All language subtitles for PervMom - Savannah Bond - Fifty Ways To Leave Your Cum Lover.bs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh Download
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,490 --> 00:01:00,840 Moja maćeha me špijunira. 2 00:01:00,840 --> 00:01:36,050 Pesma koju je svirao. 3 00:01:36,050 --> 00:01:40,580 OK, pusti me da ustanem. 4 00:01:40,580 --> 00:01:50,050 Hej šta radiš? 5 00:01:50,050 --> 00:02:05,220 Na primjer, zašto umjesto moje sobe. U redu, slušaj. 6 00:02:05,220 --> 00:02:05,780 Biću iskren. 7 00:02:05,780 --> 00:02:09,350 Pa, ovo nije prvi put da te 8 00:02:09,350 --> 00:02:11,630 uhvatim, kao da me špijuniraš. 9 00:02:11,630 --> 00:02:13,490 Mislim, ne znam, ja sam za. 10 00:02:13,490 --> 00:02:16,000 Nemojte me pogrešno shvatiti. 11 00:02:16,000 --> 00:02:16,420 Mislim, ne to, to 12 00:02:16,420 --> 00:02:19,140 je stvarno vruće. 13 00:02:19,140 --> 00:02:20,160 on me zapravo 14 00:02:20,160 --> 00:02:22,550 špijunira, ali ja ne znam 15 00:02:22,550 --> 00:02:27,320 i ne želim da saznam. Šta? 16 00:02:27,320 --> 00:02:28,170 Slušaj, slušaj, neću mu reći. 17 00:02:28,170 --> 00:02:28,950 Naravno, znaš da ne želim 18 00:02:28,950 --> 00:02:30,000 19 00:02:30,000 --> 00:02:31,470 da pravi probleme među vama, ali 20 00:02:31,470 --> 00:02:35,880 zato što mi se sviđate od kada ste gledali 21 00:02:35,880 --> 00:02:36,840 Masturbacija te pali. 22 00:02:36,840 --> 00:02:37,540 23 00:02:37,540 --> 00:02:38,720 Mislim, 24 00:02:38,720 --> 00:02:39,000 Ne znam, možda možemo 25 00:02:39,000 --> 00:02:42,560 da pripazimo jedno na drugo. 26 00:02:42,560 --> 00:02:48,220 Ne znam da li je ovo dobra ideja. 27 00:02:48,220 --> 00:02:49,470 Ako tvoji prijatelji masturbiraju 28 00:02:49,470 --> 00:02:52,800 ispred moje sobe, sami smo kod kuće. 29 00:02:52,800 --> 00:02:53,610 U redu, slušaj, slušaj. 30 00:02:53,610 --> 00:02:56,070 Mislim, 31 00:02:56,070 --> 00:02:58,900 Znam tatu, znam. Tata je kao radoholičar. 32 00:02:58,900 --> 00:03:02,090 U redu, znam da više 33 00:03:02,090 --> 00:03:03,260 nije zainteresiran za tebe. 34 00:03:03,260 --> 00:03:06,660 i gotovo nimalo pažnje. Primetili ste ovo 35 00:03:06,660 --> 00:03:06,840 Dakle, možda je vrijeme 36 00:03:06,840 --> 00:03:08,640 da se neko pobrine za tebe. 37 00:03:08,640 --> 00:03:09,990 za promjenu. 38 00:03:09,990 --> 00:03:11,860 Znaš šta mislim? 39 00:03:11,860 --> 00:03:12,720 Čuvajte se, znate, vodite 40 00:03:12,720 --> 00:03:14,440 računa o svojim potrebama 41 00:03:14,440 --> 00:03:19,100 znaš li? 42 00:03:19,100 --> 00:03:21,720 Neću ti reći. mislim 43 00:03:21,720 --> 00:03:23,070 Nisam ja, neću reći ocu. 44 00:03:23,070 --> 00:03:25,500 Nikad mu ne bih rekao. 45 00:03:25,500 --> 00:03:26,500 Zašto da mu kažem? 