught him, he was gone. 378 00:21:40,411 --> 00:21:42,721 The same cauterized wounds as Patches. 379 00:21:42,842 --> 00:21:45,664 I-I didn't see anyone, okay? I... 380 00:21:45,914 --> 00:21:47,093 I couldn't stop it. 381 00:21:47,375 --> 00:21:49,609 John, easy. 382 00:21:49,701 --> 00:21:52,406 Carlos, what did you find in Dr. Z's office? 383 00:21:52,609 --> 00:21:54,490 Well, according to his notes, Patches was haunted 384 00:21:54,574 --> 00:21:57,363 by images of a man with a horned mask 385 00:21:57,448 --> 00:21:58,928 holding a spear. 386 00:22:01,016 --> 00:22:02,891 That description ring any bells? 387 00:22:02,975 --> 00:22:04,719 It sounds like 388 00:22:04,803 --> 00:22:06,503 a preclassical mythological figure, 389 00:22:06,587 --> 00:22:08,983 but that doesn't exactly narrow it down. 390 00:22:09,067 --> 00:22:10,724 Dr. Z was with the group when it happened, okay? 391 00:22:10,808 --> 00:22:13,031 So whatever this is, he isn't it, 392 00:22:13,115 --> 00:22:14,598 but he knew about it. 393 00:22:14,682 --> 00:22:16,122 You think he was covering it up? 394 00:22:16,206 --> 00:22:18,297 I don't know, but I'm gonna find out. 395 00:22:18,381 --> 00:22:20,734 Hey, just keep an eye on him and hang tight 396 00:22:20,818 --> 00:22:22,867 until we figure out what this monster is, okay? 397 00:22:22,951 --> 00:22:24,431 Got it. 398 00:22:27,783 --> 00:22:29,482 You won't find anything here. 399 00:22:29,566 --> 00:22:32,355 I've been doing inventory on the clubhouse's library, 400 00:22:32,439 --> 00:22:35,141 and, shocker, a bunch of old white men 401 00:22:35,225 --> 00:22:38,057 weren't big on pre-Christian lore and myths. 402 00:22:38,141 --> 00:22:42,060 If it's a mythological creature we're looking for, 403 00:22:42,144 --> 00:22:44,712 I know where we can find them. 404 00:22:48,977 --> 00:22:50,939 John? 405 00:22:51,023 --> 00:22:52,506 John, this isn't the answer. 406 00:22:52,590 --> 00:22:54,377 Who's the man in the horned mask? 407 00:22:54,461 --> 00:22:55,769 - What? - The one that Patches 408 00:22:55,853 --> 00:22:57,510 saw before he died, the one I saw. 409 00:22:57,594 --> 00:22:58,903 Son, I'm sorry. 410 00:22:58,987 --> 00:23:01,036 I know how hard today has been. 411 00:23:01,120 --> 00:23:04,561 First Patches, and now Jimmy. I'm feeling it too. 412 00:23:04,645 --> 00:23:07,172 But there is no man in the horned mask. 413 00:23:07,256 --> 00:23:09,087 Come on, John. Take it easy. 414 00:23:13,654 --> 00:23:16,050 What Patches, what you are seeing, 415 00:23:16,134 --> 00:23:17,530 it isn't real. 416 00:23:17,614 --> 00:23:20,052 There are no monsters in this hospital. 417 00:23:21,967 --> 00:23:24,448 You have no idea. 418 00:23:30,758 --> 00:23:32,717 Please pardon my friend. 419 00:23:33,978 --> 00:23:38,422 I actually, um, really enjoyed our session today. 420 00:23:38,506 --> 00:23:40,115 Thank you. 421 00:23:44,599 --> 00:23:46,343 You saw the man in the mask? 422 00:23:46,427 --> 00:23:48,736 Back at the morgue, I saw Patches' cross necklace. 423 00:23:48,820 --> 00:23:50,433 It took me back. 424 00:23:50,517 --> 00:23:52,868 Well, did you talk about it in the group? 425 00:23:54,435 --> 00:23:55,700 In group? 