All language subtitles for Longmire - 02x10 - Election Day.Blu-ray.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,420 --> 00:00:03,588 Walt: Your family's been coming here 2 00:00:03,797 --> 00:00:05,340 every summer since the '80s, right? 3 00:00:05,548 --> 00:00:07,133 Woman: The '70s, actually. And we're here year-round now, 4 00:00:07,342 --> 00:00:08,969 so I can finally vote for you. 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,595 We just got to get out that vote! 6 00:00:10,804 --> 00:00:13,556 May I borrow the sheriff for just a moment? 7 00:00:13,765 --> 00:00:15,058 Uh, what for? 8 00:00:15,266 --> 00:00:16,977 I think she's asking you to dance. 9 00:00:17,185 --> 00:00:18,603 I'm not sure that's such a... Such a... 10 00:00:18,812 --> 00:00:20,772 Go on. Come on! 11 00:00:20,981 --> 00:00:24,609 [ Music ] 12 00:00:36,830 --> 00:00:38,415 Woman: All right, sheriff! 13 00:00:38,623 --> 00:00:40,250 [ Cheers and applause ] 14 00:00:40,458 --> 00:00:42,919 Man: Nice one, Walt. 15 00:00:43,128 --> 00:00:44,170 [ Laughs ] 16 00:00:44,379 --> 00:00:46,172 Hung me out to dry there. 17 00:00:46,381 --> 00:00:48,675 Price of politics. [ Laughs ] 18 00:00:48,883 --> 00:00:50,885 You, uh, want to dance? 19 00:00:51,094 --> 00:00:53,805 Two vodka tonics, ma'am. 20 00:00:54,014 --> 00:00:55,765 Thank you. 21 00:00:58,810 --> 00:01:00,395 Ruby. 22 00:01:00,603 --> 00:01:01,771 Ooh, thank you. Mm-hmm. 23 00:01:01,980 --> 00:01:03,940 I thought maybe you got lost. 24 00:01:04,149 --> 00:01:05,567 That block of ice was charming, 25 00:01:05,775 --> 00:01:07,027 but it's not a very efficient way to make a drink. 26 00:01:07,235 --> 00:01:08,028 [ Chuckles ] 27 00:01:08,236 --> 00:01:09,446 Look at Ferg. 28 00:01:09,654 --> 00:01:11,823 Ooh, light on his feet. 29 00:01:12,032 --> 00:01:13,825 Woman: You go, boy! 30 00:01:14,034 --> 00:01:15,827 [ Cheering ] 31 00:01:18,580 --> 00:01:22,042 [ Cheers and applause ] 32 00:01:34,179 --> 00:01:37,307 [ Music ] 33 00:01:39,934 --> 00:01:43,229 [ Cheers and applause ] 34 00:01:43,438 --> 00:01:45,857 [ Glass dings ] 35 00:01:46,066 --> 00:01:50,195 I have been asked to say a few words about tomorrow's election. 36 00:01:50,403 --> 00:01:54,616 We have all grown accustomed to the modern drumbeat for change. 37 00:01:54,824 --> 00:01:57,869 Our opponent seems particularly fond of the word. 38 00:01:58,078 --> 00:02:01,122 And while I believe that change can be good, 39 00:02:01,331 --> 00:02:04,751 I do think people too often underestimate the value 40 00:02:04,959 --> 00:02:06,669 of things that never change. 41 00:02:06,878 --> 00:02:09,214 [ Cheers and applause ] 42 00:02:09,422 --> 00:02:13,510 My friend Walt is one of those things. 43 00:02:13,718 --> 00:02:16,888 [ Cheers and applause ] 44 00:02:17,097 --> 00:02:19,808 Who would ask him to change his loyalty, 45 00:02:20,016 --> 00:02:22,060 his honesty, 46 00:02:22,268 --> 00:02:24,479 his intelligence, and compassion? 47 00:02:24,687 --> 00:02:26,397 Not me. 48 00:02:26,606 --> 00:02:27,857 Though some of us do think 49 00:02:28,066 --> 00:02:29,526 that maybe it is time he got a cellphone. 50 00:02:29,734 --> 00:02:30,610 [ Laughter ] 51 00:02:30,819 --> 00:02:34,781 But other than that, sheriff. 52 00:02:34,989 --> 00:02:35,865 Speech! 53 00:02:36,074 --> 00:02:38,827 Speech! 54 00:02:39,035 --> 00:02:43,164 [ All chanting "Walt!" ] 55 00:02:51,548 --> 00:02:53,633 Man: Thataboy, Walt! 56 00:02:55,426 --> 00:02:56,302 Uh... [ feedback ] 57 00:02:56,511 --> 00:02:57,804 Okay? 58 00:02:58,012 --> 00:02:59,055 [ Laughter ] 59 00:02:59,264 --> 00:03:03,059 Uh... 60 00:03:06,646 --> 00:03:09,190 Thanks. 61 00:03:09,399 --> 00:03:11,985 [ Cheers and applause ] 62 00:03:17,532 --> 00:03:19,075 [ All chanting "Walt!" ] 63 00:03:22,704 --> 00:03:26,541 Walt, come on. That's not necessary. 64 00:03:26,749 --> 00:03:28,877 I'll get that in the morning. 65 00:03:29,043 --> 00:03:32,046 Doesn't seem right to leave you with a mess. 66 00:03:32,255 --> 00:03:35,800 Who said anything about you leaving? 67 00:03:36,009 --> 00:03:37,635 Hmm? 68 00:03:58,281 --> 00:04:00,408 I'm sorry. I... 69 00:04:00,617 --> 00:04:02,911 I got a big day. 70 00:04:03,119 --> 00:04:04,829 Yeah, got to get your rest. 71 00:04:05,038 --> 00:04:06,789 Right. 72 00:04:06,998 --> 00:04:09,167 I, uh... yeah. 73 00:04:16,674 --> 00:04:18,176 [ Crickets chirping ] 74 00:04:26,267 --> 00:04:27,560 [ Door opens ] 75 00:04:32,607 --> 00:04:36,027 [ Clatter ] 76 00:04:48,873 --> 00:04:51,918 It's votin' day! 77 00:04:52,085 --> 00:04:53,962 Hello? 78 00:04:55,421 --> 00:04:57,674 Dad? 79 00:05:13,856 --> 00:05:15,650 [ Indistinct conversations ] 80 00:05:24,701 --> 00:05:26,703 Thank you. Thank you. 81 00:05:26,911 --> 00:05:28,746 Hey. Hi. Oh. 82 00:05:28,955 --> 00:05:30,206 [ Applause ] 83 00:05:30,415 --> 00:05:31,708 Thank you. Thank you. [ Car horn honking ] 84 00:05:31,916 --> 00:05:34,377 Thank you. You too. Oh. [ Air brakes hiss ] 85 00:05:34,585 --> 00:05:36,754 You got to be kidding me! 86 00:05:36,963 --> 00:05:38,965 Hey, we're stepping up to retail politics now, man. 87 00:05:39,173 --> 00:05:40,341 Look at this. [ Laughs ] 88 00:05:40,550 --> 00:05:42,510 No, seriously. 89 00:05:42,719 --> 00:05:44,053 You know, a town this small, 90 00:05:44,262 --> 00:05:45,847 the whole thing could come down to, you know, 91 00:05:46,055 --> 00:05:47,682 getting a few more of your people to show up at the polls, 92 00:05:47,890 --> 00:05:48,933 a few less of the other guy's. 93 00:05:49,142 --> 00:05:50,560 Got to get the vote out. 94 00:05:50,768 --> 00:05:52,145 In this thing? Yeah. 95 00:05:52,353 --> 00:05:55,356 Dress for the job you want, not the job you have. 96 00:05:55,565 --> 00:05:57,066 The job I want is sheriff, 97 00:05:57,275 --> 00:05:59,402 not '80s heavy-metal lead singer. 