Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,572 --> 00:02:08,499
Hey, you all packed?
2
00:02:10,076 --> 00:02:11,557
I don't want you to miss your flight.
3
00:02:17,416 --> 00:02:20,353
Hey, hey.
4
00:02:21,212 --> 00:02:23,782
Hey. I don't want to see you upset, okay?
5
00:02:24,840 --> 00:02:28,052
Jen, look at me, okay?
6
00:02:29,178 --> 00:02:30,447
I don't have to go.
7
00:02:30,471 --> 00:02:32,074
Yes, yes.
8
00:02:32,098 --> 00:02:35,661
Jen, you need to go.
9
00:02:35,685 --> 00:02:37,520
You need to go home.
10
00:02:38,062 --> 00:02:40,173
We need to get help.
11
00:02:41,607 --> 00:02:43,919
This'll be good for you all right?
12
00:02:43,943 --> 00:02:45,837
Get back on track.
13
00:02:45,861 --> 00:02:47,965
Maybe get on some meds,
this will be good for you.
14
00:02:47,989 --> 00:02:49,549
I promise.
15
00:02:53,244 --> 00:02:56,869
I just really need my friend right now.
16
00:03:00,543 --> 00:03:02,699
Got something for you.
17
00:03:18,978 --> 00:03:21,088
It reminded me of you.
18
00:04:49,193 --> 00:04:51,129
Thank you for calling Entergy.
19
00:04:51,153 --> 00:04:55,342
Due to a high volume of calls,
you may experience a longer than normal
20
00:04:55,366 --> 00:04:59,388
wait time for a faster response,
go to www.
21
00:04:59,412 --> 00:05:02,669
Entergy dot
net to book an appointment today.
22
00:05:02,707 --> 00:05:04,221
If you would like to hold for the-
23
00:05:22,351 --> 00:05:23,636
Hello?
24
00:05:25,604 --> 00:05:27,715
Is someone there?
25
00:05:47,668 --> 00:05:51,155
Jesus Christ, Keaton.
26
00:05:52,423 --> 00:05:54,900
Hey.
What the hell is wrong with you?
27
00:05:56,427 --> 00:05:58,399
Nothing's wrong with me.
28
00:05:58,512 --> 00:06:01,035
Nothing at all.
29
00:06:01,849 --> 00:06:02,660
Your powers out.
30
00:06:02,684 --> 00:06:03,869
Yeah, I know my powers,
31
00:06:03,893 --> 00:06:06,037
You can't just walk in here.
32
00:06:06,061 --> 00:06:07,301
Why not?
33
00:06:07,646 --> 00:06:09,757
Because you don't live here.
34
00:06:11,275 --> 00:06:12,669
Ok, come down.
35
00:06:12,693 --> 00:06:13,837
Don't tell me to calm down.
36
00:06:13,861 --> 00:06:14,672
No, no.
37
00:06:14,696 --> 00:06:17,299
I think it's a good idea for you
to calm down when you have that knife
38
00:06:17,323 --> 00:06:18,323
in your hand.
39
00:06:23,537 --> 00:06:24,959
That I heard something.
40
00:06:26,081 --> 00:06:26,893
Heard something?
41
00:06:26,917 --> 00:06:28,292
What did you hear?
42
00:06:32,546 --> 00:06:34,748
Did you hear from Sam?
43
00:06:35,424 --> 00:06:36,424
That it?
44
00:06:38,511 --> 00:06:39,750
Fuck off.
45
00:06:40,429 --> 00:06:42,906
Yo. I'm really a-
46
00:06:57,780 --> 00:07:00,634
Sorry I mentioned Sam.
47
00:07:00,658 --> 00:07:02,844
I didn't know you were so sensitive.
48
00:07:02,868 --> 00:07:04,971
Not sensitive.
49
00:07:04,995 --> 00:07:06,807
She's coming back.
50
00:07:06,831 --> 00:07:09,353
It's been, what,
since the 20th of last month?
51
00:07:09,959 --> 00:07:11,105
What are you, a calendar?
52
00:07:13,462 --> 00:07:14,838
The fuck.
53
00:07:15,464 --> 00:07:17,901
I'm just saying that you got back in the 15
54
00:07:17,925 --> 00:07:20,028
and you're in a good mood for,
like, three or four days.
55
00:07:20,052 --> 00:07:22,280
And then what do you know about my mood?
56
00:07:22,304 --> 00:07:25,286
That you're much more fun
when you're in a good one.
57
00:07:25,641 --> 00:07:28,286
Yeah, I can say the same thing about you.
58
00:07:28,310 --> 00:07:30,914
Sorry if my bad moods
getting in the way of your good time.
59
00:07:30,938 --> 00:07:34,288
But my entire future is riding on Sam. So.
60
00:07:41,699 --> 00:07:44,261
You wanna go out?
61
00:07:44,285 --> 00:07:45,524
It's raining.
62
00:07:46,453 --> 00:07:48,839
So? you like the rain.
63
00:07:51,417 --> 00:07:53,019
I don't know.
64
00:07:53,043 --> 00:07:57,494
C'mon, it'll take your mind off of her..
65
00:07:58,716 --> 00:07:59,943
You know, we're not in anything
66
00:07:59,967 --> 00:08:01,711
anymore, right Keaton?
67
00:08:06,473 --> 00:08:07,473
I know
68
00:08:08,559 --> 00:08:11,541
what I hurt your feelings?
69
00:08:11,770 --> 00:08:14,457
No. What are you even doing right now?
70
00:08:14,481 --> 00:08:16,592
I told you I thought I heard something.
71
00:08:18,903 --> 00:08:20,338
I'm just going to take a wild guess.
72
00:08:20,362 --> 00:08:24,124
But don't you think
it could have been storm?
73
00:08:56,732 --> 00:08:58,843
Hey Stu!
74
00:09:01,153 --> 00:09:02,300
What?
75
00:09:04,907 --> 00:09:06,885
I just haven't seen
76
00:09:06,909 --> 00:09:10,055
you dance like that in a long time.
77
00:09:10,079 --> 00:09:11,593
Don't be weird.
78
00:09:12,998 --> 00:09:15,310
Still selling those zippers Jen?
79
00:09:15,334 --> 00:09:18,063
Yeah, I'm still selling the zippers.
80
00:09:18,087 --> 00:09:20,059
Why you wanna buy some?
81
00:09:20,547 --> 00:09:21,317
Why do you ask me that?
82
00:09:21,341 --> 00:09:24,231
Every time I come in here,
Making fun of me, too now?
83
00:09:24,885 --> 00:09:27,960
No, he's just jealous. Jen.
84
00:09:28,555 --> 00:09:30,408
I don't need you to stand up for me.
85
00:09:30,432 --> 00:09:34,699
Yeah, I know that
86
00:09:35,604 --> 00:09:38,083
you're just jealous, Stu.
87
00:09:38,107 --> 00:09:39,299
Oh, I'm jealous?
88
00:09:40,609 --> 00:09:43,179
Oh, I'm jealous, too.
89
00:09:43,779 --> 00:09:45,757
She's going to be a millionaire, Stu.
90
00:09:45,781 --> 00:09:51,516
Keaton stop it. Why?
91
00:09:51,870 --> 00:09:54,852
Seriously, shut the fuck up.
92
00:09:57,918 --> 00:09:58,918
Okay.
93
00:10:02,006 --> 00:10:06,181
Hey. Hi.
94
00:10:06,802 --> 00:10:08,446
Can I buy you a beer?
95
00:10:08,470 --> 00:10:09,990
Actually, I just.
96
00:10:10,014 --> 00:10:11,298
Just got one.
97
00:10:11,473 --> 00:10:14,089
Ah, get lost, bro. What's up?
98
00:10:15,227 --> 00:10:18,393
I said get lost for your own sake.
99
00:10:19,398 --> 00:10:21,049
That your boyfriend?
100
00:10:22,067 --> 00:10:24,212
No. No, he's not.
101
00:10:24,236 --> 00:10:25,089
Listen bro, it's not.
