All language subtitles for Relyebo.2022.720p.VMAX.WEB-DL.AAC2.0.x264-Mkvking_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,833 --> 00:01:14,512 Good afternoon, ma'am. 2 00:01:20,325 --> 00:01:21,368 Hey. 3 00:01:21,368 --> 00:01:22,473 Oh, buddy. 4 00:01:22,928 --> 00:01:25,514 Unit 301 is requesting a new key. 5 00:01:25,539 --> 00:01:26,623 Broke theirs. 6 00:01:26,648 --> 00:01:28,388 Second time now. 7 00:01:29,668 --> 00:01:31,241 So annoying. 8 00:01:32,170 --> 00:01:34,369 Also, could you replace 9 00:01:35,048 --> 00:01:36,383 the lightbulbs on the third floor? 10 00:01:36,408 --> 00:01:37,731 It's gone out again. 11 00:01:39,553 --> 00:01:41,722 And Unit 405 12 00:01:42,306 --> 00:01:43,181 is asking for repairs. 13 00:01:43,181 --> 00:01:45,297 Their sink is clogged again. 14 00:01:45,441 --> 00:01:46,584 Again? 15 00:01:46,727 --> 00:01:47,894 Yeah. 16 00:01:49,290 --> 00:01:51,084 Oh and also- 17 00:01:51,109 --> 00:01:52,043 Yeah? 18 00:01:52,107 --> 00:01:54,848 The couple in 205? 19 00:01:56,028 --> 00:01:58,101 Looks like they're about to split up. 20 00:01:58,405 --> 00:01:59,811 Why? What happened? 21 00:01:59,836 --> 00:02:02,981 They didn't come in together this time. 22 00:02:03,454 --> 00:02:05,025 Keep an eye out later. 23 00:02:05,537 --> 00:02:07,289 If you see only one of them come in first, 24 00:02:07,289 --> 00:02:08,487 you'll know. 25 00:02:09,065 --> 00:02:12,311 And earlier, the tenant in Unit 206... 26 00:02:12,336 --> 00:02:13,420 the gay one. 27 00:02:13,420 --> 00:02:14,421 Middle of the day, 28 00:02:14,446 --> 00:02:15,827 he invited me to his unit! 29 00:02:17,382 --> 00:02:19,426 If I were you, I'd go for it. 30 00:02:21,428 --> 00:02:22,793 I think I can wait. 31 00:02:23,013 --> 00:02:25,420 I still have gas money. 32 00:02:27,293 --> 00:02:30,133 Bud, let me know tomorrow, okay? About the couple. 33 00:02:30,996 --> 00:02:32,164 By the way, bud. 34 00:02:32,189 --> 00:02:34,473 Any news about anyone who could fill in for me? 35 00:02:34,791 --> 00:02:36,223 Even for just two days. 36 00:02:36,745 --> 00:02:39,081 Goddamn, it's been two months since I've had a day off. 37 00:02:39,504 --> 00:02:41,228 Man, welcome to the club. 38 00:02:41,528 --> 00:02:43,480 My wife's not crazy about it either. 39 00:02:43,759 --> 00:02:45,510 This guy 40 00:02:45,535 --> 00:02:47,192 I worked with at the mall? 41 00:02:47,496 --> 00:02:49,403 He's working at an online casino. 42 00:02:49,723 --> 00:02:51,683 He's taking on both day and night shifts. 43 00:02:51,708 --> 00:02:52,851 Three months, 44 00:02:52,876 --> 00:02:54,157 no day off. 45 00:02:54,853 --> 00:02:56,730 His wife's at his throat, too. 46 00:02:56,755 --> 00:02:57,981 Suspects 47 00:02:58,006 --> 00:02:59,913 he's cheating on her. 48 00:03:00,525 --> 00:03:01,902 What do they know? 49 00:03:01,927 --> 00:03:04,042 Being a security guard isn't easy. 50 00:03:04,869 --> 00:03:06,003 See ya. 51 00:03:06,553 --> 00:03:07,796 Take care. 52 00:04:02,821 --> 00:04:03,697 Five. 53 00:04:03,697 --> 00:04:04,698 Four. 54 00:04:04,698 --> 00:04:05,699 Three. 55 00:04:05,699 --> 00:04:06,575 Two. 56 00:04:06,575 --> 00:04:07,575 One. 57 00:04:14,791 --> 00:04:17,157 Right on time, Mr. CC. 58 00:04:17,531 --> 00:04:19,605 Good luck with your calls tonight. 59 00:04:33,560 --> 00:04:34,603 Oh. 60 00:04:34,628 --> 00:04:36,712 Time for a walk, doggy. 61 00:04:40,609 --> 00:04:42,057 Take care, Ms. D. 62 00:04:57,317 --> 00:04:58,865 Hello, Mr. B. 63 00:05:03,256 --> 00:05:05,038 How's the garbage? 64 00:05:32,636 --> 00:05:33,900 Ma'am S. 65 00:05:34,204 --> 00:05:36,528 I heard it's not too good with sir. 66 00:05:37,123 --> 00:05:38,530 Is it stressful? 67 00:05:42,379 --> 00:05:44,327 I hope you two work it out. 68 00:06:27,591 --> 00:06:28,747 Hey, bud. 69 00:06:30,402 --> 00:06:31,708 Is this complete? 70 00:06:31,887 --> 00:06:33,335 Yeah. All there. 71 00:06:33,972 --> 00:06:34,972 Good. 72 00:06:36,474 --> 00:06:37,517 Well? 73 00:06:37,517 --> 00:06:38,852 Any news about the couple? 74 00:06:38,852 --> 00:06:40,008 Did they break up? 75 00:06:40,282 --> 00:06:42,141 Yeah, you were right. 76 00:06:42,664 --> 00:06:44,374 But they still live together. 77 00:06:44,399 --> 00:06:46,234 It's only a matter of time. 78 00:06:46,918 --> 00:06:48,628 You know, that's the problem when you're married 79 00:06:48,653 --> 00:06:50,227 and you both have jobs. 80 00:06:50,338 --> 00:06:51,548 Too complicated. 81 00:06:51,573 --> 00:06:52,774 Puts all sorts of ideas in your head. 82 00:06:53,133 --> 00:06:54,092 Look at me 83 00:06:54,117 --> 00:06:55,385 and my wife. 84 00:06:55,410 --> 00:06:58,212 I just made her stay home and sell pickled papayas online. 85 00:06:58,388 --> 00:07:00,265 Not always. Look at me and Amor. 86 00:07:00,290 --> 00:07:02,976 Amor is too good. You just got lucky. 87 00:07:03,001 --> 00:07:04,718 Nah, it just depends on the couple. 88 00:07:04,743 --> 00:07:06,463 And it's normal for couples to help each other out. 89 00:07:06,488 --> 00:07:08,024 In this economy? 90 00:07:17,265 --> 00:07:19,506 Good morning, Ma'am. Sir. 91 00:09:36,808 --> 00:09:39,521 Come on, love. It's been two months. 92 00:09:42,139 --> 00:09:44,808 I don't even get rest days. 93 00:09:44,971 --> 00:09:46,514 You should just switch to another agency. 94 00:09:46,539 --> 00:09:48,905 I keep telling you that. 95 00:09:49,834 --> 00:09:52,150 What? You'll come home and I'll leave? 96 00:09:56,674 --> 00:09:57,717 Love. 97 00:09:58,597 --> 00:10:00,208 It's not that simple. 98 00:10:03,139 --> 00:10:04,462 Whatever. 99 00:10:06,160 --> 00:10:09,539 When you wake up, eat the fish first, okay? 100 00:10:09,564 --> 00:10:11,353 That goes bad faster. 101 00:10:24,953 --> 00:10:26,204 Love. 102 00:10:27,080 --> 00:10:28,164 What? 103 00:10:29,666 --> 00:10:31,334 Do you love me? 104 00:10:34,462 --> 00:10:35,755 Really? 105 00:10:39,133 --> 00:10:40,260 Yeah. 106 00:10:40,285 --> 00:10:42,125 Take me to work. 107 00:10:45,794 --> 00:10:47,422 What about me? Do you love me? 108 00:10:48,059 --> 00:10:49,352 Yeah. 109 00:10:50,687 --> 00:10:51,687 Really? 110 00:10:52,105 --> 00:10:53,105 Yeah! 111 00:10:54,992 --> 00:10:56,334 Love, 112 00:10:56,359 --> 00:10:57,961 - I already showered. - Last one. 113 00:10:57,986 --> 00:11:00,060 I'm running late. 114 00:11:00,780 --> 00:11:02,197 Last one. Promise. 115 00:11:09,080 --> 00:11:10,081 Okay. That's enough. 116 00:11:10,081 --> 00:11:11,082 Alright. Love you. 117 00:11:11,082 --> 00:11:11,958 Love you. 118 00:11:11,958 --> 00:11:12,959 Come on, you'll gonna be late. 119 00:11:12,959 --> 00:11:14,294 Take me to work. 120 00:11:14,319 --> 00:11:16,204 Yeah, I'm done. 121 00:12:52,892 --> 00:12:55,812 Bud, someone just moved in to 422. 