Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,845 --> 00:02:19,178
You sure Mama
won't notice we're gone?
2
00:02:19,681 --> 00:02:21,013
Better hope not.
3
00:04:57,547 --> 00:04:58,708
Hello?
4
00:05:11,436 --> 00:05:12,677
Preaker.
5
00:05:13,772 --> 00:05:15,104
Sure. Bye.
6
00:06:05,448 --> 00:06:06,484
Mmm-hmm?
7
00:06:06,575 --> 00:06:07,816
- Am I in trouble?
- Always.
8
00:06:07,909 --> 00:06:09,445
But you don't need me
to tell you that.
9
00:06:11,079 --> 00:06:13,036
Wind Gap. What's it like?
10
00:06:14,833 --> 00:06:16,950
Oh. Okay, well...
11
00:06:18,044 --> 00:06:20,377
It's at the bottom of Missouri,
boot heel.
12
00:06:20,463 --> 00:06:21,795
Spittin' distance from Tennessee.
13
00:06:21,882 --> 00:06:23,999
I know where it is.
I asked what it's like.
14
00:06:24,676 --> 00:06:27,714
Small. Population's held
at 2,000 for years.
15
00:06:27,804 --> 00:06:29,591
Only real industry is hog butchering,
16
00:06:29,681 --> 00:06:32,594
so you got your old money
and your trash.
17
00:06:32,684 --> 00:06:34,175
Mmm-hmm. Which one are you?
18
00:06:34,269 --> 00:06:36,431
Trash. From old money.
19
00:06:38,607 --> 00:06:40,223
What the hell's goin' on?
20
00:06:40,942 --> 00:06:42,228
In Wind Gap, or...?
21
00:06:42,319 --> 00:06:44,060
Your mom's still there,
right, Preaker?
22
00:06:44,154 --> 00:06:46,020
Mom? Yeah.
23
00:06:46,364 --> 00:06:47,650
Step-dad. They had a kid.
24
00:06:47,741 --> 00:06:49,277
Have. I don't really know her.
25
00:06:49,492 --> 00:06:51,324
- But you talk to 'em?
- Not if I can help it.
26
00:06:51,411 --> 00:06:52,492
Well, read the wires then.
27
00:06:52,579 --> 00:06:55,037
Jesus Christ, there was a murder there
last August.
28
00:06:55,123 --> 00:06:56,955
Little girl got strangled.
29
00:06:58,209 --> 00:06:59,245
I didn't know.
30
00:06:59,336 --> 00:07:02,295
Well, then you also don't know
that another one's missing now.
31
00:07:03,089 --> 00:07:04,625
Might be a serial.
32
00:07:04,716 --> 00:07:07,254
So, get your ass down
to that heel or whatever,
33
00:07:07,344 --> 00:07:09,085
and get me a story. Now. Today.
34
00:07:09,179 --> 00:07:10,715
We have murders here, Curry,
35
00:07:10,805 --> 00:07:12,325
so I don't see
why I gotta go to Wind Gap.
36
00:07:12,349 --> 00:07:14,011
Because nobody else is covering it.
37
00:07:14,100 --> 00:07:15,912
Do you remember that piece
in the Tribune last year?
38
00:07:15,936 --> 00:07:18,428
Guy who wrote about a killing
in his hometown?
39
00:07:18,521 --> 00:07:21,389
It made an impact,
because it was personal.
40
00:07:21,483 --> 00:07:22,835
People give a shit
when you give a shit.
41
00:07:22,859 --> 00:07:24,691
I'm not gonna win a Pulitzer
off of Wind Gap.
42
00:07:24,778 --> 00:07:25,880
You're not winning a Pulitzer
43
00:07:25,904 --> 00:07:27,464
'cause you're only half-good
at writing.
44
00:07:27,489 --> 00:07:28,855
This could change that.
45
00:07:29,199 --> 00:07:31,031
And I'm your boss.
46
00:07:32,786 --> 00:07:34,118
So, goodbye.
47
00:07:42,087 --> 00:07:44,830
All right, look, if you can't,
you can't, but it might be good.
48
00:07:46,341 --> 00:07:47,877
You know,
49
00:07:47,968 --> 00:07:50,551
flush some things out,
get you back on your feet.
50
00:07:51,805 --> 00:07:54,172
- And it's a good story.
- Yeah.
51
00:07:54,265 --> 00:07:56,427
Could be a damn good story
if you do it right.
52
00:07:57,352 --> 00:07:58,763
No pressure, right?
53
00:07:58,979 --> 00:08:00,436
Life is pressure.
54
00:08:01,272 --> 00:08:02,604
Grow up.
55
00:08:05,527 --> 00:08:07,018
Get the hell out of here.
56
00:11:41,826 --> 00:11:43,692
- Get out!
- Come on.
57
00:11:47,040 --> 00:11:48,372
Come on!
58
00:14:27,533 --> 00:14:28,569
Hi, Betty.
59
00:15:19,210 --> 00:15:21,090
That was Natalie's favorite color.
60
00:15:21,129 --> 00:15:22,165
Oh.
61
00:15:22,964 --> 00:15:25,581
Well, actually,
her folks said it was black,
62
00:15:25,675 --> 00:15:27,257
but that just seemed too grim.
63
00:15:28,302 --> 00:15:29,838
So, her second favorite.
64
00:15:30,138 --> 00:15:31,754
Little girls, first pink,
65
00:15:31,848 --> 00:15:34,056
and then it's purple, purple, purple.
66
00:15:34,142 --> 00:15:37,306
My two looked like grapes on legs
until they were 11 or so.
67
00:15:38,312 --> 00:15:39,519
It's a terrible thing.
68
00:15:39,772 --> 00:15:43,356
Practically the whole town
is out there, searching the woods.
69
00:15:43,776 --> 00:15:45,358
Chief Vickery, he set it up.
70
00:15:45,653 --> 00:15:46,860
You have children?
71
00:15:47,613 --> 00:15:49,445
- No.
- Well, I hate to say it,
72
00:15:49,532 --> 00:15:50,676
but right now, that's a blessing.
73
00:15:50,700 --> 00:15:53,534
I won't even let mine out of the house
to get the mail, even.
74
00:15:53,828 --> 00:15:55,035
You can't imagine.
75
00:15:56,205 --> 00:15:59,039
My girls, every night,
gettin' in bed with us.
76
00:15:59,292 --> 00:16:01,079
My husband, usually,
he wouldn't allow that,
77
00:16:01,169 --> 00:16:03,582
but now, not one of us
is gettin' a good night's sleep,
78
00:16:03,671 --> 00:16:05,253
but at least we know they're safe.
79
00:16:09,677 --> 00:16:11,088
Chief Vickery?