46 00:03:26,500 --> 00:03:27,070 Mislim, 47 00:03:27,070 --> 00:03:28,130 Mislim da je i to 48 00:03:28,130 --> 00:03:29,960 vruće, ali kao što rekoh, 49 00:03:29,960 --> 00:03:32,610 Možda, ne znam da li ću se ja brinuti 50 00:03:32,610 --> 00:03:43,740 za tebe, ti ćeš se brinuti za mene. 51 00:03:43,740 --> 00:03:45,080 zašto ne možemo imati seks 52 00:03:45,080 --> 00:03:48,640 53 00:03:48,640 --> 00:03:49,420 Ok, možda možemo 54 00:03:49,420 --> 00:03:51,730 razgovarati o tome. 55 00:03:51,730 --> 00:03:55,290 Hoćeš li mi reći gdje sam? 56 00:03:55,290 --> 00:03:57,380 Johnny, tako 57 00:03:57,380 --> 00:04:05,160 Neću reći ocu, ne brini. 58 00:04:05,160 --> 00:04:07,360 Slušaj, sami smo, 59 00:04:07,360 --> 00:04:08,220 ti si u mojoj sobi. 60 00:04:08,220 --> 00:04:08,440 Mislim, zašto možemo 61 00:04:08,440 --> 00:04:10,180 imati seks brzo? 62 00:04:10,180 --> 00:04:11,020 Znam da si mi 63 00:04:11,020 --> 00:04:14,220 maćeha, ali shvatam. 64 00:04:14,220 --> 00:04:15,880 Zaista mislim da je to dobra ideja, ali mislim 65 00:04:15,880 --> 00:04:20,510 da ste zaista promijenili sat, gospodine 66 00:04:20,510 --> 00:04:28,010 Izgleda da imamo zgodnijeg muškarca od tvog oca. 67 00:04:28,010 --> 00:04:29,530 Izgleda da i tvoj 68 00:04:29,530 --> 00:04:31,970 kurac izgleda veći. 69 00:04:31,970 --> 00:04:39,970 Da, znam. 70 00:04:39,970 --> 00:04:41,080 Ali hoću li mi pomoći? 71 00:04:41,080 --> 00:04:48,800 72 00:04:48,800 --> 00:04:54,370 Izaći ćeš i pobrinuti se za mene. 73 00:04:54,370 --> 00:04:59,240 Samo sam zabrinut što odlaziš 74 00:04:59,240 --> 00:05:02,420 75 00:05:02,420 --> 00:05:03,370 Znam da mu nećeš reći, ali 76 00:05:03,370 --> 00:05:05,820 jednostavno ne želim da sazna. 77 00:05:05,820 --> 00:05:07,170 Pa, hoćeš li da ti pokažem? 78 00:05:07,170 --> 00:05:15,100 Pravo mjesto, pravo vrijeme. 79 00:05:15,100 --> 00:05:24,030 O moj boze. 80 00:05:24,030 --> 00:05:26,880 Mnogo veći od toga. 81 00:05:26,880 --> 00:05:32,930 Oni vole ovu tehniku. 82 00:05:32,930 --> 00:06:27,270 Svidelo mi se. Mnogo bolje od moje Head Shed. 83 00:06:27,270 --> 00:06:49,600 Najbolji na mom putu. 84 00:06:49,600 --> 00:06:51,800 Ovo nije dobra ideja. 85 00:06:51,800 --> 00:06:53,320 To je kao da se 86 00:06:53,320 --> 00:07:00,950 podigne na viši nivo. 87 00:07:00,950 --> 00:07:03,660 Treba mi ovo i sve je u 88 00:07:03,660 --> 00:07:04,080 redu, ali mislim, hajde. 89 00:07:04,080 --> 00:07:07,900 Zašto ne bismo uradili još? 90 00:07:07,900 --> 00:07:14,470 Možeš mi jebati kukove. 91 00:07:14,470 --> 00:07:17,010 Kako misliš? 92 00:07:17,010 --> 00:07:21,500 Kako da ovo uradim? 93 00:07:21,500 --> 00:07:26,050 OK, šta želiš da uradim? 94 00:07:26,050 --> 00:07:54,370 Šta kažeš da pričaš? 95 00:07:54,370 --> 00:08:33,720 O moj boze, 96 00:08:33,720 --> 00:08:36,440 Dođavola dolazim. 97 00:08:36,440 --> 00:08:45,600 O moj Bože, tako sam loš. 98 00:08:45,600 --> 00:08:51,860 Ovo nikada nećete naučiti. 99 00:08:51,860 --> 00:08:54,750 Okey dušo. 100 00:08:54,750 --> 00:09:07,170 Mislim da sam očišćen. Onakav kakav jesi 101 00:09:07,170 --> 00:09:11,670 Dođi. Prokleti policajci. Fantastično. 