Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:11,160
Hi.
2
00:00:39,480 --> 00:00:43,840
- What?
- Oh, morena to you too.
3
00:00:43,840 --> 00:00:46,400
- You remember the storm
we had a few weeks back ―
4
00:00:46,400 --> 00:00:48,920
cut half the power in Auckland,
flooded the streets?
5
00:00:48,920 --> 00:00:52,600
- Oh yeah, guy was killed by
lightning in his own back yard.
- Yeah. That's the one.
6
00:00:52,600 --> 00:00:56,480
- Eh?
- Richie Garth ―
childcare worker, nanny.
7
00:00:56,480 --> 00:00:58,480
Actually, a 'manny'.
8
00:01:00,280 --> 00:01:03,640
For some reason,
Richie went out into the storm.
9
00:01:03,640 --> 00:01:07,640
- Bam. Struck by lightning.
- Yeah, that's the coroner's
conclusion.
10
00:01:07,640 --> 00:01:11,560
- So what are you gonna do, arrest God?
- - Hilarious
11
00:01:11,560 --> 00:01:15,200
He was found the next morning
by Chase, the kid he looks after.
12
00:01:15,200 --> 00:01:17,680
Chase called 111,
and then he called his folks.
13
00:01:17,680 --> 00:01:22,840
They spent the night
at a five-star hotel
celebrating the mum's birthday.
14
00:01:22,840 --> 00:01:25,920
Shaan and Toby Dunlee.
When we attended,
15
00:01:25,920 --> 00:01:30,800
Shaan was more concerned a man
had died in her landscape garden
than the fact that a man had died.
16
00:01:30,800 --> 00:01:33,600
Do you know the chances
of getting struck by lightning
in your lifetime?
17
00:01:33,600 --> 00:01:37,240
- More than getting eaten by a shark;
less than you admitting you're wrong.
18
00:01:37,240 --> 00:01:40,760
- Well, I'm not wrong.
And it's one in 500,000.
19
00:01:40,760 --> 00:01:45,640
- All right. Anyone on your radar?
- Richie worked for a few families
at Roderick Junior School.
20
00:01:45,640 --> 00:01:50,360
The parents we talked to
were pretty keen to gossip
and run each other down.
21
00:01:50,360 --> 00:01:54,360
- Oh, I dunno. Still seems like
poor old Richie beat the odds.
22
00:01:54,360 --> 00:01:57,440
- Well, then, you should
check out his shoes.
23
00:01:57,440 --> 00:02:00,240
White sneakers, mint condition.
24
00:02:04,560 --> 00:02:08,480
- Despite the fact that
he has exit burns on his feet?
- Uh-huh.
25
00:02:08,480 --> 00:02:10,160
- Why didn't you lead with this?
26
00:02:10,160 --> 00:02:15,040
- Someone put the shoes on Richie
after he died ― no idea why.
27
00:02:15,520 --> 00:02:18,320
- Well, I think God is off the hook.
28
00:02:20,320 --> 00:02:24,320
Captions were made with
the support of NZ On Air.
29
00:02:24,320 --> 00:02:27,400
www.able.co.nz
Copyright Able 2022
30
00:02:27,600 --> 00:02:29,480
- So, Richie Garth ―
31
00:02:29,480 --> 00:02:31,520
family in Christchurch,
loads of friends up here,
32
00:02:31,520 --> 00:02:35,000
most of whom work for families
at the Roderick Junior School.
33
00:02:35,000 --> 00:02:37,720
No girlfriend or boyfriend
to speak of.
34
00:02:37,720 --> 00:02:43,000
- Wow ― the IT department this
school has. I wanna go there myself.
35
00:02:43,000 --> 00:02:46,720
Oh, on second thought,
I'm intimidated just looking at
these 10-year-olds. Look at that.
36
00:02:46,720 --> 00:02:50,520
- Click there. Friends
of Roderick Junior School.
37
00:02:50,520 --> 00:02:53,640
'President of FORJS
Shaan Dunlee
38
00:02:53,640 --> 00:02:57,520
'welcomes you to join
and support our school.'
- Mm-hm.
39
00:02:57,520 --> 00:02:59,320
That's Richie's employer.
40
00:02:59,320 --> 00:03:03,600
Had him replaced with another nanny
before he was even in the ground.
41
00:03:03,600 --> 00:03:06,400
- What are you looking for? Fleas?!
42
00:03:06,400 --> 00:03:09,880
- Hush your mouth.
- My cat does not have fleas.
43
00:03:09,880 --> 00:03:12,600
Oh, 3 o'clock. All right,
I'll catch you later.
44
00:03:12,600 --> 00:03:15,400
I wanna see this alpha mum
in her natural habitat.
45
00:03:15,400 --> 00:03:17,360
- You're gonna hang around
a primary school?
46
00:03:17,360 --> 00:03:19,040
Expect some strange looks.
47
00:03:19,040 --> 00:03:21,880
- You say that like I don't
have a plan, Madison.
48
00:03:27,480 --> 00:03:29,440
Hey, Beth.
49
00:03:29,440 --> 00:03:31,000
- I've always wanted
to go back to school.
50
00:03:31,000 --> 00:03:33,000
Yeah?
51
00:03:34,280 --> 00:03:36,120
Well, would you look at that ―
52
00:03:36,120 --> 00:03:37,720
parents on one side,
53
00:03:37,720 --> 00:03:39,120
nannies on the other.
54
00:03:39,120 --> 00:03:44,120
- OK, so one question ― if I'm going
undercover, won't I need a kid?
55
00:03:44,120 --> 00:03:45,840
- Auntie Alexa.
56
00:03:45,840 --> 00:03:47,080
- Olive Crowe.
57
00:03:47,080 --> 00:03:48,960
What are you doing here?
58
00:03:48,960 --> 00:03:51,160
Now, this, Beth, this is my very
59
00:03:51,160 --> 00:03:53,480
smart-aleck niece, Olive Crowe.
60
00:03:53,480 --> 00:03:55,080
- Oh. Hi!
61
00:03:55,080 --> 00:03:59,880
Alexa, did you make your niece enrol
so that we could go undercover?
62
00:03:59,880 --> 00:04:02,840
- No. I recognised the name of the
school the second that Harry said it.
63
00:04:02,840 --> 00:04:06,400
- Olive. Well, today is your lucky
day, mate. Come on, show me around.
64
00:04:06,400 --> 00:04:09,400
- Go on. Go with
the strange lady, go.
65
00:04:09,760 --> 00:04:11,760
- Classroom's this way.
66
00:04:13,080 --> 00:04:17,120
All I'm saying is giving
out just one prize, that's not fair.
67
00:04:17,120 --> 00:04:20,640
- There literally can only
be one first place, Gilda.
68
00:04:20,640 --> 00:04:23,840
- And when the same kid wins every
time, Shaan, the others get upset.
69
00:04:23,840 --> 00:04:25,520
Let's just give every kid a medal.
70
00:04:25,520 --> 00:04:28,960
- Then where is the incentive?
If there's no winner,
then there is no point.
71
00:04:28,960 --> 00:04:33,920
- Too right. I mean,
this 'giving kids prizes for getting
up in the morning', it's bonkers.
72
00:04:33,920 --> 00:04:36,720
- Thank you.
- Mm.
- Whoever you are.
73
00:04:36,720 --> 00:04:39,560
- Oh. Alexa Crowe,
auntie of Olive Crowe.
74
00:04:39,560 --> 00:04:41,160
- Ohh.
75
00:04:41,160 --> 00:04:44,680
We don't get to see much of
Olive's mum, Kim, which is a shame.
- Mm, yeah.
76
00:04:44,680 --> 00:04:46,240
- And then her father...
77
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
- My brother, Will.
78
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
- Well. It is lovely
that she has you.
79
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
- Thank you.
- Mm.
80
00:04:55,800 --> 00:05:00,880
- Hey, um, are the Friends of
Roderick Junior School going to
do anything for Richie Garth?
81
00:05:00,880 --> 00:05:05,160
- How do you mean?
- You know, a fundraiser
or a memorial.
82
00:05:05,160 --> 00:05:07,880
I hear he was a big part
of school life.
83
00:05:07,880 --> 00:05:10,160
- He― He nannied for
several families, yeah.
84
00:05:10,160 --> 00:05:15,040
But we're not in the habit
of― of dwelling on things, so...
- Oh. Yeah, fair enough.
85
00:05:15,040 --> 00:05:17,040
- Excuse me.
