All language subtitles for Lonely.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,975 --> 00:00:28,000 GEE, YOU LOOK SO FINE. 2 00:00:28,710 --> 00:00:30,940 GEE, YOU SHOULD BE MINE. 3 00:00:31,680 --> 00:00:34,010 GEE, OH HOW I PINE. 4 00:00:34,715 --> 00:00:37,115 GEE, YOU SURE ARE FINE. 5 00:00:37,885 --> 00:00:40,285 GEE, LIKE CHERRY PIE 6 00:00:40,885 --> 00:00:43,285 GEE, I HOPE TO DIE 7 00:00:43,760 --> 00:00:46,100 GEE, AND THAT'S NO LIE. 8 00:00:46,695 --> 00:00:48,890 YOU SURE LOOK GOOD TO ME. 9 00:00:49,398 --> 00:00:51,457 MY GOODNESS GRACIOUS. 10 00:00:52,801 --> 00:00:54,666 YOU THRILL ME BODACIOUS. 11 00:00:55,871 --> 00:00:57,964 YOU'RE MY ADMIRATION LIKE... 12 00:00:58,106 --> 00:01:01,405 A SWINGING KING WHEN IT STARTS TO SWING. 13 00:01:01,777 --> 00:01:03,904 GEE, WHAT'S THE MATTER WITH ME? 14 00:01:04,680 --> 00:01:07,309 GEE, I'M IN LOVE YOU SEE. 15 00:01:07,648 --> 00:01:09,711 GEE, CAN'T WE AGREE? 16 00:01:09,851 --> 00:01:13,014 ON ONE, TWO, THREE, FOUR, YOU AND ME. 17 00:02:02,137 --> 00:02:04,162 GEE, YOU LOOK SO FINE. 18 00:02:04,873 --> 00:02:07,103 GEE, YOU SHOULD BE MINE. 19 00:02:07,776 --> 00:02:10,142 GEE, OH HOW I PINE. 20 00:02:10,879 --> 00:02:13,313 GEE, YOU SURE ARE FINE. 21 00:02:14,182 --> 00:02:16,241 GEE, LIKE CHERRY PIE. 22 00:02:17,052 --> 00:02:19,316 GEE, I HOPE TO DIE. 23 00:02:20,088 --> 00:02:22,318 GEE, AND THAT'S NO LIE. 24 00:02:22,791 --> 00:02:25,419 JACK, YOU SURE LOOK GOOD TO ME. 25 00:02:25,761 --> 00:02:28,784 MY GOODNESS GRACIOUS. 26 00:02:29,331 --> 00:02:31,458 YOU THRILL ME BODACIOUS. 27 00:02:32,234 --> 00:02:33,997 YOU'RE MY ADMIRATION. 28 00:02:34,269 --> 00:02:35,827 LIKE A SWINGING KING. 29 00:02:35,971 --> 00:02:38,064 WHEN IT STARTS TO SWING. 30 00:02:38,306 --> 00:02:40,536 GEE WHAT'S THE MATTER WITH ME? 31 00:02:41,309 --> 00:02:43,974 GEE, I'M IN LOVE, YOU SEE. 32 00:02:44,413 --> 00:02:46,271 GEE, CAN WE AGREE? 33 00:02:46,415 --> 00:02:49,646 ON ONE, TWO, THREE, FOUR, YOU AND ME. 34 00:03:22,184 --> 00:03:25,244 Hey, we're all proud of you, Buster. Charlie. 35 00:03:25,720 --> 00:03:28,188 Small town cops dropping a pair like this. 36 00:03:28,657 --> 00:03:31,057 Wait a lifetime, never even sniff one this good. 37 00:03:32,160 --> 00:03:33,855 Wanna make a move to the boroughs, you let me know. 38 00:03:33,995 --> 00:03:35,223 It's a phone call. 39 00:03:35,797 --> 00:03:37,992 Hey, maybe you wanna throw the switch. 40 00:03:38,133 --> 00:03:39,225 I can fix that, too. 41 00:03:41,770 --> 00:03:43,169 You are such an asshole. 42 00:03:43,405 --> 00:03:44,929 You don't even know what you have here. 43 00:03:46,141 --> 00:03:49,133 Whatever it is, consider it our gift to you. 44 00:03:54,049 --> 00:03:55,539 You know, you don't have to go in there. 45 00:03:56,518 --> 00:03:57,780 Yeah, I do. 46 00:04:07,229 --> 00:04:10,062 If any two maggots ever deserved to boil in their own shit, 47 00:04:10,765 --> 00:04:12,699 it was Ray Fernandez and Martha Beck. 48 00:04:14,369 --> 00:04:15,165 They'd probably still be cozy 49 00:04:15,303 --> 00:04:17,635 in a Lansing jail cell if it weren't for Buster. 50 00:04:18,840 --> 00:04:22,799 Or, maybe it was Annie. Buster's wife. 51 00:04:24,679 --> 00:04:28,115 Who one September night stuck a service thirty-eight in her ear. 52 00:04:28,250 --> 00:04:30,912 No note. No nothin'. 53 00:04:32,320 --> 00:04:34,720 Just blew her brains out all over the bathtub. 54 00:04:37,459 --> 00:04:39,720 Cops don't talk about what they see. 55 00:04:40,095 --> 00:04:42,990 They push it down with a stiff Bromo and a bourbon back, 56 00:04:43,232 --> 00:04:46,329 Hide behind a newspaper, and hope nobody notices. 57 00:04:46,669 --> 00:04:50,263 But after Buster found Annie in the bathroom, that all changed. 58 00:04:51,506 --> 00:04:54,339 And he took it out on Fernandez and Beck with a vengeance. 59 00:05:00,782 --> 00:05:02,613 If they wrote a book on confidence men, 60 00:05:02,984 --> 00:05:05,009 Ray Fernandez would've been the pinup boy. 61 00:05:07,522 --> 00:05:10,719 He wasn't the first rat-fuck barnacle to play the lonely hearts game. 62 00:05:11,059 --> 00:05:16,292 But he might've been the smoothest. He knew the game, he knew his marks. 63 00:05:16,464 --> 00:05:18,398 He loved the way it made him feel. 64 00:05:19,301 --> 00:05:22,998 Hell, he was so slick, he even convinced himself he was Don-fucking-Juan. 65 00:05:24,573 --> 00:05:25,870 Oh Bea... 66 00:05:26,007 --> 00:05:29,238 I'm so sorry I'm late. A thousand apologies. 67 00:05:29,377 --> 00:05:32,278 So sorry I'm late. The meetings with my lawyers ran over. 68 00:05:32,414 --> 00:05:33,608 I'm so sorry I'm late. 69 00:05:33,748 --> 00:05:35,409 Had a meeting with my lawyers. It went over. 70 00:05:35,550 --> 00:05:37,017 I nearly missed the plane. 71 00:05:37,219 --> 00:05:40,817 I was in such a hurry I left my wallet, and my passport. 72 00:05:40,989 --> 00:05:43,423 I left my wallet and my passport. 73 00:05:43,592 --> 00:05:48,891 I left my passport, and my wallet on the counter at the airport. 74 00:05:50,065 --> 00:05:52,222 You're even more beautiful than your picture. 75 00:05:53,768 --> 00:05:55,030 Stunning. 76 00:05:56,071 --> 00:05:57,538 Today's a special day. 77 00:06:03,178 --> 00:06:04,543 It's the oldest con in the book. 78 00:06:05,280 --> 00:06:10,115 He pen paled 'em, war widows, old maids, spinsters, anyone alone. 79 00:06:10,518 --> 00:06:11,917 Was like picking plums. 80 00:06:12,454 --> 00:06:15,651 They advertised, for Christ sake, through correspondence clubs 81 00:06:15,790 --> 00:06:17,189 and lonely hearts rags. 82 00:06:17,759 --> 00:06:19,090 He was quite the bard. 83 00:06:19,828 --> 00:06:23,455 Always slipping in a little fishing expedition to feel out their bank account. 84 00:06:24,197 --> 00:06:26,894 If he smelled money, Valentino. 85 00:06:27,402 --> 00:06:28,699 If he thought they were broke... 86 00:06:29,871 --> 00:06:31,771 he'd bounce 'em like a bad check. 87 00:06:40,782 --> 00:06:42,215 Buster was my partner. 88 00:06:42,951 --> 00:06:45,476 We went all the way back to a squad car, for Christ sake. 89 00:06:46,755 --> 00:06:48,620 He was the toughest badge I'd ever seen. 90 00:06:49,224 --> 00:06:51,522 Turned more collars than a Chinaman drycleaner. 91 00:06:52,260 --> 00:06:55,923 But after he lost Annie, he parked himself behind the desk, 92 00:06:56,164 --> 00:07:00,760 pushing paper, taking phone calls, and a lot of other people's shit. 93 00:07:01,469 --> 00:07:03,027 I didn't understand that. 94 00:07:04,172 --> 00:07:05,230 Robinson, Homicide. 95 00:07:05,373 --> 00:07:06,431 You don't know shit because Jackie Robinson is a... 96 00:07:06,574 --> 00:07:08,872 I don't know shit? Veteran baseball... 97 00:07:09,010 --> 00:07:09,908 Fuck Jackie Robinson. 98 00:07:10,045 --> 00:07:11,808 Jesus Christ, let me tell you something so everybody can hear me. 99 00:07:11,946 --> 00:07:13,038 You gave me a hundred to one. 100 00:07:13,181 --> 00:07:14,148 Hundred to one I wouldn't drop 101 00:07:14,282 --> 00:07:15,977 a nickel on the first team to put a nigger in baseball. 102 00:07:16,117 --> 00:07:18,813 Okay? Even, even if he is a cousin of Robinson's here. 103 00:07:18,953 --> 00:07:20,113 Okay? 104 00:07:20,455 --> 00:07:21,444 It's okay. 105 00:07:21,589 --> 00:07:23,113 Hello. Oh, Mrs. Reilly? 106 00:07:23,258 --> 00:07:25,192 Oh, Reilly, your wife's on the phone. 107 00:07:25,527 --> 00:07:26,516 Her negro lover just left, 108 00:07:26,661 --> 00:07:28,526 wants to know if I can come down there and finish her off. 109 00:07:28,663 --> 00:07:29,457 How you gonna finish her off, 110 00:07:29,497 --> 00:07:31,488 you haven't seen your prick in six months, you fat fuck. 111 00:07:31,633 --> 00:07:32,998 That's funny, your wife found it real good. 112 00:07:33,134 --> 00:07:34,829 You think I'm scared of you, you big fuckin' sack of meat? 113 00:07:34,969 --> 00:07:35,833 Get outta here. 114 00:07:35,970 --> 00:07:37,130 Why don't ya keep your mouth shut and learn something? 115 00:07:37,272 --> 00:07:38,261 Fuck you. 116 00:07:38,406 --> 00:07:40,636 I'm telling you, he's gonna burn your house down one day. 117 00:07:40,775 --> 00:07:41,867 He's a rat. 118 00:07:42,977 --> 00:07:44,410 Listen, me and Eastman, we're going over to Jimmy's. 119 00:07:44,546 --> 00:07:47,709 We're gonna uh, play some cards, suck on the beer tit, tell some lies. 120 00:07:47,849 --> 00:07:48,873 How 'bout it? 121 00:07:49,184 --> 00:07:50,208 Hey Robbie. 122 00:07:50,352 --> 00:07:51,410 Hey Rene. 123 00:07:53,188 --> 00:07:55,053 I can't, I gotta take the train tonight. 124 00:07:55,724 --> 00:07:57,157 Train? What happened to your car? 125 00:07:57,292 --> 00:07:58,281 What, you didn't hear? 126 00:07:58,460 --> 00:08:00,189 The kid drove it into some garbage cans. 127 00:08:00,362 --> 00:08:01,954 Siren going, lights, everything. 128 00:08:02,097 --> 00:08:02,927 Which bone did you break? 129 00:08:03,064 --> 00:08:04,224 The one between his ears. 130 00:08:04,399 --> 00:08:05,263 Hey, I can drop you. 131 00:08:05,400 --> 00:08:07,425 Yeah, Rene could give you a lift. 132 00:08:09,537 --> 00:08:10,367 Nice. 133 00:08:10,405 --> 00:08:11,162 Okay. 134 00:08:11,206 --> 00:08:12,002 Enough. 135 00:08:12,140 --> 00:08:13,038 What? 136 00:08:13,174 --> 00:08:14,368 So we playing cards or what? 137 00:08:14,509 --> 00:08:15,942 No, but I'll take that ride. 138 00:08:16,211 --> 00:08:17,405 Meet ya at Jimmy's. 139 00:08:22,450 --> 00:08:23,542 By the time Fernandez picked up 140 00:08:23,685 --> 00:08:27,818 on Martha Beck's bullshit smear in some lonely hearts rag, she'd already... 