All language subtitles for The Good Doctor S06E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:02,109 2 00:00:02,194 --> 00:00:05,453 You put me here, and I'm really angry about that. 3 00:00:05,538 --> 00:00:08,812 I am sitting in this chair because of that surgery. 4 00:00:08,897 --> 00:00:11,398 - I enjoyed our field trip. - I had a good time, too. 5 00:00:13,289 --> 00:00:14,718 I'm sorry. I just... 6 00:00:14,861 --> 00:00:16,132 I can't. 7 00:00:17,077 --> 00:00:18,882 I know how to fix everything. 8 00:00:19,060 --> 00:00:22,742 There's a surgery that will cure Lim's paralysis. 9 00:00:28,198 --> 00:00:29,466 It's not the cord. 10 00:00:29,609 --> 00:00:32,218 It's a deformity of the spinal column. 11 00:00:34,546 --> 00:00:36,497 Even if there's kyphosis, that doesn't mean... 12 00:00:36,582 --> 00:00:38,255 She used to have a 10-degree curve. 13 00:00:38,340 --> 00:00:39,867 Now it's 15. 14 00:00:40,968 --> 00:00:42,122 So, what do you propose? 15 00:00:42,207 --> 00:00:44,197 We go through the abdomen and chest, fix the deformity, 16 00:00:44,281 --> 00:00:46,492 and stabilize the column with cage, plate, and screws. 17 00:00:46,577 --> 00:00:49,382 With the tension in the cord relaxed, her body can heal. 18 00:00:49,523 --> 00:00:51,476 It will fix the paralysis. 19 00:00:51,764 --> 00:00:53,687 - That might work. - Might. 20 00:00:53,898 --> 00:00:56,179 Might work. Might doesn't cut it, 21 00:00:56,264 --> 00:00:58,978 especially with the amount of instrumentation around the spinal cord. 22 00:00:59,062 --> 00:01:01,477 You could poke a hole in the gut or in the lung. 23 00:01:01,562 --> 00:01:03,443 Sepsis is a very real possibility. 24 00:01:03,576 --> 00:01:05,730 I won't poke a hole in anything. 25 00:01:05,815 --> 00:01:08,625 Do I need to remind you how confident you were the last time? 26 00:01:10,595 --> 00:01:13,484 I'm sorry, but the odds aren't good enough, not for me. 27 00:01:15,794 --> 00:01:17,523 Then better the odds. 28 00:01:17,886 --> 00:01:20,523 You two see if you can find a surgery in our comfort zone. 29 00:01:20,660 --> 00:01:22,031 Any objections? 30 00:01:24,869 --> 00:01:26,036 No. 31 00:01:26,265 --> 00:01:27,665 Then I need to get started. 32 00:01:27,750 --> 00:01:29,569 I will be very busy this week. 33 00:01:42,184 --> 00:01:44,386 And you never fainted before today? 34 00:01:44,574 --> 00:01:46,164 No, never. 35 00:01:47,171 --> 00:01:51,382 Actually, I guess I fainted last week. 36 00:01:51,695 --> 00:01:53,353 I was at recess. 37 00:01:53,438 --> 00:01:56,203 I just sort of woke up on the ground. 38 00:01:56,941 --> 00:02:00,257 I thought you wouldn't let me do the Halloween pageant. 39 00:02:00,922 --> 00:02:03,351 - I'm sorry. - It's okay. 40 00:02:03,614 --> 00:02:05,445 We just want you to get better. 41 00:02:06,196 --> 00:02:08,738 So, you're Cinderella. 42 00:02:08,828 --> 00:02:11,805 I have the main solo. I'm singing "No One Is Alone." 43 00:02:11,890 --> 00:02:14,743 Sondheim. I love it. 44 00:02:14,827 --> 00:02:15,882 What's your favorite? 45 00:02:17,603 --> 00:02:21,164 ♪ For what's the sound Of the world out there? ♪ 46 00:02:21,569 --> 00:02:23,120 ♪ What, Mr. Todd? What, Mr. Todd? ♪ 47 00:02:23,205 --> 00:02:24,794 ♪ What is that sound? ♪ 48 00:02:24,879 --> 00:02:28,101 ♪ The crunching noises Pervading the air ♪ 49 00:02:28,265 --> 00:02:29,844 ♪ Yes, Mr. Todd! Yes, Mr. Todd! ♪ 50 00:02:29,929 --> 00:02:31,280 ♪ Yes, all around! ♪ 51 00:02:31,365 --> 00:02:34,406 ♪ It's man devouring man My dear! ♪ 52 00:02:34,491 --> 00:02:39,358 ♪ And who are we To deny it in here! ♪ 53 00:02:41,754 --> 00:02:43,530 Why is there singing? 54 00:02:44,532 --> 00:02:47,751 And why are you... green? 55 00:02:48,202 --> 00:02:49,810 It's Halloween. 56 00:02:52,374 --> 00:02:54,525 Heart rate's still 38 BPM. 57 00:02:54,609 --> 00:02:57,160 Hopefully, we can get you back in time for your solo. 58 00:02:57,319 --> 00:02:58,733 We can't. 59 00:02:58,818 --> 00:03:02,999 The electrical system in your heart is malfunctioning and you risk cardiac arrest. 60 00:03:03,132 --> 00:03:04,968 We can easily implant a pacemaker today 61 00:03:05,052 --> 00:03:06,337 to keep it functioning normally. 62 00:03:06,421 --> 00:03:08,297 Once it's in, a pacemaker is very safe. 63 00:03:08,382 --> 00:03:10,530 W-Why is this happening to her? 64 00:03:10,615 --> 00:03:13,812 We will do blood work and electrophysiologic studies 65 00:03:13,897 --> 00:03:14,945 to find out. 66 00:03:15,029 --> 00:03:17,350 Plus, genetic workups on all three of you. 67 00:03:17,483 --> 00:03:19,968 If it's inherited, you might be at risk, too. 68 00:03:23,399 --> 00:03:25,858 Happy Halloween. 69 00:03:26,536 --> 00:03:28,944 Quirky music playing... 70 00:03:31,036 --> 00:03:33,613 Spooky version of opening theme music playing... 71 00:03:33,804 --> 00:03:35,697 *THE GOOD DOCTOR* Season 06 Episode 05 72 00:03:35,781 --> 00:03:38,030 Episode Title: "Growth Opportunities" Aired on: October 31, 2022. 73 00:03:38,597 --> 00:03:41,069 Subtitles: Synchronized by srjanapala 74 00:03:43,452 --> 00:03:44,736 I get dizzy a lot 75 00:03:44,821 --> 00:03:46,706 'cause I banged my head when I was a kid. 76 00:03:46,791 --> 00:03:48,210 They know, buddy. 77 00:03:48,496 --> 00:03:50,054 Oh, yeah. 78 00:03:50,297 --> 00:03:52,383 Sometimes I forget stuff, too. 79 00:03:52,467 --> 00:03:54,452 Chris is always looking out for me. 80 00:03:54,536 --> 00:03:56,720 He picks me up from day care every day. 81 00:03:56,804 --> 00:03:58,221 He cooks me dinner, 82 00:03:58,305 --> 00:04:00,647 and he lets me play video games. 83 00:04:01,242 --> 00:04:02,784 Sounds like a good brother. 84 00:04:03,378 --> 00:04:05,373 Tell them what we say to each other. 