All language subtitles for Stephen.Kings.Storm.of.the.Century.S01E03.WEBRip.x264-ION10_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,299 --> 00:00:08,839 Can I help you? 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,055 Put your hands together. 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,313 What's your name? 4 00:00:16,391 --> 00:00:18,271 Andre Linoge. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,102 We've got word there's been a murder on the island. 6 00:00:20,187 --> 00:00:22,477 Old Martha Clarendon. 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,821 Machias, this is Little Tall. We have a police emergency. 8 00:00:26,818 --> 00:00:28,318 Is Daddy safe? 9 00:00:28,403 --> 00:00:29,453 Yeah. 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,109 Shut up! 11 00:00:31,198 --> 00:00:32,658 You make him do that somehow? 12 00:00:32,658 --> 00:00:33,828 Did you make him write that note? 13 00:00:33,909 --> 00:00:35,039 We could kill him. 14 00:00:43,293 --> 00:00:45,753 Where could 200 people disappear to? 15 00:00:45,837 --> 00:00:49,507 Give me what I want, and I'll go away 16 00:00:50,634 --> 00:00:51,934 Tell them. 17 00:02:32,986 --> 00:02:34,946 Jenny's out. 18 00:02:35,030 --> 00:02:36,990 -How long do you think? -Hard to tell. 19 00:02:37,074 --> 00:02:38,624 Since morning, anyway, by the feel of it. 20 00:02:38,700 --> 00:02:40,580 Snow probably piled up and clogged the exhaust. 21 00:02:40,661 --> 00:02:43,581 All right, Sonny, you and Henry are on meat patrol. 22 00:02:43,580 --> 00:02:45,460 Grab the big cuts of beef, plus the turkeys and chicken. 23 00:02:45,540 --> 00:02:47,460 The best stuff's back in the freezer. 24 00:02:47,542 --> 00:02:49,462 -Will it still be all right? -Are you kidding me? 25 00:02:49,544 --> 00:02:52,554 Let's get going. Dark is going to come early. 26 00:02:55,217 --> 00:02:56,717 We'll stick with canned goods for this trip. 27 00:02:56,802 --> 00:02:59,142 We'll come back later and get the potatoes, bread... 28 00:02:59,221 --> 00:03:00,891 ...vegetables and milk. 29 00:03:00,889 --> 00:03:03,309 Little kids have got to have milk. 30 00:03:03,392 --> 00:03:04,812 Hey, Mike. 31 00:03:04,893 --> 00:03:07,403 Are you going to tell them what the guy's name spells? 32 00:03:07,396 --> 00:03:09,146 When we moved the blocks around. 33 00:03:09,231 --> 00:03:12,941 -What good would that do? -I don't know. 34 00:03:12,943 --> 00:03:15,493 God, Mike. That gave me a chill. 35 00:03:15,487 --> 00:03:18,697 Me too. But for now we're going to keep that chill to ourselves. 36 00:03:18,782 --> 00:03:20,452 We've got one more night to get through. 37 00:03:20,534 --> 00:03:22,794 -But Mike... -Come on. Canned goods. 38 00:03:22,786 --> 00:03:23,996 Let's load up. 39 00:03:26,915 --> 00:03:29,415 Angie Carver! 40 00:03:30,460 --> 00:03:32,590 Billy Timmons! 41 00:03:33,505 --> 00:03:37,085 Angie Carver! 42 00:03:37,092 --> 00:03:41,012 Billy Timmons! 43 00:03:42,889 --> 00:03:45,769 Angie Carver! 44 00:03:45,851 --> 00:03:47,481 -Ferd. -What? 45 00:03:47,477 --> 00:03:50,727 -Any sign? -No. Wouldn't I tell you? 46 00:03:50,814 --> 00:03:52,694 Just keep blowing that thing. 47 00:03:54,818 --> 00:03:56,738 Here, you watch. Let me honk. 48 00:03:56,820 --> 00:03:57,820 Your eyes are better. 49 00:04:01,783 --> 00:04:03,873 Mrs. Kingsbury! 50 00:04:03,869 --> 00:04:07,369 George! George Kirby! 51 00:04:07,456 --> 00:04:09,416 I'm ok. 52 00:04:09,499 --> 00:04:12,039 Go upstairs. Find your husband and your little boy. 53 00:04:12,127 --> 00:04:13,627 But the kids? 54 00:04:19,050 --> 00:04:20,840 Who wants to play giant step? 55 00:04:22,846 --> 00:04:24,466 Where's my mommy? 56 00:04:24,473 --> 00:04:27,143 I'll just peek and see if she's upstairs, shall I? 57 00:04:27,225 --> 00:04:32,435 -Or your daddy? -Yes. Please, Mrs. Beals. 58 00:04:32,522 --> 00:04:34,862 -Where's Ralphie? -I just saw him. 59 00:04:34,858 --> 00:04:39,028 Oh, he must have chased Donnie upstairs to get a doughnut, too. 60 00:04:39,029 --> 00:04:40,659 I'll send them both down. 61 00:04:43,784 --> 00:04:47,414 I don't know what I'm going to do. 62 00:04:47,496 --> 00:04:49,246 I've got to find her, Molly. 63 00:04:49,247 --> 00:04:51,747 You know what it's like out there, Jack. 64 00:04:51,750 --> 00:04:52,670 I know she's out there. 65 00:04:52,667 --> 00:04:54,417 Wandering around freezing to death 66 00:04:54,503 --> 00:04:56,213 in a whiteout 50 yards from the building. 67 00:04:56,296 --> 00:04:59,546 And if you go out there, you'll be lost, too. 68 00:04:59,549 --> 00:05:03,049 They'll hear the horns, same as in a fog at sea. You know that. 69 00:05:03,136 --> 00:05:05,426 Yeah. I'll go spell Ferd. 70 00:05:05,514 --> 00:05:07,524 -Hatch said if you go... -Alton Hatcher... 71 00:05:07,599 --> 00:05:12,059 can't tell me what to do. It's my wife out there. 72 00:05:12,145 --> 00:05:16,145 Just don't go past the truck. Don't go wandering, Jack. 73 00:05:16,233 --> 00:05:18,113 -Where's Ralphie? -I don't know. 74 00:05:18,193 --> 00:05:19,443 Didn't he come upstairs with you? 75 00:05:19,528 --> 00:05:23,448 He was picking up with the rest of them. 76 00:05:23,532 --> 00:05:25,952 What are you saying? Ralphie's not down there? 77 00:05:25,951 --> 00:05:28,791 -He's not with the others? -I didn't see. 78 00:05:28,870 --> 00:05:30,080 Kat started to cry... 79 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 You were supposed to be watching him. 80 00:05:31,164 --> 00:05:32,294 I didn't see. 81 00:05:32,374 --> 00:05:33,834 You were supposed to be watching him. 82 00:05:33,917 --> 00:05:37,207 Don't you yell at her. 83 00:05:40,841 --> 00:05:42,091 One more trip. 84 00:05:42,175 --> 00:05:44,255 Sonny, you and Henry get the bread and rolls. 85 00:05:44,344 --> 00:05:45,934 Everything off the shelves. 86 00:05:45,929 --> 00:05:48,389 You want to grab at least a hundred pounds of potatoes. 87 00:05:48,473 --> 00:05:51,063 I'll get the milk. Come on, let's go. 88 00:05:51,059 --> 00:05:52,639 I want to get back as soon as we can. 89 00:06:00,318 --> 00:06:01,648 What the hell? 90 00:06:07,117 --> 00:06:08,487 Oh my God, Mike. 91 00:06:08,493 --> 00:06:10,373 It's Jane Kingsbury. 92 00:06:29,848 --> 00:06:32,308 Ralphie? 93 00:06:32,392 --> 00:06:35,022 -Did you see him? -Ralphie! 94 00:06:35,103 --> 00:06:36,613 Oh God, what now? 95 00:06:36,605 --> 00:06:39,475 I told you he didn't go upstairs with Donnie Beals. 96 00:06:39,482 --> 00:06:42,652 Pippa! Pippa, where was Ralphie when you last saw him? 97 00:07:04,841 --> 00:07:06,181 Ralphie? 98 00:07:06,176 --> 00:07:09,046 Mom. I'm in here. 99 00:07:13,642 --> 00:07:15,982 Hey, Mom. What's up? 100 00:07:19,898 --> 00:07:23,528 What are you doing in here? You scared the life out of me. 101 00:07:23,610 --> 00:07:25,240 The man was in here. 102 00:07:25,236 --> 00:07:27,906 -The man? -The one Daddy arrested. 103 00:07:27,989 --> 00:07:30,199 Except I don't think he's a bad man. 104 00:07:30,283 --> 00:07:32,243 It's ok, honey. 105 00:07:32,327 --> 00:07:33,947 Take him somewhere safe. 106 00:07:34,037 --> 00:07:36,667 Jonas. 107 00:07:37,791 --> 00:07:39,671 Molly. 108 00:07:39,751 --> 00:07:41,711 What is it? 109 00:07:41,795 --> 00:07:43,335 I don't know. 110 00:08:04,150 --> 00:08:05,650 What is it? 111 00:08:07,404 --> 00:08:09,664 -What the hell does he want? -Oh God. 112 00:08:09,739 --> 00:08:11,489 Ralphie. 113 00:08:11,574 --> 00:08:13,624 Ralphie, where did the man go? 114 00:08:13,618 --> 00:08:15,828 He must have disappeared when I turned my back. 115 00:08:15,912 --> 00:08:19,582 There's no door in there for a guy to go out of, dumbkins. 116 00:08:19,666 --> 00:08:22,586 Shut up, Don Beals. 117 00:08:26,589 --> 00:08:28,469 What is this, Ralphie? 118 00:08:28,550 --> 00:08:30,430 It's a present. He gave me a present. 119 00:08:30,427 --> 00:08:32,887 That's why I don't think he's a bad man like on TV. 120 00:08:32,971 --> 00:08:35,431 Because bad men don't give kids presents. 121 00:08:35,515 --> 00:08:38,265 Let Mommy see, ok? 122 00:08:38,268 --> 00:08:42,108 Don't, Molly. Don't. 123 00:08:43,940 --> 00:08:46,110 It's all right, Mom. Don't be scared. 124 00:08:46,192 --> 00:08:48,992 You mean you know what's inside this? 125 00:08:49,070 --> 00:08:51,450 You've already looked? 126 00:08:51,531 --> 00:08:53,991 Sure, we even had a game, me and Mr. Linoge. 127 00:08:54,075 --> 00:08:55,615 He said that these are special. 128 00:08:55,702 --> 00:08:58,542 And I should share them. 'Cause they're not only for me. 129 00:08:58,621 --> 00:09:00,791 They're for everyone on the island. 130 00:09:02,292 --> 00:09:05,502 I don't think I'd open that, Mrs. Anderson. 131 00:09:05,587 --> 00:09:07,417 Given the dreams we all had last night. 132 00:09:07,505 --> 00:09:10,965 And the possible nature of this... 133 00:09:11,051 --> 00:09:12,301 ...this man. 134 00:09:16,765 --> 00:09:20,515 No, I suppose you wouldn't, Reverend. 135 00:09:21,936 --> 00:09:25,646 But since he's had his filthy hands on my son twice... 136 00:09:53,843 --> 00:09:56,223 Just old Mrs. K. 137 00:09:56,304 --> 00:09:57,934 None of the others. 138 00:10:00,600 --> 00:10:02,980 Where do you suppose they are? 139 00:10:03,061 --> 00:10:05,861 George. 140 00:10:05,939 --> 00:10:07,569 And Angie? 141 00:10:07,649 --> 00:10:10,439 Bill Timmons? 142 00:10:10,527 --> 00:10:12,527 How did he get her down there? 143 00:10:12,612 --> 00:10:14,532 Where's the dummy? 144 00:10:14,531 --> 00:10:16,951 Anybody see the dummy in the store? 145 00:10:33,550 --> 00:10:35,510 How did he get her down there in this? 146 00:10:35,593 --> 00:10:37,183 Let it go, Sonny. 147 00:10:40,223 --> 00:10:41,893 Why is this happening to us? 148 00:10:44,853 --> 00:10:46,563 You're the lay reader for Reverend Riggins 149 00:10:46,646 --> 00:10:48,396 down at the Methodist church. 