141 00:08:27,922 --> 00:08:31,712 been picked over by every Tom-Dick son of a bitch who ever sniffed a skirt, 142 00:08:31,857 --> 00:08:32,692 including her own brother. 143 00:08:32,727 --> 00:08:36,493 Who started raping her from the time she was ten. 144 00:08:37,766 --> 00:08:39,097 She was good-looking, alright. 145 00:08:39,834 --> 00:08:41,233 But damaged goods. 146 00:08:43,204 --> 00:08:44,262 Martha. 147 00:08:44,839 --> 00:08:46,363 Raymond. 148 00:08:47,776 --> 00:08:49,869 Uh, uh, I'm sorry I'm late. 149 00:08:50,044 --> 00:08:52,808 The meetings with my uh, lawyers ran over. 150 00:08:53,214 --> 00:08:54,806 I was in such a hurry I... 151 00:08:55,250 --> 00:08:56,217 I nearly missed my plane 152 00:08:56,351 --> 00:08:59,286 and I left my wallet and passport at the counter. 153 00:08:59,854 --> 00:09:01,354 What kind of lawyers? 154 00:09:01,389 --> 00:09:06,258 Oh just, u- regular lawyers. 155 00:09:07,061 --> 00:09:11,259 We're closing in on some uh, some import prospects. 156 00:09:16,104 --> 00:09:20,234 I can't believe you're here. I can't believe we're here. 157 00:09:20,408 --> 00:09:24,242 I mean after so many letters and for such a long time, it's... 158 00:09:25,747 --> 00:09:27,078 It's incredible. 159 00:09:27,215 --> 00:09:29,809 I mean, here we are face to face. 160 00:09:31,119 --> 00:09:31,908 Oh, what? 161 00:09:31,953 --> 00:09:33,443 Please say something. 162 00:09:33,588 --> 00:09:34,748 I uh... 163 00:09:37,492 --> 00:09:39,187 You're just so beautiful. 164 00:09:40,395 --> 00:09:42,556 May I show you to a table? 165 00:09:42,797 --> 00:09:44,264 How's room service? 166 00:09:44,365 --> 00:09:45,957 It's off the menu, ma'am. 167 00:09:47,869 --> 00:09:49,598 We'll have breakfast in bed. 168 00:09:54,442 --> 00:09:55,466 What are you doing? 169 00:09:55,743 --> 00:09:57,802 I have an appointment. I won't be an hour. 170 00:10:00,148 --> 00:10:01,843 I love the way you write. 171 00:10:02,116 --> 00:10:03,276 Such a poet. 172 00:10:04,919 --> 00:10:06,250 Raymond? 173 00:10:06,988 --> 00:10:08,819 You don't disappoint. 174 00:10:08,990 --> 00:10:11,220 A regular Charles Boyer. 175 00:10:17,899 --> 00:10:19,059 Hey, what d'you say we... 176 00:10:19,200 --> 00:10:22,192 test our luck later, watch the greyhounds run? 177 00:10:23,171 --> 00:10:24,604 Think you can wait for me? 178 00:10:24,772 --> 00:10:26,069 Oh, I can wait. 179 00:10:26,774 --> 00:10:28,833 The question is, can you? 180 00:10:36,184 --> 00:10:38,152 Hey, you're a little kitty cat. 181 00:10:44,392 --> 00:10:45,359 Toodle-loo. 182 00:10:45,927 --> 00:10:47,258 Toodle-loo. 183 00:10:54,369 --> 00:10:56,303 Maybe he skinned out 'cause she was broke. 184 00:10:56,437 --> 00:10:58,735 Or maybe he was afraid she was a keeper. 185 00:10:59,274 --> 00:11:02,732 Either way, Martha had him figured at Hello. 186 00:11:07,282 --> 00:11:10,649 Thou anointest my head with oil, my cup runneth over. 187 00:11:11,052 --> 00:11:14,886 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 188 00:11:15,056 --> 00:11:18,856 And I will dwell in the house of the Lord forever. Amen. 189 00:11:32,507 --> 00:11:33,735 Dorothy. 190 00:11:34,175 --> 00:11:36,541 My deepest sympathies. 191 00:11:36,678 --> 00:11:37,975 Well thank you. 192 00:11:38,980 --> 00:11:40,347 I'm sorry. Raymond Martin. 193 00:11:40,881 --> 00:11:42,948 I was a customer of your husband's. 194 00:11:43,084 --> 00:11:45,609 He was a tough, but honest businessman. 195 00:11:45,753 --> 00:11:48,950 And I know he'll be missed, that son of a gun. 196 00:11:49,157 --> 00:11:50,385 What company you with? 197 00:11:50,525 --> 00:11:54,017 Bradley Coachworks in Cleveland. I manage receivables. 198 00:11:54,162 --> 00:11:56,323 So you know our account man, Ben Chadwick. 199 00:11:56,631 --> 00:11:59,532 Of course. Ben, he's a good man. 200 00:11:59,667 --> 00:12:02,232 Anybody who knew my father, knew he was a son of a bitch. 201 00:12:02,370 --> 00:12:04,395 And Ben Chadwick's been dead five years. 202 00:12:08,643 --> 00:12:09,871 Oh my god! 203 00:12:10,979 --> 00:12:12,970 Oh my god! 204 00:12:15,450 --> 00:12:19,386 My husband's company has been a loyal customer for many years. 205 00:12:19,687 --> 00:12:22,485 In spite of your... disregard for the deceased, 206 00:12:23,024 --> 00:12:24,821 he did a fair business with us. 207 00:12:26,260 --> 00:12:32,254 And it's disgraceful that you'd humiliate a patron on this, of all days. 208 00:12:32,934 --> 00:12:36,927 Shame on you! Shame on you. 209 00:12:38,006 --> 00:12:40,531 Let's go, baby. Let's go, baby. 210 00:12:40,675 --> 00:12:42,267 Shame on you! 211 00:12:43,378 --> 00:12:45,642 Come on. Are you okay? 212 00:12:45,780 --> 00:12:47,145 I'm okay. 213 00:12:49,784 --> 00:12:52,014 It's hard to say whose voodoo was working on who. 214 00:12:53,488 --> 00:12:55,285 But the day them two figured each other out 215 00:12:56,024 --> 00:12:58,618 was the beginning of a bad end for a lot of people. 216 00:13:02,330 --> 00:13:03,388 So what's up with Rene? 217 00:13:03,531 --> 00:13:04,896 You don't need to know. 218 00:13:05,066 --> 00:13:08,160 What, she's got those uh, silver dollar summits. 219 00:13:08,269 --> 00:13:09,395 Am I right? 220 00:13:10,304 --> 00:13:12,795 Come on. A week's pay for confirmation. 221 00:13:12,940 --> 00:13:14,237 You don't make enough, Charlie. 222 00:13:14,375 --> 00:13:15,103 Well that's true. 223 00:13:15,243 --> 00:13:16,210 - Slow down here. - Leave it alone. 224 00:13:16,344 --> 00:13:17,402 - Slow down. Slow down. - Leave it alone. 225 00:13:17,545 --> 00:13:18,705 No-no, come on, stop. 226 00:13:18,846 --> 00:13:19,608 Come on. 227 00:13:19,747 --> 00:13:20,941 Stop. 228 00:13:24,986 --> 00:13:25,780 What're you doing? 229 00:13:25,820 --> 00:13:27,515 - Borrowing money? - Shut the fuck up. 230 00:13:27,655 --> 00:13:28,644 What're you doing? 231 00:13:30,992 --> 00:13:33,017 Back up! Back up, now! 232 00:13:33,561 --> 00:13:35,028 Back up, shit stick. 233 00:13:38,800 --> 00:13:40,165 We gotta get him to County. 234 00:13:40,368 --> 00:13:42,233 You're not putting that bloody mess in my car. 235 00:13:42,670 --> 00:13:43,898 Let's go. 236 00:13:47,408 --> 00:13:48,165 What? 237 00:13:48,309 --> 00:13:51,176 Look. Look at my car. It's full of blood. 238 00:13:51,979 --> 00:13:53,606 Next time you take the train. 239 00:13:53,748 --> 00:13:54,615 I'm sorry. 240 00:13:54,749 --> 00:13:55,474 Oh. 241 00:13:55,516 --> 00:13:56,307 I'll pay for it. 242 00:13:56,350 --> 00:13:57,510 My ass. 243 00:13:58,553 --> 00:14:00,578 What're you trying to do anyway, get yourself killed? 244 00:14:00,988 --> 00:14:06,957 Baker Baker. Baker Baker, you up? 245 00:14:08,996 --> 00:14:10,190 Two Baker Baker. 246 00:14:10,331 --> 00:14:12,993 Deceased female in Wantaugh, twenty-seven thirty-two Merrick Road. 247 00:14:13,134 --> 00:14:14,192 Possible suicide. 248 00:14:14,335 --> 00:14:15,632 Uh, we're ten-ten. 249 00:14:15,737 --> 00:14:17,898 Detective Reilly requested you, sir. 250 00:14:18,506 --> 00:14:20,565 I've been babysitting this fuckin' midget for a year, now. 251 00:14:20,708 --> 00:14:21,970 Let's just go. 252 00:14:22,543 --> 00:14:23,475 - With you? - Yeah. 253 00:14:23,611 --> 00:14:25,602 - Nah. - No-no, let's just do it. 254 00:14:25,980 --> 00:14:27,072 Come on. 255 00:14:31,085 --> 00:14:32,575 Two Baker Baker en route. 256 00:14:36,290 --> 00:14:37,587 It's raining out there. 257 00:14:38,559 --> 00:14:40,424 You know if she had any family or relatives? 258 00:14:40,862 --> 00:14:42,796 I, you know, I don't know. 259 00:14:42,930 --> 00:14:44,056 What's the story? 260 00:14:44,165 --> 00:14:45,462 We're supposed to be off duty. 261 00:14:45,800 --> 00:14:48,166 Well the book says uh, two detectives from Homicide. 262 00:14:48,469 --> 00:14:49,663 What're you doing here? 263 00:14:49,804 --> 00:14:51,897 Me? I was losing. 264 00:14:52,440 --> 00:14:53,668 Suspicious. 265 00:14:54,542 --> 00:14:55,907 You are such a piece of shit. 266 00:14:56,310 --> 00:14:58,039 That's not really the point, is it? 267 00:15:14,362 --> 00:15:17,058 Patty Forsythe, twenty-five. 268 00:15:17,431 --> 00:15:20,764 Filleted the radial, couple superficials. 269 00:15:20,902 --> 00:15:24,099 Had a hard time getting started but eventually got it right. 270 00:15:24,705 --> 00:15:25,535 Good, all we need is... 271 00:15:25,673 --> 00:15:27,698 some celery sticks and we can have a couple Bloody Marys. 272 00:15:28,075 --> 00:15:29,474 Why is this suspicious? 273 00:15:29,977 --> 00:15:31,410 Why is it suspicious? 274 00:15:31,546 --> 00:15:34,709 Well, look, tasty dame. Right? She got a nice place. 275 00:15:34,849 --> 00:15:35,606 She got a job. 276 00:15:35,650 --> 00:15:37,142 What, out of the blue she just decides to play... 277 00:15:37,285 --> 00:15:38,377 connect the dots with a razor? 278 00:15:38,419 --> 00:15:39,144 Come on. 279 00:15:39,287 --> 00:15:41,118 All right, everybody out. 280 00:15:41,155 --> 00:15:41,946 Let's go. 281 00:15:41,989 --> 00:15:44,457 I want names and badges. Everyone. 282 00:15:45,092 --> 00:15:45,888 Come on. 283 00:15:46,027 --> 00:15:48,587 - What the hell's wrong with you? - Huh? 284 00:15:48,763 --> 00:15:49,525 What do you mean what's wrong with me? 285 00:15:49,664 --> 00:15:50,790 It's a suicide. 286 00:15:50,932 --> 00:15:52,863 A minute ago you said it was suspicious. Which is it? 287 00:15:53,000 --> 00:15:55,730 It's a suspicious suicide. How's that? 288 00:15:58,706 --> 00:16:01,266 I make her a snow cone uh, thirty-six to forty-eight. 