85 00:04:05,663 --> 00:04:09,032 I say, "I got your back, little bro." 86 00:04:09,116 --> 00:04:12,272 And then I go, "I got your back, big bro." 87 00:04:15,372 --> 00:04:17,417 Nice approximation of the wound edges. 88 00:04:17,502 --> 00:04:18,943 You're good to go, Ollie. 89 00:04:22,581 --> 00:04:24,131 Back's been bugging me. 90 00:04:24,332 --> 00:04:25,773 Joys of aging. 91 00:04:26,329 --> 00:04:28,017 Your pants are pretty loose. 92 00:04:28,102 --> 00:04:29,653 Lost a little weight recently. 93 00:04:29,737 --> 00:04:31,491 When did you see a doctor last? 94 00:04:32,064 --> 00:04:33,147 I don't know. 95 00:04:33,232 --> 00:04:35,485 Between Ollie and looking for work... 96 00:04:35,570 --> 00:04:37,100 Mind lifting up your shirt? 97 00:04:45,639 --> 00:04:47,694 We're gonna order lab tests and a CT for you, 98 00:04:47,796 --> 00:04:48,986 just to be safe. 99 00:04:52,808 --> 00:04:54,878 That potential assistant I liked, with the septum ring? 100 00:04:54,962 --> 00:04:56,046 Mm-hmm. 101 00:04:56,130 --> 00:04:57,848 Well, I watched her TikTok, 102 00:04:57,932 --> 00:04:59,780 and now I'm looking for another one. 103 00:05:02,330 --> 00:05:03,905 You reading your tablet? 104 00:05:04,412 --> 00:05:06,043 Yes, but I'm also listening to you. 105 00:05:06,128 --> 00:05:07,469 With the Dr. Lim surgery, 106 00:05:07,554 --> 00:05:09,259 I have to do two jobs. 107 00:05:09,343 --> 00:05:11,882 Well, how about you start after our lunch? 108 00:05:15,333 --> 00:05:16,976 This is a growth opportunity. 109 00:05:17,061 --> 00:05:19,194 As a boss, you need to delegate. 110 00:05:19,279 --> 00:05:21,831 You think I write every line of code myself? 111 00:05:21,923 --> 00:05:25,810 I am a surgeon. I cannot delegate surgery. 112 00:05:25,903 --> 00:05:27,836 So, figure out the elements of your job 113 00:05:27,921 --> 00:05:30,858 that only you can do and delegate the rest. 114 00:05:32,731 --> 00:05:34,694 That is a good idea. 115 00:05:35,045 --> 00:05:36,413 The Force is with me. 116 00:05:39,491 --> 00:05:41,796 Nice. Love it. 117 00:05:41,881 --> 00:05:43,599 Ooh. Gorgeous. 118 00:05:43,684 --> 00:05:47,038 So, the navy blue dress or the black skirt? 119 00:05:47,123 --> 00:05:48,464 They're all great. 120 00:05:48,863 --> 00:05:50,113 Your date's gonna be blown away. 121 00:05:50,198 --> 00:05:52,241 Not necessarily my date. 122 00:05:52,386 --> 00:05:53,835 My neighbors aren't taking me 123 00:05:53,929 --> 00:05:55,070 to romantic restaurants. 124 00:05:55,155 --> 00:05:57,327 Your neighbors are a 90-year-old couple 125 00:05:57,412 --> 00:06:00,595 and that hermit who likes to talk to his geodes. 126 00:06:00,680 --> 00:06:02,020 It's a date, right? 127 00:06:05,321 --> 00:06:06,606 This is my floor. 128 00:06:06,691 --> 00:06:08,074 Wise answer, matey. 129 00:06:08,492 --> 00:06:09,832 Date. 130 00:06:12,580 --> 00:06:14,865 Date. Definitely a date. 131 00:06:15,036 --> 00:06:17,321 Which is a problem 'cause those outfits suck. 132 00:06:17,406 --> 00:06:19,123 What else you got? 133 00:06:19,208 --> 00:06:21,927 Trashy, frumpy, slutty, 134 00:06:22,148 --> 00:06:23,566 not slutty enough. 135 00:06:23,748 --> 00:06:26,678 God, no. Anything else? 136 00:06:27,306 --> 00:06:29,258 In my closet. 137 00:06:29,343 --> 00:06:31,522 We'll meet there. 8:00 p.m. 138 00:06:35,890 --> 00:06:37,409 Try to hold still, Chris. 139 00:06:37,493 --> 00:06:39,061 This will just take a few minutes. 140 00:06:39,152 --> 00:06:40,492 Okay. 141 00:06:45,193 --> 00:06:47,522 I would have thought that you had more Halloween spirit. 142 00:06:47,626 --> 00:06:48,928 Oh, I have a lot. 143 00:06:49,084 --> 00:06:50,728 But as a professional woman, 144 00:06:50,812 --> 00:06:53,217 I express it after work. 145 00:06:53,705 --> 00:06:55,365 - Interesting. - Mm-hmm. 146 00:06:55,673 --> 00:06:57,013 What are you up to? 147 00:06:58,496 --> 00:07:01,403 There's a big pub crawl around San Pedro Square. 148 00:07:01,488 --> 00:07:02,540 A bunch of us are going. 149 00:07:02,671 --> 00:07:04,100 That sounds fun. 150 00:07:04,990 --> 00:07:06,498 Want to join? 151 00:07:07,946 --> 00:07:11,045 I think I'll skip. But thanks. 152 00:07:11,599 --> 00:07:12,974 No problem. 153 00:07:19,248 --> 00:07:21,795 I think I made things weird between us last night. 154 00:07:23,541 --> 00:07:24,881 It's fine. 155 00:07:29,170 --> 00:07:30,521 A three-centimeter mass 156 00:07:30,606 --> 00:07:32,457 partially compressing the bile duct. 157 00:07:32,641 --> 00:07:34,615 Tense music playing... 158 00:07:37,058 --> 00:07:38,959 Pancreatic cancer. 159 00:07:43,138 --> 00:07:44,221 Hey. 160 00:07:44,382 --> 00:07:46,034 You wearing that in the OR? 161 00:07:46,119 --> 00:07:47,717 I got the genetic testing back. 162 00:07:47,802 --> 00:07:49,186 Skyler has hemochromatosis. 163 00:07:49,270 --> 00:07:50,453 Explains the heart problems. 164 00:07:50,537 --> 00:07:52,357 Yes, but look at her parents' results. 165 00:07:52,923 --> 00:07:54,881 Mom carries the recessive gene. 166 00:07:55,643 --> 00:07:57,014 But not her dad. 167 00:07:57,139 --> 00:07:58,570 Which means he's not her dad. 168 00:07:58,655 --> 00:08:00,312 And given how he let us test him, 169 00:08:00,397 --> 00:08:01,920 he doesn't know it. 170 00:08:06,771 --> 00:08:08,589 What are we gonna tell her parents? 171 00:08:08,674 --> 00:08:11,259 The genetic testing results. 172 00:08:11,344 --> 00:08:14,497 Placing the generator in the infraclavicular pocket. 173 00:08:14,582 --> 00:08:16,028 Any thoughts on how? 174 00:08:16,113 --> 00:08:18,755 Without destroying their marriage, I mean? 175 00:08:19,201 --> 00:08:22,389 I will delegate that task to you two. 176 00:08:22,474 --> 00:08:25,025 It will be a growth opportunity. 177 00:08:25,110 --> 00:08:29,280 You also need to inform Skyler's biological father that he's the carrier. 