150 00:10:48,398 --> 00:10:50,818 You always got a quote from the Good Book handy. 151 00:10:50,900 --> 00:10:53,070 You must have some idea why this is happening. 152 00:10:55,113 --> 00:10:57,453 Remember the story about Job? In the Bible? 153 00:10:57,448 --> 00:10:59,118 Uh-huh... 154 00:10:59,200 --> 00:11:02,080 Well, there's part of that story that's never been written down. 155 00:11:02,078 --> 00:11:04,158 After the contest for Job's soul is over 156 00:11:04,247 --> 00:11:07,077 and God wins, Job falls to his knees 157 00:11:07,083 --> 00:11:10,593 and says, "God, why have you done this to me?" 158 00:11:10,670 --> 00:11:12,920 All my life, I worshipped you, 159 00:11:13,006 --> 00:11:14,916 and yet you destroyed my livestock, 160 00:11:14,924 --> 00:11:19,054 you blighted my crops, you killed my wife and children... 161 00:11:19,053 --> 00:11:21,393 You gave me a hundred horrible diseases. 162 00:11:21,389 --> 00:11:24,229 And all because you had a bet going with the Devil? 163 00:11:24,225 --> 00:11:28,055 Well, okay... but all I want to know, Lord, 164 00:11:28,146 --> 00:11:32,726 is all your humble servant wants to know is, why me? 165 00:11:34,444 --> 00:11:39,164 Job waits... and just when he's about convinced himself 166 00:11:39,157 --> 00:11:41,617 that God's not gonna answer him, 167 00:11:41,701 --> 00:11:45,291 a thunderhead forms in the sky, lightning flashes... 168 00:11:45,288 --> 00:11:47,038 and a voice calls down... 169 00:11:49,417 --> 00:11:53,297 "Job... I guess there's just something about you 170 00:11:53,379 --> 00:11:54,839 that pisses me off." 171 00:12:00,303 --> 00:12:01,893 Does that help you? 172 00:12:08,269 --> 00:12:09,769 Me, either. 173 00:12:18,947 --> 00:12:21,157 Angie! 174 00:12:21,157 --> 00:12:23,367 Over here! 175 00:12:23,368 --> 00:12:25,538 Angie! 176 00:12:25,536 --> 00:12:27,206 Jack, get in, warm up... 177 00:12:27,288 --> 00:12:29,168 No! She's out here somewhere, now keep hittin' the horn! 178 00:12:29,165 --> 00:12:31,875 Take it easy, Jack, we'll find her. 179 00:12:36,089 --> 00:12:38,009 My wife is out here, she's alive, 180 00:12:38,007 --> 00:12:39,007 I can feel it! 181 00:12:39,092 --> 00:12:40,802 So you just keep hittin' that horn! 182 00:12:42,303 --> 00:12:43,973 Hatch! Jack! Look! 183 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 Angie! 184 00:12:51,104 --> 00:12:54,274 We've been worried about ya, Buster's been worried sick. 185 00:12:54,357 --> 00:12:57,857 My God, Angie... what'd he do to you? 186 00:12:57,860 --> 00:13:00,070 Where did he take you? 187 00:13:00,154 --> 00:13:01,864 We have to give him what he wants. 188 00:13:01,864 --> 00:13:05,244 What? What, honey? Honey, I can't hear you... 189 00:13:07,704 --> 00:13:10,124 -Linoge? -Yes, Linoge... 190 00:13:10,206 --> 00:13:12,126 We have to give him what he wants. 191 00:13:12,208 --> 00:13:14,088 He brought me back so I could tell you... 192 00:13:14,168 --> 00:13:15,668 We have to give him what he wants... 193 00:13:15,753 --> 00:13:16,923 Do you understand? 194 00:13:17,005 --> 00:13:18,585 We have to give him what he wants. 195 00:13:18,673 --> 00:13:21,013 Angela...? 196 00:13:21,092 --> 00:13:22,512 Oh, my God. 197 00:13:22,510 --> 00:13:25,850 What does he want? Did he tell you? 198 00:13:28,683 --> 00:13:30,563 He said he'd tell us tonight... 199 00:13:30,560 --> 00:13:32,560 He said we're gonna have a special town meetin', 200 00:13:32,645 --> 00:13:34,055 and he'd tell us then. 201 00:13:34,063 --> 00:13:36,443 He said if some folk don't want to go along, 202 00:13:36,524 --> 00:13:39,404 don't want to do what's best for the town, 203 00:13:39,402 --> 00:13:41,822 they should remember the dreams we had last night. 204 00:13:41,904 --> 00:13:46,084 They should remember what happened in Roanoke. 205 00:13:46,159 --> 00:13:50,409 They should remember "Croaton", whatever that is. 206 00:13:50,413 --> 00:13:52,003 Jack! Take me inside! 207 00:13:52,081 --> 00:13:54,791 I'm freezing! I wanna see Buster! 208 00:13:54,876 --> 00:13:56,916 Yeah, sure... 209 00:13:57,003 --> 00:13:58,093 Hatch... 210 00:13:58,171 --> 00:14:01,091 Any sign of Bill Timmons? Or George Kirby? 211 00:14:01,174 --> 00:14:04,054 Nah. No Mrs. Kingsbury, either. 212 00:14:06,054 --> 00:14:07,724 Jane Kingsbury's dead. 213 00:14:09,974 --> 00:14:11,184 My God. 214 00:14:51,140 --> 00:14:53,520 So the little puppy said... 215 00:14:53,601 --> 00:14:55,441 "I know where my ball must be. 216 00:14:55,436 --> 00:14:57,556 "That mean little boy put it in his pocket. 217 00:14:57,647 --> 00:14:58,897 "and took it away. 218 00:14:58,981 --> 00:15:02,901 But I can find it because my nose is..." 219 00:15:05,988 --> 00:15:07,698 Sally, honey, you shouldn't be singing, now. 220 00:15:07,782 --> 00:15:09,832 This is storytime... 221 00:15:13,871 --> 00:15:16,711 What's going on, Kat? 222 00:15:16,707 --> 00:15:18,997 I don't know. 223 00:15:19,001 --> 00:15:21,051 I guess they wanna sing. 224 00:15:23,756 --> 00:15:25,796 All right, folks. 225 00:15:27,802 --> 00:15:28,932 just settle down. 226 00:15:30,721 --> 00:15:31,971 Everyone take a seat. 227 00:15:35,810 --> 00:15:37,060 Mike? 228 00:15:38,771 --> 00:15:42,231 -The kids are acting funny. -Funny? What do you mean? 229 00:15:42,233 --> 00:15:45,073 Now I know how easy it is... 230 00:15:45,069 --> 00:15:49,119 just to get yanked out of the world. 231 00:15:49,198 --> 00:15:52,618 I wish I didn't, but I do. 232 00:15:52,702 --> 00:15:54,792 Come on. 233 00:15:54,871 --> 00:15:57,001 Ah! 234 00:15:59,250 --> 00:16:01,340 I was just standin' there, see? 235 00:16:01,335 --> 00:16:05,715 Watchin' the lighthouse. Then, I was his. 236 00:16:05,798 --> 00:16:07,548 It's okay, it's over. 237 00:16:07,633 --> 00:16:11,763 I burned my fingers, see? They're red. 238 00:16:11,846 --> 00:16:13,556 but they're still cold! 239 00:16:13,639 --> 00:16:16,679 Angie, do you want to go someplace more private? 240 00:16:16,684 --> 00:16:19,524 Because you can if you want to. 241 00:16:19,604 --> 00:16:24,114 No, this is for everyone, everyone should hear. 242 00:16:24,108 --> 00:16:27,068 What happened to you, Angie Carver? 243 00:16:31,574 --> 00:16:34,494 We were watchin' the lighthouse fall down, 244 00:16:34,577 --> 00:16:39,117 then I was flyin' backwards into the snow. 245 00:16:39,207 --> 00:16:41,577 First, I thought it was somebody's idea of a joke. 246 00:16:41,584 --> 00:16:45,884 Then, I turned around, and what had me... 247 00:16:45,880 --> 00:16:49,720 It wasn't a man. 248 00:16:49,800 --> 00:16:53,390 It wore clothes like a man and had a man's face, but... 249 00:16:53,387 --> 00:16:58,057 There was just blackness where its eyes shoulda been! 250 00:16:58,142 --> 00:17:00,062 And when it smiled at me... 251 00:17:00,144 --> 00:17:01,944 I saw it's teeth... 252 00:17:03,064 --> 00:17:07,284 I fainted. First time in my life! 253 00:17:07,276 --> 00:17:09,776 I fainted. 254 00:17:09,862 --> 00:17:14,952 When I came to, I was flying. 255 00:17:14,951 --> 00:17:18,871 It that sounds crazy, but it's true. 256 00:17:18,955 --> 00:17:23,285 Ahead of us, as if it was leading us 257 00:17:23,376 --> 00:17:28,296 or it was holding us up, there was a cane. 258 00:17:28,381 --> 00:17:33,431 A black cane, with a... a silver wolf's head. 259 00:17:33,511 --> 00:17:36,761 And as fast as we flew, that cane was always 260 00:17:36,847 --> 00:17:39,977 right ahead of us. 261 00:17:39,976 --> 00:17:41,936 It was the island we saw. 262 00:17:41,936 --> 00:17:46,476 The storm was over, and the sun was out, 263 00:17:46,482 --> 00:17:50,242 but there were cops on snowmobiles everywhere. 264 00:17:50,319 --> 00:17:55,659 Mainland cops, and state cops and game wardens, too, 265 00:17:55,741 --> 00:17:57,541 and newspeople, too. 266 00:17:57,535 --> 00:18:00,825 From the local stations and the networks. 267 00:18:00,913 --> 00:18:05,133 They were all, all of 'em, they were lookin' for us. 268 00:18:08,629 --> 00:18:10,339 But we were gone. 269 00:18:10,339 --> 00:18:13,879 Were were gone where nobody could ever find us. 270 00:18:13,968 --> 00:18:17,468 Like in the dreams. 271 00:18:17,555 --> 00:18:21,175 Yeah... Yeah, like that. 272 00:18:21,267 --> 00:18:25,397 Then we stopped going up and I could feel the clouds! 273 00:18:25,479 --> 00:18:28,729 Not cold the way you think snow clouds would be 274 00:18:28,733 --> 00:18:32,073 but damp like... 275 00:18:32,153 --> 00:18:33,283 like wet cotton. 276 00:18:35,865 --> 00:18:38,365 Oh, and George saw what it meant to do. 277 00:18:38,451 --> 00:18:39,991 He screamed... 278 00:18:41,203 --> 00:18:44,043 But that thing just opened its right arm and... 279 00:18:45,875 --> 00:18:47,415 I was in its left. 280 00:18:50,254 --> 00:18:52,514 Then what happened, Angie? 281 00:18:55,509 --> 00:18:58,389 He told me he was bringin' me back. 282 00:18:58,387 --> 00:19:02,557 Back through time and back through the storm. 283 00:19:02,642 --> 00:19:06,852 He was gonna let me live, so I could come back 284 00:19:06,854 --> 00:19:11,074 and tell you... tell everybody. 285 00:19:11,150 --> 00:19:13,150 That we have to give him what he wants 286 00:19:13,235 --> 00:19:15,025 when he comes tonight. 287 00:19:17,448 --> 00:19:21,448 If we have something that this man Linoge wants, 288 00:19:21,452 --> 00:19:25,622 why doesn't he just take it? 289 00:19:25,706 --> 00:19:28,076 I don't think he can. 290 00:19:28,167 --> 00:19:30,877 I think we have to give it to him. 291 00:19:30,878 --> 00:19:32,588 The next thing I was sure of, 292 00:19:32,672 --> 00:19:36,052 I was stumbling around in the snow in the whiteout, 293 00:19:36,050 --> 00:19:38,430 and I could hear the horn, and I thought 294 00:19:38,427 --> 00:19:40,717 the lighthouse must not have blown down after all, 295 00:19:40,805 --> 00:19:42,965 'cause I can hear the foghorn... 