102
00:10:25,113 --> 00:10:27,674
It's not an offense or,
personal to you it's just.
103
00:10:27,698 --> 00:10:30,093
She's very peculiar.
104
00:10:30,117 --> 00:10:32,887
About size -Oh my God.
105
00:10:32,911 --> 00:10:33,972
You fucking kidding me?
106
00:10:33,996 --> 00:10:35,765
No I'm not.
107
00:10:35,789 --> 00:10:38,084
Leave me alone.
108
00:10:39,960 --> 00:10:42,230
Hey, hey, hey, hey, hey.
109
00:10:42,254 --> 00:10:45,900
Listen to me. Hey.
110
00:10:45,924 --> 00:10:47,346
I'm sorry.
111
00:10:47,718 --> 00:10:50,613
I'm sorry, pal.
112
00:10:50,637 --> 00:10:53,390
I apologize.
113
00:10:54,349 --> 00:10:56,161
Stu beer.
114
00:10:56,185 --> 00:10:59,247
- Yeah Stu. Get the bitch a beer.
- Keaton?!
115
00:10:59,271 --> 00:11:02,574
Why don't you take a walk, buddy?
116
00:11:04,985 --> 00:11:06,004
You want me to walk away?
117
00:11:06,028 --> 00:11:08,505
Yeah, I want you to walk away.
118
00:11:10,032 --> 00:11:12,260
- Hey, stop it.
- No no no.
119
00:11:12,284 --> 00:11:14,028
I'm gonna walk away
120
00:11:14,328 --> 00:11:16,163
I'm gonna walk away.
121
00:11:20,042 --> 00:11:22,014
I'll take a walk.
122
00:11:41,647 --> 00:11:46,601
Mm mm.
123
00:11:49,404 --> 00:11:52,983
Mm. Wow.
124
00:12:32,281 --> 00:12:33,427
I'm sorry.
125
00:12:37,369 --> 00:12:38,929
For what, Keaton?
126
00:12:42,916 --> 00:12:44,063
For today.
127
00:12:46,670 --> 00:12:48,642
Last year.
128
00:12:53,802 --> 00:12:58,665
I just want things to
go back to normal between us.
129
00:13:02,644 --> 00:13:05,305
I miss you.
130
00:15:36,465 --> 00:15:37,567
Sam?
131
00:15:37,591 --> 00:15:38,401
Of course it's me!
132
00:15:38,425 --> 00:15:39,320
Who else would it be?
133
00:15:39,344 --> 00:15:43,105
I've been calling you for the last hour.
134
00:15:43,722 --> 00:15:45,241
Jen, are you listening?
135
00:15:45,265 --> 00:15:47,160
It's early.
136
00:15:47,184 --> 00:15:48,619
Where have you been?
137
00:15:48,643 --> 00:15:51,414
I'm at JFK, Jen Listen up.
138
00:15:51,438 --> 00:15:53,640
I've been trying
to get in touch with you, Sam.
139
00:15:53,732 --> 00:15:55,710
I know, I know.
I know. Things have gotten crazy.
140
00:15:55,734 --> 00:15:58,786
But. Jen. Listen, I got news.
141
00:15:58,811 --> 00:15:59,656
Okay.
142
00:15:59,681 --> 00:16:03,120
Big, gigantic fucking news.
143
00:16:04,034 --> 00:16:04,928
The fuck?
144
00:16:04,952 --> 00:16:07,153
Hello? Jen?
145
00:16:08,455 --> 00:16:10,058
Are you even listening right now?
146
00:16:10,089 --> 00:16:10,900
Yeah.
147
00:16:10,925 --> 00:16:14,102
I met this super successful guy
a couple of weeks ago.
148
00:16:14,127 --> 00:16:16,105
Inherited his dad's business or something.
149
00:16:16,129 --> 00:16:19,859
And Jen, he wants to fund us.
150
00:16:19,883 --> 00:16:21,944
- Wait, for real?
- Yes! Can you believe it?
151
00:16:21,968 --> 00:16:25,776
He wants to help us with everything.
152
00:16:25,847 --> 00:16:29,535
Have you discussed
strategy or development?
153
00:16:29,559 --> 00:16:32,220
Yeah. We'll get there. We'll get there.
I promise. This is real.
154
00:16:32,354 --> 00:16:35,083
Trust
me. He's invited us out on his yacht.
155
00:16:35,107 --> 00:16:38,043
For the week
to talk ideas and sign contracts.
156
00:16:38,068 --> 00:16:39,420
Wait, when?
157
00:16:39,444 --> 00:16:42,702
Today! You still have your passport, right?
158
00:16:43,365 --> 00:16:44,592
I need a passport?
159
00:16:44,616 --> 00:16:46,761
I just told you.
His yachts in the Virgin Islands.
160
00:16:46,785 --> 00:16:49,055
A car will pick you up
and bring it to the plane in an hour.
161
00:16:49,079 --> 00:16:50,079
Okay?
162
00:16:50,705 --> 00:16:53,893
Sam. Sam.
163
00:16:53,917 --> 00:16:57,312
I haven't heard from you in weeks,
and I'm just supposed to-
164
00:16:58,880 --> 00:17:02,183
This, this feels really fast. Like
165
00:17:03,760 --> 00:17:04,862
out of nowhere.
166
00:17:04,886 --> 00:17:07,547
You are going to have to trust me on this,
all right?
167
00:17:08,765 --> 00:17:12,495
It's like a second chance for us.
168
00:17:12,519 --> 00:17:16,006
This is it. Are you in?
169
00:17:31,788 --> 00:17:35,459
You have reached the voicemail
box of... Keaton.
170
00:17:37,169 --> 00:17:38,169
At the beep.
171
00:18:50,784 --> 00:18:52,261
Here you are, ma'am.
172
00:18:52,285 --> 00:18:53,285
Thanks.
173
00:20:39,768 --> 00:20:40,914
Jen!
174
00:20:41,186 --> 00:20:42,663
Oh, my God.
175
00:20:42,687 --> 00:20:45,394
Look, who made it, finally.
176
00:20:48,902 --> 00:20:51,425
Hello hello.
177
00:20:51,738 --> 00:20:54,300
Oh my god, hey girl.
178
00:20:54,324 --> 00:20:55,926
Where the hell have you been?
179
00:20:55,950 --> 00:20:58,568
Around -What are you wearing?
180
00:20:58,593 --> 00:20:59,484
Yachting attire.
181
00:20:59,509 --> 00:21:00,655
What do you think?
182
00:21:01,748 --> 00:21:03,100
There he is.
183
00:21:03,124 --> 00:21:05,740
Been waiting for you.
We're about ready to head out.
184
00:21:07,170 --> 00:21:08,170
Grab your bag.
185
00:21:10,715 --> 00:21:11,715
Lemme get that.
186
00:21:13,635 --> 00:21:15,029
Hi -Jen.
187
00:21:15,053 --> 00:21:17,390
- David Calperson, welcome.
- Nice to meet you.
188
00:21:17,415 --> 00:21:18,194
Thank you.
189
00:21:18,219 --> 00:21:20,253
- Sam's told me a lot about you.
- Really?
190
00:21:20,278 --> 00:21:20,994
It's funny.
191
00:21:21,018 --> 00:21:23,265
- I've heard almost nothing about you.
- Ha!
192
00:21:23,603 --> 00:21:25,956
Well, that's okay, because I was bluffing.
193
00:21:25,980 --> 00:21:27,750
Honestly, Sam only talks about herself.
194
00:21:27,774 --> 00:21:30,160
Yeah, that sounds about right
You guys!
195
00:21:31,820 --> 00:21:35,549
- John. shoes off.
- Oh.
196
00:21:35,573 --> 00:21:37,042
Lose the shoes.
197
00:21:40,620 --> 00:21:43,432
John. Hey John watch the teak man!
198
00:21:43,456 --> 00:21:46,811
C'mon! What have I told you? Tell the guys.
199
00:21:46,835 --> 00:21:48,312
Jen, hurry up.
200
00:21:48,336 --> 00:21:49,346
Coming
201
00:21:54,634 --> 00:21:55,781
salon.