122 00:12:55,837 --> 00:12:57,438 Hot as hell! 123 00:12:57,789 --> 00:12:59,040 Looks wild. 124 00:12:59,065 --> 00:13:00,471 Red hair! 125 00:13:01,542 --> 00:13:03,169 But it looks like 126 00:13:03,194 --> 00:13:04,862 she's got a sugar daddy. 127 00:13:05,655 --> 00:13:06,655 See you. 128 00:13:08,616 --> 00:13:10,315 Tell me something next time. 129 00:13:10,990 --> 00:13:12,650 You're too slick. 130 00:13:12,971 --> 00:13:14,055 Bastard. 131 00:13:14,080 --> 00:13:15,289 Take care, bud. 132 00:14:31,616 --> 00:14:33,159 Sugar daddy. 133 00:17:22,537 --> 00:17:24,038 Hi, Ms. F. 134 00:17:32,588 --> 00:17:33,588 Jimmy. 135 00:18:00,783 --> 00:18:02,732 Motherfucker's late again. 136 00:18:18,884 --> 00:18:20,374 Bud, where are you? 137 00:18:21,904 --> 00:18:23,072 I'm on my way, bud. 138 00:18:23,097 --> 00:18:25,129 Fuck you. You're late again. 139 00:18:25,741 --> 00:18:27,159 I wanna go home. 140 00:18:27,184 --> 00:18:28,369 I'm sorry bud. 141 00:18:28,394 --> 00:18:29,745 I still have hangover. 142 00:18:29,770 --> 00:18:32,081 But in 15 minutes, I'll arrive. 143 00:18:32,106 --> 00:18:33,416 Whatever, just hurry up. 144 00:18:33,441 --> 00:18:34,625 I'll wait. 145 00:18:34,650 --> 00:18:35,793 All you do is drink. 146 00:18:35,818 --> 00:18:37,211 Hey, that's not true! 147 00:18:37,236 --> 00:18:38,946 Alright, bye! 148 00:18:42,658 --> 00:18:43,993 Look at the time... 149 00:22:02,833 --> 00:22:03,792 Buddy. 150 00:22:03,817 --> 00:22:04,568 What? 151 00:22:04,593 --> 00:22:06,123 Confirmed. Sugar daddy. 152 00:22:07,463 --> 00:22:10,521 They came in together earlier. 153 00:22:11,492 --> 00:22:12,451 What time? 154 00:22:12,476 --> 00:22:14,675 Around 5:15. 155 00:22:15,430 --> 00:22:17,838 But the sugar daddy left. 156 00:22:18,374 --> 00:22:20,781 Right before you came in. 157 00:22:22,461 --> 00:22:24,160 Also, there's bad news. 158 00:22:25,214 --> 00:22:26,454 The married couple, 159 00:22:26,757 --> 00:22:27,955 they broke up! 160 00:22:28,384 --> 00:22:30,124 The man is gone. 161 00:22:31,987 --> 00:22:33,072 That's a shame. 162 00:22:33,097 --> 00:22:34,503 That woman is nice. 163 00:22:34,528 --> 00:22:37,061 The gay tenant 206, 164 00:22:37,434 --> 00:22:41,037 says he usually hears the man shouting. 165 00:22:41,747 --> 00:22:43,012 So that's why. 166 00:22:43,499 --> 00:22:46,098 It's really up to the man. 167 00:22:46,669 --> 00:22:49,004 The man leads the relationship. 168 00:22:49,029 --> 00:22:50,406 See you. 169 00:23:20,394 --> 00:23:21,520 Ma'am. 170 00:23:24,356 --> 00:23:25,805 Do you need help? 171 00:23:31,655 --> 00:23:33,324 Ah, ma'am. 172 00:23:35,868 --> 00:23:37,494 I hope you're okay. 173 00:23:58,249 --> 00:24:00,752 Love, what do you want to eat later? 174 00:24:00,777 --> 00:24:02,897 So I can prepare it. 175 00:24:03,081 --> 00:24:06,040 Love, if there's some fish, just fry one for me. 176 00:24:06,065 --> 00:24:06,915 Okay? 177 00:24:06,940 --> 00:24:07,708 Love you. 178 00:24:07,733 --> 00:24:08,734 - I love you too. - Thanks. 179 00:24:08,759 --> 00:24:09,760 Take care. 180 00:25:13,899 --> 00:25:14,942 Buddy! 181 00:25:14,967 --> 00:25:16,332 The heck are you up to? 182 00:25:17,396 --> 00:25:19,162 I lost a hundred. 183 00:25:19,388 --> 00:25:21,378 If you see it, you can have it. 184 00:25:21,849 --> 00:25:23,475 See you. 185 00:27:33,372 --> 00:27:35,596 I can't smell anything, sir. 186 00:27:36,650 --> 00:27:38,098 There's still some there, miss. 187 00:27:38,652 --> 00:27:41,113 Maybe it's one of those. Just keep looking. 188 00:27:43,913 --> 00:27:45,289 It's not here. 189 00:27:45,314 --> 00:27:46,983 My God, sir. 190 00:27:47,008 --> 00:27:48,843 At least know what brand it is. 191 00:27:48,868 --> 00:27:50,662 I'm not a fortune teller! 192 00:28:07,931 --> 00:28:09,349 Mister, stop! 193 00:28:18,358 --> 00:28:19,358 Miss. 194 00:28:20,652 --> 00:28:21,652 Well... 195 00:28:22,362 --> 00:28:24,114 I'm a little lost. 196 00:28:24,114 --> 00:28:25,779 How can I get to San Nicolas? 197 00:28:25,804 --> 00:28:28,635 Sir, there are jeeps that literally say "San Nicolas". 198 00:28:28,660 --> 00:28:30,279 Just get on one of them. 199 00:28:30,537 --> 00:28:31,537 Ah. 200 00:28:32,080 --> 00:28:34,165 How much is the fare? 201 00:28:34,190 --> 00:28:35,215 It's 9.50. 202 00:28:35,240 --> 00:28:37,603 Sorry, I'm in a hurry. 203 00:28:37,628 --> 00:28:39,379 Miss. Last question. 204 00:28:41,256 --> 00:28:42,788 What's your perfume? 205 00:28:43,175 --> 00:28:44,384 It smells really good. 206 00:28:44,409 --> 00:28:46,828 I wanna give it to my wife as a present. 207 00:28:50,349 --> 00:28:51,547 Excelsia. 208 00:28:52,976 --> 00:28:54,353 Thanks, miss. 209 00:28:56,104 --> 00:28:57,648 Volume Three. 210 00:28:59,358 --> 00:29:01,234 Excelsia Volume Three. 211 00:29:01,259 --> 00:29:02,469 Thanks, miss. 212 00:29:08,008 --> 00:29:09,259 - Bud. - Hey bud. 213 00:29:09,284 --> 00:29:11,358 Sorry, I'm gonna be late. 214 00:29:11,871 --> 00:29:13,472 Stomach problems. 215 00:29:13,497 --> 00:29:15,316 It's okay bud, I'll wait for you. 216 00:29:15,341 --> 00:29:16,708 - Thanks. - Alright, bud. 217 00:29:16,733 --> 00:29:18,526 - Go ahead bud. - Bye! 218 00:30:15,172 --> 00:30:16,965 Is it perfect, sir? 219 00:30:17,936 --> 00:30:19,146 Perfect. 220 00:33:00,056 --> 00:33:01,391 Hey. 221 00:33:05,270 --> 00:33:06,270 Hey. 222 00:33:08,064 --> 00:33:09,064 Hey. 223 00:33:10,150 --> 00:33:11,150 Ma'am. 224 00:33:12,319 --> 00:33:14,821 My sink is clogged. 225 00:33:15,855 --> 00:33:17,765 Do you know anyone who could fix it? 226 00:33:17,790 --> 00:33:20,093 - I don't know anyone in the area. - Me. 227 00:33:20,118 --> 00:33:21,121 I can fix it. 228 00:33:21,759 --> 00:33:23,666 You can fix my sink? 229 00:33:24,122 --> 00:33:25,332 Yes. 230 00:33:25,357 --> 00:33:27,030 I can fix the- 231 00:33:28,168 --> 00:33:29,336 the sink. 232 00:33:30,128 --> 00:33:32,781 Alright. Unit 422. 233 00:34:06,998 --> 00:34:08,625 Good evening, ma'am. 234 00:35:42,302 --> 00:35:43,750 Hey, is it done? 235 00:35:46,723 --> 00:35:48,600 Yes ma'am. It's done. 236 00:35:53,484 --> 00:35:54,886 Ma'am, could I use your bathroom? 237 00:36:05,582 --> 00:36:08,578 Shit, shit... 238 00:36:08,603 --> 00:36:10,063 Shit, shit... 239 00:36:10,597 --> 00:36:11,556 Think, Jimmy. 240 00:36:11,581 --> 00:36:12,957 Think. 241 00:36:15,710 --> 00:36:17,212 Think. 242 00:36:43,446 --> 00:36:44,572 Yeah. 243 00:36:45,615 --> 00:36:47,158 Oh my God. 244 00:36:47,183 --> 00:36:49,144 I want that. 245 00:36:51,329 --> 00:36:53,039 Have you eaten? 