80
00:16:13,014 --> 00:16:14,630
Well, the thing is,
81
00:16:14,724 --> 00:16:17,432
I have no intention
of letting this thing get out, so.
82
00:16:17,935 --> 00:16:19,676
Yeah, I understand.
83
00:16:21,022 --> 00:16:23,810
This isn't going to be
a exploitative piece,
84
00:16:23,900 --> 00:16:24,936
more like a think piece
85
00:16:25,026 --> 00:16:28,315
on how something like this
can affect a town.
86
00:16:34,202 --> 00:16:35,943
If it makes you feel better,
I'm from here.
87
00:16:36,037 --> 00:16:37,494
Just up off Bluebird Circle.
88
00:16:38,206 --> 00:16:39,413
What's your name?
89
00:16:39,832 --> 00:16:41,039
Camille Preaker.
90
00:16:41,792 --> 00:16:43,408
My mom is Adora Crellin.
91
00:16:43,503 --> 00:16:47,497
She married out of her maiden name
about 30 years ago, to Alan...
92
00:16:47,590 --> 00:16:49,377
Crellin. Sure, okay.
93
00:16:49,800 --> 00:16:51,041
You're the...
94
00:16:52,261 --> 00:16:54,548
- You moved away.
- Yeah.
95
00:16:56,724 --> 00:16:59,216
Amma, she's your half-sister.
96
00:17:00,394 --> 00:17:01,555
Yeah.
97
00:17:01,854 --> 00:17:03,015
Damn.
98
00:17:06,943 --> 00:17:09,151
Jesus. Hot as hell in here, isn't it?
99
00:17:11,531 --> 00:17:14,365
- My kids give me that.
- Oh. Yeah, sorry.
100
00:17:14,450 --> 00:17:16,783
No, it's all right. Stress relief.
101
00:17:17,662 --> 00:17:19,198
Because of this case?
102
00:17:22,333 --> 00:17:24,666
Look, I just can't have you here,
Ms. Preaker.
103
00:17:24,919 --> 00:17:26,563
You know,
this story gets out in St. Louis,
104
00:17:26,587 --> 00:17:28,579
suddenly that's all
Wind Gap's known for.
105
00:17:28,714 --> 00:17:30,000
We're already "the hog killers."
106
00:17:30,091 --> 00:17:32,674
Some publicity could help,
get you some information.
107
00:17:32,760 --> 00:17:34,251
It's worked in other cases.
108
00:17:36,722 --> 00:17:38,338
I have a right to be here,
109
00:17:38,432 --> 00:17:41,095
and I will let you do your job
if you let me do mine.
110
00:17:45,648 --> 00:17:46,934
Fine.
111
00:17:51,696 --> 00:17:53,028
I got no comment.
112
00:17:54,991 --> 00:17:56,402
On Natalie Keene, fair enough.
113
00:17:56,492 --> 00:17:58,233
But what about the other girl?
114
00:17:59,203 --> 00:18:00,444
Ann Nash.
115
00:18:01,706 --> 00:18:03,789
I can ask around
and I can get the local version,
116
00:18:03,874 --> 00:18:05,866
or you can have a say
in what gets out.
117
00:18:10,590 --> 00:18:12,832
First girl,
Ann, found last August,
118
00:18:12,925 --> 00:18:15,417
strangled with a clothes line
and dumped in Falls Creek.
119
00:18:15,511 --> 00:18:16,797
Some hunters found her.
120
00:18:17,096 --> 00:18:19,429
That's all Vickery said? No leads?
121
00:18:19,515 --> 00:18:22,132
Well, I don't think he has any.
It's just the way he was...
122
00:18:22,518 --> 00:18:24,518
He was defensive.
Not like he was hiding something,
123
00:18:24,604 --> 00:18:26,971
more like he was pissed off
that he wasn't.
124
00:18:27,064 --> 00:18:28,304
Theory.
125
00:18:28,649 --> 00:18:30,481
Jesus, Curry, I just got here.
126
00:18:32,361 --> 00:18:34,298
Well, you have the police.
Get me some local stuff.
127
00:18:34,322 --> 00:18:35,733
I need facts and color.
128
00:18:35,823 --> 00:18:37,985
Fine. I will write you
a fuckin' rainbow.
129
00:18:38,326 --> 00:18:39,487
You know what I mean.
130
00:18:40,161 --> 00:18:42,528
If you think this place
has some small town charm...
131
00:18:42,622 --> 00:18:45,035
Well, give me local bleak,
then, kiddo,
132
00:18:45,124 --> 00:18:46,911
paint a goddamn picture.
133
00:18:49,003 --> 00:18:51,040
I'm goin' out to join
the search party now.
134
00:18:51,130 --> 00:18:53,543
Hopefully, we'll turn up
a dead little girl.
135
00:18:53,758 --> 00:18:54,919
Go get 'em.
136
00:19:26,499 --> 00:19:27,990
You lookin' for the search?
137
00:19:28,709 --> 00:19:30,621
- Yeah.
- That way.
138
00:19:31,295 --> 00:19:32,536
Thanks.
139
00:19:34,298 --> 00:19:35,960
Are you... You're...
140
00:19:37,134 --> 00:19:39,091
That reporter, right? From St. Louis?
141
00:19:41,597 --> 00:19:43,133
Well, that was fast.
142
00:19:43,599 --> 00:19:46,763
Gotta hand it to Wind Gap,
you guys do gossip like nobody else.
143
00:19:47,603 --> 00:19:49,936
That's 'cause this place
is so totally dead.
144
00:19:52,441 --> 00:19:53,648
"Dead."
145
00:19:55,152 --> 00:19:56,268
That's awful.
146
00:19:56,946 --> 00:19:59,689
Anyway, better get goin'
if you want to catch up.
147
00:20:03,911 --> 00:20:05,027
Thanks.
148
00:20:22,138 --> 00:20:23,549
Camille!
149
00:20:31,856 --> 00:20:33,347
Did you see something?
150
00:20:37,278 --> 00:20:38,394
No.
151
00:20:39,530 --> 00:20:40,737
You with the search?
152
00:20:41,115 --> 00:20:42,322
In a way.
153
00:20:42,950 --> 00:20:44,942
- Detective Willis.
- Ah.
154
00:20:46,036 --> 00:20:47,618
You're not from here, huh?
155
00:20:48,247 --> 00:20:49,579
No. You?
156
00:20:50,374 --> 00:20:51,490
Used to be.
157
00:20:51,792 --> 00:20:53,533
I'm up in St. Louis now.
158
00:20:53,836 --> 00:20:55,077
I'm with the Chronicle.
159
00:20:55,671 --> 00:20:57,754
A reporter. Great.
160
00:20:58,924 --> 00:21:00,631
Camille Preaker!