102 00:09:11,670 --> 00:09:15,030 Vau, bio sam, bio sam. Tasty. 103 00:09:15,030 --> 00:09:17,170 Hvala vam puno na ovome. 104 00:09:17,170 --> 00:09:18,570 Gladan sam i o moj Bože 105 00:09:18,570 --> 00:09:19,390 106 00:09:19,390 --> 00:09:20,800 naterajući te da kuvaš najbolju hranu 107 00:09:20,800 --> 00:09:26,400 koju znaš, ja te zapravo posedujem. 108 00:09:26,400 --> 00:09:28,420 Kasnjenje nije za njega. 109 00:09:28,420 --> 00:09:30,360 Da, čudno je, zar ne? 110 00:09:30,360 --> 00:09:32,050 Uvek je ovde na večeri. 111 00:09:32,050 --> 00:09:33,010 Ne znam. 112 00:09:33,010 --> 00:09:33,770 Jeste li ga pokušali nazvati? Do 113 00:09:33,770 --> 00:09:40,460 tada sam doživio nešto zaista neobično. 114 00:09:40,460 --> 00:09:41,150 Čudno je. 115 00:09:41,150 --> 00:09:43,170 Ne znam šta se dešava. 116 00:09:43,170 --> 00:09:45,010 Pusti me da nazovem, da pozovem svog oca. 117 00:09:45,010 --> 00:09:54,590 Idem na govornu poštu samo za sebe. 118 00:09:54,590 --> 00:09:55,700 Da, bio je to Whitwell. 119 00:09:55,700 --> 00:09:57,890 Da, samo sam htio da ide direktno 120 00:09:57,890 --> 00:09:59,770 na govornu poštu, što je čudno. 121 00:09:59,770 --> 00:10:09,570 Mogu li i ja da mu počnem slati poruke? 122 00:10:09,570 --> 00:10:12,660 Skoro je oko 6, a on još 123 00:10:12,660 --> 00:10:14,880 nije tu, stvarno je spor. 124 00:10:14,880 --> 00:10:20,760 Možda sam zaglavljen u saobraćaju, telefon je mrtav. 125 00:10:20,760 --> 00:10:24,720 Ne znam. Slušaj, hvala na hrani. 126 00:10:24,720 --> 00:10:25,590 To je bilo sjajno, ali imam 127 00:10:25,590 --> 00:10:27,860 puno domaćih zadataka. dobro 128 00:10:27,860 --> 00:10:29,410 Idem u svoju sobu, ok. da, 129 00:10:29,410 --> 00:10:30,610 130 00:10:30,610 --> 00:10:31,940 Sean, brini. 131 00:10:31,940 --> 00:10:43,010 Hvala na obroku. 132 00:10:43,010 --> 00:10:47,090 Boja. Bavarska, šta? 133 00:10:47,090 --> 00:10:56,720 134 00:10:56,720 --> 00:11:00,640 Kako misliš? 135 00:11:00,640 --> 00:11:07,070 Šta je ulje u konzervi? 136 00:11:07,070 --> 00:11:10,000 Zašto? O moj boze. 137 00:11:10,000 --> 00:11:15,870 Ne mogu vjerovati. 138 00:11:15,870 --> 00:11:20,750 Dakle, udaljen je sat vremena. 139 00:11:20,750 --> 00:11:25,680 Čuvaru, kao da sam u šoku. 140 00:11:25,680 --> 00:11:30,340 Iskreno, ne znam šta da kažem. 141 00:11:30,340 --> 00:11:34,110 Jeste li sigurni da je to on? 142 00:11:34,110 --> 00:11:34,750 Pa da, 143 00:11:34,750 --> 00:11:35,090 Iskreno, govoriš mi 144 00:11:35,090 --> 00:11:48,070 da me varaš. Auto. 145 00:11:48,070 --> 00:11:50,890 Pa koliko će on ostati 146 00:11:50,890 --> 00:11:52,880 u zatvoru preko noći? 147 00:11:52,880 --> 00:11:56,850 Reci mu 148 00:11:56,850 --> 00:12:01,950 Neću biti kući. 149 00:12:01,950 --> 00:12:06,430 upali mog lošeg brata, on me zove ok, doviđenja. 150 00:12:06,430 --> 00:12:15,070 Šta ima, šta se dešava? 