246 00:36:58,545 --> 00:36:59,921 Oh my God. 247 00:37:00,922 --> 00:37:02,757 I love it. 248 00:37:05,635 --> 00:37:07,595 Thanks, hon. 249 00:37:11,307 --> 00:37:13,476 Just take care, okay? 250 00:37:15,103 --> 00:37:16,521 Yeah. 251 00:37:19,774 --> 00:37:20,774 Okay. 252 00:37:21,901 --> 00:37:23,236 Not a problem. 253 00:37:30,702 --> 00:37:32,996 - Alright, wait a sec. - All good, ma'am. 254 00:37:39,627 --> 00:37:42,755 Thank you. 255 00:37:54,267 --> 00:37:56,066 Sorry, hon. What was that? 256 00:38:13,411 --> 00:38:14,801 Good evening, sir. 257 00:38:31,513 --> 00:38:32,806 Good morning, love. 258 00:38:35,934 --> 00:38:37,018 Money's missing. 259 00:38:37,852 --> 00:38:39,103 Did you take some? 260 00:38:41,176 --> 00:38:42,315 Love, 261 00:38:42,340 --> 00:38:45,001 - I was saving that - for air conditioning. 262 00:38:45,026 --> 00:38:47,621 So you'll sleep better in the day time. 263 00:38:49,405 --> 00:38:50,405 Oh... 264 00:38:51,241 --> 00:38:52,367 Sorry, love. 265 00:38:55,707 --> 00:38:58,449 I've been meaning to give you this for a while. 266 00:38:59,207 --> 00:39:00,833 But I couldn't. 267 00:39:01,709 --> 00:39:03,586 I wanted to surprise you. 268 00:39:08,216 --> 00:39:09,717 Love! 269 00:39:09,773 --> 00:39:11,444 This is expensive! 270 00:39:11,469 --> 00:39:13,054 This is what Macy uses. 271 00:39:13,079 --> 00:39:16,123 This is really popular! 272 00:39:16,473 --> 00:39:18,517 Thank you, love! 273 00:39:18,847 --> 00:39:20,724 Thank you, love! 274 00:39:20,749 --> 00:39:22,208 Thank you! 275 00:40:37,430 --> 00:40:38,870 You look like you're in a good mood. 276 00:40:39,223 --> 00:40:41,378 Red hair was just here. 277 00:40:41,559 --> 00:40:42,956 Looks like a rest day. 278 00:40:43,463 --> 00:40:45,035 She says 279 00:40:45,060 --> 00:40:47,596 there's a leaky pipe in her bathroom. 280 00:40:48,798 --> 00:40:51,551 It seems like... she's doesn't wear bras. 281 00:40:52,462 --> 00:40:53,518 Lord! 282 00:40:53,821 --> 00:40:55,603 I don't wanna sin. 283 00:42:37,900 --> 00:42:39,332 Good morning, Ma'am. 284 00:42:39,635 --> 00:42:40,959 Going to work? 285 00:42:51,753 --> 00:42:54,589 Are you the guy who fixed my sink? 286 00:42:55,651 --> 00:42:56,651 Ah, 287 00:42:57,820 --> 00:42:59,852 you're in the night shift. 288 00:43:00,131 --> 00:43:01,382 I'm Jimmy. 289 00:43:01,407 --> 00:43:03,440 If you need anything, just text me. 290 00:43:05,257 --> 00:43:06,717 I gave you my number. 291 00:43:06,742 --> 00:43:08,236 When I fixed your sink. 292 00:43:18,925 --> 00:43:20,383 - Hey. - Hey. 293 00:43:20,777 --> 00:43:22,320 You're intense, bud. 294 00:43:22,345 --> 00:43:23,987 Too secretive. 295 00:43:24,347 --> 00:43:25,807 Don't sneak up on me, man. 296 00:43:39,111 --> 00:43:40,111 Boss. 297 00:43:40,856 --> 00:43:42,165 Jimmy, 298 00:43:42,190 --> 00:43:44,651 I found someone to cover for you later. 299 00:43:44,676 --> 00:43:45,676 Take a rest day. 300 00:43:45,701 --> 00:43:46,701 Huh? 301 00:43:47,249 --> 00:43:49,042 Haven't you been asking for a day off? 302 00:43:49,747 --> 00:43:51,707 You haven't had a rest day for a while right? 303 00:43:53,698 --> 00:43:55,573 - Alright, boss. - Okay. 304 00:43:57,423 --> 00:43:59,106 Yay, love! 305 00:43:59,131 --> 00:44:01,901 We can finally go on a date! 306 00:44:01,926 --> 00:44:02,593 Yeah. 307 00:44:02,618 --> 00:44:04,912 Yay, love! 308 00:44:07,974 --> 00:44:09,016 There. 309 00:44:18,025 --> 00:44:19,667 This is it, love. 310 00:44:20,596 --> 00:44:22,380 This is the really good coffee my friend 311 00:44:22,405 --> 00:44:25,174 was telling me about. 312 00:44:25,491 --> 00:44:26,534 If it weren't for you, 313 00:44:26,559 --> 00:44:27,981 I wouldn't buy any of this. 314 00:44:28,286 --> 00:44:31,182 That's worth one and a half kilos of rice. 315 00:44:31,389 --> 00:44:32,737 We got two. 316 00:44:32,999 --> 00:44:34,424 That's worth five kilos. 317 00:44:34,955 --> 00:44:36,452 And the bread? 318 00:44:36,711 --> 00:44:37,995 That's worth seven. 319 00:44:39,922 --> 00:44:41,704 What a downer. 320 00:44:42,592 --> 00:44:46,178 It's not like we do this every day, love. 321 00:44:46,203 --> 00:44:47,203 Love, 322 00:44:47,955 --> 00:44:48,955 It's expensive. 323 00:44:53,561 --> 00:44:54,842 Love you. 324 00:44:57,064 --> 00:44:59,222 You know, expensive coffee suits you. 325 00:44:59,650 --> 00:45:00,693 Yeah? 326 00:45:00,802 --> 00:45:02,934 Because for me, you're worth much more. 327 00:45:06,324 --> 00:45:08,034 Let's check in later. 328 00:45:10,870 --> 00:45:13,873 Roman told me there's one nearby. 329 00:45:15,541 --> 00:45:17,418 The bed? 330 00:45:17,443 --> 00:45:19,028 It's in a car. 331 00:45:20,354 --> 00:45:22,773 And there's one in a train. 332 00:45:22,798 --> 00:45:24,792 - Huh? - Want to go there? 333 00:45:26,768 --> 00:45:28,679 Do they have an airplane? 334 00:45:29,251 --> 00:45:31,337 It's like a theme park. 335 00:45:31,362 --> 00:45:33,768 We'll know later. 336 00:45:33,768 --> 00:45:34,768 Okay. 337 00:45:37,188 --> 00:45:38,397 Come on. 338 00:45:39,607 --> 00:45:41,442 The coffee. 339 00:45:45,279 --> 00:45:46,781 Well? 340 00:45:47,073 --> 00:45:48,073 So? 341 00:45:48,532 --> 00:45:51,940 Goddamn, this is too fancy. 342 00:45:51,965 --> 00:45:53,753 Delicious. 343 00:45:55,329 --> 00:45:56,432 I told you. 344 00:45:56,457 --> 00:45:59,096 The coffee here is good. 345 00:46:00,586 --> 00:46:01,807 Wait, love. 346 00:46:02,021 --> 00:46:04,106 Excuse me for a sec. 347 00:46:04,131 --> 00:46:05,883 I'll be quick. 348 00:46:06,925 --> 00:46:09,677 Night on the town, huh? 349 00:46:51,550 --> 00:46:52,801 Cotton candy. 350 00:46:52,826 --> 00:46:55,199 Cotton candy. 351 00:46:55,224 --> 00:46:56,308 Hey, boy. 352 00:46:56,388 --> 00:46:58,369 - How much is that? - 25. 353 00:46:58,394 --> 00:47:00,146 25? That's a lot. 354 00:47:00,688 --> 00:47:01,856 Love, want roses? 355 00:47:01,881 --> 00:47:02,881 Yeah! 356 00:47:04,108 --> 00:47:05,151 Give me three. 357 00:47:15,619 --> 00:47:16,746 Love you. 358 00:47:16,771 --> 00:47:18,731 Thank you, love. 359 00:47:20,708 --> 00:47:21,667 Let's have a photo. 360 00:47:21,692 --> 00:47:22,692 Okay. 361 00:47:30,551 --> 00:47:31,635 Alright. 362 00:47:31,635 --> 00:47:33,429 You're so pretty. 363 00:47:33,454 --> 00:47:35,463 You're cuter in that. 364 00:47:36,932 --> 00:47:39,596 Mama called me yesterday. 365 00:47:40,112 --> 00:47:41,863 She says we should visit her in Cabiao. 366 00:47:41,888 --> 00:47:43,846 Love, even just once a year. 367 00:47:51,447 --> 00:47:52,448 Love. 368 00:47:53,532 --> 00:47:55,493 Do you think that 369 00:47:55,518 --> 00:47:57,770 if we didn't leave Cabiao- 370 00:47:58,542 --> 00:48:00,877 we'd have a better life now? 371 00:48:03,064 --> 00:48:05,274 Love. Are you having a hard time? 372 00:48:08,255 --> 00:48:10,121 We've only been here for three years. 