Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,102 --> 00:00:05,966
(Mental Coach Jegal)
2
00:00:14,214 --> 00:00:16,044
(All people, organizations, locations, and incidents...)
3
00:00:16,044 --> 00:00:17,943
(in this drama are fictitious.)
4
00:00:18,844 --> 00:00:21,114
One thing that life has in common with sports...
5
00:00:21,254 --> 00:00:24,423
is that no one can foresee the result.
6
00:00:24,853 --> 00:00:26,824
As a hectic rally ensues...
7
00:00:27,153 --> 00:00:29,294
and big and small results add up,
8
00:00:29,493 --> 00:00:32,724
there comes a time when you reach match point.
9
00:00:44,226 --> 00:00:45,256
Open the door.
10
00:00:48,226 --> 00:00:49,427
(Dr. Park)
11
00:00:49,427 --> 00:00:50,836
I always said this to you.
12
00:00:51,336 --> 00:00:55,366
In life, there are always things that we can't control.
13
00:00:55,636 --> 00:00:59,206
The only person you can and should save is you.
14
00:00:59,646 --> 00:01:00,916
So please.
15
00:01:01,945 --> 00:01:06,016
Make a different choice this time.
16
00:01:06,346 --> 00:01:07,615
Match point.
17
00:01:07,986 --> 00:01:11,926
When you're down to one last point that decides who wins.
18
00:01:12,326 --> 00:01:13,695
- Hello? - Jegal Gil.
19
00:01:14,995 --> 00:01:16,025
Jegal Gil!
20
00:01:16,255 --> 00:01:17,926
Are you listening?
21
00:01:18,195 --> 00:01:20,596
- Gil? - Yes, I'm listening!
22
00:01:20,865 --> 00:01:22,135
Cha Moo Tae's in danger.
23
00:01:22,396 --> 00:01:24,566
- Go to Moojin Reservoir now. - What?
24
00:01:24,706 --> 00:01:29,076
Right at that moment, I decided to make a different choice.
25
00:01:29,076 --> 00:01:31,846
Wait. Just wait!
26
00:01:32,745 --> 00:01:34,646
Here, take it.
27
00:01:34,945 --> 00:01:37,786
This is what you want, right? Are we done?
28
00:01:38,115 --> 00:01:40,245
I have to dash. See you.
29
00:01:40,245 --> 00:01:41,956
Here's the lid.
30
00:01:42,115 --> 00:01:44,926
Instead of winning, I chose to save.
31
00:01:51,025 --> 00:01:52,426
The ball's in the air,
32
00:01:52,995 --> 00:01:56,036
and no one knows how it will go yet.
33
00:01:56,236 --> 00:01:59,865
(Episode 15: Match Point)
34
00:02:00,906 --> 00:02:02,076
Punks.
35
00:02:02,076 --> 00:02:03,105
(Episode 15)
36
00:02:03,105 --> 00:02:05,906
I told you not to challenge national team athletes!
37
00:02:07,275 --> 00:02:08,315
The scumbags.
38
00:02:09,516 --> 00:02:11,845
- Are you okay? - Hey, that hurt.
39
00:02:12,085 --> 00:02:14,486
Did you bring the ledger?
40
00:02:14,516 --> 00:02:15,856
Hand them over.
41
00:02:16,016 --> 00:02:17,525
The ledger? I don't have it.
42
00:02:17,856 --> 00:02:19,826
- What? - I gave it away.
43
00:02:20,185 --> 00:02:21,696
You gave it away? To whom?
44
00:02:21,756 --> 00:02:24,826
I was rushing over here and a whole gang came after me.
45
00:02:24,826 --> 00:02:27,196
They blocked me with a van and smashed the windows.
46
00:02:27,296 --> 00:02:29,095
So I gave it away.
47
00:02:29,335 --> 00:02:31,706
How could you give it to them?
48
00:02:31,766 --> 00:02:33,565
That ledger is my lifeline!
49
00:02:33,565 --> 00:02:37,046
Did you expect us to let you join our side that easily?
50
00:02:37,046 --> 00:02:38,046
What?
51
00:02:38,245 --> 00:02:39,676
Someone said that...
52
00:02:40,375 --> 00:02:43,916
if I changed, the world might change too.
53
00:02:44,946 --> 00:02:47,756
So I'm going to try to make different choices now.
54
00:02:49,215 --> 00:02:52,025
I'll take sides with someone I can't stand siding with.
55
00:02:53,956 --> 00:02:55,896
Grab hold if you want to live.
56
00:03:04,736 --> 00:03:08,576
You idiot! How could you hand over the ledger?
57
00:03:08,676 --> 00:03:10,775
Forget it, then. Let's go, Moo Tae.
58
00:03:10,875 --> 00:03:11,875
Okay.
59
00:03:14,245 --> 00:03:16,976
Hey, wait. Wait for me.
60
00:03:16,976 --> 00:03:18,745
- Get in. - You don't have the ledger?
61
00:03:20,215 --> 00:03:21,516
We have the ledger.
62
00:03:24,085 --> 00:03:25,125
(Taekwondo Uniform Replacement Consignment Contract)
63
00:03:26,226 --> 00:03:27,396
(Investment Agreement)
64
00:03:28,256 --> 00:03:29,396
What about Cha Moo Tae?
65
00:03:29,396 --> 00:03:32,666
We found him with Gu Tae Man.
66
00:03:33,296 --> 00:03:34,296
Gu Tae Man?
67
00:03:34,296 --> 00:03:36,136
He seemed to have liked Cha more than we thought.
68
00:03:36,396 --> 00:03:38,065
He knew about the ledger too.
69
00:03:38,535 --> 00:03:40,335
Then even Jegal Gil appeared.
70
00:03:41,405 --> 00:03:43,805
All three were on the national team, and they were hard to beat,
71
00:03:44,176 --> 00:03:46,405
so we backed down once we got the ledger.
72
00:03:49,576 --> 00:03:53,016
We have a leash on Gu Tae Man, so there's nothing he can do,
73
00:03:53,585 --> 00:03:54,756
but what about Cha Moo Tae's phone?
74
00:03:54,986 --> 00:03:56,986
I'm sorry, sir. We didn't get it.
75
00:03:58,025 --> 00:04:00,696
Why did you do such a terrible job?
76
00:04:00,926 --> 00:04:03,055
The text messages and call history.
77
00:04:03,456 --> 00:04:05,865
Didn't you know that could be incriminating?
78
00:04:06,495 --> 00:04:07,565
I'm sorry, sir.
79
00:04:08,495 --> 00:04:10,535
We know where he lives with his family,
80
00:04:10,535 --> 00:04:12,535
so I don't think he will act out rashly.
81
00:04:17,275 --> 00:04:19,146
I'll take care of him right away.
82
00:04:20,746 --> 00:04:22,275
What do you think you'll take care of?
83
00:04:24,285 --> 00:04:27,016
If you stop, Father, they'll have no reason to go on.
84
00:04:27,556 --> 00:04:29,056
Please, stop here and now.
85
00:04:29,056 --> 00:04:31,085
What do you know about business? Get out!
86
00:04:31,085 --> 00:04:32,456
I don't know about business,
87
00:04:34,155 --> 00:04:36,496
but I do know you shouldn't do this to others.
88
00:04:37,925 --> 00:04:40,936
You never used to go this far.
89
00:04:48,405 --> 00:04:49,436
Dad!
90
00:05:23,275 --> 00:05:24,605
Until now,
91
00:05:26,045 --> 00:05:28,675
the reason I didn't do this to you...
92
00:05:30,016 --> 00:05:31,715
was because you were...
93
00:05:33,045 --> 00:05:35,655
a good girl without my having to do this.
94
00:05:37,626 --> 00:05:39,525
The reason I'm doing this now...
95
00:05:41,056 --> 00:05:42,855
is that if I don't,
96
00:05:44,725 --> 00:05:46,566
I stand to lose...
97
00:05:47,665 --> 00:05:49,196
even more.
98
00:05:56,936 --> 00:05:58,105
Seung Ha.
99
00:06:00,975 --> 00:06:02,045
I don't...
100
00:06:03,675 --> 00:06:05,446
want to lose...
101
00:06:07,285 --> 00:06:09,016
my little girl.
102
00:06:11,126 --> 00:06:12,126
Do you understand?
103
00:06:23,396 --> 00:06:26,436
They say kids are the biggest problem of all.
104
00:06:28,576 --> 00:06:30,175
What should I do about her?
105
00:06:31,746 --> 00:06:34,076
Mr. Kim!
106
00:06:52,025 --> 00:06:53,025
My gosh.
107
00:06:53,566 --> 00:06:56,266
You call that a car? Have it towed.
108
00:06:57,095 --> 00:06:59,405
You're the one who got in.
109
00:06:59,405 --> 00:07:02,806
What? Don't you care anymore that I'm your senior?
110
00:07:02,975 --> 00:07:05,905
Then take a taxi home.
111
00:07:05,905 --> 00:07:08,715
You threw away my lifeline. We need a contingency plan.
112
00:07:08,715 --> 00:07:10,475
Then wait here.
113
00:07:10,475 --> 00:07:12,585
Do you see this? Wait.
114
00:07:12,715 --> 00:07:14,816
Stop and wait right here.
115
00:07:14,816 --> 00:07:16,785
What? Darn you, punk.
116
00:07:16,816 --> 00:07:17,886
Moo Tae.
117
00:07:18,126 --> 00:07:19,585
People from my company came by?
118
00:07:20,025 --> 00:07:21,196
It must've been scary.
119
00:07:21,396 --> 00:07:22,925
You look like a mess.
120
00:07:23,025 --> 00:07:26,066
I was like this all the time when I was training. I'm fine.
121
00:07:26,196 --> 00:07:27,436
How's Mom?
122
00:07:29,136 --> 00:07:30,766
Moo Tae.
123
00:07:31,866 --> 00:07:33,066
Oh, dear.
124
00:07:33,735 --> 00:07:36,335
Thank you, dear merciful Buddha.
125
00:07:38,576 --> 00:07:41,415
You're home and that's all I wanted.
126
00:07:42,215 --> 00:07:43,446
You're home.
127
00:07:47,456 --> 00:07:49,085
- Gil. - Hey.
128
00:07:49,756 --> 00:07:51,326
- Are you okay? - How are you?
129
00:07:51,326 --> 00:07:52,785
As you can see, I'm fine.
130
00:08:09,235 --> 00:08:10,235
Hi.
131
00:08:15,076 --> 00:08:16,415
Thank you, coach.
132
00:08:17,045 --> 00:08:19,085
For coming back safe and sound.
133
00:08:20,886 --> 00:08:23,215
I promised you that I would.
134
00:08:30,655 --> 00:08:31,665
You cried?
135
00:08:34,035 --> 00:08:36,736
Ga Eul, you've turned into a crybaby.
136
00:08:44,346 --> 00:08:45,346
My gosh.
137
00:08:52,746 --> 00:08:54,356
Nice life.
138
00:08:59,785 --> 00:09:00,795
Oh, boy.
139
00:09:02,096 --> 00:09:03,096
Father!
140
00:09:03,096 --> 00:09:05,126
- Hey, son. - Hello!