- OK.
86
00:05:17,480 --> 00:05:21,520
- It is a nice idea. She's just
upset she didn't think of it.
- Thanks.
87
00:05:21,520 --> 00:05:25,120
I'm Gilda, by the way.
88
00:05:36,720 --> 00:05:38,800
- I've not seen you round.
89
00:05:39,040 --> 00:05:43,440
- I'm Beth. Just started
with little Olive's family.
90
00:05:43,760 --> 00:05:46,480
- Well, I'm Parker.
I'm with the Dunlees.
91
00:05:46,480 --> 00:05:49,160
- Um, did you know, um... Richie?
92
00:05:50,840 --> 00:05:54,360
He was a friend of a friend's.
So sad what happened to him.
93
00:05:54,360 --> 00:05:57,760
- Yeah, he was amazing.
Big shoes to fill.
94
00:05:58,600 --> 00:06:00,840
I replaced him ― with the Dunlees.
95
00:06:00,840 --> 00:06:02,800
- Oh. And did they love him?
96
00:06:02,800 --> 00:06:07,720
- Everyone loved him. Every family,
every kid wanted Richie the manny.
97
00:06:07,720 --> 00:06:12,400
- Surely he had some enemies.
I mean, we're all the villain
in someone's story, right?
98
00:06:12,400 --> 00:06:13,800
- I love that.
99
00:06:13,800 --> 00:06:16,080
I don't know ― Gilda, maybe?
100
00:06:16,720 --> 00:06:20,440
Gilda wasn't the biggest Richie fan.
- Gilda?
101
00:06:20,440 --> 00:06:23,440
- You will hear her coming
before you see her.
102
00:06:23,440 --> 00:06:25,240
She is something.
103
00:06:25,240 --> 00:06:28,120
- But what would've Gilda
had against Richie?
104
00:06:28,120 --> 00:06:29,600
Ow!
105
00:06:29,600 --> 00:06:31,480
- Chase, are you all right, buddy?
106
00:06:31,480 --> 00:06:34,760
I'll, uh, catch you round, eh?
- OK. Bye.
107
00:06:45,920 --> 00:06:49,680
- Hello again, Olive Crowe's aunt.
- Hi, Shaan.
108
00:06:49,680 --> 00:06:53,080
I believe this belongs to you.
- Oh my gosh.
109
00:06:53,080 --> 00:06:55,160
- I found it on the ground
outside the school.
110
00:06:55,160 --> 00:06:57,000
- Thank you, Alexa.
111
00:06:57,000 --> 00:07:00,200
Uh, would you like
to come in for a vino?
112
00:07:00,200 --> 00:07:04,000
- A sparkling water would be nice.
- Come on in.
113
00:07:05,560 --> 00:07:06,920
- My husband, Toby.
114
00:07:06,920 --> 00:07:09,160
This is Alexa Crowe,
little Olive Crowe's aunt.
115
00:07:09,160 --> 00:07:11,800
- Hi.
- Oh, right. Oh, gidday, Alexa.
116
00:07:11,800 --> 00:07:15,960
- Please excuse the mess.
I'm designing a flyer for
the degustation fundraiser.
117
00:07:15,960 --> 00:07:19,920
In fact, how would you
like to sponsor a food truck?
118
00:07:19,920 --> 00:07:25,280
- Actually, I'd like to
ask you a couple of questions
about Richie Garth?
119
00:07:25,280 --> 00:07:27,280
- Oh, and why is that?
120
00:07:27,280 --> 00:07:31,760
- I'm a consultant,
so I'm just ticking a few
final boxes for the police.
121
00:07:31,760 --> 00:07:35,680
- Well, what more do they need
to know? It was bloody traumatic.
122
00:07:35,680 --> 00:07:37,640
- It's fine, Toby.
123
00:07:37,640 --> 00:07:40,080
I knew that turning 40
was gonna be horrific,
124
00:07:40,080 --> 00:07:45,120
but I didn't know it would be
as if my entire birthday was cursed.
- Well, that doesn't sound good.
125
00:07:45,120 --> 00:07:49,000
No, so, we had booked
this gorgeous lunch on Waiheke,
126
00:07:49,000 --> 00:07:51,680
but there was the storm, and
all of the ferries were cancelled.
127
00:07:51,680 --> 00:07:55,480
- I mean, we saw that one coming.
They'd been talking up the storm
for days on the news,
128
00:07:55,480 --> 00:07:58,600
so I booked
a cocktail thing at the Densham.
129
00:07:58,600 --> 00:08:02,480
- So, the next thing,
we were having breakfast in bed
in the penthouse suite,
130
00:08:02,480 --> 00:08:04,360
and then we got a call from Chase.
131
00:08:04,360 --> 00:08:10,120
- Yeah. Poor kid had woken up and
found Richie lying out in the rain.
- Hmm.
132
00:08:10,120 --> 00:08:16,320
- Actually... do you mind
if I take a look at the spot
where Richie was found?
133
00:08:17,560 --> 00:08:21,360
- So it's just, um...
just here, yeah.
- Right.
134
00:08:21,840 --> 00:08:23,640
What was Richie like?
135
00:08:23,640 --> 00:08:26,160
- Uh, yeah, he was
a really good bloke.
- Mm-hm.
136
00:08:26,160 --> 00:08:28,760
- He was great with Chase.
- Yeah.
137
00:08:28,760 --> 00:08:35,520
And having a male nanny in the house,
people didn't give you, you know,
a bit of trouble about that?
138
00:08:35,520 --> 00:08:41,720
- Some of the other dads, yeah,
but, I dunno, says more about them,
I reckon.
139
00:08:42,400 --> 00:08:44,400
- Ooh.
140
00:08:49,280 --> 00:08:51,240
- You all right there?
141
00:08:51,240 --> 00:08:54,840
- Yes. This must be lovely
on a wintry night.
142
00:08:55,440 --> 00:08:59,200
Yeah. It's good for the old back
after a long day at work.
143
00:08:59,200 --> 00:09:01,440
- Uh, Tobes, it's time to go.
144
00:09:01,440 --> 00:09:03,640
We have a networking evening.
145
00:09:03,640 --> 00:09:06,720
- Don't you roll your eyes.
It's important.
146
00:09:06,720 --> 00:09:08,560
- Well, thank you so much
for showing me around.
147
00:09:08,560 --> 00:09:14,760
- Yeah.
- Yeah. Anything to move on. Still
waiting for my life to begin at 40.
148
00:09:19,720 --> 00:09:24,520
- Hey, Shaan and Toby Dunlee
have got a doorbell cam.
Can you get the footage of that?
149
00:09:24,520 --> 00:09:27,080
- Yeah, those things send footage
straight to a connected phone app ―
150
00:09:27,080 --> 00:09:29,360
easy to intercept,
so consider it done.
151
00:09:29,360 --> 00:09:32,200
- Madison, you're a bloody genius.
152
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
- What are these?
153
00:09:34,760 --> 00:09:38,560
Wanted for home invasion,
assault, theft.
154
00:09:38,560 --> 00:09:40,360
- He's been falsely accused.
155
00:09:40,360 --> 00:09:46,040
This cat is entering
our home, attacking our cat and
stealing our socks and underwear.
156
00:09:46,040 --> 00:09:48,200
- That is absolute fiction.
157
00:09:48,200 --> 00:09:51,080
I've examined him, and there
is no evidence of a fight.
158
00:09:51,080 --> 00:09:54,040
- I did find that random sock
in my washing pile the other day.
159
00:09:54,040 --> 00:09:57,000
Well, every home
has random socks, Madison.
160
00:09:57,000 --> 00:10:01,000
Oh, good. Here's Harry.
- Kia ora. As requested ―
161
00:10:01,000 --> 00:10:03,680
- the clothes Richie
was wearing the night of.
- Yes!
162
00:10:03,680 --> 00:10:06,120
- Don't take them out of the bags.
They can't be contaminated.
163
00:10:06,120 --> 00:10:10,400
- Oh, really I was gonna put 'em on and wriggle around in them.
- All right, all right.
164
00:10:10,400 --> 00:10:12,400
- OK.
165
00:10:13,000 --> 00:10:14,640
Any, um...
166
00:10:14,640 --> 00:10:18,120
Any undies in here?
- You're holding them.
167
00:10:18,560 --> 00:10:21,800
- These, my friend, are not undies.
- No, they're not. They're bathers.