373 00:48:10,800 --> 00:48:13,207 Of course it's not easy. 374 00:48:15,237 --> 00:48:18,421 And if we never left that place... 375 00:48:19,919 --> 00:48:22,901 maybe we'll still have mud on our feet. 376 00:48:25,414 --> 00:48:27,847 There isn't mud here, love. 377 00:48:28,192 --> 00:48:30,433 But sometimes I feel like- 378 00:48:32,067 --> 00:48:34,979 the people here look down on us. 379 00:48:37,276 --> 00:48:41,280 That we're just provincial folk forcing ourselves into the city. 380 00:48:41,972 --> 00:48:43,808 We're either cashiers, 381 00:48:43,833 --> 00:48:45,331 or factory workers. 382 00:48:46,293 --> 00:48:47,920 Working in construction. 383 00:48:49,380 --> 00:48:50,840 Or security guards. 384 00:48:56,137 --> 00:48:59,056 At least, we're fighting fair. 385 00:48:59,390 --> 00:49:01,267 We're not hurting anyone. 386 00:49:01,809 --> 00:49:03,477 We don't steal. 387 00:49:04,520 --> 00:49:07,479 We have more decent jobs than others. 388 00:49:17,074 --> 00:49:18,898 Don't let go, okay love? 389 00:49:23,664 --> 00:49:25,040 Wait, love. 390 00:49:26,500 --> 00:49:27,668 It's my boss. 391 00:49:28,627 --> 00:49:30,087 Wait, let me get this. 392 00:49:32,047 --> 00:49:33,047 Boss. 393 00:49:33,595 --> 00:49:34,888 Hello Jimmy. 394 00:49:34,967 --> 00:49:36,343 Roman got into an accident. 395 00:49:37,391 --> 00:49:37,975 What? 396 00:49:38,000 --> 00:49:39,738 On his motorbike. Drunk, probably. 397 00:49:39,763 --> 00:49:41,473 He's in the hospital. 398 00:49:41,498 --> 00:49:44,643 - He had a fractured leg. - How is he, boss? 399 00:49:44,668 --> 00:49:45,603 He's okay. 400 00:49:45,603 --> 00:49:48,914 Just needs to recover for three months 401 00:49:48,939 --> 00:49:49,665 Jimmy. 402 00:49:49,690 --> 00:49:51,734 I'm putting you in the day shift, okay? 403 00:49:51,734 --> 00:49:52,459 Boss. 404 00:49:52,484 --> 00:49:53,377 Day shift? 405 00:49:53,402 --> 00:49:55,932 Sorry, I can't find a replacement. 406 00:49:56,505 --> 00:49:59,628 Come on, boss. It's not easy to adjust my body clock. 407 00:49:59,700 --> 00:50:01,557 I can't do anything about it. 408 00:50:01,827 --> 00:50:03,078 Don't you want to? 409 00:50:03,579 --> 00:50:04,579 Boss. 410 00:50:04,722 --> 00:50:06,807 Jimmy, you'll start tomorrow. 411 00:50:06,832 --> 00:50:07,667 Day shift. 412 00:50:07,725 --> 00:50:09,729 Boss. Tomorrow already? 413 00:50:09,754 --> 00:50:10,984 Don't you want to? 414 00:50:14,256 --> 00:50:15,466 Okay, boss. 415 00:50:15,466 --> 00:50:16,667 I'll come in tomorrow. 416 00:50:17,885 --> 00:50:18,969 Bye. 417 00:50:25,809 --> 00:50:26,685 Love. 418 00:50:26,710 --> 00:50:27,836 Is there a problem? 419 00:50:28,996 --> 00:50:31,456 Roman got into an accident. 420 00:50:31,815 --> 00:50:32,815 Oh? 421 00:50:33,459 --> 00:50:35,127 I'm filling in for him. 422 00:50:35,152 --> 00:50:36,278 Day shift. 423 00:50:37,738 --> 00:50:38,739 Day shift? 424 00:50:39,490 --> 00:50:40,490 Yeah. 425 00:50:41,700 --> 00:50:43,588 Yay, love! 426 00:50:43,994 --> 00:50:46,622 We'll have the same schedule. 427 00:50:47,768 --> 00:50:50,029 And I could drop by in the afternoon, 428 00:50:50,054 --> 00:50:51,979 so we could go home together. 429 00:50:52,544 --> 00:50:54,964 What do you think, love? 430 00:50:58,842 --> 00:50:59,842 Love. 431 00:51:01,428 --> 00:51:03,555 I have more good news. 432 00:51:12,731 --> 00:51:14,066 Really? 433 00:51:14,066 --> 00:51:15,229 Yeah. 434 00:51:15,459 --> 00:51:16,794 Two months. 435 00:51:16,819 --> 00:51:18,529 I'm gonna be a father? 436 00:51:18,529 --> 00:51:19,571 Really? 437 00:51:19,571 --> 00:51:23,117 - I'm gonna be a mother! - Yes! 438 00:51:23,142 --> 00:51:26,228 We'll finally be complete, love! 439 00:51:38,215 --> 00:51:39,215 Bud. 440 00:51:41,635 --> 00:51:43,052 - Hey. - Jimmy? 441 00:51:43,387 --> 00:51:44,471 I'm Paulito. 442 00:51:45,406 --> 00:51:46,740 Do you have any requests? 443 00:51:46,768 --> 00:51:48,183 Not much. 444 00:51:48,475 --> 00:51:49,977 Ah, but... 445 00:51:50,477 --> 00:51:52,563 Is the gay guy upstairs really that fussy? 446 00:51:53,063 --> 00:51:54,898 Yeah, they're just like that. 447 00:51:54,923 --> 00:51:56,633 But tips really well. 448 00:51:58,736 --> 00:52:00,570 Ah, ma'am. 449 00:52:01,255 --> 00:52:02,548 - Oh? - Good morning. 450 00:52:02,573 --> 00:52:04,456 - Good morning, Jimmy. - You're blooming today. 451 00:52:05,718 --> 00:52:07,094 You're in the day shift now? 452 00:52:07,119 --> 00:52:08,245 Yes. 453 00:52:37,274 --> 00:52:38,025 Oh. 454 00:52:38,050 --> 00:52:39,676 Let's go home? 455 00:53:03,759 --> 00:53:04,676 Bud, I'm going. 456 00:53:04,701 --> 00:53:06,362 Hey, take care. 457 00:53:08,639 --> 00:53:12,362 I think these are my pregnancy cravings, love. 458 00:54:27,843 --> 00:54:30,577 Love, it's too early. 459 00:54:30,804 --> 00:54:32,614 Mama said 460 00:54:32,639 --> 00:54:35,499 it'll take about four to five months 461 00:54:35,524 --> 00:54:37,109 before they start moving. 462 00:54:37,221 --> 00:54:40,849 And then we could find out if it's a boy or a girl. 463 00:54:43,567 --> 00:54:45,068 What do you want it to be? 464 00:54:47,738 --> 00:54:50,073 I hope it's a girl. 465 00:54:50,949 --> 00:54:52,314 I hope it's a boy. 466 00:54:59,291 --> 00:55:00,584 If it's a boy... 467 00:55:01,210 --> 00:55:02,210 Yeah? 468 00:55:03,221 --> 00:55:06,016 Frederic James. 469 00:55:07,299 --> 00:55:08,619 - Good choice. - And if it's a girl? 470 00:55:09,676 --> 00:55:11,929 Well... 471 00:55:15,171 --> 00:55:16,889 Angeli Rose. 472 00:55:19,645 --> 00:55:20,944 Angel. 473 00:55:21,582 --> 00:55:22,917 Angeli. 474 00:55:23,982 --> 00:55:25,984 It's beautiful, love. 475 00:55:26,009 --> 00:55:28,053 Angeli. 476 00:55:35,164 --> 00:55:37,310 Love, Mama told me something. 477 00:55:37,554 --> 00:55:39,890 She said that when the baby comes... 478 00:55:39,915 --> 00:55:40,915 What? 479 00:55:41,500 --> 00:55:46,672 We should think about going back to Cabiao. 480 00:55:47,834 --> 00:55:51,004 She said the earnings from the farm is okay. 481 00:55:57,570 --> 00:55:59,489 What if... 482 00:56:01,311 --> 00:56:03,230 I worked abroad? 483 00:56:06,066 --> 00:56:06,858 I can do it. 484 00:56:06,883 --> 00:56:10,237 I could take a vocational course. 485 00:56:10,337 --> 00:56:11,781 While working as a guard. 486 00:56:12,781 --> 00:56:14,199 Can you do it? 487 00:56:14,908 --> 00:56:16,410 It's not easy, love. 488 00:56:17,160 --> 00:56:19,121 Of course. For the baby. 489 00:56:22,423 --> 00:56:25,969 And it's probably best if they grow up in the province. 