98 00:05:59,610 --> 00:06:01,070 I think I'll take my own car. 99 00:06:01,279 --> 00:06:02,739 Nah! Yeah. 100 00:06:02,947 --> 00:06:04,324 Aw. 101 00:06:04,532 --> 00:06:05,783 Look at this. He's gonna take his own car. 102 00:06:05,992 --> 00:06:06,993 Man of the people. 103 00:06:07,201 --> 00:06:08,286 Thank you. 104 00:06:08,494 --> 00:06:11,664 [ Car horn honking ] 105 00:06:11,873 --> 00:06:16,085 Walt has rubbed off on you more than you realize. 106 00:06:18,046 --> 00:06:19,130 Hey. Cady: Hey. 107 00:06:19,339 --> 00:06:21,716 Cady, what brings you here? 108 00:06:21,924 --> 00:06:24,635 Oh, I just came to wish my dad luck on the big day. Oh. 109 00:06:24,844 --> 00:06:25,928 Oh, he hasn't come in yet today. 110 00:06:26,137 --> 00:06:27,388 That's weird. I was just at his house, 111 00:06:27,597 --> 00:06:28,681 and there was no sign of him. 112 00:06:28,890 --> 00:06:30,725 Oh, maybe he stopped to vote. 113 00:06:30,933 --> 00:06:33,394 Why don't you have a cup of coffee and wait for him? Oh, um... 114 00:06:33,603 --> 00:06:36,272 Thanks, but I promised Henry I'd go get out the vote. 115 00:06:36,481 --> 00:06:39,192 You know, a lot of people on the res don't have cars, 116 00:06:39,400 --> 00:06:41,944 so I'm gonna shuttle them to their polling places. 117 00:06:42,153 --> 00:06:43,988 See you guys later. 118 00:06:44,197 --> 00:06:49,243 [ Door opens, closes ] 119 00:06:52,789 --> 00:06:54,082 [ Object thuds ] 120 00:07:00,546 --> 00:07:01,672 Bob. 121 00:07:01,881 --> 00:07:02,799 Huh? 122 00:07:03,007 --> 00:07:04,842 How did you get in here? 123 00:07:05,051 --> 00:07:06,386 Through the front door. 124 00:07:06,594 --> 00:07:09,389 The front door has been locked since 2:00 A.M. 125 00:07:09,597 --> 00:07:11,891 Well, I fell asleep in the bathroom, 126 00:07:12,100 --> 00:07:15,061 and then I came out here and everyone was gone, 127 00:07:15,269 --> 00:07:18,231 the door was locked, and I fell asleep out here. 128 00:07:18,439 --> 00:07:20,400 After helping yourself to some drinks. 129 00:07:20,608 --> 00:07:22,443 And food. 130 00:07:22,652 --> 00:07:24,487 Look, I didn't mean to steal anything, Henry. 131 00:07:24,695 --> 00:07:26,072 You know that. I just... 132 00:07:26,280 --> 00:07:28,825 There just wasn't anybody here to serve me. 133 00:07:29,033 --> 00:07:32,453 Why did you not think to call someone to come get you? 134 00:07:32,662 --> 00:07:35,498 Well, I would have called my lady friend, 135 00:07:35,706 --> 00:07:39,168 but Yelena broke up with me, if you can believe it. 136 00:07:39,377 --> 00:07:40,503 Heartbreak or no, 137 00:07:40,711 --> 00:07:42,755 you need to call someone to come pick you up. 138 00:07:42,964 --> 00:07:45,299 [ Indistinct conversations ] 139 00:07:49,804 --> 00:07:52,557 I was starting to wonder if you were even gonna show up. 140 00:07:52,765 --> 00:07:54,767 I just wanted to wait for the lunch crowd to clear out. 141 00:07:54,976 --> 00:07:56,561 Yeah, makes sense. 142 00:07:56,769 --> 00:07:59,439 Any idea which way things are leaning? 143 00:07:59,647 --> 00:08:01,858 I can't tell you anything like that. 144 00:08:02,066 --> 00:08:03,192 You know that. 145 00:08:03,401 --> 00:08:04,986 Just one? [ Chuckles ] 146 00:08:05,194 --> 00:08:06,529 [ Chuckles ] 147 00:08:20,001 --> 00:08:22,378 Man: They took away my driver's license 148 00:08:22,587 --> 00:08:24,338 on account of my vision. 149 00:08:24,547 --> 00:08:27,425 I didn't think I was gonna be able to vote. 150 00:08:27,633 --> 00:08:29,135 Well, I'm happy to help. 151 00:08:29,343 --> 00:08:31,095 You know who I voted for? 152 00:08:31,304 --> 00:08:33,764 It's really none of my business. 153 00:08:33,973 --> 00:08:36,726 Longmire! [ Chuckles ] 154 00:08:36,934 --> 00:08:38,478 [ Music ] 155 00:08:38,686 --> 00:08:40,396 All right. Now, you all know me. 156 00:08:40,605 --> 00:08:42,899 I'm an Indian, and I'm proud of my heritage. 157 00:08:43,107 --> 00:08:46,694 So you must understand how strongly I believe in this man 158 00:08:46,903 --> 00:08:50,031 when I say to you we all need to forget the past. 159 00:08:50,239 --> 00:08:52,200 It's time to look to the future. 160 00:08:52,408 --> 00:08:55,870 The future has stepped out of his patrol car as we speak. 161 00:08:56,078 --> 00:08:58,456 Give it up for Mr. Branch Connally! 162 00:08:58,664 --> 00:08:59,790 Thank you. 163 00:08:59,999 --> 00:09:01,334 [ Cheers and applause ] 164 00:09:03,878 --> 00:09:07,298 Get 'em, big guy. 165 00:09:07,507 --> 00:09:09,759 Thank you very much. 166 00:09:09,967 --> 00:09:11,886 Think fast! 167 00:09:12,094 --> 00:09:14,263 Looking good, people. 168 00:09:14,472 --> 00:09:16,224 Vic: Hey, Henry. 169 00:09:16,432 --> 00:09:18,559 Thought you could use these. 170 00:09:18,768 --> 00:09:20,520 He was supposed to hand them out to people, 171 00:09:20,728 --> 00:09:22,146 and I found them in a closet. 172 00:09:22,355 --> 00:09:23,814 Oh, yes. He preferred to run a silent campaign. 173 00:09:24,023 --> 00:09:25,191 [ Scoffs ] 174 00:09:25,399 --> 00:09:26,442 Can I get you something to eat? 175 00:09:26,651 --> 00:09:27,777 Yeah, sure. 176 00:09:27,985 --> 00:09:29,237 I wouldn't mind a little something. 177 00:09:29,445 --> 00:09:30,988 [ Cellphone rings ] Oh. 178 00:09:31,197 --> 00:09:32,490 Hey. 179 00:09:32,698 --> 00:09:34,116 Ferg: Hey, Vic. Sorry to bug you. 180 00:09:34,325 --> 00:09:35,743 I didn't think I should bother Branch or Walt. 181 00:09:35,952 --> 00:09:37,078 What's up, Ferg? 182 00:09:37,286 --> 00:09:38,913 Somebody just called in a car accident. 