151 00:12:15,070 --> 00:12:16,350 Vi ste prostitutke 152 00:12:16,350 --> 00:12:18,700 u javnom toaletu. 153 00:12:18,700 --> 00:12:21,450 Pa ko je on bio? 154 00:12:21,450 --> 00:12:30,020 Gdje želi da idem u Valley Mall? 155 00:12:30,020 --> 00:12:34,990 On je u zatvoru zbog onoga što se dogodilo u javnom toaletu. 156 00:12:34,990 --> 00:12:38,470 Zbog toga je uhvaćena u seksu u javnom kupatilu. 157 00:12:38,470 --> 00:12:45,090 Prokletstvo, šta se dešava? 158 00:12:45,090 --> 00:12:46,070 U redu, šta čekamo? 159 00:12:46,070 --> 00:12:47,540 Idemo da ga izvadimo. 160 00:12:47,540 --> 00:12:54,120 Jesi li ozbiljan? 161 00:12:54,120 --> 00:12:59,930 Da. I ne možemo to samo tako ostaviti. Igraj. 162 00:12:59,930 --> 00:13:02,320 Neću ga izvući iz Belmonta. 163 00:13:02,320 --> 00:13:02,660 moj bože 164 00:13:02,660 --> 00:13:06,310 Ne mogu da verujem da je ovaj 165 00:13:06,310 --> 00:13:08,460 ološ uradio ovako nešto ranije. 166 00:13:08,460 --> 00:13:14,500 O moj boze. 167 00:13:14,500 --> 00:13:18,370 Molim te da mi ne pomažeš da ga spasim. 168 00:13:18,370 --> 00:13:19,690 Hoćeš li stvarno otići tamo? 169 00:13:19,690 --> 00:13:26,950 Da. Mislim da si u pravu. 170 00:13:26,950 --> 00:13:27,590 Ali hajde, on je u zatvoru, 171 00:13:27,590 --> 00:13:28,310 172 00:13:28,310 --> 00:13:28,940 zaključano, hajde da ih uzmemo. 173 00:13:28,940 --> 00:13:30,490 174 00:13:30,490 --> 00:13:31,900 Možda će je naučiti lekciju. 175 00:13:31,900 --> 00:13:47,900 Ne znam šta, jebote, radim? Tu je i javno kupatilo. 176 00:13:47,900 --> 00:13:53,300 Molim te ostani u zatvoru za mene. 177 00:13:53,300 --> 00:13:57,630 Hajdemo ga uvesti unutra. Ovo je tako loše. 178 00:13:57,630 --> 00:13:58,340 Ovo je tako loše. 179 00:13:58,340 --> 00:14:02,130 Ostavljamo vas tamo. 180 00:14:02,130 --> 00:14:06,270 Gledaj, briga me pod jednim uslovom. 181 00:14:06,270 --> 00:14:10,670 Možda možemo sići i uhvatiti ga. 182 00:14:10,670 --> 00:14:15,940 Želim da me jebeš. 183 00:14:15,940 --> 00:14:17,050 U redu. Pa, zašto 184 00:14:17,050 --> 00:14:23,330 se tako dobro vraća? 185 00:14:23,330 --> 00:14:24,690 I želim da te jebem. 186 00:14:24,690 --> 00:14:25,680 Znači hoćeš da te jebem 187 00:14:25,680 --> 00:14:29,420 da se osvetim svom ocu? 188 00:14:29,420 --> 00:14:33,250 Želim da te jebem i želim mu se 189 00:14:33,250 --> 00:14:36,190 osvetiti tako da ima smisla, zar ne? 190 00:14:36,190 --> 00:14:38,870 U redu, obećavaš da ćeš 191 00:14:38,870 --> 00:14:40,760 me odvesti u policijsku stanicu. 192 00:14:40,760 --> 00:14:42,880 i izvadi ga. 193 00:14:42,880 --> 00:14:44,390 UREDU. 194 00:14:44,390 --> 00:14:48,940 pa idemo, 195 00:14:48,940 --> 00:14:49,480 196 00:14:49,480 --> 00:14:49,860 Idemo. 197 00:14:49,860 --> 00:14:50,710 Šta želiš da radiš 198 00:14:50,710 --> 00:14:58,620 ovde? Konačan rezultat. 199 00:14:58,620 --> 00:15:05,310 Ne mogu da verujem da te imam u krevetu. 