426 00:23:55,784 --> 00:23:57,614 Dr. Z? 427 00:23:57,698 --> 00:23:59,787 Tell me you're not buying into all this crap. 428 00:24:01,266 --> 00:24:02,881 When I got back from 'Nam, I thought the less I said, 429 00:24:02,965 --> 00:24:07,364 the better, but today, sharing what I went through, 430 00:24:07,448 --> 00:24:10,584 I completely forgot about this case and why we're here. 431 00:24:10,668 --> 00:24:13,454 Talking about it actually helped. 432 00:24:19,851 --> 00:24:21,768 Listen, well, we're out of suspects, 433 00:24:21,852 --> 00:24:23,422 but at least we know what we're looking for. 434 00:24:23,506 --> 00:24:25,207 So while Mary and Lata hit the books, 435 00:24:25,291 --> 00:24:26,991 let's you and I split up, search for 436 00:24:27,075 --> 00:24:28,732 more of these burn marks, and see if they lead us 437 00:24:28,816 --> 00:24:31,907 on the trail to where the man in the mask is hiding. 438 00:24:40,741 --> 00:24:42,528 It's gonna be okay. 439 00:24:42,612 --> 00:24:45,398 - I'm here if you need me. - Me too. 440 00:25:04,505 --> 00:25:06,509 You know, she used to say good night to him 441 00:25:06,593 --> 00:25:09,163 every night when she went to sleep. 442 00:25:09,247 --> 00:25:10,557 Ancient myths and creatures 443 00:25:10,641 --> 00:25:12,993 clearly weren't Maggie's only obsessions. 444 00:25:44,500 --> 00:25:47,765 Don't tell me she had time to have a pen pal. 445 00:25:49,071 --> 00:25:50,728 It doesn't look like it. 446 00:25:50,812 --> 00:25:52,900 They're all in her handwriting. 447 00:25:54,989 --> 00:25:56,646 "Uncle Sam yelled at me. 448 00:25:56,730 --> 00:25:58,212 "I missed the shot. 449 00:25:58,296 --> 00:26:00,561 Mary and I got chili fries on the way home." 450 00:26:01,910 --> 00:26:04,001 She wrote down two bad things and one good thing 451 00:26:04,085 --> 00:26:06,482 - on each of these. - For every hunt. 452 00:26:06,566 --> 00:26:09,223 You were wondering how Maggie saw past the darkness. 453 00:26:09,307 --> 00:26:12,354 I think this is how. 454 00:26:31,895 --> 00:26:33,637 Mary, look. 455 00:26:34,942 --> 00:26:39,690 Mars Neto, a Celtiberian deity based on the Roman god Mars. 456 00:26:39,774 --> 00:26:41,560 Do you think this is him? 457 00:26:41,644 --> 00:26:43,563 It's a fiery spear, a horned mask 458 00:26:43,647 --> 00:26:46,610 just like patches described. Forget monster. 459 00:26:46,694 --> 00:26:48,612 We've never faced anything like this. 460 00:26:48,696 --> 00:26:50,439 And John and Carlos have no idea... 461 00:26:50,523 --> 00:26:52,528 That they're up against a god. 462 00:27:38,280 --> 00:27:39,499 Carlos? 463 00:27:42,947 --> 00:27:44,604 Carlos. 464 00:27:49,866 --> 00:27:51,695 Carlos. 465 00:28:37,000 --> 00:28:38,570 How's this gonna work? 466 00:28:38,654 --> 00:28:40,747 You're the in we need to help John and Carlos. 467 00:28:40,831 --> 00:28:43,357 The hospital only allows family visitations. 468 00:28:43,441 --> 00:28:46,143 And what else do we know about this Neato guy? 469 00:28:46,227 --> 00:28:48,493 It's Neto, and he's not a guy. 470 00:28:48,577 --> 00:28:50,104 He's a god. 471 00:28:50,188 --> 00:28:52,148 All we know is that he's incredibly powerful, 472 00:28:52,232 --> 00:28:54,107 capable of altering the reality of his adversaries 473 00:28:54,191 --> 00:28:56,936 during battle, literally using the fog of war 474 00:28:57,020 --> 00:28:58,677 to trap and kill them. 475 00:28:58,761 --> 00:29:01,678 Oh, and also he's, uh, he's immortal. 