178 00:08:29,656 --> 00:08:31,707 Well, we don't know who he is. 179 00:08:32,080 --> 00:08:35,890 Then it will be an even bigger growth opportunity. 180 00:08:35,975 --> 00:08:38,287 Adsons and 3-0 vicryl. 181 00:08:38,665 --> 00:08:40,739 Whimsical music playing... 182 00:08:42,929 --> 00:08:45,335 You have stage three pancreatic cancer. 183 00:08:45,420 --> 00:08:47,238 That means it hasn't metastasized yet, 184 00:08:47,386 --> 00:08:50,295 but it's spread to your lymph nodes. 185 00:08:51,563 --> 00:08:53,451 So, I'll... I'll do chemo? 186 00:08:53,536 --> 00:08:56,310 Chemo, radiation, molecular therapy 187 00:08:56,395 --> 00:08:58,928 would give you about eight months. 188 00:08:59,013 --> 00:09:02,147 There is a very extensive surgery called the Whipple procedure. 189 00:09:02,232 --> 00:09:04,334 It involves removing your gallbladder 190 00:09:04,419 --> 00:09:07,686 as well as parts of your bile duct, pancreas, and intestines. 191 00:09:08,780 --> 00:09:09,863 Okay. When can we do it? 192 00:09:10,002 --> 00:09:12,545 It only has a small chance of success, 193 00:09:12,969 --> 00:09:16,638 and if it fails, you'll have less time and more pain. 194 00:09:21,230 --> 00:09:24,951 When Ollie was a kid, my mom worked from home a lot. 195 00:09:26,263 --> 00:09:28,748 She always had me looking after him, which I hated. 196 00:09:29,776 --> 00:09:31,780 One day, I was reading comics... 197 00:09:34,064 --> 00:09:35,787 and he fell down the stairs. 198 00:09:37,648 --> 00:09:39,444 You were just a kid yourself. 199 00:09:40,124 --> 00:09:41,842 Ollie's injury isn't your fault. 200 00:09:45,818 --> 00:09:49,701 I will do anything to be there for him. 201 00:09:51,229 --> 00:09:53,809 We'll order the pre-op testing for the Whipple procedure. 202 00:10:00,153 --> 00:10:01,603 I'm busy. 203 00:10:01,688 --> 00:10:04,561 No, you are waiting on your patient's ear wax to soften. 204 00:10:04,701 --> 00:10:07,086 We can use a thoracoscopic and laparoscopic approach 205 00:10:07,171 --> 00:10:08,889 with endoscopic decompression. 206 00:10:09,096 --> 00:10:10,928 I want to present it to Dr. Lim. 207 00:10:11,013 --> 00:10:11,795 No. 208 00:10:11,880 --> 00:10:15,123 This approach has been used for tumor surgery. 209 00:10:15,208 --> 00:10:16,090 Did you say "surgery"? 210 00:10:16,175 --> 00:10:17,292 We're not talking about you! 211 00:10:17,376 --> 00:10:19,295 It's less invasive than my initial idea, 212 00:10:19,380 --> 00:10:21,466 with a lower risk of vascular injury. 213 00:10:21,571 --> 00:10:22,990 I said no, Shaun. 214 00:10:23,075 --> 00:10:26,351 This is wild. It's like Rice Krispies popping in my ear. 215 00:10:29,497 --> 00:10:31,448 I did what Dr. Andrews said. 216 00:10:31,533 --> 00:10:33,250 I lowered the risk of injury. 217 00:10:33,335 --> 00:10:34,953 You didn't do what Dr. Andrews said. 218 00:10:35,038 --> 00:10:36,541 You didn't raise the chance 219 00:10:36,626 --> 00:10:38,834 - that we're gonna fix her paralysis. - Paralysis? 220 00:10:38,919 --> 00:10:42,259 - I am not talking about you. - We're not talking about you! Tilt your head. 221 00:10:43,724 --> 00:10:44,967 Not good enough. 222 00:10:57,765 --> 00:10:59,906 Jacob will be back soon. 223 00:11:00,090 --> 00:11:01,541 Let's start with us. 224 00:11:01,680 --> 00:11:03,780 The pacemaker is working great. 225 00:11:03,865 --> 00:11:05,383 Thank God. 226 00:11:05,468 --> 00:11:09,187 But she has a genetic disease called hemochromatosis. 227 00:11:09,395 --> 00:11:12,311 Um, excess iron is building up in her body. 228 00:11:12,396 --> 00:11:14,756 That's why she was having heart issues? 229 00:11:14,900 --> 00:11:15,811 Yeah. 230 00:11:15,896 --> 00:11:18,152 And there's a small amount of damage to her liver, 231 00:11:18,237 --> 00:11:20,647 but it looks like we caught that in time. 232 00:11:20,905 --> 00:11:22,562 Iron is carried in red blood cells, 233 00:11:22,647 --> 00:11:25,108 so the main treatment is just regular blood draws. 234 00:11:25,200 --> 00:11:28,052 That's it? Great. 235 00:11:31,429 --> 00:11:33,006 Because of the forms you signed, 236 00:11:33,091 --> 00:11:36,043 we're supposed to tell you and your husband these results together 237 00:11:36,231 --> 00:11:37,924 and explain that hemochromatosis 238 00:11:38,009 --> 00:11:39,725 is a recessive genetic disorder, 239 00:11:39,810 --> 00:11:42,095 which means that for Skyler to have the condition, 240 00:11:42,180 --> 00:11:44,399 the gene needs to be carried by both parents. 241 00:11:44,484 --> 00:11:47,703 And then we'd explain that you carry it, 242 00:11:47,832 --> 00:11:51,975 but... your husband doesn't. 243 00:11:54,251 --> 00:11:55,792 But that doesn't... 244 00:11:59,193 --> 00:12:00,533 Oh, God. 245 00:12:01,399 --> 00:12:02,873 Oh, God. 246 00:12:10,965 --> 00:12:13,875 Jacob's old college roommate. 247 00:12:14,762 --> 00:12:17,819 We were really close with him and his wife. 248 00:12:19,094 --> 00:12:24,186 Jacob suspected, but I denied it. 249 00:12:25,715 --> 00:12:29,631 He was just so amazing, and I was in a rut. 250 00:12:30,822 --> 00:12:33,358 Jacob and I are good now. 251 00:12:33,591 --> 00:12:37,584 Skyler is his daughter. I don't want that to change. 252 00:12:37,986 --> 00:12:41,730 We can't avoid your husband finding out his test results. 253 00:12:44,123 --> 00:12:47,014 Can you give us the biological dad's info? 254 00:12:47,572 --> 00:12:49,790 He needs to know he's a carrier. 255 00:12:49,875 --> 00:12:53,194 I don't want him involved. 256 00:12:53,394 --> 00:12:56,380 We can't tell him anything about you or Skyler. 257 00:12:56,465 --> 00:12:58,076 Privacy laws. 258 00:12:58,277 --> 00:13:01,561 But if he has other children, they could be in danger. 259 00:13:04,490 --> 00:13:06,084 Mick Kang. 260 00:13:12,256 --> 00:13:14,676 I better go talk to my husband now. 261 00:13:26,522 --> 00:13:28,793 Are you trying to look like a stalk of celery? 