183 00:09:39,121 --> 00:09:40,164 [ Sighs ] Sucks. 184 00:09:40,373 --> 00:09:41,624 [ Chuckling ] I know. 185 00:09:41,832 --> 00:09:43,501 And I got to stay here Manning the phones 186 00:09:43,709 --> 00:09:45,211 until Ruby finishes counting the votes. 187 00:09:45,419 --> 00:09:48,965 No, it's fine. Tell me where I have to go. 188 00:09:49,173 --> 00:09:51,509 [ Music ] 189 00:10:16,659 --> 00:10:18,744 [ Crow caws ] 190 00:10:22,540 --> 00:10:24,542 [ Phone ringing ] 191 00:10:24,750 --> 00:10:25,960 Ferg: Sheriff's station. 192 00:10:26,168 --> 00:10:27,336 Hey, Ferg. It's me. 193 00:10:27,545 --> 00:10:29,297 So, I'm out here at this accident site. 194 00:10:29,505 --> 00:10:32,341 It's the weirdest thing. 195 00:10:32,550 --> 00:10:34,260 It's like a double hit and run. 196 00:10:34,468 --> 00:10:36,095 Who'd you say called this in? 197 00:10:36,304 --> 00:10:37,638 Guy didn't leave his name. 198 00:10:37,847 --> 00:10:39,432 He just said he saw the wreck as he drove by. 199 00:10:58,743 --> 00:11:03,289 Ferg, send an ambulance right away, okay? 200 00:11:05,499 --> 00:11:07,793 Cady. 201 00:11:31,567 --> 00:11:32,777 Henry: [ Echoing ] Walt. 202 00:11:32,985 --> 00:11:34,695 We just spoke to the head of trauma. 203 00:11:34,904 --> 00:11:36,864 She was unresponsive when she came into the E.R., 204 00:11:37,073 --> 00:11:38,449 so they rushed her straight to surgery. 205 00:11:38,658 --> 00:11:40,201 Vic: [ Echoing ] It's gonna be a few more hours 206 00:11:40,409 --> 00:11:41,494 depending on what they find. 207 00:11:41,702 --> 00:11:43,871 [ Monitor beeping ] 208 00:11:44,080 --> 00:11:45,581 [ Beeping intensifies ] 209 00:11:45,790 --> 00:11:47,875 [ Beeping stops ] 210 00:11:48,084 --> 00:11:49,835 Walt, did you hear what we said? 211 00:11:50,044 --> 00:11:52,922 Lizzie: Oh, my God. 212 00:11:53,130 --> 00:11:55,508 I just heard. She okay? 213 00:11:55,716 --> 00:11:58,386 I need to take a walk. 214 00:12:00,346 --> 00:12:01,972 Okay. 215 00:12:02,181 --> 00:12:04,850 Woman: Oncology, paging palliative services... 216 00:12:05,059 --> 00:12:06,560 Extension 3609. 217 00:12:13,859 --> 00:12:16,362 [ Keys thud ] She okay? 218 00:12:16,570 --> 00:12:19,281 It's hard to say. She was in surgery. 219 00:12:19,490 --> 00:12:21,534 It's pretty bad, though. 220 00:12:21,742 --> 00:12:23,994 Just wish there was something we could do. 221 00:12:24,203 --> 00:12:26,664 Well, we could find the son of a bitch who hit her. 222 00:12:26,872 --> 00:12:29,458 You're right. 223 00:12:29,667 --> 00:12:30,751 [ Sighs ] 224 00:12:30,960 --> 00:12:32,670 Looks like you took some photos. 225 00:12:32,878 --> 00:12:34,171 Yeah. 226 00:12:34,380 --> 00:12:36,632 So, I went out there, and as far as I can tell, 227 00:12:36,841 --> 00:12:38,968 Cady was out of the car changing a flat tire. 228 00:12:39,176 --> 00:12:44,515 I found car Jack and these lug nuts 229 00:12:44,724 --> 00:12:46,767 on the side of the road. 230 00:12:46,976 --> 00:12:50,855 Now, when the Pontiac smashed into her wagon... 231 00:12:51,063 --> 00:12:55,359 [ Voice breaking ] It must have sent her flying. 232 00:12:57,319 --> 00:12:58,821 It's okay, Ferg. 233 00:12:59,029 --> 00:13:01,615 How could somebody do something like this 234 00:13:01,824 --> 00:13:03,784 and then just leave the scene? 235 00:13:03,993 --> 00:13:05,244 I know. 236 00:13:05,453 --> 00:13:08,080 [ Clears throat ] 237 00:13:08,289 --> 00:13:09,832 So, who owns that car? 238 00:13:10,040 --> 00:13:12,251 No plates, and I couldn't get through the door, 239 00:13:12,460 --> 00:13:14,336 so I broke through the passenger window 240 00:13:14,545 --> 00:13:16,213 and I checked the glove compartment 241 00:13:16,422 --> 00:13:19,884 and found a expired registration. 242 00:13:20,092 --> 00:13:24,054 Guy named Darren tooman in Montana is listed on it. 243 00:13:24,263 --> 00:13:26,474 And I found a fifth of bourbon 244 00:13:26,682 --> 00:13:28,976 on the front seat on the floor. 245 00:13:29,185 --> 00:13:30,811 Now, I know that with Ruby away 246 00:13:31,020 --> 00:13:32,396 somebody's supposed to be here, 247 00:13:32,605 --> 00:13:34,607 but I'm going to Montana to find the owner of that car. 248 00:13:34,815 --> 00:13:37,318 Shoot. 249 00:13:37,526 --> 00:13:40,696 We got voicemail. I'm going with you. 250 00:13:40,905 --> 00:13:42,323 [ Keys jingle ] 251 00:13:42,531 --> 00:13:44,158 [ Door closes ] 252 00:13:44,366 --> 00:13:47,077 Hey, Ferg. No sticker? 253 00:13:47,286 --> 00:13:48,621 What? 254 00:13:48,829 --> 00:13:50,956 Don't forget to do your civic duty today. 255 00:13:51,165 --> 00:13:52,374 I am doing my civic duty. 256 00:13:52,583 --> 00:13:53,834 Why's he so upset? 257 00:13:54,001 --> 00:13:55,753 Because his friend, your ex-girlfriend, 258 00:13:55,961 --> 00:13:58,672 is in critical condition after getting hit by a car. 259 00:13:58,881 --> 00:14:00,633 Cady? 260 00:14:00,841 --> 00:14:01,967 Yeah. 261 00:14:13,312 --> 00:14:15,481 [ Thunder rumbles ] 262 00:14:15,689 --> 00:14:18,359 Careful, Ferg. 263 00:14:18,567 --> 00:14:22,238 Paper on the windows can sometimes mean meth house, okay? 264 00:14:25,115 --> 00:14:29,453 [ Humming ] 265 00:14:32,998 --> 00:14:34,583 [ Gun cocks ] 266 00:14:34,792 --> 00:14:36,335 Oh, shit! 267 00:14:36,544 --> 00:14:37,670 Ferg. 268 00:14:40,673 --> 00:14:42,174 Darren tooman? 269 00:14:42,383 --> 00:14:43,259 Yeah? 270 00:14:43,467 --> 00:14:44,510 Get up. Okay. 271 00:14:44,718 --> 00:14:46,846 Come on with us. 272 00:14:47,054 --> 00:14:49,598 I owned that sprint since high school, 273 00:14:49,807 --> 00:14:51,308 but it was just sitting in the yard, 274 00:14:51,517 --> 00:14:52,810 so I sold it a few months ago. 275 00:14:53,018 --> 00:14:54,645 There's no record of that sale, Darren. 