476 00:29:03,853 --> 00:29:06,903 You sent John into battle against a god who's immortal? 477 00:29:06,987 --> 00:29:08,209 There may be a way to stop him. 478 00:29:08,293 --> 00:29:09,558 Tell her about the vase thingy. 479 00:29:09,642 --> 00:29:11,517 Yes, according to the lore on Neto, 480 00:29:11,601 --> 00:29:14,603 he has a totem, a kind of vase called an amphora. 481 00:29:16,517 --> 00:29:18,785 It's a symbolic item linked to his immortality 482 00:29:18,869 --> 00:29:20,308 While he visits Earth. 483 00:29:20,392 --> 00:29:22,440 If we can find it and destroy it, 484 00:29:22,524 --> 00:29:25,312 John and Carlos will be able to kill him. 485 00:29:25,396 --> 00:29:26,792 John and Carlos are trained soldiers. 486 00:29:26,876 --> 00:29:28,924 They can hold down the fort until we arrive. 487 00:29:29,008 --> 00:29:30,752 That's what I'm worried about. 488 00:29:30,836 --> 00:29:32,711 John's been a fighter since he was four years old. 489 00:29:32,795 --> 00:29:35,148 You put him in a dangerous situation with an enemy, 490 00:29:35,232 --> 00:29:37,151 and he's gonna run straight toward that enemy 491 00:29:37,235 --> 00:29:38,805 every single time. 492 00:29:44,590 --> 00:29:46,115 Carlos? 493 00:29:52,380 --> 00:29:54,034 Carlos? 494 00:29:58,472 --> 00:30:00,084 Oh, John. 495 00:30:01,693 --> 00:30:03,394 - You okay? - Yeah. All right. 496 00:30:03,478 --> 00:30:05,135 - We gotta get out of here. - We can't. 497 00:30:05,219 --> 00:30:06,528 Every time I think I find the exit, 498 00:30:06,612 --> 00:30:08,095 I get turned back around again. 499 00:30:08,179 --> 00:30:10,920 It's like a maze had a baby with a jungle. 500 00:30:12,835 --> 00:30:14,491 So this place is real. 501 00:30:14,575 --> 00:30:16,669 To you and me, yeah. 502 00:30:16,753 --> 00:30:19,019 Real as the sweat soaking my new velvet shirt. 503 00:30:19,103 --> 00:30:21,586 I've tried any way I can to escape, 504 00:30:21,670 --> 00:30:23,675 but I don't think we can just walk away. 505 00:30:23,759 --> 00:30:25,894 I think we have to face what's in here 506 00:30:25,978 --> 00:30:27,593 if we want to get out. 507 00:30:27,677 --> 00:30:29,071 You mean who's in here. 508 00:30:29,155 --> 00:30:31,596 Monster with the horned mask, 509 00:30:31,680 --> 00:30:33,729 the one that killed Patches and Jimmy... 510 00:30:33,813 --> 00:30:35,122 If he wants a fight, he'll get one. 511 00:30:35,206 --> 00:30:36,776 Wait, no, John, hold on. 512 00:30:40,950 --> 00:30:42,299 John? 513 00:30:45,998 --> 00:30:48,003 Don't move. Okay, Carlos? 514 00:30:48,087 --> 00:30:49,483 Everything's gonna be okay. I promise. 515 00:30:49,567 --> 00:30:52,051 - Just don't move. - I wasn't planning on it. 516 00:30:54,573 --> 00:30:57,273 Men of action are so hard to come by. 517 00:30:57,357 --> 00:30:59,709 Welcome, Corporal Winchester. 518 00:31:00,852 --> 00:31:02,465 How do you know who I am? 519 00:31:06,119 --> 00:31:07,510 Jimmy. 