161
00:21:02,303 --> 00:21:03,794
Jackie O'Neill.
162
00:21:04,180 --> 00:21:05,466
Detective.
163
00:21:06,015 --> 00:21:07,347
Oh, Lord.
164
00:21:15,149 --> 00:21:17,357
I see you met our new detective.
165
00:21:18,235 --> 00:21:20,693
I'd like to take him home
and turn him into pound cake.
166
00:21:20,780 --> 00:21:23,272
Cover him in chocolate.
He's single, by the way.
167
00:21:23,574 --> 00:21:24,940
Oh, hey, settle down.
168
00:21:25,034 --> 00:21:27,117
Aww!
169
00:21:27,578 --> 00:21:28,910
Come here. Look at you.
170
00:21:28,996 --> 00:21:31,909
Your mama didn't say
that you were in town.
171
00:21:32,833 --> 00:21:34,745
'Course, she's not
talkin' to me right now.
172
00:21:35,044 --> 00:21:36,285
I disappointed her again.
173
00:21:36,378 --> 00:21:39,246
Probably forgot to send her
a card or something, you know.
174
00:21:39,340 --> 00:21:41,753
- You know how that goes!
- I haven't seen her yet.
175
00:21:41,842 --> 00:21:43,236
I'm gonna head over there after this.
176
00:21:43,260 --> 00:21:44,922
Ah, she's gonna be thrilled.
177
00:21:46,222 --> 00:21:48,680
Baby girl, look at you.
178
00:21:50,017 --> 00:21:51,599
What about you, are you well?
179
00:21:52,269 --> 00:21:54,852
You know, well as I can be.
180
00:21:55,481 --> 00:21:57,222
Pretty grim around here.
181
00:21:57,441 --> 00:22:00,275
I'm in charge of refreshments
for the guys.
182
00:22:00,361 --> 00:22:02,023
It's the least I can do.
183
00:22:03,030 --> 00:22:04,396
You want a sweet tea?
184
00:22:04,490 --> 00:22:07,028
I got sweet tea
with a little bit of a kick in it.
185
00:22:07,117 --> 00:22:09,109
No one should face all this
without a little kick.
186
00:22:09,745 --> 00:22:11,202
I'm fine. I'm on the job.
187
00:22:11,288 --> 00:22:13,029
You still workin' for that newspaper?
188
00:22:13,123 --> 00:22:15,831
Yeah, that's why I'm here, actually.
I'm writing a story.
189
00:22:16,836 --> 00:22:17,997
Oh.
190
00:22:18,087 --> 00:22:19,669
Yeah, those girls...
191
00:22:20,589 --> 00:22:23,423
I see you, when you were the same age.
192
00:22:23,634 --> 00:22:25,842
And it just makes me so sad.
193
00:22:26,595 --> 00:22:28,587
So much has gone wrong.
194
00:22:28,806 --> 00:22:31,264
I just can't make sense of it all.
195
00:22:32,935 --> 00:22:34,676
You mind if I quote you on that?
196
00:22:36,063 --> 00:22:37,179
Yeah, I suppose so.
197
00:22:37,273 --> 00:22:38,855
If you think anyone
would be interested.
198
00:22:38,941 --> 00:22:41,024
You are nothing
if not interesting, Jackie.
199
00:22:44,154 --> 00:22:45,486
- I'm glad you're home.
- Mmm.
200
00:22:46,448 --> 00:22:47,609
We'll see.
201
00:22:51,370 --> 00:22:52,656
Beauty, beauty, beauty.
202
00:22:54,415 --> 00:22:55,576
Preacher.
203
00:22:56,458 --> 00:22:58,541
My Lord, Camille Preaker.
204
00:22:58,878 --> 00:23:00,961
It has been a long time, girl.
205
00:23:01,046 --> 00:23:02,332
Yeah, it has.
206
00:24:28,509 --> 00:24:30,626
Mama said
she saw a ghost once.
207
00:24:33,138 --> 00:24:34,845
Mama says a lot of things.
208
00:24:36,141 --> 00:24:37,507
You don't believe her?
209
00:24:38,268 --> 00:24:39,759
I don't know.
210
00:24:40,604 --> 00:24:43,972
I'm not scared of them ghosts.
Are you?
211
00:24:44,900 --> 00:24:47,337
It's stupid
to be scared of stuff that's not real.
212
00:24:47,361 --> 00:24:49,318
What if, after you die,
213
00:24:49,571 --> 00:24:52,814
part of you goes to heaven,
but part of you stays here?
214
00:24:52,908 --> 00:24:55,491
Just to look after stuff, you know?
215
00:24:55,661 --> 00:24:57,402
See how things turn out
216
00:24:57,496 --> 00:24:59,362
for you, for Mama?
217
00:24:59,540 --> 00:25:01,953
Stop that.
That kind of talk is for quitters.
218
00:25:02,084 --> 00:25:03,370
Are you a quitter?
219
00:25:03,460 --> 00:25:05,122
- No.
- Say it.
220
00:25:05,963 --> 00:25:07,249
I'm not a quitter.
221
00:25:08,257 --> 00:25:09,873
Why are you mad at me?
222
00:25:13,595 --> 00:25:14,881
Camille?
223
00:25:20,019 --> 00:25:22,386
Goodness. Is something the matter?
224
00:25:23,731 --> 00:25:25,347
No, Mama, not at all.
225
00:25:26,442 --> 00:25:28,274
I'm just in town on business.
226
00:25:28,402 --> 00:25:31,315
Business. I didn't expect you.
227
00:25:31,864 --> 00:25:35,107
My house is not up to par
for visitors, I'm afraid.
228
00:25:36,243 --> 00:25:37,575
Looks just fine.
229
00:25:39,121 --> 00:25:41,158
Come on inside. Goodness.
230
00:25:44,501 --> 00:25:46,367
Can I get you something to drink?
231
00:25:46,628 --> 00:25:48,961
Alan and I are having amaretto sours.
232
00:25:49,048 --> 00:25:50,567
I'll just have
what you're having, thanks.
233
00:25:50,591 --> 00:25:51,627
We're in back.
234
00:25:51,717 --> 00:25:53,959
It's nice and cool now
with the breeze.
235
00:25:55,679 --> 00:25:57,136
Where are you stayin'?
236
00:25:58,849 --> 00:25:59,993
Well, it's funny you should ask.
237
00:26:00,017 --> 00:26:01,553
I was hoping that I could
238
00:26:01,643 --> 00:26:03,635
stay here for a few days.
239
00:26:11,195 --> 00:26:13,608
I just wish you'd phoned.
240
00:26:14,531 --> 00:26:16,693
I would have known, had dinner ready.
241
00:26:16,784 --> 00:26:18,320
Go say hello to Alan.