141
00:09:05,126 --> 00:09:06,565
You must've been exhausted.
142
00:09:06,565 --> 00:09:08,396
No, not at all.
143
00:09:08,665 --> 00:09:10,695
This isn't my first rodeo.
144
00:09:10,695 --> 00:09:12,736
I enjoyed the extra large serving of beef bone soup...
145
00:09:12,736 --> 00:09:14,535
and slept like a baby.
146
00:09:16,106 --> 00:09:17,336
He must be exhausted though.
147
00:09:17,336 --> 00:09:19,805
That's right. You snored all night, so I couldn't sleep.
148
00:09:20,876 --> 00:09:21,876
Let's go for some hangover soup.
149
00:09:21,945 --> 00:09:22,945
- Let's go, Father. - Okay.
150
00:09:23,746 --> 00:09:27,346
The thing is, I've been doing it for years.
151
00:09:27,486 --> 00:09:29,815
What's with the sudden crackdown? What was it about?
152
00:09:29,815 --> 00:09:33,025
It doesn't matter. It's not like we committed a serious crime.
153
00:09:33,025 --> 00:09:34,856
It's just what happens when they target you.
154
00:09:34,856 --> 00:09:37,825
What do you say? Should I tell the reporters to do a story on this?
155
00:09:37,825 --> 00:09:40,996
Gosh, you do this any chance you get to make money.
156
00:09:40,996 --> 00:09:44,366
Hey! The club can operate because I earn money.
157
00:09:44,506 --> 00:09:47,106
Hey, the ledger. The director asked me if the ledger was real.
158
00:09:47,106 --> 00:09:48,905
He won't believe me. Hand it over.
159
00:09:48,905 --> 00:09:50,106
The ledger? I don't have it.
160
00:09:50,636 --> 00:09:51,846
What do you mean? You...
161
00:09:51,846 --> 00:09:55,045
Let's go and have some hangover soup!
162
00:09:56,275 --> 00:09:57,785
What did you do with the ledger?
163
00:09:58,045 --> 00:09:59,516
With that ledger,
164
00:09:59,746 --> 00:10:01,055
we can't take down Park Seung Tae anyway.
165
00:10:01,516 --> 00:10:02,986
On paper,
166
00:10:03,216 --> 00:10:06,425
it looks like Gu Tae Man was the one who approved everything.
167
00:10:06,425 --> 00:10:08,155
Then let's take Gu Tae Man down.
168
00:10:08,496 --> 00:10:10,996
"Taekwondo Gold Medalist in Rigging Scandal 13 Years Ago,"
169
00:10:10,996 --> 00:10:12,565
"Now at Center of Sports Corruption Case."
170
00:10:12,565 --> 00:10:15,236
Nice, that's nice. Then you can get your revenge too.
171
00:10:15,236 --> 00:10:16,336
It's great in many aspects.
172
00:10:16,336 --> 00:10:18,366
We can tie it to Jin Tae's case too.
173
00:10:18,366 --> 00:10:20,006
That will be nice, but...
174
00:10:20,006 --> 00:10:21,606
Will Assemblyman Park sit back and do nothing?
175
00:10:22,575 --> 00:10:23,905
An admissions scandal involving his son...
176
00:10:23,905 --> 00:10:25,606
will negatively impact his political career.
177
00:10:25,846 --> 00:10:27,075
Will he let that happen?
178
00:10:27,175 --> 00:10:29,545
That's right. You saw what happened yesterday.
179
00:10:29,815 --> 00:10:32,815
We're like powerless ants that can be swept away in one blow.
180
00:10:32,815 --> 00:10:34,086
I'm not that pathetic.
181
00:10:34,086 --> 00:10:35,555
Yes, we're not that bad.
182
00:10:35,555 --> 00:10:36,655
His analogy was on point.
183
00:10:37,216 --> 00:10:39,386
In any case, they already have the ledger.
184
00:10:39,726 --> 00:10:41,096
Based on what happened yesterday,
185
00:10:41,596 --> 00:10:44,525
I don't think Park Seung Tae will go down easily.
186
00:10:44,525 --> 00:10:45,866
So, do you have a plan?
187
00:10:48,695 --> 00:10:51,565
Sorry to interrupt, but will this work?
188
00:10:54,476 --> 00:10:55,476
This.
189
00:11:01,376 --> 00:11:02,976
"Sir, S sent eight million dollars..."
190
00:11:02,976 --> 00:11:05,646
"on the 14th."
191
00:11:05,646 --> 00:11:06,646
What's "S?"
192
00:11:06,815 --> 00:11:09,016
Oh, it stands for Sangeon Group.
193
00:11:09,016 --> 00:11:10,016
I see.
194
00:11:10,086 --> 00:11:12,086
"Send it to K." What's "K?"
195
00:11:12,086 --> 00:11:13,925
It stands for the name of another company.
196
00:11:14,626 --> 00:11:17,295
But it's a long name, so I don't remember.
197
00:11:17,295 --> 00:11:20,695
Oh, look. "Send me Seung Min's match schedule."
198
00:11:20,695 --> 00:11:22,195
He bribed the referee!
199
00:11:22,195 --> 00:11:24,065
These texts alone tell me that Park Seung Tae is...
200
00:11:24,506 --> 00:11:26,805
You know, what's that word?
201
00:11:26,805 --> 00:11:29,336
- The real owner. - Yes! That's right.
202
00:11:29,736 --> 00:11:31,976
This is irrefutable evidence, don't you think?
203
00:11:33,075 --> 00:11:34,415
Be polite, will you?
204
00:11:34,415 --> 00:11:36,846
Darn you. Even in this situation?
205
00:11:37,986 --> 00:11:39,986
It could make him look suspicious,
206
00:11:40,346 --> 00:11:42,216
but this isn't enough to prove that he's the real owner.
207
00:11:42,586 --> 00:11:43,815
From the foundation to the agency,
208
00:11:44,155 --> 00:11:47,596
his name isn't mentioned in any of the documents.
209
00:11:49,025 --> 00:11:50,726
Everything's in my name.
210
00:11:50,726 --> 00:11:52,425
I heard the business itself...
211
00:11:52,425 --> 00:11:55,035
wouldn't have any serious legal issues.
212
00:11:55,266 --> 00:11:56,996
The problem is K.
213
00:11:57,496 --> 00:11:58,866
Most of the money went to them...
214
00:11:58,866 --> 00:12:01,006
when the work was outsourced to them.
215
00:12:01,006 --> 00:12:02,876
But no one knows anything about K.
216
00:12:02,876 --> 00:12:05,675
You don't know anything either? You must have their account info.
217
00:12:05,675 --> 00:12:08,716
All the account info is saved on the company's main computer.
218
00:12:09,045 --> 00:12:11,216
We were only allowed to use the computers in the office.
219
00:12:11,216 --> 00:12:14,285
This is what people do to send money to a dummy company abroad.
220
00:12:14,955 --> 00:12:15,955
All right.
221
00:12:17,116 --> 00:12:18,185
What we must find.
222
00:12:18,685 --> 00:12:20,155
This, K.
223
00:12:20,785 --> 00:12:21,795
Gil.
224
00:12:22,195 --> 00:12:23,396
- Gil. - Yes?
225
00:12:23,396 --> 00:12:24,396
Spare me a moment.
226
00:12:25,996 --> 00:12:26,996
Why?
227
00:12:27,636 --> 00:12:28,636
What?
228
00:12:28,866 --> 00:12:30,836
- What is it? - No idea. Hey, what is it?
229
00:12:30,836 --> 00:12:33,006
- What's up? - Why? Hey, what is it?
230
00:12:34,606 --> 00:12:35,606
What's going on?
231
00:12:36,935 --> 00:12:38,006
"We?"
232
00:12:38,646 --> 00:12:40,575
Why is that jerk talking as though he is one of us?
233
00:12:40,876 --> 00:12:42,746
My point, exactly. We should beat him up, if anything.
234
00:12:42,746 --> 00:12:44,146
"We?" Why?
235
00:12:44,386 --> 00:12:46,846
That's right. That jerk deliberately messed with us.
236
00:12:47,346 --> 00:12:49,116
All right. Listen up, guys.
237
00:12:49,116 --> 00:12:50,785
We have no cards in our hands.
238
00:12:50,785 --> 00:12:52,525
And Gu Tae Man is a key insider.
239
00:12:52,756 --> 00:12:53,856
The most accurate information...
240
00:12:53,856 --> 00:12:55,955
How can we trust that the information is accurate?
241
00:12:55,955 --> 00:12:57,866
Park Seung Tae blindsided him too.
242
00:12:57,866 --> 00:12:59,366
The ledger could destroy him.
243
00:12:59,366 --> 00:13:01,836
He has no choice but to join hands with us if he wants to survive.
244
00:13:01,836 --> 00:13:04,535
I object. I can't sleep with the enemy.
245
00:13:04,535 --> 00:13:07,165
What? Are you Sharon Stone in "Sleeping With the Enemy?"
246
00:13:07,165 --> 00:13:09,336
Sharon Stone? That's "Basic Instinct."
247
00:13:09,336 --> 00:13:10,805
Julia Roberts was in "Sleeping With the Enemy."
248
00:13:10,805 --> 00:13:12,476
Oh, they look alike.
249
00:13:12,476 --> 00:13:13,476
- Not at all. - Not at all.
250
00:13:13,506 --> 00:13:15,146
In any case, this is too dangerous.
251
00:13:15,146 --> 00:13:17,716
If he betrays us again, we're totally doomed.
252
00:13:17,716 --> 00:13:20,346
You see, Tae Man is selfish,
253
00:13:20,716 --> 00:13:22,116
but he's not complete trash...
254
00:13:22,116 --> 00:13:23,756
Once trash, always trash.
255
00:13:23,756 --> 00:13:25,386
Some can be recycled.
256
00:13:25,386 --> 00:13:27,695
I'm okay with Cha Moo Tae, but Gu Tae Man is...
257
00:13:27,695 --> 00:13:29,455
Hey, we have Moo Tae's phone.
258
00:13:29,695 --> 00:13:31,525
You don't think Park Seung Tae will be after it?
259
00:13:32,295 --> 00:13:34,165
If we do nothing, he'll counterattack right away.
260
00:13:34,165 --> 00:13:35,336
That's Moo Tae's problem.
261
00:13:35,336 --> 00:13:36,935
That means it's my problem too.
262
00:13:36,935 --> 00:13:38,205
Why is that? Why?
263
00:13:39,636 --> 00:13:40,705
Because he likes him.
264
00:13:42,435 --> 00:13:44,445
When you like someone, you want to protect the person.
265
00:13:45,775 --> 00:13:46,775
Right?
266
00:13:47,376 --> 00:13:48,376
- What? - What?
267
00:13:48,846 --> 00:13:49,945
Is that why, Gil?
268
00:13:50,746 --> 00:13:52,545
Gil, you and Moo Tae...
269
00:13:52,545 --> 00:13:55,486
Hey, come here. What on earth are you talking about?
270
00:13:56,756 --> 00:13:57,886
All right, listen up.
271
00:13:58,825 --> 00:14:00,185
Once the ledger is out in the open,
272
00:14:00,185 --> 00:14:02,695
Gu Tae Man will end up taking the fall for everything.