520 00:31:11,123 --> 00:31:13,041 I... I saw you die. 521 00:31:13,125 --> 00:31:15,434 Gods can't die, but we can bleed 522 00:31:15,518 --> 00:31:18,835 and be made to look, well... awfully messy. 523 00:31:18,920 --> 00:31:21,011 You're telling me all of that was theater? 524 00:31:21,070 --> 00:31:23,007 Everything I did for you was to get you 525 00:31:23,109 --> 00:31:25,029 to embrace your anger, to get you ready. 526 00:31:25,114 --> 00:31:26,379 Ready for what? 527 00:31:26,471 --> 00:31:28,086 The Akrida. 528 00:31:31,907 --> 00:31:34,087 I know The Akrida are already here. 529 00:31:34,171 --> 00:31:35,783 You and your hunter friends are too weak 530 00:31:35,867 --> 00:31:40,310 to stop them, but you, a hunter and a soldier... 531 00:31:40,394 --> 00:31:42,704 you could be sharpened into a powerful weapon. 532 00:31:50,840 --> 00:31:53,668 If I agree to help you... 533 00:31:53,753 --> 00:31:56,156 - will you let my friend go? - John, please. 534 00:31:56,241 --> 00:31:58,162 - There's gotta be another way. - Carlos, just... 535 00:31:58,412 --> 00:32:00,330 Fight me and draw first blood. 536 00:32:00,414 --> 00:32:03,680 You join me, and your friend goes free. 537 00:32:03,764 --> 00:32:05,639 And if you don't, 538 00:32:05,723 --> 00:32:09,423 it's the spear for both of you. 539 00:32:11,250 --> 00:32:13,036 John, please. 540 00:32:18,820 --> 00:32:21,961 All right, let's do this. 541 00:32:26,870 --> 00:32:28,396 You know what to do? 542 00:32:28,481 --> 00:32:30,026 Is Yoko Ono unfairly blamed 543 00:32:30,111 --> 00:32:32,030 for the breakup of the Beatles? 544 00:32:32,541 --> 00:32:33,706 Yes. 545 00:32:33,791 --> 00:32:35,502 Excuse me, do you have an appointment? 546 00:32:35,643 --> 00:32:38,365 I'm Millie Winchester, John Winchester's mother. 547 00:32:38,450 --> 00:32:39,552 He's a patient here. 548 00:32:39,637 --> 00:32:41,497 I'd like to check him out immediately. 549 00:32:41,581 --> 00:32:44,740 The psych unit is in lockdown due to an unforeseen emergency. 550 00:32:44,825 --> 00:32:45,967 If you'd like to come back tomorrow... 551 00:32:46,051 --> 00:32:48,479 If you don't let me in, the whole world 552 00:32:48,564 --> 00:32:49,939 is gonna hear about your lockdown. 553 00:32:50,416 --> 00:32:52,308 You want to explain yourself to Walter Cronkite 554 00:32:52,393 --> 00:32:55,095 on the nightly news, be my guest. 555 00:32:55,179 --> 00:32:56,541 Doctor. 556 00:32:56,777 --> 00:33:00,043 Hi. Um, just got a call from the morgue. 557 00:33:00,322 --> 00:33:03,503 Jimmy Mixon's body... disappeared. 558 00:33:03,588 --> 00:33:05,288 What, like, it just got up and walked away? 559 00:33:05,512 --> 00:33:07,470 It must be somewhere. 560 00:33:09,884 --> 00:33:12,877 I have to deal with this. Ladies, have a blast. 561 00:33:25,514 --> 00:33:26,997 All right, I got us in. 562 00:33:27,081 --> 00:33:28,877 Now where's this totem we need to destroy? 563 00:33:28,962 --> 00:33:30,589 Well, you said Neto needed it nearby, right? 564 00:33:30,673 --> 00:33:31,956 So he's probably hidden it somewhere. 565 00:33:32,040 --> 00:33:34,351 - But where do we even begin? - This building is huge. 566 00:33:34,436 --> 00:33:35,917 Well, that orderly just said 567 00:33:36,002 --> 00:33:37,503 Jimmy Mixon's body went missing. 