262 00:13:30,826 --> 00:13:33,220 - Oh. - Ohh! 263 00:13:33,305 --> 00:13:35,951 My go-to in the before times. 264 00:13:36,606 --> 00:13:37,998 Pair it with... 265 00:13:38,108 --> 00:13:39,717 The Louis Vuitton blouse? 266 00:13:41,222 --> 00:13:42,217 - Mm-hmm. - Yes. 267 00:13:42,302 --> 00:13:45,855 And... these. 268 00:13:45,947 --> 00:13:47,592 Hot, classic. 269 00:13:47,716 --> 00:13:49,056 Well done. 270 00:13:50,514 --> 00:13:52,131 Only issue... 271 00:13:52,216 --> 00:13:54,267 They could be hard to get off. 272 00:13:54,352 --> 00:13:56,397 A feature or a bug, depending. 273 00:13:57,918 --> 00:13:59,792 Let's take a break. 274 00:14:00,600 --> 00:14:02,008 What's going on? 275 00:14:04,224 --> 00:14:07,377 I'm a different person now, with a different body. 276 00:14:07,586 --> 00:14:10,045 That he apparently finds attractive. 277 00:14:10,142 --> 00:14:11,482 You'll figure it out. 278 00:14:11,567 --> 00:14:14,545 It's not only sex. 279 00:14:14,784 --> 00:14:18,990 I worry I'm just racing to start my life again. 280 00:14:22,363 --> 00:14:24,475 How much do I even like him? 281 00:14:25,272 --> 00:14:26,522 Is he a nice guy? 282 00:14:26,607 --> 00:14:27,623 Definitely. 283 00:14:27,725 --> 00:14:28,900 Cute? 284 00:14:28,985 --> 00:14:30,325 Pretty cute. 285 00:14:31,279 --> 00:14:34,889 Having just lost a nice and pretty cute guy, 286 00:14:36,192 --> 00:14:37,833 it goes a long way. 287 00:14:41,649 --> 00:14:42,734 This'll work. 288 00:14:45,627 --> 00:14:47,810 Doesn't look like we can preserve the pylorus. 289 00:14:47,895 --> 00:14:50,170 We can reassess early in the surgery. 290 00:14:55,463 --> 00:14:58,115 I was an idiot the other night. 291 00:14:58,995 --> 00:15:00,335 When I almost kissed you. 292 00:15:02,215 --> 00:15:04,457 Obviously, I like you. 293 00:15:05,298 --> 00:15:07,600 But it's a line I can't cross. 294 00:15:07,988 --> 00:15:10,764 If this is because we work together... 295 00:15:10,936 --> 00:15:12,490 It's not. 296 00:15:13,854 --> 00:15:15,811 I can't date anyone right now. 297 00:15:18,234 --> 00:15:20,294 But I really hope we can keep being friends. 298 00:15:21,913 --> 00:15:23,253 Okay. 299 00:15:27,624 --> 00:15:30,284 - If we don't do a distal, we run the risk of... - Hold up. 300 00:15:32,086 --> 00:15:34,334 We clearly both like each other, 301 00:15:34,571 --> 00:15:36,489 but nothing can happen 302 00:15:36,661 --> 00:15:38,770 for some reason you won't share. 303 00:15:39,488 --> 00:15:41,474 But you still want to hang out? 304 00:15:42,491 --> 00:15:43,831 Yeah. 305 00:15:46,053 --> 00:15:48,310 Let's look at the common hepatic artery. 306 00:16:06,131 --> 00:16:08,873 Our other growth opportunity's waiting in the cafeteria. 307 00:16:16,424 --> 00:16:18,777 You think I carry a gene for this... 308 00:16:18,947 --> 00:16:20,412 Hemochromatosis. 309 00:16:20,547 --> 00:16:22,037 So, if you have kids... 310 00:16:22,122 --> 00:16:23,840 Yeah, two boys. Six-year-old twins. 311 00:16:23,925 --> 00:16:25,909 The warning signs would be bronzed skin, 312 00:16:25,994 --> 00:16:28,304 liver problems, lack of energy, joint pain. 313 00:16:28,389 --> 00:16:29,787 No. 314 00:16:29,872 --> 00:16:31,990 As far as I know, they're totally healthy. 315 00:16:32,075 --> 00:16:34,092 How did you find out I'm a carrier? 316 00:16:34,177 --> 00:16:35,724 I've never even been to this hospital. 317 00:16:35,890 --> 00:16:38,241 I'm sorry. We're limited by privacy laws. 318 00:16:38,434 --> 00:16:39,795 But as long as you and your kids 319 00:16:39,880 --> 00:16:41,798 get checked out, you'll be fine. 320 00:16:41,883 --> 00:16:44,601 Privacy laws? Who... Whose privacy? 321 00:16:44,788 --> 00:16:47,097 I'm sorry. We can't say anything more. 322 00:16:49,468 --> 00:16:50,808 Jacob? 323 00:16:53,227 --> 00:16:54,943 Daisy had a kid? 324 00:16:57,559 --> 00:17:01,228 Hey, look, man, um, they just... They called me in here. 325 00:17:01,313 --> 00:17:02,563 - I didn't... - No! 326 00:17:02,647 --> 00:17:04,032 No, no, no, no, no. Don't! 327 00:17:04,116 --> 00:17:05,233 Ah! 328 00:17:05,457 --> 00:17:07,398 Tense music playing... 329 00:17:14,553 --> 00:17:17,269 Okay, residents, that did not work at all. 330 00:17:17,546 --> 00:17:19,231 You chose a very bad place to meet Mick, 331 00:17:19,316 --> 00:17:20,699 and then Mick got his nose broken, 332 00:17:20,784 --> 00:17:22,637 and then Mick complained that you got his nose broken, 333 00:17:22,721 --> 00:17:25,195 and then Dr. Andrews berated me for not being a good attending 334 00:17:25,280 --> 00:17:27,674 when all I did was delegate to the two of you. 335 00:17:27,971 --> 00:17:29,929 She suggested meeting him in the cafeteria. 336 00:17:30,014 --> 00:17:30,902 And you didn't object. 337 00:17:30,987 --> 00:17:32,644 As a feminist, it's not my place to... 338 00:17:32,729 --> 00:17:34,347 You both did terrible jobs. 339 00:17:34,514 --> 00:17:37,032 I have to work on Dr. Lim's surgery. 340 00:17:37,171 --> 00:17:39,080 Go check on Skyler's pacemaker. 341 00:17:47,922 --> 00:17:50,040 I can see the common hepatic artery. 342 00:17:50,125 --> 00:17:52,863 Resecting the large lymph node anterior to it. 343 00:17:57,616 --> 00:17:59,761 Dr. Park, the abdominal wall. 344 00:18:05,405 --> 00:18:07,269 That's not local spread. 345 00:18:11,359 --> 00:18:13,845 Metastasis. We can't finish. 346 00:18:13,929 --> 00:18:16,316 We have to close him up, reverse what we can. 347 00:18:20,105 --> 00:18:23,759 We will go in posteriorly at T9-L1. 348 00:18:23,906 --> 00:18:25,644 With no anterior instrumentation, 349 00:18:25,729 --> 00:18:27,903 she'll be at a lower risk of post surgical complications, 350 00:18:27,987 --> 00:18:29,933 and her prognosis will be improved 351 00:18:30,018 --> 00:18:31,802 by completing posterior osteotomies 352 00:18:31,887 --> 00:18:33,695 to release tension on the cord. 353 00:18:34,971 --> 00:18:36,655 Still too risky. 