242
00:26:18,494 --> 00:26:20,907
- Alan? Camille's here.
- Hmm?
243
00:26:21,914 --> 00:26:23,200
Who?
244
00:26:23,874 --> 00:26:25,160
Camille.
245
00:26:27,586 --> 00:26:30,078
- Hi.
- Oh, hello, there!
246
00:26:32,174 --> 00:26:34,006
Adora didn't say you were comin'.
247
00:26:34,093 --> 00:26:36,176
Oh, she didn't know. I'm sorry to...
248
00:26:37,346 --> 00:26:39,508
Just drop in like this.
249
00:26:39,598 --> 00:26:42,090
My editor sent me down
last minute, so...
250
00:26:42,976 --> 00:26:44,262
Your editor.
251
00:26:44,812 --> 00:26:48,180
- Did he?
- Yeah, I'm here about Natalie Keene,
252
00:26:48,273 --> 00:26:50,310
and that other little girl, Ann Nash.
253
00:26:50,526 --> 00:26:52,142
To write a story?
254
00:26:53,529 --> 00:26:55,191
Yes, Mama. It's a newspaper.
255
00:26:55,280 --> 00:26:58,193
Camille, I just don't understand
why a young woman like you
256
00:26:58,283 --> 00:27:00,445
would want to even
dwell on such things.
257
00:27:00,536 --> 00:27:03,404
Well, it could be an important story,
and being from here...
258
00:27:03,497 --> 00:27:04,863
I knew those children.
259
00:27:06,291 --> 00:27:09,079
I'm having a very hard time,
as you can imagine.
260
00:27:15,425 --> 00:27:18,213
And to... To write about it?
261
00:27:18,428 --> 00:27:21,466
"Wind Gap Murders its Children."
Is that what you want people to think?
262
00:27:21,557 --> 00:27:23,765
Well, it can be really helpful
to get information out.
263
00:27:23,851 --> 00:27:24,887
People come forward...
264
00:27:24,977 --> 00:27:27,094
I just can't have
that kind of talk around me.
265
00:27:27,187 --> 00:27:28,644
Hurt children. Just...
266
00:27:29,064 --> 00:27:31,226
Don't tell me what you're doing,
what you know.
267
00:27:31,316 --> 00:27:35,230
While you're here, I'll just pretend
you're on summer break.
268
00:27:43,245 --> 00:27:44,531
How's Amma?
269
00:27:44,621 --> 00:27:45,702
Amma?
270
00:27:49,251 --> 00:27:50,708
She's managing,
271
00:27:51,170 --> 00:27:54,038
you know,
the children have a curfew now.
272
00:27:54,131 --> 00:27:55,747
She's asleep already.
273
00:27:56,425 --> 00:27:58,917
- Why do you ask?
- Just being polite.
274
00:27:59,178 --> 00:28:01,295
We do that in the big city, too,
you know.
275
00:28:09,104 --> 00:28:11,471
I'll go make sure
your room is in order.
276
00:28:12,399 --> 00:28:13,560
Thanks.
277
00:28:20,824 --> 00:28:23,487
Well, this is my new toy.
278
00:28:27,706 --> 00:28:29,993
Your old room
is the best for visitors.
279
00:28:30,083 --> 00:28:31,540
It has that nice bath.
280
00:28:53,523 --> 00:28:54,934
Good night, Camille.
281
00:28:55,859 --> 00:28:57,145
Good night, Mama.
282
00:29:49,538 --> 00:29:52,497
See? It's a heart.
283
00:29:53,000 --> 00:29:54,161
You're high.
284
00:29:54,793 --> 00:29:55,909
What?
285
00:29:56,253 --> 00:29:58,165
It's something kids at school say.
286
00:29:58,880 --> 00:30:01,623
It's, like, "You're crazy."
287
00:30:03,260 --> 00:30:04,546
You're high.
288
00:30:06,054 --> 00:30:07,966
No, you are. It's a chicken.
289
00:30:08,056 --> 00:30:09,513
Clearly a chicken.
290
00:30:09,641 --> 00:30:10,848
Where?
291
00:30:11,226 --> 00:30:13,092
See? There's its eyes, okay,
292
00:30:13,186 --> 00:30:14,393
and there's its face...
293
00:30:18,859 --> 00:30:21,067
Mama! Mama!
294
00:31:26,802 --> 00:31:28,043
Camille?
295
00:31:28,720 --> 00:31:30,336
I heard you were back in town.
296
00:31:30,430 --> 00:31:33,013
How about we catch up over
your finest well whiskey? Hmm?
297
00:31:33,350 --> 00:31:35,467
Well whiskey? No. Screw the well.
298
00:31:36,269 --> 00:31:38,807
This is a homecoming drink,
299
00:31:39,773 --> 00:31:41,639
and this homecoming drink
300
00:31:43,110 --> 00:31:44,396
is on me.
301
00:31:45,362 --> 00:31:46,569
- Thank you.
- Yeah.
302
00:31:46,655 --> 00:31:47,987
So, how about the place, huh?
303
00:31:48,657 --> 00:31:50,899
It's mine now.
Yeah, I bought it from those guys.
304
00:31:50,992 --> 00:31:52,528
They moved out to California.
305
00:31:52,744 --> 00:31:54,827
We don't really get that type
around here anymore.
306
00:31:55,038 --> 00:31:56,324
Whatever they call 'em now.
307
00:31:56,415 --> 00:31:58,452
I mean, I got nothing
against 'em, but...
308
00:31:59,418 --> 00:32:01,751
They would have tried to eat
that one down there alive.
309
00:32:02,587 --> 00:32:03,919
Always recruitin'.
310
00:32:04,089 --> 00:32:06,422
Oh! Still a smart-ass.
311
00:32:06,508 --> 00:32:07,589
Still a dumbass.
312
00:32:07,676 --> 00:32:10,885
Dumbass with the hottest
karaoke club in seven counties.
313
00:32:10,971 --> 00:32:13,088
Shit, you oughta see this place
on Friday nights.
314
00:32:13,181 --> 00:32:14,513
Tell me, what's your song?
315
00:32:16,268 --> 00:32:17,554
Ring of Fire.
316
00:32:17,894 --> 00:32:20,762
Oh, nice! Bohemian Rhapsody.
I crush it.
317
00:32:22,607 --> 00:32:24,974
Gay bait down there
seems a little young to be drinkin'.
318
00:32:25,402 --> 00:32:27,735
Yeah, yeah.
I'm cuttin' him some slack.
319
00:32:28,572 --> 00:32:29,938
It's John Keene.
320
00:32:30,031 --> 00:32:31,231
John Keene, Natalie's brother?
321
00:32:31,283 --> 00:32:33,696
Yeah, yeah. Poor son of a bitch.