568 00:33:37,588 --> 00:33:38,442 That was the last victim. 569 00:33:38,526 --> 00:33:39,377 Sounds like the best lead we've got. 570 00:33:39,462 --> 00:33:40,862 Sounds like the only lead we've got. 571 00:33:52,032 --> 00:33:53,120 Uhh... 572 00:33:58,706 --> 00:34:00,319 I'm not seeing any vases. 573 00:34:00,404 --> 00:34:02,900 - It has to be here somewhere. - Just keep looking. 574 00:34:06,749 --> 00:34:08,842 You're still holding back. 575 00:34:08,927 --> 00:34:10,975 I know the anger you have inside you. 576 00:34:11,168 --> 00:34:12,434 Set it free! 577 00:34:12,518 --> 00:34:14,217 You don't know anything about me. 578 00:34:24,485 --> 00:34:26,490 There is centuries of violence and rage 579 00:34:26,574 --> 00:34:27,851 in your blood, John. 580 00:34:27,936 --> 00:34:29,554 Become what you were born to be! 581 00:34:38,630 --> 00:34:40,197 Bingo. 582 00:34:44,940 --> 00:34:47,338 Your scars are holding you back. 583 00:34:47,422 --> 00:34:49,557 Your past is holding you back. 584 00:34:49,641 --> 00:34:52,210 Let me wipe the slate clean. 585 00:35:09,400 --> 00:35:11,098 Got it. 586 00:35:12,969 --> 00:35:15,449 Ah, the details are exquisite. 587 00:35:16,456 --> 00:35:19,115 On your feet, soldier. 588 00:35:19,785 --> 00:35:22,473 This one belongs to you. Claim it. 589 00:35:29,949 --> 00:35:31,430 Ironic, isn't it? 590 00:35:31,515 --> 00:35:33,744 That a god's immortality be tied to something 591 00:35:33,891 --> 00:35:35,066 that appears so... 592 00:35:36,814 --> 00:35:38,502 Fragile. 593 00:35:38,590 --> 00:35:40,046 We do not have time for irony. 594 00:35:40,131 --> 00:35:41,698 Now, how do we know if it worked? 595 00:36:20,210 --> 00:36:21,997 I was right. 596 00:36:22,081 --> 00:36:25,175 You are just like me. 597 00:36:25,274 --> 00:36:26,709 No. 598 00:36:41,431 --> 00:36:43,218 You're ready 599 00:36:43,333 --> 00:36:44,642 for the war 600 00:36:44,765 --> 00:36:47,158 against Akrida. 601 00:36:54,080 --> 00:36:55,256 John! 602 00:36:56,509 --> 00:36:59,220 I don't know what you did, but it worked. 603 00:36:59,320 --> 00:37:01,006 The mine's gone. 604 00:37:33,546 --> 00:37:36,899 - Mom? - You okay? 605 00:37:36,983 --> 00:37:38,641 What are you doing here? 606 00:37:38,725 --> 00:37:41,382 - What's it look like? - Saving your rear. 607 00:37:41,466 --> 00:37:42,949 He created this... 608 00:37:43,033 --> 00:37:45,169 this battlefield out of an empty ward, 609 00:37:45,253 --> 00:37:46,779 and he said that the only way out 610 00:37:46,863 --> 00:37:49,304 - was for John to fight him. - Just John? 611 00:37:49,388 --> 00:37:50,826 Why? 612 00:37:50,910 --> 00:37:53,830 I guess he just saw something in John, 613 00:37:53,915 --> 00:37:56,789 but he was wrong. John won. 614 00:37:57,161 --> 00:37:58,598 Carlos. 615 00:38:00,312 --> 00:38:02,317 Listen, I hope we didn't scare you off. 616 00:38:02,401 --> 00:38:04,667 The hospital's handling of these patient deaths 617 00:38:04,751 --> 00:38:08,060 has left a lot to be desired. Well, not anymore. 618 00:38:08,144 --> 00:38:10,020 I am personally committed to making sure 619 00:38:10,104 --> 00:38:12,106 that we do right by our veterans. 