202
00:21:55,927 --> 00:21:58,267
I think this room is pretty
self-explanatory.
203
00:21:59,139 --> 00:22:01,386
Crazy, right?
204
00:22:02,559 --> 00:22:03,798
Hey, come on.
205
00:22:04,269 --> 00:22:05,329
I wanna show you the bridge.
206
00:22:05,353 --> 00:22:08,060
It's very cool. Watch your step.
207
00:22:08,273 --> 00:22:12,086
So here we have a state of the art
navigation system.
208
00:22:12,110 --> 00:22:12,999
World class.
209
00:22:13,024 --> 00:22:14,588
Not to mention our crew is as well.
210
00:22:14,612 --> 00:22:16,493
- How you doing boys?
- Welcome.
211
00:22:16,698 --> 00:22:17,360
Thank you.
212
00:22:17,385 --> 00:22:19,009
Say hello to the boys.
213
00:22:19,033 --> 00:22:21,095
Hey -Over here. We got radar.
214
00:22:21,119 --> 00:22:23,597
As you can see, security cameras
to protect us from pirates.
215
00:22:23,621 --> 00:22:24,724
Safety first.
216
00:22:24,748 --> 00:22:27,601
And, I don't know, buttons and lights
and stuff.
217
00:22:27,625 --> 00:22:29,645
Hey, gentlemen, when you're ready, go
ahead and take us out.
218
00:22:29,669 --> 00:22:30,724
Yes, sir, Captain.
219
00:22:31,921 --> 00:22:34,903
- Did they just call you Captain?
- Huh...
220
00:22:35,842 --> 00:22:36,842
Weird.
221
00:22:37,927 --> 00:22:39,321
If you follow me down here
I'll show you the bedrooms.
222
00:22:39,345 --> 00:22:41,266
There's three of them.
So you can take your pick.
223
00:22:41,306 --> 00:22:42,242
You can bunk up together.
224
00:22:42,266 --> 00:22:44,994
I don't care. International waters.
No judgment. This is my bedroom.
225
00:22:45,018 --> 00:22:46,370
If you need anything, it's bigger.
226
00:22:46,394 --> 00:22:46,872
It's nicer.
227
00:22:46,896 --> 00:22:49,623
I'm staying here because this is a yacht
after all.
228
00:22:49,647 --> 00:22:50,417
We'll meet up for dinner.
229
00:22:50,441 --> 00:22:54,707
I have to make a phone call to Beijing.
230
00:22:55,195 --> 00:22:56,797
But please make yourselves at home.
231
00:22:56,821 --> 00:22:58,257
The crew, the contents of the ship.
232
00:22:58,281 --> 00:23:00,634
Everything is completely at your disposal.
233
00:23:00,658 --> 00:23:01,844
Okay.
I'll see you soon. Don't go in there.
234
00:23:01,868 --> 00:23:03,337
Just kidding. Go wherever you want.
235
00:23:25,433 --> 00:23:27,787
So what's new back at home?
236
00:23:27,811 --> 00:23:30,701
Give me something juicy.
237
00:23:33,149 --> 00:23:36,086
Keaton came over there other night.
238
00:23:36,110 --> 00:23:37,946
Fuck him.
239
00:23:41,658 --> 00:23:44,386
I've been having these dreams about him.
240
00:23:44,410 --> 00:23:46,246
You mean nightmares?
241
00:23:47,163 --> 00:23:49,090
More like memories.
242
00:23:52,126 --> 00:23:55,017
You ever have a dream
that felt totally real?
243
00:23:55,797 --> 00:23:57,127
Yeah, sure.
244
00:23:58,341 --> 00:24:00,236
When I'm drunk or
245
00:24:00,260 --> 00:24:02,822
after I've eaten too much cheese.
246
00:24:02,846 --> 00:24:05,461
Like a ton of cheese.
247
00:24:06,099 --> 00:24:08,255
I call them cheese dreams
248
00:24:09,894 --> 00:24:10,894
right.
249
00:24:13,022 --> 00:24:17,426
Well,
I had one of those dreams about Keaton.
250
00:24:20,029 --> 00:24:22,049
In the dream I killed him.
251
00:24:22,657 --> 00:24:25,318
Ugh, scary.
252
00:24:27,370 --> 00:24:28,370
Yeah.
253
00:24:33,918 --> 00:24:36,488
I'm sorry I didn't call more
254
00:24:37,589 --> 00:24:41,402
do you have any idea how many hospitals
I called trying to find you, I thought.
255
00:24:41,426 --> 00:24:43,821
I know, I know. I'm sorry.
256
00:24:43,845 --> 00:24:45,955
I really am.
257
00:24:48,266 --> 00:24:51,662
You know, you probably won't believe me,
258
00:24:51,686 --> 00:24:54,248
but I tell everyone about you.
259
00:24:54,272 --> 00:24:56,834
We wouldn't be here if it weren't for you.
260
00:24:56,858 --> 00:25:00,528
God, you are so much smarter
than all of David's friends.
261
00:25:04,407 --> 00:25:05,407
All right.
262
00:25:07,035 --> 00:25:10,014
You should still feel guilty about it.
263
00:25:10,038 --> 00:25:13,158
But I'm gonna work on it.
264
00:25:15,126 --> 00:25:17,282
Where's David?
265
00:25:17,629 --> 00:25:18,913
I don't know
266
00:25:19,172 --> 00:25:21,099
I think I miss him.
267
00:25:21,215 --> 00:25:22,943
- Oh my God.
- What?
268
00:25:22,967 --> 00:25:26,030
Are you listening to yourself?
269
00:25:26,054 --> 00:25:27,448
I'm going to go find him.
270
00:25:27,472 --> 00:25:29,261
If rhat's okay with you.
271
00:25:31,559 --> 00:25:33,899
Let me check my schedule.
272
00:25:36,147 --> 00:25:38,667
Yep. Works for me.
273
00:25:38,691 --> 00:25:39,532
All right.
274
00:25:39,557 --> 00:25:40,566
All right.
275
00:25:41,611 --> 00:25:43,217
Ta ta!
276
00:26:24,529 --> 00:26:26,215
Sorry.
277
00:26:26,239 --> 00:26:27,383
And done.
278
00:26:27,407 --> 00:26:28,921
Yeah. Okay.
279
00:26:30,785 --> 00:26:33,389
So how did you two meet?
280
00:26:33,413 --> 00:26:35,432
Sam picked me up at a bar.
281
00:26:35,456 --> 00:26:38,072
- Yeah, you believe that, right?
- It's true.
282
00:26:38,126 --> 00:26:40,020
She found out that I was an entrepreneur.
283
00:26:40,044 --> 00:26:42,292
And she just kind of glommed onto me.
284
00:26:43,131 --> 00:26:45,608
Sam's built quite the reputation
for you, too, in New York.
285
00:26:45,883 --> 00:26:47,486
He's lying.
286
00:26:47,510 --> 00:26:49,116
I'm not.
287
00:26:52,390 --> 00:26:56,657
Anybody else want an Ambien?
288
00:26:57,228 --> 00:26:58,329
No.
289
00:26:58,646 --> 00:27:01,125
The last time that I took an Ambien,
I woke up,
290
00:27:01,149 --> 00:27:05,295
and every single lamp
that I own was on top of my refrigerator.
291
00:27:05,319 --> 00:27:08,924
And had a roast in the oven,
which was seasoned to perfection.
292
00:27:08,948 --> 00:27:11,176
It was a fucking good roast.
293
00:27:11,200 --> 00:27:13,679
And I've never made roast before or after.
294
00:27:13,703 --> 00:27:16,776
So that's something.
295
00:27:22,420 --> 00:27:23,567
Can we talk business?
296
00:27:24,514 --> 00:27:25,449
Yes, of course.
297
00:27:25,474 --> 00:27:26,859
What are you going to talk about?
298
00:27:26,883 --> 00:27:27,985
I mean, start.
299
00:27:28,009 --> 00:27:31,037
I'd like to know where we're going.