276 00:14:54,854 --> 00:14:56,939 Well, I sold it on craigslist. 277 00:14:57,147 --> 00:14:58,357 The guy paid cash. 278 00:14:58,566 --> 00:15:00,901 He kind of... He overpaid, to be honest, 279 00:15:01,110 --> 00:15:02,403 but I sent in my part, 280 00:15:02,611 --> 00:15:04,864 the transfer of sale to the state of Montana. 281 00:15:05,072 --> 00:15:06,949 But if the buyer didn't file his paperwork, 282 00:15:07,157 --> 00:15:08,367 the sale never posted. 283 00:15:08,576 --> 00:15:10,786 That car is still legally registered to you. 284 00:15:10,995 --> 00:15:14,582 Can you describe the guy that bought the car, anything? 285 00:15:14,790 --> 00:15:18,168 'Cause if you don't, you might be liable for manslaughter. 286 00:15:18,377 --> 00:15:20,880 Oh, well, he was a white guy, 287 00:15:21,088 --> 00:15:25,843 a brown baseball cap, and he called himself "k-dawg." 288 00:15:26,051 --> 00:15:28,262 [ Woman speaking indistinctly over p.A. System ] 289 00:15:38,731 --> 00:15:41,400 Any news? 290 00:15:43,569 --> 00:15:46,322 No. 291 00:15:51,952 --> 00:15:55,122 Yeah... uh... 292 00:15:55,331 --> 00:15:56,999 Coffee or something? 293 00:15:59,668 --> 00:16:02,421 No. 294 00:16:02,630 --> 00:16:05,132 [ Man speaking indistinctly over p.A. System ] 295 00:16:35,371 --> 00:16:37,373 Great. Great. Thanks. Okay! 296 00:16:37,581 --> 00:16:39,917 K-dawg, the guy who responded to the craigslist ad, 297 00:16:40,125 --> 00:16:41,502 is kellen dawes, 298 00:16:41,710 --> 00:16:44,171 and he lives in the county right on the Montana border. 299 00:16:44,380 --> 00:16:45,798 Let's get there! 300 00:16:46,006 --> 00:16:48,592 Hey, Ferg. I know that you want to do a good job for Walt, 301 00:16:48,801 --> 00:16:50,010 but you need to take it down a notch. 302 00:16:50,219 --> 00:16:51,720 Why? Why do I need to take it down a notch? 303 00:16:51,929 --> 00:16:53,347 I want to find this guy, and I want to... 304 00:16:53,555 --> 00:16:56,058 And what? You want to do what? 305 00:16:56,266 --> 00:16:57,601 You want to hurt him? 306 00:16:57,810 --> 00:16:59,103 Because if you go out there like this, all jacked up, 307 00:16:59,311 --> 00:17:00,729 you're gonna do something stupid. 308 00:17:00,938 --> 00:17:02,773 You're either gonna get yourself in trouble 309 00:17:02,982 --> 00:17:05,025 or you're gonna get the bad guy out of trouble. 310 00:17:05,234 --> 00:17:07,611 [ Sighs ] [ Keys jingle ] 311 00:17:07,820 --> 00:17:12,032 Maybe I should go talk to kellen dawes by myself. 312 00:17:12,241 --> 00:17:13,993 [ Sighs ] 313 00:17:14,201 --> 00:17:16,412 Yeah. 314 00:17:16,620 --> 00:17:18,539 Yeah, maybe you should. 315 00:17:18,747 --> 00:17:21,917 [ Bag rustles ] 316 00:17:22,084 --> 00:17:24,169 It's gonna be okay. 317 00:17:27,172 --> 00:17:30,342 [ Door closes ] 318 00:17:30,551 --> 00:17:32,219 Man: [ Echoing ] You know, it's supposed to be them 319 00:17:32,428 --> 00:17:35,264 sitting out here and us in there. 320 00:17:35,472 --> 00:17:37,266 They're supposed to break their leg on a trampoline 321 00:17:37,474 --> 00:17:39,351 or get stitches when their hand slips carving a pumpkin, 322 00:17:39,560 --> 00:17:41,228 you know? 323 00:17:41,437 --> 00:17:45,441 [ Normal voice ] It's not supposed to be like this. 324 00:17:45,649 --> 00:17:47,818 [ Clears throat ] 325 00:17:48,027 --> 00:17:49,778 [ Sighs ] 326 00:17:49,987 --> 00:17:52,322 My, uh, my son Troy, 327 00:17:52,531 --> 00:17:54,992 he's a football player, a damn good one. 328 00:17:55,200 --> 00:17:57,745 And then suddenly out of nowhere, 329 00:17:57,953 --> 00:18:00,039 he just starts losing all this weight. 330 00:18:00,247 --> 00:18:01,999 [ Echoing ] I mean, it's crazy. 331 00:18:02,207 --> 00:18:03,917 Like 30 pounds in a few weeks. 332 00:18:04,084 --> 00:18:06,128 [ Normal voice ] And they don't know what's wrong. 333 00:18:06,336 --> 00:18:07,713 Centuries of science 334 00:18:07,921 --> 00:18:11,341 and they can't tell me what's wrong with my son. 335 00:18:11,550 --> 00:18:14,970 It's our fault. 336 00:18:16,680 --> 00:18:19,600 We're supposed to take care of them. 337 00:18:21,602 --> 00:18:24,897 We forget to and start thinking about ourselves. 338 00:18:25,105 --> 00:18:30,611 We go out and have a good day... 339 00:18:30,819 --> 00:18:32,613 [ Exhales sharply ] 340 00:18:43,457 --> 00:18:46,627 Thinking about our own happiness 341 00:18:46,835 --> 00:18:48,378 instead of theirs. 342 00:18:48,587 --> 00:18:51,924 The world decides to even things out. 343 00:18:58,722 --> 00:19:01,433 Kellen dawes? 344 00:19:01,642 --> 00:19:02,726 Yes? 345 00:19:02,935 --> 00:19:04,394 [ Gun cocks ] 346 00:19:04,603 --> 00:19:08,398 You mind putting the gun down, showing me your hands? 347 00:19:08,607 --> 00:19:10,275 I do. 348 00:19:10,484 --> 00:19:12,611 But I will anyways. 349 00:19:19,326 --> 00:19:21,245 Thanks. 350 00:19:23,622 --> 00:19:25,290 That's a nice rifle. 351 00:19:25,499 --> 00:19:28,168 Only because I take care of it. 352 00:19:28,377 --> 00:19:30,754 I can see that. 353 00:19:30,963 --> 00:19:34,550 I'm more interested in a car, an old sprint. 354 00:19:34,758 --> 00:19:36,385 You know that car? 355 00:19:36,593 --> 00:19:37,845 'Course I do. 356 00:19:38,053 --> 00:19:39,596 Worst $500 I ever spent. 357 00:19:39,805 --> 00:19:42,683 And a couple weeks ago, somebody stole it. 358 00:19:42,891 --> 00:19:45,018 Why didn't you report it stolen? 