354 00:18:37,029 --> 00:18:38,769 Have you even apologized to Lim yet? 355 00:18:38,915 --> 00:18:41,286 I have nothing to apologize for. 356 00:18:41,371 --> 00:18:42,597 Oh, my God. Shaun. 357 00:18:42,682 --> 00:18:44,879 Oh, you are still mad at me for not following orders. 358 00:18:44,964 --> 00:18:47,152 That's why you keep shooting down my ideas. 359 00:18:47,237 --> 00:18:48,519 You didn't listen to me, 360 00:18:48,604 --> 00:18:51,566 and you're refusing to accept responsibility, so yeah, I'm a little mad, 361 00:18:51,767 --> 00:18:53,184 but I'm shooting down your ideas 362 00:18:53,268 --> 00:18:55,310 because they're too risky. 363 00:18:55,395 --> 00:18:57,106 I don't believe that. 364 00:18:57,191 --> 00:18:58,636 Okay, fine, don't believe it, then. 365 00:18:58,721 --> 00:19:00,972 I want you to stop being mad at me 366 00:19:01,057 --> 00:19:03,152 so you will like my ideas again. 367 00:19:03,245 --> 00:19:04,434 Doesn't work that way. 368 00:19:04,519 --> 00:19:06,130 Then how does it work? 369 00:19:06,214 --> 00:19:08,066 How long are you going to be mad at me? 370 00:19:08,150 --> 00:19:09,490 I don't know. 371 00:19:11,921 --> 00:19:14,063 I'm gonna go finish my clinic hours. 372 00:19:22,792 --> 00:19:24,852 Is there something wrong with her pacemaker? 373 00:19:25,935 --> 00:19:27,275 Her heart is fine. 374 00:19:27,986 --> 00:19:30,371 She has jaundice. Her liver is failing. 375 00:19:36,070 --> 00:19:37,487 Hypotension from the heart block 376 00:19:37,579 --> 00:19:39,199 caused unexpected shock liver. 377 00:19:39,284 --> 00:19:41,222 She has been listed for a transplant on UNOS. 378 00:19:41,316 --> 00:19:43,004 I've asked for an exception to speed it up, 379 00:19:43,089 --> 00:19:44,202 but at this rate, she will die 380 00:19:44,286 --> 00:19:46,037 before a donor liver becomes available. 381 00:19:46,121 --> 00:19:47,363 We tested her mom. 382 00:19:47,448 --> 00:19:48,699 She's not a good match, 383 00:19:48,784 --> 00:19:51,746 and her dad isn't either, since he's not her dad. 384 00:19:51,831 --> 00:19:53,915 What about her biological father? 385 00:19:54,000 --> 00:19:57,113 The mom's been calling him, but apparently he blocked her. 386 00:19:58,265 --> 00:19:59,583 We could try. 387 00:19:59,768 --> 00:20:01,609 You got him punched in the face. 388 00:20:02,349 --> 00:20:04,200 I will talk with him instead. 389 00:20:06,331 --> 00:20:11,043 No. Y-You said before that I might have eight months. 390 00:20:11,179 --> 00:20:13,277 We didn't know it had metastasized. 391 00:20:16,405 --> 00:20:18,410 I always said I wouldn't do this to him. 392 00:20:18,899 --> 00:20:21,324 You're not doing anything to him. You're sick. 393 00:20:22,891 --> 00:20:24,918 He's gonna wind up in a group home. 394 00:20:25,279 --> 00:20:27,144 There are good ones. 395 00:20:27,997 --> 00:20:29,948 Patient Services can advise you. 396 00:20:36,872 --> 00:20:39,464 Should we get your brother so you two can talk? 397 00:20:43,979 --> 00:20:45,319 Yeah. 398 00:20:56,474 --> 00:20:58,402 - Got a minute? - Not really. 399 00:21:01,854 --> 00:21:03,194 Patient of mine... 400 00:21:04,515 --> 00:21:07,001 he's devoted his life to taking care of his brother, 401 00:21:07,086 --> 00:21:08,777 who's got a traumatic brain injury, 402 00:21:08,862 --> 00:21:11,221 but he's dying of pancreatic cancer and he's terrified. 403 00:21:11,306 --> 00:21:13,091 The Whipple procedure is the only... 404 00:21:13,175 --> 00:21:14,849 This isn't a surgical question. 405 00:21:15,960 --> 00:21:17,601 I was hoping you'd talk to them. 406 00:21:18,365 --> 00:21:22,004 About your experiences with Steve, 407 00:21:22,542 --> 00:21:24,714 and after he died. 408 00:21:26,407 --> 00:21:27,691 Why? 409 00:21:27,776 --> 00:21:30,699 It would be great for them to see how well you've turned out. 410 00:21:31,553 --> 00:21:35,540 I don't know his brother will turn out well. 411 00:21:35,789 --> 00:21:38,707 I have ASD, but he has a brain injury. 412 00:21:38,792 --> 00:21:40,449 - I know, but... - I lived in a bus. 413 00:21:40,534 --> 00:21:41,694 I don't know where they live, 414 00:21:41,804 --> 00:21:43,246 but it is almost certainly not a bus 415 00:21:43,331 --> 00:21:45,191 or you would have already mentioned it. 416 00:21:47,198 --> 00:21:49,049 I still think it could help. 417 00:21:49,134 --> 00:21:52,787 It's much more likely I can help with fixing Dr. Lim's paralysis. 418 00:21:52,872 --> 00:21:54,582 Your patient is dying anyway. 419 00:21:57,721 --> 00:21:59,355 Why are you in this office? 420 00:22:00,970 --> 00:22:02,285 I have a meeting. 421 00:22:14,918 --> 00:22:16,332 You're making this worse with Shaun. 422 00:22:16,417 --> 00:22:17,771 You do realize that, don't you? 423 00:22:17,902 --> 00:22:19,419 You're making him more upset. 424 00:22:19,504 --> 00:22:21,422 He's got to take responsibility for what he did. 425 00:22:21,506 --> 00:22:22,623 He's trying. 426 00:22:22,707 --> 00:22:23,924 And you staying pissed at him 427 00:22:24,008 --> 00:22:25,054 isn't going to help that process. 428 00:22:25,139 --> 00:22:27,126 Which is exactly why I'm gonna stay away. 429 00:22:27,211 --> 00:22:28,473 Well, you can't avoid him forever. 430 00:22:28,557 --> 00:22:30,394 - Yes, I can. - Stop it! 431 00:22:33,340 --> 00:22:34,690 You're mad at him. 432 00:22:34,775 --> 00:22:36,192 He's not going to apologize. 433 00:22:36,277 --> 00:22:37,638 Someone's got to make the first move. 434 00:22:37,722 --> 00:22:38,887 And that has got to be me? 435 00:22:38,972 --> 00:22:40,231 Yeah, of course it does. 436 00:22:40,316 --> 00:22:42,550 He's a grown man, and he's your husband. 