300
00:27:32,013 --> 00:27:35,316
I just assumed Sam would've
told you that already.
301
00:27:36,601 --> 00:27:37,495
You haven't?
302
00:27:37,519 --> 00:27:40,455
What kind of business partner are you?
303
00:27:40,730 --> 00:27:43,116
We're on our way to my factory
in Puerto Rico,
304
00:27:43,483 --> 00:27:46,086
and my lawyers are waiting for us there
305
00:27:46,110 --> 00:27:47,900
with your contract.
306
00:27:49,363 --> 00:27:50,363
Really?
307
00:27:50,990 --> 00:27:51,644
Nothing.
308
00:27:51,669 --> 00:27:53,502
I'm terrible.
309
00:27:54,494 --> 00:27:55,888
I'm a manufacturer.
310
00:27:55,912 --> 00:27:59,123
I have a company that produces
small metal attachments.
311
00:28:00,541 --> 00:28:02,269
We make a lot of buttons mostly.
312
00:28:02,293 --> 00:28:04,855
But I've done zippers in the past as well.
313
00:28:04,879 --> 00:28:08,732
We do military uniforms,
some hospital accouterments, and
314
00:28:09,509 --> 00:28:11,904
a lot of professional attire.
315
00:28:11,928 --> 00:28:13,947
So my plan
316
00:28:13,971 --> 00:28:15,866
to take the equipment that I already have,
317
00:28:15,890 --> 00:28:19,743
make a few small tweaks,
just in a few new molds.
318
00:28:19,977 --> 00:28:22,042
I want to start pumping out your patent.
319
00:28:22,855 --> 00:28:24,249
This is where it gets really interesting.
320
00:28:24,273 --> 00:28:26,335
I've already got the deal in place.
321
00:28:26,359 --> 00:28:27,669
It's a licensing contract.
322
00:28:27,693 --> 00:28:30,339
It's gonna make the three of us
323
00:28:30,363 --> 00:28:33,300
about $25 million
How does that sound?
324
00:28:33,324 --> 00:28:37,888
We are about to be
on every piece of clothing in the world.
325
00:28:37,912 --> 00:28:41,124
I want to officially
welcome you to the 1%.
326
00:28:41,165 --> 00:28:43,597
You're an entrepreneur. Now. Okay.
327
00:28:43,918 --> 00:28:46,670
Your ideas
are the ideas that shape the world.
328
00:28:47,046 --> 00:28:50,533
Our thoughts become reality. Jen,
329
00:28:51,384 --> 00:28:56,063
I need you to trust me when I tell you
I know how to make money.
330
00:28:56,514 --> 00:28:58,826
And he's got friends who make missiles.
331
00:28:58,850 --> 00:29:00,202
Tanks.
332
00:29:00,226 --> 00:29:02,246
Actually, that's one friend
333
00:29:02,270 --> 00:29:03,580
I have one friend that makes things.
334
00:29:03,604 --> 00:29:04,558
It's not that weird.
335
00:29:04,583 --> 00:29:06,830
Somebody has to make tanks.
336
00:29:07,441 --> 00:29:13,085
So why is the boat, ship, named Vivie Rae?
337
00:29:13,406 --> 00:29:14,800
Oh, God.
338
00:29:14,824 --> 00:29:16,430
She who shall not be named.
339
00:29:16,659 --> 00:29:18,128
His ex-wife.
340
00:29:18,619 --> 00:29:19,805
Vivian.
341
00:29:19,829 --> 00:29:22,169
Actually, was her name.
342
00:29:23,666 --> 00:29:25,853
I guess she thought Vivie Rae sounded
343
00:29:25,877 --> 00:29:29,481
more exotic, whatever.
344
00:29:29,505 --> 00:29:33,176
Anyway, long story short,
my ex-wife had a lot of
345
00:29:34,552 --> 00:29:36,800
mental and emotional
346
00:29:37,763 --> 00:29:40,425
issues, to say the least,
347
00:29:44,478 --> 00:29:45,478
Look,
348
00:29:47,148 --> 00:29:50,169
I want to thank you all for being here,
349
00:29:50,193 --> 00:29:53,046
for making me a lot of money
350
00:29:53,070 --> 00:29:55,731
and for lifting my spirits.
351
00:29:55,781 --> 00:30:00,278
Cheers.
352
00:30:02,330 --> 00:30:03,706
Hey -Hi.
353
00:30:04,123 --> 00:30:06,268
How far away are you from Puerto Rico?
354
00:30:06,292 --> 00:30:08,219
About three and a half days.
355
00:30:08,711 --> 00:30:10,230
Do you even speak Spanish?
356
00:30:10,254 --> 00:30:15,163
I speak the international language
of cold, hard cash. Mamacita.
357
00:30:27,396 --> 00:30:29,041
Actually, I'm going to go to bed.
358
00:30:29,065 --> 00:30:30,751
I'm really tired.
359
00:30:30,775 --> 00:30:32,656
But you guys stay up, okay?
360
00:30:32,902 --> 00:30:35,425
Jen, wait wait wait wait wait,
wait on me.
361
00:30:37,281 --> 00:30:38,967
I'm going to go join her.
362
00:30:38,991 --> 00:30:39,633
Okay?
363
00:30:39,951 --> 00:30:40,951
Yeah.
364
00:30:42,745 --> 00:30:43,745
Goodnight.
365
00:30:51,003 --> 00:30:52,003
Wait up
366
00:31:21,325 --> 00:31:25,225
what's the situation with you two?
367
00:31:25,371 --> 00:31:27,808
Me and David?
368
00:31:27,832 --> 00:31:30,218
No. The other billionaire on the ship.
369
00:31:30,376 --> 00:31:31,680
- Yeah.
- Shit.
370
00:31:32,503 --> 00:31:35,348
Were you trying to give me some
room up there?
371
00:31:36,382 --> 00:31:38,079
Do you like him?
372
00:31:39,343 --> 00:31:40,343
You're
373
00:31:41,095 --> 00:31:42,031
successful.
374
00:31:42,055 --> 00:31:44,670
Hasn't tried anything creepy yet.
375
00:31:45,433 --> 00:31:47,222
Do you?
376
00:31:50,313 --> 00:31:53,570
You just kissed him.
377
00:31:54,025 --> 00:31:56,712
Plus, I definitely don't want to have
a threesome with you and him.
378
00:31:56,736 --> 00:31:57,796
Oh, my God.
379
00:31:57,820 --> 00:32:00,893
Jen chill, we were just having some fun.
380
00:32:01,782 --> 00:32:04,177
This is a business trip.
381
00:32:04,201 --> 00:32:08,009
Honestly,
you should have seen him before I met him.
382
00:32:08,664 --> 00:32:11,280
He was such a wreck.
383
00:32:11,334 --> 00:32:12,561
From the divorce?
384
00:32:12,585 --> 00:32:13,777
Yeah,
385
00:32:14,295 --> 00:32:16,231
She must of done a real number on him.
386
00:32:16,255 --> 00:32:19,109
He doesn't like to talk about her.
387
00:32:19,133 --> 00:32:21,794
I think he really loved her.
388
00:32:26,098 --> 00:32:29,035
I need to know you for the right reasons.
389
00:33:03,052 --> 00:33:04,521
One second.
390
00:33:05,221 --> 00:33:06,907
Hey -Hey.
391
00:33:06,931 --> 00:33:08,537
Are you comfortable?
392
00:33:09,183 --> 00:33:10,183
Yeah.
393
00:33:12,812 --> 00:33:13,812
Good.
394
00:33:15,606 --> 00:33:19,047
I just wanted to know
if you get cold at night,
395
00:33:19,402 --> 00:33:22,292
It can get kind of chilly on the ship.
396
00:33:23,656 --> 00:33:25,675
Um, I'm fine.
397
00:33:25,783 --> 00:33:27,113
Good.
398
00:33:27,868 --> 00:33:28,878
Good.
399
00:33:30,371 --> 00:33:31,563
I'll see you in the morning.
400
00:33:31,747 --> 00:33:33,628
Goodnight -Goodnight.