200 00:15:05,310 --> 00:15:09,230 Na kraju, moramo voditi ljubav. 201 00:15:09,230 --> 00:15:17,210 Šališ se? Odjebi. Udala se za 202 00:15:17,210 --> 00:15:30,580 mog oca prije nekoliko godina. 203 00:15:30,580 --> 00:15:33,340 Mislio sam da si i ti. 204 00:15:33,340 --> 00:15:36,980 da, mnogo sam mlađi od 205 00:15:36,980 --> 00:15:38,120 njega, ti si bliži mojim godinama 206 00:15:38,120 --> 00:15:57,490 i McKenna's Damn Boy na YouTubeu. 207 00:15:57,490 --> 00:16:03,630 Vau, valjda slike za punjenje lica. 208 00:16:03,630 --> 00:16:16,160 Pojeo me je. Jebi se mene i Herba. I volim da pušim, kurac. 209 00:16:16,160 --> 00:16:36,540 O moj boze. 210 00:16:36,540 --> 00:16:40,740 O moj boze. 211 00:16:40,740 --> 00:17:27,510 Niko o tebi. 212 00:17:27,510 --> 00:17:55,520 Yes House 213 00:17:55,520 --> 00:18:22,530 Bebine oči su veće od očevih. 214 00:18:22,530 --> 00:19:00,000 Okreni moj telefon. 215 00:19:00,000 --> 00:19:03,910 O moj boze. 216 00:19:03,910 --> 00:19:18,430 Da, kao on. Mario. 217 00:19:18,430 --> 00:19:24,000 O moj boze. 218 00:19:24,000 --> 00:19:29,840 Uvek moram da te jebem. 219 00:19:29,840 --> 00:19:34,720 Zovi Mikea. Idem da se istuširam. 220 00:19:34,720 --> 00:19:46,870 Veliki i čvrst. 221 00:19:46,870 --> 00:19:58,310 Oh da. 222 00:19:58,310 --> 00:19:59,070 Dovraga da. 223 00:19:59,070 --> 00:20:26,110 O moj Bože, tata dečko. 224 00:20:26,110 --> 00:20:28,830 225 00:20:28,830 --> 00:20:32,430 Oh da. 226 00:20:32,430 --> 00:21:01,470 psovati. O moj boze. 227 00:21:01,470 --> 00:21:20,800 O moj boze. 228 00:21:20,800 --> 00:21:21,470 O moj boze. 229 00:21:21,470 --> 00:21:39,870 O moj boze. 230 00:21:39,870 --> 00:22:26,900 Video zapisi da je pakao 231 00:22:26,900 --> 00:22:34,370 232 00:22:34,370 --> 00:22:36,610 da, fukin. kašnjenje. 233 00:22:36,610 --> 00:22:50,970 O moj boze. 234 00:22:50,970 --> 00:22:56,810 Mogu li upravo razgovarati sa Horneom? 235 00:22:56,810 --> 00:23:00,670 Nisam mogao da me jebem tako. 236 00:23:00,670 --> 00:23:10,610 O moj boze. 237 00:23:10,610 --> 00:23:15,010 Velike jebene sise. 238 00:23:15,010 --> 00:23:30,110 Ulazim sada. 239 00:24:16,760 --> 00:25:29,280 Razumeo. 240 00:25:29,280 --> 00:25:53,950 O moj boze. 241 00:25:53,950 --> 00:26:15,700 Pronađite Omahu, phuc. 242 00:26:15,700 --> 00:26:39,240 Da, kako da sada izvučemo mog tatu iz zatvora? 243 00:26:39,240 --> 00:26:41,170 Da, jesi li ovdje? 244 00:26:41,170 --> 00:26:43,840 Šta radiš? 245 00:26:43,840 --> 00:26:55,070 Šališ se? Tako da možete prodati svoje stvari. 246 00:26:55,070 --> 00:27:00,410 ali kad si htela da mi kažeš za lajkove, 247 00:27:00,410 --> 00:27:03,000 Zaista ne želim da te ostavim 248 00:27:03,000 --> 00:27:08,510 samog, ali ne želim ni da odeš. u redu, 249 00:27:08,510 --> 00:27:09,810 sada ćeš me ostaviti 250 00:27:09,810 --> 00:27:10,710 nasamo sa mojim ocem 251 00:27:10,710 --> 00:27:13,090 Zaista mi je žao. 252 00:27:13,090 --> 00:27:14,730 Nisam mislio da možeš poći sa mnom, 253 00:27:14,730 --> 00:27:16,330 ali dok ti to znaš, ne mogu ostati ovdje. 