168
00:10:21,800 --> 00:10:23,880
- Or as we call them
here in Aotearoa ― togs.
169
00:10:23,880 --> 00:10:28,680
Now, Madison,
do you ever wear togs as undies?
- Uh, only if I'm at the beach.
170
00:10:28,680 --> 00:10:31,760
- Harry?
- If I get behind in the washing.
171
00:10:31,760 --> 00:10:33,760
Ugh.
172
00:10:35,400 --> 00:10:40,280
Now, listen ―
the fact is most lightning victims
are thrown a few feet by the jolt.
173
00:10:40,280 --> 00:10:42,640
They don't just crumple
where they're standing.
174
00:10:42,640 --> 00:10:45,160
But Richie was bang-smack
in the middle of the garden.
175
00:10:45,160 --> 00:10:50,800
So what was he doing? Where was
he when the lightning struck?
- Looking at something on the fence.
176
00:10:50,800 --> 00:10:54,640
- No, I paced it out.
There was nothing there.
- OK, so far, so tenuous.
177
00:10:54,640 --> 00:10:58,240
- We already know that
it was weird he was wearing
these when he was found,
178
00:10:58,240 --> 00:11:01,760
given that they're
not all melted to hell.
- Yeah, like the victim's feet.
179
00:11:01,760 --> 00:11:04,360
- Someone put Richie's shoes on him.
We've established that.
180
00:11:04,360 --> 00:11:08,080
- More. Someone put all
of Richie's clothes back on.
181
00:11:08,080 --> 00:11:11,880
Because what was he wearing
when he was found?
- His bathers.
182
00:11:11,880 --> 00:11:14,000
- This wasn't a lightning strike.
183
00:11:14,000 --> 00:11:16,080
This was death by hot tub.
184
00:11:28,400 --> 00:11:30,320
- Can I help you?
185
00:11:30,320 --> 00:11:34,040
- Oh, you're home.
- Not for long. I'm about
to head back to work.
186
00:11:34,040 --> 00:11:37,720
- Super. I just wanna
ask you a couple of questions
about the hot tub.
187
00:11:37,720 --> 00:11:41,120
- Yeah, sure thing. Come on in.
- OK. So...
188
00:11:41,400 --> 00:11:44,800
Was it running
the night of the big storm?
189
00:11:44,800 --> 00:11:48,200
- Uh, hasn't worked
for a while, actually.
- Oh, really?
190
00:11:48,200 --> 00:11:50,560
Well, I'd like to get someone
to look at that ― an electrician.
191
00:11:50,560 --> 00:11:53,360
- Why? Wh-What's my hot tub
got to do with anything?
192
00:11:53,360 --> 00:11:58,720
- Did Richie hot tub often?
- How would I know?
I'm hardly ever here.
193
00:11:58,720 --> 00:12:02,040
- So the night he died, you and Shaan
were at the Densham Hotel
194
00:12:02,040 --> 00:12:04,880
and you partied in the cocktail bar,
and then about midnight,
195
00:12:04,880 --> 00:12:09,080
you retired to the penthouse suite,
and you stayed there all night,
right?
196
00:12:09,080 --> 00:12:10,960
- Yeah. Yeah.
197
00:12:10,960 --> 00:12:13,160
Oh, no, actually, I, um...
198
00:12:13,840 --> 00:12:17,840
I did duck out to the hotel gym ―
just a quick blat on the treadmill.
199
00:12:17,840 --> 00:12:21,520
- After a night of drinking?
- Well, I didn't drink that much.
200
00:12:21,520 --> 00:12:24,760
It's a five-star hotel ― gotta
make the most of the facilities.
- Yeah, right.
201
00:12:24,760 --> 00:12:30,120
So do you need your room key
to get in the hotel gym?
- Yeah, 'course.
202
00:12:30,120 --> 00:12:32,120
Why are y―?
203
00:12:34,480 --> 00:12:38,400
Do you think I came back here
and did something to Richie?
- Somebody did.
204
00:12:38,400 --> 00:12:40,760
- I thought it was
a lightning strike.
205
00:12:40,760 --> 00:12:44,280
- While you were in the gym,
your wife was in the room, right?
206
00:12:44,280 --> 00:12:46,480
- Shaan. Of course she was―
207
00:12:46,960 --> 00:12:50,920
Come on, you can't
be suggesting that my wife
hurtanybody or―
208
00:12:50,920 --> 00:12:53,520
- I'm just trying
to keep an open mind, Toby.
209
00:12:53,520 --> 00:12:57,600
- Well, keep an open mind to this ―
Gilda Garrison.
210
00:12:57,600 --> 00:13:00,160
If anybody had it in for Richie,
she did.
211
00:13:00,160 --> 00:13:03,840
- Why do you say that?
- He used to work for her,
212
00:13:04,040 --> 00:13:09,680
but Shaan made him an offer
he couldn't refuse.
- Ohh. Shaan poached him.
213
00:13:09,680 --> 00:13:16,320
- Let's put it this way ―
if Gilda were a nicer person,
she could hold on to her staff.
214
00:13:16,320 --> 00:13:20,960
- Parker added me to
the nannies' WhatsApp group chat,
and that is where all the gossip is.
215
00:13:20,960 --> 00:13:24,320
- Well, how much of that gossip
is about Gilda Garrison?
216
00:13:24,320 --> 00:13:26,840
- Well, chats from the night of
were the first thing I looked at.
217
00:13:26,840 --> 00:13:32,160
There was a sweepstake about
who would be home latest from
Shaan's 40th, and it was Gilda.
218
00:13:32,160 --> 00:13:34,000
Parker was still
babysitting till 3am.
219
00:13:34,000 --> 00:13:37,880
- How come Gilda's name
just keeps on coming up?
220
00:13:38,840 --> 00:13:40,640
- Is someone gonna
take me to school?
221
00:13:40,640 --> 00:13:42,800
- Hey! Beth, get on it.
- Oh, oh. Sorry.
222
00:13:42,800 --> 00:13:45,080
- If you wanna be poached,
you've got to be exceptional.
223
00:13:45,080 --> 00:13:49,720
- Wait, I wanna be poached?
- Sure. We need someone to
get closer to Gilda Garrison.
224
00:13:49,720 --> 00:13:52,520
She hated Richie.
Question is ― how much?
225
00:13:52,520 --> 00:13:54,520
Spit-spot. Go!
226
00:13:59,320 --> 00:14:03,160
- Oh, Beth. You're
the best nanny in the whole world.
- Oh, stop it.
227
00:14:03,160 --> 00:14:05,240
But, hey, what do you
want for dinner tonight?
228
00:14:05,240 --> 00:14:10,240
Oh, another three-course meal
for the whole family?
- Again? Yeah!
229
00:14:10,240 --> 00:14:12,240
- Aww. Come here.
230
00:14:12,880 --> 00:14:14,880
Have a good day, OK?
- OK.
231
00:14:15,560 --> 00:14:17,560
- Yoo-hoo. Hi.
- Hi.
232
00:14:17,760 --> 00:14:22,760
- Hi. I'm Gilda. What was your name?
- Hi. I'm Beth. Nice to meet you.
233
00:14:22,760 --> 00:14:25,920
- Whatever Kim Hutchley
is paying you, I'll double it.
234
00:14:25,920 --> 00:14:28,680
You don't wanna work for them.
Kim's a gold digger,
235
00:14:28,680 --> 00:14:32,320
- and the little stepchild doesn't
really fit in here.
- Oh.
236
00:14:32,320 --> 00:14:34,720
- Oh, morning, Ros, Justine.
237
00:14:37,840 --> 00:14:41,000
Why don't you come by my place
for an interview this afternoon?
238
00:14:41,000 --> 00:14:42,840
4 o'clock. Don't be late.
239
00:14:42,840 --> 00:14:47,440
Lack of punctuality is
a deal-breaker for me.
240
00:14:53,560 --> 00:14:58,280
- The woman is a bulldozer in heels.
- Super. Check this out.
241
00:14:58,280 --> 00:15:01,440
'A hot tub can be lethal
if there's no ground fault
circuit interrupter
242
00:15:01,440 --> 00:15:04,480
'or if the breaker isn't right
for the wiring used.'
243
00:15:04,480 --> 00:15:07,000
So somebody would just have
to swap out the breaker.
244
00:15:07,000 --> 00:15:09,720
- And that somebody would need to
have electrical knowledge, right?