401
00:35:48,467 --> 00:35:51,403
Jen, Jen? Jen.
402
00:36:58,287 --> 00:37:00,306
Jesus -Sorry.
403
00:37:02,416 --> 00:37:03,602
My interrupting?
404
00:37:03,626 --> 00:37:04,865
No.
405
00:37:08,213 --> 00:37:09,314
Sit.
406
00:37:09,715 --> 00:37:11,184
- Are you sleeping okay?
- Yeah.
407
00:37:12,259 --> 00:37:14,278
I'm just a morning person.
408
00:37:20,976 --> 00:37:23,041
Mind if I ask you a question?
409
00:37:29,443 --> 00:37:31,254
What happened in New York
410
00:37:31,278 --> 00:37:33,068
between you and Sam?
411
00:37:34,198 --> 00:37:35,483
What did Sam tell you?
412
00:37:37,493 --> 00:37:38,493
Nothing.
413
00:37:40,496 --> 00:37:41,918
It's just that
414
00:37:42,831 --> 00:37:45,060
if we're going to work together,
415
00:37:45,084 --> 00:37:46,185
which we are.
416
00:37:46,627 --> 00:37:50,065
I want to feel like
we can trust each other too.
417
00:37:50,089 --> 00:37:51,358
If you don't want to talk about it.
That's fine.
418
00:37:51,382 --> 00:37:54,730
I just want you to feel
that you can trust me.
419
00:37:57,596 --> 00:37:58,881
But no pressure.
420
00:38:10,109 --> 00:38:13,871
So, for the last year,
I've been having these
421
00:38:15,114 --> 00:38:16,765
panic attacks.
422
00:38:18,742 --> 00:38:19,650
I don't know.
423
00:38:19,675 --> 00:38:22,795
I think my brain works differently
than other people.
424
00:38:23,539 --> 00:38:25,099
Cause you're an artist?
425
00:38:25,582 --> 00:38:27,326
Because you're a thinker?
426
00:38:27,918 --> 00:38:29,708
I don't know about that.
427
00:38:31,630 --> 00:38:34,842
No it just got worse, in New York.
428
00:38:35,843 --> 00:38:38,154
Sam was gone a lot,
429
00:38:38,178 --> 00:38:40,323
hanging out with her new friends.
430
00:38:40,347 --> 00:38:44,751
And her new friends were more
431
00:38:48,981 --> 00:38:51,137
successful -Ah
432
00:38:52,192 --> 00:38:53,192
like me.
433
00:38:53,569 --> 00:38:54,569
Yeah.
434
00:38:56,447 --> 00:38:57,869
I don't know, I mean, this.
435
00:38:58,198 --> 00:39:00,538
This is great. It's
436
00:39:01,910 --> 00:39:04,985
it's just not, really me.
437
00:39:08,459 --> 00:39:09,881
I disagree.
438
00:41:27,139 --> 00:41:29,846
That goes all the way down.
439
00:41:30,851 --> 00:41:32,245
I don't want to think about it.
440
00:41:32,269 --> 00:41:34,655
Well, just don't think about Jaws.
441
00:41:34,688 --> 00:41:36,339
What's Jaws?
442
00:41:37,190 --> 00:41:38,190
Really?
443
00:41:39,651 --> 00:41:40,651
Huh.
444
00:41:40,986 --> 00:41:43,339
Do sharks actually attack you here?
445
00:41:43,363 --> 00:41:46,009
Sharks don't come into the bay
this late into the winter.
446
00:41:46,033 --> 00:41:48,970
But the idea is that when you jump
in, make as little a splash as possible.
447
00:41:48,994 --> 00:41:51,055
Because they're attracted to the motion!
448
00:41:51,079 --> 00:41:52,915
You Jerk.
449
00:41:56,710 --> 00:41:59,188
I can't help but feel like something,
450
00:41:59,212 --> 00:42:02,149
could just pop out at any moment.
451
00:42:07,262 --> 00:42:08,959
What the fuck!
452
00:42:22,945 --> 00:42:25,881
David? what about the sharks?
453
00:42:26,573 --> 00:42:28,259
I think there's room enough
I this big blue sea for
454
00:42:28,283 --> 00:42:29,944
all God's creatures.
455
00:42:29,969 --> 00:42:30,779
Come jump in.
456
00:42:30,804 --> 00:42:31,997
It's perfect.
457
00:42:38,293 --> 00:42:39,293
Fuck it.
458
00:42:40,253 --> 00:42:41,768
Wait, seriously?
459
00:42:46,885 --> 00:42:47,885
C'mon!
460
00:42:50,138 --> 00:42:51,138
I told you.
461
00:42:59,439 --> 00:43:02,880
- It's so salty.
- I know it's nice.
462
00:43:26,633 --> 00:43:30,405
Jen! Jen. Jen!
463
00:43:30,429 --> 00:43:31,530
You okay?
464
00:43:33,348 --> 00:43:35,918
Quick, quick, just get out of the water.
465
00:43:36,768 --> 00:43:38,053
You okay?
466
00:43:38,270 --> 00:43:39,416
Are you okay?
467
00:43:39,479 --> 00:43:41,279
Something's down there.
Somethings down there.
468
00:43:43,775 --> 00:43:46,129
Hey! Hey. Hey.
469
00:43:46,153 --> 00:43:48,447
What was it? You see a fish?
470
00:43:49,406 --> 00:43:50,406
Is it Jaws?
471
00:43:50,866 --> 00:43:51,866
What?
472
00:44:13,221 --> 00:44:15,450
Is this not the best Indian food?
473
00:44:15,474 --> 00:44:16,474
Yeah.
474
00:44:32,949 --> 00:44:35,636
I don't think we really like this wine.
475
00:44:35,660 --> 00:44:37,771
I'm going to get a different bottle.
476
00:44:40,207 --> 00:44:41,207
Excuse me.
477
00:44:52,177 --> 00:44:53,416
Sam?
478
00:45:08,443 --> 00:45:10,187
Sam?
479
00:45:13,698 --> 00:45:16,010
I have to go down to the stockroom.
480
00:45:16,034 --> 00:45:17,548
I'll be right back.
481
00:45:19,579 --> 00:45:22,745
Hey D?
Will you grab me a bottle of white, please?
482
00:45:28,255 --> 00:45:30,732
Sam, I'm sorry about today.
483
00:45:34,261 --> 00:45:37,151
It's like New York all over again.
484
00:45:38,098 --> 00:45:39,565
What?
485
00:45:51,570 --> 00:45:53,359
That's not fair.
486
00:46:03,206 --> 00:46:05,768
White.
487
00:46:05,792 --> 00:46:07,903
Thank you.
488
00:46:33,612 --> 00:46:37,649
- Sam, Stop, hey.
- Hey.
489
00:46:37,782 --> 00:46:40,627
No, this is a bad idea.
490
00:46:41,119 --> 00:46:43,092
This is a bad idea.
491
00:46:44,122 --> 00:46:46,278
What about Jen?
492
00:46:52,047 --> 00:46:53,332
Fuck.
493
00:47:54,609 --> 00:47:56,215
What do you want?
494
00:47:56,528 --> 00:47:57,528
What do you want?
495
00:47:58,280 --> 00:47:59,564
What do you want?
496
00:48:00,699 --> 00:48:02,350
What do you want?
497
00:48:04,577 --> 00:48:06,459
What do you want?
498
00:48:18,174 --> 00:48:20,285
Why are you here?
499
00:48:22,512 --> 00:48:23,843
Why are you here?
500
00:48:42,365 --> 00:48:44,552
Jen? Wake up Jen.
501
00:48:44,576 --> 00:48:46,846
Wait -Jen wake up!
502
00:48:46,870 --> 00:48:48,139
Drop the knife Jen!
503
00:48:48,163 --> 00:48:49,390
- What is that?
- Drop it!
504
00:48:49,414 --> 00:48:50,653
Jen wake up!
505
00:48:50,790 --> 00:48:51,976
Wake up Jen!