289 00:16:01,309 --> 00:16:02,066 Mm-hm. 290 00:16:02,109 --> 00:16:04,168 She used ice. Probably thought it would hurt. 291 00:16:04,312 --> 00:16:05,506 Yeah, probably did. 292 00:16:05,847 --> 00:16:08,907 Vascular contractions would explain the false starts. 293 00:16:09,083 --> 00:16:10,880 Alright, give me a liver temp on her. 294 00:16:11,085 --> 00:16:13,883 So, since when is he back on the job? 295 00:16:14,422 --> 00:16:15,286 He's always been on the job. 296 00:16:15,423 --> 00:16:16,390 - Oh. Really? - Mm. 297 00:16:16,524 --> 00:16:19,049 See that, all this time I'm thinking he works for the fuckin' phone company. 298 00:16:19,594 --> 00:16:20,652 You called us, remember? 299 00:16:20,795 --> 00:16:22,194 - Mm-hm. - He's top dick. 300 00:16:22,330 --> 00:16:24,025 Yeah, he is. You got that right. 301 00:16:24,699 --> 00:16:25,688 Why don't you keep your mouth shut. 302 00:16:25,833 --> 00:16:26,857 Why? What, is he gonna do something? 303 00:16:27,001 --> 00:16:27,831 He's not gonna do anything. 304 00:16:27,969 --> 00:16:29,630 You know why? 'Cause he's a fucking pug. 305 00:16:31,672 --> 00:16:32,798 Keep it up. 306 00:16:33,674 --> 00:16:35,471 Donuts for the note. Reilly's buying. 307 00:16:35,610 --> 00:16:36,804 There's no note. 308 00:16:36,944 --> 00:16:38,138 There is a note. 309 00:16:38,713 --> 00:16:40,408 She wanted to get somebody's attention. 310 00:16:40,581 --> 00:16:42,071 You'd know all about that, wouldn't you? 311 00:16:42,516 --> 00:16:43,278 Hey. 312 00:16:43,417 --> 00:16:44,679 Hey-hey. I can't... 313 00:16:44,819 --> 00:16:48,243 You bite your fuckin' tongue out, you hear me? Huh? 314 00:16:48,656 --> 00:16:50,146 I can't... 315 00:16:57,999 --> 00:16:59,125 Found it. 316 00:17:00,268 --> 00:17:01,599 Eclair for me, shit stick. 317 00:17:01,736 --> 00:17:03,033 Fuck you. 318 00:17:23,724 --> 00:17:25,123 Hey. 319 00:17:37,872 --> 00:17:39,305 Don't forget my father. 320 00:17:55,556 --> 00:17:57,285 So your sister's got Eddie? 321 00:18:01,028 --> 00:18:03,519 Yeah, but I still gotta go. 322 00:18:03,965 --> 00:18:05,694 It's two in the morning. 323 00:18:05,866 --> 00:18:09,802 Yup. I gotta go. 324 00:18:13,507 --> 00:18:14,769 Where are my pants? 325 00:18:14,909 --> 00:18:16,171 Over here. 326 00:18:18,779 --> 00:18:20,940 How long you gonna keep me a secret, huh? 327 00:18:21,949 --> 00:18:23,678 You're no secret. Trust me. 328 00:18:26,087 --> 00:18:27,554 Shoes? 329 00:18:27,688 --> 00:18:29,280 They're down over there. 330 00:18:30,491 --> 00:18:32,482 Oh yeah. I heard the Dispatch. You okay? 331 00:18:32,626 --> 00:18:33,854 Yeah. 332 00:18:34,161 --> 00:18:37,688 I mean come on, that's my job. Been doing it a long time. 333 00:18:38,666 --> 00:18:40,600 That doesn't mean you're not human. 334 00:18:42,403 --> 00:18:43,802 I don't wanna talk about it. 335 00:18:44,171 --> 00:18:45,798 Hey, I'm not your wife. 336 00:18:46,741 --> 00:18:48,333 So don't treat me like one. 337 00:18:52,079 --> 00:18:53,239 I'm sorry. 338 00:18:56,283 --> 00:19:02,249 You know Eddie, he never cried. Not even at the funeral. 339 00:19:02,623 --> 00:19:03,417 No? 340 00:19:03,457 --> 00:19:04,549 No. 341 00:19:05,860 --> 00:19:07,987 Kid shouldn't have to be that tough. 342 00:19:08,696 --> 00:19:09,924 Neither should you. 343 00:19:15,102 --> 00:19:16,694 Make you some eggs? 344 00:19:17,505 --> 00:19:20,633 You're a doll. But I gotta go. 345 00:19:24,245 --> 00:19:25,576 Bye. See you later. 346 00:19:25,813 --> 00:19:27,246 Okay. Wanna take my car? 347 00:19:27,448 --> 00:19:31,612 Nah. I'll just walk down to Merrick, take the bus. 348 00:19:32,386 --> 00:19:33,580 It'll be easier. 349 00:19:34,355 --> 00:19:35,344 Okay. 350 00:19:49,737 --> 00:19:51,102 How'd you find me? 351 00:19:52,173 --> 00:19:53,731 I'm a detective, remember? 352 00:19:53,941 --> 00:19:57,001 Well, I thought maybe you was a peeping Tom. 353 00:19:59,380 --> 00:20:04,113 You know uh, no one's gonna hold her against you. 354 00:20:04,852 --> 00:20:06,820 Yeah, except for maybe my son. 355 00:20:10,091 --> 00:20:12,321 Two fights in one night. That's pretty good. 356 00:20:13,828 --> 00:20:14,988 And Reilly. 357 00:20:15,930 --> 00:20:19,366 Reilly's a fuckin' idiot. You used to know that. 358 00:20:19,500 --> 00:20:21,058 I don't know, Charlie. 359 00:20:22,536 --> 00:20:24,970 People don't just punch out for no reason. 360 00:20:25,973 --> 00:20:29,534 Yeah well, she had a reason. 361 00:20:32,179 --> 00:20:34,647 Uh, I was talking about Annie. 362 00:20:36,183 --> 00:20:37,275 Yeah, I know. 363 00:20:40,521 --> 00:20:43,547 All right, so our girl, she comes home early with the groceries. 364 00:20:43,891 --> 00:20:45,358 She's looking for a little romance. 365 00:20:45,493 --> 00:20:50,487 She's got uh, candles, bottle of chianti, and some rib eyes. 366 00:20:50,998 --> 00:20:54,798 She sees the boyfriend through the back door with his sister 367 00:20:54,935 --> 00:20:57,836 bent over the table, here, doing a donkey. 368 00:20:58,639 --> 00:20:59,731 A sister? 369 00:20:59,940 --> 00:21:00,804 Yeah, sister. 370 00:21:00,941 --> 00:21:01,703 Bent over... 371 00:21:01,842 --> 00:21:03,969 Seen them through the back door on this table. 372 00:21:04,245 --> 00:21:05,735 People are work. What can I tell ya? 373 00:21:05,880 --> 00:21:07,142 Jesus Christ. 374 00:21:07,281 --> 00:21:11,911 All right, so, she leaves, comes back after they're gone. 375 00:21:12,052 --> 00:21:16,546 She scrubs the table with Brillo. Goes into the bathroom. 376 00:21:17,658 --> 00:21:18,454 You know the rest. 377 00:21:18,592 --> 00:21:19,820 Did they dust? 378 00:21:20,394 --> 00:21:21,361 No. 379 00:21:21,562 --> 00:21:22,620 Why not? 380 00:21:22,930 --> 00:21:23,726 Because while fucking around 381 00:21:23,864 --> 00:21:26,025 on your girlfriend may be shitty, it ain't illegal. 382 00:21:26,333 --> 00:21:27,664 At least not yet, anyway. 383 00:21:27,935 --> 00:21:29,562 Well it is, if it's your sister. 384 00:21:31,338 --> 00:21:36,071 She had to have cash or, jewelry, or silverware, or something. 385 00:21:36,210 --> 00:21:37,871 Yeah, she had the ruby slippers and the diamond broche 386 00:21:38,012 --> 00:21:39,980 she wears to the steno pool every day. 387 00:21:40,614 --> 00:21:42,172 She worked for the L-I double-R, for Christ sakes. 388 00:21:42,316 --> 00:21:43,681 She's got nothing. 389 00:21:44,952 --> 00:21:46,283 Let me stake you a roll of quarters, 390 00:21:46,420 --> 00:21:48,081 we can still shine them freebooters down at Jimmy's. 391 00:21:48,122 --> 00:21:48,879 Come on. 392 00:21:48,923 --> 00:21:51,050 Nah. I gotta go home. 393 00:21:51,325 --> 00:21:52,314 Yeah. 394 00:22:14,648 --> 00:22:15,706 Where you been? 395 00:22:17,051 --> 00:22:17,847 Huh? 396 00:22:17,985 --> 00:22:19,247 You first. 397 00:22:20,988 --> 00:22:23,855 Where you been? You been out drinking? Huh? 398 00:22:23,991 --> 00:22:24,821 - Buster. - Let me smell your breath. 399 00:22:24,959 --> 00:22:26,824 - Buster, don't. Buster, don't. - Did you really do that? 400 00:22:26,961 --> 00:22:28,155 - Stop it. - Let me smell your breath. 401 00:22:28,295 --> 00:22:29,262 - Stop. Buster, stop. - This is... 402 00:22:29,396 --> 00:22:30,488 - Stop it. Stop it. - Stay out of it, Ida. 403 00:22:30,531 --> 00:22:31,325 Stop. 404 00:22:31,465 --> 00:22:33,456 - So... What're you doing! - What's wrong with you? 405 00:22:33,501 --> 00:22:34,295 What's wrong with you? 406 00:22:34,435 --> 00:22:36,960 I'm trying to keep you from making an ass out of yourself. 407 00:22:37,104 --> 00:22:40,699 Ida, he wrecked the car a week ago. He shouldn't even been driving. 408 00:22:40,841 --> 00:22:43,810 He's been delivering papers so he could pay to fix the car. 409 00:22:43,944 --> 00:22:45,673 He wanted to surprise you. 410 00:22:47,915 --> 00:22:50,213 Yeah, well, how the hell was I supposed to know? 411 00:22:50,384 --> 00:22:52,716 I don't know, you tell me, you're the cop. 412 00:22:53,954 --> 00:22:56,684 Eddie. Eddie. 413 00:22:57,758 --> 00:22:59,248 I'M IN TOWN. 414 00:22:59,660 --> 00:23:02,254 CAN'T YOU HEAR ME HONEY, I'M IN TOWN. 415 00:23:03,530 --> 00:23:07,523 HANGIN' ROUN', JUST WAITIN' FOR YOU. 416 00:23:09,403 --> 00:23:13,965 CAN'T YOU SEE, YOU'RE THE ONE AND ONLY BOY FOR ME. 417 00:23:14,808 --> 00:23:19,245 MM, YOU AND ME ARE. UNINTELLIGIBLE. 418 00:23:19,847 --> 00:23:25,046 Sweetest Delphine, your letter of last week gives me such hope. 419 00:23:25,252 --> 00:23:27,482 The way you speak of your daughter gives me 420 00:23:27,621 --> 00:23:31,819 a sense that there is love in this world left for me. 421 00:23:32,393 --> 00:23:34,691 No-no-no-no, too soft, too soft. 422 00:23:34,828 --> 00:23:36,386 And mention the kid's name, mothers love that stuff. 423 00:23:36,530 --> 00:23:38,122 It's the simple things. 424 00:23:38,365 --> 00:23:42,233 I will arrive on March tenth with my sister Martha. 425 00:23:42,369 --> 00:23:43,301 Excellent. 426 00:23:43,437 --> 00:23:45,530 She's the hottest bitch you've ever seen, 427 00:23:45,673 --> 00:23:47,641 and does me like a kitten. 428 00:23:47,941 --> 00:23:49,340 That's for sure. 429 00:23:49,777 --> 00:23:51,074 Mm. 430 00:23:51,211 --> 00:23:52,508 You smell like a pimp. 431 00:23:52,646 --> 00:23:55,080 That's the only way I can get your scent off me, Kitty Cat. 432 00:23:55,282 --> 00:23:57,409 Okay, okay, sign this. 433 00:23:58,252 --> 00:24:02,245 Yeah. Ray Martin. 434 00:24:08,329 --> 00:24:09,887 Hey, hold on. 435 00:24:10,497 --> 00:24:11,589 What? 436 00:24:11,765 --> 00:24:12,993 Go get dressed. 437 00:24:13,167 --> 00:24:14,361 What for? 438 00:24:15,436 --> 00:24:17,301 Because I want you with me. 439 00:24:17,671 --> 00:24:20,401 Really? Why? 440 00:24:21,942 --> 00:24:23,409 Make sure I behave. 