490 00:56:30,507 --> 00:56:32,259 So I'll be working abroad. 491 00:56:33,973 --> 00:56:37,268 So we could buy our own house in Cabiao. 492 00:56:37,805 --> 00:56:38,973 Our dream house. 493 00:56:40,610 --> 00:56:42,218 And maybe put up a small business. 494 00:56:42,463 --> 00:56:44,985 For the baby's future. 495 00:56:47,107 --> 00:56:48,567 And they'll go to school there. 496 00:56:49,084 --> 00:56:51,945 We should get a big house. 497 00:56:51,970 --> 00:56:54,172 Then if another comes, 498 00:56:55,407 --> 00:56:57,141 we'll still have room. 499 00:56:59,828 --> 00:57:00,829 Right? 500 00:57:14,635 --> 00:57:16,303 I love you so much. 501 00:57:20,140 --> 00:57:21,140 Me too. 502 00:57:21,933 --> 00:57:23,101 I love you too. 503 00:57:25,854 --> 00:57:27,189 I'll take care of you. 504 00:57:31,860 --> 00:57:33,028 Don't worry. 505 00:57:34,863 --> 00:57:35,863 Okay? 506 00:57:54,466 --> 00:57:56,258 Oh! Ma'am. 507 00:57:56,713 --> 00:57:58,131 Hi Jimmy. 508 00:57:58,261 --> 00:58:00,246 - Yes, ma'am. - Are you busy? 509 00:58:00,656 --> 00:58:01,448 No, not really. 510 00:58:01,473 --> 00:58:03,075 - Why? - Ah, perfect! 511 00:58:03,100 --> 00:58:04,726 It's Rebecca's birthday. 512 00:58:04,726 --> 00:58:06,228 Come over to my place, okay? 513 00:58:06,279 --> 00:58:07,989 I cooked some soup. Come on. 514 00:58:08,014 --> 00:58:09,223 No thanks, ma'am. I'm still full. 515 00:58:09,248 --> 00:58:10,999 - Thanks. - Ice cream. 516 00:58:11,024 --> 00:58:11,692 Do you want some ice cream? 517 00:58:11,692 --> 00:58:13,360 - No, no. It's okay. - It's kinda hot today. 518 00:58:13,360 --> 00:58:14,444 Booze! Come, 519 00:58:14,444 --> 00:58:15,987 - let's have some shots. - No, no please. 520 00:58:15,987 --> 00:58:16,947 No, it's okay. 521 00:58:16,947 --> 00:58:18,824 - You don't want any? - Sorry, I'm still on duty. 522 00:58:19,574 --> 00:58:20,867 You know, 523 00:58:20,867 --> 00:58:22,661 this is why I don't like you. 524 00:58:22,661 --> 00:58:24,496 You're such a party pooper. 525 00:58:24,663 --> 00:58:26,137 Let's go, Rebecca. 526 00:58:35,674 --> 00:58:36,674 Hello? 527 00:58:36,758 --> 00:58:37,758 Jimmy? 528 00:58:38,927 --> 00:58:41,621 - Yes, who is thi... - Are you on duty? 529 00:58:42,597 --> 00:58:43,597 Ma'am? 530 00:58:44,057 --> 00:58:45,877 I'm from unit 422. 531 00:58:46,435 --> 00:58:47,978 Yes, I'm on duty. 532 00:58:48,003 --> 00:58:49,168 What is it? 533 00:58:49,371 --> 00:58:51,832 The lightbulb in my living room is blown. 534 00:58:51,857 --> 00:58:53,150 Do you have a spare? 535 00:58:53,175 --> 00:58:54,426 Lightbulb. 536 00:58:55,360 --> 00:58:56,403 Yes, yes. I do. 537 00:58:56,403 --> 00:58:57,697 I have one. 538 00:58:57,796 --> 00:58:58,839 Jim. 539 00:58:58,864 --> 00:58:59,864 Ma'am. 540 00:59:00,365 --> 00:59:01,700 Is he there? 541 00:59:02,826 --> 00:59:03,994 Yes, hon. 542 00:59:04,369 --> 00:59:05,369 Come in. 543 00:59:21,887 --> 00:59:24,139 Hi, hon. How's work? 544 00:59:24,139 --> 00:59:25,140 Okay. 545 00:59:25,165 --> 00:59:27,584 How did your shopping go? 546 00:59:29,202 --> 00:59:31,830 It was okay. I really liked it. 547 00:59:31,855 --> 00:59:34,065 Okay. Need anything else? 548 00:59:34,524 --> 00:59:36,401 Nothing, for now. 549 00:59:36,401 --> 00:59:37,736 Well... 550 00:59:37,736 --> 00:59:39,362 Maybe next time. 551 00:59:39,408 --> 00:59:40,910 Ma'am. It's done. 552 00:59:41,198 --> 00:59:42,198 Wait a sec. 553 00:59:45,452 --> 00:59:47,996 Ma'am, do you go to that coffee shop often? 554 00:59:49,748 --> 00:59:50,748 Huh? 555 00:59:50,832 --> 00:59:52,375 What coffee shop? 556 00:59:53,919 --> 00:59:55,462 The one in town. 557 00:59:59,007 --> 01:00:00,801 Ah. 558 01:00:01,760 --> 01:00:04,387 Did I see you there last time? 559 01:00:06,139 --> 01:00:09,976 I was there with my team members. 560 01:00:10,001 --> 01:00:12,081 We had a meeting there, hon. 561 01:00:12,229 --> 01:00:13,480 Okay. 562 01:00:13,480 --> 01:00:14,731 Alright. 563 01:00:18,568 --> 01:00:19,568 Payment. 564 01:00:20,737 --> 01:00:21,737 Thank you, ma'am. 565 01:00:22,197 --> 01:00:23,740 Sir. Thank you. 566 01:02:13,141 --> 01:02:14,225 Hon! 567 01:02:15,731 --> 01:02:18,651 You forgot something again, didn't you? 568 01:02:18,730 --> 01:02:21,232 Did you forget something too, Jimmy? 569 01:02:23,902 --> 01:02:26,280 I was asking for a key replacement. 570 01:02:26,344 --> 01:02:28,888 I think I lost mine. 571 01:02:29,115 --> 01:02:30,858 Take care of your keys. 572 01:02:31,284 --> 01:02:33,835 Or we'll get break-ins from perverts. 573 01:02:34,454 --> 01:02:35,914 Yes, hon. 574 01:02:35,914 --> 01:02:38,541 Come on. Let's get your organizer. 575 01:04:05,008 --> 01:04:18,179 Are you alone? 576 01:04:34,609 --> 01:04:38,562 Can you come over? 577 01:04:40,168 --> 01:04:42,781 Wait for me. 578 01:08:03,866 --> 01:08:05,118 Ah, ma'am. 579 01:08:06,494 --> 01:08:08,121 Is there something wrong? 580 01:08:08,579 --> 01:08:10,373 You can tell me. 581 01:08:13,126 --> 01:08:14,711 Lock the door when you leave. 582 01:08:26,639 --> 01:08:27,639 Okay. 583 01:09:10,892 --> 01:09:11,892 Oh, love. 584 01:09:12,602 --> 01:09:14,163 How are the savings? 585 01:09:15,188 --> 01:09:16,648 Enough for air conditioning? 586 01:09:17,648 --> 01:09:19,776 Another month and it's good. 587 01:09:25,740 --> 01:09:26,699 Love? 588 01:09:26,724 --> 01:09:27,724 What? 589 01:09:30,161 --> 01:09:31,788 Did you leave last night? 590 01:09:36,250 --> 01:09:37,250 Huh? 591 01:09:40,421 --> 01:09:43,758 I don't know if I was dreaming, or not but... 592 01:09:43,783 --> 01:09:47,037 I could have sworn you left last night. 593 01:09:48,429 --> 01:09:50,154 You must have been dreaming. 594 01:09:50,306 --> 01:09:52,392 I slept like a log. 595 01:10:03,668 --> 01:10:05,212 Ma'am. Sir. Good morning. 596 01:10:05,237 --> 01:10:06,821 Good morning, Jimmy. 597 01:10:13,955 --> 01:10:15,540 Good morning, ma'am. 598 01:10:17,008 --> 01:10:18,008 Ma'am. 599 01:10:22,380 --> 01:10:23,840 Need something? 600 01:10:25,174 --> 01:10:28,177 No. I just wanted to ask how you're doing. 601 01:10:28,177 --> 01:10:29,303 Ah. 602 01:10:29,303 --> 01:10:30,721 About last night? 603 01:10:32,999 --> 01:10:34,466 Forget about it. 604 01:10:37,520 --> 01:10:39,450 Consider it a favor. 605 01:10:40,385 --> 01:10:43,052 Don't expect for another one. 606 01:10:43,221 --> 01:10:45,169 Ma'am, I never said anything like that. 607 01:10:45,280 --> 01:10:47,115 Isn't that what you really wanted? 