322
00:32:33,994 --> 00:32:35,485
He's takin' it really hard.
323
00:32:36,037 --> 00:32:37,994
- Excuse me for a sec, okay?
- Yeah.
324
00:32:38,582 --> 00:32:41,245
Ms. Preaker. At Sensors.
325
00:32:41,835 --> 00:32:43,076
Yeah.
326
00:32:44,171 --> 00:32:45,628
What, is this your spot?
327
00:32:46,965 --> 00:32:48,734
This what you do?
You come here and you drink,
328
00:32:48,758 --> 00:32:51,922
and you just, I don't know,
dream about the one that got away?
329
00:32:54,723 --> 00:32:56,589
Sarcasm. Thank you.
330
00:32:57,225 --> 00:33:00,809
Most I get from your hometown pals
is a sugary passive-aggression.
331
00:33:01,396 --> 00:33:02,728
Well, that is our specialty.
332
00:33:02,814 --> 00:33:04,680
We just nod and smile
333
00:33:04,774 --> 00:33:07,141
until the out-of-town asshole
leaves us alone.
334
00:33:07,652 --> 00:33:08,859
Is that what I am?
335
00:33:08,945 --> 00:33:10,277
Where are you from?
336
00:33:11,072 --> 00:33:12,313
Kansas City,
337
00:33:12,616 --> 00:33:14,653
by ways of a lot of other places.
338
00:33:14,910 --> 00:33:17,243
So, yes on the "out-of-town,"
339
00:33:17,329 --> 00:33:19,412
and jury's still out on "asshole."
340
00:33:20,790 --> 00:33:22,372
How long have you worked on the case?
341
00:33:23,585 --> 00:33:25,247
Since the Keene girl.
342
00:33:25,712 --> 00:33:27,203
Vickery called for backup.
343
00:33:27,297 --> 00:33:28,879
I think he regrets it now.
344
00:33:29,633 --> 00:33:31,090
He doesn't like my style.
345
00:33:32,135 --> 00:33:33,251
Which is?
346
00:33:34,012 --> 00:33:35,469
Not his, I guess.
347
00:33:35,764 --> 00:33:37,096
Hmm.
348
00:33:37,182 --> 00:33:38,798
At least I'm investigating.
349
00:33:39,851 --> 00:33:41,342
You don't think he is?
350
00:33:43,355 --> 00:33:45,096
- Funny girl.
- Come on.
351
00:33:45,190 --> 00:33:47,001
You know I'm gonna get the story
one way or another.
352
00:33:47,025 --> 00:33:48,961
Wouldn't you rather be
in control of the conversation?
353
00:33:48,985 --> 00:33:50,021
That's a good line.
354
00:33:50,111 --> 00:33:51,443
Maybe, but it's true.
355
00:33:54,574 --> 00:33:58,363
Well, like you were about to go talk
to young Keene over there.
356
00:33:58,703 --> 00:34:00,035
Oh, is that who that is?
357
00:34:00,121 --> 00:34:03,285
Reporters aren't supposed to talk
to minors without parental permission.
358
00:34:03,375 --> 00:34:05,207
Jesus, I was just gonna hit on him.
359
00:34:07,087 --> 00:34:08,498
Well, that's different.
360
00:34:10,632 --> 00:34:11,998
So, is he a suspect?
361
00:34:12,092 --> 00:34:14,084
- You know I can't answer that.
- So he is.
362
00:34:14,177 --> 00:34:15,793
Everybody's a suspect right now.
363
00:34:15,887 --> 00:34:17,740
So, that's it.
You don't have any leads? Nothin'?
364
00:34:17,764 --> 00:34:19,300
Camille, can we just talk?
365
00:34:20,809 --> 00:34:22,926
I'm starved
for some city folk conversation.
366
00:34:23,019 --> 00:34:24,579
I'll ask you a question
about your life,
367
00:34:24,604 --> 00:34:26,061
you can ask about mine...
368
00:34:26,314 --> 00:34:28,772
Yeah. I don't really do that. Chat.
369
00:34:30,193 --> 00:34:31,604
Got it. Okay.
370
00:34:32,112 --> 00:34:33,694
Well, Camille...
371
00:34:34,573 --> 00:34:35,939
Enjoy your evening.
372
00:34:37,367 --> 00:34:38,733
Detective.
373
00:34:42,038 --> 00:34:43,370
Shit.
374
00:34:50,797 --> 00:34:52,914
Come on.
375
00:36:31,189 --> 00:36:32,725
Shit. Fuck.
376
00:37:29,122 --> 00:37:30,408
Camille?
377
00:37:34,669 --> 00:37:36,035
Mornin'.
378
00:37:40,759 --> 00:37:43,968
I just left my bag
in the car, so I was...
379
00:37:45,305 --> 00:37:46,546
Camille.
380
00:37:47,682 --> 00:37:49,344
I'm happy you're here...
381
00:37:52,520 --> 00:37:55,854
But, please, don't embarrass me.
382
00:37:55,982 --> 00:37:57,189
Not again.
383
00:37:57,942 --> 00:37:59,058
What?
384
00:37:59,569 --> 00:38:01,856
When you're here, everything you do
385
00:38:02,155 --> 00:38:03,737
comes back on me.
386
00:38:04,783 --> 00:38:05,899
Understand?
387
00:38:07,368 --> 00:38:08,654
Honestly, no.
388
00:38:08,787 --> 00:38:11,450
'Cause that might have been true
when I was a kid,
389
00:38:11,539 --> 00:38:12,905
but I'm an adult now.
390
00:38:13,750 --> 00:38:15,161
Not in Wind Gap.
391
00:38:15,543 --> 00:38:18,377
When you're here, you're my daughter.
392
00:38:19,047 --> 00:38:21,835
You can move away and forget,
but I can't.
393
00:38:21,925 --> 00:38:23,587
You don't know
the people here anymore.
394
00:38:23,676 --> 00:38:24,757
Yeah, believe me, I do.
395
00:38:24,844 --> 00:38:27,757
I haven't heard from you in months!
396
00:38:29,516 --> 00:38:31,633
And you just show up
397
00:38:32,602 --> 00:38:36,221
askin' such horrible,
morbid questions,
398
00:38:36,439 --> 00:38:38,180
stirring everyone up,
399
00:38:38,274 --> 00:38:40,061
staying out all night.
400
00:38:41,444 --> 00:38:42,480
Look, Mama, please.
401
00:38:42,570 --> 00:38:44,298
Stop, Mama. Look, stop.
402
00:38:44,322 --> 00:38:45,858
I'm sorry, okay?
403
00:38:46,991 --> 00:38:48,152
I'm sorry.
404
00:38:49,035 --> 00:38:51,368
Honestly, it was nothin'.