441 00:24:24,144 --> 00:24:28,046 Besides, I like it when you watch me work. 442 00:24:31,385 --> 00:24:33,114 So feisty. 443 00:24:37,991 --> 00:24:39,925 I've been trying to get your ass street side for a year, 444 00:24:40,060 --> 00:24:40,992 and you wanna chase this? 445 00:24:41,128 --> 00:24:42,186 Yeah I do. 446 00:24:42,363 --> 00:24:43,591 If it'd make you feel better, 447 00:24:43,731 --> 00:24:45,858 I'll put a car on the house, maybe they'll come back. 448 00:24:45,999 --> 00:24:47,057 They're not coming back. 449 00:24:47,201 --> 00:24:48,998 Look Buster, you wanna get your ass 450 00:24:49,136 --> 00:24:51,104 off the desk and get back to work, that's great. 451 00:24:51,238 --> 00:24:53,536 This thing, it's just a heart break. 452 00:24:53,674 --> 00:24:55,471 Robbie, Motor Pool sent up your keys. 453 00:24:55,609 --> 00:24:56,701 Say your car's as good as new. 454 00:24:56,844 --> 00:24:58,038 Thanks. 455 00:25:04,952 --> 00:25:08,615 Look, a girl don't rip herself up like that for no reason. 456 00:25:08,756 --> 00:25:12,556 With all due respect to your wife, this case isn't fucking about her. 457 00:25:15,562 --> 00:25:17,154 Let me tell you something, Mac. 458 00:25:17,297 --> 00:25:19,993 You couldn't find a rattlesnake in a fucking lunch bag. 459 00:25:20,434 --> 00:25:22,459 This is a lonely hearts a mile away. 460 00:25:22,636 --> 00:25:25,104 Get outta my way, I'll make you look like a genius. 461 00:25:25,172 --> 00:25:27,436 And don't ever mention my wife again. 462 00:25:27,574 --> 00:25:29,439 It's none of your fucking business! 463 00:25:32,846 --> 00:25:34,279 Fuckin' asshole. 464 00:25:38,285 --> 00:25:40,685 Wounds are consistent with self-infliction. 465 00:25:41,588 --> 00:25:43,180 So, didn't we know that already? 466 00:25:43,791 --> 00:25:45,019 She pregnant? 467 00:25:46,627 --> 00:25:48,094 Very good, Detective. 468 00:25:48,228 --> 00:25:49,923 Oh, Jesus Christ. 469 00:25:50,764 --> 00:25:51,822 Think she knew? 470 00:25:51,999 --> 00:25:53,193 Can't help you there. 471 00:25:53,434 --> 00:25:55,493 Sure she did. That was the hook. 472 00:25:55,836 --> 00:25:57,701 She thought they were gonna be a family. 473 00:25:58,005 --> 00:25:59,404 That's why she did it. 474 00:26:02,142 --> 00:26:03,541 What're you gonna do with her body? 475 00:26:03,744 --> 00:26:04,904 No kin. 476 00:26:05,179 --> 00:26:06,908 Probably send it to the medical college. 477 00:26:07,047 --> 00:26:09,015 They're always looking for cadavers. 478 00:26:09,716 --> 00:26:11,741 Call the Weiss Brothers in Massapequa. 479 00:26:11,952 --> 00:26:15,444 Tell 'em I'll take care of it. They know me there. 480 00:26:22,696 --> 00:26:23,720 You know that girl in there? 481 00:26:23,764 --> 00:26:24,555 No. 482 00:26:24,598 --> 00:26:25,565 Why you paying for her funeral? 483 00:26:25,699 --> 00:26:27,223 Well, you know, medical schools, they saw 'em up. 484 00:26:27,367 --> 00:26:28,425 You wanna see her sawed up? 485 00:26:28,869 --> 00:26:30,268 Tell you the truth, I don't give a shit. 486 00:26:30,404 --> 00:26:31,234 Well you know, maybe you should. 487 00:26:31,371 --> 00:26:33,805 You got three daughters, right? Think about it. 488 00:26:33,941 --> 00:26:36,739 You dropping a month of paychecks on a box ain't gonna change nothin'. 489 00:26:36,877 --> 00:26:39,937 It's my paychecks. Mine. Come on. 490 00:26:40,080 --> 00:26:43,345 Hey, you okay? 491 00:26:43,784 --> 00:26:45,274 I'm fine. 492 00:26:45,586 --> 00:26:46,848 Really? 493 00:26:47,020 --> 00:26:49,784 Really. Let's go. 494 00:26:56,063 --> 00:26:58,122 Remember what you told me when I made detective? 495 00:26:58,665 --> 00:27:00,690 Huh? You said, do the job. Make sure you go home. 496 00:27:00,834 --> 00:27:03,701 Don't tell your wife nothing, and keep the blood out here. 497 00:27:04,037 --> 00:27:06,528 What do you think, you actually make a fucking difference out here? 498 00:27:07,307 --> 00:27:08,501 I was kind of hoping we did. 499 00:27:08,642 --> 00:27:10,974 We didn't make this fucking sewer, we just work in it. 500 00:27:11,612 --> 00:27:13,136 You taken a good look at these people? 501 00:27:13,171 --> 00:27:13,879 Huh? 502 00:27:13,914 --> 00:27:15,711 They're fucking animals, what they do to each other. 503 00:27:16,083 --> 00:27:17,641 You're not gonna change that. 504 00:27:18,085 --> 00:27:20,315 You know, all I got is the job. Okay? 505 00:27:20,454 --> 00:27:22,888 That's a straight line. I know that. 506 00:27:24,925 --> 00:27:26,620 Uh, okay, you wanna do this, 507 00:27:26,894 --> 00:27:29,590 this makes some kind of sense to you, fine. 508 00:27:30,197 --> 00:27:32,529 I'll back you up. I owe you that. 509 00:27:33,600 --> 00:27:35,591 But for both our sakes, don't make it personal. 510 00:27:35,736 --> 00:27:39,797 Do it right. Act like a cop. 511 00:27:46,914 --> 00:27:49,974 Ain't nothing out here but bad road and trouble. 512 00:27:51,385 --> 00:27:52,818 It's beautiful. 513 00:27:52,986 --> 00:27:58,151 The woods, the silence. No people. 514 00:27:58,659 --> 00:28:00,524 People die in the damn woods. 515 00:28:02,429 --> 00:28:04,795 And bears fuck there. 516 00:28:05,532 --> 00:28:08,729 By the time Fernandez and Beck left Patty Forsythe in the bathtub, 517 00:28:08,869 --> 00:28:11,963 they'd already conned a dozen Janes from Staten Island to Miami Beach. 518 00:28:13,106 --> 00:28:16,007 Martha played the part of Ray's spinster sister to a T. 519 00:28:16,577 --> 00:28:18,977 Who's the best you've ever had, hm? 520 00:28:19,112 --> 00:28:20,079 Some sister. 521 00:28:26,119 --> 00:28:29,020 Oh, shit! Shit, shit. Martha, Martha stop. 522 00:28:29,156 --> 00:28:31,556 It's the cop- it's the cops, god damn it! 523 00:28:31,692 --> 00:28:32,716 Stop. 524 00:28:33,760 --> 00:28:36,627 Oh god! Oh god! 525 00:28:40,167 --> 00:28:43,068 Oh, okay. Okay. Okay, okay stop it. 526 00:28:43,203 --> 00:28:45,933 Come here. Come here. Come on. 527 00:28:56,617 --> 00:28:59,177 Uh... shit. Shit. 528 00:29:00,487 --> 00:29:02,114 License and registration. 529 00:29:02,255 --> 00:29:04,519 I wasn't speeding. Was I speeding? 530 00:29:04,658 --> 00:29:06,421 You were all over the place, Mister. 531 00:29:17,070 --> 00:29:17,866 What the hell are you doing? 532 00:29:18,005 --> 00:29:19,700 Schooling you a little, Raymond. 533 00:29:20,007 --> 00:29:23,238 The car is stolen, Martha. 534 00:29:23,377 --> 00:29:26,972 I changed the plates, but if he checks the registration, Jesus! 535 00:29:27,114 --> 00:29:28,513 I'll take care of it. 536 00:29:29,316 --> 00:29:30,908 What're you gonna do? 537 00:29:32,252 --> 00:29:33,879 Explain it to him. 538 00:29:34,821 --> 00:29:36,755 Wait. Wait. Stop. 539 00:29:36,890 --> 00:29:38,084 See what you did? 540 00:29:42,095 --> 00:29:43,926 Oh, my god. 541 00:29:44,464 --> 00:29:47,524 Martha. Martha. 542 00:30:13,393 --> 00:30:14,417 God. 543 00:30:20,634 --> 00:30:22,124 Okay. 544 00:30:35,515 --> 00:30:36,709 Nice. 545 00:30:49,096 --> 00:30:50,654 Drive carefully. 546 00:30:52,399 --> 00:30:53,696 Thanks. 547 00:30:58,305 --> 00:30:59,738 Now... 548 00:31:03,243 --> 00:31:06,076 who's the best you've ever had, hm? 549 00:31:08,281 --> 00:31:09,441 You are. 550 00:31:09,583 --> 00:31:11,710 Best that peach fuzz ever had, too. 551 00:31:11,852 --> 00:31:13,786 He shot off like a cap gun. 552 00:31:15,188 --> 00:31:18,487 Don't ever forget who butters your bread, Raymond. 553 00:31:19,159 --> 00:31:22,595 Don't you ever love them. 554 00:31:24,197 --> 00:31:25,425 Who? 555 00:31:25,732 --> 00:31:27,256 Any of them. 556 00:31:27,467 --> 00:31:29,332 Don't even pretend. 557 00:31:30,203 --> 00:31:31,795 Understood? 558 00:31:33,573 --> 00:31:35,131 Yeah. 559 00:31:36,676 --> 00:31:37,973 Let's go. 560 00:31:41,414 --> 00:31:42,642 It's hot. 561 00:31:52,159 --> 00:31:54,127 My god, why would she do that? 562 00:31:55,162 --> 00:31:56,959 I was hoping that you'd tell me. 563 00:31:58,532 --> 00:31:59,931 She have any family? 564 00:32:00,934 --> 00:32:03,903 Um, she lost a husband in the war. 565 00:32:04,070 --> 00:32:05,867 What about this Raymond guy? 566 00:32:06,039 --> 00:32:07,404 Ray Martin? 567 00:32:08,008 --> 00:32:08,804 Ray Martin. 568 00:32:08,942 --> 00:32:12,207 Run it. How'd they meet? 569 00:32:12,479 --> 00:32:14,276 Why don't you just ask him? 570 00:32:14,648 --> 00:32:16,479 You got a number? Address? 571 00:32:16,616 --> 00:32:18,345 Oh my god, he doesn't know? 572 00:32:19,085 --> 00:32:21,576 He's from Florida. I mean that- that's all I know. 573 00:32:21,922 --> 00:32:24,652 What was he like? Is he a good guy? Bad guy? 574 00:32:24,691 --> 00:32:25,448 Raymond? 575 00:32:25,492 --> 00:32:26,390 Yeah. 576 00:32:26,526 --> 00:32:28,050 He's a sweetheart. 577 00:32:28,195 --> 00:32:33,394 He's so, uh, handsome, you know. He writes her letters and whatnot. 578 00:32:34,100 --> 00:32:35,328 Poems, even. 579 00:32:35,402 --> 00:32:36,227 Poems. 580 00:32:36,269 --> 00:32:38,897 He uh, never lets you pay for anything. 581 00:32:39,573 --> 00:32:40,904 Loves to go dancing. 582 00:32:42,676 --> 00:32:46,009 He took us all out to the Rivoli Ballroom one time. 583 00:32:47,380 --> 00:32:48,608 He can really cut it up. 584 00:32:49,449 --> 00:32:53,249 Where'd you learn to dance like this? You should be in shows or something. 585 00:32:53,420 --> 00:32:55,320 Me and Arthur Murray go way back. 586 00:32:55,455 --> 00:32:56,717 The real Arthur Murray? 