296 00:19:43,057 --> 00:19:44,927 I tried to go toward it, 297 00:19:45,017 --> 00:19:47,477 and I saw someone come out of the snow 298 00:19:47,561 --> 00:19:51,481 I thought it was him coming to take me back up in the air 299 00:19:51,482 --> 00:19:53,692 except this time he was gonna let me drop. 300 00:19:55,236 --> 00:19:58,026 But it wasn't! It was you, Jack! 301 00:19:58,114 --> 00:19:59,624 It was you. 302 00:20:05,788 --> 00:20:06,788 Why? 303 00:20:08,958 --> 00:20:10,128 Why us? 304 00:20:20,177 --> 00:20:24,267 Maybe because he knows we can keep a secret. 305 00:20:33,149 --> 00:20:35,189 I brought these games... 306 00:20:35,276 --> 00:20:37,146 What? What's goin' on? 307 00:20:42,783 --> 00:20:44,373 Buster? 308 00:20:44,452 --> 00:20:47,082 Heidi? 309 00:20:47,163 --> 00:20:48,503 Pippa? 310 00:20:50,666 --> 00:20:52,246 Ralphie, you okay? 311 00:20:53,419 --> 00:20:55,419 Pip? 312 00:20:56,714 --> 00:20:58,384 Pip? 313 00:20:58,466 --> 00:20:59,796 Pip? 314 00:20:59,800 --> 00:21:01,180 Pip, what's wrong, honey? 315 00:21:03,262 --> 00:21:05,722 Pip? Pip... what's wrong, honey? 316 00:21:07,641 --> 00:21:09,231 Honey? 317 00:21:14,148 --> 00:21:15,898 Pip! What's wrong, honey? 318 00:21:15,983 --> 00:21:19,113 What is it? What's wrong with the kids? 319 00:21:22,156 --> 00:21:24,696 I don't know... but... 320 00:21:24,700 --> 00:21:26,910 but their eyes... there's... 321 00:21:26,911 --> 00:21:28,951 There's nothing there. 322 00:21:29,038 --> 00:21:31,748 Pip... wake up. 323 00:21:31,832 --> 00:21:33,672 Wake up! 324 00:21:33,667 --> 00:21:35,997 Come on, honey, wake up! 325 00:21:36,003 --> 00:21:38,013 All of you... wake up! 326 00:21:38,005 --> 00:21:39,005 No... 327 00:21:39,006 --> 00:21:41,506 Hey, look! 328 00:21:41,592 --> 00:21:44,762 It's got a doggie head, a silver doggie head. 329 00:21:44,845 --> 00:21:46,715 How cool! 330 00:21:46,722 --> 00:21:48,562 A doggie! 331 00:21:48,557 --> 00:21:50,427 Yeah, look at the doggie head. 332 00:21:50,518 --> 00:21:53,768 What are they looking at...? 333 00:21:53,854 --> 00:21:55,614 Go get Mike. 334 00:21:55,606 --> 00:21:58,476 Right now! Go get Mike! 335 00:21:58,567 --> 00:22:01,647 A doggie's head! Yeah! 336 00:22:12,540 --> 00:22:15,250 Why don't you see if you can get her to lay down for awhile? 337 00:22:16,502 --> 00:22:18,592 That's a good idea. 338 00:22:19,797 --> 00:22:20,917 Mike! 339 00:22:21,006 --> 00:22:24,926 Mike, there's something wrong with the kids. 340 00:22:24,927 --> 00:22:26,547 -Oh, Jesus. -Buster? 341 00:22:26,554 --> 00:22:28,064 There's something wrong with Buster? 342 00:22:28,138 --> 00:22:29,598 Angie, no... Maybe you shouldn't... 343 00:22:29,682 --> 00:22:31,232 -Angie! -Buster! 344 00:22:33,185 --> 00:22:36,975 Buster? What're you doing? 345 00:22:39,275 --> 00:22:41,235 Melinda, what is going on? 346 00:22:42,945 --> 00:22:45,985 What are they looking at? 347 00:22:45,990 --> 00:22:47,660 Donnie, stop! 348 00:22:55,791 --> 00:22:58,131 Let me go! I wanna see the doggie head! 349 00:22:58,210 --> 00:22:59,840 Pip, stop it! Stop it! 350 00:23:02,548 --> 00:23:04,968 -No, Ralphie! -Let me go, let me go! 351 00:23:04,967 --> 00:23:06,757 No, Ralphie! 352 00:23:06,844 --> 00:23:09,604 Hey... Neat. 353 00:23:09,597 --> 00:23:12,977 Let me go! I wanna see the doggie! 354 00:23:12,975 --> 00:23:14,765 I wanna see the doggie! 355 00:23:14,768 --> 00:23:16,018 Pippa, no! No! 356 00:23:16,103 --> 00:23:17,523 What's going on? 357 00:23:17,605 --> 00:23:19,145 -Let me go... you bitch! -Ah! 358 00:23:19,148 --> 00:23:21,028 Pippa! 359 00:23:21,108 --> 00:23:22,278 Honey... 360 00:23:27,698 --> 00:23:30,198 They're dead! He's killed them!! 361 00:23:31,619 --> 00:23:34,999 No, please God, no! Not Sally. Not my Sally! 362 00:23:37,041 --> 00:23:40,671 Ralphie? Is he? 363 00:23:40,753 --> 00:23:41,463 Is he? 364 00:23:41,545 --> 00:23:43,125 -No. -Oh, thank God. 365 00:23:43,130 --> 00:23:45,300 Are they alive? 366 00:23:48,802 --> 00:23:49,852 Mr. Soames! 367 00:23:52,973 --> 00:23:56,143 You're trampling him, stop!! You're killing him! 368 00:23:56,226 --> 00:23:59,096 -Is he asleep? -I don't know... 369 00:23:59,188 --> 00:24:01,518 Come here, baby. Come to mama. 370 00:24:01,607 --> 00:24:04,857 -I need a doctor... -You'd be lucky, Beals. 371 00:24:04,860 --> 00:24:07,950 The closest one's across the Reach in Machias. 372 00:24:08,030 --> 00:24:10,530 The wind's blowin' up a hurricane. 373 00:24:10,532 --> 00:24:14,872 Where's Ferd? At least he has EMS training! 374 00:24:14,954 --> 00:24:17,544 Ferd Andrews, where the hell are you? 375 00:24:17,623 --> 00:24:20,003 -I'm here! -Get your ass over here... 376 00:24:20,084 --> 00:24:23,844 take a look at my son. 377 00:24:23,921 --> 00:24:25,671 C'mon, people, get out of his way! 378 00:24:26,840 --> 00:24:28,840 That's enough! Would you just shut up! 379 00:24:31,053 --> 00:24:32,683 Don't tell me to shut up. 380 00:24:32,680 --> 00:24:35,100 I've taken all the crap I'm gonna take... 381 00:24:35,182 --> 00:24:37,692 Everyone, just shut up! 382 00:24:43,857 --> 00:24:47,237 Robbie, I don't think Don's in any immediate danger... 383 00:24:47,236 --> 00:24:49,736 or Pippa, or Ralphie, or any of them. 384 00:24:59,581 --> 00:25:01,421 They're not dead? 385 00:25:04,878 --> 00:25:07,418 -I think he's sleepin'. -This isn't sleep... 386 00:25:07,506 --> 00:25:10,046 If they were asleep, we could wake them up. 387 00:25:13,929 --> 00:25:15,389 It's okay. 388 00:25:16,682 --> 00:25:18,892 -He'll bring you back. -Then, what is it? 389 00:25:25,149 --> 00:25:26,439 I don't know. 390 00:26:06,648 --> 00:26:08,978 Having fun, kids? 391 00:26:57,366 --> 00:26:59,366 Are we gonna lose the generator, do you think? 392 00:26:59,368 --> 00:27:02,698 Ayuh. It's a miracle it's run as long as it has 393 00:27:02,788 --> 00:27:04,458 with no one able to keep it dug out. 394 00:27:04,540 --> 00:27:06,290 Wind must have kept the exhaust pipe clear. 395 00:27:06,375 --> 00:27:08,035 But now it's shifted. 396 00:27:08,043 --> 00:27:11,633 In a way that's good news, means the storm's almost over. 397 00:27:12,506 --> 00:27:13,756 Main meetin' hall? 398 00:27:13,841 --> 00:27:16,431 Yeah, sure. Mike wants that ready first. 399 00:27:16,510 --> 00:27:18,430 A couple of emergency lights in there, 400 00:27:18,512 --> 00:27:19,852 but that's not enough for him. 401 00:27:23,308 --> 00:27:26,348 Just caught a little bit of the latest NWS bulletin 402 00:27:26,436 --> 00:27:28,476 on the shortwave, they say we might see the moon tonight. 403 00:27:28,564 --> 00:27:30,404 -Oh, that's wonderful! -Ayuh. 404 00:27:30,482 --> 00:27:33,112 -Where's Ursula, do you know? -She's downstairs with Sally 405 00:27:33,110 --> 00:27:36,280 and the others... Sleepin', the last I saw. 406 00:27:36,363 --> 00:27:41,493 But not like the kids' sleepin', you know... 407 00:27:41,577 --> 00:27:43,077 They'll be all right, they'll wake up 408 00:27:43,078 --> 00:27:45,748 and be just fine, you'll see. 409 00:27:45,831 --> 00:27:48,751 I hope you're right, Tavia Godsoe. 410 00:27:48,834 --> 00:27:49,924 I pray you're right. 411 00:27:58,677 --> 00:27:59,927 Can I help? 412 00:27:59,928 --> 00:28:01,468 Well, you can go down to the kitchen 413 00:28:01,555 --> 00:28:03,055 and get the rest of the candles if you want. 414 00:28:03,056 --> 00:28:05,926 I'm afraid we're gonna lose the generator. 415 00:28:29,625 --> 00:28:32,835 -Any change? -No. 416 00:28:36,965 --> 00:28:38,625 Any change in any of 'em? 417 00:28:40,969 --> 00:28:44,309 Their respiration's normal, reflexes are normal... 418 00:28:44,306 --> 00:28:46,096 And if you pull back an eyelid, 419 00:28:46,099 --> 00:28:48,889 their pupils respond to light. All that's good. 420 00:28:52,648 --> 00:28:54,688 She's dreamin'. 421 00:28:54,775 --> 00:28:56,225 They all are. 422 00:29:01,573 --> 00:29:03,123 Where's Robbie, Sandra? 423 00:29:04,242 --> 00:29:05,792 Don't know. 424 00:30:02,342 --> 00:30:04,552 Wanna help get some candles? 425 00:30:04,553 --> 00:30:07,013 -Honey? -Go ahead. 426 00:30:11,852 --> 00:30:13,522 The radio says the storm will pretty much 427 00:30:13,603 --> 00:30:14,863 be over by midnight. 428 00:30:14,855 --> 00:30:16,225 If Linoge intends to do something... 429 00:30:16,231 --> 00:30:17,821 I think we can pretty much count on that. 430 00:30:20,318 --> 00:30:22,028 Oh! Dear. 431 00:30:44,092 --> 00:30:45,552 Hello, Joanna Stanhope... 432 00:30:47,179 --> 00:30:48,889 Glad the old bitch is dead, aren't ya? 433 00:30:48,972 --> 00:30:52,272 I did you a favor there, didn't I? 434 00:30:52,350 --> 00:30:53,770 You kept a straight face, 435 00:30:53,852 --> 00:30:57,112 but inside, you were dancing a jig. 436 00:30:57,105 --> 00:30:58,765 I know. 437 00:30:58,857 --> 00:31:01,277 I can smell it on you like musk. 438 00:31:02,277 --> 00:31:05,697 Shh. 439 00:31:05,781 --> 00:31:07,161 When this fella comes, Michael, 440 00:31:07,157 --> 00:31:08,617 we must give him what he wants. 441 00:31:08,617 --> 00:31:10,447 I've prayed on it, and this is the guidance. 442 00:31:10,452 --> 00:31:12,702 We'll listen to him, and then we'll decide, okay? 443 00:31:12,788 --> 00:31:14,458 There is a time to be stubborn, Michael, 444 00:31:14,539 --> 00:31:16,369 but there is also a time to let go of the reins 445 00:31:16,458 --> 00:31:19,128 and look toward the greater good, hard as that may be. 446 00:31:19,127 --> 00:31:20,747 "Pride goeth before destruction... 447 00:31:20,754 --> 00:31:22,594 and an haughty spirit before the fall." 448 00:31:22,589 --> 00:31:23,919 Book of Proverbs... 