273
00:14:02,695 --> 00:14:04,096
Do you think he'll stay quiet?
274
00:14:04,096 --> 00:14:05,496
Do you think he'll let that happen?
275
00:14:08,665 --> 00:14:11,336
- Why aren't they coming out? - Obviously, they don't trust us.
276
00:14:13,236 --> 00:14:14,236
I see.
277
00:14:15,575 --> 00:14:17,636
(Assemblyman Park Seung Tae)
278
00:14:17,805 --> 00:14:21,146
Hey, about this phone. If you keep this...
279
00:14:22,846 --> 00:14:23,915
Hold on.
280
00:14:25,315 --> 00:14:27,086
(Assemblyman Park Seung Tae)
281
00:14:30,716 --> 00:14:31,726
You won't answer it?
282
00:14:32,626 --> 00:14:35,055
No. It's someone from the Union. I don't have to answer it.
283
00:14:35,496 --> 00:14:37,726
Anyway, where were we?
284
00:14:38,396 --> 00:14:39,396
Your phone...
285
00:14:41,096 --> 00:14:44,035
All right, guys. Let's come up with a plan together.
286
00:14:52,506 --> 00:14:54,945
Okay. You have access to accurate insider information.
287
00:14:54,945 --> 00:14:57,175
Professor Gu Tae Man, you're a key insider.
288
00:14:57,175 --> 00:14:59,986
The dummy company abroad as known as K.
289
00:15:01,616 --> 00:15:02,915
How can we find this company?
290
00:15:08,555 --> 00:15:10,856
- You can't. - Hey, seriously!
291
00:15:10,856 --> 00:15:13,226
Hey, what is a dummy company?
292
00:15:13,226 --> 00:15:16,266
It's a false company that only exists on paper.
293
00:15:16,266 --> 00:15:17,266
And it's in a different country.
294
00:15:17,396 --> 00:15:20,165
Even prosecutors can't find such dummy companies.
295
00:15:20,165 --> 00:15:22,976
If it were that easy, all the powerful politicians...
296
00:15:22,976 --> 00:15:25,346
and business tycoons would be behind bars now.
297
00:15:26,405 --> 00:15:28,876
You think you can do it without investigative rights?
298
00:15:29,846 --> 00:15:30,945
You're being ridiculous.
299
00:15:30,945 --> 00:15:33,116
- I can't believe this. - What did I say?
300
00:15:33,116 --> 00:15:34,815
- Did you hear that? - Hey, get out!
301
00:15:34,815 --> 00:15:37,415
- Calm down, guys. - Hey, go home.
302
00:15:37,756 --> 00:15:39,525
Then why are you here?
303
00:15:39,525 --> 00:15:41,525
You must've come here because you had an idea.
304
00:15:47,665 --> 00:15:49,236
On the foundation's main computer,
305
00:15:49,836 --> 00:15:52,866
you can find donation transaction records.
306
00:15:52,866 --> 00:15:56,006
And on the agency's main computer,
307
00:15:56,405 --> 00:15:58,876
the foreign dummy company's account info is saved.
308
00:15:59,106 --> 00:16:01,415
All right. With these two things,
309
00:16:01,415 --> 00:16:03,275
we can get the prosecution involved.
310
00:16:04,275 --> 00:16:07,146
Then what if they hit the foundation and the agency?
311
00:16:07,146 --> 00:16:09,555
Everything's been cleared out already, of course.
312
00:16:10,555 --> 00:16:12,185
I went to the spot where I told them to hide stuff,
313
00:16:12,185 --> 00:16:13,486
and there was nothing there.
314
00:16:13,856 --> 00:16:15,256
They had been moved elsewhere already.
315
00:16:15,856 --> 00:16:18,766
We can't find them without the help...
316
00:16:18,766 --> 00:16:19,766
of another insider.
317
00:16:19,966 --> 00:16:23,165
What? There's another insider?
318
00:16:28,236 --> 00:16:30,006
- No. - Darn it.
319
00:16:30,006 --> 00:16:31,646
- Hey, seriously! - What's with you?
320
00:16:31,646 --> 00:16:33,275
There isn't. What? There's no one else.
321
00:16:33,275 --> 00:16:34,746
- Darn you. - What's with him?
322
00:16:34,746 --> 00:16:36,516
- You jerk! - What's your problem?
323
00:16:36,516 --> 00:16:37,915
What do we do, then?
324
00:16:38,185 --> 00:16:39,915
Okay, so there's nothing we can do?
325
00:16:39,915 --> 00:16:42,086
Then what do we do?
326
00:16:42,086 --> 00:16:44,856
You're the one who's in a pickle because of the ledger. Not me!
327
00:16:45,886 --> 00:16:48,226
Is there really nothing we can do?
328
00:16:53,726 --> 00:16:55,136
There is a way.
329
00:16:55,596 --> 00:17:02,606
(No Medal Club)
330
00:17:07,046 --> 00:17:09,046
Park Seung Ha is the only insider we can count on.
331
00:17:10,046 --> 00:17:11,846
He's her father.
332
00:17:11,846 --> 00:17:14,786
Can you stab your own father in the back?
333
00:17:14,786 --> 00:17:15,856
I can't.
334
00:17:16,155 --> 00:17:17,816
But she's already done it once.
335
00:17:18,255 --> 00:17:20,026
She helped you when you stole the ledger.
336
00:17:20,026 --> 00:17:22,425
Back then, she didn't know things would get out of hand like this.
337
00:17:22,425 --> 00:17:24,195
She stepped in to persuade her father to stop.
338
00:17:24,195 --> 00:17:25,765
Now, the situation is different.
339
00:17:26,165 --> 00:17:28,465
Hey, she said...
340
00:17:28,465 --> 00:17:30,195
I'd have no idea what it's like...
341
00:17:30,195 --> 00:17:33,566
to have been a powerless bystander for over 30 years.
342
00:17:34,005 --> 00:17:37,475
Their world could be very different from the world we live in.
343
00:17:37,475 --> 00:17:40,175
Of course, you'd do whatever it takes...
344
00:17:40,175 --> 00:17:42,015
to survive.
345
00:17:42,245 --> 00:17:44,346
Darn it. I must've been out of my mind.
346
00:17:44,816 --> 00:17:47,515
I can't believe I considered joining hands with a jerk like you.
347
00:17:47,515 --> 00:17:50,185
This is why you should always stick to what you know...
348
00:17:50,185 --> 00:17:51,185
and never venture out.
349
00:17:51,185 --> 00:17:52,485
Moo Tae is in danger too.
350
00:17:54,655 --> 00:17:58,026
Hey, knowing about the dummy company.
351
00:17:58,026 --> 00:17:59,366
That alone will endanger Moo Tae.
352
00:17:59,366 --> 00:18:01,566
Assemblyman Park might take action.
353
00:18:02,796 --> 00:18:04,636
Besides, is there any other way?
354
00:18:09,536 --> 00:18:12,106
Okay. Guys, why are you gathered here?
355
00:18:12,276 --> 00:18:13,745
What is it?
356
00:18:15,346 --> 00:18:16,376
What?
357
00:18:19,316 --> 00:18:20,346
What...
358
00:18:21,915 --> 00:18:23,455
I heard about the ledger...
359
00:18:24,116 --> 00:18:26,026
and how Mr. Gu could take the fall.
360
00:18:28,826 --> 00:18:30,526
It's the kind of thing my dad would do.
361
00:18:31,796 --> 00:18:33,526
I've seen it being done many times.
362
00:18:34,126 --> 00:18:35,566
Others took the fall...
363
00:18:35,566 --> 00:18:37,636
so that his hand would be squeaky clean.
364
00:18:40,935 --> 00:18:43,276
When I was young, I respected my father.
365
00:18:45,276 --> 00:18:46,806
While growing up,
366
00:18:47,405 --> 00:18:50,116
I tried my best to understand his ways.
367
00:18:50,876 --> 00:18:52,685
Once I knew how the world functioned,
368
00:18:52,685 --> 00:18:54,616
I tried rebelling.
369
00:18:56,886 --> 00:19:00,485
In the end, I came to this conclusion.
370
00:19:01,626 --> 00:19:04,225
That there's a world I couldn't possibly change.
371
00:19:05,665 --> 00:19:07,165
What I only had control over...
372
00:19:08,366 --> 00:19:09,935
was changing my own ways.
373
00:19:12,205 --> 00:19:13,505
If I change,
374
00:19:14,776 --> 00:19:16,276
if I do better,
375
00:19:17,376 --> 00:19:20,405
it could have a positive influence on the world.
376
00:19:28,286 --> 00:19:29,685
It turns out I was wrong.
377
00:19:30,886 --> 00:19:34,185
No matter how hard I try, one person will never change.
378
00:19:35,995 --> 00:19:37,225
And that's my father.
379
00:19:40,796 --> 00:19:42,036
All this time,
380
00:19:43,596 --> 00:19:47,106
I've been preaching words to you that I don't believe myself.
381
00:19:48,205 --> 00:19:50,806
Ten years ago and even now,
382
00:19:55,616 --> 00:19:57,515
I failed to treat you.
383
00:20:01,886 --> 00:20:02,985
You didn't.
384
00:20:04,086 --> 00:20:06,286
Thanks to you, I made a different choice...
385
00:20:06,286 --> 00:20:08,126
for the first time in my life.
386
00:20:09,056 --> 00:20:11,725
I'm putting my trust in someone that I don't want to trust.
387
00:20:11,725 --> 00:20:13,566
So you haven't failed. At least, not yet.
388
00:20:14,665 --> 00:20:16,066
You never know.
389
00:20:16,066 --> 00:20:17,896
Things might actually change this time.
390
00:20:19,205 --> 00:20:20,806
I only draw the best cards, you see.
391
00:20:25,675 --> 00:20:28,316
You wouldn't listen if I told you to stop, right?
392
00:20:34,755 --> 00:20:37,255
I don't want to see you get hurt.
393
00:20:39,655 --> 00:20:42,455
If there's anything I can do, I'll gladly help.
394
00:20:42,455 --> 00:20:44,455
All you've done so far...
395
00:20:46,566 --> 00:20:47,826
is enough.
396
00:20:54,465 --> 00:20:56,905
Then, know this about Cha Moo Tae's phone.
397
00:20:57,735 --> 00:20:59,675
It's dangerous to possess.
398
00:21:03,876 --> 00:21:05,846
This is all I can do for you.
399
00:21:07,116 --> 00:21:08,215
I'm sorry.
400
00:21:11,116 --> 00:21:12,225
Wait.
401
00:21:13,755 --> 00:21:16,925
If you're sorry, could you do me one last favor?
402
00:21:22,096 --> 00:21:23,665
I appreciate you driving me here, Tae Man.
403
00:21:23,866 --> 00:21:25,665
What? Unbelievable.
404
00:21:25,665 --> 00:21:27,965
Must you be that formal with me?
405
00:21:27,965 --> 00:21:29,735
It's time you cut it out.
406
00:21:29,836 --> 00:21:31,606
Look at Gil. He talks to me...
407
00:21:31,606 --> 00:21:33,405
like I'm his pal, but you...
408
00:21:33,646 --> 00:21:36,415
Once my senior, always my senior.