245
00:15:09,720 --> 00:15:12,280
- Find out if Gilda has any
work like that in her background
246
00:15:12,280 --> 00:15:16,480
or if she has a link
to anybody who does.
- Copy that.
247
00:15:18,800 --> 00:15:21,200
- I'm not used to making
after-school snacks.
248
00:15:21,200 --> 00:15:23,880
Rice is good for
a couple of days, yes?
249
00:15:23,880 --> 00:15:29,920
- They can have that.
- Oh, no, no, no. You don't wanna
give your kids two-day-old rice.
250
00:15:29,920 --> 00:15:31,920
- You're hired.
251
00:15:32,240 --> 00:15:36,120
Seriously.
You can see why I need you.
252
00:15:36,920 --> 00:15:40,400
- Um... cos you and
your husband both work?
253
00:15:41,240 --> 00:15:44,520
- No, he's long gone ―
he and the bitch who did his books.
254
00:15:44,520 --> 00:15:47,240
Did him behind the desk, more like.
255
00:15:47,240 --> 00:15:50,720
- What kind of business was he in?
- Electrician.
256
00:15:50,720 --> 00:15:54,880
I know what you're
thinking ― what was a woman
like Gilda doing with a tradie?
257
00:15:54,880 --> 00:15:58,200
He was the company director
when I met him. He wasn't hands-on.
258
00:15:58,200 --> 00:16:01,600
- But you never worked with him
yourself, before the woman who―
- God, no.
259
00:16:01,600 --> 00:16:04,400
No, I was a flight attendant.
- Oh.
260
00:16:04,640 --> 00:16:07,560
Anyway, I'm desperate.
261
00:16:07,560 --> 00:16:08,960
For a nanny.
262
00:16:08,960 --> 00:16:14,560
- What happened to your last one?
- Parker. Not the brightest
spoon in the dishwasher.
263
00:16:14,560 --> 00:16:17,760
Shaan stole her from me.
- Oh. That's terrible.
264
00:16:17,760 --> 00:16:21,840
- Oh, Shaan Dunlee has form.
Would you like to meet the boys now?
- Oh, no, I've―
265
00:16:21,840 --> 00:16:23,840
- Jonty! Pablo!
266
00:16:25,480 --> 00:16:27,400
Probably on their video games.
267
00:16:27,400 --> 00:16:33,200
- Um, the thing is, is that I'm not
actually a qualified professional.
268
00:16:35,560 --> 00:16:37,560
Are you OK?
269
00:16:39,400 --> 00:16:44,280
- Look, I'm not gonna hire
anyone without a... trial, so...
270
00:16:45,840 --> 00:16:48,520
let's do that now.
- Oh, wait. Um―
271
00:16:49,040 --> 00:16:53,560
No, you can't le―
You can't leave me here.
272
00:16:53,560 --> 00:16:55,680
- Alexa, what are you doing here?
273
00:16:55,680 --> 00:16:58,240
- I'm just checking out
some breakers and some GFCFIs ―
274
00:16:58,240 --> 00:16:59,840
that's sparkie talk for something.
- Right.
275
00:16:59,840 --> 00:17:02,120
- What about you?
- Shaan Dunlee called.
276
00:17:02,120 --> 00:17:05,120
She wants to revise
her official statement.
- Really? Why?
277
00:17:05,120 --> 00:17:07,720
- Because she thinks she's being
investigated for Richie's death.
278
00:17:07,720 --> 00:17:10,000
I'm assuming you've been
as subtle as always.
279
00:17:10,000 --> 00:17:12,120
- Yeah.
280
00:17:12,120 --> 00:17:16,720
- Shaan. Hi.
Detective Henare. We met when―
- I know who you are, Detective.
281
00:17:16,720 --> 00:17:19,000
I didn't know that
you'd be bringingher.
282
00:17:19,000 --> 00:17:20,680
- Oh, well, to be fair, he didn't.
283
00:17:20,680 --> 00:17:24,440
- This woman is casting aspersions
on my family, on me.
284
00:17:24,440 --> 00:17:27,880
- I'm just asking questions, Shaan.
- I don't want her here.
285
00:17:27,880 --> 00:17:31,480
- All right. OK.
I'll come back later.
- No, you won't.
286
00:17:31,480 --> 00:17:36,720
- Laters.
- Why is this happening to me?
287
00:17:40,360 --> 00:17:42,960
- Hey.
- She left me here.
288
00:17:42,960 --> 00:17:46,560
Gilda bailed and left me
here babysitting.
289
00:17:47,080 --> 00:17:49,840
Gilda got a text message,
she freaked out and then ran.
290
00:17:49,840 --> 00:17:52,680
- What was in the text message?
- Well, she didn't
really wanna show me;
291
00:17:52,680 --> 00:17:54,640
she was too busy
sprinting for the door.
292
00:17:56,760 --> 00:17:59,440
- Alexa?
- Hang on a sec.
293
00:18:03,520 --> 00:18:05,880
- Gilda, you tried to kill me!
294
00:18:05,880 --> 00:18:07,880
Are you OK?!
295
00:18:23,880 --> 00:18:28,000
Hey. Beth said Gilda's
still at the police station.
296
00:18:28,000 --> 00:18:31,680
Yeah. She says that
she was aiming for Shaan.
297
00:18:31,680 --> 00:18:35,520
Well, she wasn't trying
to kill her ― she just wanted
to make a dramatic entrance.
298
00:18:35,520 --> 00:18:38,400
- Well, she did that all right.
- Mm.
299
00:18:38,640 --> 00:18:43,880
- Is Harry gonna be OK, Alexa?
- Hey, did Beth say what
that text was to Gilda?
300
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Had to be something
to do with Shaan, right?
301
00:18:45,640 --> 00:18:48,920
- Alexa, let's― let's go inside,
find a nurse, find out what's
happening.
302
00:18:48,920 --> 00:18:51,920
- OK, you do that.
I've got some stuff to do.
303
00:18:51,920 --> 00:18:53,920
- What stuff, Alexa?
304
00:18:54,760 --> 00:18:58,240
I've been looking at
the door cam footage, all right?
305
00:18:58,240 --> 00:19:01,440
Get this ― at 4pm, Gilda knocks on
Richie's door. He lets her in.
306
00:19:01,440 --> 00:19:05,040
She's carrying this big basket
of flowers or something.
20 minutes later, she leaves.
307
00:19:05,040 --> 00:19:08,280
- Look, Alexa, we can look at this―
- Uh-bup-bup-bup.
308
00:19:08,280 --> 00:19:11,160
At half past midnight,
the storm is in full force,
309
00:19:11,160 --> 00:19:15,520
and then here comes
somebody wearing a raincoat. OK?
310
00:19:15,520 --> 00:19:18,640
You cannot see their face,
but wait for it ―
311
00:19:18,640 --> 00:19:21,640
knock, knock, knock. Nobody answers,
cos Richie's already dead.
312
00:19:21,640 --> 00:19:29,040
- Alexa, we are not doing this now.
We are taking a break,
and we're checking on our friend.
313
00:19:29,280 --> 00:19:33,000
- Well, he doesn't need us both
to do that, does he?
314
00:19:33,000 --> 00:19:35,760
So I'm gonna go home,
and I'm gonna chuck this footage
up on the big screen,
315
00:19:35,760 --> 00:19:41,840
and I'm gonna try to get
a better image of whoever's
inside that raincoat.
316
00:20:20,280 --> 00:20:22,920
- I've been charged
with dangerous driving.
317
00:20:22,920 --> 00:20:28,240
I didn't try to hurt that detective.
I didn't mean to hurt anyone,
not even Shaan.
318
00:20:28,240 --> 00:20:34,280
- What did that text say, Gilda ―
the one that made you so angry
that you drove at my friend?
319
00:20:34,280 --> 00:20:36,840
Someone sent me a screenshot,
320
00:20:36,840 --> 00:20:41,720
a text Shaan had sent everyone
saying that I killed Richie.
321
00:20:42,280 --> 00:20:45,240
- Now, why would Shaan
say a thing like that?
322
00:20:45,240 --> 00:20:48,240
I'm not a natural mother.
323
00:20:48,240 --> 00:20:52,040
It doesn't come easy to me.
And Richie was so, so good
to my children,
324
00:20:52,040 --> 00:20:55,120
and he helped us get through
after my husband left.
325
00:20:55,120 --> 00:20:59,680
And then Shaan took him from me.
She didn't need him like I did.