I just... I went for a drive.
405
00:38:51,454 --> 00:38:53,366
I was beat, so I...
406
00:38:53,456 --> 00:38:55,743
I pulled over, to be safe.
407
00:38:57,168 --> 00:38:58,534
It was stupid, so...
408
00:38:58,878 --> 00:39:00,460
You spent the night in the car?
409
00:39:03,550 --> 00:39:05,416
Did anyone see you?
410
00:39:05,635 --> 00:39:07,126
No. No one saw me.
411
00:39:09,556 --> 00:39:11,617
- Look, and about my story...
- I shouldn't have said anything.
412
00:39:11,641 --> 00:39:12,757
You know...
413
00:39:13,726 --> 00:39:16,639
You know I can't have
that kind of talk around here.
414
00:39:22,235 --> 00:39:23,942
I just want you
to understand that I...
415
00:39:24,028 --> 00:39:26,645
I didn't come back
to cause any problems.
416
00:39:26,739 --> 00:39:28,150
That wasn't my intention.
417
00:39:38,293 --> 00:39:39,784
Are you ready for some eggs?
418
00:40:11,284 --> 00:40:12,650
Thank you.
419
00:40:29,427 --> 00:40:31,510
Bobby. Come on.
420
00:40:50,031 --> 00:40:51,488
Sorry, Kool-Aid's all I got left.
421
00:40:51,574 --> 00:40:53,065
Oh, no, that's fine. Thank you.
422
00:40:53,201 --> 00:40:54,942
And thank you for speaking with me.
423
00:40:56,245 --> 00:40:57,556
With all the attention on Natalie,
424
00:40:57,580 --> 00:41:00,573
I think it's important
to remind people that...
425
00:41:02,043 --> 00:41:03,329
Ann was first.
426
00:41:04,045 --> 00:41:05,206
Yeah.
427
00:41:06,965 --> 00:41:08,376
Um...
428
00:41:09,759 --> 00:41:11,671
We should talk in the bedroom.
429
00:41:18,726 --> 00:41:19,933
Thank you.
430
00:41:27,276 --> 00:41:29,108
- You mind if I just set this...
- Yeah.
431
00:41:33,908 --> 00:41:35,194
Just...
432
00:41:39,622 --> 00:41:41,158
Ann, she'd been...
433
00:41:42,166 --> 00:41:43,953
Riding her bike all last summer,
434
00:41:45,003 --> 00:41:46,230
just ride around, around the block.
435
00:41:46,254 --> 00:41:48,211
My wife wouldn't
let her go no further,
436
00:41:48,297 --> 00:41:50,584
'cause we're protective parents,
like anybody.
437
00:41:51,259 --> 00:41:52,670
Sure, you kept tabs on her.
438
00:41:52,927 --> 00:41:54,259
- Yeah.
- Yeah.
439
00:41:54,429 --> 00:41:55,465
So...
440
00:41:56,514 --> 00:41:57,783
So, just 'fore school starts up,
441
00:41:57,807 --> 00:42:00,550
she begs to ride over
to her friend Emily's house.
442
00:42:00,935 --> 00:42:02,142
Not far...
443
00:42:02,895 --> 00:42:05,353
But we usually wouldn't let her,
but she's whinin'.
444
00:42:07,025 --> 00:42:09,438
So, my wife finally gets fed up
and says, "Fine."
445
00:42:11,529 --> 00:42:12,940
Ann never got there.
446
00:42:13,990 --> 00:42:15,151
To Emily's.
447
00:42:16,451 --> 00:42:18,693
She left around 7:00, must've been...
448
00:42:19,746 --> 00:42:21,612
8:00, 'fore we realized.
449
00:42:22,290 --> 00:42:23,497
I'm sorry.
450
00:42:25,293 --> 00:42:27,831
Somewhere, in those ten blocks,
they got her.
451
00:42:28,796 --> 00:42:30,082
My wife...
452
00:42:31,758 --> 00:42:33,420
Could never forgive herself.
453
00:42:34,761 --> 00:42:36,844
I would love a chance
to speak with her?
454
00:42:37,638 --> 00:42:38,845
Your wife.
455
00:42:43,603 --> 00:42:45,890
She's at the store.
456
00:42:47,273 --> 00:42:48,480
I'll ask, but she's not...
457
00:42:48,566 --> 00:42:49,682
This thing...
458
00:42:50,485 --> 00:42:52,147
She hasn't been the same.
459
00:42:54,739 --> 00:42:55,900
Daddy?
460
00:42:55,990 --> 00:42:57,777
I'm still hungry. Can I make...
461
00:42:57,867 --> 00:42:59,984
What do you do
when that door's closed, Amanda?
462
00:43:01,537 --> 00:43:03,278
- I knock?
- You knock.
463
00:43:07,126 --> 00:43:09,493
Next time you forget,
it's goin' on your chart.
464
00:43:12,006 --> 00:43:13,213
Go.
465
00:43:17,887 --> 00:43:19,423
She knows better.
466
00:43:20,306 --> 00:43:23,174
Thing about Ann,
she was plain, but she was smart.
467
00:43:23,267 --> 00:43:26,055
She did for herself.
468
00:43:26,646 --> 00:43:27,932
Um...
469
00:43:28,022 --> 00:43:31,060
So, were you here when it happened?
470
00:43:31,567 --> 00:43:33,775
When Ann left for Emily's?
471
00:43:34,070 --> 00:43:36,483
Mmm-mmm, I was driving back
from my office in Hayti.
472
00:43:36,572 --> 00:43:38,188
It's about an hour away...
473
00:43:38,449 --> 00:43:40,529
Don't write that down.
Why are you writing that down?
474
00:43:40,785 --> 00:43:41,946
I'm sorry?
475
00:43:42,328 --> 00:43:44,473
People 'round here don't like us
'cause we keep to ourselves,
476
00:43:44,497 --> 00:43:45,766
but that doesn't mean I hurt my kid.
477
00:43:45,790 --> 00:43:47,873
No, no, no,
I wasn't suggesting that, Mr. Nash.
478
00:43:47,959 --> 00:43:50,747
I was just wondering if you had
a chance to see her that day.
479
00:43:55,007 --> 00:43:56,543
In the mornin'.
480
00:43:57,718 --> 00:44:00,586
But four kids, it gets hectic. I...
481
00:44:01,472 --> 00:44:03,429
I don't remember what we said.
482
00:44:05,810 --> 00:44:07,301
You know what I think?
483
00:44:08,354 --> 00:44:09,720
A faggot did it.
484
00:44:09,814 --> 00:44:10,854
'Cause he didn't rape her.
485
00:44:10,940 --> 00:44:12,727
And the cops say that's unusual.