608 01:10:47,697 --> 01:10:48,950 For a long time? 609 01:10:50,408 --> 01:10:51,408 Are you happy yet? 610 01:10:53,053 --> 01:10:54,864 What about the guy in the coffee shop? 611 01:10:54,996 --> 01:10:56,247 Was that a favor too? 612 01:10:56,272 --> 01:10:57,272 Why? 613 01:10:57,665 --> 01:10:58,958 Who are you? 614 01:11:00,168 --> 01:11:02,044 Aren't you just a security guard? 615 01:11:03,771 --> 01:11:05,773 How many tenants have you fucked? 616 01:11:05,798 --> 01:11:07,216 Ma'am, I'm not like that. 617 01:11:07,241 --> 01:11:09,202 Stop bothering me. 618 01:11:09,552 --> 01:11:11,012 I mean, look at you. 619 01:11:15,016 --> 01:11:16,642 You're only good for sex. 620 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Love? 621 01:12:18,788 --> 01:12:19,788 Macy. 622 01:12:19,847 --> 01:12:21,057 Oh, Jimmy. 623 01:12:21,082 --> 01:12:22,747 Did Amor come in today? 624 01:12:22,966 --> 01:12:23,952 Yeah, she did. 625 01:12:23,977 --> 01:12:25,895 She left at about five. 626 01:12:28,881 --> 01:12:30,258 Is there a problem? 627 01:12:31,050 --> 01:12:32,551 Ah, no. Nothing. 628 01:12:33,261 --> 01:12:34,261 Thanks. 629 01:12:42,311 --> 01:12:43,311 Hello? 630 01:12:44,185 --> 01:12:47,062 Ah, hello. Is this Jimmy Canaria? 631 01:12:47,124 --> 01:12:48,292 Yes, that's me. 632 01:12:48,317 --> 01:12:49,529 Who is this? 633 01:12:49,944 --> 01:12:52,488 I'm calling from Sta. Cruz General Hospital. 634 01:12:52,488 --> 01:12:54,699 Do you know Amor Ferea? 635 01:12:54,699 --> 01:12:56,284 Yes, she's my wife. 636 01:12:56,284 --> 01:12:57,896 Why? What happened? 637 01:12:58,219 --> 01:12:59,971 She's here at the hospital. 638 01:12:59,996 --> 01:13:02,456 You need to go here. 639 01:13:03,212 --> 01:13:04,463 What? 640 01:13:57,303 --> 01:13:58,303 Our baby... 641 01:13:58,721 --> 01:13:59,889 Our baby's gone... 642 01:14:00,431 --> 01:14:03,059 Our baby's gone. 643 01:14:03,851 --> 01:14:06,854 Our baby's gone. 644 01:14:08,147 --> 01:14:11,108 Our baby's gone. 645 01:14:11,484 --> 01:14:14,695 Our baby's gone. 646 01:14:16,614 --> 01:14:19,450 Our baby's gone, love. 647 01:14:19,867 --> 01:14:22,027 Sorry. 648 01:14:23,788 --> 01:14:25,539 Love. Hush now. 649 01:14:25,564 --> 01:14:27,103 Our baby's gone. 650 01:14:27,128 --> 01:14:28,527 Our baby's gone. 651 01:14:28,552 --> 01:14:30,512 Our baby's gone. 652 01:14:30,537 --> 01:14:33,022 Our baby's gone. 653 01:14:33,047 --> 01:14:33,756 Gone... 654 01:14:33,756 --> 01:14:35,733 my baby. 655 01:14:35,758 --> 01:14:38,003 Our baby's gone, love. 656 01:14:38,714 --> 01:14:39,804 Hush now. 657 01:14:39,829 --> 01:14:41,038 It's okay. 658 01:15:02,535 --> 01:15:03,619 Jimmy? 659 01:15:05,621 --> 01:15:06,747 Jimmy? 660 01:15:08,040 --> 01:15:09,040 Ma'am. 661 01:15:09,065 --> 01:15:10,150 Is everything alright? 662 01:15:10,175 --> 01:15:12,594 There's money missing from my drawer. 663 01:15:12,619 --> 01:15:14,667 I just noticed. 664 01:15:14,839 --> 01:15:16,966 Rebecca and I just went out of town. 665 01:15:16,966 --> 01:15:17,758 On her birthday. 666 01:15:17,783 --> 01:15:20,903 And when we came back, I saw that there's money missing! 667 01:15:20,986 --> 01:15:23,406 Well ma'am, maybe you just misplaced it. 668 01:15:23,482 --> 01:15:24,357 Oh, no! 669 01:15:24,382 --> 01:15:26,384 I have a gut feeling that it was my ex. 670 01:15:26,409 --> 01:15:28,436 He's the only one who has a key to my apartment. 671 01:15:28,560 --> 01:15:30,353 Really? Do you want to check? 672 01:15:30,938 --> 01:15:31,706 Yeah. 673 01:15:31,731 --> 01:15:32,815 When was it? 674 01:15:32,815 --> 01:15:34,608 Two days ago. 675 01:15:34,633 --> 01:15:35,676 Two days. 676 01:15:43,701 --> 01:15:45,911 There! That's it! 677 01:16:06,182 --> 01:16:09,105 Skip forward to around 10 PM. 678 01:16:31,081 --> 01:16:32,958 There! That son of a bitch! 679 01:16:32,983 --> 01:16:35,152 Do you see that? There! 680 01:16:41,425 --> 01:16:43,761 The nerve of that guy. 681 01:17:16,043 --> 01:17:17,503 Look at that motherfucker. 682 01:17:17,528 --> 01:17:18,946 The audacity! 683 01:17:22,007 --> 01:17:23,175 Fuck! I want to strangle him! 684 01:17:23,200 --> 01:17:25,286 He even left 300. 685 01:17:27,304 --> 01:17:29,181 Do you want me to give you a copy? 686 01:17:29,181 --> 01:17:29,807 Ah. 687 01:17:30,182 --> 01:17:32,893 No, it's okay. Thanks, Jimmy boy. 688 01:18:56,560 --> 01:18:58,771 Excuse me for a sec. 689 01:21:51,443 --> 01:21:52,669 Love. 690 01:21:52,694 --> 01:21:55,030 I cooked you dinner. 691 01:21:57,157 --> 01:21:59,076 Eat up, okay? 692 01:21:59,076 --> 01:22:00,286 I'm just... 693 01:22:01,620 --> 01:22:04,289 I'm not really feeling well. 694 01:22:09,795 --> 01:22:11,880 Three days, they said. 695 01:22:12,256 --> 01:22:13,549 I can 696 01:22:14,550 --> 01:22:17,396 go back to work by then. 697 01:22:23,267 --> 01:22:24,601 I'm sorry, love. 698 01:22:27,419 --> 01:22:28,712 I'm sorry, love. 699 01:22:37,364 --> 01:22:39,575 I'm sorry, love. 700 01:22:41,994 --> 01:22:43,537 Sorry. Sorry. 701 01:22:43,745 --> 01:22:45,831 Sorry. Sorry. 702 01:22:51,044 --> 01:22:52,880 Sorry. I'm really sorry. 703 01:22:57,384 --> 01:22:59,219 Sorry, love. Sorry. 704 01:23:36,340 --> 01:23:37,340 My god! 705 01:23:38,383 --> 01:23:39,927 But yeah, that guy was... 706 01:23:39,927 --> 01:23:41,345 he was funny, right? 707 01:23:41,345 --> 01:23:42,679 I know, right? 708 01:23:42,679 --> 01:23:45,015 And his voice was kinda... 709 01:23:45,015 --> 01:23:45,849 What was that? 710 01:23:45,849 --> 01:23:46,892 No, it's like- 711 01:23:46,892 --> 01:23:47,893 His face back there, 712 01:23:47,893 --> 01:23:49,770 where he was reacting to... 713 01:24:03,492 --> 01:24:04,618 What do you want for dinner? 714 01:24:04,618 --> 01:24:05,827 I'll get some takeout. 715 01:24:05,827 --> 01:24:07,621 Up to you, hon. 716 01:24:07,646 --> 01:24:08,497 Okay. 717 01:24:08,497 --> 01:24:09,915 Anything. 718 01:24:10,457 --> 01:24:11,500 Bye, hon. 719 01:24:13,252 --> 01:24:14,503 Bye! 720 01:24:20,300 --> 01:24:21,300 Ma'am. 721 01:24:22,511 --> 01:24:23,511 Jimmy. 722 01:24:24,888 --> 01:24:26,348 How did you... 723 01:24:28,392 --> 01:24:30,435 How did you survive it all? 724 01:24:32,771 --> 01:24:34,273 You really know 725 01:24:34,298 --> 01:24:35,768 every one of us here, don't you? 726 01:24:36,576 --> 01:24:38,391 Is something wrong? 727 01:24:41,863 --> 01:24:44,032 I saw how you were happy. 728 01:24:44,491 --> 01:24:45,617 I saw how you were sad. 729 01:24:46,827 --> 01:24:47,828 And now- 730 01:24:49,746 --> 01:24:50,914 I saw how 731 01:24:50,914 --> 01:24:52,165 you endured it all- 732 01:24:52,165 --> 01:24:53,165 Everything. 