409
00:21:36,415 --> 00:21:38,316
You're good-natured to a fault.
410
00:21:39,086 --> 00:21:40,786
- Head inside, then. - I'll get going.
411
00:21:51,255 --> 00:21:53,326
- Moo Tae. - Yes?
412
00:21:58,306 --> 00:22:00,705
I've been thinking about your phone.
413
00:22:02,606 --> 00:22:04,705
It's dangerous to have it on you.
414
00:22:04,975 --> 00:22:06,945
- You live with your family. - Right.
415
00:22:09,945 --> 00:22:12,185
Let me have it. I'll keep it somewhere safe.
416
00:22:17,455 --> 00:22:19,026
What's with that face?
417
00:22:19,126 --> 00:22:20,685
Don't you trust me?
418
00:22:20,955 --> 00:22:22,396
We're in the same boat now.
419
00:22:22,396 --> 00:22:24,096
It's not like that, Tae Man.
420
00:22:24,755 --> 00:22:27,326
Place it with me. It's safer that way.
421
00:22:47,816 --> 00:22:49,255
(Assemblyman Park Seung Tae)
422
00:22:49,255 --> 00:22:51,556
(Today: Missed calls)
423
00:22:51,556 --> 00:22:52,556
(Calling Assemblyman Park Seung Tae)
424
00:22:56,925 --> 00:22:58,126
It's me, Assemblyman Park.
425
00:23:11,036 --> 00:23:12,306
Mom, I'll take over.
426
00:23:12,546 --> 00:23:14,776
- You should get some rest. - It's fine.
427
00:23:14,776 --> 00:23:16,276
As if you can actually cook.
428
00:23:17,415 --> 00:23:20,386
One shows up all bruised up...
429
00:23:20,386 --> 00:23:21,816
after being out somewhere...
430
00:23:22,015 --> 00:23:23,155
while you...
431
00:23:28,755 --> 00:23:32,396
I understand how boys will be boys,
432
00:23:34,165 --> 00:23:36,036
but you shouldn't get beaten up too.
433
00:23:37,995 --> 00:23:39,665
- Mom... - Better yet,
434
00:23:39,866 --> 00:23:41,366
don't do anything worth being punished for.
435
00:23:41,975 --> 00:23:44,435
You know how coaches can be.
436
00:23:44,836 --> 00:23:47,146
Coaching young athletes can be frustrating...
437
00:23:47,276 --> 00:23:48,846
and being humans themselves,
438
00:23:49,945 --> 00:23:51,015
once in a while...
439
00:23:53,146 --> 00:23:55,116
- Coach Oh must've called you. - Just...
440
00:23:56,856 --> 00:23:57,915
do better.
441
00:23:59,185 --> 00:24:00,386
All we need is for you to do better.
442
00:24:04,655 --> 00:24:07,225
Head back to the training center after your meal.
443
00:24:10,195 --> 00:24:11,235
Mom.
444
00:24:13,265 --> 00:24:14,975
You see, I...
445
00:24:17,675 --> 00:24:20,306
Mom, can you look at me? I have something to tell you.
446
00:24:20,306 --> 00:24:21,306
Go ahead.
447
00:24:23,015 --> 00:24:24,515
Can you put down the knife?
448
00:24:27,046 --> 00:24:28,586
- Mom. - Just...
449
00:24:29,786 --> 00:24:31,886
Just don't say you're retiring.
450
00:24:32,886 --> 00:24:34,455
You worked hard to get this far,
451
00:24:34,455 --> 00:24:36,655
so why throw it away because of a coach?
452
00:24:36,796 --> 00:24:39,066
Let him be a monkey for all I care.
453
00:24:39,066 --> 00:24:40,665
All you need to do is to do your best.
454
00:24:40,796 --> 00:24:42,465
Mom, that isn't it.
455
00:24:42,566 --> 00:24:43,695
Ga Eul.
456
00:24:44,965 --> 00:24:47,465
You can do this.
457
00:24:48,405 --> 00:24:49,606
I know it.
458
00:24:51,235 --> 00:24:52,606
If you also crumble,
459
00:24:53,745 --> 00:24:55,745
I won't have the will to live.
460
00:25:17,465 --> 00:25:18,465
Coach.
461
00:25:22,975 --> 00:25:25,405
Ga Eul, hold on.
462
00:25:36,955 --> 00:25:40,286
I thought you could use this office for the time being.
463
00:25:40,286 --> 00:25:42,526
It's been vacant for a while, but...
464
00:25:43,896 --> 00:25:45,425
It's nice and cozy.
465
00:25:47,965 --> 00:25:49,036
What do you think?
466
00:25:52,165 --> 00:25:54,665
- I'll wait outside, then. - Sure.
467
00:26:02,546 --> 00:26:04,915
Why don't we have a seat?
468
00:26:05,386 --> 00:26:09,455
(For Those Who Seek Their Paths)
469
00:26:11,086 --> 00:26:12,425
Dr. Song,
470
00:26:12,526 --> 00:26:14,925
this is Jegal Gil. Right.
471
00:26:16,026 --> 00:26:20,725
There's something I'd like to discuss with you in private.
472
00:26:21,326 --> 00:26:24,566
If that's the case, we should talk in private.
473
00:26:26,106 --> 00:26:28,836
All right. I'll make the time.
474
00:26:34,346 --> 00:26:36,475
Many have been saying...
475
00:26:36,475 --> 00:26:38,015
how the short-track team could underperform.
476
00:26:38,175 --> 00:26:39,745
The recent World Cup event...
477
00:26:39,745 --> 00:26:42,386
let all of their worries subside.
478
00:26:42,616 --> 00:26:46,026
On that note, I once again show you my support.
479
00:26:46,155 --> 00:26:48,425
Until the Olympics,
480
00:26:48,425 --> 00:26:52,195
I ask that you keep on training harder...
481
00:26:52,195 --> 00:26:54,796
under the guidance of Head Coach Oh Dal Sung.
482
00:26:55,026 --> 00:26:56,036
Applaud.
483
00:26:56,336 --> 00:26:59,265
Gosh, there's no need for that.
484
00:27:01,905 --> 00:27:03,705
- Good job. - Thank you.
485
00:27:03,705 --> 00:27:06,245
- This is Jo Ji Young. - Thank you.
486
00:27:06,245 --> 00:27:08,616
- Kim Moo Young. - Thank you so much.
487
00:27:08,616 --> 00:27:10,576
- This is Mo A Reum. - Thank you.
488
00:27:10,576 --> 00:27:11,745
And I'm Oh Dal Sung.
489
00:27:13,616 --> 00:27:16,715
You haven't been here in a while, so why don't we grab a meal?
490
00:27:17,015 --> 00:27:19,786
Hold on. It's like we're missing a few skaters.
491
00:27:21,026 --> 00:27:23,925
Well, they're recovering from their injuries.
492
00:27:23,925 --> 00:27:24,925
I see.
493
00:27:24,925 --> 00:27:27,826
Dr. Song, you should join us. It'll be my treat today.
494
00:27:27,826 --> 00:27:30,096
It seems as though...
495
00:27:30,096 --> 00:27:32,066
you skate with your face.
496
00:27:32,405 --> 00:27:35,005
I got drunk and tripped.
497
00:27:36,536 --> 00:27:37,806
Shall we?
498
00:27:38,306 --> 00:27:41,106
Dial down on the drinking, darn it. What a disgrace.
499
00:27:41,346 --> 00:27:43,445
I doubt I drink as much as you though.
500
00:27:44,215 --> 00:27:46,646
Could something have happened to Sun A and Ga Eul?
501
00:27:46,745 --> 00:27:48,616
They've been AWOL for two days.
502
00:27:49,556 --> 00:27:51,886
Coach Oh not saying anything scares me more.
503
00:27:52,386 --> 00:27:53,725
Why isn't he asking about them?
504
00:27:53,725 --> 00:27:54,925
Actually,
505
00:27:55,126 --> 00:27:58,356
Ga Eul called me that night.
506
00:27:58,566 --> 00:28:00,265
- Ga Eul? - What did she say?
507
00:28:00,866 --> 00:28:02,695
This has to stay between us.
508
00:28:03,995 --> 00:28:06,566
It's just a hunch of mine...
509
00:28:07,866 --> 00:28:09,905
- Let's keep it up. - Yes, sir.
510
00:28:09,905 --> 00:28:11,705
- Good luck. - Thank you.
511
00:28:12,175 --> 00:28:13,475
- I'll see you later. - Sure.
512
00:28:13,475 --> 00:28:15,175
(I'm on the national team that represents Korea.)
513
00:28:15,175 --> 00:28:16,415
Dr. Song.
514
00:28:17,876 --> 00:28:19,185
- Well... - What is it?
515
00:28:19,185 --> 00:28:20,185
Have you...
516
00:28:21,286 --> 00:28:22,286
Well...
517
00:28:22,485 --> 00:28:24,616
I'm just asking, just in case.
518
00:28:25,356 --> 00:28:28,725
Did Oh Sun A or Cha Ga Eul say anything?
519
00:28:28,896 --> 00:28:30,556
What do you mean? About what?
520
00:28:30,995 --> 00:28:32,826
It's nothing at all.
521
00:28:34,396 --> 00:28:36,665
They went absent without leave.
522
00:28:37,336 --> 00:28:39,465
I hit them a few times to teach them a lesson.
523
00:28:39,836 --> 00:28:42,376
You know how sensitive they get before a competition,
524
00:28:42,376 --> 00:28:44,036
and how I get antsy too.
525
00:28:44,435 --> 00:28:47,175
So I wanted to ask if you'd heard anything.
526
00:28:49,576 --> 00:28:50,646
- Coach Oh. - Yes?
527
00:28:51,245 --> 00:28:53,046
As you know, in my field,
528
00:28:54,015 --> 00:28:57,015
unless the athlete voices their opinion,
529
00:28:57,015 --> 00:28:59,985
in all cases and situations, we are not allowed to divulge.
530
00:29:00,185 --> 00:29:02,026
I get that very well.
531
00:29:02,026 --> 00:29:04,455
I just need you to stick to that rule.
532
00:29:04,455 --> 00:29:05,826
As you did so far.
533
00:29:08,765 --> 00:29:09,765
Goodbye.
534
00:29:13,965 --> 00:29:15,636
To be honest, I'm not sure I can do it.
535
00:29:17,235 --> 00:29:20,876
My mom can't imagine this even in her wildest dreams.
536
00:29:22,715 --> 00:29:24,116
And if people were to find out,
537
00:29:26,445 --> 00:29:28,445
what about my career?
538
00:29:28,816 --> 00:29:30,316
You're afraid you'll have to...
539
00:29:30,985 --> 00:29:34,056
quit skating if the truth of what happened comes out.
540
00:29:35,086 --> 00:29:36,096
Naturally.
541
00:29:37,526 --> 00:29:41,225
Everyone will gossip about me.
542
00:29:42,465 --> 00:29:44,066
They might blame me.
543
00:29:45,195 --> 00:29:46,465
For flirting.
544
00:29:50,235 --> 00:29:52,675
That's what I thought Ga Eul did.
545
00:30:09,626 --> 00:30:11,725
What do you think, Ga Eul?