506
00:48:52,000 --> 00:48:54,523
Drop it! Wake up Jen! Wake up!
507
00:48:54,794 --> 00:48:57,648
- Drop the knife. Drop the knife Jen.
- Hey! Hey!
508
00:48:57,672 --> 00:48:59,232
Get off of her!
509
00:48:59,549 --> 00:49:03,403
Hey, hey, hey.
510
00:49:05,263 --> 00:49:07,374
Is she sleep walking?
511
00:49:08,224 --> 00:49:09,368
She probably had a nightmare.
512
00:49:09,392 --> 00:49:10,814
Are you okay? Yeah yeah yeah.
513
00:49:14,814 --> 00:49:16,558
Try to get some rest.
514
00:49:16,608 --> 00:49:17,608
Yeah, You need it.
515
00:49:20,195 --> 00:49:21,571
Sam wait.
516
00:49:21,863 --> 00:49:22,863
Wait.
517
00:49:23,365 --> 00:49:25,567
Can I talk to you?
518
00:49:31,164 --> 00:49:34,789
You know those dreams I told you about.
519
00:49:36,211 --> 00:49:38,321
You think they're real?
520
00:49:40,382 --> 00:49:41,817
What are you talking about?
521
00:49:41,841 --> 00:49:44,364
I think they happened.
522
00:49:47,972 --> 00:49:51,202
I think if you had killed Keaton,
523
00:49:51,226 --> 00:49:52,953
we both would know, don't you?
524
00:49:52,977 --> 00:49:54,830
You don't believe me.
525
00:49:54,854 --> 00:49:58,084
Look,
I know that the past couple of months
526
00:49:58,108 --> 00:50:00,906
have been crazy, but.
527
00:50:02,487 --> 00:50:05,424
I don't think it's safe to say
that you've lost your mind, Jen.
528
00:50:05,448 --> 00:50:08,064
I'm seeing things.
529
00:50:08,118 --> 00:50:09,585
It's a figure.
530
00:50:10,537 --> 00:50:11,537
It's like.
531
00:50:11,663 --> 00:50:13,057
It's like this presence.
532
00:50:13,081 --> 00:50:14,683
Jen, stop.
533
00:50:14,707 --> 00:50:17,230
- It's like a black hole.
- Stop it!
534
00:50:18,169 --> 00:50:19,688
I'm trying.
535
00:50:19,712 --> 00:50:22,858
- You need to keep it together.
- I'm trying.
536
00:50:22,882 --> 00:50:24,777
Please, for me.
537
00:50:24,801 --> 00:50:26,270
Okay?
538
00:50:27,637 --> 00:50:30,199
We've come this far already.
539
00:50:30,223 --> 00:50:33,114
Don't fuck this up.
540
00:50:33,268 --> 00:50:34,644
Understood?
541
00:50:34,978 --> 00:50:35,978
Sam.
542
00:50:37,230 --> 00:50:40,292
- Goodnight. Sleep good alright?
- Sam, wait?
543
00:50:40,316 --> 00:50:42,336
Goodnight. We'll talk in the morning.
544
00:50:46,156 --> 00:50:48,217
David, I am.
545
00:50:48,241 --> 00:50:50,489
So sorry.
546
00:50:53,621 --> 00:50:57,429
The subconscious is a powerful thing.
547
00:50:59,043 --> 00:51:00,354
She's home.
548
00:51:00,378 --> 00:51:03,023
She's missing you. She's scared.
549
00:51:03,047 --> 00:51:05,317
She's alone. Now she's here.
550
00:51:05,341 --> 00:51:08,141
Her life is changing a lot
that can affect people.
551
00:51:09,804 --> 00:51:11,574
I know it's strange, but
552
00:51:11,598 --> 00:51:14,809
human beings are strange creatures.
553
00:51:15,518 --> 00:51:19,165
I think the best thing we could do right
now is get some sleep
554
00:51:19,189 --> 00:51:20,565
separately.
555
00:51:22,609 --> 00:51:24,170
Did we ruin everything?
556
00:51:24,194 --> 00:51:27,910
No. One bad dream can't
ruin everything.
557
00:51:28,490 --> 00:51:31,385
Did I make things, weird between us
though?
558
00:51:31,409 --> 00:51:39,409
Come here. nothing's weird.
559
00:51:40,251 --> 00:51:41,582
Get some sleep.
560
00:51:43,796 --> 00:51:47,925
Goodnight -Goodnight...
561
00:52:24,921 --> 00:52:32,921
Girl, you've been so good to me
Stayin' by my side through the bad times.
562
00:52:36,224 --> 00:52:44,224
All my dreams never came true somehow But
things are gonna be different now, baby.
563
00:52:48,861 --> 00:52:56,861
My ship is comin' in, baby, baby.
564
00:52:58,162 --> 00:53:06,162
My ship is comin' in.
565
00:53:06,796 --> 00:53:10,776
And won't it be fine?
566
00:53:10,800 --> 00:53:18,508
Girl, we're gonna make it this time
567
00:53:20,810 --> 00:53:22,413
you can throw away
568
00:53:22,437 --> 00:53:26,333
that shabby dress, buy yourself.
569
00:53:26,357 --> 00:53:29,844
The finest things in town, girl.
570
00:53:32,822 --> 00:53:38,596
Dry your eyes We're celebrating.
571
00:53:38,620 --> 00:53:43,642
Oh, there's so many
good times waiting baby.
572
00:53:43,666 --> 00:53:50,869
My ship is comin' in, baby, baby.
573
00:54:02,727 --> 00:54:04,746
Let me the fuck out of here!
574
00:54:05,480 --> 00:54:06,624
Hello?
575
00:54:06,648 --> 00:54:08,626
Somebody let me out.
576
00:54:08,650 --> 00:54:09,650
Let me
577
00:54:10,568 --> 00:54:12,541
let me the fuck out of here!
578
00:54:13,071 --> 00:54:14,080
Help!
579
00:54:14,697 --> 00:54:15,707
What the fuck?
580
00:54:16,074 --> 00:54:17,074
Morning.
581
00:54:18,701 --> 00:54:20,353
My door was locked.
582
00:54:20,703 --> 00:54:22,768
Huh? That's weird.
583
00:54:25,583 --> 00:54:27,878
We're gonna have some breakfast.
Come join me.
584
00:54:35,385 --> 00:54:36,715
Found her.
585
00:54:37,136 --> 00:54:38,283
Morning.
586
00:54:38,513 --> 00:54:39,513
Morning.
587
00:54:43,226 --> 00:54:45,978
Yep. Jen!
588
00:54:47,897 --> 00:54:49,319
How are you feeling?
589
00:54:50,066 --> 00:54:51,168
Much better.
590
00:54:51,192 --> 00:54:53,128
- Good.
- Yeah.
591
00:54:53,152 --> 00:54:55,630
I think I just needed some sleep.
592
00:54:59,242 --> 00:55:01,031
Sam told me
593
00:55:01,160 --> 00:55:02,766
that you were having
594
00:55:03,079 --> 00:55:06,382
some sort of bad dream the night
before you came here.
595
00:55:07,375 --> 00:55:08,375
Yeah.
596
00:55:08,626 --> 00:55:10,828
Yeah, it was pretty crazy.
597
00:55:11,087 --> 00:55:12,417
What was that about?
598
00:55:13,548 --> 00:55:15,015
My ex.
599
00:55:15,383 --> 00:55:16,392
Keaton.
600
00:55:17,844 --> 00:55:20,091
He just showed up at my house.
601
00:55:22,390 --> 00:55:25,097
I just had a dream that something happened.
602
00:55:27,061 --> 00:55:28,988
Something like what?
603
00:55:35,319 --> 00:55:36,319
I don't
604
00:55:36,654 --> 00:55:39,361
I don't remember, actually.
605
00:55:42,869 --> 00:55:45,851
I'm really sorry
that that happened to you.
606
00:55:47,290 --> 00:55:48,892
All I can tell you
is that you're not going to have to worry
607
00:55:48,916 --> 00:55:50,157
about people like that anymore.