359 00:19:45,227 --> 00:19:47,187 Why do you even care about that stupid car? 360 00:19:47,396 --> 00:19:49,273 'Cause it was involved in a hit and run. 361 00:19:49,481 --> 00:19:51,358 That's really too bad. 362 00:19:51,567 --> 00:19:52,901 Everybody okay? 363 00:19:53,110 --> 00:19:54,319 No. 364 00:19:54,528 --> 00:19:56,405 Well... 365 00:19:56,613 --> 00:19:58,490 I can tell you I didn't have nothing to do with it. 366 00:19:58,699 --> 00:20:02,536 Then you won't mind me taking a look around your property? 367 00:20:02,744 --> 00:20:04,454 Knock yourself out. 368 00:20:11,003 --> 00:20:14,047 [ Monitor beeping ] 369 00:20:20,804 --> 00:20:24,057 [ Alarm sounding ] 370 00:20:27,978 --> 00:20:29,605 [ Alarm continues ] 371 00:20:34,776 --> 00:20:37,237 [ Monitor beeps, alarm stops, steady beeping continues ] 372 00:20:40,324 --> 00:20:43,577 Branch: So, what are we doing to find the guy that hit Cady? 373 00:20:43,785 --> 00:20:47,581 What are we doing? 374 00:20:47,789 --> 00:20:50,083 Well, Vic and I went to Montana and back, 375 00:20:50,292 --> 00:20:52,836 but I'm not really sure what you've been doing. 376 00:20:53,045 --> 00:20:55,297 You... you pissed at me? 377 00:20:55,505 --> 00:20:59,468 Honestly, I've been pissed at you for months now. 378 00:20:59,676 --> 00:21:01,929 Me? 379 00:21:02,137 --> 00:21:03,931 What'd I do? 380 00:21:04,139 --> 00:21:07,768 You could've dated anybody. 381 00:21:09,811 --> 00:21:12,314 Why'd it have to be Cady? 382 00:21:12,522 --> 00:21:15,025 [ Sighs ] 383 00:21:15,234 --> 00:21:17,986 Wow. Uh... 384 00:21:18,195 --> 00:21:21,365 I had no idea that you even liked her. 385 00:21:21,573 --> 00:21:24,534 Yeah, well, there you have it. 386 00:21:26,620 --> 00:21:27,788 [ Sighs ] 387 00:21:27,996 --> 00:21:29,206 I don't know what to say. 388 00:21:29,414 --> 00:21:30,540 Just forget it. 389 00:21:33,585 --> 00:21:35,420 [ Clears throat ] 390 00:21:35,629 --> 00:21:36,797 [ Dog barks in distance ] 391 00:21:39,758 --> 00:21:41,301 [ Sighs ] 392 00:21:41,510 --> 00:21:44,596 Where'd they take the cars? 393 00:21:44,805 --> 00:21:45,931 Print shed. 394 00:21:50,227 --> 00:21:52,312 You want to come along? 395 00:21:52,521 --> 00:21:57,067 No, I got to... stay here in case Vic calls. 396 00:22:04,533 --> 00:22:08,120 [ Door opens, closes ] 397 00:22:13,959 --> 00:22:16,628 [ Object rattles ] 398 00:22:16,837 --> 00:22:19,548 [ Monitor beeping steadily ] 399 00:22:43,655 --> 00:22:47,451 She's gonna be okay, Walt. 400 00:22:59,254 --> 00:23:02,341 Uh... [ clears throat, sighs ] 401 00:23:02,549 --> 00:23:06,803 Thought you'd want to know where we stand with the driver. 402 00:23:07,012 --> 00:23:12,392 The owner of record sold the car to a guy named kellen dawes. 403 00:23:12,601 --> 00:23:17,814 Kellen says the car was stolen a couple weeks ago. 404 00:23:18,023 --> 00:23:22,569 Whoever drove the car left behind blood. 405 00:23:22,778 --> 00:23:26,531 There'd be cuts, scrapes, worse. 406 00:23:26,740 --> 00:23:28,283 [ Sighs ] 407 00:23:28,492 --> 00:23:30,369 Kellen didn't have any that I can see, 408 00:23:30,577 --> 00:23:32,120 so I'm inclined to believe him. 409 00:23:32,329 --> 00:23:35,374 Checked at all the hospitals 410 00:23:35,582 --> 00:23:37,918 to see if anyone's come in with consistent injuries 411 00:23:38,126 --> 00:23:39,669 in the last 24 hours, and, uh... 412 00:23:39,878 --> 00:23:42,672 Nothing. 413 00:23:42,881 --> 00:23:47,511 So I guess... 414 00:23:47,719 --> 00:23:51,223 That I'm nowhere. 415 00:23:51,431 --> 00:23:53,308 [ Beeping continues ] 416 00:23:56,269 --> 00:23:58,897 [ Voice breaking ] I'm so sorry, Walt. 417 00:23:59,106 --> 00:24:01,566 Check the drug stores. 418 00:24:01,775 --> 00:24:04,027 Security cameras. 419 00:24:04,236 --> 00:24:09,199 Look for anybody who came in to buy first-aid supplies... 420 00:24:09,408 --> 00:24:13,203 Gauze, bandages, disinfectant. 421 00:24:13,412 --> 00:24:14,955 After what they did, 422 00:24:15,163 --> 00:24:19,126 they'd stay away from hospitals, doctor's offices. 423 00:24:19,334 --> 00:24:21,336 Okay. 424 00:24:25,882 --> 00:24:28,927 [ Beeping continues ] 425 00:24:29,136 --> 00:24:31,430 Hey, Walt. 426 00:24:31,638 --> 00:24:34,850 You won. 427 00:24:35,058 --> 00:24:37,060 What? 428 00:24:39,771 --> 00:24:42,357 The election. 429 00:24:45,360 --> 00:24:46,945 Oh. 430 00:25:15,891 --> 00:25:17,809 [ Sighs ] 431 00:25:37,913 --> 00:25:39,831 Vic: We must have gone through 432 00:25:40,040 --> 00:25:42,584 half the pharmacy security tapes in Montana. 433 00:25:42,792 --> 00:25:44,628 I got a couple left. [ Sighs ] 434 00:25:44,836 --> 00:25:46,254 What are we supposed to do 435 00:25:46,463 --> 00:25:48,965 if our mystery driver had all the first-aid stuff on hand? 436 00:25:49,174 --> 00:25:51,051 We're supposed to try everything, right? 437 00:25:51,259 --> 00:25:52,511 No, I know. 438 00:25:52,719 --> 00:25:53,803 [ Key clacks ] 439 00:25:54,012 --> 00:25:55,055 Just seems like a long-shot. 440 00:25:55,263 --> 00:25:57,641 I got one. Check this out, Vic. 441 00:25:59,601 --> 00:26:00,894 Oh, my God. 442 00:26:01,102 --> 00:26:02,145 I know. 443 00:26:02,354 --> 00:26:03,855 Bandages, 444 00:26:04,064 --> 00:26:05,440 pain meds, ice packs. 445 00:26:05,649 --> 00:26:07,859 No, I know that guy. 446 00:26:08,068 --> 00:26:11,029 That's the kid that said that his car was stolen. 447 00:26:11,238 --> 00:26:12,364 That's kellen dawes. 448 00:26:22,290 --> 00:26:24,376 Vic: Kellen? 449 00:26:24,584 --> 00:26:26,127 [ Door slams ] 450 00:26:26,336 --> 00:26:27,379 Kellen, stop! 451 00:26:31,174 --> 00:26:33,218 [ Grunts ] 452 00:26:35,679 --> 00:26:37,764 [ Panting ] 453 00:26:42,310 --> 00:26:44,604 What are you doing? 