620 00:38:13,454 --> 00:38:16,414 I think I have someone you could talk to who could help. 621 00:38:19,983 --> 00:38:21,506 I'll give him a call. 622 00:38:23,334 --> 00:38:24,730 I also wanted to say 623 00:38:24,814 --> 00:38:28,557 I see a lot of potential for growth, for healing. 624 00:38:32,908 --> 00:38:34,562 How are you feeling? 625 00:38:36,696 --> 00:38:40,223 Well, um, on the upside, I might have a new therapist, 626 00:38:40,307 --> 00:38:43,324 but, um, on the other hand, 627 00:38:43,442 --> 00:38:46,362 I'm still shaken up, and I might not be able 628 00:38:46,447 --> 00:38:47,886 to sleep in the van tonight. 629 00:38:48,055 --> 00:38:50,842 Do you want to stay with me? 630 00:38:50,927 --> 00:38:53,388 I might even have an extra room available. 631 00:38:57,019 --> 00:38:59,156 Do you mean Maggie's? 632 00:38:59,240 --> 00:39:01,288 I can't keep the door locked forever. 633 00:39:01,372 --> 00:39:04,248 At some point, I'm gonna have to face what happened, 634 00:39:04,332 --> 00:39:07,292 and I think I know how. 635 00:39:09,990 --> 00:39:11,299 Mar, I can't thank you enough. 636 00:39:11,383 --> 00:39:13,996 Maybe save the thanks until after 637 00:39:14,080 --> 00:39:17,913 you've survived a night with several Donny Osmond posters. 638 00:39:17,997 --> 00:39:21,308 Actually, sounds quite soothing. 639 00:39:23,568 --> 00:39:26,311 I can take you two home. 640 00:39:27,399 --> 00:39:29,051 That'd be great. 641 00:39:31,446 --> 00:39:34,057 Hey, Winchester, before you go... 642 00:39:39,454 --> 00:39:42,892 I just want to thank you for what you did back there. 643 00:39:44,111 --> 00:39:45,507 You're welcome. 644 00:39:45,591 --> 00:39:48,245 If you ever want to talk... 645 00:39:51,073 --> 00:39:53,294 You let me know, okay? 646 00:39:54,861 --> 00:39:57,776 Yeah, I will. 647 00:40:02,501 --> 00:40:05,420 Harry Nilsson's "Everybody's Talk in" plays... 648 00:40:08,478 --> 00:40:12,441 ♪ Everybody's talkin' at me ♪ 649 00:40:12,660 --> 00:40:16,364 ♪ I don't hear a word they're sayin' ♪ 650 00:40:16,448 --> 00:40:20,411 ♪ Only the echoes of my mind 651 00:40:24,542 --> 00:40:28,288 ♪ People stop and stare 652 00:40:28,372 --> 00:40:32,074 ♪ I can't see their faces 653 00:40:32,158 --> 00:40:37,254 ♪ Only the shadows of their eyes ♪ 654 00:40:39,470 --> 00:40:43,129 ♪ I'm goin' where the sun keeps shinin' ♪ 655 00:40:43,213 --> 00:40:46,871 ♪ Through the pourin' rain 656 00:40:46,955 --> 00:40:52,922 ♪ Going where the weather suits my clothes ♪ 657 00:40:54,747 --> 00:40:58,143 ♪ Bankin' off of the Northeast winds ♪ 658 00:40:58,227 --> 00:41:01,886 ♪ Sailin' on summer breeze 659 00:41:01,970 --> 00:41:08,111 ♪ And skippin' over the ocean like a stone ♪ 660 00:41:09,892 --> 00:41:13,507 ♪ Everybody's talkin' at me 661 00:41:13,591 --> 00:41:17,250 ♪ Can't hear a word they're sayin' ♪ 662 00:41:17,334 --> 00:41:22,342 ♪ Only the echoes of my mind 663 00:41:25,385 --> 00:41:30,828 ♪ I won't let you leave my love behind ♪ 664 00:41:32,740 --> 00:41:34,310 ♪ No, I won't let you 665 00:41:34,489 --> 00:41:39,734 ♪ Leave 48156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.