449 00:31:23,924 --> 00:31:24,934 "Render therefore unto Caesar the things 450 00:31:24,925 --> 00:31:26,295 "which are Caesar's... 451 00:31:26,384 --> 00:31:28,144 and unto God the things which are God's." 452 00:31:28,136 --> 00:31:30,136 Book of Matthew. 453 00:31:30,138 --> 00:31:32,968 Stay here, please. We've got this under control. 454 00:31:34,059 --> 00:31:35,809 I know you believe that, Michael 455 00:31:35,894 --> 00:31:38,064 but not all of us are convinced. 456 00:31:51,660 --> 00:31:53,830 Come in, come in, boys. 457 00:31:55,330 --> 00:31:57,170 Don't do that, Constable Anderson, 458 00:31:57,249 --> 00:32:00,129 unless you want to watch this woman burn her face off. 459 00:32:03,797 --> 00:32:06,467 Shall we watch it burn? 460 00:32:06,550 --> 00:32:08,390 -No. -Come in, then. 461 00:32:10,053 --> 00:32:13,473 Having a little trouble with the local witch doctor, are you? 462 00:32:13,473 --> 00:32:15,983 Here's something you can file away for later. 463 00:32:15,976 --> 00:32:18,476 Always assuming, of course, that there is a "later". 464 00:32:18,562 --> 00:32:20,692 The Reverend Bobby Riggins 465 00:32:20,689 --> 00:32:22,569 has a couple of nieces over in Castine. 466 00:32:22,649 --> 00:32:27,029 Eleven and nine, they are, cute little blonds. 467 00:32:27,112 --> 00:32:29,742 He likes them a lot. 468 00:32:29,739 --> 00:32:32,529 Quite a lot. 469 00:32:32,534 --> 00:32:35,544 They run and hide when they see his car pull into the drive. 470 00:32:35,620 --> 00:32:37,080 -In fact... -Let her down! 471 00:32:37,164 --> 00:32:39,084 Unless you want to see Mrs. Stanhope's impression 472 00:32:39,082 --> 00:32:41,922 of the world's biggest birthday candle, 473 00:32:42,002 --> 00:32:43,672 I advise you not to speak again 474 00:32:43,670 --> 00:32:46,050 until you're invited to. 475 00:32:46,047 --> 00:32:47,507 Hatch! Close the door. 476 00:32:52,429 --> 00:32:55,719 You don't like... knowing, do you? 477 00:32:55,724 --> 00:32:58,064 Not your brand of it, no. 478 00:32:58,059 --> 00:33:00,059 Perhaps you don't believe me. 479 00:33:00,061 --> 00:33:03,571 I believe you, but the thing of it is, you see only the bad, 480 00:33:03,648 --> 00:33:05,108 none of the good. 481 00:33:05,108 --> 00:33:08,108 By and large, Constable, the good's an illusion. 482 00:33:08,195 --> 00:33:10,735 Little fables folks tell themselves 483 00:33:10,822 --> 00:33:13,912 so they can get through their days without screaming too much. 484 00:33:13,992 --> 00:33:16,792 -I don't believe that. -I know... 485 00:33:16,786 --> 00:33:19,496 A good boy to the last. 486 00:33:19,581 --> 00:33:22,631 But I think you'll find yourself on the short end this time. 487 00:33:22,709 --> 00:33:25,919 Your town is full of adulterers, pedophiles, 488 00:33:26,004 --> 00:33:29,884 thieves, gluttons, murderers, bullies, 489 00:33:29,883 --> 00:33:32,723 scoundrels and covetous morons. 490 00:33:32,719 --> 00:33:35,889 And I know every last one of them. 491 00:33:37,641 --> 00:33:41,601 "Born in lust, turn to dust. 492 00:33:41,603 --> 00:33:44,773 Born in sin, Come on in." 493 00:33:44,773 --> 00:33:47,443 What do you want, Linoge? 494 00:33:47,442 --> 00:33:49,862 Everyone on those benches an hour from now. 495 00:33:49,945 --> 00:33:51,525 That will do for a start. 496 00:33:51,613 --> 00:33:54,123 We're going to have an unscheduled town meeting. 497 00:33:54,199 --> 00:33:56,829 Nine o'clock pm, prompt. 498 00:33:56,826 --> 00:33:59,536 After that... 499 00:33:59,621 --> 00:34:03,331 Well... we'll see. 500 00:34:03,416 --> 00:34:04,826 See what? 501 00:34:04,918 --> 00:34:07,918 If I'm through with this town... 502 00:34:07,921 --> 00:34:09,761 Or just beginning. 503 00:34:09,756 --> 00:34:11,796 Nine o'clock, Constable. 504 00:34:11,883 --> 00:34:16,103 You, Hatch, her, Reverend Bobby. 505 00:34:16,179 --> 00:34:18,519 Town Manager Robbie. 506 00:34:23,603 --> 00:34:24,813 Everyone. 507 00:34:38,243 --> 00:34:40,503 He's the Devil! He's the Devil! 508 00:34:40,578 --> 00:34:42,498 Don't let him near me! I'll do anything, 509 00:34:42,497 --> 00:34:45,037 just don't let him near me again! 510 00:34:47,711 --> 00:34:52,011 Mike, what are we gonna do? 511 00:34:52,090 --> 00:34:53,430 What can we do? 512 00:34:59,139 --> 00:35:01,349 Listen to whatever else it is he wants... 513 00:35:01,433 --> 00:35:04,023 If there's another way, I just... 514 00:35:04,019 --> 00:35:05,229 I don't see it. 515 00:35:06,813 --> 00:35:08,773 Come on, let's tell Robbie. 516 00:35:08,857 --> 00:35:10,397 What about the children? 517 00:35:10,400 --> 00:35:13,400 I'll watch them... I don't want to be where he is! 518 00:35:13,403 --> 00:35:16,073 -Not ever again! -Jo, no! He said everyone... 519 00:35:16,156 --> 00:35:18,066 that means you, too. 520 00:35:18,158 --> 00:35:20,908 We'll, uh... 521 00:35:20,994 --> 00:35:23,374 We'll bring the kids up, cots and all... 522 00:35:23,455 --> 00:35:24,745 put 'em in the back of the meeting hall. 523 00:35:24,748 --> 00:35:25,788 Yeah, that'll do. 524 00:36:52,752 --> 00:36:55,462 Ladies and gentlemen... 525 00:36:55,547 --> 00:36:59,797 Like you, I don't know what we're waiting for... 526 00:36:59,801 --> 00:37:00,841 But, uh... 527 00:37:00,927 --> 00:37:02,137 Then why don't you sit down, 528 00:37:02,137 --> 00:37:04,677 and wait like the rest of us, Robbie? 529 00:37:04,764 --> 00:37:06,644 Yeah, Robbie, sit down. 530 00:37:06,725 --> 00:37:10,805 I just wanted to say, Johnnie... that I'm sure 531 00:37:10,895 --> 00:37:16,395 that we can find our way through this situation... 532 00:37:17,277 --> 00:37:19,647 if we stick together... 533 00:37:19,654 --> 00:37:22,574 like we've always stuck together on the island. 534 00:38:35,021 --> 00:38:37,111 Davey Hopewell... 535 00:38:37,106 --> 00:38:38,816 Your day off from school would make 536 00:38:38,900 --> 00:38:41,360 quite an English composition, wouldn't it? 537 00:38:42,946 --> 00:38:44,776 Your father's a thief... 538 00:38:44,864 --> 00:38:47,784 Over the last six years or so he's stolen more than 539 00:38:47,784 --> 00:38:52,754 $14,000 from that marine supply company he works for. 540 00:38:52,831 --> 00:38:54,711 He gambles with it. 541 00:38:56,042 --> 00:38:57,632 He loses. 542 00:38:58,711 --> 00:39:00,711 Dad? 543 00:39:00,713 --> 00:39:04,883 I don't know who you are, mister, but you lie. 544 00:39:06,386 --> 00:39:08,426 -You lie! -"Born in vice... 545 00:39:08,513 --> 00:39:12,143 Say it twice." Eh, Davey? 546 00:39:12,225 --> 00:39:14,595 At least twice. 547 00:39:27,949 --> 00:39:30,829 Well... Johnny Harriman. 548 00:39:30,910 --> 00:39:32,700 The fellow who burned down the planing mill 549 00:39:32,787 --> 00:39:35,957 across the Reach there in Machias. 550 00:39:35,957 --> 00:39:38,747 -I never did that! -Of course you did! 551 00:39:38,751 --> 00:39:42,421 Two years ago, right after they fired you. 552 00:39:42,422 --> 00:39:46,092 And Kirk helped... didn't you? 553 00:39:46,175 --> 00:39:49,965 After all, what are friends for? 554 00:39:49,971 --> 00:39:53,431 70 men lost their jobs, but you got your payback 555 00:39:53,516 --> 00:39:56,806 and that's all that matters, isn't it? 556 00:39:56,895 --> 00:39:59,185 There now, you dope, look at the trouble you got us into! 557 00:39:59,188 --> 00:40:01,438 Shut up! 558 00:40:09,824 --> 00:40:13,704 You boys really oughta go see that gay fella you beat up. 559 00:40:13,786 --> 00:40:16,206 Jack, you'd get a kick out of that paisley 560 00:40:16,289 --> 00:40:17,709 eye-patch he wears. 561 00:40:20,168 --> 00:40:22,878 Please, just stop it! 562 00:40:22,962 --> 00:40:25,722 Fella lives in one of those walk-ups on Canal street 563 00:40:25,798 --> 00:40:28,468 behind Lisbon, I can give you the address. 564 00:40:28,468 --> 00:40:29,798 Maybe the three of you would like to go 565 00:40:29,886 --> 00:40:32,346 and take away the rest of his light. 566 00:40:32,347 --> 00:40:34,807 What do you say, Lucien? 567 00:40:34,807 --> 00:40:36,977 Wanna poke out his other eye? Finish the job? 568 00:40:38,978 --> 00:40:40,688 Alex? 569 00:40:42,941 --> 00:40:46,241 "Born in sin, come on in." 570 00:40:54,535 --> 00:40:59,915 Robbie, why did I have to die among strangers? 571 00:40:59,999 --> 00:41:02,589 You still haven't explained this. 572 00:41:02,669 --> 00:41:06,209 Why did I have to die calling for you? 573 00:41:06,214 --> 00:41:10,594 When all I wanted was a kiss. 574 00:41:21,479 --> 00:41:23,559 Put that down! 575 00:41:30,405 --> 00:41:32,565 Why don't you tell these people 576 00:41:32,657 --> 00:41:35,987 where you were and what you were doing 577 00:41:36,077 --> 00:41:38,747 when I died, Robbie? 578 00:41:38,746 --> 00:41:42,626 I think your wife would be especially interested, 579 00:41:42,709 --> 00:41:47,259 -don't you? -You shut your mouth. 580 00:41:47,338 --> 00:41:48,878 Sandra, don't listen to her. 581 00:41:48,965 --> 00:41:51,755 This is all lies. 582 00:41:51,843 --> 00:41:54,263 Your eyes. 583 00:41:54,262 --> 00:42:00,522 I'm going to eat your eyes right out of your head! 584 00:42:05,023 --> 00:42:09,863 Not to worry, folks, he'll recuperate just fine, I'm sure. 585 00:42:09,944 --> 00:42:11,954 In the meantime it's kind of nice to see him 586 00:42:11,946 --> 00:42:14,616 cowering quietly in a corner, wouldn't you say? 587 00:42:17,910 --> 00:42:22,170 Come on now! Tell the truth! 588 00:42:22,165 --> 00:42:23,705 And shame the devil! 589 00:42:28,421 --> 00:42:32,091 Now we come to it, don't we? 590 00:42:32,091 --> 00:42:35,431 Let me lay things out for you. 591 00:42:35,511 --> 00:42:38,851 Why'd you come here? Why us? 592 00:42:38,931 --> 00:42:40,431 Maybe there's just something about us 593 00:42:40,516 --> 00:42:42,436 that pisses him off. 594 00:42:42,518 --> 00:42:44,478 I'm here because island folk know how 595 00:42:44,562 --> 00:42:47,522 to pull together for the common good when they need to. 596 00:42:47,607 --> 00:42:51,397 And island folk know how to keep a secret. 