546
00:30:12,566 --> 00:30:14,765
I'm okay with anything.
547
00:30:16,735 --> 00:30:19,665
But I'm really worried about my mom.
548
00:30:23,435 --> 00:30:24,435
I see.
549
00:30:57,475 --> 00:30:58,606
Let's all...
550
00:30:59,076 --> 00:31:01,606
take some time to think about what to do.
551
00:31:02,116 --> 00:31:03,175
Whatever decision you make,
552
00:31:03,175 --> 00:31:04,945
I'm always on your side.
553
00:31:05,685 --> 00:31:06,685
Do you understand?
554
00:31:07,786 --> 00:31:08,786
Yes.
555
00:31:16,826 --> 00:31:18,925
- Go on inside. - I'll see you off first.
556
00:31:20,866 --> 00:31:21,866
Okay, then.
557
00:31:23,336 --> 00:31:24,336
Let's go.
558
00:31:24,495 --> 00:31:25,505
Okay.
559
00:31:43,715 --> 00:31:46,485
Shall we have a word, Sun A?
560
00:31:49,865 --> 00:31:51,194
It was a tough few days.
561
00:31:51,194 --> 00:31:52,934
Forget it all and sleep.
562
00:31:55,635 --> 00:31:56,635
Coach.
563
00:31:57,805 --> 00:31:59,635
Can I ask you something?
564
00:32:00,704 --> 00:32:01,704
Yes.
565
00:32:04,145 --> 00:32:05,375
If...
566
00:32:08,645 --> 00:32:10,684
Coach Oh had called me to come over,
567
00:32:11,214 --> 00:32:12,585
and I had refused,
568
00:32:13,385 --> 00:32:14,954
would it not have happened?
569
00:32:19,694 --> 00:32:21,924
I know it's a stupid question.
570
00:32:22,825 --> 00:32:23,825
But...
571
00:32:24,325 --> 00:32:26,095
I keep wondering.
572
00:32:28,734 --> 00:32:29,905
That night,
573
00:32:30,704 --> 00:32:33,035
why did I go to him so meekly?
574
00:32:35,944 --> 00:32:38,845
That late at night, when I knew something was off?
575
00:32:41,674 --> 00:32:42,944
Did I subconsciously...
576
00:32:45,085 --> 00:32:48,254
want or expect preferential treatment?
577
00:32:51,684 --> 00:32:53,325
Did I bring it upon myself?
578
00:32:54,994 --> 00:32:57,224
I think that's what people will say.
579
00:33:00,635 --> 00:33:02,535
I don't want to think so,
580
00:33:04,035 --> 00:33:06,234
but what should I do if I can't help it?
581
00:33:15,415 --> 00:33:18,185
Tell the punk that built a house in your mind for him to live in.
582
00:33:20,155 --> 00:33:21,685
That he should get lost immediately.
583
00:33:22,354 --> 00:33:23,484
That it's his fault.
584
00:33:24,624 --> 00:33:26,055
That he's in the wrong.
585
00:33:27,055 --> 00:33:29,564
If he'd acted properly, it wouldn't have happened.
586
00:33:32,365 --> 00:33:35,865
Fight the voices that criticize and blame you endlessly.
587
00:33:36,234 --> 00:33:38,234
Tear them to pieces and win.
588
00:33:40,334 --> 00:33:43,075
The real opponent we face...
589
00:33:43,504 --> 00:33:45,644
isn't Coach Oh or the public.
590
00:33:48,345 --> 00:33:49,845
It's the thought in your head.
591
00:33:56,254 --> 00:33:57,254
Can you do that?
592
00:33:59,024 --> 00:34:00,024
Yes.
593
00:34:01,495 --> 00:34:02,865
Don't ever forget this.
594
00:34:05,064 --> 00:34:06,064
It wasn't your fault.
595
00:34:32,024 --> 00:34:33,124
It's Moo Tae's phone.
596
00:34:33,924 --> 00:34:36,024
An ex-athlete thinks differently.
597
00:34:36,564 --> 00:34:38,294
You switch from offense to defense in a second.
598
00:34:38,294 --> 00:34:40,865
I tend to stay out of fights I can't win.
599
00:34:42,564 --> 00:34:44,805
You must be disappointed in me.
600
00:34:46,935 --> 00:34:50,174
The purpose of a safety device is to prevent an explosion.
601
00:34:51,205 --> 00:34:53,245
Not to kill everyone involved.
602
00:34:54,644 --> 00:34:56,245
I understand your intention.
603
00:34:57,285 --> 00:34:58,385
I knew you would.
604
00:34:58,885 --> 00:35:01,484
You're able to see the big picture.
605
00:35:02,354 --> 00:35:06,225
I had no intention of abandoning you.
606
00:35:08,225 --> 00:35:09,894
You're too smart.
607
00:35:11,394 --> 00:35:13,165
You're just too smart,
608
00:35:13,635 --> 00:35:15,765
so I kept a leash on you.
609
00:35:20,075 --> 00:35:22,774
Let's let Moo Tae off the hook.
610
00:35:23,544 --> 00:35:25,745
You won't gain anything by taking this too far.
611
00:35:26,575 --> 00:35:28,615
How can I trust a one-time traitor?
612
00:35:28,615 --> 00:35:30,314
I think he just lashed out.
613
00:35:31,245 --> 00:35:32,984
His family means everything to him,
614
00:35:32,984 --> 00:35:35,754
and he found out Coach Oh sexually assaulted his sister.
615
00:35:35,754 --> 00:35:36,825
He lost his mind.
616
00:35:37,725 --> 00:35:39,024
Sexual assault?
617
00:35:40,854 --> 00:35:41,924
Oh Dal Sung?
618
00:35:42,495 --> 00:35:46,135
Yes. If he'd come to me first, I'd have taken care of it for him,
619
00:35:46,135 --> 00:35:48,194
but the fool sided with Jegal Gil.
620
00:35:52,104 --> 00:35:54,935
Chairman Go favored and coddled Oh Dal Sung,
621
00:35:54,935 --> 00:35:56,374
and it'll backfire on him badly.
622
00:35:56,374 --> 00:35:59,374
It's a great card. Perfect for the upcoming election.
623
00:35:59,374 --> 00:36:02,615
You're worth keeping around.
624
00:36:03,345 --> 00:36:06,685
Thank you. We're abandoned the moment we lose our use.
625
00:36:07,214 --> 00:36:09,754
Cha Moo Tae's sister is Ga Eul, right?
626
00:36:10,484 --> 00:36:12,084
Get her to keep quiet.
627
00:36:12,084 --> 00:36:15,194
This can't come out until the Olympic Games are over.
628
00:36:17,924 --> 00:36:21,334
We'll release this at the right time for the election.
629
00:36:22,564 --> 00:36:26,475
Hidden behind the glory of an Olympic gold medal,
630
00:36:26,834 --> 00:36:28,905
a female athlete's tears.
631
00:36:29,944 --> 00:36:31,004
Doesn't that sound amazing?
632
00:36:31,245 --> 00:36:32,245
Yes.
633
00:36:34,415 --> 00:36:36,584
It's done. I'll win.
634
00:36:42,084 --> 00:36:43,524
You're quite impressive.
635
00:36:47,495 --> 00:36:48,495
In sports,
636
00:36:48,955 --> 00:36:50,725
switching between offense and defense is key.
637
00:36:53,334 --> 00:36:54,495
Mr. Kim.
638
00:36:55,234 --> 00:36:56,734
You need more training.
639
00:37:04,845 --> 00:37:06,314
Can we really trust him and count on him?
640
00:37:06,774 --> 00:37:08,245
Do I look like I trust him?
641
00:37:09,385 --> 00:37:11,245
It all depends on how behaves from here on out.
642
00:37:12,584 --> 00:37:14,955
Put that there too.
643
00:37:14,984 --> 00:37:15,984
Yes, sir.
644
00:37:46,415 --> 00:37:47,984
All right, then.
645
00:37:47,984 --> 00:37:50,655
(No Medal Club)
646
00:37:50,685 --> 00:37:51,955
So this is it.
647
00:37:52,655 --> 00:37:54,624
I guess I really won't see you again after this.
648
00:37:56,294 --> 00:37:58,495
If you're more comfortable that way...
649
00:38:01,734 --> 00:38:04,064
Ten years ago and even now,
650
00:38:05,874 --> 00:38:07,575
I guess we're not meant to be.
651
00:38:09,345 --> 00:38:10,374
You know what?
652
00:38:11,075 --> 00:38:14,345
From time to time, I hear your voice. Right here.
653
00:38:15,444 --> 00:38:18,245
You built a little house inside my head.
654
00:38:19,555 --> 00:38:23,254
The voice that is always concerned and worried about me.
655
00:38:23,984 --> 00:38:26,655
The voice of a mother, whom I never had.
656
00:38:28,325 --> 00:38:30,095
My gosh, come on.
657
00:38:30,825 --> 00:38:32,595
I'm three years younger than you.
658
00:38:33,095 --> 00:38:34,794
But you're always more mature than I am.
659
00:38:36,135 --> 00:38:39,104
You always say the right things and give helpful advice.
660
00:38:41,075 --> 00:38:43,144
You're a good adult, Dr. Park.
661
00:38:44,405 --> 00:38:45,745
You're dependable...
662
00:38:46,774 --> 00:38:48,144
and trustworthy.
663
00:38:49,745 --> 00:38:52,285
I'm so glad the athletes have you.
664
00:38:53,484 --> 00:38:54,685
It gives me such a relief.
665
00:38:57,955 --> 00:38:59,694
I guess this really is the last time.
666
00:39:00,294 --> 00:39:02,254
That's why you're making me cringe with such compliments.
667
00:39:03,225 --> 00:39:04,365
That was super awkward.
668
00:39:07,734 --> 00:39:08,765
Here.
669
00:39:16,905 --> 00:39:18,144
Don't get hurt.
670
00:39:23,385 --> 00:39:24,415
Okay.
671
00:39:47,975 --> 00:39:50,544
I used to think I was good at everything.
672
00:39:50,705 --> 00:39:52,674
But I wasn't in practice.
673
00:39:52,915 --> 00:39:54,575
I was nothing at all.
674
00:39:56,144 --> 00:39:58,785
The Dr. Park that was nothing at all saved me.
675
00:39:59,955 --> 00:40:02,055
Not the one who was good at everything,
676
00:40:02,055 --> 00:40:03,685
or the smart doctor.
677
00:40:04,455 --> 00:40:06,194
The Park Seung Ha who cried for me...
678
00:40:06,595 --> 00:40:09,495
saved me.
679
00:40:14,234 --> 00:40:16,004
How are you so reckless?
680
00:40:16,004 --> 00:40:17,135
Someone could've died.
681
00:40:17,135 --> 00:40:18,334
You're not dead!
682
00:40:18,334 --> 00:40:19,905
Not me, you!
683
00:40:20,935 --> 00:40:22,874
What happened to your face? Did someone beat you up?
684
00:40:22,874 --> 00:40:24,004
Did you fight?
685
00:40:24,374 --> 00:40:26,314
I guess those two...
686
00:40:26,845 --> 00:40:28,615
have found the best medicine for their slump.
687
00:40:29,174 --> 00:40:32,444
Is there a specific medicine that helps you get out of a slump?