326
00:20:59,680 --> 00:21:01,640
And then to hear that
she was saying those things,
327
00:21:01,640 --> 00:21:05,160
I just― I wanted to tell her
what I thought of her. That is all.
328
00:21:05,160 --> 00:21:06,760
- Gilda,
329
00:21:06,760 --> 00:21:08,200
on the night he died,
330
00:21:08,200 --> 00:21:14,440
Parker said that she was
babysitting at your place till 3am
while you were at the 40th.
331
00:21:14,440 --> 00:21:17,720
But according to Shaan,
you weren't there.
332
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
Oh, but I was.
333
00:21:21,360 --> 00:21:23,760
It's just that nobody saw me.
334
00:21:24,360 --> 00:21:28,360
- All right.
OK, walk me through your movements.
335
00:21:29,320 --> 00:21:32,640
You went over to the Dunlees' house
about 4 that afternoon.
336
00:21:32,640 --> 00:21:36,240
- To surprise Shaan ―
rose petals on her bed.
337
00:21:36,760 --> 00:21:39,120
I knew that she was upset
about turning 40,
338
00:21:39,120 --> 00:21:43,040
so I thought a little bit
of romance to come home to
after Waiheke with Toby.
339
00:21:43,040 --> 00:21:45,960
Then I heard that
they didn't go to lunch.
340
00:21:45,960 --> 00:21:49,800
Richie said that Toby had
taken her to the Densham Hotel.
341
00:21:49,800 --> 00:21:52,280
- And so?
- I went home for a bit.
342
00:21:54,280 --> 00:22:00,960
Then I thought I'd drop by
the hotel and surprise them
with a bottle of champagne.
343
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
But when I arrived,
344
00:22:04,200 --> 00:22:07,480
I saw that it wasn't
just the two of them.
345
00:22:07,480 --> 00:22:09,960
I was the only one not invited.
346
00:22:11,040 --> 00:22:13,040
- The 13th fairy.
347
00:22:14,080 --> 00:22:19,040
She was so angry that the king
and queen didn't invite her
to the party for the princess
348
00:22:19,040 --> 00:22:24,120
that she decided to punish
them by putting the princess
to sleep for 100 years.
349
00:22:24,120 --> 00:22:27,600
- I picked up a bottle of
Chardonnay. I told Parker she could
have the rest of the nightoff,
350
00:22:27,600 --> 00:22:29,920
and then I sat by myself
and drank a lot.
351
00:22:29,920 --> 00:22:33,000
- So why did she say
she was babysitting till 3?
352
00:22:33,000 --> 00:22:34,400
- Well, the wine didn't
even touch the sides,
353
00:22:34,400 --> 00:22:38,680
so when I heard her in
the kitchen, I told her
I was going back to the party.
354
00:22:38,680 --> 00:22:41,080
- And where did you go?
- A bar.
355
00:22:43,240 --> 00:22:45,640
And then a three-star hotel.
356
00:22:49,120 --> 00:22:52,920
- OK, that's 2am.
Now, can you fast forward it?
357
00:22:58,080 --> 00:22:59,880
Oh.
358
00:22:59,880 --> 00:23:02,360
Well, that eliminates Gilda.
359
00:23:02,360 --> 00:23:06,200
But somebody went to
the Dunlees' house that night.
360
00:23:06,200 --> 00:23:10,320
Alexa, aren't―
Are you going to see Harry at all?
361
00:23:10,320 --> 00:23:12,440
- Look, go through that
doorbell footage again, OK?
362
00:23:12,440 --> 00:23:15,520
Make sure there's nothing we missed.
363
00:23:49,400 --> 00:23:51,880
Shoot!
364
00:23:51,880 --> 00:23:56,520
- Sorry to disturb.
- Alexa, right? Olive's aunt.
- Mm-hm.
365
00:23:56,520 --> 00:23:59,320
- Everyone's out and I can't stop
because it's due tomorrow.
366
00:23:59,320 --> 00:24:02,480
- Oh, they left you
to do the school project.
367
00:24:02,480 --> 00:24:05,800
- Look, I'm not sure that
you should be here when
Shaan and Toby are out.
368
00:24:05,800 --> 00:24:10,800
- It's fine. This won't take long.
I just came to ask you a question,
actually.
369
00:24:10,800 --> 00:24:14,600
How often did you and Richie
hot tub together?
370
00:24:15,480 --> 00:24:19,320
You know, it hasn't worked
since the night of the storm.
371
00:24:19,320 --> 00:24:21,120
But this...
372
00:24:21,120 --> 00:24:26,120
places you in it before you
worked here, before Richie died.
373
00:24:28,360 --> 00:24:34,160
- It was just a casual thing,
just a booty call thing.
Wasn't serious or anything.
374
00:24:34,160 --> 00:24:40,760
- Is that right? So you'd just
pop over to take a dip with Richie in
his boss' hot tub from timeto time.
375
00:24:40,760 --> 00:24:43,880
- Richie said Shaan always
told him to help himself.
376
00:24:43,880 --> 00:24:46,480
And, yes, it's a perk of the job.
377
00:24:47,320 --> 00:24:50,200
- All right. Now, think carefully.
378
00:24:51,200 --> 00:24:56,400
Did you come here the night of
the storm, the night Richie died?
379
00:24:56,600 --> 00:24:58,600
- No.
380
00:24:58,600 --> 00:25:01,800
- The doorbell cam
says otherwise, Parker.
381
00:25:01,800 --> 00:25:04,400
And I know that Gilda let you go.
382
00:25:07,040 --> 00:25:09,040
What happened?
383
00:25:09,320 --> 00:25:11,800
- OK. Gilda got home early,...
384
00:25:12,240 --> 00:25:18,240
and she was hitting the bottle and
thumping around, talking to herself.
385
00:25:18,400 --> 00:25:22,640
So I decided to get out of there
for a bit and go and see Richie.
386
00:25:22,640 --> 00:25:24,920
But he didn't answer the door.
387
00:25:24,920 --> 00:25:29,720
And I knew he was there, cos
he was looking after Chase, so...
388
00:25:29,720 --> 00:25:32,120
I went through the side gate.
389
00:25:32,480 --> 00:25:34,560
- And then what happened?
390
00:25:35,720 --> 00:25:39,280
And then I saw him
lying there.
391
00:25:39,280 --> 00:25:41,160
And he wasn't breathing.
392
00:25:41,160 --> 00:25:44,400
- You didn't call an ambulance.
You didn't call the police.
393
00:25:44,400 --> 00:25:47,080
- No, and I hate myself for it, OK?
394
00:25:48,240 --> 00:25:50,200
Well, I mean...
395
00:25:50,200 --> 00:25:52,200
he was already...
396
00:25:54,120 --> 00:25:57,920
He was dead. There was
nothing that I could do.
397
00:25:58,600 --> 00:26:00,880
- So you just left him there.
398
00:26:01,240 --> 00:26:04,240
- I was just scared.
- Scared of what?
399
00:26:04,480 --> 00:26:07,520
If you didn't
do anything to Richie...
400
00:26:07,520 --> 00:26:09,520
- My working visa's up,
401
00:26:09,520 --> 00:26:14,040
and I thought that if I had
to talk to the police that they
would kick me out of the country
402
00:26:14,040 --> 00:26:17,040
and send me home,
and I can't go home.
403
00:26:18,040 --> 00:26:20,600
'O'Hora Homestead
in Carlingford, County Louth,
404
00:26:20,600 --> 00:26:23,880
'burned to the ground
on Tuesday afternoon.
405
00:26:23,880 --> 00:26:26,800
'Home to the wealthy O'Hora family
for over six generations,
406
00:26:26,800 --> 00:26:30,080
'the homestead was destroyed,
devastating the family.
407
00:26:30,080 --> 00:26:35,960
'The fire department reports
a hair iron had been left on by a
staff member of the O'Hora family.
408
00:26:35,960 --> 00:26:38,440
'Neighbours say the staff member
was an au pair
409
00:26:38,440 --> 00:26:42,120
'who was on an outing with the
children when the fire occurred.'
410
00:26:42,120 --> 00:26:43,960
Nice one, Parker
411
00:26:43,960 --> 00:26:49,320
- I mean, what if Richie
found out about Parker's fake CV,
and she wanted to shut him up?
412
00:26:49,320 --> 00:26:51,760
- Really? You think a girl
who can't even operate a hair iron
413
00:26:51,760 --> 00:26:55,240
- knows how to tamper with
the electronics of a hot tub?