486
00:44:12,817 --> 00:44:15,150
I'd say it's the only blessin' we got.
I'd rather him...
487
00:44:15,903 --> 00:44:17,690
Kill her than rape her.
488
00:44:22,577 --> 00:44:23,863
That's her.
489
00:44:24,412 --> 00:44:25,698
See?
490
00:44:31,085 --> 00:44:32,667
She was a willful thing.
491
00:44:32,962 --> 00:44:34,356
Night before that picture was took,
492
00:44:34,380 --> 00:44:35,774
my wife wants
to put her hair in rollers,
493
00:44:35,798 --> 00:44:37,084
and Ann wasn't having any of it,
494
00:44:37,175 --> 00:44:40,168
so she chops her hair off instead.
495
00:44:48,311 --> 00:44:49,677
She gave him hell.
496
00:44:51,856 --> 00:44:53,597
She gave that guy hell.
497
00:44:53,691 --> 00:44:55,273
So you got a feeling about him.
498
00:44:55,359 --> 00:44:56,645
His wife wasn't around.
499
00:44:56,736 --> 00:44:59,524
It looks like she left.
He was kind of cagey about it.
500
00:44:59,614 --> 00:45:01,606
Could be embarrassed.
Private, you know.
501
00:45:01,699 --> 00:45:03,031
Yeah.
502
00:45:03,618 --> 00:45:05,075
He says that
503
00:45:05,620 --> 00:45:07,156
people are pointing the finger at him.
504
00:45:07,246 --> 00:45:08,862
Do you think he's a suspect?
505
00:45:10,291 --> 00:45:13,034
I don't know.
I mean, he's odd, for sure.
506
00:45:13,669 --> 00:45:15,911
But, I'll do some diggin'.
507
00:45:16,005 --> 00:45:18,213
Good, good. Follow it up.
508
00:45:20,384 --> 00:45:22,376
Things at home, they're all right?
509
00:45:24,305 --> 00:45:25,591
Camille?
510
00:45:25,806 --> 00:45:28,298
- At home?
- Yeah, with your family.
511
00:45:29,352 --> 00:45:31,312
Yeah, I mean, they're peachy.
512
00:45:31,687 --> 00:45:32,723
They're great.
513
00:45:34,106 --> 00:45:35,472
Okay, well,
514
00:45:35,566 --> 00:45:38,024
you call me if you need me.
515
00:45:38,152 --> 00:45:39,268
I will.
516
00:45:39,362 --> 00:45:41,069
Tell Eileen I said hello.
517
00:45:41,530 --> 00:45:43,146
- Will do.
- All right.
518
00:45:43,241 --> 00:45:44,948
- Okay. Bye-bye.
- Bye.
519
00:45:49,538 --> 00:45:51,120
She sends her best.
520
00:45:53,709 --> 00:45:55,450
You'd better be right.
521
00:45:56,003 --> 00:45:57,619
Just because you've seen Dr. Phil
522
00:45:57,713 --> 00:45:59,513
doesn't make you a real doctor.
523
00:46:13,354 --> 00:46:14,515
Hey!
524
00:46:17,066 --> 00:46:18,648
You can't take that stuff.
525
00:46:19,443 --> 00:46:21,025
We knew those girls.
526
00:46:21,988 --> 00:46:23,570
Natalie was his sister.
527
00:46:25,199 --> 00:46:26,610
John, right?
528
00:46:27,618 --> 00:46:29,985
Yeah. No, they didn't
mean anything by it.
529
00:46:30,288 --> 00:46:32,768
We just wanted something
to remember them by, that's all.
530
00:46:33,207 --> 00:46:36,075
What's the point of lettin'
all the flowers die and stuff, and...
531
00:46:37,878 --> 00:46:39,915
It's not just the families, you know.
532
00:46:41,340 --> 00:46:42,706
We're all sad.
533
00:46:52,184 --> 00:46:54,892
Help! We need help!
534
00:46:58,482 --> 00:47:00,974
"The wicked is thrust down
by his wrongdoing,
535
00:47:01,068 --> 00:47:03,606
"but the righteous has a refuge
when he dies..."
536
00:47:47,823 --> 00:47:49,610
Thanks, man. I got this.
537
00:48:26,987 --> 00:48:30,071
Looks like you got your serial,
Detective. Congratulations.
538
00:48:31,367 --> 00:48:33,154
This fuckin' business.
539
00:48:35,788 --> 00:48:38,405
The things you wish for, and then...
540
00:48:40,626 --> 00:48:42,333
And then it happens.
541
00:48:42,837 --> 00:48:44,123
Yeah.
542
00:48:44,713 --> 00:48:46,545
It's never real until it is.
543
00:48:49,802 --> 00:48:51,839
You should let me drive you home.
You're shaking.
544
00:48:51,929 --> 00:48:53,045
Not for long.
545
00:48:54,765 --> 00:48:57,678
- I'll give you a lift.
- No, no, I'm... I'm fine.
546
00:48:58,394 --> 00:48:59,976
I brought my car,
547
00:49:00,521 --> 00:49:01,557
and I'm fine.
548
00:49:01,647 --> 00:49:03,354
You can get it in the morning.
549
00:49:03,441 --> 00:49:04,932
It's no trouble at all.
550
00:49:05,025 --> 00:49:06,607
Is Bob Nash a suspect?
551
00:49:06,861 --> 00:49:08,944
I was gonna ask Vickery before.
552
00:49:09,155 --> 00:49:11,147
He won't tell you, like I won't.
553
00:49:12,408 --> 00:49:13,944
And how about John Keene?
554
00:49:14,034 --> 00:49:15,445
Jesus.
555
00:49:19,540 --> 00:49:21,247
Why? Did you find something?
556
00:49:21,834 --> 00:49:23,325
I'll show you mine.
557
00:49:26,130 --> 00:49:27,930
This isn't... I'm not gonna...
558
00:49:31,135 --> 00:49:32,717
Let's table the games.
559
00:49:34,430 --> 00:49:36,638
At least until that little girl's
in the morgue.
560
00:49:57,745 --> 00:50:00,078
Where were you? I was worried sick.
561
00:50:00,164 --> 00:50:02,781
I had to give the police a statement.
562
00:50:04,376 --> 00:50:06,459
- I was there when they found her.
- Don't.
563
00:50:07,546 --> 00:50:10,038
- That's enough.
- You asked me where I was.
564
00:50:10,424 --> 00:50:13,713
I suppose
it was foolish to hold out hope.
565
00:50:15,012 --> 00:50:17,425
I'm exhausted. I'm gonna lie down.
566
00:50:17,515 --> 00:50:19,882
Bob Nash called.
He said you spoke to him.
567
00:50:19,975 --> 00:50:22,433
That's not right, Camille,
not right at all.