597 00:42:51,486 --> 00:42:55,066 That was true on Roanoke Island in 1587 598 00:42:55,156 --> 00:42:57,866 and it's true on Little Tall Island in 1989. 599 00:42:57,867 --> 00:43:02,537 Tell us! Quit dancin' around! Tell us what you want! 600 00:43:02,538 --> 00:43:05,668 Your children are here with you. 601 00:43:05,666 --> 00:43:07,496 But they're not. 602 00:43:07,502 --> 00:43:09,632 It's the same for me. 603 00:43:09,712 --> 00:43:12,842 Because part of me is with them. 604 00:43:12,924 --> 00:43:14,724 Look... 605 00:43:25,603 --> 00:43:27,943 Jack! He's got our Buster! 606 00:43:42,620 --> 00:43:44,040 That's all of them. 607 00:43:48,209 --> 00:43:50,169 And if I drop them there... 608 00:43:57,176 --> 00:43:58,796 They die here. 609 00:44:09,230 --> 00:44:11,070 You'll see it happen. 610 00:44:11,149 --> 00:44:12,939 They'll puff out... 611 00:44:16,487 --> 00:44:18,607 Like candles in the wind. 612 00:44:18,698 --> 00:44:21,278 Please don't hurt my Sally, mister. 613 00:44:21,367 --> 00:44:23,737 She's all I got left now that Peter's gone. 614 00:44:23,744 --> 00:44:25,334 We will give you what you want 615 00:44:25,413 --> 00:44:27,963 if we have it to give... I swear we will. 616 00:44:27,957 --> 00:44:29,497 Won't we? 617 00:44:30,668 --> 00:44:33,418 What is it? Tell us. 618 00:44:38,926 --> 00:44:44,716 I've lived a long time. Thousands of years. 619 00:44:44,807 --> 00:44:48,937 But I'm not a god, nor am I one of the immortals. 620 00:44:57,904 --> 00:45:01,994 So now you see me as I really am. 621 00:45:01,991 --> 00:45:05,041 Old and sick... 622 00:45:05,119 --> 00:45:06,749 Dying, in fact. 623 00:45:10,625 --> 00:45:12,745 By the standards of your mayfly existence, 624 00:45:12,835 --> 00:45:14,745 I've long to live yet. 625 00:45:14,754 --> 00:45:16,594 I'll still be walking the earth 626 00:45:16,672 --> 00:45:19,182 When all but the freshest and greenest among you, 627 00:45:19,258 --> 00:45:21,258 Davey Hopewell, perhaps, 628 00:45:21,344 --> 00:45:23,764 or young Don Beals have gone to your graves. 629 00:45:24,889 --> 00:45:27,769 But in terms of my own existence... 630 00:45:27,850 --> 00:45:31,020 time has grown short. 631 00:45:32,647 --> 00:45:35,067 You ask me what I want. 632 00:45:35,149 --> 00:45:38,989 No... no. 633 00:45:38,986 --> 00:45:39,986 No. 634 00:45:39,987 --> 00:45:42,987 I want someone to raise, and teach... 635 00:45:43,074 --> 00:45:46,374 someone to whom I can pass on all that I've learned 636 00:45:46,369 --> 00:45:47,579 and all that I know, 637 00:45:47,662 --> 00:45:49,212 someone who will carry on my work 638 00:45:49,288 --> 00:45:51,538 when I can no longer do it myself. 639 00:45:54,126 --> 00:45:55,796 I want a child. 640 00:45:57,797 --> 00:46:01,837 One of the eight sleeping back there. 641 00:46:01,842 --> 00:46:03,592 No. 642 00:46:06,681 --> 00:46:09,981 No. Never. 643 00:46:10,059 --> 00:46:12,519 It doesn't matter which one. 644 00:46:12,603 --> 00:46:15,363 All are just as likely in my eyes. 645 00:46:15,356 --> 00:46:19,146 Give me what I want, and give it freely... 646 00:46:21,988 --> 00:46:24,368 and I'll go away. 647 00:46:24,365 --> 00:46:25,735 Never. 648 00:46:25,741 --> 00:46:28,581 We will never give you one of our children! 649 00:46:28,577 --> 00:46:30,577 Never! 650 00:46:30,663 --> 00:46:31,713 -Get him! -Let go of me! 651 00:46:31,706 --> 00:46:33,206 For God's sakes, stop him! 652 00:46:33,207 --> 00:46:35,497 Grab him unless you wish me to drop the children, 653 00:46:35,501 --> 00:46:36,541 and I will, I promise you, I will. 654 00:46:36,627 --> 00:46:38,247 -Let go! -Michael! 655 00:46:38,337 --> 00:46:40,547 Damn it! Let go of me! 656 00:46:40,631 --> 00:46:41,721 Mike, we gotta listen to him. 657 00:46:41,799 --> 00:46:43,219 No, we don't! 658 00:46:43,301 --> 00:46:44,931 Listening to him's the worst thing we can do. 659 00:46:45,011 --> 00:46:48,011 Be still, Michael Anderson! Let him have his say. 660 00:46:48,014 --> 00:46:49,854 Molly? 661 00:46:55,062 --> 00:46:56,152 Molly? 662 00:46:56,230 --> 00:46:58,730 I don't think we have a choice, Mike. 663 00:47:00,234 --> 00:47:01,244 We have to listen. 664 00:47:02,403 --> 00:47:05,493 In a matter such as this, I cannot take... 665 00:47:05,573 --> 00:47:06,823 but I can punish. 666 00:47:06,907 --> 00:47:09,827 I assure you. I can punish. 667 00:47:10,995 --> 00:47:12,825 Give me one of the babies sleeping yonder 668 00:47:12,913 --> 00:47:15,793 to raise as my own and I'll leave you in peace. 669 00:47:15,791 --> 00:47:18,751 He or she will see much, and live long... 670 00:47:18,836 --> 00:47:21,376 Long after the others sleeping there are gone. 671 00:47:21,464 --> 00:47:24,434 Give me what I want, and I'll go away. 672 00:47:24,508 --> 00:47:27,388 Refuse me, and the dreams you shared last night 673 00:47:27,470 --> 00:47:30,470 will come true, the children will fall from the sky, 674 00:47:30,556 --> 00:47:35,476 and the rest of you will walk into the ocean, two by two. 675 00:47:35,561 --> 00:47:37,401 And when this storm ends... 676 00:47:37,480 --> 00:47:40,940 they will find this island as they found Roanoke Island. 677 00:47:40,941 --> 00:47:43,901 Empty... Deserted. 678 00:47:46,197 --> 00:47:48,657 I'll give you half an hour. 679 00:47:48,657 --> 00:47:50,527 Discuss it... 680 00:47:50,618 --> 00:47:53,078 and then... choose. 681 00:48:48,801 --> 00:48:51,101 I call this meeting to order. 682 00:48:53,472 --> 00:48:56,142 I think it's best if we deal with this matter 683 00:48:56,142 --> 00:48:59,352 as we would any piece of town business. 684 00:48:59,437 --> 00:49:01,937 After all, that's what this is, isn't it? Town business? 685 00:49:02,022 --> 00:49:04,442 Any objections to that? 686 00:49:04,525 --> 00:49:07,275 No. 687 00:49:07,361 --> 00:49:08,861 All right. 688 00:49:09,697 --> 00:49:12,867 The item on the floor... 689 00:49:12,867 --> 00:49:18,247 is whether or not to give to this... 690 00:49:18,330 --> 00:49:19,460 this... thing 691 00:49:19,540 --> 00:49:23,840 that has come among us, one of our children. 692 00:49:23,836 --> 00:49:30,426 He says that if we give him what he wants, he'll go away. 693 00:49:30,509 --> 00:49:34,719 And he'll kill us all, including the children... 694 00:49:34,722 --> 00:49:36,312 if we don't. 695 00:49:38,726 --> 00:49:40,686 Have I stated that fairly? 696 00:49:42,605 --> 00:49:44,055 All right. 697 00:49:45,441 --> 00:49:48,191 How say you then, Little Tall, will you speak to this? 698 00:49:56,994 --> 00:49:59,414 I don't see what choice we have, 699 00:49:59,413 --> 00:50:01,623 if we believe he can do what he says he can do. 700 00:50:01,707 --> 00:50:03,997 Do you believe him? 701 00:50:05,419 --> 00:50:07,879 That's the first thing I asked myself... 702 00:50:09,423 --> 00:50:11,553 I do... I do. 703 00:50:13,385 --> 00:50:15,385 Roberta Coigns has a good point there, though. 704 00:50:15,387 --> 00:50:19,097 How many of you believe Linoge is telling the truth? 705 00:50:19,099 --> 00:50:21,389 That he can and will wipe out everyone 706 00:50:21,477 --> 00:50:22,977 on the island if we stand against him? 707 00:50:23,062 --> 00:50:24,812 A show of hands... 708 00:50:35,866 --> 00:50:39,036 Mike, it's not a question of what we're going to do, 709 00:50:39,119 --> 00:50:40,699 not yet... It's just a question... 710 00:50:40,788 --> 00:50:41,998 I know what the question is. 711 00:50:42,081 --> 00:50:43,501 Once we start down that road, 712 00:50:43,499 --> 00:50:45,829 every step of the way gets easier, I know that too. 713 00:50:46,877 --> 00:50:50,797 All right. I guess we believe him. 714 00:50:50,881 --> 00:50:53,131 That's one issue out of the way. 715 00:50:53,217 --> 00:50:56,967 Now, if there is any discussion 716 00:50:56,971 --> 00:50:58,971 of the main question... 717 00:50:58,973 --> 00:51:00,813 I have something I'd like to say. 718 00:51:00,891 --> 00:51:05,101 That's fine, you're a taxpayer, sure enough, have on. 719 00:51:17,074 --> 00:51:20,294 No. He's not a man. 720 00:51:21,870 --> 00:51:25,420 I, uh... I didn't vote, 721 00:51:25,499 --> 00:51:27,879 but I agree with that just the same. 722 00:51:28,961 --> 00:51:32,171 I am your constable. 723 00:51:32,172 --> 00:51:34,632 The man you elected to enforce your laws. 724 00:51:34,717 --> 00:51:40,717 And I saw what he did to Martha Clarendon, 725 00:51:40,806 --> 00:51:43,176 What he did to Peter Godsoe... 726 00:51:43,183 --> 00:51:45,063 And I've seen what he's done to our children. 727 00:51:45,144 --> 00:51:48,024 So I understand as well as any of you... 728 00:51:48,022 --> 00:51:50,612 better than some, maybe, 729 00:51:50,691 --> 00:51:54,031 the reality of what he's threatening. 730 00:51:54,028 --> 00:51:59,868 But folks, we don't... we don't give our kids away to thugs, 731 00:51:59,867 --> 00:52:02,407 do you understand that? 732 00:52:02,494 --> 00:52:05,794 We don't give away our children! 733 00:52:05,873 --> 00:52:07,423 What's the choice, then? 734 00:52:07,499 --> 00:52:11,549 What do we do, Mike? What can we do? 735 00:52:11,629 --> 00:52:14,209 We stand against him! 736 00:52:14,298 --> 00:52:17,088 Side by side, we use our will and tell him "no"! 737 00:52:17,176 --> 00:52:19,386 In one voice! 738 00:52:19,470 --> 00:52:23,020 We do what it says over the door we use 739 00:52:23,015 --> 00:52:24,845 to come into this place... 740 00:52:24,850 --> 00:52:27,770 We trust in God! 741 00:52:27,853 --> 00:52:31,403 And in each other! 