733 01:24:54,710 --> 01:24:56,503 With everything I did to her. 734 01:24:56,503 --> 01:24:57,587 I don't know if I can... 735 01:24:57,587 --> 01:24:58,714 I don't know 736 01:24:58,714 --> 01:25:00,048 how I can even face her. 737 01:25:05,262 --> 01:25:06,262 My dear. 738 01:25:09,266 --> 01:25:12,060 We have different stories. 739 01:25:12,728 --> 01:25:15,188 We're going through different things. 740 01:25:17,024 --> 01:25:18,358 But in the end, 741 01:25:19,318 --> 01:25:21,194 only one thing matters. 742 01:25:22,404 --> 01:25:23,613 Remember 743 01:25:24,323 --> 01:25:25,657 why you chose her 744 01:25:25,657 --> 01:25:26,783 in the first place. 745 01:25:30,078 --> 01:25:31,204 Remember- 746 01:25:34,374 --> 01:25:35,834 why you love her. 747 01:25:38,837 --> 01:25:40,837 That's how you know what really matters. 748 01:25:41,798 --> 01:25:43,247 And what you 749 01:25:43,759 --> 01:25:45,457 should be fighting for. 750 01:25:46,845 --> 01:25:48,347 What if 751 01:25:48,372 --> 01:25:50,362 I really hurt her? 752 01:25:51,933 --> 01:25:53,393 You know, Jimmy. 753 01:25:55,103 --> 01:25:57,439 It's not everyday- 754 01:25:59,232 --> 01:26:01,985 that we meet someone who will always be there. 755 01:26:03,378 --> 01:26:05,060 To listen 756 01:26:05,489 --> 01:26:07,532 and understand. 757 01:26:09,034 --> 01:26:13,288 So whoever that person is for you, 758 01:26:15,665 --> 01:26:17,834 take care of her. 759 01:26:21,213 --> 01:26:23,382 And then when you're ready. 760 01:26:24,883 --> 01:26:26,718 When you can do that. 761 01:26:28,553 --> 01:26:30,847 They'll know- 762 01:26:32,182 --> 01:26:33,392 if they love you. 763 01:26:40,065 --> 01:26:41,358 Thank you. 764 01:26:42,943 --> 01:26:43,943 You can do it. 765 01:26:58,350 --> 01:26:59,726 Amor, I'm heading out first. 766 01:26:59,751 --> 01:27:01,086 My sister is waiting for me. 767 01:27:01,111 --> 01:27:02,612 Okay, take care. 768 01:27:09,428 --> 01:27:10,679 Look to your left. 769 01:27:17,269 --> 01:27:18,269 I mean, right. 770 01:27:23,233 --> 01:27:26,445 Last one. Behind you. 771 01:27:58,018 --> 01:27:59,424 It's okay 772 01:27:59,728 --> 01:28:01,426 if you want nothing to do with me. 773 01:28:03,190 --> 01:28:05,972 I understand. 774 01:28:08,403 --> 01:28:09,571 Sorry. 775 01:28:15,994 --> 01:28:17,662 You don't deserve this. 776 01:28:20,332 --> 01:28:21,791 I don't deserve you. 777 01:28:26,463 --> 01:28:27,463 But- 778 01:28:31,343 --> 01:28:32,707 If if there's any chance? 779 01:28:33,428 --> 01:28:34,751 If you want to try. 780 01:28:41,311 --> 01:28:42,968 I just thought- 781 01:28:46,519 --> 01:28:49,897 I thought you were serious about our plans. 782 01:28:51,071 --> 01:28:52,727 I can't even begin 783 01:28:53,615 --> 01:28:54,771 to understand. 784 01:28:55,325 --> 01:28:57,536 I don't know what- 785 01:28:58,495 --> 01:29:00,736 What I'm missing. 786 01:29:02,749 --> 01:29:04,114 Where did I- 787 01:29:04,401 --> 01:29:06,491 Where did I go wrong? 788 01:29:09,422 --> 01:29:10,422 Love. 789 01:29:11,341 --> 01:29:13,009 You did nothing wrong. 790 01:29:13,593 --> 01:29:15,083 Maybe because- 791 01:29:17,180 --> 01:29:18,587 You thought that- 792 01:29:20,141 --> 01:29:22,185 If I found out, 793 01:29:22,894 --> 01:29:24,938 I would just forgive you. 794 01:29:26,606 --> 01:29:28,441 So it should be fine, right? 795 01:29:28,942 --> 01:29:30,151 It's okay because you know 796 01:29:30,176 --> 01:29:32,058 that I love you so much. 797 01:29:35,782 --> 01:29:37,689 I'm a woman, Jimmy. 798 01:29:38,285 --> 01:29:40,415 Do you even know what that means? 799 01:29:42,038 --> 01:29:43,570 I'm a woman! 800 01:29:45,125 --> 01:29:48,169 By all rights, you should be in jail but I don't want that, 801 01:29:48,194 --> 01:29:50,079 because I love you so much! 802 01:29:53,795 --> 01:29:57,337 We lost our baby because of you! 803 01:29:58,043 --> 01:29:59,461 Do you understand? 804 01:29:59,486 --> 01:30:01,188 It's because of you! 805 01:30:02,851 --> 01:30:05,312 I'm just so angry... 806 01:30:05,337 --> 01:30:06,463 But- 807 01:30:07,147 --> 01:30:10,859 but I still love you, Jimmy! 808 01:30:12,944 --> 01:30:15,238 I keep holding on to you but- 809 01:30:15,238 --> 01:30:16,688 But you! 810 01:30:16,972 --> 01:30:18,140 You let go. 811 01:30:18,165 --> 01:30:20,368 You let go! 812 01:30:26,392 --> 01:30:29,059 I love you, you know? 813 01:30:29,084 --> 01:30:30,252 I love you. 814 01:30:30,290 --> 01:30:31,771 I love you. 815 01:30:31,796 --> 01:30:34,524 I love you! I love you! 816 01:30:34,549 --> 01:30:37,052 I love you! I love you! 817 01:30:41,423 --> 01:30:42,766 Love. 818 01:31:03,369 --> 01:31:04,870 Well. Back to reality. 819 01:31:04,895 --> 01:31:06,891 That's enough sleep, Roman. 820 01:31:10,645 --> 01:31:12,230 How's Amor? 821 01:31:12,433 --> 01:31:13,976 How are you? 822 01:31:16,721 --> 01:31:18,962 Hey, just between you and me. Man to man. 823 01:31:20,237 --> 01:31:22,117 You know I can't figure you out. 824 01:31:22,369 --> 01:31:24,493 How could you do that to your wife? 825 01:31:25,183 --> 01:31:26,782 Amor is really kind. 826 01:31:29,011 --> 01:31:30,460 I don't know, bud. 827 01:31:31,773 --> 01:31:33,138 I thought it would be okay. 828 01:31:33,942 --> 01:31:36,141 Now you know why, 829 01:31:36,712 --> 01:31:38,406 I don't pay no mind to others. 830 01:31:40,408 --> 01:31:42,355 I'm fine with just stealing glances. 831 01:31:45,078 --> 01:31:46,192 You know. 832 01:31:47,080 --> 01:31:48,695 Even if I am who I am. 833 01:31:49,582 --> 01:31:53,048 I can look directly into my wife's eyes. 834 01:31:53,645 --> 01:31:54,771 No secrets. 835 01:31:54,896 --> 01:31:56,508 No nothing. 836 01:31:57,632 --> 01:31:59,372 That's what's important, buddy. 837 01:32:01,344 --> 01:32:03,388 Just because we're men, 838 01:32:03,512 --> 01:32:05,883 it doesn't mean we're superior in everything. 839 01:32:05,932 --> 01:32:07,600 Even in heart or guts. 840 01:32:08,965 --> 01:32:12,677 Being a man is a responsibility. 841 01:32:17,027 --> 01:32:18,403 Well, bud? 842 01:32:18,903 --> 01:32:20,488 You're in charge here now. 843 01:32:21,573 --> 01:32:22,573 Alright. 844 01:32:23,074 --> 01:32:26,119 Let me know if you do go to Bahrain. 845 01:32:26,619 --> 01:32:27,912 Thanks. 846 01:32:39,591 --> 01:32:42,510 Jimmy, you still there? 847 01:32:42,535 --> 01:32:45,538 I need you to do something. 848 01:32:50,769 --> 01:32:52,509 What do you need me to fix, ma'am? 849 01:32:59,444 --> 01:33:00,779 We're done. 850 01:33:02,238 --> 01:33:04,407 The guy you saw at the coffee shop? 851 01:33:05,825 --> 01:33:07,452 That was my husband. 852 01:33:08,953 --> 01:33:14,334 Frankie was the one who helped me survive. 853 01:33:18,588 --> 01:33:20,340 I'm sorry. 