254 00:27:16,330 --> 00:27:20,100 Ne radi se o školi. 255 00:27:20,100 --> 00:27:22,480 Moji prijatelji su ovdje kao 256 00:27:22,480 --> 00:27:23,970 ne, molim vas razmislite o tome. 257 00:27:23,970 --> 00:27:25,860 Daj mi to. Više sreće, hajde. 258 00:27:25,860 --> 00:27:28,510 259 00:27:28,510 --> 00:27:32,820 Ovo je moja konačna odluka. 260 00:27:32,820 --> 00:27:36,170 On nas sada ne poznaje. 261 00:27:36,170 --> 00:27:41,570 Mislim. 262 00:27:41,570 --> 00:27:43,620 Ne želim, želim, ne želim da odeš. 263 00:27:43,620 --> 00:27:45,400 Želim da ostaneš, želim da ostaneš, 264 00:27:45,400 --> 00:27:48,130 ali ne želim da ostavim svog oca samog. 265 00:27:48,130 --> 00:27:49,000 ja bih išao sa tobom 266 00:27:49,000 --> 00:27:51,330 Ali šta je sa tatom? On će biti sam ovdje. 267 00:27:51,330 --> 00:27:55,610 Ako pođem s tobom, vjerovatno 268 00:27:55,610 --> 00:27:59,310 nikada neće razgovarati sa mnom. 269 00:27:59,310 --> 00:28:01,130 Možemo to nadoknaditi. 270 00:28:01,130 --> 00:28:02,040 samo ne idi molim te čistač 271 00:28:02,040 --> 00:28:03,760 272 00:28:03,760 --> 00:28:08,710 Rekao sam da bi trebao poći sa mnom. 273 00:28:08,710 --> 00:28:10,870 sta da radim? 274 00:28:10,870 --> 00:28:11,680 Tako sam zbunjena. 275 00:28:11,680 --> 00:28:22,120 Ne znam šta da radim kad 276 00:28:22,120 --> 00:28:29,440 ga ubaciš a nemam cimera. 277 00:28:29,440 --> 00:28:30,860 Moram razmisliti o tome. 278 00:28:30,860 --> 00:28:32,840 Dakle, drugari moja škola, 279 00:28:32,840 --> 00:28:35,960 Ne znam da ne znam. 280 00:28:35,960 --> 00:28:36,330 Mislim, 281 00:28:36,330 --> 00:28:38,370 Ne želim da ideš, ali 282 00:28:38,370 --> 00:28:41,670 želim da idem s tobom. 283 00:28:41,670 --> 00:28:43,920 Šta radiš? 284 00:28:43,920 --> 00:28:49,960 Morao sam izgledati kao Cheyenne. 285 00:28:49,960 --> 00:28:53,690 Izgledaš odlično. 286 00:28:53,690 --> 00:29:03,510 Da. Clarence Je li ovo 287 00:29:03,510 --> 00:29:07,620 uvijek trenutni pristup? 288 00:29:07,620 --> 00:29:12,900 Bilo je mnogo bolje živjeti sa svojom greškom. 289 00:29:12,900 --> 00:29:19,340 O moj boze. Tako si zgodna. 290 00:29:19,340 --> 00:29:19,910 Kako da kažem ne? 291 00:29:19,910 --> 00:29:32,310 O moj bože, jebi ga. 292 00:29:32,310 --> 00:29:35,820 O moj Bože, znaš? 293 00:29:35,820 --> 00:29:38,060 Ne mogu to da uradim. 294 00:29:38,060 --> 00:29:40,230 Ne mogu ovo ostaviti na miru. TAČNO? 295 00:29:40,230 --> 00:29:40,970 On mi je otac, znaš. 296 00:29:40,970 --> 00:29:48,860 297 00:29:48,860 --> 00:29:52,190 O moj boze. 298 00:29:52,190 --> 00:29:56,420 Želim ovo da uradim ovde. 299 00:29:56,420 --> 00:30:08,960 Hawk. mogu li odoleti 300 00:30:08,960 --> 00:30:25,440 Oh da. 301 00:30:25,440 --> 00:31:05,250 Znam da želiš poći sa mnom. 302 00:31:05,250 --> 00:31:32,420 O moj boze. 303 00:31:32,420 --> 00:32:11,990 Dođavola, tako dobro se ponašaš prema meni. 304 00:32:11,990 --> 00:32:43,260 O moj boze. 305 00:32:43,260 --> 00:33:16,990 O moj boze. 306 00:33:16,990 --> 00:33:25,560 Razmišljam o juče. 307 00:33:25,560 --> 00:33:28,130 O moj boze. 308 00:33:28,130 --> 00:33:35,970 Napraviću prokletu bebu. 309 00:33:35,970 --> 00:33:59,890 Vau. Želiš li ovo raditi svo ovo vrijeme? 