437 00:22:42,635 --> 00:22:45,387 He has ASD, and he's your son. 438 00:22:48,900 --> 00:22:51,184 Your daughter is in liver failure. 439 00:22:51,377 --> 00:22:55,207 None of her relatives are suitable donors, but you might be. 440 00:22:56,377 --> 00:22:57,827 You want me to give my liver? 441 00:22:57,912 --> 00:23:00,941 Just one lobe. The full liver would kill you. 442 00:23:01,257 --> 00:23:02,597 I've never met her. 443 00:23:02,880 --> 00:23:04,565 I mean, I... 444 00:23:04,650 --> 00:23:06,816 I only heard about her a couple days ago. 445 00:23:06,953 --> 00:23:10,707 Okay, you're... You're biologically linked. 446 00:23:10,798 --> 00:23:13,144 That gives you responsibility. 447 00:23:13,895 --> 00:23:16,981 I have two little boys who need me, 448 00:23:17,190 --> 00:23:20,175 a wife I'm already in couples therapy with. 449 00:23:21,844 --> 00:23:23,264 I feel sorry for this girl. 450 00:23:23,540 --> 00:23:24,855 I really do. 451 00:23:24,940 --> 00:23:27,308 But I cannot destroy my family for her. 452 00:23:46,478 --> 00:23:49,504 My brother's going to be okay. We're going on a trip. 453 00:23:57,750 --> 00:23:59,293 Ollie, 454 00:23:59,378 --> 00:24:02,918 how about Nurse Hawks here takes you to the cafeteria to get some ice cream, hmm? 455 00:24:04,091 --> 00:24:05,307 Sundae? 456 00:24:05,423 --> 00:24:06,763 Go for it. 457 00:24:13,822 --> 00:24:15,768 I found a website for a clinic in Mexico 458 00:24:15,853 --> 00:24:17,793 that offers a cure for pancreatic cancer. 459 00:24:19,746 --> 00:24:22,599 Immunotherapy, stem cells, supplements. 460 00:24:22,902 --> 00:24:24,746 I know these clinics. 461 00:24:24,831 --> 00:24:27,043 They're scams preying on desperate people. 462 00:24:27,567 --> 00:24:28,907 What do I have to lose? 463 00:24:29,325 --> 00:24:31,621 Your money, for one thing. 464 00:24:32,682 --> 00:24:35,543 Your brother will need it after you're gone. 465 00:24:36,726 --> 00:24:38,333 If he loses me... 466 00:24:40,244 --> 00:24:41,683 he'll never make it. 467 00:24:41,909 --> 00:24:43,238 He will. 468 00:24:44,777 --> 00:24:46,318 You don't understand. 469 00:24:48,154 --> 00:24:52,332 Growing up, um, my family was really close. 470 00:24:52,857 --> 00:24:54,558 We worked the farm together. 471 00:24:55,202 --> 00:24:56,542 My brother... 472 00:24:57,258 --> 00:24:59,277 My brother was my best friend. 473 00:25:00,064 --> 00:25:02,379 One day, the tractor rolled, 474 00:25:02,532 --> 00:25:05,894 and my brother herniated a disk getting it back up. 475 00:25:06,603 --> 00:25:08,221 Doctor gave him Oxy, 476 00:25:08,306 --> 00:25:11,871 and... 18 months later he moved on to heroin. 477 00:25:12,683 --> 00:25:14,333 Counselors, they, um... 478 00:25:14,418 --> 00:25:18,332 They told me, my mom, my dad to cut him off, 479 00:25:18,417 --> 00:25:20,839 that he needed to hit rock bottom. 480 00:25:21,185 --> 00:25:23,183 So we did. 481 00:25:24,188 --> 00:25:25,528 And he did. 482 00:25:26,330 --> 00:25:27,670 For a while there, 483 00:25:28,796 --> 00:25:30,337 it felt like he was gone. 484 00:25:32,871 --> 00:25:34,621 My brother tells me now 485 00:25:35,828 --> 00:25:37,449 that our family's love, 486 00:25:38,149 --> 00:25:39,769 everything my parents taught him, 487 00:25:40,867 --> 00:25:42,402 that's what got him through. 488 00:25:44,893 --> 00:25:46,400 We saved him, 489 00:25:47,085 --> 00:25:48,839 even when we weren't there. 490 00:25:50,535 --> 00:25:52,636 Last month, he actually, um... 491 00:25:53,217 --> 00:25:55,292 He marked five years sober. 492 00:25:59,196 --> 00:26:00,703 Ollie can handle this. 493 00:26:04,103 --> 00:26:05,654 Tell him the truth. 494 00:26:11,178 --> 00:26:13,382 - Don't argue with me. - I'm not! 495 00:26:13,503 --> 00:26:15,781 Stop acting like a brat. 496 00:26:17,713 --> 00:26:19,354 Let's go now. 497 00:26:20,616 --> 00:26:22,236 That was school. 498 00:26:22,662 --> 00:26:24,408 You hit Susan Dawkins again? 499 00:26:24,493 --> 00:26:26,866 She was being mean to me, like she always is. 500 00:26:26,951 --> 00:26:28,501 Well, we talked about this, Maddie. 501 00:26:28,585 --> 00:26:31,104 All you got to do is... Is stay away. 502 00:26:31,188 --> 00:26:32,739 Why do I have to change what I do 503 00:26:32,823 --> 00:26:33,930 when she's the one who's mean? 504 00:26:34,014 --> 00:26:37,000 Because hitting people isn't acceptable, Maddie. 505 00:26:37,085 --> 00:26:39,503 Sometimes in life, people are gonna be mean. 506 00:26:39,663 --> 00:26:41,258 You always make everything my fault. 507 00:26:41,343 --> 00:26:42,182 No, I don't. 508 00:26:42,266 --> 00:26:43,750 You're supposed to be on my side. 509 00:26:43,835 --> 00:26:45,451 I'm trying to be on your side, 510 00:26:45,535 --> 00:26:47,422 but you make it damn near impossible 511 00:26:47,507 --> 00:26:49,007 because you never listen to me! 512 00:26:49,092 --> 00:26:51,277 You don't listen. You just boss me around. 513 00:26:51,362 --> 00:26:53,184 Oh, my God. Okay. You know what? 514 00:26:53,269 --> 00:26:55,377 - Just go to your room. - No. 515 00:26:57,382 --> 00:26:59,813 What did you say to me? Go to your room. 516 00:26:59,898 --> 00:27:01,083 I hate you. 517 00:27:01,168 --> 00:27:05,111 I said go to your room! 518 00:27:20,165 --> 00:27:22,217 Hepatic encephalopathy. 519 00:27:22,302 --> 00:27:25,035 Without a new liver, she'll be dead by tomorrow. 520 00:27:25,775 --> 00:27:27,566 Did you get the exception from UNOS? 521 00:27:27,651 --> 00:27:28,991 No. 522 00:27:29,213 --> 00:27:30,553 Then it's over. 523 00:27:30,679 --> 00:27:33,207 It's not. 524 00:27:33,292 --> 00:27:36,457 Her biological father could still be a match. 525 00:27:37,013 --> 00:27:38,971 First, you two failed with Mick, 526 00:27:39,056 --> 00:27:41,340 then I failed with Mick. 527 00:27:41,735 --> 00:27:45,207 We need to figure it out together, this time. 528 00:27:50,606 --> 00:27:52,246 Ollie... 