854 01:33:21,132 --> 01:33:23,259 I know I offended you. 855 01:33:26,179 --> 01:33:28,920 That was just a really bad day. 856 01:33:29,641 --> 01:33:31,423 The night that it happened. 857 01:33:31,851 --> 01:33:34,884 Frankie and I were having problems. 858 01:33:35,313 --> 01:33:37,846 I just needed someone. 859 01:33:39,609 --> 01:33:41,141 You know, Jimmy. 860 01:33:44,364 --> 01:33:46,563 I'm not a bad person. 861 01:33:46,950 --> 01:33:49,828 I just needed someone to be with. 862 01:33:50,662 --> 01:33:52,193 And you were there. 863 01:33:52,705 --> 01:33:54,529 You helped me. 864 01:33:55,083 --> 01:33:57,752 Now, I want to return the favor. 865 01:34:33,997 --> 01:34:35,528 Today's my last day. 866 01:34:36,332 --> 01:34:39,360 Don't contact me anymore, I'm changing my number. 867 01:34:47,093 --> 01:34:49,084 And I'm not just a guard. 868 01:34:50,889 --> 01:34:52,712 I'm a security guard, ma'am. 869 01:34:53,600 --> 01:34:55,465 I'm not only good for sex. 870 01:34:56,227 --> 01:34:57,634 I'm also capable of love. 871 01:34:58,938 --> 01:35:00,094 True love. 872 01:36:40,581 --> 01:36:41,290 Hello. 873 01:36:41,290 --> 01:36:42,542 Ma'am Amor? 874 01:36:42,542 --> 01:36:43,376 Yes? 875 01:36:43,376 --> 01:36:45,503 Delivery for you, I'm downstairs. 876 01:36:45,503 --> 01:36:46,462 What? For me? 877 01:36:46,462 --> 01:36:47,672 Yes Ma'am. 878 01:36:47,672 --> 01:36:49,384 - Yes, just a sec. - Thank you. 879 01:36:55,386 --> 01:36:56,929 - Is this for me? - Yes. 880 01:36:56,954 --> 01:36:59,485 - Who is it from? - Ma'am, it just says "SG". 881 01:36:59,824 --> 01:37:01,299 Okay, thanks. 882 01:37:42,977 --> 01:37:45,063 You're so pretty. 883 01:37:45,088 --> 01:37:46,839 You're cuter there. 884 01:38:25,228 --> 01:38:26,729 There. Is that ripe? 885 01:38:26,729 --> 01:38:28,314 What about this one? 886 01:38:28,339 --> 01:38:30,763 Look at you, you picked a lot already. 887 01:38:43,079 --> 01:38:46,474 Soup! 888 01:38:46,499 --> 01:38:48,793 Mama's soup. 889 01:38:48,818 --> 01:38:50,213 Go on, eat up. 890 01:38:50,461 --> 01:38:51,617 Ah, love. Soup? 891 01:38:52,088 --> 01:38:53,088 Ma. 892 01:38:53,422 --> 01:38:56,342 Any news about Aling Marta's lot? 893 01:38:56,918 --> 01:38:59,170 Just one more work trip and I can buy it. 894 01:38:59,195 --> 01:39:00,405 Oh dear, no. 895 01:39:00,430 --> 01:39:01,806 I know nothing about that. 896 01:39:01,831 --> 01:39:03,374 Just ask your father. 897 01:39:03,766 --> 01:39:04,809 Oh. 898 01:39:05,726 --> 01:39:06,978 It's okay, dear. 899 01:39:06,978 --> 01:39:08,771 Although, isn't it a bit too big? 900 01:39:08,771 --> 01:39:10,321 It's okay, Pa. 901 01:39:10,551 --> 01:39:13,780 I just need to work some more and I can pay for it. 902 01:39:13,805 --> 01:39:17,134 That's why I'm only asking for a month's break. 903 01:39:17,238 --> 01:39:19,782 My dear. Don't exert yourself. 904 01:39:19,852 --> 01:39:21,680 You father and I can still work. 905 01:39:21,951 --> 01:39:23,494 Just relax. 906 01:39:23,519 --> 01:39:26,237 Take as much time as you need before you go back to Dubai, okay? 907 01:39:26,389 --> 01:39:29,433 Mama, it's okay. 908 01:39:29,458 --> 01:39:31,519 I'm still young. 909 01:39:31,544 --> 01:39:33,345 I can still do it. 910 01:39:33,588 --> 01:39:36,696 It's better that we have good investments. 911 01:39:37,550 --> 01:39:39,135 Come on, eat up. 912 01:39:40,178 --> 01:39:41,178 Dear. 913 01:39:41,304 --> 01:39:43,454 Any news on Jimmy? 914 01:39:44,824 --> 01:39:47,493 I heard he had a house built for his grandmother. 915 01:39:47,518 --> 01:39:50,259 That he has a good life now. 916 01:39:50,396 --> 01:39:54,692 He also has an eggplant and papaya farm. 917 01:39:55,943 --> 01:39:57,904 And still no wife. 918 01:39:58,821 --> 01:40:01,073 Let her be, Sylvia. 919 01:40:01,073 --> 01:40:02,283 You're such a gossip. 920 01:40:02,283 --> 01:40:04,911 Don't meddle with your daughter with such things. 921 01:40:04,911 --> 01:40:05,828 What's wrong with that? 922 01:40:05,828 --> 01:40:07,330 - I'm just letting her know. - Unbelievable. 923 01:40:07,355 --> 01:40:10,107 - I was just saying. - Why don't you just eat? 924 01:40:13,836 --> 01:40:15,213 Same prices, okay? 925 01:40:15,213 --> 01:40:16,631 Of course, Raul. 926 01:40:16,631 --> 01:40:17,632 The sales are good... 927 01:40:17,632 --> 01:40:19,634 - Thanks. - In all of the products. 928 01:40:19,634 --> 01:40:21,385 Can't you lower the deductions? 929 01:40:21,385 --> 01:40:22,511 Sorry Sylvia, 930 01:40:22,511 --> 01:40:24,055 I can't. Bec... 931 01:40:24,055 --> 01:40:25,848 We'd be at a loss, with gas money. 932 01:40:25,848 --> 01:40:27,225 - Okay, okay. - Thank you. 933 01:40:27,225 --> 01:40:28,601 - Hey. - There. 934 01:40:28,601 --> 01:40:29,810 No, I'll do it, pa. 935 01:40:29,810 --> 01:40:31,562 - I can do it. - Wow! 936 01:40:31,562 --> 01:40:33,814 - I can do it. - Our daughter is strong. 937 01:40:33,814 --> 01:40:35,524 Pa, you should start. 938 01:40:35,608 --> 01:40:37,568 Start planting seedlings 939 01:40:37,593 --> 01:40:39,929 for tomatoes and cucumbers. 940 01:41:08,140 --> 01:41:09,308 How are you? 941 01:41:12,645 --> 01:41:16,107 I heard you wanted to buy Marta's lot. 942 01:41:17,817 --> 01:41:20,194 But I beat you to it. 943 01:41:33,207 --> 01:41:36,837 I'm planning to build our dream house there. 944 01:41:50,599 --> 01:41:52,977 We've been through a lot, Amor. 945 01:41:56,188 --> 01:41:58,274 Maybe back then- 946 01:42:00,943 --> 01:42:02,236 I wasn't ready. 947 01:42:04,238 --> 01:42:05,698 I wasn't strong enough. 948 01:42:12,913 --> 01:42:15,791 Three years, Jimmy. 949 01:42:20,129 --> 01:42:21,672 We started here. 950 01:42:22,493 --> 01:42:23,911 This is where you said yes. 951 01:42:25,092 --> 01:42:26,635 Do you remember? 952 01:42:34,894 --> 01:42:36,771 We had a tenant back then. 953 01:42:39,815 --> 01:42:41,275 She said... 954 01:42:42,902 --> 01:42:45,649 She told me to remember why I loved you in the first place. 955 01:42:49,742 --> 01:42:51,485 So that I'll know what really matters. 956 01:42:52,078 --> 01:42:55,498 What I should be fighting for. 957 01:43:13,724 --> 01:43:15,059 Since then, 958 01:43:15,851 --> 01:43:17,269 I didn't let go. 959 01:43:21,357 --> 01:43:23,984 Even now, it's still you. 960 01:43:35,329 --> 01:43:38,332 Why did you love me, Jimmy? 961 01:43:42,795 --> 01:43:44,296 I loved you... 962 01:43:45,339 --> 01:43:49,093 Because you're the one one I want to be with rest of my life. 963 01:44:06,068 --> 01:44:07,736 If you can accept me. 964 01:44:09,488 --> 01:44:11,157 If you want to try. 965 01:44:15,202 --> 01:44:16,328 I hope... 966 01:44:17,746 --> 01:44:19,123 I wish... 58164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.