310 00:34:14,860 --> 00:34:36,310 Prokletstvo. Da. 311 00:34:36,310 --> 00:35:08,010 Da. 312 00:35:08,010 --> 00:35:20,460 O moj boze. To prokleto dupe. 313 00:35:20,460 --> 00:35:41,760 Fantastično. Da. 314 00:35:41,760 --> 00:36:04,960 Volim te. 315 00:36:27,450 --> 00:37:09,490 Znam. 316 00:37:09,490 --> 00:37:29,060 UNO kartica. 317 00:37:29,060 --> 00:37:51,950 Da, lutka. Lutka lutka. 318 00:37:51,950 --> 00:38:54,560 Pa jebi me ovako. 319 00:38:54,560 --> 00:39:15,040 Jesi li još uvijek takav? 320 00:39:15,040 --> 00:39:16,830 Možete li mi pokazati 321 00:39:16,830 --> 00:39:19,070 Imaš Quincyja na svom kurac? 322 00:39:19,070 --> 00:40:14,850 philadelphia O moj boze. 323 00:40:14,850 --> 00:40:20,590 324 00:40:56,130 --> 00:41:21,090 O moj boze. 325 00:41:21,090 --> 00:41:30,160 Mogla bih biti ta prokleta torba za knjige. 326 00:41:30,160 --> 00:41:50,190 O moj boze. 327 00:41:50,190 --> 00:42:28,110 Oh da. 328 00:42:28,110 --> 00:42:39,710 Minecraft policija. Power Ranger igre. 329 00:42:39,710 --> 00:43:25,220 Sve sam pitao. Da. 330 00:43:25,220 --> 00:43:30,110 Payless prodavnica cipela. 331 00:43:30,110 --> 00:44:10,650 O moj boze. 332 00:45:13,820 --> 00:45:53,710 Da, izvoli. Samo tako. 333 00:45:53,710 --> 00:45:55,460 O moj boze. 334 00:45:55,460 --> 00:46:08,020 O moj boze. 335 00:46:08,020 --> 00:46:30,180 Bez novca. Nazovi me. Ona 336 00:46:30,180 --> 00:46:35,200 je tu i vrišti da pjevam tu bebu. 337 00:46:35,200 --> 00:46:40,650 Da, izvoli. 338 00:46:40,650 --> 00:47:14,480 Lijep penis. 339 00:47:14,480 --> 00:47:48,220 CTS turbo vam može presjeći kurac. 340 00:47:48,220 --> 00:48:28,830 O moj boze. 341 00:48:28,830 --> 00:48:30,480 O moj boze. 342 00:48:30,480 --> 00:48:32,680 Razgovarao sam s tobom 343 00:48:32,680 --> 00:48:35,050 i Ray Northeastom u julu 344 00:48:35,050 --> 00:48:37,460 kada bi trebao biti 345 00:48:37,460 --> 00:48:39,060 O moj boze. 346 00:48:39,060 --> 00:48:56,650 Dobro jutro, fudbal. 347 00:48:56,650 --> 00:49:13,510 O moj boze! 348 00:49:13,510 --> 00:49:19,980 O moj boze. 349 00:49:19,980 --> 00:49:26,270 Prokletstvo, pratit ću te svuda. 350 00:49:26,270 --> 00:49:27,820 Fantastično. 351 00:49:27,820 --> 00:49:30,870 Ne mogu vjerovati. Samo 352 00:49:30,870 --> 00:49:37,730 razgovaram s tobom, ludo. Želja uporno. 353 00:49:37,730 --> 00:49:46,520 Hoćeš li čekati da spakujem kofere? 354 00:49:46,520 --> 00:49:46,880 Upravu si. 355 00:49:46,880 --> 00:49:54,530 Prokletstvo. 22356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.