742 00:52:31,482 --> 00:52:32,612 And then... 743 00:52:34,777 --> 00:52:36,947 maybe he goes away. 744 00:52:36,945 --> 00:52:40,445 The way storms always do when they've blown themselves out. 745 00:52:40,532 --> 00:52:43,582 "Render, therefore unto Caesar the things that are Caesar's." 746 00:52:43,661 --> 00:52:46,751 Book of Matthew. You said that to me yourself, Michael, 747 00:52:46,830 --> 00:52:48,330 not an hour ago! 748 00:52:48,415 --> 00:52:49,825 "Get thee behind me, Satan, 749 00:52:49,917 --> 00:52:52,747 for thou savorest not the things that be of God"! 750 00:52:52,753 --> 00:52:54,213 Book of Mark! 751 00:52:57,049 --> 00:52:58,929 Folks... 752 00:52:59,009 --> 00:53:03,139 If we give up a child... 753 00:53:04,807 --> 00:53:06,887 One of our own... 754 00:53:06,892 --> 00:53:10,652 How will we live with each other? 755 00:53:11,939 --> 00:53:14,649 Even if he lets us live. 756 00:53:14,733 --> 00:53:17,283 By the grace of God. 757 00:53:19,113 --> 00:53:21,123 We've all got something to hide, Mike. 758 00:53:21,115 --> 00:53:22,655 Or maybe you're different! 759 00:53:22,658 --> 00:53:26,618 Jack, no. No, I'm not different. 760 00:53:26,704 --> 00:53:30,544 But this isn't like trying to live with a test you cheated on, 761 00:53:30,624 --> 00:53:33,464 or the memory of someone you hurt when you were drunk. 762 00:53:33,460 --> 00:53:38,720 We're talking about a child! 763 00:53:40,426 --> 00:53:42,966 Do you understand that, Jack? 764 00:53:42,970 --> 00:53:44,430 Michael, Michael... 765 00:53:44,513 --> 00:53:47,183 Suppose you are right about sending him away, 766 00:53:47,266 --> 00:53:50,436 suppose we put our arms around each other 767 00:53:50,436 --> 00:53:52,646 and we gather our will and we come out 768 00:53:52,730 --> 00:53:54,520 with a bit collective "no". 769 00:53:54,606 --> 00:53:56,226 Suppose we do that and he just disappears. 770 00:53:56,316 --> 00:53:58,026 He goes back where he came from. 771 00:53:58,110 --> 00:54:00,700 You saw our children. 772 00:54:00,779 --> 00:54:04,829 Now, I don't know where he actually has them, 773 00:54:04,908 --> 00:54:07,488 but I have no doubt 774 00:54:07,578 --> 00:54:09,158 that flying high above the earth 775 00:54:09,163 --> 00:54:11,173 is an accurate representation of it... 776 00:54:11,165 --> 00:54:14,125 they can fall. 777 00:54:14,209 --> 00:54:16,549 I believe that. 778 00:54:16,628 --> 00:54:20,298 All he has to do is wave that cane of his and they fall. 779 00:54:22,259 --> 00:54:26,349 How are we gonna live with ourselves if that happens? 780 00:54:26,430 --> 00:54:28,680 He could be bluffing. 781 00:54:28,766 --> 00:54:30,266 He's not, Michael. 782 00:54:32,519 --> 00:54:35,689 And you know it. You saw it. 783 00:54:37,858 --> 00:54:39,228 You speak as though 784 00:54:39,234 --> 00:54:40,864 he were going to kill the child, Michael. 785 00:54:40,944 --> 00:54:45,244 As though it were some kind of human sacrifice. 786 00:54:45,324 --> 00:54:49,044 It sounds more like an adoption to me. 787 00:54:49,036 --> 00:54:51,616 And a long life as well... 788 00:54:53,290 --> 00:54:55,710 If you believe him, that is. 789 00:54:55,792 --> 00:54:58,212 After seeing him, 790 00:54:58,295 --> 00:55:01,715 actually, I guess I do. 791 00:55:01,715 --> 00:55:06,545 I just don't believe this... I don't believe this! 792 00:55:06,637 --> 00:55:10,717 Linoge killed Martha Clarendon with his cane! 793 00:55:10,724 --> 00:55:14,694 He knocked the eyes right out of her head! 794 00:55:14,686 --> 00:55:18,226 And we are debating whether or not to give 795 00:55:18,232 --> 00:55:21,612 this monster a child?! 796 00:55:21,693 --> 00:55:23,953 We might as well give away our souls! 797 00:55:24,029 --> 00:55:26,489 You wanna know the worst thing I can think of, Michael? 798 00:55:26,573 --> 00:55:28,913 Suppose you're half right... 799 00:55:28,992 --> 00:55:31,452 Suppose we live and they die... 800 00:55:31,537 --> 00:55:33,907 How are we gonna look at each other? 801 00:55:33,914 --> 00:55:36,464 How are we gonna live with each other then? 802 00:55:36,542 --> 00:55:38,632 And how would we ever live with you? 803 00:55:40,921 --> 00:55:45,511 He said half an hour, people, we have ten minutes left. 804 00:55:47,135 --> 00:55:49,095 We can't do this! 805 00:55:49,179 --> 00:55:51,429 Don't you understand that? 806 00:55:51,515 --> 00:55:54,595 We cannot do this! Don't you see? 807 00:55:54,685 --> 00:55:56,645 We cannot allow... 808 00:55:56,728 --> 00:55:59,858 I think we've heard your side of the story, Mike. 809 00:56:02,150 --> 00:56:03,490 Take a seat, why don't you? 810 00:56:03,485 --> 00:56:04,985 -Sonny... -Mike... 811 00:56:05,070 --> 00:56:07,820 Maybe you should do what he say. 812 00:56:09,950 --> 00:56:13,910 All right... all right. 813 00:56:18,333 --> 00:56:22,463 You need to think about this, folks. 814 00:56:22,546 --> 00:56:26,166 You need to think about this. Very carefully. 815 00:56:31,138 --> 00:56:33,268 I need to go sit with Ralphie. 816 00:56:39,521 --> 00:56:41,191 What do you say, folks? 817 00:56:41,273 --> 00:56:43,193 What's your pleasure? 818 00:56:45,068 --> 00:56:47,648 God help us, let's give him what he wants. 819 00:56:47,738 --> 00:56:51,368 Let's give him what he wants, and send him on his way. 820 00:56:51,450 --> 00:56:52,580 Even if it's Sally... 821 00:56:52,659 --> 00:56:55,829 Better she live with a bad man than die. 822 00:56:55,829 --> 00:56:58,999 My God, Michael Anderson, where's your heart? 823 00:56:59,082 --> 00:57:00,962 They're children! 824 00:57:00,959 --> 00:57:03,879 We can't let him kill all eight children! 825 00:57:04,963 --> 00:57:06,343 Anyone else? 826 00:57:14,056 --> 00:57:15,346 Don't. 827 00:57:16,975 --> 00:57:18,475 Please. 828 00:57:20,687 --> 00:57:22,517 Please. 829 00:57:22,522 --> 00:57:26,782 Ursula... please. 830 00:57:26,860 --> 00:57:29,200 Hatch... Jack... 831 00:57:29,279 --> 00:57:32,029 Robbie, all of you... 832 00:57:32,032 --> 00:57:33,702 Don't do this. 833 00:57:37,120 --> 00:57:38,460 Don't do this. 834 00:57:38,538 --> 00:57:40,078 Don't give in to this! 835 00:57:40,082 --> 00:57:41,712 This is damnation! 836 00:57:48,924 --> 00:57:50,684 All right, then let's restrict the vote. 837 00:57:50,759 --> 00:57:52,589 Let the parents vote and the parents only! 838 00:57:52,678 --> 00:57:56,558 -They're all residents... -No! That's not fair! 839 00:57:56,556 --> 00:57:59,556 I raised her by myself. Oh, I've had plenty of help 840 00:57:59,559 --> 00:58:00,729 from folk on the island, 841 00:58:00,811 --> 00:58:03,061 including you and your wife, Mike. 842 00:58:03,146 --> 00:58:05,476 But mostly by myself. 843 00:58:05,565 --> 00:58:07,435 I shouldn't have to make a decision like this 844 00:58:07,442 --> 00:58:09,112 all by myself... 845 00:58:09,194 --> 00:58:12,284 What is a community for, if it isn't supposed to help people 846 00:58:12,280 --> 00:58:14,740 when something terrible happens? 847 00:58:14,741 --> 00:58:17,791 When none of the choices look good? 848 00:58:17,786 --> 00:58:21,496 Couldn't have said it better myself, Lin. 849 00:58:21,581 --> 00:58:24,581 For God sakes, let's vote and have done! 850 00:58:24,584 --> 00:58:25,794 Call the question, Robbie. Call the question! 851 00:58:27,713 --> 00:58:30,723 All right, fine. But you understand this... 852 00:58:30,799 --> 00:58:35,549 My son is not a part of this. All right? 853 00:58:36,596 --> 00:58:37,716 Do you understand that? 854 00:58:37,806 --> 00:58:40,766 My son is not a part of this obscenity! 855 00:58:44,271 --> 00:58:45,691 Yes, he is. 856 00:58:47,607 --> 00:58:50,647 We have never shirked our duty, Michael. 857 00:58:50,652 --> 00:58:53,282 We have taken part in all the life on this island 858 00:58:53,280 --> 00:58:55,740 and we will take part in this as well. 859 00:58:57,784 --> 00:58:59,124 You don't mean that, Molly. 860 00:59:02,456 --> 00:59:04,496 You can't mean that. 861 00:59:04,583 --> 00:59:06,293 I do, Mike. 862 00:59:12,549 --> 00:59:15,089 Well... Well, screw this! 863 00:59:15,177 --> 00:59:16,467 Screw all of you! 864 00:59:16,470 --> 00:59:18,810 I am taking my son and leaving! 865 00:59:18,889 --> 00:59:20,519 You can't leave... we're in this together! 866 00:59:20,599 --> 00:59:22,269 Let go of me! 867 00:59:25,687 --> 00:59:27,557 Stop it, you're hurting him! 868 00:59:29,983 --> 00:59:32,033 -That's enough. -Michael, calm down... 869 00:59:32,110 --> 00:59:33,530 Calm down. 870 00:59:33,528 --> 00:59:35,488 Michael, Michael. 871 00:59:36,573 --> 00:59:39,703 All right. 872 00:59:39,785 --> 00:59:43,655 Okay... I'll sit. 873 00:59:43,747 --> 00:59:44,787 Michael. 874 00:59:46,958 --> 00:59:48,878 Mike, are you...? 875 00:59:48,960 --> 00:59:50,130 Get away from me! 876 01:00:14,653 --> 01:00:15,903 -Mike... -Shut up, Hatch! 877 01:00:18,698 --> 01:00:20,368 When you've had a chance to think about it, 878 01:00:20,367 --> 01:00:22,117 you'll understand... you'll come around. 879 01:00:23,620 --> 01:00:25,120 It's the only thing we can do! 880 01:00:26,540 --> 01:00:28,040 What else is there? Die for a principle? 881 01:00:28,124 --> 01:00:29,584 Every one of us? 882 01:00:29,668 --> 01:00:31,668 You have to think about it. 883 01:00:33,797 --> 01:00:36,007 And if it's Pippa Linoge ends up taking? 884 01:00:42,013 --> 01:00:44,683 Well, then, I'll tell myself she died as an infant. 885 01:00:46,184 --> 01:00:49,194 It was crib death, something we couldn't help or foresee. 886 01:00:49,271 --> 01:00:50,561 And I'll believe it. 887 01:00:50,647 --> 01:00:53,607 And Melinda and I will both believe it. 888 01:00:58,405 --> 01:01:02,735 Oyez, oyez, oyez! 889 01:01:02,742 --> 01:01:04,622 The question has been called. 890 01:01:04,619 --> 01:01:07,909 Do we or do we not give Mr. Linoge 891 01:01:07,998 --> 01:01:11,708 what he wants pursuant to his promise to leave us in peace? 