587 00:32:56,857 --> 00:32:59,826 Sure. When we get back from Florida you can ask him all about it. 588 00:33:00,060 --> 00:33:02,051 Tell me about Florida again, Ray. 589 00:33:02,195 --> 00:33:04,789 Can't be out of this damn cold soon enough. 590 00:33:04,931 --> 00:33:07,365 Tomorrow, sweetie, on our drive down to the city, 591 00:33:07,500 --> 00:33:09,991 I'll tell you about it as many times as you want. 592 00:33:15,642 --> 00:33:18,543 In the meantime, I'm gonna fill up these glasses. 593 00:33:18,678 --> 00:33:21,238 I can't stand to see beauty go wanting. 594 00:33:28,989 --> 00:33:31,423 Ray said you got separated during the war. 595 00:33:32,158 --> 00:33:36,458 Oh yeah. My mother took me to Spain to her hometown, 596 00:33:36,596 --> 00:33:38,223 when I was just a little girl. 597 00:33:38,498 --> 00:33:40,932 Then the war came and we couldn't get out. 598 00:33:41,134 --> 00:33:42,624 What happened to Ray? 599 00:33:43,970 --> 00:33:45,733 He didn't tell you? 600 00:33:45,839 --> 00:33:46,897 What? 601 00:33:47,707 --> 00:33:49,470 Don't tell him I told you, 602 00:33:49,976 --> 00:33:52,672 but he worked for the British Intelligence. 603 00:33:52,812 --> 00:33:54,575 He fought fascists. 604 00:33:55,415 --> 00:33:57,007 Like a secret agent? 605 00:33:58,285 --> 00:34:00,014 You didn't hear it from me. 606 00:34:02,222 --> 00:34:04,053 I tell you something, Martha. 607 00:34:04,190 --> 00:34:07,318 Spy or no spy, that brother 608 00:34:07,460 --> 00:34:10,952 of yours makes me feel positively adolescent. 609 00:34:11,164 --> 00:34:13,325 Oh honey, you've got something on your teeth. 610 00:35:49,396 --> 00:35:50,624 Let me ask you something. 611 00:35:51,131 --> 00:35:53,565 What in the fuck are we doing back here? 612 00:35:54,234 --> 00:35:55,098 He's got a hunch. 613 00:35:55,235 --> 00:35:58,204 He's got a hunch. And this is uh, for what? 614 00:35:59,706 --> 00:36:02,834 Extractions. Need a confession, you pull a tooth. 615 00:36:04,677 --> 00:36:06,201 Oh, okay. 616 00:36:06,646 --> 00:36:08,079 Oh Christ, what's that stink? 617 00:36:08,214 --> 00:36:09,511 Fucking rat. 618 00:36:11,951 --> 00:36:13,976 This is a snipe hunt. You know that, right? 619 00:36:14,120 --> 00:36:15,815 Cupids Crossroads. 620 00:36:15,955 --> 00:36:18,719 The club for lonely heart connections. 621 00:36:19,259 --> 00:36:21,989 Have you ever passed someone on a corner and wondered, 622 00:36:22,128 --> 00:36:24,494 could that be my immortal Capulet? 623 00:36:25,098 --> 00:36:28,534 My irr- irr- irrevocable Montague? 624 00:36:28,668 --> 00:36:31,228 At Cupids Crossroads, no one escapes... 625 00:36:31,438 --> 00:36:32,962 the raptures of love. 626 00:36:33,473 --> 00:36:35,134 How 'bout this Dream Catcher? 627 00:36:36,543 --> 00:36:37,305 Mature female... 628 00:36:37,444 --> 00:36:40,880 loves nightlife, cozy fires and bubble baths for two. 629 00:36:41,314 --> 00:36:44,340 Reach out and tell me your dreams. Your future Mrs... 630 00:36:44,484 --> 00:36:45,951 W-R-I-T-E. 631 00:36:46,086 --> 00:36:47,781 Can have the pick of the litter, Buster. 632 00:36:48,121 --> 00:36:52,888 Casanova Cop and his naughty nightstick seek receptacle for love. 633 00:36:53,193 --> 00:36:54,383 Are you kidding? Half of these dames, 634 00:36:54,528 --> 00:36:56,227 they keep their teeth in a jar. 635 00:36:56,362 --> 00:36:58,227 They take dinner through a god damn straw at night. 636 00:36:58,398 --> 00:37:00,059 Not Patty Forsythe. 637 00:37:00,533 --> 00:37:01,591 These dames really want a date... 638 00:37:01,734 --> 00:37:03,565 they need to go straight for the meat and potatoes. 639 00:37:03,703 --> 00:37:04,431 Okay? 640 00:37:04,571 --> 00:37:07,734 Wild female, she's rich, she likes to cook, she likes to fuck. 641 00:37:07,907 --> 00:37:10,171 Need a personal post office just to bag the mail. 642 00:37:10,276 --> 00:37:11,834 Well that's how I found your wife. 643 00:37:12,078 --> 00:37:13,636 What? I didn't- I'm sorry, I was far away. 644 00:37:13,780 --> 00:37:14,712 I couldn't hear what the fuck you said. 645 00:37:14,848 --> 00:37:16,372 Come here, you motherfucker. 646 00:37:17,884 --> 00:37:21,650 Very loving, older female considered attractive, 647 00:37:21,788 --> 00:37:24,723 and compassionate and ready to enjoy life to the fullest. 648 00:37:25,358 --> 00:37:29,454 Loves ballroom dancing and nights under the stars. 649 00:37:32,165 --> 00:37:33,029 What d'ya got? 650 00:37:33,166 --> 00:37:35,566 Mrs. Forsythe closed her personal account five days ago. 651 00:37:35,702 --> 00:37:37,829 She wrote a check from this account 652 00:37:37,971 --> 00:37:40,496 and they deposited it into a joint account. 653 00:37:40,640 --> 00:37:41,902 With Ray Martin? 654 00:37:41,941 --> 00:37:42,732 That's right. 655 00:37:42,775 --> 00:37:43,935 How much did she deposit? 656 00:37:44,177 --> 00:37:47,476 Mr. Martin deposited, let's see, forty-eight hundred seventy dollars. 657 00:37:47,614 --> 00:37:50,105 Mrs. Forsythe transferred the balance of her personal account... 658 00:37:50,250 --> 00:37:52,309 six thousand six hundred twenty-three dollars. 659 00:37:52,452 --> 00:37:53,214 Six thousand? 660 00:37:53,353 --> 00:37:54,752 For a combined total of eleven thousand, 661 00:37:54,888 --> 00:37:57,482 four hundred and ninety-three dollars in the joint account. 662 00:37:57,624 --> 00:38:00,218 And now you're saying that account is closed as well? 663 00:38:00,660 --> 00:38:03,060 The next day Mr. Martin withdrew the balance. 664 00:38:03,196 --> 00:38:04,060 And that was a check? 665 00:38:04,197 --> 00:38:05,755 No, cash. 666 00:38:09,569 --> 00:38:10,763 Thank you. 667 00:38:21,781 --> 00:38:22,679 So? 668 00:38:22,916 --> 00:38:24,406 She had almost seven thousand. 669 00:38:24,817 --> 00:38:26,546 Yeah, seven thousand dollars at thirty-five bucks 670 00:38:26,686 --> 00:38:28,449 a week is almost four years pay. 671 00:38:28,588 --> 00:38:29,816 Where'd she get that? 672 00:38:29,956 --> 00:38:31,150 Figure it out. 673 00:38:31,224 --> 00:38:33,385 What's the army death benefit pay, ten grand? 674 00:38:33,526 --> 00:38:34,288 Yeah, about. 675 00:38:34,427 --> 00:38:36,486 Okay. Well her husband died in forty-four. 676 00:38:36,629 --> 00:38:40,087 She gets a part-time job, lives off the death benefit. 677 00:38:40,266 --> 00:38:43,633 That's the number. That's what she had to steal. 678 00:38:44,904 --> 00:38:47,168 Still, it ain't murder. 679 00:38:47,340 --> 00:38:48,364 Not yet. 680 00:38:57,083 --> 00:39:00,575 Well... welcome home, Janette. 681 00:39:09,562 --> 00:39:11,086 I know it's not much to look at, darling. 682 00:39:11,231 --> 00:39:12,755 It's one of my rentals. 683 00:39:17,237 --> 00:39:19,296 It's just for a couple of nights. 684 00:39:19,772 --> 00:39:23,105 Look, we get our business out of the way in the morning, 685 00:39:23,977 --> 00:39:25,968 go to the church in the afternoon, 686 00:39:26,846 --> 00:39:29,906 we'll be on our honeymoon, by Tuesday. 687 00:39:31,684 --> 00:39:33,379 Is she coming with us? 688 00:39:33,786 --> 00:39:35,344 Who, Martha? 689 00:39:36,456 --> 00:39:38,117 She doesn't like me, Raymond. 690 00:39:39,058 --> 00:39:40,753 Well how can you say that? Martha likes everybody. 691 00:39:40,893 --> 00:39:41,791 She's a nurse. 692 00:39:41,928 --> 00:39:44,192 She didn't say a single thing to me, the whole trip, 693 00:39:44,330 --> 00:39:46,992 just glared at me in the mirror. 694 00:39:48,701 --> 00:39:53,695 Well, even if that were true, it's none of our business, is it? 695 00:39:54,641 --> 00:39:56,108 No it isn't. 696 00:39:57,076 --> 00:39:58,543 You need a hand? 697 00:39:58,711 --> 00:40:00,542 No, but I think the kitchen might. 698 00:40:00,713 --> 00:40:02,044 I'll take care of it. 699 00:40:02,181 --> 00:40:05,275 She's alone Janette. You're a beautiful woman. 700 00:40:06,319 --> 00:40:12,247 You and me, we got each other. She sees that. 701 00:40:14,394 --> 00:40:15,827 It's difficult. 702 00:40:16,162 --> 00:40:17,959 I hadn't thought about it that way. 703 00:40:20,700 --> 00:40:23,726 You want me to get her a hotel for the night, I will. I will. 704 00:40:26,639 --> 00:40:28,903 Or maybe you and I should go to a hotel, huh? 705 00:40:30,843 --> 00:40:32,310 That'd be fun. 706 00:40:33,680 --> 00:40:36,342 I suppose I can take it a while longer if she can. 707 00:40:36,482 --> 00:40:39,076 Mm. That's a good girl. 708 00:40:43,356 --> 00:40:49,325 Okay. We'll make it work. No problems. Forget about her. 709 00:40:50,596 --> 00:40:53,394 It's you and me, kid. Come on, let's get in there. 710 00:40:56,035 --> 00:40:57,366 Tea time. 711 00:40:59,939 --> 00:41:03,500 Janette, lemon, honey? 712 00:41:05,645 --> 00:41:07,135 Nothing. No thank you. 713 00:41:07,280 --> 00:41:08,645 How 'bout you, Ray? 714 00:41:09,115 --> 00:41:10,548 You want honey? 715 00:41:13,453 --> 00:41:15,284 I wanted to surprise you. 716 00:41:18,524 --> 00:41:19,855 That's wonderful. 717 00:41:19,992 --> 00:41:21,482 Martha, find some tools. We'll hang it up. 718 00:41:21,627 --> 00:41:23,492 You're gonna ruin him. 719 00:41:36,809 --> 00:41:40,643 She's right, you know? You're too good to me. 720 00:41:45,051 --> 00:41:48,782 I'm- I'm cold. I think I'll run a bath. 721 00:41:49,889 --> 00:41:54,883 Why don't you give me a few minutes and sneak in with me? 722 00:41:55,728 --> 00:41:59,164 Okay. I'll see ya soon. 723 00:42:12,612 --> 00:42:13,408 Ray? 724 00:42:13,546 --> 00:42:15,013 It's all right. 725 00:42:15,481 --> 00:42:16,914 There, you do it. 726 00:42:17,917 --> 00:42:19,384 What the hell is wrong with you? 727 00:42:19,752 --> 00:42:20,684 Excuse me? 728 00:42:20,853 --> 00:42:22,946 Are you trying to blow this? 729 00:42:23,222 --> 00:42:24,484 What are you talking about? 