529 00:27:52,914 --> 00:27:54,895 we're not gonna go to Mexico. 530 00:27:55,986 --> 00:27:57,551 Are you better? 531 00:28:00,409 --> 00:28:01,749 No. 532 00:28:03,869 --> 00:28:05,209 Are you dying? 533 00:28:08,917 --> 00:28:10,257 Yeah. 534 00:28:11,418 --> 00:28:15,785 But we are gonna spend every minute together. 535 00:28:17,233 --> 00:28:20,613 And I'm gonna find you a great group home. 536 00:28:21,349 --> 00:28:22,910 And I know that's hard. 537 00:28:25,775 --> 00:28:27,988 Ollie, I am so sorry. 538 00:28:32,274 --> 00:28:34,285 Rajan's in a group home. 539 00:28:36,436 --> 00:28:37,776 Raj an. 540 00:28:39,156 --> 00:28:40,637 From my day group. 541 00:28:42,993 --> 00:28:47,551 He says he's got his own bedroom 542 00:28:48,212 --> 00:28:50,066 and the people are nice. 543 00:28:54,001 --> 00:28:55,488 He's okay. 544 00:29:01,055 --> 00:29:03,137 I got your back, big bro. 545 00:29:05,981 --> 00:29:08,590 I got your back, little bro. 546 00:29:28,550 --> 00:29:30,057 Can I come in? 547 00:29:34,410 --> 00:29:37,598 I am mad at you. 548 00:29:38,074 --> 00:29:39,459 And for good reason. 549 00:29:39,629 --> 00:29:41,785 But no matter how mad I get, 550 00:29:42,020 --> 00:29:45,270 I never stop loving you. 551 00:29:47,196 --> 00:29:49,426 I didn't tell that to Maddie enough. 552 00:29:54,823 --> 00:30:00,387 I don't know what you want me to take away from that. 553 00:30:02,226 --> 00:30:03,887 That I love you. 554 00:30:07,636 --> 00:30:09,363 I do too. 555 00:30:12,023 --> 00:30:14,065 And that I had good reasons, 556 00:30:14,379 --> 00:30:16,310 non-emotional reasons, 557 00:30:16,395 --> 00:30:18,870 for shooting down your earlier ideas. 558 00:30:18,954 --> 00:30:22,403 But I think there might be something to that endoscopic plan, maybe. 559 00:30:22,488 --> 00:30:24,276 Do you have any of her CT scans? 560 00:30:24,361 --> 00:30:25,701 I have many of them. 561 00:30:27,295 --> 00:30:29,090 Well, let's start with one. 562 00:30:38,541 --> 00:30:42,145 ♪ Today might be the day ♪ 563 00:30:45,152 --> 00:30:50,895 ♪ Everything turns around ♪ 564 00:30:54,388 --> 00:30:56,309 Thanks for coming out, guys. 565 00:31:05,835 --> 00:31:07,371 That was beautiful. 566 00:31:07,658 --> 00:31:08,999 Thanks. 567 00:31:09,414 --> 00:31:11,801 - I'm Lea. - Mick. 568 00:31:12,144 --> 00:31:14,137 - First time at the show? - Yeah. 569 00:31:14,395 --> 00:31:15,717 Yeah. 570 00:31:18,257 --> 00:31:21,074 Uh, can I... Can I show you something? 571 00:31:21,613 --> 00:31:22,953 Sure. 572 00:31:27,423 --> 00:31:31,543 ♪ Mother cannot guide you ♪ 573 00:31:31,633 --> 00:31:35,246 ♪ Now you're on your own... ♪ 574 00:31:36,161 --> 00:31:40,442 Wow. She's... incredible. 575 00:31:40,922 --> 00:31:42,205 Your daughter? 576 00:31:42,398 --> 00:31:43,773 N-No. 577 00:31:44,398 --> 00:31:45,916 ♪ No one is alone ♪ 578 00:31:46,397 --> 00:31:47,838 Yours. 579 00:31:48,407 --> 00:31:53,496 ♪ Truly, no one is alone ♪ 580 00:31:53,895 --> 00:31:58,503 ♪ Mother isn't here now ♪ 581 00:31:58,588 --> 00:32:01,973 ♪ Who knows what she'd say? ♪ 582 00:32:02,121 --> 00:32:05,771 We'll go in posteriorly with minimally invasive percutaneous screws 583 00:32:05,856 --> 00:32:07,810 and do a complete vertebral column resection 584 00:32:07,895 --> 00:32:09,981 at the maximally kyphosed segments, 585 00:32:10,065 --> 00:32:13,363 then reconstruct the vertebral bodies with an expandable cage. 586 00:32:13,736 --> 00:32:15,543 You're building a whole new spinal column. 587 00:32:15,676 --> 00:32:19,357 It's the safest way to remove the tension in your cord 588 00:32:19,442 --> 00:32:21,574 and let your body do its work. 589 00:32:21,715 --> 00:32:22,794 You came around? 590 00:32:22,878 --> 00:32:25,121 I wouldn't say I came around exactly, 591 00:32:25,231 --> 00:32:27,566 but I don't think it's crazy to say yes. 592 00:32:27,650 --> 00:32:29,772 At this point, it's not a medical question. 593 00:32:29,856 --> 00:32:31,370 It's an emotional one. 594 00:32:31,454 --> 00:32:34,274 You got to ask yourself, how bad do you want out of that chair? 595 00:32:36,892 --> 00:32:38,543 I'll think on it. 596 00:32:46,240 --> 00:32:47,580 You look... 597 00:32:48,279 --> 00:32:50,965 I'm gonna use a highly precise term here... 598 00:32:51,207 --> 00:32:52,858 snazzy. 599 00:32:52,942 --> 00:32:56,271 Well, I spent hours applying very expensive snazz. 600 00:32:56,356 --> 00:32:58,510 You look great, too. 601 00:32:58,595 --> 00:32:59,969 Thanks. 602 00:33:04,918 --> 00:33:07,215 Reservation for two under Joseph. 603 00:33:10,833 --> 00:33:12,173 One moment. 604 00:33:14,155 --> 00:33:16,684 Is this the only entrance into the dining room? 605 00:33:16,917 --> 00:33:19,395 It's an old building. I'm so sorry. 606 00:33:19,480 --> 00:33:21,286 A couple of waiters are coming down right now. 607 00:33:21,371 --> 00:33:23,253 They'll carry you and the chair upstairs. 608 00:33:23,338 --> 00:33:24,678 It's no problem. 609 00:33:25,783 --> 00:33:27,123 Um... 610 00:33:29,145 --> 00:33:31,663 You know, I have always loved 611 00:33:31,747 --> 00:33:33,899 this little courtyard area out here. 612 00:33:33,983 --> 00:33:36,567 Could you possibly bring down one of those corner tables 613 00:33:36,652 --> 00:33:38,036 and a couple of chairs? 614 00:33:38,293 --> 00:33:42,535 Uh, just one, actually. I come equipped. 615 00:33:43,830 --> 00:33:45,347 I'll make it happen. 616 00:33:45,481 --> 00:33:46,848 Thank you. 617 00:34:34,410 --> 00:34:37,872 A New Hope is, of course, a perfect movie. 618 00:34:37,957 --> 00:34:39,363 Correct. 619 00:34:39,551 --> 00:34:43,246 But, talking about the recent ones, 620 00:34:43,379 --> 00:34:47,005 ah, there's one that, for me, really stands out. 621 00:34:47,098 --> 00:34:48,138 Rogue One. 622 00:34:48,589 --> 00:34:50,798 Yes! Oh! 623 00:34:51,684 --> 00:34:53,613 Oh, that ending! 