688
00:40:33,314 --> 00:40:34,685
Of course, there is.
689
00:40:35,515 --> 00:40:36,555
Love.
690
00:41:00,644 --> 00:41:02,174
That's a bad sign.
691
00:41:02,245 --> 00:41:06,055
I know. He does that when he's seriously worried about something.
692
00:41:06,415 --> 00:41:08,984
He didn't even drink today. What's with him? I'm anxious.
693
00:41:09,314 --> 00:41:10,725
He's been like that since that woman left.
694
00:41:10,725 --> 00:41:11,785
- Yes. - Yes.
695
00:41:12,655 --> 00:41:14,354
Then is it Park Seung Ha, not Cha Ga Eul?
696
00:41:14,354 --> 00:41:15,624
- What? - What do you mean?
697
00:41:15,624 --> 00:41:17,464
Gosh, read the room.
698
00:41:17,865 --> 00:41:20,265
When men seem that disturbed, it's usually one of the two.
699
00:41:20,394 --> 00:41:22,564
It's either about a woman or...
700
00:41:26,504 --> 00:41:28,075
Hey, how did it go?
701
00:41:29,745 --> 00:41:32,104
They just got out of Seoul. They're headed to Pajin now.
702
00:41:32,444 --> 00:41:33,674
Pajin?
703
00:41:34,374 --> 00:41:36,685
Okay, don't move in alone. Wait for us.
704
00:41:36,685 --> 00:41:38,814
Moo Tae and I will be there soon. All right.
705
00:41:44,455 --> 00:41:45,555
Pistol Park, give me the car keys.
706
00:41:47,225 --> 00:41:48,254
Where are you going?
707
00:41:50,524 --> 00:41:52,694
I think we've found the main computer.
708
00:41:52,694 --> 00:41:54,694
Tae Man is tailing them now.
709
00:41:54,794 --> 00:41:55,894
I'll go there and find out.
710
00:41:55,894 --> 00:41:57,365
He found it this quickly?
711
00:41:57,734 --> 00:42:00,805
This morning, he said it wouldn't be possible without an insider's help.
712
00:42:00,805 --> 00:42:02,035
And he found it already?
713
00:42:02,874 --> 00:42:04,044
Yes, because there's an insider.
714
00:42:05,374 --> 00:42:07,544
Got another idea?
715
00:42:08,745 --> 00:42:09,745
Yes, you.
716
00:42:10,245 --> 00:42:11,745
What are you talking about? I already...
717
00:42:11,745 --> 00:42:14,385
A one-time traitor can easily betray them again.
718
00:42:16,385 --> 00:42:19,455
You're the one who's most anxious right now because of the ledger.
719
00:42:19,825 --> 00:42:22,294
Based on the situation, you can tell that we can't turn things around.
720
00:42:22,995 --> 00:42:24,464
So siding with those who have more power...
721
00:42:25,325 --> 00:42:26,535
is what you would do.
722
00:42:27,194 --> 00:42:28,894
- What did you say? - Moo Tae's phone.
723
00:42:30,035 --> 00:42:32,905
Hand it over to Assemblyman Park and side with him again.
724
00:42:36,604 --> 00:42:37,604
As an insider.
725
00:42:46,955 --> 00:42:49,624
A one-time traitor can betray you thrice.
726
00:42:52,484 --> 00:42:54,194
- Do you trust me? - I told you.
727
00:42:54,894 --> 00:42:56,894
I want to make a different choice this time.
728
00:42:57,725 --> 00:43:01,135
I'm going to put my trust in someone who I do not want to trust.
729
00:43:03,135 --> 00:43:04,665
Without trust, we can't be a team.
730
00:43:12,245 --> 00:43:14,015
Gil, wait. Don't go.
731
00:43:14,015 --> 00:43:15,674
I have a bad feeling about this, okay?
732
00:43:15,674 --> 00:43:17,484
I agree with him, Gil.
733
00:43:17,484 --> 00:43:20,984
I know what Gu Tae Man told you, but what if he's working with them?
734
00:43:20,984 --> 00:43:23,024
This could be a trap.
735
00:43:23,225 --> 00:43:25,524
Hey, I trained with him for more than ten years.
736
00:43:25,524 --> 00:43:27,055
I know Gu Tae Man better than you do.
737
00:43:27,055 --> 00:43:30,095
I sure know that he can't let it go when someone messes with him.
738
00:43:30,095 --> 00:43:32,325
Then let's all go together. It's too dangerous to go alone.
739
00:43:32,325 --> 00:43:35,064
It'll look absurd if we all show up together in that truck.
740
00:43:35,064 --> 00:43:37,004
I'll call you if something happens. You can come then.
741
00:43:37,004 --> 00:43:38,334
- Gil! - What?
742
00:43:38,564 --> 00:43:40,075
You know I'm still making payments on my car.
743
00:43:40,075 --> 00:43:41,635
Don't crash it. Pull out if it looks dangerous, okay?
744
00:43:41,635 --> 00:43:42,975
That I can't guarantee.
745
00:43:47,845 --> 00:43:48,975
I think he'll crash it.
746
00:43:48,975 --> 00:43:50,314
The car isn't important.
747
00:43:50,314 --> 00:43:51,785
You think I'm worried about my car?
748
00:43:51,785 --> 00:43:52,915
Yes.
749
00:43:53,814 --> 00:43:56,185
In any case, can we really trust Gu Tae Man?
750
00:43:56,385 --> 00:43:58,385
Sometimes, people behave the way you believe them to behave.
751
00:44:21,274 --> 00:44:22,415
Okay.
752
00:44:32,455 --> 00:44:34,155
- Moo Tae, let's hurry. - Okay.
753
00:44:34,354 --> 00:44:35,995
Is Tae Man there alone now?
754
00:44:35,995 --> 00:44:38,064
Yes. You're the only one who will be able to tell,
755
00:44:38,064 --> 00:44:40,035
- so let's go check. - Okay.
756
00:44:40,535 --> 00:44:41,535
Moo Tae.
757
00:44:44,564 --> 00:44:45,734
Where are you going now?
758
00:44:45,964 --> 00:44:47,234
Hey, Ga Eul.
759
00:44:48,104 --> 00:44:50,245
I don't know where you're going, but can you not go?
760
00:44:51,644 --> 00:44:52,644
Don't go.
761
00:44:54,044 --> 00:44:56,544
- Ga Eul, the thing is... - Ga Eul.
762
00:44:58,084 --> 00:44:59,214
I'll be quick.
763
00:44:59,814 --> 00:45:03,024
There's something I did, and I have to get it sorted out.
764
00:45:03,024 --> 00:45:04,084
I have to go now.
765
00:45:04,584 --> 00:45:07,354
I'll make sure Moo Tae returns home safe and sound.
766
00:45:07,354 --> 00:45:08,394
You have my word.
767
00:45:10,794 --> 00:45:12,894
If anything bad happens to you, Mom will actually faint.
768
00:45:13,495 --> 00:45:14,935
Don't get hurt. Promise me.
769
00:45:17,705 --> 00:45:19,935
- You too, coach. - Okay.
770
00:45:20,905 --> 00:45:23,205
Don't worry about us. Make sure to lock the door.
771
00:45:23,374 --> 00:45:24,374
Go inside.
772
00:45:25,174 --> 00:45:26,515
Let's go. Go inside, Ga Eul.
773
00:45:40,394 --> 00:45:41,424
Hi, Ga Eul.
774
00:45:42,955 --> 00:45:44,524
Can we talk?
775
00:46:10,024 --> 00:46:12,854
Okay, sounds good. Keep them on standby outside.
776
00:46:13,495 --> 00:46:14,595
Yes, outside.
777
00:46:22,055 --> 00:46:23,354
What's taking them so long?
778
00:46:25,693 --> 00:46:27,633
Over here!
779
00:46:35,248 --> 00:46:36,718
What took you so long?
780
00:46:36,718 --> 00:46:37,857
I came as soon as you called.
781
00:46:38,118 --> 00:46:39,828
Where is it? Over there?
782
00:46:39,828 --> 00:46:42,158
Yes, Secretary Kim just left from there.
783
00:46:42,158 --> 00:46:44,328
I'm sure he brought the ledger here.
784
00:46:44,328 --> 00:46:45,957
Would the agency's main computer be here?
785
00:46:45,957 --> 00:46:46,968
- We'll have to check. - Got it.
786
00:46:47,368 --> 00:46:48,627
- Let's go. - Wait.
787
00:46:48,627 --> 00:46:49,638
What?
788
00:46:50,067 --> 00:46:51,498
Follow my lead.
789
00:46:51,797 --> 00:46:53,408
Why you...
790
00:46:57,808 --> 00:46:59,437
Are you kidding me?
791
00:46:59,948 --> 00:47:02,478
What could the lock combination be?
792
00:47:02,647 --> 00:47:03,848
Park Seung Tae's birthday?
793
00:47:04,147 --> 00:47:06,817
Or maybe... The foundation's foundation day?
794
00:47:07,448 --> 00:47:09,248
- Or Park Seung Ha's... - Move.
795
00:47:09,248 --> 00:47:11,388
- What is it? - Are you kidding me?
796
00:47:12,087 --> 00:47:13,127
- Gil! - Move.
797
00:47:13,127 --> 00:47:14,127
What the...
798
00:47:14,857 --> 00:47:16,627
I can't believe you chopped it off!
799
00:47:16,627 --> 00:47:19,058
Come on. An abandoned warehouse in the countryside?
800
00:47:19,058 --> 00:47:20,928
It wouldn't be uncommon to get robbed.
801
00:47:20,928 --> 00:47:22,368
There aren't any security cameras.
802
00:47:22,567 --> 00:47:24,897
Be smarter, guys. Let us enter.
803
00:47:24,897 --> 00:47:26,167
- Wait! - What?
804
00:47:27,138 --> 00:47:28,207
Follow my lead.
805
00:47:28,207 --> 00:47:29,538
Why you...
806
00:47:30,408 --> 00:47:31,408
Let's go.
807
00:47:36,448 --> 00:47:38,178
Turn on your flashlights.
808
00:47:39,417 --> 00:47:40,417
Hey.
809
00:47:40,948 --> 00:47:42,748
What the... Gosh.
810
00:47:43,218 --> 00:47:44,218
What is all this?
811
00:47:44,618 --> 00:47:47,658
Hold on. What on earth? Is this really the place?
812
00:47:47,658 --> 00:47:49,257
Yes, it is.
813
00:47:49,257 --> 00:47:51,357
These office supplies were used in our offices.
814
00:47:51,357 --> 00:47:53,698
Moo Tae, look for the agency's main computer...
815
00:47:53,698 --> 00:47:54,698
and search for the account numbers.
816
00:47:54,698 --> 00:47:55,698
- Sure. - Good.
817
00:47:57,067 --> 00:47:58,067
Meanwhile, I'll...
818
00:47:58,698 --> 00:48:00,607
- Where are you off to? - To find the ledger.
819
00:48:00,607 --> 00:48:03,638
The foundation's main computer has the list of donations.
820
00:48:03,638 --> 00:48:04,638
We should find that first.
821
00:48:04,638 --> 00:48:05,808
After we find the ledger.