730 00:42:24,657 --> 00:42:27,217 You are driving her crazy. 731 00:42:27,393 --> 00:42:30,988 Staring at her in the car. God damn tea? 732 00:42:31,130 --> 00:42:32,757 You want me to send you to a hotel? 733 00:42:32,899 --> 00:42:33,831 How dare you. 734 00:42:33,966 --> 00:42:36,434 I've been so nice to that old cow. 735 00:42:36,569 --> 00:42:39,367 And you two have been treating me like the fucking maid. 736 00:42:39,505 --> 00:42:41,268 I'm not gonna put up with it, Ray. 737 00:42:41,541 --> 00:42:43,406 We are getting out of here right now. 738 00:42:43,543 --> 00:42:45,135 We don't have the money, Martha. 739 00:42:45,278 --> 00:42:46,802 Ray. 740 00:42:47,880 --> 00:42:51,008 It's alright, it's alright. In a minute. 741 00:42:51,150 --> 00:42:52,708 What about that other girl, the one from Michigan... 742 00:42:52,852 --> 00:42:54,046 the one with the kid? 743 00:42:54,253 --> 00:42:55,049 That's the real money. 744 00:42:55,188 --> 00:42:57,281 We don't need this whore. Let's leave right now. 745 00:42:57,423 --> 00:42:59,482 Are you listening to anything that I'm saying? 746 00:43:00,159 --> 00:43:01,217 Anything? 747 00:43:01,661 --> 00:43:06,030 All of our cash, all of it, is in her bank account. 748 00:43:06,933 --> 00:43:10,630 Ray, I don't care about the money. 749 00:43:11,170 --> 00:43:14,333 Look, sit down. Sit down for a second. 750 00:43:16,108 --> 00:43:18,042 The checks clear Monday morning. 751 00:43:18,177 --> 00:43:19,405 Okay? Monday morning. 752 00:43:19,545 --> 00:43:21,012 - Baby. - It'll be all over. 753 00:43:21,147 --> 00:43:23,615 - Baby, I can't wait 'til Monday. - I promise, it'll all be over. 754 00:43:24,350 --> 00:43:25,075 Come on. 755 00:43:25,218 --> 00:43:26,276 That's enough. 756 00:43:26,419 --> 00:43:30,287 Please, let's just get out of here. Come on. Let's go. 757 00:43:30,423 --> 00:43:32,914 - You got such a fire, baby. - Come on. 758 00:43:33,059 --> 00:43:34,526 You put it out with this. 759 00:43:34,760 --> 00:43:39,720 But I'm not leaving without my money. Got it? 760 00:43:59,218 --> 00:44:00,446 You need any help? 761 00:44:00,720 --> 00:44:03,052 Yeah. Keep that dog out of here. There's glue all over. 762 00:44:03,155 --> 00:44:08,684 Skip. Skipper. Skipper. Skipper, come on. Come on, boy. 763 00:44:12,532 --> 00:44:15,933 Here uh, I got... 764 00:44:16,936 --> 00:44:18,198 What's that? 765 00:44:18,437 --> 00:44:20,837 Billy G's paying me a dollar and a half a week. 766 00:44:20,973 --> 00:44:22,133 What for? 767 00:44:22,575 --> 00:44:25,066 On account of he's got uh, football practice, 768 00:44:25,211 --> 00:44:27,771 doesn't wanna lose his paper route, so. 769 00:44:28,948 --> 00:44:30,540 Why aren't you playing football? 770 00:44:31,584 --> 00:44:33,142 Gotta pitch papers. 771 00:44:35,021 --> 00:44:37,649 Well it's gonna take a lot of papers to pay for that fender. 772 00:44:37,790 --> 00:44:38,916 I know. 773 00:44:44,530 --> 00:44:48,967 Why don't ya pick up a block, help me. Go 'head. 774 00:44:51,771 --> 00:44:53,102 Wipe it down with this. 775 00:45:02,882 --> 00:45:04,975 Tell me you love me, baby. 776 00:45:06,085 --> 00:45:08,110 I want to hear you say it. 777 00:45:09,789 --> 00:45:11,051 Yeah, sure. 778 00:45:11,190 --> 00:45:12,350 Say my name. 779 00:45:13,392 --> 00:45:14,791 What are you talking about? 780 00:45:15,194 --> 00:45:16,491 My name. 781 00:45:17,997 --> 00:45:19,328 Say my name. 782 00:45:21,500 --> 00:45:25,061 Come on. Janette. 783 00:45:25,204 --> 00:45:28,002 Say I, I love you. 784 00:45:32,912 --> 00:45:34,539 I love you Kitty Cat. 785 00:45:35,348 --> 00:45:37,839 I do. Come on. 786 00:45:39,051 --> 00:45:40,575 Oo! 787 00:45:41,954 --> 00:45:43,319 Oh my god. 788 00:45:44,323 --> 00:45:45,153 Oh... 789 00:45:45,291 --> 00:45:46,417 Jesus Christ! 790 00:45:46,559 --> 00:45:48,117 You trying to drive me crazy? 791 00:45:48,327 --> 00:45:50,591 Do you enjoy playing with my heart like this, huh? 792 00:45:50,730 --> 00:45:51,856 Hurting me like this? 793 00:45:51,998 --> 00:45:55,024 No baby, no. I was just working. 794 00:45:55,334 --> 00:45:58,735 Son of a bitch! You called her my name! 795 00:45:58,871 --> 00:46:00,202 You called her fucking... 796 00:46:00,339 --> 00:46:01,738 - No-no-no-no. - My... 797 00:46:01,874 --> 00:46:03,000 No. 798 00:46:03,142 --> 00:46:04,166 I heard you. 799 00:46:04,310 --> 00:46:06,710 My eyes were closed, Kitty Cat. 800 00:46:07,713 --> 00:46:08,975 I was with you. Don't you see? 801 00:46:09,115 --> 00:46:11,447 The only way I could do it was to see you. 802 00:46:12,551 --> 00:46:14,314 I'm always with you. 803 00:46:15,388 --> 00:46:18,323 I'm always with you. I'm always... 804 00:46:20,026 --> 00:46:22,153 Yeah. Mm-hm. 805 00:46:22,428 --> 00:46:23,918 I love you, Ray. 806 00:46:32,271 --> 00:46:33,499 Oh, yeah. 807 00:46:36,509 --> 00:46:38,238 Mm, Kitty Cat. 808 00:46:38,444 --> 00:46:40,344 No, no baby, no. 809 00:46:40,680 --> 00:46:42,147 No-no-no, wait-wait-wait-wait-wait. 810 00:46:42,281 --> 00:46:44,044 Wait. Don't stop, Kitty Cat. 811 00:46:44,183 --> 00:46:46,208 - No let me... - Don't stop. 812 00:46:46,385 --> 00:46:47,716 No. 813 00:46:48,521 --> 00:46:50,455 Close your eyes now. 814 00:46:51,023 --> 00:46:52,718 And finish yourself. 815 00:46:54,226 --> 00:46:56,717 I want to see you see me. 816 00:46:57,463 --> 00:47:02,799 And Raymond... if you're lying, I'll know. 817 00:47:04,370 --> 00:47:06,270 I'll see your heart. 818 00:47:17,316 --> 00:47:19,978 Baby. Close your eyes. 819 00:47:32,364 --> 00:47:36,528 Oh, god Martha, you made such a mess. 820 00:47:40,306 --> 00:47:42,501 Oh, Martha. 821 00:47:52,084 --> 00:47:54,814 Rene. What're you doin' here? 822 00:47:55,654 --> 00:47:56,484 You shouldn't be here. 823 00:47:56,622 --> 00:48:02,561 No. No. You never answer your phone, and... 824 00:48:02,862 --> 00:48:05,023 I try to get you, you show... up in the middle of the night. 825 00:48:05,164 --> 00:48:06,062 - Oh... - And when something happens, 826 00:48:06,198 --> 00:48:07,324 I don't know how to get a hold of you. 827 00:48:07,466 --> 00:48:08,194 What happened? 828 00:48:08,334 --> 00:48:09,358 My father. 829 00:48:09,502 --> 00:48:10,526 What? 830 00:48:10,669 --> 00:48:12,034 My dad died. 831 00:48:12,338 --> 00:48:15,432 I just need you to hold me. 832 00:48:17,076 --> 00:48:19,271 I found him in the kitchen. 833 00:48:21,881 --> 00:48:23,371 My daddy. 834 00:48:23,949 --> 00:48:25,712 Come on, let's- let's go inside. 835 00:48:28,721 --> 00:48:29,983 Where is he now? 836 00:48:31,123 --> 00:48:32,385 Dad. 837 00:48:32,892 --> 00:48:34,291 Eddie, don't. 838 00:48:37,096 --> 00:48:38,154 Eddie. 839 00:48:39,598 --> 00:48:40,860 Eddie. 840 00:48:55,815 --> 00:48:57,214 You're gonna break it. 841 00:48:58,217 --> 00:48:59,809 Well she don't fit. 842 00:49:02,421 --> 00:49:03,945 I'll make her fit. 843 00:49:10,830 --> 00:49:12,320 The bitch won't die. 844 00:49:27,580 --> 00:49:28,740 Why'd she do it? 845 00:49:31,951 --> 00:49:33,316 Was it because of that woman? 846 00:49:33,452 --> 00:49:34,544 No. 847 00:49:35,321 --> 00:49:37,755 Though I can't say at the time I didn't think about it. 848 00:49:38,190 --> 00:49:39,919 Well I guess you got what you wanted. 849 00:49:40,826 --> 00:49:42,293 You have no idea what I want. 850 00:49:42,428 --> 00:49:44,293 Then why don't you explain it to me. 851 00:49:48,634 --> 00:49:49,931 'Cause you can't. 852 00:50:18,230 --> 00:50:19,219 Holster your weapons. 853 00:50:20,199 --> 00:50:21,496 You're gonna love this. 854 00:50:21,600 --> 00:50:22,999 Missing Persons blotter. 855 00:50:23,035 --> 00:50:24,767 Lady says her mother disappeared three days ago, 856 00:50:24,803 --> 00:50:27,368 with two characters that sound like our friends from Wantaugh. 857 00:50:28,073 --> 00:50:29,301 Off to Florida. 858 00:50:29,508 --> 00:50:30,873 Cleared out her bank account. 859 00:50:31,110 --> 00:50:32,202 Ray Martin? 860 00:50:32,578 --> 00:50:35,411 It's gotta be. It's also gotta be an alias. 861 00:50:40,719 --> 00:50:41,879 Coffee? 862 00:50:42,254 --> 00:50:44,245 No, no-no, after. 863 00:50:53,966 --> 00:50:55,331 We need to talk. 864 00:50:56,168 --> 00:50:57,533 About what? 865 00:50:57,970 --> 00:50:59,232 About us. 866 00:51:01,340 --> 00:51:03,103 I think about the future, Raymond. 867 00:51:03,642 --> 00:51:05,371 Planning the future, huh? 868 00:51:06,645 --> 00:51:08,135 See, there you go again. 869 00:51:09,315 --> 00:51:12,079 There I go what? Hm? 870 00:51:13,052 --> 00:51:15,111 I'm trying to talk about something that's important to me, 871 00:51:15,254 --> 00:51:18,348 something that means something. And you get sarcastic. 872 00:51:18,724 --> 00:51:23,252 Look, I'm tired. Okay? I'm sorry. 873 00:51:24,630 --> 00:51:27,258 What do you wanna talk about? Come here. 874 00:51:31,804 --> 00:51:32,998 Let's talk. 875 00:51:33,339 --> 00:51:34,271 Don't laugh. 876 00:51:34,406 --> 00:51:36,533 Mm, I promise. 877 00:51:40,646 --> 00:51:42,079 I want a baby. 878 00:51:44,483 --> 00:51:45,780 A baby? 879 00:51:45,918 --> 00:51:48,182 I don't wanna be alone the rest of my life. 880 00:51:49,388 --> 00:51:50,912 Babies don't leave. 881 00:51:53,826 --> 00:51:55,088 I'd like that. 882 00:51:55,194 --> 00:51:56,559 Don't bullshit me, Raymond. 883 00:51:56,695 --> 00:51:58,185 No, I would like that. 884 00:52:00,732 --> 00:52:06,703 You know, to have a boy, a son, 885 00:52:07,239 --> 00:52:11,141 I could take the track, ballgames or something. 886 00:52:13,178 --> 00:52:14,668 Or maybe a little girl, 887 00:52:15,347 --> 00:52:19,477 I could buy dresses for, little shoes, dolls. 