608
00:55:51,002 --> 00:55:51,813
You're gonna have so much money.
609
00:55:51,837 --> 00:55:54,038
You can pay somebody to take care of him
if you need to.
610
00:55:56,966 --> 00:55:57,527
Yeah, I don't know.
611
00:55:57,551 --> 00:56:00,762
I think I was stressed and.
612
00:56:01,220 --> 00:56:03,285
I was worried about Sam.
613
00:56:04,474 --> 00:56:08,786
I missed her. felt pretty alone.
614
00:56:11,981 --> 00:56:15,789
I know it's strange, but
615
00:56:16,652 --> 00:56:20,553
human beings are strange creatures.
616
00:56:25,369 --> 00:56:28,490
All right, I'm going to go shower.
617
00:56:29,123 --> 00:56:31,693
Still have all this saltwater in my hair
from yesterday.
618
00:56:41,928 --> 00:56:43,350
Excuse me, sir?
619
00:56:45,223 --> 00:56:48,159
- What?
- Could I have a word with you for a moment?
620
00:56:49,185 --> 00:56:50,119
Okay.
621
00:56:50,144 --> 00:56:51,659
Just take a second.
622
00:56:57,443 --> 00:56:58,819
Excuse me.
623
00:57:06,953 --> 00:57:08,639
Some of the crew have been talking.
624
00:57:08,663 --> 00:57:11,223
We're a little bit concerned
about the situation from last night.
625
00:57:11,749 --> 00:57:13,894
- Yeah.
- I think it would be a good idea
626
00:57:13,918 --> 00:57:17,818
to start the discussion
about finding a place to dock.
627
00:57:19,048 --> 00:57:20,734
No, that's not going to work.
628
00:57:20,758 --> 00:57:23,924
We need to stay on schedule,
so just do your fucking job.
629
00:57:37,608 --> 00:57:39,030
Ladies?
630
00:57:39,986 --> 00:57:42,142
Girls?
631
00:58:00,756 --> 00:58:02,913
Hey Jen?
632
00:58:07,430 --> 00:58:10,701
- Sam?!
- Dave! What the fuck?
633
00:58:10,725 --> 00:58:12,452
Sorry
634
00:58:12,476 --> 00:58:14,246
I thought she was coming for you.
635
00:58:14,270 --> 00:58:17,895
What? Jen? Are you crazy?
636
00:58:19,859 --> 00:58:20,670
What's happening?
637
00:58:20,694 --> 00:58:22,253
I have no idea.
638
00:58:24,947 --> 00:58:26,425
- Buddy, stay with me.
- No, Joe!
639
00:58:26,449 --> 00:58:28,844
I need, I need a first aid kit right now.
640
00:58:28,868 --> 00:58:30,762
Any crew member, I need a first aid kit.
641
00:58:30,786 --> 00:58:32,556
Joe, Joe,
Stay with me, buddy. Stay with me.
642
00:58:32,580 --> 00:58:34,474
C'mon Joe.
643
00:58:34,498 --> 00:58:35,601
- You alright, you alright.
- Keep talking buddy, keep talking
644
00:58:35,625 --> 00:58:37,561
keep on talking buddy, Keep on talking.
645
00:58:37,585 --> 00:58:39,099
You're going to be all right.
646
00:59:14,789 --> 00:59:17,909
Kiss me -No
647
00:59:18,542 --> 00:59:21,892
Keaton, Keaton no!
648
00:59:22,797 --> 00:59:24,036
Get off!
649
00:59:25,299 --> 00:59:28,695
Hey. Hey.
650
00:59:35,685 --> 00:59:37,932
How long have I been asleep?
651
00:59:38,062 --> 00:59:40,539
Why don't we start with what you remember.
652
00:59:47,363 --> 00:59:48,877
- What's going on?
- Jen.
653
00:59:49,699 --> 00:59:51,760
- Sam? Sam? Sam?
- Jen, I want you to
654
00:59:51,784 --> 00:59:53,470
Sam, what's happening?
655
00:59:53,494 --> 00:59:54,638
Tell me exactly-
656
00:59:54,662 --> 00:59:57,015
Sam? get these the fuck off of me!
657
00:59:57,039 --> 01:00:00,251
The best thing you can do right now
is relax and work with me.
658
01:00:00,334 --> 01:00:02,312
Sam what's going on?
659
01:00:02,336 --> 01:00:04,401
Jen, calm down, okay?
660
01:00:04,922 --> 01:00:06,984
She's right, Jen, you need to relax.
661
01:00:07,008 --> 01:00:08,902
Don't tell me to fucking relax!
662
01:00:08,926 --> 01:00:10,302
Get these the fuck off of me!
663
01:00:11,345 --> 01:00:14,143
Sam. Sam?
664
01:00:15,641 --> 01:00:17,619
Sam, would you give the two of us
a minute, please?
665
01:00:17,643 --> 01:00:19,705
- Sam no.
- Jen, everything's gonna be okay.
666
01:00:19,729 --> 01:00:20,831
Just one minute, Sam.
667
01:00:20,855 --> 01:00:23,041
- No, Sam's don't.
- David she doesn't know anything.
668
01:00:23,065 --> 01:00:24,751
- Sam!
- What happened?
669
01:00:24,775 --> 01:00:26,461
She hasn't remember anything.
670
01:00:26,485 --> 01:00:27,697
What don't I remember?
671
01:00:27,722 --> 01:00:28,809
Watch your hand?
672
01:00:28,834 --> 01:00:30,256
Sam, Sam!
673
01:00:39,790 --> 01:00:41,518
I need to ask you some questions.
674
01:00:41,542 --> 01:00:42,542
Okay?
675
01:00:52,511 --> 01:00:58,659
- Do you recognize this woman?
- No.
676
01:01:02,605 --> 01:01:04,256
When did you meet her?
677
01:01:06,067 --> 01:01:07,259
I didn't.
678
01:01:08,360 --> 01:01:10,471
You don't recognize her?
679
01:01:11,072 --> 01:01:13,136
I don't know her.
680
01:01:16,035 --> 01:01:17,971
Where'd you get that necklace, Jen?
681
01:01:17,995 --> 01:01:19,739
- What?
- Jen.
682
01:01:20,414 --> 01:01:23,018
When did this
woman give you that necklace?
683
01:01:23,042 --> 01:01:25,520
I don't know her, I don't.
684
01:01:25,544 --> 01:01:28,160
I don't know her.
685
01:01:29,381 --> 01:01:31,904
Who gave you the necklace?
686
01:01:38,516 --> 01:01:41,131
Sam.
687
01:01:50,778 --> 01:01:51,925
David.
688
01:01:52,446 --> 01:01:53,822
What's going on?
689
01:01:54,198 --> 01:01:56,802
Look, I really think that we should dock
at that island.
690
01:01:56,826 --> 01:01:59,507
- You know the one I was telling you about?
- Just give me a second.
691
01:01:59,870 --> 01:02:01,155
I need to think.
692
01:02:06,168 --> 01:02:10,665
David, there is a dead body on this ship
we have to stop!
693
01:02:10,714 --> 01:02:11,908
David!
694
01:02:14,510 --> 01:02:15,565
What are you doing?
695
01:02:19,431 --> 01:02:22,689
Jen told me that you gave her
something in New York.
696
01:02:23,269 --> 01:02:24,691
Where did you get it?
697
01:02:25,771 --> 01:02:26,863
What are you talking about?
698
01:02:26,888 --> 01:02:29,912
I'm talking about her necklace.
699
01:02:30,442 --> 01:02:33,425
From some vintage shop in Green point.
700
01:02:38,159 --> 01:02:40,040
You're lying to me.
701
01:02:43,289 --> 01:02:45,215
Why would you say that?
702
01:02:46,417 --> 01:02:47,311
You said you have Ambien.
703
01:02:47,335 --> 01:02:48,390
Give it to me.
704
01:02:48,961 --> 01:02:52,311
- Why?
- Get me the fucking pills!
705
01:03:04,560 --> 01:03:06,532
When did they get to you?
706
01:03:06,937 --> 01:03:07,880
Hm?