822
00:48:05,808 --> 00:48:07,647
When will you ever stop being selfish?
823
00:48:07,647 --> 00:48:09,047
Look for the foundation's main computer first.
824
00:48:09,047 --> 00:48:10,777
- Go. - What the...
825
00:48:10,777 --> 00:48:12,047
I'll look for the ledger.
826
00:48:12,047 --> 00:48:13,487
I'm your senior, you know.
827
00:48:13,687 --> 00:48:14,748
Make sure you find it.
828
00:48:16,317 --> 00:48:18,417
Darn. Where could it be?
829
00:48:28,067 --> 00:48:29,098
What the...
830
00:48:30,737 --> 00:48:31,737
Let's see.
831
00:48:35,368 --> 00:48:36,377
What?
832
00:48:39,808 --> 00:48:43,218
Okay. Tae Man's lifeline is still intact.
833
00:48:44,647 --> 00:48:46,748
I found the agency's main computer.
834
00:48:46,748 --> 00:48:48,248
- Right. - Gosh.
835
00:48:49,042 --> 00:48:50,051
Hey.
836
00:48:50,181 --> 00:48:51,982
- Did you find the ledger? - I did.
837
00:48:51,982 --> 00:48:53,652
I found the foundation's main computer.
838
00:48:53,652 --> 00:48:56,322
Gosh. We only need the hard drive, so take it apart.
839
00:48:56,322 --> 00:48:58,991
But I need a cross-head screwdriver.
840
00:48:58,991 --> 00:49:00,161
A screwdriver?
841
00:49:00,161 --> 00:49:01,621
- Yes. - But there isn't one.
842
00:49:01,621 --> 00:49:02,922
I'm sure there's one around here.
843
00:49:02,922 --> 00:49:05,092
In the dark? Let's take the whole thing.
844
00:49:05,092 --> 00:49:06,862
- We'll make off with it. - Right.
845
00:49:06,862 --> 00:49:09,632
- Then... - Carry that instead.
846
00:49:09,632 --> 00:49:11,371
You're going to pay for this.
847
00:49:11,371 --> 00:49:13,002
- Get going. - Unbelievable.
848
00:49:13,471 --> 00:49:14,471
Carry that well.
849
00:49:14,542 --> 00:49:16,241
- Let's go. - Come on.
850
00:49:26,522 --> 00:49:27,522
Assemblyman Park.
851
00:49:28,681 --> 00:49:29,922
How are you here?
852
00:49:31,192 --> 00:49:34,261
As if I'd easily trust a man who betrayed me once.
853
00:49:35,991 --> 00:49:39,431
This is why one can't trust animals like you.
854
00:49:39,431 --> 00:49:41,031
When you do,
855
00:49:41,331 --> 00:49:43,471
they always stab you in the back.
856
00:49:45,431 --> 00:49:49,101
Hardly. You never once gave me your trust.
857
00:49:49,741 --> 00:49:52,672
It's why you have ledgers such as these.
858
00:49:53,141 --> 00:49:55,911
You have never trusted anyone in your life.
859
00:49:56,812 --> 00:49:58,511
It's the secret to my long career.
860
00:50:01,281 --> 00:50:02,422
Let me see.
861
00:50:02,922 --> 00:50:04,621
The two of you, I know.
862
00:50:06,991 --> 00:50:08,491
That must mean you're Jegal Gil.
863
00:50:13,601 --> 00:50:17,101
A man of power whom I've only seen on TV...
864
00:50:17,301 --> 00:50:18,772
knows my name.
865
00:50:19,701 --> 00:50:22,601
It seems as though I really made a mess of things.
866
00:50:22,601 --> 00:50:23,672
You did.
867
00:50:24,241 --> 00:50:26,511
And thanks to you, I'll be able...
868
00:50:26,812 --> 00:50:29,542
to sort things out and take out the trash.
869
00:50:29,542 --> 00:50:32,281
What the... We're not some weeds that grow beneath you.
870
00:50:32,612 --> 00:50:33,851
You use us all you want...
871
00:50:33,851 --> 00:50:35,721
- only to spit us out like gum? - Don't get worked up.
872
00:50:35,721 --> 00:50:37,092
That means you'll lose.
873
00:50:37,092 --> 00:50:38,351
- Let go of me! - Tae Man, please.
874
00:50:38,351 --> 00:50:39,822
Mark my words.
875
00:50:39,822 --> 00:50:41,962
You'll regret kicking me to the curb.
876
00:50:42,092 --> 00:50:44,562
This gum you spit out?
877
00:50:44,831 --> 00:50:46,232
Wait and see what I do to you!
878
00:50:46,232 --> 00:50:48,562
Can you please keep it down?
879
00:50:49,402 --> 00:50:51,471
Please don't take his words seriously.
880
00:50:51,672 --> 00:50:55,201
We should talk to the man, not threaten him.
881
00:50:55,402 --> 00:50:57,772
Even rats take a swing at cats at the brink of death.
882
00:50:58,442 --> 00:50:59,442
You.
883
00:51:00,382 --> 00:51:01,741
Did you say we should talk?
884
00:51:02,442 --> 00:51:04,812
You come here to dig your own grave,
885
00:51:05,781 --> 00:51:06,781
but now you want to talk.
886
00:51:07,181 --> 00:51:08,951
You know how they day...
887
00:51:08,951 --> 00:51:11,721
that you'll survive a tiger as long as you keep it cool.
888
00:51:12,092 --> 00:51:15,121
I'm a mental coach, you see.
889
00:51:17,931 --> 00:51:19,462
Sure, we'll talk.
890
00:51:22,531 --> 00:51:25,002
I get these two, but why are you here?
891
00:51:25,701 --> 00:51:29,002
What does a mental coach have against my business...
892
00:51:29,502 --> 00:51:30,911
that he'd choose to dig his own grave?
893
00:51:30,911 --> 00:51:32,411
Oh, you didn't know.
894
00:51:33,712 --> 00:51:35,112
Here's the thing about our mentality.
895
00:51:35,612 --> 00:51:37,752
There's only so much you can do...
896
00:51:37,752 --> 00:51:39,712
even if you keep your head on straight.
897
00:51:40,351 --> 00:51:42,121
If the world is in shambles,
898
00:51:42,652 --> 00:51:44,991
buildings will collapse, ships will sink,
899
00:51:44,991 --> 00:51:47,522
and people will have mental breakdowns.
900
00:51:48,592 --> 00:51:51,462
When the world is upside down and all crazy,
901
00:51:52,092 --> 00:51:54,601
there's no point in telling the athletes...
902
00:51:54,601 --> 00:51:56,161
to stay mentally strong.
903
00:51:56,161 --> 00:51:58,072
No one is able to heal.
904
00:51:58,431 --> 00:52:01,442
It's why I run wild every now and then myself.
905
00:52:02,201 --> 00:52:04,971
To reform the mentality of this rotten world.
906
00:52:08,982 --> 00:52:09,982
Have you been successful?
907
00:52:12,551 --> 00:52:14,221
Should I tell you why it can't be done?
908
00:52:16,522 --> 00:52:19,391
Because us living in this world run just as wild.
909
00:52:21,092 --> 00:52:22,121
The world...
910
00:52:22,792 --> 00:52:25,192
is running wild like carelessly whipped tigers.
911
00:52:25,192 --> 00:52:27,431
But you wish to take it on?
912
00:52:29,862 --> 00:52:33,232
This world isn't meant to be cured.
913
00:52:34,241 --> 00:52:37,112
You're meant to dominate it. That's how you survive.
914
00:52:37,712 --> 00:52:40,411
You climb up with your eyes glaring...
915
00:52:41,081 --> 00:52:42,741
and two fists clenched...
916
00:52:42,741 --> 00:52:45,011
in an attempt to desperately hold on.
917
00:52:46,752 --> 00:52:48,081
But even then, you might not survive.
918
00:52:49,581 --> 00:52:52,652
The younger generation is too vocal, if you ask me.
919
00:52:52,652 --> 00:52:55,462
You talk about hurt feelings and how rotten the world is.
920
00:52:55,462 --> 00:52:58,462
You whine like a bunch of babies...
921
00:52:58,792 --> 00:53:00,862
all while benefiting from the world...
922
00:53:00,862 --> 00:53:04,232
that past generations have built for you.
923
00:53:05,272 --> 00:53:06,772
You blame others,
924
00:53:07,101 --> 00:53:08,542
your parents, and the world.
925
00:53:09,871 --> 00:53:13,411
Not having your eyes on the prize is how you roll off the cliff.
926
00:53:14,542 --> 00:53:16,612
It's why you lot ended up as losers.
927
00:53:16,612 --> 00:53:18,652
Keep our eyes on the prize...
928
00:53:18,652 --> 00:53:19,882
and work hard?
929
00:53:20,781 --> 00:53:23,051
Are you sure that hard work can prevent us...
930
00:53:24,822 --> 00:53:26,152
from losing?
931
00:53:26,152 --> 00:53:28,462
That's not the question you should be asking.
932
00:53:28,862 --> 00:53:30,022
"Do it, and it can be done."
933
00:53:30,022 --> 00:53:31,491
"If not, work until you find a way."
934
00:53:31,491 --> 00:53:33,601
That's what we believed in.
935
00:53:33,801 --> 00:53:35,431
Before asking if it can be done,
936
00:53:35,431 --> 00:53:37,201
you should've worked harder.
937
00:53:37,201 --> 00:53:40,701
Forcing things that can't be done...
938
00:53:41,002 --> 00:53:44,072
is how you built a world of corruption and cheating.
939
00:53:44,312 --> 00:53:46,042
Where you do anything just to win.
940
00:53:46,511 --> 00:53:47,581
With no limitations!
941
00:53:47,581 --> 00:53:51,011
It's how we were able to develop this country!
942
00:53:51,212 --> 00:53:52,652
Do you think a magic trick...
943
00:53:52,652 --> 00:53:54,522
turned South Korea into an advanced country?
944
00:53:54,882 --> 00:53:56,351
It was all due to the sacrifice...
945
00:53:56,351 --> 00:53:58,991
made by my generation and the one before mine.
946
00:53:58,991 --> 00:54:00,891
You should be grateful.
947
00:54:01,362 --> 00:54:03,322
If we acted like brats too,
948
00:54:03,322 --> 00:54:06,331
this country and the people would've rolled off the cliff.
949
00:54:09,962 --> 00:54:12,971
That alone tells me about the kind of life...
950
00:54:14,502 --> 00:54:15,572
you have led.
951
00:54:18,411 --> 00:54:19,812
Live or die.
952
00:54:21,112 --> 00:54:22,112
Black or white.
953
00:54:23,042 --> 00:54:24,212
Win or lose.
954
00:54:24,712 --> 00:54:28,351
You did what you could to stay mounted on the wild tiger...
955
00:54:28,621 --> 00:54:30,922
all while feeling superior to those who got stomped...
956
00:54:30,922 --> 00:54:32,292
on your way up.
957
00:54:32,851 --> 00:54:35,322
I'm sure you've been living in fear though.
958
00:54:35,792 --> 00:54:37,661
Because you knew you could also fall off.
959
00:54:38,531 --> 00:54:40,402
Be honest with me. Hasn't it been terrifying?