888 00:52:19,718 --> 00:52:22,209 My own little princess who calls me Daddy. 889 00:52:22,588 --> 00:52:23,782 What's not to like? 890 00:52:30,229 --> 00:52:31,560 You mean that? 891 00:52:31,697 --> 00:52:32,959 Of course I mean it. 892 00:52:33,665 --> 00:52:34,859 We'd have to get the hell outta here, though. 893 00:52:35,000 --> 00:52:36,968 City's no place to raise a kid. 894 00:52:37,536 --> 00:52:39,060 No. Too many creeps. 895 00:52:44,176 --> 00:52:48,840 Yeah. Well Kitty Cat, we get our business out of the way, we'll be set. 896 00:52:49,648 --> 00:52:51,309 Get some money socked away, 897 00:52:52,184 --> 00:52:54,652 get a place upriver, Croton or Hastings. 898 00:52:55,020 --> 00:52:58,183 We can do anything. We can do whatever we want. 899 00:52:58,757 --> 00:53:01,157 I'll put a bun in the oven, we'll be on our way. 900 00:53:02,728 --> 00:53:03,956 What's the matter? What did I say? 901 00:53:04,096 --> 00:53:07,259 What did I do now? What's the matter? 902 00:53:09,501 --> 00:53:12,766 I'm crying because I'm happy. 903 00:53:25,984 --> 00:53:26,916 That's your mother? 904 00:53:27,052 --> 00:53:28,076 Yeah. 905 00:53:28,220 --> 00:53:29,016 How old is she? 906 00:53:29,154 --> 00:53:30,382 Fifty-three. 907 00:53:30,989 --> 00:53:33,150 Yeah. How long they been together? 908 00:53:33,459 --> 00:53:34,926 About three months. 909 00:53:35,794 --> 00:53:37,393 Big age difference, huh? 910 00:53:37,428 --> 00:53:38,189 Yeah. 911 00:53:39,298 --> 00:53:43,830 Says here she's happy, she eloped, she'll call you when she gets settled. 912 00:53:44,136 --> 00:53:45,034 What's wrong with that? 913 00:53:45,104 --> 00:53:46,537 It's not her writing. 914 00:53:47,339 --> 00:53:50,433 Well you mean, you uh, actually positive that that's not her writing? 915 00:53:50,576 --> 00:53:51,634 Yeah. 916 00:53:52,411 --> 00:53:55,073 How 'bout money? Did your mother have money? 917 00:53:55,447 --> 00:53:57,813 Around five thousand, plus a house. 918 00:53:57,916 --> 00:53:59,747 Yeah? You check with the bank? 919 00:53:59,885 --> 00:54:02,251 The house was sold. She cleared out all the accounts. 920 00:54:03,489 --> 00:54:05,423 How 'bout uh, this guy, you ever seen him? 921 00:54:05,557 --> 00:54:06,282 Met him? 922 00:54:06,325 --> 00:54:07,622 Yeah. 923 00:54:07,793 --> 00:54:09,351 How 'bout his sister, she ever around? 924 00:54:09,595 --> 00:54:15,496 She don't like me very much. Listen, this ain't right. 925 00:54:18,537 --> 00:54:22,064 The suspect in the photograph goes by the name of Raymond Martin. 926 00:54:22,441 --> 00:54:25,569 The woman standing next to him is the missing person. 927 00:54:25,711 --> 00:54:27,645 Her name is Janette Long. 928 00:54:28,147 --> 00:54:32,345 Apparently he travels with a uh, woman who claims that she's his sister. 929 00:54:32,618 --> 00:54:34,677 We don't know much about her other than uh... 930 00:54:34,820 --> 00:54:36,811 she's romantically linked to Martin. 931 00:54:40,025 --> 00:54:41,925 If you've got any information or you see anything, 932 00:54:42,060 --> 00:54:44,426 you know, let us know. 933 00:54:46,064 --> 00:54:48,430 Thank you for letting us intrude on your precinct. 934 00:54:48,934 --> 00:54:49,992 Thank you. 935 00:54:57,976 --> 00:55:02,310 Excuse me. Excuse me. You didn't look at the picture. 936 00:55:02,481 --> 00:55:03,675 Yeah, sure I did. 937 00:55:04,449 --> 00:55:05,711 Can I show you something? 938 00:55:07,719 --> 00:55:09,050 I mean you gotta ask yourself... 939 00:55:09,188 --> 00:55:12,624 why would a beautiful girl hop in a tub and do that to herself? 940 00:55:13,559 --> 00:55:15,186 You know what I think, Officer... 941 00:55:15,894 --> 00:55:17,191 Chetnick? 942 00:55:17,296 --> 00:55:20,390 I think that these two barnacles figured out that she was alone, 943 00:55:20,766 --> 00:55:21,892 and that she was getting money from 944 00:55:22,034 --> 00:55:25,595 her dead hero husband and a GI insurance policy. 945 00:55:26,104 --> 00:55:29,631 A beautiful girl with a baby inside her. 946 00:55:32,844 --> 00:55:34,971 Take a look. Take another look. 947 00:55:39,017 --> 00:55:39,742 Excuse me. 948 00:55:39,785 --> 00:55:41,474 You know, this is kind of a heartache. 949 00:55:41,687 --> 00:55:44,121 You know, maybe the only way to resolve it is with a razor blade. 950 00:55:45,724 --> 00:55:49,319 But they're gonna do it again, and it could even be in your backyard. 951 00:55:49,995 --> 00:55:51,326 How are you gonna live with that? 952 00:56:04,376 --> 00:56:05,604 What the hell was that? 953 00:56:05,744 --> 00:56:06,802 I don't know. 954 00:56:07,913 --> 00:56:10,040 Call a hotel 'cause I'm not flying in this shit. 955 00:56:10,148 --> 00:56:11,240 It's ridiculous. 956 00:56:11,483 --> 00:56:13,508 Where d'you keep your balls, in a fucking safe? 957 00:56:13,819 --> 00:56:15,980 You know, you're right, let's be daring and see what happens. 958 00:56:16,221 --> 00:56:17,085 Try it out. 959 00:56:17,222 --> 00:56:18,416 All right, it's raining a little bit. 960 00:56:18,557 --> 00:56:19,489 A little bit? 961 00:56:19,625 --> 00:56:20,887 Let's stand here. 962 00:56:24,896 --> 00:56:26,329 Detective Robinson. 963 00:56:35,407 --> 00:56:37,534 I pulled 'em over on a possible DUl. 964 00:56:37,676 --> 00:56:40,338 Don't know if they're your pair or not. The guy was bald. 965 00:56:40,479 --> 00:56:41,912 He might've wore a rug, though. 966 00:56:42,180 --> 00:56:43,112 How do you know that? 967 00:56:43,248 --> 00:56:45,239 Tape on his dome, you know? Double stick. 968 00:56:45,384 --> 00:56:47,011 I thought that was kind of screwy. 969 00:56:51,323 --> 00:56:52,221 Did you run this? 970 00:56:52,357 --> 00:56:54,052 Didn't have to. He wasn't drunk. 971 00:56:55,294 --> 00:56:56,989 Why didn't you tell me this before? 972 00:56:57,262 --> 00:56:59,230 No. Out. That's all you get. 973 00:56:59,498 --> 00:57:00,658 Right. 974 00:57:02,234 --> 00:57:03,599 I'll tell you this, though. 975 00:57:05,237 --> 00:57:07,364 The sister that's with him, she's crazy. 976 00:57:07,372 --> 00:57:08,161 How do you mean? 977 00:57:08,206 --> 00:57:10,674 Unstable, you know? Fucked up in the head. 978 00:57:12,477 --> 00:57:14,206 Wouldn't believe a damn thing she says. 979 00:57:17,683 --> 00:57:19,014 Thanks. 980 00:57:23,722 --> 00:57:24,654 Come on. 981 00:57:25,057 --> 00:57:28,151 I got a name, I got a number. Let's go. 982 00:57:28,627 --> 00:57:29,594 Where you going? 983 00:57:30,162 --> 00:57:32,096 You know tonight is the kind when accidents happen. 984 00:57:33,565 --> 00:57:38,023 He's Raymond Martinez Fernandez. Alias Ray Martin. Alias Shit stick. 985 00:57:39,037 --> 00:57:42,200 Incarcerated Tallahassee for burglary, larceny. 986 00:57:42,474 --> 00:57:44,169 Oh, did a year at Bass Creek for polygamy. 987 00:57:44,309 --> 00:57:45,435 No kidding. 988 00:57:45,610 --> 00:57:48,101 Married twice. Jane Thompson. 989 00:57:48,313 --> 00:57:51,043 She keeled over of a heart attack on the honeymoon in Spain. 990 00:57:51,750 --> 00:57:54,981 Second wife, Myrtle Young, OD'd on Phenobarbital. 991 00:57:55,253 --> 00:57:57,585 Goes belly-up after they stick her on a bus back to Little Rock. 992 00:57:57,723 --> 00:57:58,849 The guy's prolific. 993 00:57:58,990 --> 00:57:59,718 Got an address? 994 00:57:59,858 --> 00:58:02,258 Yeah. P.O. Box in Ansonia Station in Manhattan. 995 00:58:02,561 --> 00:58:03,789 Big spender. 996 00:58:04,262 --> 00:58:05,456 This is good. 997 00:58:06,898 --> 00:58:09,526 Well, we'll need a warrant. Get the Leprechaun on it. 998 00:58:09,668 --> 00:58:10,862 Reilly! 999 00:58:25,884 --> 00:58:28,250 So you got uh, any idea how long 1000 00:58:28,387 --> 00:58:30,321 it's been since this guy checked his mail? 1001 00:58:30,889 --> 00:58:31,913 Quite a while. 1002 00:58:32,357 --> 00:58:33,381 Check the postmarks. 1003 00:58:33,525 --> 00:58:34,787 What about this, how's he pay for this? 1004 00:58:34,926 --> 00:58:37,087 Does he have a billing address? 1005 00:58:37,295 --> 00:58:38,728 Yeah, Detective. 1006 00:58:39,564 --> 00:58:40,622 Okay, what is it? 1007 00:58:40,732 --> 00:58:42,222 You're standing next to it. 1008 00:58:42,367 --> 00:58:43,834 Uh, that's why people have mailboxes, 1009 00:58:43,969 --> 00:58:45,664 so that they can get their mail. 1010 00:58:45,804 --> 00:58:47,931 You know, we should have Eastman check electric, telephone. 1011 00:58:48,073 --> 00:58:49,267 There's gotta be a trail on this guy. 1012 00:58:49,408 --> 00:58:50,773 - Right. - Yeah. 1013 00:58:50,909 --> 00:58:52,843 Somebody's gotta stay with the box though, right? 1014 00:58:53,512 --> 00:58:54,237 Yeah. 1015 00:58:54,379 --> 00:58:56,176 Yeah. Reilly, it's you. 1016 00:58:56,748 --> 00:58:57,510 What's me? 1017 00:58:57,649 --> 00:58:59,981 Hold on, whoa-whoa-whoa, whoa-whoa, hey come on. 1018 00:59:00,252 --> 00:59:01,879 I'm not staying with the fucking... 1019 00:59:02,120 --> 00:59:03,678 Stay with the box! 1020 00:59:04,122 --> 00:59:05,521 I haven't even had my lunch. 1021 00:59:06,358 --> 00:59:07,586 Alright. 1022 00:59:10,562 --> 00:59:11,893 Come on, you idiot. 1023 00:59:12,063 --> 00:59:13,291 Going! 1024 00:59:13,832 --> 00:59:14,764 What? 1025 00:59:14,900 --> 00:59:17,801 What? I'm a little up to here from him. 1026 00:59:20,038 --> 00:59:23,337 All first names. P.O. Boxes from all over. 1027 00:59:23,475 --> 00:59:26,706 Meredith from Deluth. Sally from Wheaton. 1028 00:59:27,512 --> 00:59:29,377 But this is shit. We can't take this to the D.A. 1029 00:59:29,514 --> 00:59:32,039 Well just keep looking. Don't come in here with bad news. 1030 00:59:32,784 --> 00:59:34,752 Well do you know how many spic-ass Fernandez motherfuckers 1031 00:59:34,886 --> 00:59:36,649 there are on the Con Edison rolls? 