454 00:26:44,813 --> 00:26:46,273 I'm in Montana now. 455 00:26:46,481 --> 00:26:48,108 You don't have jurisdiction over here. 456 00:26:48,316 --> 00:26:49,442 That's the state line? Yeah. 457 00:26:49,651 --> 00:26:51,361 That's the state line right there. 458 00:26:51,570 --> 00:26:52,612 How can you be so sure? 459 00:26:52,821 --> 00:26:54,656 I've lived here all my life. 460 00:26:54,864 --> 00:26:56,825 I know where the state line is. 461 00:26:57,033 --> 00:26:57,909 Yeah. 462 00:26:58,118 --> 00:26:59,369 Hey! 463 00:26:59,578 --> 00:27:01,496 [ Grunts ] 464 00:27:01,705 --> 00:27:02,706 Hey, you can't do this. 465 00:27:02,914 --> 00:27:04,249 You don't have authority over here! 466 00:27:04,457 --> 00:27:06,084 You're overlooking one thing, kellen. 467 00:27:06,293 --> 00:27:08,295 I don't give a shit whether or not I have authority in Montana. 468 00:27:08,503 --> 00:27:10,005 You hit a girl with your car and you ran. 469 00:27:10,213 --> 00:27:12,591 You're under arrest! It wasn't me. I swear. 470 00:27:12,799 --> 00:27:14,884 Then what were you doing buying first-aid supplies 471 00:27:15,093 --> 00:27:16,845 at a pharmacy an hour after the accident? 472 00:27:17,053 --> 00:27:18,138 It was for a friend! 473 00:27:18,346 --> 00:27:19,431 I loaned him my car! 474 00:27:19,639 --> 00:27:21,099 He came back all messed up. 475 00:27:21,308 --> 00:27:22,726 What friend? 476 00:27:22,934 --> 00:27:26,313 [ Both breathing heavily ] 477 00:27:29,149 --> 00:27:30,358 [ Tires skid ] 478 00:27:35,238 --> 00:27:36,865 Bob! 479 00:27:38,658 --> 00:27:39,743 Open up! 480 00:27:39,951 --> 00:27:43,788 Billy, where's your dad? 481 00:27:43,997 --> 00:27:44,873 He's not here. 482 00:27:45,081 --> 00:27:46,791 Ow! You're hurting me! 483 00:27:46,958 --> 00:27:48,376 You're under arrest! Get up! 484 00:27:48,585 --> 00:27:50,003 What? What did I ever do? 485 00:27:50,211 --> 00:27:52,547 You hit my daughter with a car and left her to die! 486 00:27:52,756 --> 00:27:54,424 Get in! 487 00:28:27,207 --> 00:28:29,834 How drunk were you? 488 00:28:30,043 --> 00:28:32,879 I wasn't. I swear. 489 00:28:33,088 --> 00:28:34,297 Bullshit. 490 00:28:34,506 --> 00:28:36,800 Found a fifth of bourbon in the front seat, 491 00:28:37,008 --> 00:28:38,760 not to mention the fact that you felt the need 492 00:28:38,968 --> 00:28:40,762 to flee the scene of the accident. 493 00:28:40,970 --> 00:28:42,389 Nobody does that... 494 00:28:42,597 --> 00:28:44,599 Unless they have something to hide, so... 495 00:28:44,808 --> 00:28:46,267 How drunk were you?! 496 00:28:46,476 --> 00:28:49,771 I told you... I wasn't drunk. 497 00:28:49,979 --> 00:28:53,650 I mean... 498 00:28:53,858 --> 00:28:55,944 Not very. 499 00:28:56,152 --> 00:28:57,362 But I was okay to drive. 500 00:28:57,570 --> 00:29:00,407 My unconscious daughter... 501 00:29:00,615 --> 00:29:03,076 Would argue otherwise. 502 00:29:05,161 --> 00:29:08,331 My dad called me from the red pony, 503 00:29:08,540 --> 00:29:11,042 and he asked me for a ride home. 504 00:29:11,251 --> 00:29:12,627 And my car's in the shop, 505 00:29:12,836 --> 00:29:14,838 so I borrowed my friend kellen's. 506 00:29:15,046 --> 00:29:17,090 And while I was on my way over to get dad, 507 00:29:17,298 --> 00:29:18,466 kellen texted me. 508 00:29:18,675 --> 00:29:19,968 [ Sighs ] 509 00:29:20,176 --> 00:29:22,512 I didn't think it was a big deal to read it, but... 510 00:29:22,721 --> 00:29:25,849 I must have taken my eyes off of the road for a second. 511 00:29:26,057 --> 00:29:29,269 And that's when I hit the parked car. 512 00:29:29,477 --> 00:29:31,271 I was dazed 'cause I hit my head. 513 00:29:31,479 --> 00:29:33,565 I didn't even see your daughter at first. 514 00:29:33,773 --> 00:29:35,358 It wasn't until after I got out 515 00:29:35,567 --> 00:29:37,068 that I saw her over in the grass. 516 00:29:37,277 --> 00:29:38,319 If you saw her... 517 00:29:38,528 --> 00:29:40,447 Why did you run? 518 00:29:40,655 --> 00:29:43,992 [ Sighs ] I was sc... I was scared. 519 00:29:44,200 --> 00:29:46,453 You realize she could have died if nobody found her?! 520 00:29:46,661 --> 00:29:48,121 [ Crying ] I'm so sorry, sheriff. 521 00:29:48,329 --> 00:29:52,125 I did call 911. I swear. 522 00:29:52,333 --> 00:29:54,878 Book him. 523 00:29:55,086 --> 00:29:57,630 Driving while intoxicated, 524 00:29:57,839 --> 00:30:00,049 reckless endangerment, 525 00:30:00,258 --> 00:30:03,344 driving an unregistered vehicle, 526 00:30:03,553 --> 00:30:06,222 fleeing the scene of an accident... 527 00:30:06,431 --> 00:30:09,476 And anything else you can think of. 528 00:30:12,562 --> 00:30:15,315 [ Cellphone rings ] 529 00:30:15,523 --> 00:30:17,025 [ Sighs ] 530 00:30:17,233 --> 00:30:19,611 [ Birds chirping ] 531 00:30:19,819 --> 00:30:20,862 Branch: Yeah? 532 00:30:21,070 --> 00:30:22,071 Morning, Branch. 533 00:30:22,280 --> 00:30:23,615 Look, I know it sucks, 534 00:30:23,823 --> 00:30:26,034 but that was no way to handle it. 535 00:30:26,242 --> 00:30:27,827 What are you talking about? 536 00:30:28,036 --> 00:30:29,954 I had a room full of people, man, 537 00:30:30,163 --> 00:30:31,289 60 supporters of yours 538 00:30:31,498 --> 00:30:33,750 waiting to drown their sorrows with you, 539 00:30:33,958 --> 00:30:35,460 and you don't even show up. 540 00:30:35,668 --> 00:30:37,921 Can't get you on the phone. 541 00:30:38,129 --> 00:30:40,048 Nobody likes losing an election, 542 00:30:40,256 --> 00:30:42,467 especially not by such a slim margin. 543 00:30:42,675 --> 00:30:44,302 How slim was it? 544 00:30:44,511 --> 00:30:46,554 You lost by 17 votes. 