892 01:01:11,793 --> 01:01:14,753 How say you, Little Tall? 893 01:01:14,754 --> 01:01:17,674 All those in favor signify in the usual way. 894 01:01:25,682 --> 01:01:29,642 I'm Harry's father and I vote yes! 895 01:01:29,728 --> 01:01:31,098 I'm his mother and so do I. 896 01:01:32,272 --> 01:01:33,772 I vote yes. 897 01:01:35,942 --> 01:01:38,532 -Carla and I vote yes -Yes. 898 01:01:38,612 --> 01:01:40,322 We have no choice. 899 01:01:40,405 --> 01:01:42,655 No choice. 900 01:01:42,657 --> 01:01:45,117 I vote yes... it's the only way. 901 01:01:45,118 --> 01:01:47,288 Got to. 902 01:01:56,630 --> 01:01:58,920 To lose one in life is better... 903 01:01:59,007 --> 01:02:01,547 than to lose them all in death. I vote yes. 904 01:02:12,687 --> 01:02:14,057 Those opposed...? 905 01:02:22,656 --> 01:02:24,776 I count all in favor, save one... 906 01:02:31,623 --> 01:02:33,173 The motion is carried. 907 01:02:53,019 --> 01:02:54,809 Have you reached your decision? 908 01:03:04,698 --> 01:03:07,868 We have. We voted in favor. 909 01:03:07,867 --> 01:03:12,747 Excellent. You've made the right choice. 910 01:03:30,682 --> 01:03:33,892 You've done a hard thing, my friends. 911 01:03:33,977 --> 01:03:36,727 And despite what the constable may have told you, 912 01:03:36,730 --> 01:03:39,150 it's also a good thing. 913 01:03:39,232 --> 01:03:44,952 The right thing... The only thing, really, 914 01:03:44,946 --> 01:03:48,826 That loving, responsible people could have done 915 01:03:48,908 --> 01:03:50,828 under the circumstances. 916 01:03:53,872 --> 01:03:57,832 These are weirding stones. 917 01:03:57,917 --> 01:04:00,587 They were old when the world was young... 918 01:04:00,587 --> 01:04:02,377 and were used to decide great issues 919 01:04:02,464 --> 01:04:05,764 long before Atlantis sank into the African Ocean. 920 01:04:07,218 --> 01:04:12,138 There are seven white stones in here and one black one. 921 01:04:19,189 --> 01:04:21,939 You're eager for me to be gone, I know... 922 01:04:22,942 --> 01:04:25,452 and I don't blame you. 923 01:04:25,528 --> 01:04:29,068 Will one parent of each child come forward, please. 924 01:04:30,700 --> 01:04:32,160 Let's finish this. 925 01:05:01,439 --> 01:05:03,689 It's perfectly simple. 926 01:05:03,691 --> 01:05:05,321 You each draw a stone from the bag. 927 01:05:05,401 --> 01:05:08,821 Do not reveal your stone until all have been chosen. 928 01:05:08,822 --> 01:05:13,582 The child whose parent draws the black stone 929 01:05:13,660 --> 01:05:15,830 comes with me. 930 01:05:15,829 --> 01:05:19,869 To live long, see far, and know much. 931 01:05:21,334 --> 01:05:26,304 Mrs. Robichaux? Jill... Will you start us off? 932 01:05:27,966 --> 01:05:30,796 Go on, honey... do it. 933 01:05:48,695 --> 01:05:50,855 Mrs. Hatcher? 934 01:06:11,718 --> 01:06:14,508 I can't, Robbie. You. 935 01:06:14,596 --> 01:06:16,806 Go ahead. Draw. 936 01:07:06,814 --> 01:07:08,114 Ladies? 937 01:07:08,107 --> 01:07:09,897 You go first, Molly. 938 01:07:10,777 --> 01:07:12,527 No. You. Please. 939 01:07:34,759 --> 01:07:38,549 Well, my friends, so far it's gone very well. 940 01:07:39,973 --> 01:07:43,943 Now then... who has the courage to show first? 941 01:07:44,936 --> 01:07:47,306 To put fear aside, 942 01:07:47,313 --> 01:07:50,283 and let sweet relief rush in to take it's place? 943 01:07:51,442 --> 01:07:53,992 Come come, have you not heard... 944 01:07:53,987 --> 01:07:55,987 The gods punish the faint of heart? 945 01:08:00,785 --> 01:08:04,575 Buster... I love you! 946 01:08:24,976 --> 01:08:27,806 Show it, Sandra... let's see! 947 01:08:27,812 --> 01:08:30,772 I can't, Robbie! I can't! 948 01:08:30,857 --> 01:08:33,897 I know it's Donnie, I know it's him. I've never been lucky. 949 01:08:40,658 --> 01:08:42,288 White! 950 01:08:52,795 --> 01:08:56,665 Please, dear God, I beg of you... 951 01:08:56,674 --> 01:08:58,554 Don't take away my Heidi. 952 01:09:09,270 --> 01:09:10,650 White. 953 01:09:15,651 --> 01:09:19,411 Mrs. Robichaux? 954 01:09:19,405 --> 01:09:24,075 -Jill... -I can't... 955 01:09:24,077 --> 01:09:25,497 I thought I could go through with it, 956 01:09:25,578 --> 01:09:29,078 but I can't. I'm sorry! 957 01:09:55,608 --> 01:09:57,438 Mr. Bright... 958 01:09:57,443 --> 01:09:58,613 Henry? 959 01:09:59,779 --> 01:10:01,609 Would you favor us? 960 01:11:06,429 --> 01:11:08,349 No! No! 961 01:11:08,431 --> 01:11:11,641 -Michael, stop! -No! 962 01:11:11,642 --> 01:11:13,732 No! 963 01:11:19,859 --> 01:11:23,069 No! No! 964 01:11:23,070 --> 01:11:26,200 Pip, Mama's comin', Mama's comin', sweetheart. 965 01:11:26,199 --> 01:11:28,079 Mama's comin' sweetheart. 966 01:11:28,075 --> 01:11:29,695 Mike! 967 01:11:33,080 --> 01:11:36,710 No, this... This can't be! 968 01:11:38,878 --> 01:11:40,548 You can't have my son! 969 01:11:40,630 --> 01:11:44,590 I feel your grief keenly, Molly, but you agreed to the terms. 970 01:11:44,675 --> 01:11:45,715 I'm sorry. 971 01:11:45,802 --> 01:11:49,012 No. You fixed it! You fixed it somehow! 972 01:11:49,013 --> 01:11:50,893 I assure you that's not so. 973 01:11:50,890 --> 01:11:54,560 The game was, as you'd say... straight. 974 01:11:54,560 --> 01:11:56,600 And since I believe that long drawn out farewells 975 01:11:56,687 --> 01:11:57,437 only add to the pain... 976 01:11:57,522 --> 01:12:00,232 No! You can't do... 977 01:12:01,108 --> 01:12:02,398 Oh! 978 01:12:06,572 --> 01:12:09,912 Ladies and gentlemen, residents of Little Tall, 979 01:12:09,992 --> 01:12:12,792 I thank you for your attention to my needs... 980 01:12:12,787 --> 01:12:15,957 And I now declare this meeting at an end. 981 01:12:16,040 --> 01:12:17,750 With a suggestion. 982 01:12:17,750 --> 01:12:23,590 The less you say to the outside world about our arrangement, 983 01:12:23,589 --> 01:12:27,929 the more happy you are apt to be. 984 01:12:28,010 --> 01:12:33,640 Although of course, such matters are ultimately up to you. 985 01:12:35,226 --> 01:12:38,396 With that, I'll take my new protegé... 986 01:12:38,479 --> 01:12:41,269 and leave you to your thoughts. 987 01:12:41,274 --> 01:12:43,154 May they be happy ones. 988 01:12:54,287 --> 01:12:56,407 Go, go... Go! 989 01:13:26,068 --> 01:13:28,068 Mike! Stop him! 990 01:13:28,154 --> 01:13:31,164 For God's sake, do something! 991 01:13:31,240 --> 01:13:33,370 I can't! 992 01:13:35,620 --> 01:13:39,040 Stop him! Don't let him take my son! 993 01:13:39,123 --> 01:13:41,713 Sorry, Mrs. Anderson, but we made a deal... 994 01:14:19,705 --> 01:14:21,035 You tricked us! 995 01:14:22,959 --> 01:14:25,879 Perhaps you tricked yourselves. 996 01:14:25,878 --> 01:14:29,668 He'll never belong to you! Never! 997 01:14:29,674 --> 01:14:32,394 But he will. 998 01:14:32,468 --> 01:14:34,638 He'll come to love me. 999 01:14:35,638 --> 01:14:38,308 He'll come to call me "Father". 1000 01:14:43,688 --> 01:14:47,398 No! 1001 01:15:11,257 --> 01:15:12,257 Mike, I don't think you should... 1002 01:15:12,258 --> 01:15:13,588 Don't touch me! 1003 01:15:13,676 --> 01:15:15,886 Don't ever touch me ever again! Any of you! 1004 01:15:15,970 --> 01:15:16,970 Any of you! 1005 01:15:22,893 --> 01:15:24,603 Ralphie! 1006 01:15:29,525 --> 01:15:31,315 Ralphie... 1007 01:15:33,654 --> 01:15:37,324 Please... Bring him back! 1008 01:15:39,618 --> 01:15:43,458 I'll do anything... anything you want... 1009 01:15:43,539 --> 01:15:44,869 Bring him back... 1010 01:15:47,501 --> 01:15:50,421 Please! Bring him back! 1011 01:15:52,256 --> 01:15:55,756 Ralphie! 1012 01:16:07,313 --> 01:16:10,863 You and Mike haven't slept together for how long? 1013 01:16:10,941 --> 01:16:12,531 Five months. 1014 01:16:12,526 --> 01:16:15,146 The last time was the night before the big storm. 1015 01:16:15,154 --> 01:16:17,784 The "Storm of the Century." 1016 01:16:19,533 --> 01:16:21,583 When you lost your son? 1017 01:16:21,660 --> 01:16:24,830 Correct. When I lost my son. 1018 01:16:26,332 --> 01:16:30,672 And Mike blames you for that loss? 1019 01:16:30,753 --> 01:16:32,763 I think he's going to leave me. 1020 01:16:34,632 --> 01:16:36,552 You're very afraid of that, aren't you? 1021 01:16:36,634 --> 01:16:42,014 I think he's running out of ways to stay. 1022 01:16:42,014 --> 01:16:43,894 You understand what I mean by that? 1023 01:16:45,976 --> 01:16:51,356 Molly, tell me again what happened to Ralphie. 1024 01:16:51,440 --> 01:16:54,530 Why? We've been through this. What good would it do? 1025 01:16:54,527 --> 01:16:57,737 He's gone... What good can that do? 1026 01:17:03,536 --> 01:17:06,536 It was the second day, we were in the Town Hall 1027 01:17:06,622 --> 01:17:08,292 where we took shelter. 1028 01:17:08,374 --> 01:17:12,134 The storm... you can't believe how bad it was. 1029 01:17:13,254 --> 01:17:15,384 I know, I was here. 1030 01:17:15,464 --> 01:17:18,184 Yes, Lisa, you were here on the mainland. 1031 01:17:18,175 --> 01:17:19,545 It's different on the island... 1032 01:17:19,552 --> 01:17:23,512 everything's different on the island. 1033 01:17:23,514 --> 01:17:25,934 It was a mistake for any of us to go out... 1034 01:17:26,016 --> 01:17:28,436 especially the children. 1035 01:17:28,519 --> 01:17:30,519 We underestimated the storm. 1036 01:17:30,521 --> 01:17:34,151 Several people wandered away and were lost. 1037 01:17:34,233 --> 01:17:37,573 Ralphie was one of them. 1038 01:17:37,570 --> 01:17:40,110 Angie Carver found her way back, 1039 01:17:40,197 --> 01:17:41,737 but none of the others ever did. 1040 01:17:47,830 --> 01:17:49,120 Mike? 1041 01:17:59,800 --> 01:18:02,300 You got something to say, you better say it. 1042 01:18:02,386 --> 01:18:06,056 The ferry leaves in 20 minutes, and I don't intend to miss it. 1043 01:18:06,140 --> 01:18:07,060 Where're you going? 1044 01:18:10,102 --> 01:18:12,652 Mike, don't. Don't leave. 1045 01:18:14,815 --> 01:18:16,475 Would it do any good to tell you 1046 01:18:16,483 --> 01:18:19,703 I haven't had a good night's sleep since February? 