- True.
414
00:26:55,240 --> 00:27:00,440
She can whip together a pretty
mean papier mache mask, though.
415
00:27:19,160 --> 00:27:23,000
- Oh, hi, Miss Norris.
I'm Olive Crowe's auntie.
416
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
She's in your class.
- Hi.
417
00:27:25,000 --> 00:27:28,600
- Yeah, I was just
looking to see if her name
was on any of these trophies,
418
00:27:28,600 --> 00:27:33,600
but I guess she hasn't
been here long enough, right?
419
00:27:33,800 --> 00:27:38,440
You know, Chase Dunlee's name
is on a lot of these prizes.
420
00:27:38,440 --> 00:27:43,000
Doesn't seem fair,
really, does it, considering
his nanny does all the work.
421
00:27:43,000 --> 00:27:45,000
Come on, Miss Norris.
422
00:27:45,600 --> 00:27:50,680
You feel exactly the same as
I do about it. It's absolute crap.
423
00:27:50,680 --> 00:27:53,760
How come no one's ever said anything?
424
00:27:54,400 --> 00:27:56,880
- Nobody wants to upset Shaan.
425
00:27:58,600 --> 00:28:00,600
- But somebody did.
426
00:28:00,600 --> 00:28:02,600
Richie, right?
427
00:28:10,040 --> 00:28:12,040
- Gidday, Alexa.
428
00:28:13,120 --> 00:28:17,400
- They let you out.
- They did. So I thought I'd come
and see how the case wasgoing.
429
00:28:17,400 --> 00:28:21,920
I mean, it must be keeping you
really busy ― too busy to come
and see how anyone is.
430
00:28:21,920 --> 00:28:26,640
- Oh, come on. A couple of broken
ribs, a superficial head laceration ―
I've been keepingup.
431
00:28:26,640 --> 00:28:30,560
So what happened ― you forget your
training to, you know, stay alert?
432
00:28:30,560 --> 00:28:36,080
- I was paying attention. That's how
I knew the car was coming for Shaan,
and, you know, savedher life.
433
00:28:36,080 --> 00:28:40,720
Some people would call that heroic.
- Yeah, some people would
call that attention-seeking.
434
00:28:40,720 --> 00:28:44,240
- Gilda sent him
a roomful of apology flowers.
- Mm.
435
00:28:44,240 --> 00:28:48,760
- And asked how much of a donation
to the police would make the
dangerous driving charges go away.
436
00:28:48,760 --> 00:28:52,200
- Ugh, some people. They think they
can throw money at every problem.
- Mm.
437
00:28:52,200 --> 00:28:56,720
Shaan also sent him flowers ―
'thank you for saving my life' ones.
- She did.
438
00:28:56,720 --> 00:28:58,040
- Oh my.
439
00:28:58,040 --> 00:28:59,880
Ain't she's sweet
440
00:28:59,880 --> 00:29:04,320
You know, her child is
the captain of the rugby team,
but he can hardly catch a ball.
441
00:29:04,320 --> 00:29:07,680
She pays for him to be
best at everything, and you know
who had a problem with that?
442
00:29:07,680 --> 00:29:09,480
- Richie.
- Richie.
443
00:29:09,480 --> 00:29:12,720
Because before Parker,
he was the one who helped
the kid do all the homework.
444
00:29:12,720 --> 00:29:15,800
So when Chase kept coming first at
everything, Richie knows it's wrong.
445
00:29:15,800 --> 00:29:20,200
He goes to Miss Norris, the teacher,
she goes the principal,
and the whole thing is shut down.
446
00:29:20,200 --> 00:29:22,800
Nothing happens.
- So you got nothing to go on.
447
00:29:22,800 --> 00:29:28,800
- Hm. Unless Madison can get into
the Dunlees' finances, find out
how much and when they're donating,
448
00:29:28,800 --> 00:29:32,280
link it to prizes,
sports awards, that kind of thing.
- Sure thing.
449
00:29:32,280 --> 00:29:37,120
- Hang on ― so you've
circled back to Shaan.
- Well, the lady's got a motive.
450
00:29:37,120 --> 00:29:42,880
I just don't know how somebody
as small as she is could
move a body in the rain.
451
00:29:42,880 --> 00:29:44,880
- Wheelbarrow.
452
00:29:46,200 --> 00:29:49,440
- Oh, you're kidding.
- Nah, I don't joke any more
453
00:29:49,440 --> 00:29:51,440
Laughing hurts my ribs.
454
00:30:01,000 --> 00:30:03,520
- I thought I might see you
at the gate at school pick-up.
455
00:30:03,520 --> 00:30:07,160
- No, I avoid the area
now that I'm a bit of a pariah.
456
00:30:07,160 --> 00:30:09,360
- Pariah? Will Crowe?
- Mm.
457
00:30:09,720 --> 00:30:11,920
- Thought those yummy mummies
would be all over ya.
458
00:30:11,920 --> 00:30:15,280
- Well, they were,
till school quiz night.
459
00:30:15,280 --> 00:30:17,720
I invited you to come, actually.
Left a message on your phone.
460
00:30:17,720 --> 00:30:21,040
You would've been great with
all that useless trivia you know.
- Yes, I would.
461
00:30:21,040 --> 00:30:25,240
- Shame you didn't get the message.
- Oh, I got the message.
462
00:30:25,240 --> 00:30:30,240
- Oh, you didn't wanna come.
Well, neither did I,
but all the mummies insisted.
463
00:30:30,240 --> 00:30:32,560
There was even a bit of biffo
about whose team I'd be on.
464
00:30:32,560 --> 00:30:36,400
- You always were
the most popular kid in school ―
just not any more. What did you do?
465
00:30:36,400 --> 00:30:39,320
Did you lose the bonus round?
Did you steal the prize money?
466
00:30:39,320 --> 00:30:42,120
- No, there was no prize money.
It was a fundraiser.
467
00:30:42,120 --> 00:30:45,680
I didn't steal anything ―
except maybe Miss Norris' heart.
468
00:30:45,680 --> 00:30:48,880
- Wait, Miss Norris? The teacher?
- Yeah.
469
00:30:48,880 --> 00:30:50,480
- The one that wouldn't
say boo to a mouse?
470
00:30:50,480 --> 00:30:54,600
- Yeah, it's always
the quiet ones, eh?
- Ooh. Ew, Will.
471
00:30:54,600 --> 00:30:57,960
- Well, in my defence, she agreed.
It wasn't supposed to lead anywhere.
472
00:30:57,960 --> 00:31:01,240
Just a little bit of slap and
tickle after school quiz night.
473
00:31:01,240 --> 00:31:04,480
But your daughter's teacher.
- Yeah, anyway,
she got a bit attached.
474
00:31:04,480 --> 00:31:08,680
A few tears in the staff room.
And all the mums turned on me.
475
00:31:08,680 --> 00:31:12,920
- Well, that'll larn ya.
- Yeah, they banded together.
It was brutal, merciless.
476
00:31:12,920 --> 00:31:14,240
Thanks, mate.
477
00:31:14,240 --> 00:31:18,280
Turns out the PTA mums
move in a pack.
- Yeah, they do, don't they?
478
00:31:18,280 --> 00:31:22,680
- Yeah. So anyway, school gate's
a bit of a no go for me.
479
00:31:29,320 --> 00:31:31,320
- Ladies.
480
00:31:31,320 --> 00:31:36,240
We just need the furniture closer
together, OK? We want it to be cosy.
481
00:31:36,240 --> 00:31:40,560
Have you come to help us set up
for the platter and natter evening?
- Oh gosh, no.
482
00:31:40,560 --> 00:31:46,600
But you don't seem to need my help.
You've got a whole gaggle of acolytes
ready to do what youwant.
483
00:31:46,600 --> 00:31:51,480
- So you're just here
to ask more silly questions.
Yes.
484
00:31:51,480 --> 00:31:54,880
Yeah. First prize to you, Shaan
Dunlee, which is kind of amazing,
485
00:31:54,880 --> 00:31:58,680
because usually it's your boy
who wins all the prizes.
486
00:31:58,680 --> 00:32:01,160
- He's a very hard worker, yes.
487
00:32:01,720 --> 00:32:05,680
His father and I encourage that.
- You want the best for your son.
488
00:32:05,680 --> 00:32:08,880
But how far would you go to get it?
That's my question.