545 00:30:46,763 --> 00:30:48,264 And if you want to win the next one, 546 00:30:48,473 --> 00:30:50,350 you're gonna have to learn to give the people 547 00:30:50,558 --> 00:30:52,101 who helped you a little more respect. 548 00:30:52,310 --> 00:30:54,979 Honestly, Jacob, 549 00:30:55,188 --> 00:30:57,273 I got bigger things to worry about. 550 00:30:57,482 --> 00:30:59,943 [ Cellphone beeps ] 551 00:31:27,762 --> 00:31:30,390 [ Engine sputters, shuts off ] 552 00:31:34,227 --> 00:31:36,479 [ Footsteps approach ] 553 00:31:36,688 --> 00:31:38,648 [ Knock on door ] 554 00:31:41,818 --> 00:31:44,195 Walt, I've got to talk to you. 555 00:31:44,404 --> 00:31:45,697 It's about Billy. 556 00:31:51,703 --> 00:31:55,915 There's nothing I can do for your son, Bob. 557 00:31:56,124 --> 00:31:57,834 He did a bad thing. 558 00:31:58,042 --> 00:32:00,962 There's gonna be consequences. 559 00:32:01,170 --> 00:32:04,382 Except he didn't. 560 00:32:04,591 --> 00:32:07,552 Billy didn't do what he said he did. 561 00:32:07,760 --> 00:32:10,930 It was me. 562 00:32:11,139 --> 00:32:13,349 I was driving. 563 00:32:13,558 --> 00:32:15,768 I've been drinking for a few days, 564 00:32:15,977 --> 00:32:17,854 and Yelena broke up with me, 565 00:32:18,062 --> 00:32:20,899 and... Billy came to pick me up. 566 00:32:21,107 --> 00:32:23,735 But I made him let me drive. 567 00:32:23,943 --> 00:32:26,487 Trying to prove something to him, I guess. 568 00:32:26,696 --> 00:32:28,323 Then... 569 00:32:32,118 --> 00:32:34,162 When we hit Cady's car... 570 00:32:34,370 --> 00:32:36,748 He told me to take off. 571 00:32:36,956 --> 00:32:38,791 Said he wasn't as drunk as me. 572 00:32:38,958 --> 00:32:40,084 Because of my record, 573 00:32:40,293 --> 00:32:42,211 I'd probably get in more trouble. 574 00:32:42,420 --> 00:32:47,717 So you have to arrest me, Walt... 575 00:32:47,926 --> 00:32:49,844 Not Billy. 576 00:32:50,053 --> 00:32:51,888 I did it. 577 00:32:55,016 --> 00:32:55,975 [ Yells ] 578 00:32:56,184 --> 00:32:58,394 [ Piano plays discordantly ] 579 00:33:02,941 --> 00:33:04,651 Get... 580 00:33:04,859 --> 00:33:06,736 Get up! 581 00:33:06,945 --> 00:33:09,697 Come on! 582 00:33:09,906 --> 00:33:13,952 You're coming with me. Come on. 583 00:33:16,704 --> 00:33:18,081 [ Door closes ] 584 00:33:24,337 --> 00:33:28,299 There it is. That's the car you hit. 585 00:33:28,508 --> 00:33:32,804 That's the car you were driving before you walked away. 586 00:33:33,012 --> 00:33:35,348 Get in. 587 00:33:35,556 --> 00:33:38,393 Get in there behind the wheel. 588 00:33:38,601 --> 00:33:40,770 Tell me what happened. 589 00:33:46,609 --> 00:33:48,820 [ Door hinges creaking ] 590 00:33:49,028 --> 00:33:50,154 [ Grunting ] 591 00:33:54,659 --> 00:33:56,411 Walt: Stop. 592 00:34:02,750 --> 00:34:05,086 You didn't crawl out of this wreck, Bob. 593 00:34:05,294 --> 00:34:07,422 [ Sighs ] Your son did. 594 00:34:07,630 --> 00:34:10,717 He was skinny enough and panicked enough to tear free. 595 00:34:10,925 --> 00:34:12,510 He squeezed his way out. 596 00:34:12,719 --> 00:34:14,512 And this car was heading towards the red pony, 597 00:34:14,721 --> 00:34:15,805 not away from it. 598 00:34:16,014 --> 00:34:17,682 Your son hadn't even picked you up yet. 599 00:34:17,890 --> 00:34:19,392 [ Sniffles ] 600 00:34:19,600 --> 00:34:23,896 Now, tell me, Bob, how'd you really get those cuts? 601 00:34:24,105 --> 00:34:25,606 These cuts are not from yesterday. 602 00:34:25,815 --> 00:34:26,858 They're fresh. 603 00:34:27,066 --> 00:34:29,944 You tell me the truth, Bob. 604 00:34:30,153 --> 00:34:33,239 [ Crying ] When I found out... 605 00:34:33,448 --> 00:34:36,200 When I found out you arrested [Kicks car] 606 00:34:36,409 --> 00:34:39,078 When you arrested Billy, I had to do something! 607 00:34:39,287 --> 00:34:42,081 I had to do something! 608 00:34:42,290 --> 00:34:46,002 I mean, this whole damn thing was my fault! 609 00:34:46,210 --> 00:34:48,337 If I wasn't such a worthless drunk, 610 00:34:48,546 --> 00:34:51,382 Billy wouldn't have even been in the same place! 611 00:34:51,591 --> 00:34:53,593 He wouldn't have even been there! 612 00:34:53,801 --> 00:34:56,137 [ Sobbing ] Oh, God. 613 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 [ Sobs ] 614 00:34:58,848 --> 00:35:01,392 And so [Sniffles] I broke a bottle. 615 00:35:01,601 --> 00:35:05,104 I cut myself up because I wanted to convince you... 616 00:35:05,313 --> 00:35:07,356 That I did this to your daughter, Walt. 617 00:35:07,565 --> 00:35:09,233 I did it. 618 00:35:09,442 --> 00:35:11,944 I may not have been driving the damn car, 619 00:35:12,153 --> 00:35:14,697 but I did this! 620 00:35:14,906 --> 00:35:18,618 It was my fault, and I should be punished! 621 00:35:18,826 --> 00:35:20,328 Not Billy! 622 00:35:20,536 --> 00:35:23,956 [ Sobbing ] Please, God, Walt! 623 00:35:24,165 --> 00:35:27,376 [ Moans ] 624 00:35:27,585 --> 00:35:30,046 My life is over. 625 00:35:33,633 --> 00:35:36,427 And I have wasted it. 626 00:35:36,636 --> 00:35:38,513 [ Sniffles ] 627 00:35:38,721 --> 00:35:42,809 But don't let me ruin my son's life. 628 00:35:43,017 --> 00:35:44,852 [ Sobs ] 629 00:35:45,061 --> 00:35:48,064 I deserve to be punished, not Billy. 630 00:35:48,272 --> 00:35:50,525 [ Sobbing ] 631 00:35:53,653 --> 00:35:55,905 Ferg: Do we need to put this in triplicate? 632 00:35:56,114 --> 00:35:57,698 No. Just initial it. 633 00:35:57,907 --> 00:35:59,659 [ Door opens ] 634 00:36:09,168 --> 00:36:13,589 A signed confession Bob Barnes was the driver. 635 00:36:13,798 --> 00:36:16,050 I got a signed confession from Billy 636 00:36:16,259 --> 00:36:17,510 saying the same thing. 