960
00:54:49,871 --> 00:54:50,871
Of course...
961
00:54:52,812 --> 00:54:54,741
there were some risky moments.
962
00:54:56,241 --> 00:54:57,312
But did you know...
963
00:54:58,351 --> 00:55:00,351
that animals facing danger...
964
00:55:00,351 --> 00:55:01,482
react in one of two ways?
965
00:55:03,051 --> 00:55:04,252
Run...
966
00:55:05,792 --> 00:55:07,362
or fight.
967
00:55:09,121 --> 00:55:11,962
I always chose the latter.
968
00:55:13,232 --> 00:55:15,931
And as you can see, I always prevailed.
969
00:55:18,601 --> 00:55:20,241
Until now, I guess.
970
00:55:20,971 --> 00:55:23,272
But those who only know of winning...
971
00:55:24,442 --> 00:55:26,342
are met with the winner's curse.
972
00:55:27,081 --> 00:55:28,581
They extend not aware of their limitations...
973
00:55:28,581 --> 00:55:31,051
and end up crossing a line they shouldn't cross.
974
00:55:31,451 --> 00:55:33,252
They don't see the edge of the cliff that's a few feet ahead.
975
00:55:34,681 --> 00:55:36,781
They just think they can take big strides. Why?
976
00:55:37,822 --> 00:55:38,991
Because it has always worked out for them.
977
00:55:42,862 --> 00:55:44,661
Now is the time to finally stop.
978
00:55:47,002 --> 00:55:49,502
If you don't, you will fall off the cliff this time.
979
00:55:50,402 --> 00:55:52,201
Also, if you have the time,
980
00:55:53,371 --> 00:55:55,471
I recommend that you...
981
00:55:56,272 --> 00:55:57,272
see a therapist.
982
00:56:03,112 --> 00:56:04,351
What a pity.
983
00:56:06,451 --> 00:56:08,081
I came to see the face...
984
00:56:08,081 --> 00:56:10,351
of the guy who's just so gutsy,
985
00:56:10,351 --> 00:56:12,121
he keeps getting in my way.
986
00:56:12,822 --> 00:56:14,862
You're just a pathetic activist.
987
00:56:16,292 --> 00:56:17,692
A mental coach?
988
00:56:19,031 --> 00:56:21,062
Quit trying to coach others...
989
00:56:21,062 --> 00:56:23,101
and gain control of your own fate.
990
00:56:24,272 --> 00:56:26,101
You can't even see what'll happen a minute later.
991
00:56:39,451 --> 00:56:43,051
My gosh. There are so many of you.
992
00:56:44,221 --> 00:56:45,551
How far shall we go?
993
00:56:45,551 --> 00:56:47,121
They're all trash.
994
00:56:47,522 --> 00:56:49,062
- Let loose. - Yes, sir.
995
00:56:54,931 --> 00:56:58,031
Hey, Mr. Gold Medalist. Do you think you can handle this?
996
00:56:58,031 --> 00:57:00,842
Gold medal or not, this looks bad.
997
00:57:01,601 --> 00:57:03,201
What does Mr. MMA think?
998
00:57:03,201 --> 00:57:04,572
Let's do our best.
999
00:57:04,572 --> 00:57:06,712
Don't you get hurt.
1000
00:57:07,081 --> 00:57:09,581
Ga Eul will chew me out if you do.
1001
00:57:09,781 --> 00:57:10,851
Okay.
1002
00:57:24,362 --> 00:57:25,831
Darn you!
1003
00:57:39,241 --> 00:57:41,741
But those who only know of winning...
1004
00:57:42,181 --> 00:57:43,851
are met with the winner's curse.
1005
00:57:43,851 --> 00:57:45,482
The arrogant punk!
1006
00:57:46,781 --> 00:57:48,252
The scoundrel.
1007
00:58:15,281 --> 00:58:16,982
Do you think you can change anything?
1008
00:58:17,181 --> 00:58:18,982
Nothing will change.
1009
00:58:20,252 --> 00:58:22,681
If the world could change that easily,
1010
00:58:22,681 --> 00:58:26,092
people like me would've lost their jobs long ago, don't you think?
1011
00:58:27,322 --> 00:58:28,391
But look.
1012
00:58:29,062 --> 00:58:32,391
People still flock to me, begging me to coach them.
1013
00:58:32,391 --> 00:58:34,261
Parents bring wads of cash...
1014
00:58:34,261 --> 00:58:36,831
and plead with me to coach their kids.
1015
00:58:37,371 --> 00:58:41,042
They don't say a word when the kid comes home bruised. Why is that?
1016
00:58:42,201 --> 00:58:45,212
Because I get them a gold medal.
1017
00:58:52,181 --> 00:58:54,351
You benefited from my support.
1018
00:58:54,721 --> 00:58:56,822
Isn't that why you came to my room that late?
1019
00:58:58,351 --> 00:59:01,621
You stood a lot to gain, and that's why you came voluntarily.
1020
00:59:02,692 --> 00:59:05,431
If you think about it, aren't you just as responsible?
1021
00:59:07,301 --> 00:59:10,132
Tell the punk that built a house in your mind for him to live in.
1022
00:59:10,161 --> 00:59:12,701
That he should get lost immediately. That it's his fault.
1023
00:59:13,431 --> 00:59:14,971
That he's in the wrong.
1024
00:59:16,301 --> 00:59:19,712
Do you think the public will criticize just me?
1025
00:59:19,942 --> 00:59:22,482
You'll put a target on your whole family.
1026
00:59:22,482 --> 00:59:26,112
It takes two to tango, and they'll blame everyone.
1027
00:59:26,112 --> 00:59:27,422
That's how the public thinks.
1028
00:59:28,621 --> 00:59:31,491
The real opponent we face...
1029
00:59:31,721 --> 00:59:33,752
isn't Coach Oh or the public.
1030
00:59:34,692 --> 00:59:36,161
It's the thought in your head.
1031
00:59:37,232 --> 00:59:38,661
You'll ruin your life...
1032
00:59:39,891 --> 00:59:42,132
and humiliate your parents.
1033
00:59:43,062 --> 00:59:46,201
Don't ever forget this. It wasn't your fault.
1034
00:59:49,902 --> 00:59:50,942
Ga Eul.
1035
00:59:52,241 --> 00:59:53,312
I'm saying this...
1036
00:59:53,542 --> 00:59:57,551
for your sake and for your own good, okay?
1037
01:00:01,121 --> 01:00:02,882
Sun A agreed to keep quiet.
1038
01:00:03,482 --> 01:00:05,822
Forget about the past...
1039
01:00:06,351 --> 01:00:07,891
and focus on the Olympic Games.
1040
01:00:09,292 --> 01:00:11,661
Once we get an Olympic gold...
1041
01:00:11,661 --> 01:00:12,891
I see it now.
1042
01:00:13,661 --> 01:00:15,801
- What? - You're afraid of me.
1043
01:00:18,201 --> 01:00:20,741
You were afraid I'd tell the world what you did,
1044
01:00:21,672 --> 01:00:23,272
and that's why you bullied me.
1045
01:00:23,911 --> 01:00:26,272
I'm not the one who should tremble in fear. It's you.
1046
01:00:27,212 --> 01:00:29,081
- Cha Ga Eul. - You said that...
1047
01:00:29,382 --> 01:00:32,451
as long as you were around, I'd never make it.
1048
01:00:37,081 --> 01:00:38,391
Listen up, Oh Dal Sung.
1049
01:00:39,491 --> 01:00:40,761
As long as I'm around,
1050
01:00:41,462 --> 01:00:44,261
you'll never be able to coach again.
1051
01:00:45,161 --> 01:00:47,301
I'll tell the whole world...
1052
01:00:47,431 --> 01:00:49,101
you're a sexual predator.
1053
01:00:52,101 --> 01:00:53,801
It could be courageous of you to turn yourself in before that.
1054
01:00:57,772 --> 01:00:59,072
Stop where you are.
1055
01:01:00,272 --> 01:01:01,342
Stop.
1056
01:01:02,781 --> 01:01:04,252
I told you to stop.
1057
01:01:22,902 --> 01:01:24,002
Get him!
1058
01:01:24,871 --> 01:01:27,241
Darn you! Punk!
1059
01:01:27,971 --> 01:01:29,002
You punk.
1060
01:01:30,612 --> 01:01:31,612
Die!
1061
01:01:35,112 --> 01:01:36,411
Moo Tae, are you okay?
1062
01:01:40,212 --> 01:01:42,152
Gil! No!
1063
01:01:42,152 --> 01:01:43,451
Gil!
1064
01:02:19,292 --> 01:02:20,891
Even if I make a different choice,
1065
01:02:21,562 --> 01:02:24,891
why is the result always the same, Dr. Park?
1066
01:02:27,062 --> 01:02:30,161
What did I not get this time?
1067
01:02:31,572 --> 01:02:34,641
Once in a while, I have nightmares.
1068
01:02:35,272 --> 01:02:36,572
Of losing someone.
1069
01:02:37,572 --> 01:02:39,542
What if I mess up...
1070
01:02:40,072 --> 01:02:42,982
and lose that kid too? I get scared.
1071
01:02:43,911 --> 01:02:46,451
The kid you want to save.
1072
01:02:47,351 --> 01:02:49,752
The kid you're afraid of losing.
1073
01:02:51,351 --> 01:02:53,522
I think it's you yourself.
1074
01:02:56,891 --> 01:02:59,831
The child you left alone in your heart.
1075
01:03:01,562 --> 01:03:03,362
Why don't you hug it more often?
1076
01:03:08,301 --> 01:03:09,772
It was in the final moment...
1077
01:03:10,601 --> 01:03:13,342
that I realized what it was that I'd overlooked.
1078
01:03:15,112 --> 01:03:17,612
Everything I'd fought so hard to protect...
1079
01:03:18,652 --> 01:03:20,112
was a different facade of me.
1080
01:03:34,101 --> 01:03:35,331
I had...
1081
01:03:39,672 --> 01:03:43,402
failed to love myself properly...
1082
01:03:46,141 --> 01:03:48,212
and was unable to love anyone.
1083
01:03:54,121 --> 01:03:56,982
(Mental Coach Jegal)
1084
01:04:18,212 --> 01:04:19,741
Will Gil be okay?
1085
01:04:19,911 --> 01:04:21,181
Coach is okay too, right?
1086
01:04:21,411 --> 01:04:23,312
Why are you looking at me like that?
1087
01:04:23,312 --> 01:04:24,911
It's embarrassing.
1088
01:04:24,911 --> 01:04:26,511
Do you really not get it?
1089
01:04:26,652 --> 01:04:29,121
If you survived, it's time to finish the match.
1090
01:04:29,121 --> 01:04:31,851
Strictly speaking, I'm a victim too.
1091
01:04:31,891 --> 01:04:33,351
Do what you have to do.
1092
01:04:33,491 --> 01:04:36,621
We have athletes we must protect.
1093
01:04:36,621 --> 01:04:39,491
Join us. You are not alone.
1094
01:04:39,491 --> 01:04:42,962
This is an official request that you resign from your post.
1095
01:04:42,962 --> 01:04:45,232
Good luck to Team Korea.
77795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.