489
00:32:08,880 --> 00:32:11,240
- I've got 40 ticket-holders
about to arrive any minute,
490
00:32:11,240 --> 00:32:16,400
so if you wouldn't mind―
- Richie didn't approve
of helping your son cheat.
491
00:32:16,400 --> 00:32:18,680
He told you that.
492
00:32:18,680 --> 00:32:21,160
- Have you never helped
a child with their homework?
493
00:32:21,160 --> 00:32:23,960
- There's a difference between
helping them and doing it for them.
494
00:32:23,960 --> 00:32:27,240
And as for keeping the donations
flowing so that the school
would turn a blind eye,
495
00:32:27,240 --> 00:32:32,880
now, you know it, Richie knew it,
but what about that pack
of lapdog mums over there?
496
00:32:32,880 --> 00:32:34,960
Social death.
497
00:32:35,400 --> 00:32:39,080
- OK. You need to back off
or you'll regret it.
498
00:32:39,520 --> 00:32:43,320
- School bullies
never scared me, Shaan.
- Hm.
499
00:32:43,960 --> 00:32:46,960
Well, that sounds like a challenge.
500
00:32:51,600 --> 00:32:54,200
- Hey, did you get through
Shaan's financials?
501
00:32:54,200 --> 00:32:56,840
- She has her own account.
She makes regular donations, yes.
502
00:32:56,840 --> 00:32:59,280
She pays for sports equipment...
- Uh-huh.
503
00:32:59,280 --> 00:33:01,480
- ...a new sound system
for the gym last year.
504
00:33:01,480 --> 00:33:03,280
- Oi!
505
00:33:03,280 --> 00:33:05,440
Shaan just fired me.
- Hang on a sec.
506
00:33:05,440 --> 00:33:08,400
- She said it was about
a missing sculpture,
but I didn't steal anything.
507
00:33:08,400 --> 00:33:12,280
Did you tell her anything I said?
- I'll call you back, all right?
508
00:33:12,280 --> 00:33:14,280
No, nothing.
509
00:33:15,600 --> 00:33:21,080
- One minute I'm the best nanny
since Richie, and the next I'm gone.
510
00:33:26,960 --> 00:33:28,960
- Olive?
511
00:33:29,440 --> 00:33:31,440
Where are you?
512
00:33:34,240 --> 00:33:36,240
Caw-caw.
513
00:33:36,880 --> 00:33:38,880
Caw-caw.
514
00:33:49,000 --> 00:33:53,320
- Should I ask or do you want Auntie
to mind her own business?
515
00:33:53,320 --> 00:33:59,600
- Chase said he's not allowed
to play with me any more
cos my dad's a criminal.
516
00:33:59,600 --> 00:34:03,680
Well, your―
your dad is a criminal. Was.
517
00:34:03,680 --> 00:34:06,000
- And then he said his mum
was gonna call the police
518
00:34:06,000 --> 00:34:09,800
cos I was scamming people with
my fake chocolate fundraiser.
519
00:34:09,800 --> 00:34:11,800
- That was a fake?
520
00:34:13,000 --> 00:34:17,320
- I used my lunch money
to buy a box, and then doubled
the price and sold them.
521
00:34:17,320 --> 00:34:19,080
- Wow.
522
00:34:19,080 --> 00:34:23,480
- Chase is being so mean.
And everyone takes his side.
523
00:34:23,680 --> 00:34:25,680
They all hate me.
524
00:34:28,800 --> 00:34:30,800
- Well, hmm.
525
00:34:31,960 --> 00:34:37,240
- You know, I could go out there
and, like, menace a few 10-year-olds,
which I'm totally prepared to do,
526
00:34:37,240 --> 00:34:39,080
or...
527
00:34:39,080 --> 00:34:44,280
you could go out there and turn
it around and try come out on top.
528
00:34:45,680 --> 00:34:48,280
- I just... I don't know if I can.
529
00:34:49,040 --> 00:34:52,600
- 'Course you can.
You're a Crowe. Caw-caw!
530
00:34:52,600 --> 00:34:54,680
- Doncha know.
- Caw-caw!
- Caw-caw!
531
00:34:54,680 --> 00:34:56,680
- Caw-caw!
- Caw-caw!
532
00:34:59,320 --> 00:35:04,440
- She fires Parker and starts
a campaign against a 10-year-old.
- I still cannot deal with that.
533
00:35:04,440 --> 00:35:07,040
- And for what, to prove a point?
534
00:35:08,360 --> 00:35:10,800
What else is Shaan Dunlee
capable of, huh?
535
00:35:10,800 --> 00:35:13,800
- If she's mean to Olive again,
I'm worried what I'll be capable of.
536
00:35:13,800 --> 00:35:16,440
- Well, she never grew out
of mean-girl mode.
537
00:35:16,440 --> 00:35:20,560
- Alexa, you know how I mentioned
Shaan's personal bank account?
- Mm.
538
00:35:20,560 --> 00:35:23,640
Oh, the one where the outrageously
generous donations come from.
539
00:35:23,640 --> 00:35:27,040
- Well, Toby keeps it topped up with
a regular transfer from his account,
540
00:35:27,040 --> 00:35:30,320
but I just checked that,
and it's in the red.
541
00:35:30,320 --> 00:35:36,120
Look ― he's got maxed-out credit
cards and seems to just be moving
money from account to account.
542
00:35:36,120 --> 00:35:39,240
- Well, where does his income go?
- That's the thing ―
543
00:35:39,240 --> 00:35:41,240
I can't find any income.
544
00:35:49,520 --> 00:35:51,160
- Bye.
- Bye.
- Mwah.
545
00:35:51,160 --> 00:35:54,160
And don't forget the thing tonight.
546
00:36:22,560 --> 00:36:24,560
- Thank you so much.
547
00:36:28,800 --> 00:36:30,120
Yeah. Hello.
548
00:36:30,120 --> 00:36:34,240
- Hey, I've got the access info
from the Densham Hotel the night of.
549
00:36:34,240 --> 00:36:35,920
- I'm here right now.
550
00:36:35,920 --> 00:36:39,360
- So, Toby's room card was used
to enter just before 11.
551
00:36:39,360 --> 00:36:43,240
- Really?
- So Toby was at the gym,
like you said.
552
00:36:43,480 --> 00:36:46,160
Are we back to the drawing board?
553
00:36:48,400 --> 00:36:49,840
- Nah.
554
00:36:49,840 --> 00:36:52,920
I think I know exactly what happened.
555
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
- Gidday, Toby.
556
00:37:00,200 --> 00:37:02,800
- Jeez, where did you come from?
557
00:37:03,880 --> 00:37:06,480
Just, uh, taking some time out.
558
00:37:07,240 --> 00:37:09,320
- Time out's good.
- Yeah.
559
00:37:10,200 --> 00:37:15,280
- 'Course, 18 months of time out
is a bit over the top, isn't it?
560
00:37:15,720 --> 00:37:17,720
What was it, Toby?
561
00:37:18,320 --> 00:37:20,320
Redundancy?
562
00:37:20,320 --> 00:37:22,320
Cost-cutting?
563
00:37:25,080 --> 00:37:27,560
- Management were top-heavy.
564
00:37:28,360 --> 00:37:32,160
Why keep me when they
could hire a 25-year-old for
a quarter of the salary, right?
565
00:37:32,160 --> 00:37:34,160
- Right.
566
00:37:35,120 --> 00:37:38,960
- You won't tell my wife, will you?
- About pretending to go
to work for a year and a half,
567
00:37:38,960 --> 00:37:41,040
or about killing Richie?
568
00:37:42,080 --> 00:37:45,160
You still on about that?
569
00:37:47,080 --> 00:37:53,360
It was lightning.
The idiot went out in a storm.
- Right, yeah. That's your story.
570
00:37:53,360 --> 00:37:55,560
You wanna hear my version?
571
00:37:55,720 --> 00:38:01,760
It starts with a man
who lost his job but didn't
wanna tell anyone about it.
572
00:38:01,760 --> 00:38:06,280
You must be on a first-name basis
with these ducks by now.
573
00:38:06,280 --> 00:38:11,240
- I've been taking meetings,
applying for positions;
something will come along.
574
00:38:11,240 --> 00:38:13,800
- Yeah, the bills will come along.
575
00:38:13,800 --> 00:38:16,720
I mean, your wife ―
she sure can spread it around, eh?
576
00:38:16,720 --> 00:38:21,200
- It's donations.
She's generous, all right?