637 00:36:17,718 --> 00:36:20,221 He said/he said. I believe Bob. 638 00:36:20,429 --> 00:36:23,933 Walt: Release him, Ferg. 639 00:36:25,726 --> 00:36:27,311 No. 640 00:36:27,520 --> 00:36:29,063 I won't. 641 00:36:44,328 --> 00:36:45,496 [ Hinges squeak ] 642 00:36:45,705 --> 00:36:47,498 Dad? 643 00:36:47,707 --> 00:36:49,625 What's going on? 644 00:36:49,834 --> 00:36:51,711 Walt: Come on. 645 00:37:02,138 --> 00:37:04,307 [ Latch clicks ] 646 00:37:12,940 --> 00:37:14,233 [ Dog barks in distance ] 647 00:37:20,656 --> 00:37:24,160 [ Door opens, closes ] 648 00:37:27,038 --> 00:37:29,832 Branch, there's nothing in the tread walls. 649 00:37:30,041 --> 00:37:31,500 You sure? 650 00:37:31,709 --> 00:37:33,377 It's practically brand-new. 651 00:37:33,586 --> 00:37:35,171 I know. 652 00:37:35,379 --> 00:37:36,839 It's crazy. [ Bell dings ] 653 00:37:37,048 --> 00:37:38,341 No nails, screws, nothing. 654 00:37:38,549 --> 00:37:39,759 [ Drill whirs ] 655 00:37:39,967 --> 00:37:41,302 You want to buy a new tire? 656 00:37:41,510 --> 00:37:42,845 No, I want to fix this one. 657 00:37:43,054 --> 00:37:44,138 Look, maybe... 658 00:37:44,347 --> 00:37:46,182 Maybe the leak's not in the tread. 659 00:37:46,390 --> 00:37:48,601 Maybe... maybe it's in the sidewall. 660 00:37:48,809 --> 00:37:50,978 All right. [ Bell dings ] 661 00:37:51,187 --> 00:37:52,480 Man: Hey, come on. 662 00:37:52,688 --> 00:37:54,482 Listen, I got to go ring up those customers. 663 00:37:54,690 --> 00:37:56,817 I'll be right back. 664 00:37:57,026 --> 00:37:59,028 Yeah, sorry for the wait. 665 00:37:59,237 --> 00:38:00,613 Let me go get that part. 666 00:38:18,339 --> 00:38:20,841 [ Squeaking ] 667 00:38:26,305 --> 00:38:28,683 [ Monitor beeping ] 668 00:38:28,891 --> 00:38:30,309 Hey, punk. 669 00:38:32,561 --> 00:38:34,438 [ Sighs ] 670 00:38:36,399 --> 00:38:39,193 [ Sighs ] 671 00:38:39,402 --> 00:38:41,570 I thought if I could... 672 00:38:41,779 --> 00:38:44,532 If I could figure out who hit you, 673 00:38:44,740 --> 00:38:47,994 I can find who to blame... 674 00:38:48,202 --> 00:38:51,122 That would somehow fix this. 675 00:38:53,916 --> 00:38:57,712 And here you still are. 676 00:38:57,920 --> 00:39:00,673 I haven't fixed anything. 677 00:39:05,636 --> 00:39:09,849 They say this is all a horrible accident. 678 00:39:10,057 --> 00:39:13,561 This wasn't an accident. 679 00:39:15,521 --> 00:39:19,108 This is because of me. 680 00:39:30,244 --> 00:39:34,790 I found Bob Barnes in here yesterday morning... 681 00:39:34,999 --> 00:39:36,334 Drunk. 682 00:39:36,542 --> 00:39:39,253 I told him to call someone to come pick him up. 683 00:39:39,462 --> 00:39:43,299 I-I keep thinking... 684 00:39:43,507 --> 00:39:44,967 What if I had driven him home myself? 685 00:39:45,176 --> 00:39:46,344 If I had just... 686 00:39:46,552 --> 00:39:48,429 This isn't about any of that, Henry. 687 00:39:48,637 --> 00:39:52,016 This is our fault. 688 00:39:52,224 --> 00:39:54,518 You don't do what we did in Denver 689 00:39:54,727 --> 00:39:57,021 without there being consequences. 690 00:40:04,236 --> 00:40:06,655 I need to make things right. 691 00:40:06,864 --> 00:40:10,159 You cannot confess to a crime you did not commit. 692 00:40:10,368 --> 00:40:12,703 I'm not talking about confessing. 693 00:40:12,912 --> 00:40:16,248 I need to set things straight with the world. 694 00:40:16,457 --> 00:40:18,292 With myself. 695 00:40:20,669 --> 00:40:22,755 With Cady. 696 00:40:22,963 --> 00:40:25,591 I've been selfish. 697 00:40:25,800 --> 00:40:29,428 I have to make a sacrifice. 698 00:40:31,430 --> 00:40:33,474 What are you saying? 699 00:40:33,682 --> 00:40:35,893 I need eagle feathers. 700 00:40:38,854 --> 00:40:40,940 I need your blessing to do something 701 00:40:41,148 --> 00:40:43,150 a white man is not supposed to do. 702 00:40:46,112 --> 00:40:48,489 No. 703 00:40:51,742 --> 00:40:54,954 I need to do this, Henry. 704 00:40:55,162 --> 00:40:59,125 There's nothing else I can do. 705 00:41:03,796 --> 00:41:07,174 Henry: We are nothing but flesh and muscle... 706 00:41:07,383 --> 00:41:11,095 Bones and blood. 707 00:41:11,303 --> 00:41:13,639 It is all we have to give. 708 00:41:25,359 --> 00:41:27,194 It is good you made this vision quest 709 00:41:27,403 --> 00:41:30,656 to help your daughter. 710 00:41:30,865 --> 00:41:34,201 You will suffer... 711 00:41:34,410 --> 00:41:37,413 And shed blood for what you love. 712 00:41:39,415 --> 00:41:42,418 This is honorable. 713 00:41:45,421 --> 00:41:47,548 Her suffering will not be in vain 714 00:41:47,756 --> 00:41:51,135 as long as you maintain your focus on the healing vision. 715 00:42:05,941 --> 00:42:09,278 [ Thunder crashes ] 716 00:42:09,487 --> 00:42:11,906 You will return to the umbilical connection 717 00:42:12,114 --> 00:42:14,116 to mother earth with this piercing. 718 00:42:14,325 --> 00:42:16,118 Your communication with maheyo 719 00:42:16,327 --> 00:42:18,579 will be through the love of our mother. 720 00:42:18,787 --> 00:42:20,206 This way, your own thoughts 721 00:42:20,414 --> 00:42:22,374 will not cloud the healing vision. 722 00:42:22,583 --> 00:42:26,545 Your sacrifice will be made tangible 723 00:42:26,754 --> 00:42:29,715 through the shedding of your blood and body. 724 00:42:29,924 --> 00:42:33,135 Your silence will be heard. 725 00:42:35,429 --> 00:42:39,183 [ Chanting loudly ] 726 00:42:39,391 --> 00:42:41,644 [ Thunder crashing ] 727 00:42:41,852 --> 00:42:45,439 [ Chanting echoing ] 728 00:42:48,609 --> 00:42:49,818 [ Wind whistling ] 729 00:42:50,027 --> 00:42:53,489 [ Chanting echoing ] 49033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.