1047 01:18:24,074 --> 01:18:27,834 Would it do you any good to tell you 1048 01:18:27,912 --> 01:18:30,292 that maybe we might have been wrong? 1049 01:18:34,793 --> 01:18:36,133 I've gotta go, Hatch. 1050 01:18:39,298 --> 01:18:40,798 Robbie says to tell you 1051 01:18:40,883 --> 01:18:43,803 the constable job's yours again whenever you want it. 1052 01:18:43,802 --> 01:18:45,602 All you have to do is ask. 1053 01:18:45,596 --> 01:18:47,926 No, I'm done here. 1054 01:18:47,932 --> 01:18:50,602 I've tried 'til I can't try anymore. 1055 01:18:52,728 --> 01:18:55,308 Molly needs you. 1056 01:18:55,397 --> 01:18:57,897 Have you seen the way she is now, have you even looked? 1057 01:18:59,610 --> 01:19:02,740 You look for me, okay? 1058 01:19:04,949 --> 01:19:07,369 Ayuh. 1059 01:19:07,451 --> 01:19:09,871 Melinda's not doin' very well either. 1060 01:19:09,954 --> 01:19:12,544 She takes a lot of tranquilizers. 1061 01:19:12,539 --> 01:19:15,789 I think she might be hooked on 'em. 1062 01:19:15,793 --> 01:19:16,963 That's too bad. 1063 01:19:20,130 --> 01:19:21,800 But you got your daughter, at least. 1064 01:19:24,635 --> 01:19:26,295 You may not sleep so well... 1065 01:19:29,056 --> 01:19:31,476 but you can go into Pippa's bedroom 1066 01:19:31,558 --> 01:19:33,638 and watch her sleep. 1067 01:19:35,562 --> 01:19:37,152 Any night you want. 1068 01:19:40,109 --> 01:19:41,029 Can't you? 1069 01:19:49,326 --> 01:19:50,906 Good luck, Hatch. 1070 01:20:01,672 --> 01:20:05,222 He wandered into the whiteout. 1071 01:20:05,217 --> 01:20:09,427 Maybe he was with Bill Timmons, the gas-station man. 1072 01:20:09,513 --> 01:20:16,103 I'd... I'd like to think so, that he wasn't alone in the end. 1073 01:20:18,397 --> 01:20:20,897 They must have lost their bearings completely 1074 01:20:20,983 --> 01:20:22,323 and gone into the sea. 1075 01:20:24,028 --> 01:20:26,198 They were the two who were never found. 1076 01:20:28,907 --> 01:20:30,407 There's a great deal of this story 1077 01:20:30,409 --> 01:20:34,749 you haven't told me, isn't there? 1078 01:20:34,830 --> 01:20:37,790 Until you do, until you tell someone... 1079 01:20:39,877 --> 01:20:41,247 it will just keep festering. 1080 01:20:46,717 --> 01:20:48,717 It'll fester no matter what I do. 1081 01:20:50,637 --> 01:20:52,257 Some wounds can never be cleaned out. 1082 01:20:52,264 --> 01:20:54,894 I didn't understand that before, but now I do. 1083 01:21:02,441 --> 01:21:04,781 Molly, why does your husband hate you so? 1084 01:21:06,653 --> 01:21:08,243 What really happened to Ralphie? 1085 01:21:09,615 --> 01:21:13,115 He wandered away. 1086 01:21:13,202 --> 01:21:16,292 People do, you know, they get... lost. 1087 01:21:18,123 --> 01:21:19,633 That's what happened to Ralphie. 1088 01:21:19,708 --> 01:21:22,998 He was lost in the whiteout. 1089 01:21:23,087 --> 01:21:26,877 He was... lost in the storm. 1090 01:21:36,141 --> 01:21:40,311 Nine years ago, that was. 1091 01:21:40,312 --> 01:21:43,112 I just gassed up my car and left on the ferry. 1092 01:21:47,069 --> 01:21:48,359 I've never been back. 1093 01:22:19,059 --> 01:22:21,559 All I cared about was I had to wear sunglasses 1094 01:22:21,645 --> 01:22:22,895 every night when the sun went down. 1095 01:22:23,021 --> 01:22:24,441 That every mile on the odometer 1096 01:22:24,523 --> 01:22:26,863 was a mile further away from Little Tall. 1097 01:22:28,152 --> 01:22:31,072 Moll got the bank accounts, the insurance, 1098 01:22:31,155 --> 01:22:32,565 the store, the house, 1099 01:22:32,573 --> 01:22:36,203 and a little piece of land we had in Vanceboro. 1100 01:22:36,201 --> 01:22:39,001 I got the Blazer, and peace of mind... 1101 01:22:40,038 --> 01:22:41,168 what was left of it. 1102 01:22:47,129 --> 01:22:49,879 I wound up here, back on the water again. 1103 01:22:49,965 --> 01:22:53,335 Ironic, I guess. 1104 01:22:53,343 --> 01:22:56,683 But it's different, somehow, the Pacific. 1105 01:22:56,680 --> 01:22:58,430 It doesn't have the hard glow 1106 01:22:58,515 --> 01:23:01,845 when the days start to run down towards winter. 1107 01:23:01,935 --> 01:23:03,845 And it doesn't have the same memories. 1108 01:23:16,450 --> 01:23:19,160 I went back to school, got a degree in law enforcement, 1109 01:23:19,244 --> 01:23:21,124 and another one in accountancy. 1110 01:23:21,205 --> 01:23:22,915 Thought about going after a law degree, 1111 01:23:22,998 --> 01:23:24,628 then thought again. 1112 01:23:24,625 --> 01:23:27,375 Started out keeping store on an island off the coast of Maine 1113 01:23:27,377 --> 01:23:29,507 wound up a federal marshal, how do you like that? 1114 01:23:32,090 --> 01:23:35,390 Sometimes the island seems very far away... 1115 01:23:35,469 --> 01:23:37,509 and Andre Linoge is just a bad dream I had. 1116 01:23:38,889 --> 01:23:41,929 Sometimes, when I wake up late at night, 1117 01:23:42,017 --> 01:23:44,597 trying not to scream... 1118 01:23:44,603 --> 01:23:46,273 It seems very close. 1119 01:23:46,271 --> 01:23:50,281 And as I said way back at the beginning, I keep in touch. 1120 01:23:53,946 --> 01:23:56,446 Melinda Hatcher died in October of 1990. 1121 01:23:56,448 --> 01:23:58,988 Local paper said it was a heart attack. 1122 01:23:58,992 --> 01:24:00,952 Ursula Godsoe sent me the clipping. 1123 01:24:01,036 --> 01:24:04,036 I don't know if there was more to it or not. 1124 01:24:04,122 --> 01:24:08,842 35's young for your pump to quit, but it happens. 1125 01:24:12,464 --> 01:24:16,804 Molly and Hatch married in May of 1993. 1126 01:24:16,802 --> 01:24:18,472 Ursula sent me that clipping, too. 1127 01:24:18,470 --> 01:24:21,930 From what I hear, they've been good for each other. 1128 01:24:22,808 --> 01:24:24,688 I'm glad. 1129 01:24:24,768 --> 01:24:28,858 I wish them every happiness. I mean that with all my heart. 1130 01:24:32,526 --> 01:24:35,486 Not everyone on Little Tall has been so lucky. 1131 01:24:35,487 --> 01:24:38,367 Jack and Angie Carver divorced about two months 1132 01:24:38,448 --> 01:24:40,488 after Hatch and Molly got married. 1133 01:24:40,492 --> 01:24:43,002 Jack fought for custody of Buster. 1134 01:24:42,995 --> 01:24:47,995 It was pretty bitter, I guess. And lost. 1135 01:24:48,000 --> 01:24:50,670 He moved off the island to Lewiston, 1136 01:24:50,752 --> 01:24:52,342 rented a room... 1137 01:24:52,337 --> 01:24:53,337 killed himself there one night, 1138 01:24:53,422 --> 01:24:55,512 late in the summer of '94. 1139 01:24:55,507 --> 01:24:59,637 He left what little he had to a fellow named Harmon Brodsky 1140 01:24:59,720 --> 01:25:02,560 who lost an eye in a barroom fight back in the '80s. 1141 01:25:04,766 --> 01:25:08,306 Robbie Beals rebuilt the old fish house on the own dock 1142 01:25:08,395 --> 01:25:10,225 and hired Kirk Freeman to work there. 1143 01:25:10,230 --> 01:25:12,900 Kirk said Robbie's wife, Sandra, came down there 1144 01:25:12,983 --> 01:25:15,033 early one morning in the spring of 1996, 1145 01:25:15,110 --> 01:25:17,450 dressed in a yellow slicker and red boots... 1146 01:25:17,529 --> 01:25:19,909 and told him she wanted to go for a little row. 1147 01:25:19,990 --> 01:25:22,030 Kirk made her put on a life preserver. 1148 01:25:22,117 --> 01:25:23,947 He said he didn't like the way she looked. 1149 01:25:24,036 --> 01:25:27,956 He said it was like she was dreaming with her eyes open. 1150 01:25:28,040 --> 01:25:29,790 But what could he do? 1151 01:25:29,875 --> 01:25:31,415 It was a mild morning... 1152 01:25:31,501 --> 01:25:33,381 No wind, not much of a swell... 1153 01:25:33,462 --> 01:25:35,512 and she was the boss's wife. 1154 01:25:35,505 --> 01:25:39,675 They found the boat, but they didn't find Sandy. 1155 01:25:39,760 --> 01:25:42,220 There was one strange thing... 1156 01:25:42,220 --> 01:25:45,310 but they didn't know what to make of it. 1157 01:25:47,184 --> 01:25:48,894 There were people on the island 1158 01:25:48,894 --> 01:25:51,404 who maybe could've helped them a little there. 1159 01:25:51,480 --> 01:25:53,480 But island folks can keep a secret. 1160 01:25:54,566 --> 01:25:57,396 We kept our share back in 1989. 1161 01:25:57,486 --> 01:26:00,316 And the people who live there can keep them still. 1162 01:26:02,115 --> 01:26:06,615 This is a cash-and-carry world. Pay as you go. 1163 01:26:06,620 --> 01:26:09,120 Sometimes you only have to pay a little. 1164 01:26:09,206 --> 01:26:11,416 Mostly, it's a lot. 1165 01:26:11,500 --> 01:26:13,590 Once in a while, it's all you have. 1166 01:26:15,212 --> 01:26:17,592 That's the lesson I thought I learned nine years ago 1167 01:26:17,589 --> 01:26:19,549 on Little Tall during the Storm of the Century. 1168 01:26:24,930 --> 01:26:27,140 But I was wrong. 1169 01:26:27,224 --> 01:26:30,144 I only started learning during the Big Blow. 1170 01:26:31,728 --> 01:26:33,648 I finished just last week. 1171 01:26:41,780 --> 01:26:42,780 Ralphie? 1172 01:26:57,421 --> 01:26:59,051 Ralphie! 1173 01:27:39,004 --> 01:27:40,674 Ralphie! 1174 01:28:21,004 --> 01:28:23,594 I could have written Molly and told her... 1175 01:28:23,673 --> 01:28:24,843 I thought about it. 1176 01:28:24,925 --> 01:28:27,715 I even prayed about it. 1177 01:28:27,803 --> 01:28:29,553 When every choice hurts, 1178 01:28:29,638 --> 01:28:32,178 how do you tell which one's the right one? 1179 01:28:35,101 --> 01:28:39,441 In the end, I kept silent. 1180 01:28:39,439 --> 01:28:43,689 Sometimes, mostly late at night when I can't sleep... 1181 01:28:48,740 --> 01:28:50,660 I think that was wrong. 1182 01:28:51,952 --> 01:28:54,752 But in daylight, I know better. 1183 01:29:03,088 --> 01:29:05,548 In daylight, I know better. 80032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.