- Right.
577
00:38:21,200 --> 00:38:23,200
Donations, bribes.
578
00:38:24,280 --> 00:38:29,480
Something had to give, and that
something was Richie's wages.
579
00:38:30,200 --> 00:38:33,600
He was expensive,
so you stopped paying.
580
00:38:34,600 --> 00:38:40,800
He came to you,
and he asked about it politely,
and you kept fudging, lying.
581
00:38:41,240 --> 00:38:44,560
So after a couple of weeks,
Richie went to find you at work,
582
00:38:44,560 --> 00:38:47,920
and that's how
he learned your secret.
583
00:38:48,160 --> 00:38:50,400
And now your manny's
got you over a barrel.
584
00:38:50,400 --> 00:38:55,920
Then you promise him that you'll find
the wages, but, of course, it's not
about the money for Richie, is it?
585
00:38:55,920 --> 00:38:58,560
He wants you to tell
your wife the truth.
586
00:38:58,560 --> 00:39:01,640
He feels like
she deserves the truth.
587
00:39:01,840 --> 00:39:07,040
I mean, he's only trying to help,
but, God, that made you angry.
588
00:39:09,560 --> 00:39:13,080
You had to watch this
moralistic upstart raising your kid,
589
00:39:13,080 --> 00:39:18,640
cooking for your wife, drinking
your beer, relaxing in your hot tub,
590
00:39:18,640 --> 00:39:21,960
and you wished
he'd drown in the bloody thing.
591
00:39:21,960 --> 00:39:25,160
And then you came up
with a bright idea.
592
00:39:26,400 --> 00:39:29,200
- I didn't have
a problem with Richie.
593
00:39:29,200 --> 00:39:33,480
Other blokes might.
I'm― I'm more secure than that.
594
00:39:33,480 --> 00:39:35,480
Real secure
595
00:39:35,480 --> 00:39:42,720
You couldn't even tell your wife
that you'd lost your job, but
Richie was going to, if youwouldn't.
596
00:39:42,720 --> 00:39:45,640
And when you heard that
there was a massive electrical storm
coming that night,
597
00:39:45,640 --> 00:39:49,120
you thought it was
a literal gift from God.
598
00:39:50,560 --> 00:39:54,000
You and Shaan went to
the hotel for the night.
599
00:39:54,000 --> 00:39:58,840
You knew that Richie would
have his usual soak in the spa
once Chase was asleep,
600
00:39:58,840 --> 00:40:03,320
so you wired the spa to electrocute
him the moment he turned it on.
601
00:40:03,320 --> 00:40:05,800
You and Shaan were
at the hotel when he died.
602
00:40:05,800 --> 00:40:09,800
You waited until it was late enough,
slipped home, and there he was.
603
00:40:09,800 --> 00:40:11,840
Now you just had to put
his clothes back on,
604
00:40:11,840 --> 00:40:16,640
drag him away from the pool,
and everyone would blame God.
605
00:40:17,560 --> 00:40:21,640
- I was at the Densham Hotel
with my wife all night.
606
00:40:22,120 --> 00:40:24,960
- Except for when
you were in the gym.
- Yep.
607
00:40:24,960 --> 00:40:27,640
Smashed out 5 K on the treadmill.
608
00:40:29,520 --> 00:40:32,720
- You definitely went past the gym
door, waved your hotel card at it
609
00:40:32,720 --> 00:40:38,400
so that it would register
that you'd been there,
but you didn't go in.
610
00:40:38,960 --> 00:40:42,560
If you had, you would know that
the gym was under a metre of water.
611
00:40:42,560 --> 00:40:45,160
There was a huge flood
from the storm.
612
00:40:45,160 --> 00:40:48,040
In fact, they still haven't
quite finished the repairs.
613
00:40:48,040 --> 00:40:52,640
And yet there you were on
a treadmill in the floodwater.
614
00:40:52,640 --> 00:40:54,640
That's a bit dangerous.
615
00:40:58,840 --> 00:41:03,040
- Do you know how hard it is
to have to pay someone...
616
00:41:03,600 --> 00:41:05,680
to be a dad to your own kid?
617
00:41:07,320 --> 00:41:10,600
Even now,
Chase isn't interested in me.
618
00:41:11,240 --> 00:41:16,120
- You set it up so that Chase would
find Richie's body in the morning.
- No.
619
00:41:16,120 --> 00:41:23,360
- You left your own son sleeping
alone in a house while his caregiver
was dead in the garden.
620
00:41:23,360 --> 00:41:26,040
- I didn't mean for that to happen.
621
00:41:26,040 --> 00:41:31,440
Richie usually brought
Parker over when we were out,
and I thought she'd find him.
622
00:41:31,440 --> 00:41:34,600
I thought I was
gonna lose everything.
623
00:41:34,600 --> 00:41:37,000
Do you know what that's like?
624
00:41:53,160 --> 00:41:57,800
- Back at work so soon, Harry.
- Like you'd be any different.
625
00:41:57,800 --> 00:42:01,680
- Hey, did you forget something?
- I very much doubt it.
626
00:42:01,680 --> 00:42:04,880
- Did you forget
to say something to me?
627
00:42:07,840 --> 00:42:12,240
- Harry, I am glad you're OK,
and you really scared me.
628
00:42:12,640 --> 00:42:14,640
- Oh, thanks.
629
00:42:15,800 --> 00:42:22,160
But I meant, 'You were right, Harry.
It wasn't lightning, Harry,'
but I'll take the otherthing.
630
00:42:28,880 --> 00:42:32,120
- Faster. Faster!
- Faster!
631
00:42:32,120 --> 00:42:33,840
Guess what.
632
00:42:33,840 --> 00:42:36,440
- What?
- I got a prize at school.
633
00:42:36,440 --> 00:42:40,120
- What for?
- Service and entrepreneurship.
634
00:42:40,280 --> 00:42:43,640
- My chocolate fundraiser
that I did of my own initiative.
635
00:42:43,640 --> 00:42:45,920
I raised $92 for the school.
636
00:42:46,520 --> 00:42:49,840
- Well-played, Olive Crowe,
well-played.
637
00:42:49,840 --> 00:42:54,880
And what's equally awesome
is that those people who were
accusing my cat, they've backedoff.
638
00:42:54,880 --> 00:42:59,200
- They have.
- Yeah, they were wrong, they said.
Different cat, they said.
639
00:42:59,200 --> 00:43:06,480
And I never doubted you
for a moment. Such a good boy,
aren't you? Oh, yes, you are.
640
00:43:09,400 --> 00:43:11,760
- It was definitely Chowder.
- It was.
641
00:43:11,760 --> 00:43:15,640
But I bribed the other cat owner
with a box of your chocolate bars
642
00:43:15,640 --> 00:43:18,800
and a microchipped cat door.
- Genius.
643
00:43:18,800 --> 00:43:20,800
Oh, I know.
644
00:43:25,160 --> 00:43:27,240
- Where'd that come from?
645
00:43:28,040 --> 00:43:30,040
Chowder.
646
00:43:30,240 --> 00:43:32,320
Where did that come from?
647
00:43:33,440 --> 00:43:35,440
Well...
648
00:43:36,440 --> 00:43:40,240
if you don't tell...
I won't tell.
649
00:43:42,600 --> 00:43:45,600
You're still the best boy.
650
00:43:47,680 --> 00:43:49,360
- Madison, can you contain yourself?
651
00:43:49,360 --> 00:43:52,400
- Goody bags, designer clothing,
free drinks...
652
00:43:52,400 --> 00:43:54,120
- I am ready to―
- No, no, no.
653
00:43:54,120 --> 00:43:56,120
- Oh.
- Sorry.
654
00:43:56,120 --> 00:43:59,000
- You think I killed her, don't you?
655
00:43:59,000 --> 00:44:01,160
- Supermodel?
Why didn't you invite me along?
656
00:44:01,160 --> 00:44:02,640
- Let's go visit your murderer.
657
00:44:02,640 --> 00:44:04,840
- She was in danger.
- Yeah, from you.
658
00:44:04,840 --> 00:44:08,960
- Y-You were on my bedroom wall.
- If only those walls could talk.
659
00:44:08,960 --> 00:44:11,160
- Are you poverty shaming me?
660
00:44:11,160 --> 00:44:13,720
- Oh! Definitely not the bathroom.
661
00:44:13,720 --> 00:44:16,520
- Alexa, you were
investigating my sister.
59514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.