624 00:34:53,942 --> 00:34:55,271 Genuinely a stunner. 625 00:34:55,356 --> 00:34:56,857 Oh, not just for the franchise, 626 00:34:56,942 --> 00:34:59,574 but for any Hollywood blockbuster. 627 00:35:00,389 --> 00:35:02,348 So, what are we watching? 628 00:35:11,773 --> 00:35:13,113 I'm sorry. 629 00:35:14,315 --> 00:35:16,301 I didn't think that, uh... 630 00:35:20,674 --> 00:35:22,014 Should I go? 631 00:35:23,585 --> 00:35:24,925 Yeah. 632 00:35:54,383 --> 00:35:55,923 I'm guessing it wasn't a date? 633 00:35:57,973 --> 00:35:59,624 If it would help, I could tell you about 634 00:35:59,709 --> 00:36:02,295 what I thought was a romantic trip to Acapulco 635 00:36:02,433 --> 00:36:03,528 right after my accident. 636 00:36:03,613 --> 00:36:04,953 It wouldn't. 637 00:36:10,868 --> 00:36:13,968 It never even occurred to him that I would think it was a date. 638 00:36:19,216 --> 00:36:20,857 Don't do the surgery. 639 00:36:21,573 --> 00:36:23,324 Whatever Dr. Murphy is proposing 640 00:36:23,409 --> 00:36:25,494 I'm sure sounds pretty good right now. 641 00:36:25,579 --> 00:36:27,242 Do you even know what he's proposing? 642 00:36:27,327 --> 00:36:30,421 This is about you wanting your old life back at any cost. 643 00:36:31,737 --> 00:36:33,570 I've been where you are. 644 00:36:35,863 --> 00:36:38,203 The first year after I lost my leg, 645 00:36:38,662 --> 00:36:41,421 I would have risked anything to get it back. 646 00:36:41,931 --> 00:36:43,973 But I like my life now. 647 00:36:45,176 --> 00:36:47,078 I like who I am now. 648 00:36:48,577 --> 00:36:49,938 Give yourself time. 649 00:36:58,851 --> 00:37:02,921 Skyler? Can you hear us? 650 00:37:04,987 --> 00:37:06,327 Mommy? 651 00:37:07,209 --> 00:37:10,390 Oh, careful. You've got a lot of stitches. 652 00:37:11,194 --> 00:37:12,428 What happened? 653 00:37:12,513 --> 00:37:15,531 You got really sick, but these doctors fixed you up. 654 00:37:17,134 --> 00:37:20,695 This man gave you part of his liver. 655 00:37:22,960 --> 00:37:24,812 He saved your life. 656 00:37:25,621 --> 00:37:26,871 Who are you? 657 00:37:31,670 --> 00:37:33,010 I'm Mick. 658 00:37:47,404 --> 00:37:48,745 See you on Monday. 659 00:37:51,308 --> 00:37:52,949 Five years sober, huh? 660 00:37:59,563 --> 00:38:01,270 Do you even have a brother? 661 00:38:03,081 --> 00:38:04,421 I do. 662 00:38:04,610 --> 00:38:07,421 But, um, he's not the addict. 663 00:38:09,260 --> 00:38:10,600 And... 664 00:38:11,427 --> 00:38:12,953 your addiction, 665 00:38:13,730 --> 00:38:17,601 is that the reason 666 00:38:18,082 --> 00:38:20,523 why you and I can't... 667 00:38:20,637 --> 00:38:21,977 Yeah. 668 00:38:28,319 --> 00:38:31,445 About six months ago, I had a setback. 669 00:38:31,793 --> 00:38:33,133 Bought some heroin. 670 00:38:33,735 --> 00:38:35,677 Flushed it before I took it, but still. 671 00:38:37,242 --> 00:38:40,312 My first priority is making it to midnight without using. 672 00:38:41,380 --> 00:38:44,601 My second is becoming a surgeon. 673 00:38:45,656 --> 00:38:48,476 And I don't know how to add a third without risking the others. 674 00:38:52,832 --> 00:38:55,406 Thank you for trusting me. 675 00:39:00,544 --> 00:39:02,226 I really hope we can be friends. 676 00:39:02,363 --> 00:39:03,703 Yeah. 677 00:39:04,271 --> 00:39:05,746 We're friends. 678 00:39:19,888 --> 00:39:22,841 I have reserved an OR for tomorrow afternoon in case... 679 00:39:22,926 --> 00:39:25,484 I've decided against the surgery. 680 00:39:26,691 --> 00:39:28,515 Thank you for your work. 681 00:39:31,342 --> 00:39:32,682 Why? 682 00:39:33,351 --> 00:39:35,179 She doesn't owe us an explanation, Shaun. 683 00:39:35,346 --> 00:39:36,929 Yes, she does. 684 00:39:37,013 --> 00:39:39,579 I revised my plan, like you told me. 685 00:39:39,664 --> 00:39:40,289 Shaun. 686 00:39:40,374 --> 00:39:42,539 I can look for less invasive methods. 687 00:39:42,624 --> 00:39:45,510 - Shaun, stop. Shaun, stop. - I-It's not fair. 688 00:39:45,624 --> 00:39:47,173 - If your concern is recovery time... - You know what? 689 00:39:47,257 --> 00:39:50,023 - You don't have to stay for this. I can show... - Stop! 690 00:40:01,981 --> 00:40:04,632 It's not fair. 691 00:40:06,741 --> 00:40:09,742 Tell me the reasons why you think it's not fair, 692 00:40:10,223 --> 00:40:12,078 and I'll try to explain it. 693 00:40:13,983 --> 00:40:15,323 I'm sorry. 694 00:40:31,597 --> 00:40:34,249 I heard Lim said no to the surgery. 695 00:40:34,387 --> 00:40:36,338 You did the right thing trying. 696 00:40:36,609 --> 00:40:38,875 It accomplished nothing. 697 00:40:43,434 --> 00:40:47,398 When I went back to Hershey to help my family's company, 698 00:40:47,761 --> 00:40:50,413 I thought it would fix the business, 699 00:40:50,512 --> 00:40:54,070 fix things with my brother, fix things with my parents. 700 00:40:54,642 --> 00:40:56,187 Failed on all three. 701 00:40:56,811 --> 00:40:58,518 But I'm glad I did it. 702 00:40:59,200 --> 00:41:01,648 That makes no sense. 703 00:41:02,295 --> 00:41:06,484 I'd rather do my best and fail than always regret not trying. 704 00:41:07,037 --> 00:41:10,773 When people are in pain, try to help them. 705 00:41:13,143 --> 00:41:17,757 Even if you think it won't change anything? 706 00:41:19,008 --> 00:41:22,500 That only makes it braver. 707 00:41:39,698 --> 00:41:41,038 Thanks for coming. 708 00:41:46,933 --> 00:41:49,618 I am Dr. Shaun Murphy. 709 00:41:49,703 --> 00:41:53,523 Dr. Park wants me to talk to you about my life. 710 00:41:54,386 --> 00:41:56,312 I don't know if I can help. 711 00:41:59,216 --> 00:42:01,234 But I am going to try. 712 00:42:16,852 --> 00:42:18,460 Okay... 50893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.