568
00:50:22,520 --> 00:50:24,933
Aren't these families in enough agony
without you
569
00:50:25,022 --> 00:50:26,763
- hashing over it?
- Mama. Mama.
570
00:50:26,857 --> 00:50:30,225
I can't... I can't talk right now.
Okay? I need to sleep.
571
00:50:30,319 --> 00:50:32,902
I don't think
I'll sleep for a million years.
572
00:50:33,113 --> 00:50:34,729
It's just so awful.
573
00:50:35,074 --> 00:50:37,487
Ann and Natalie? In our nothin' town?
574
00:50:38,327 --> 00:50:40,034
It could happen to any of us.
575
00:50:40,120 --> 00:50:41,406
Amma.
576
00:50:43,123 --> 00:50:44,364
Yeah.
577
00:50:50,548 --> 00:50:52,756
You've been around, though.
Why haven't you said hello?
578
00:50:52,841 --> 00:50:54,548
I can be shy, I guess.
579
00:50:55,344 --> 00:50:56,630
I don't know.
580
00:50:58,222 --> 00:51:00,009
Well, I never
would have recognized you.
581
00:51:00,099 --> 00:51:03,308
Adora stopped sending
those Christmas pictures a while back.
582
00:51:03,686 --> 00:51:07,225
Amma, you are not to leave
this house alone. Understand?
583
00:51:07,314 --> 00:51:08,600
It's not safe.
584
00:51:08,691 --> 00:51:11,775
I need to know
where you are at all times.
585
00:51:11,860 --> 00:51:13,351
But we already have to be in by 9:00.
586
00:51:13,445 --> 00:51:14,881
- It's not enough, sweet.
- No.
587
00:51:14,905 --> 00:51:17,693
Let's not make rules tonight, Adora.
588
00:51:17,783 --> 00:51:20,321
We'll all be more sensible
in the morning, I think.
589
00:51:21,203 --> 00:51:23,115
Come look at my dollhouse.
590
00:51:36,343 --> 00:51:38,050
Needs reupholstering now.
591
00:51:38,137 --> 00:51:41,505
Mama changed her color scheme
from gold to gray.
592
00:51:48,772 --> 00:51:50,458
You promised you'd take me
to the fabric store
593
00:51:50,482 --> 00:51:52,269
so I could make
new coverings to match.
594
00:51:52,359 --> 00:51:55,568
I know I did, sweet.
I've just been so distracted.
595
00:51:57,823 --> 00:51:59,405
Isn't it beautiful?
596
00:52:00,701 --> 00:52:02,863
This dollhouse is my fancy.
597
00:52:03,954 --> 00:52:07,322
Yeah, well, looks like you've done
a really nice job with it.
598
00:52:07,416 --> 00:52:09,874
- I try. Thank you.
- Yeah.
599
00:52:10,836 --> 00:52:12,793
I'm gonna go get some rest.
600
00:52:14,548 --> 00:52:16,710
I put your dinner
in the icebox for later.
601
00:52:16,800 --> 00:52:18,962
- You have to eat.
- Okay, thanks.
602
00:52:19,136 --> 00:52:20,877
I'll go up with you.
603
00:52:21,805 --> 00:52:24,138
I think I'll rest a while too, Mama.
604
00:52:27,186 --> 00:52:29,473
Let the girl rest.
605
00:52:34,610 --> 00:52:36,693
You knew it was me, didn't you?
606
00:52:37,363 --> 00:52:38,820
When you saw me around town.
607
00:52:39,198 --> 00:52:40,439
Not at first.
608
00:52:41,367 --> 00:52:42,733
Not for sure.
609
00:52:43,577 --> 00:52:45,068
Then I just...
610
00:52:46,080 --> 00:52:48,322
It was interesting
seeing what you were like
611
00:52:48,832 --> 00:52:50,664
before this, you know?
612
00:52:51,126 --> 00:52:52,742
You're not mad, are you?
613
00:52:52,878 --> 00:52:53,959
No.
614
00:52:54,046 --> 00:52:55,833
Just surprised, I guess.
615
00:52:58,467 --> 00:53:01,255
Have you gone in to Marian's room?
616
00:53:02,429 --> 00:53:03,670
No.
617
00:53:05,474 --> 00:53:06,965
It's like a museum.
618
00:53:08,060 --> 00:53:09,847
Mama keeps it that way.
619
00:53:09,937 --> 00:53:11,223
Yeah.
620
00:53:12,940 --> 00:53:14,727
I miss her sometimes.
621
00:53:15,025 --> 00:53:16,311
Marian.
622
00:53:16,944 --> 00:53:18,901
Even though I didn't know her.
623
00:53:20,447 --> 00:53:22,985
Well, Adora talks about her
all the time.
624
00:53:23,701 --> 00:53:25,488
Or at least alludes to her.
625
00:53:26,787 --> 00:53:28,153
Was she perfect?
626
00:53:29,748 --> 00:53:31,410
She was, wasn't she?
627
00:53:31,834 --> 00:53:34,292
No. She was close.
628
00:53:37,464 --> 00:53:39,547
But now we could be sisters.
629
00:53:42,469 --> 00:53:45,428
Everyone always says you were
the prettiest girl in Wind Gap.
630
00:53:45,514 --> 00:53:47,972
- No, Amma.
- You are.
631
00:53:48,767 --> 00:53:50,383
You're so pretty.
632
00:53:51,562 --> 00:53:52,848
And you won't tell?
633
00:53:52,938 --> 00:53:55,100
Mama would go bananas if she,
you know,
634
00:53:55,190 --> 00:53:56,601
saw me in my civvies.
635
00:53:56,942 --> 00:53:58,649
Is that what you call them?
636
00:53:59,319 --> 00:54:01,106
You know how she is.
637
00:54:01,613 --> 00:54:05,072
I'm just her little doll to dress up.
638
00:54:05,451 --> 00:54:07,067
Easier to go along.
639
00:54:07,953 --> 00:54:09,489
You never did, though.
640
00:54:10,414 --> 00:54:12,656
Mama says you were incorrigible.
641
00:54:12,750 --> 00:54:14,116
I bet she does.
642
00:54:15,210 --> 00:54:16,826
I'm incorrigible, too.
643
00:54:18,422 --> 00:54:20,004
Only she doesn't know it.
644
00:54:25,471 --> 00:54:26,757
We're alike.
645
00:54:27,765 --> 00:54:29,381
I knew we would be.
646
00:55:59,356 --> 00:56:00,563
Get off of me!
647
00:56:05,696 --> 00:56:07,028
Camille!
648
00:56:10,617 --> 00:56:11,903
Get off!
649
00:56:12,077 --> 00:56:13,534
Get off of me!
44923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.