707
01:03:07,905 --> 01:03:10,167
Who gave you the necklace?
Who told you to give it to Jennifer?
708
01:03:10,191 --> 01:03:12,002
Was it before we met?
709
01:03:12,026 --> 01:03:14,412
Was it a coincidence
we met in that bar?
710
01:03:17,323 --> 01:03:20,580
- Was it a coincidence we met that bar?!
- You are insane!
711
01:03:24,455 --> 01:03:28,997
This is every last dime I have
that isn't in assets.
712
01:03:30,085 --> 01:03:32,647
You can consider it a signing bonus.
713
01:03:32,671 --> 01:03:36,204
I don't know who you're working with,
but I know for a fact
714
01:03:36,592 --> 01:03:38,445
you won't get more
money than working with. But
715
01:03:38,469 --> 01:03:39,799
David, what,
716
01:03:42,514 --> 01:03:44,743
Hi.
I'm so sorry about all of this.
717
01:03:44,767 --> 01:03:45,785
What the fuck is going on?
718
01:03:45,809 --> 01:03:47,454
I know none of this is your fault.
719
01:03:47,478 --> 01:03:49,831
Lemme help you. But here's the deal.
720
01:03:49,855 --> 01:03:51,874
Sam!
721
01:04:03,953 --> 01:04:08,642
I need you to relax until you get this
contract signed.
722
01:04:08,666 --> 01:04:11,186
So I have a few pills here
that are going to help you.
723
01:04:11,210 --> 01:04:14,100
And just for a little while,
until we can get to the factory.
724
01:04:14,421 --> 01:04:15,358
All right?
725
01:04:15,382 --> 01:04:17,734
I just need you to take them and relax.
726
01:04:17,758 --> 01:04:19,945
It's very important for us. Please.
727
01:04:19,969 --> 01:04:22,405
I need you to trust me. Do you trust me?
728
01:04:22,429 --> 01:04:23,823
You trust me?
729
01:04:23,847 --> 01:04:25,533
Please, please, please.
730
01:04:25,557 --> 01:04:27,619
I don't like this any more than you do.
731
01:04:27,643 --> 01:04:28,643
Sam!
732
01:04:30,688 --> 01:04:32,999
I just need you to take them and relax.
733
01:04:33,023 --> 01:04:35,455
It's very important for us.
734
01:04:36,193 --> 01:04:38,716
I'm not going to-Ow!
735
01:04:40,281 --> 01:04:43,308
I'm not gonna be able to let you breathe
unless you take these pills.
736
01:04:45,119 --> 01:04:46,265
You understand?
737
01:04:49,248 --> 01:04:50,074
Open.
738
01:04:50,165 --> 01:04:51,017
Open.
739
01:04:51,041 --> 01:04:52,041
Open.
740
01:04:56,046 --> 01:04:58,400
When you swallow, I can let you breathe.
741
01:04:58,424 --> 01:05:00,402
Swallow. And you can breathe.
742
01:05:00,426 --> 01:05:03,867
Swallow. Do you want some water?
I can get you some water.
743
01:05:08,058 --> 01:05:09,058
Good,
744
01:05:10,060 --> 01:05:11,060
good.
745
01:05:12,771 --> 01:05:14,056
Sorry.
746
01:05:14,189 --> 01:05:15,667
This is important.
747
01:05:15,691 --> 01:05:18,086
This is going to be good for you.
I promise.
748
01:05:18,110 --> 01:05:19,046
I just need you to relax.
749
01:05:19,070 --> 01:05:20,721
We're going to be there soon.
750
01:05:22,698 --> 01:05:23,698
Okay.
751
01:05:37,588 --> 01:05:44,102
Sam, shit.
752
01:05:51,685 --> 01:05:52,879
Sam?
753
01:07:00,754 --> 01:07:03,650
Hey. Hey,
754
01:07:03,674 --> 01:07:07,803
wake up.
755
01:07:12,224 --> 01:07:14,794
Shit.
756
01:07:22,776 --> 01:07:25,667
Stop fucking around
I'm trying to fix this.
757
01:07:39,710 --> 01:07:40,856
Can I help you?
758
01:07:42,963 --> 01:07:44,202
Can you hear me?
759
01:07:46,216 --> 01:07:48,648
You need to go back upstairs.
760
01:07:48,927 --> 01:07:49,927
Hello?
761
01:07:52,764 --> 01:07:53,617
What are you doing?
762
01:07:53,641 --> 01:07:55,751
Help!
763
01:08:18,790 --> 01:08:23,062
Jen Hey,
764
01:08:23,086 --> 01:08:24,508
what are you doing?
765
01:08:27,007 --> 01:08:29,255
You feeling all right?
766
01:08:30,802 --> 01:08:34,565
Listen, I'm sorry about the pills. Jen.
767
01:08:34,640 --> 01:08:37,071
Let's talk about this.
768
01:08:39,478 --> 01:08:41,267
Hey, put that down.
769
01:08:41,813 --> 01:08:46,585
Jen. Jen, put that down. Jen,
770
01:08:48,570 --> 01:08:52,516
Jen. Jen, Jen.
771
01:09:02,182 --> 01:09:03,054
Come on.
772
01:09:03,079 --> 01:09:04,862
I know that's not you.
773
01:09:05,712 --> 01:09:08,282
I know that's not you.
774
01:09:12,636 --> 01:09:14,380
Vivian?
775
01:09:15,973 --> 01:09:18,358
Are you listening to me?
776
01:09:22,312 --> 01:09:24,790
It's just us now.
777
01:09:30,404 --> 01:09:32,055
I never meant
778
01:09:32,155 --> 01:09:33,853
any of this.
779
01:09:38,996 --> 01:09:41,473
You know, I love you.
780
01:09:42,791 --> 01:09:46,920
You're the only thing
I've ever really loved.
781
01:09:50,632 --> 01:09:54,349
You know, I'm lying about that.
782
01:09:55,220 --> 01:09:59,033
Please don't do this to me.
783
01:09:59,057 --> 01:10:01,160
I'm sorry.
784
01:10:01,184 --> 01:10:03,800
I'm sorry.
785
01:10:05,564 --> 01:10:09,693
I said I'm sorry.
786
01:10:14,740 --> 01:10:16,575
Sorry.
787
01:11:34,236 --> 01:11:39,133
Sam, Sam,
788
01:11:39,157 --> 01:11:40,947
where is everyone?
789
01:11:43,286 --> 01:11:44,847
They're all gone.
790
01:11:52,462 --> 01:11:54,848
They left?
791
01:12:22,534 --> 01:12:25,011
Sam.
792
01:12:31,501 --> 01:12:34,576
It's so good to see you again.
793
01:14:28,243 --> 01:14:31,639
Samantha's told me so much about you.
794
01:14:31,663 --> 01:14:32,994
She did?
795
01:14:33,748 --> 01:14:36,776
She said she wouldn't have anything
if it wasn't for you.
796
01:14:39,921 --> 01:14:42,812
That she owes you everything.
797
01:14:49,180 --> 01:14:51,475
I can see you have a lot of questions.
798
01:14:52,976 --> 01:14:55,774
I'd like to give you some answers.
799
01:14:58,648 --> 01:15:00,759
I want to show you something.
800
01:15:02,068 --> 01:15:03,537
Come with me.
801
01:15:20,712 --> 01:15:22,593
Coming?
802
01:16:53,596 --> 01:16:55,294
Where are we?
803
01:16:58,268 --> 01:17:00,424
This is where I grew up.
804
01:17:03,565 --> 01:17:04,620
Do you see?
805
01:17:23,293 --> 01:17:25,449
I chose you.
806
01:17:26,963 --> 01:17:28,707
It's okay.
807
01:18:28,608 --> 01:18:30,030
Jen!
808
01:18:31,361 --> 01:18:32,370
Jen.
809
01:18:34,864 --> 01:18:35,874
Jen.
810
01:18:39,828 --> 01:18:40,828
Just.
811
01:18:40,903 --> 01:18:43,701
I'm sorry. Hey.
50002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.