1032 00:59:37,823 --> 00:59:38,812 No, how many? 1033 00:59:38,957 --> 00:59:40,288 Thousands. 1034 00:59:41,159 --> 00:59:44,094 You wanna know how many Raymond Martinez Fernandezes there are? 1035 00:59:44,229 --> 00:59:45,560 Put us out of our misery. 1036 00:59:46,661 --> 00:59:47,961 Just one. 1037 00:59:49,831 --> 00:59:52,969 In Valley Stream. Out by the airport. 1038 00:59:53,405 --> 00:59:54,429 No kidding. 1039 00:59:58,043 --> 00:59:59,476 - All right. - Let's go. 1040 00:59:59,978 --> 01:00:04,142 He even paid his bill. What a fuckin' idiot. 1041 01:00:07,853 --> 01:00:09,377 - Gonna knock, right? - Right. 1042 01:00:24,603 --> 01:00:25,695 We're in! 1043 01:00:29,074 --> 01:00:30,234 Bathroom's clean. 1044 01:00:31,943 --> 01:00:33,171 Nobody in the kitchen. 1045 01:00:33,845 --> 01:00:35,244 They've gone. They skinned out. 1046 01:00:35,380 --> 01:00:36,506 We just missed 'em. 1047 01:00:36,648 --> 01:00:37,706 How do you know that? 1048 01:00:37,883 --> 01:00:38,975 Look, there's food on the table. 1049 01:00:39,117 --> 01:00:40,584 The lights are on. The heat's on. 1050 01:00:40,719 --> 01:00:43,449 Check the milk outside. Pay attention. 1051 01:00:43,922 --> 01:00:45,651 They could still be upstate, for all we know. 1052 01:00:46,091 --> 01:00:47,080 Or in Lauderdale by now. 1053 01:00:47,225 --> 01:00:48,658 Maybe they're on the fuckin' moon. 1054 01:00:48,793 --> 01:00:50,283 Hey, check the god damn basement. 1055 01:00:50,629 --> 01:00:51,618 Go. 1056 01:00:51,796 --> 01:00:52,922 Come on. 1057 01:00:55,067 --> 01:00:55,799 Come here. 1058 01:00:55,834 --> 01:00:57,199 We have to check the basement. 1059 01:00:57,702 --> 01:00:59,226 Thought we were gonna knock. 1060 01:00:59,371 --> 01:01:00,668 You did. 1061 01:01:01,606 --> 01:01:02,630 What's your problem? 1062 01:01:02,741 --> 01:01:03,765 You. You're my problem. 1063 01:01:03,809 --> 01:01:04,566 I'm your problem? 1064 01:01:04,609 --> 01:01:07,043 Yeah. It's like you don't wanna catch bad guys anymore. 1065 01:01:07,112 --> 01:01:08,909 Yeah, I do. But I'm a homicide cop. 1066 01:01:09,047 --> 01:01:10,014 This is bunko all the way. 1067 01:01:10,148 --> 01:01:12,639 That's not what I'm talking about. I'm talking about your coasting. 1068 01:01:12,784 --> 01:01:14,979 You're talking about poker, you're talking about pension. 1069 01:01:15,120 --> 01:01:16,052 Like you don't give a shit. 1070 01:01:16,187 --> 01:01:17,279 Oh I give a shit. 1071 01:01:17,455 --> 01:01:20,754 Grand larceny, polygamy, incest, maybe. 1072 01:01:20,892 --> 01:01:22,416 They're all lonely hearts. Who gives a shit? 1073 01:01:22,561 --> 01:01:24,529 She's probably sucking on a coconut in Florida right now. 1074 01:01:24,663 --> 01:01:26,893 This homicide thing is all in your head. 1075 01:01:27,032 --> 01:01:29,091 It- it's a zero. It's all fiction. 1076 01:01:29,126 --> 01:01:29,925 - Really? - Yeah. 1077 01:01:29,968 --> 01:01:31,094 Then why is MacSwain all over it? 1078 01:01:31,236 --> 01:01:33,932 And if I'm so screwed up, why did they put you on it, huh? 1079 01:01:34,072 --> 01:01:36,040 Well I think that question answers itself. 1080 01:01:38,810 --> 01:01:40,300 You better get down here. 1081 01:02:10,041 --> 01:02:13,841 Spatter on the walls, blood, bone, brains, but no bullet. 1082 01:02:13,979 --> 01:02:15,344 Soap underneath the baseboard. 1083 01:02:15,480 --> 01:02:16,674 They thinned it out when they cleaned up. 1084 01:02:16,815 --> 01:02:17,839 But no body. 1085 01:02:17,983 --> 01:02:18,813 Sure there is. 1086 01:02:18,950 --> 01:02:21,441 Somewhere. It's a total bleed-out. 1087 01:02:22,387 --> 01:02:23,149 Who's this? 1088 01:02:23,288 --> 01:02:24,380 It's the landlord. 1089 01:02:25,423 --> 01:02:26,651 When's the last time you saw 'em? 1090 01:02:27,392 --> 01:02:28,117 Speak English. 1091 01:02:28,259 --> 01:02:30,693 I already told him. Now who's going to pay for my floor? 1092 01:02:30,862 --> 01:02:31,794 Three days ago. 1093 01:02:31,930 --> 01:02:33,955 Son of a bitch, he had lease with me. 1094 01:02:34,132 --> 01:02:36,532 I make out, though. Fifty dollar deposit. 1095 01:02:36,668 --> 01:02:39,068 Good. You can pay for it yourself. 1096 01:02:41,072 --> 01:02:42,505 Albany make the car? 1097 01:02:42,641 --> 01:02:45,405 Yeah. Forty-seven Plymouth. Stolen. 1098 01:02:45,543 --> 01:02:47,807 Probably switches plates every time he winds his watch. 1099 01:02:47,946 --> 01:02:50,141 What about my door, huh? 1100 01:02:51,783 --> 01:02:53,375 Think we're goin'. 1101 01:02:54,085 --> 01:02:55,211 Get outta the way. 1102 01:02:55,620 --> 01:02:57,019 Hey buddy. 1103 01:02:58,289 --> 01:03:00,780 Now everything matches you stupid piece of shit. 1104 01:03:01,726 --> 01:03:03,193 You got any more questions? 1105 01:03:06,564 --> 01:03:07,792 We just missed 'em. 1106 01:03:08,033 --> 01:03:11,867 They were only five miles away buying a Desoto flop top in Seaford. 1107 01:03:12,337 --> 01:03:14,134 But they might as well have been on the moon. 1108 01:03:15,173 --> 01:03:18,802 We were so close, but we lost 'em. 1109 01:03:20,311 --> 01:03:21,801 And it all went cold. 1110 01:03:44,269 --> 01:03:45,395 Hello. 1111 01:03:46,004 --> 01:03:46,971 I'm Ray. 1112 01:03:47,138 --> 01:03:48,298 I know. 1113 01:03:52,210 --> 01:03:55,145 Uh, this is my daughter, Rainelle. 1114 01:03:55,680 --> 01:03:57,477 Hello Rainelle. 1115 01:03:57,982 --> 01:04:02,979 This is a picture I made. This is Mommy, this is me, and this is you. 1116 01:04:04,222 --> 01:04:05,211 How about that. 1117 01:04:05,356 --> 01:04:06,846 You're so talented. 1118 01:04:07,392 --> 01:04:08,484 Oh. 1119 01:04:09,260 --> 01:04:10,591 Thank you. 1120 01:04:10,862 --> 01:04:11,954 Can I show you my room? 1121 01:04:12,097 --> 01:04:13,428 Of course you can. 1122 01:04:15,400 --> 01:04:19,427 Is it this way, right? Okay. 1123 01:04:22,107 --> 01:04:23,369 Do you have any pets, huh? 1124 01:04:23,408 --> 01:04:24,131 Um... 1125 01:04:24,175 --> 01:04:26,200 Little frog or something, perhaps? 1126 01:04:28,980 --> 01:04:30,675 You must be Martha. 1127 01:04:30,982 --> 01:04:32,973 Nice to meet you, Delphine. 1128 01:04:33,151 --> 01:04:35,517 It means so much to me that you give up your nursing job, 1129 01:04:35,653 --> 01:04:37,120 you come all the way here with Ray. 1130 01:04:37,255 --> 01:04:39,018 Please. 1131 01:04:39,424 --> 01:04:41,051 Let me look at you. 1132 01:04:44,062 --> 01:04:45,996 So pretty. 1133 01:05:04,783 --> 01:05:08,742 It's okay, boy. It's okay. You're fine. Okay... 1134 01:05:09,788 --> 01:05:11,221 Oh, you got one. 1135 01:05:11,956 --> 01:05:12,923 Yeah. 1136 01:05:15,760 --> 01:05:16,590 You caught all those? 1137 01:05:16,728 --> 01:05:17,695 Yup. 1138 01:05:18,263 --> 01:05:20,060 Dog doesn't like 'em. Do you, now? 1139 01:05:20,198 --> 01:05:21,290 Come here, Skip. 1140 01:05:21,466 --> 01:05:22,592 It's okay. 1141 01:05:27,405 --> 01:05:28,633 Watch out. 1142 01:05:34,579 --> 01:05:36,376 Sorry about your dad. 1143 01:05:37,248 --> 01:05:38,545 Thank you. 1144 01:05:43,121 --> 01:05:44,748 Did you uh, wanna try? 1145 01:05:46,524 --> 01:05:47,821 - Sure. - It's- it's easy. 1146 01:05:47,959 --> 01:05:48,891 Alright. 1147 01:05:50,461 --> 01:05:53,555 Take the rope, it's kind of... Pick that up and... 1148 01:05:53,698 --> 01:05:54,756 It's getting worn. 1149 01:06:07,779 --> 01:06:08,643 Good afternoon. 1150 01:06:08,780 --> 01:06:09,906 What the hell you doing? 1151 01:06:10,548 --> 01:06:12,812 Boiling crabs. What's it look like? 1152 01:06:13,284 --> 01:06:14,945 No, what the hell's she doing here? 1153 01:06:16,454 --> 01:06:18,945 I invited the squad. She's part of the squad. 1154 01:06:19,090 --> 01:06:21,115 She's talking to my son, for Christ's sake. 1155 01:06:21,426 --> 01:06:22,484 So what? 1156 01:06:22,894 --> 01:06:24,054 Well, he don't understand. 1157 01:06:24,195 --> 01:06:25,594 Maybe you should explain it to him. 1158 01:06:26,064 --> 01:06:27,656 Then maybe you should explain it to me. 1159 01:06:28,032 --> 01:06:31,160 Look, who I'm banging, he doesn't need to know about. 1160 01:06:31,402 --> 01:06:34,303 - Nice. Thank you very much. - Rene, look, he's fifteen. 1161 01:06:34,873 --> 01:06:35,635 How am I supposed to say 1162 01:06:35,773 --> 01:06:38,003 I'm- I'm with a woman that's not his mother, huh? 1163 01:06:38,109 --> 01:06:40,976 You don't need to say it. He already knows you're banging me. 1164 01:06:41,112 --> 01:06:42,841 Ida knows you're banging me. Everybody knows. 1165 01:06:42,981 --> 01:06:44,346 Well you know, they do now. 1166 01:06:44,482 --> 01:06:45,278 So what's your problem? 1167 01:06:45,416 --> 01:06:46,713 I don't got a problem. 1168 01:06:47,018 --> 01:06:48,349 Sure you do. 1169 01:06:50,655 --> 01:06:52,646 You wanna know what I think? 1170 01:06:54,025 --> 01:06:57,222 I think your son hasn't cried yet 'cause he's waiting for you to. 1171 01:07:00,465 --> 01:07:02,092 You know everything, don't ya? 1172 01:07:04,369 --> 01:07:09,136 Oh come on. It doesn't have to be that hard, okay? 1173 01:07:14,045 --> 01:07:15,034 All right. 1174 01:07:46,477 --> 01:07:47,444 It's me. 1175 01:07:47,845 --> 01:07:49,506 Why don't you come over. 1176 01:07:50,715 --> 01:07:52,683 No. Now. 1177 01:07:53,451 --> 01:07:55,112 I know this son of a bitch. 1178 01:07:55,386 --> 01:07:56,648 And he ain't happy. 1179 01:07:57,855 --> 01:07:59,413 This is why I'm here on a Sunday? 1180 01:07:59,557 --> 01:08:01,718 Yeah, shit bags don't keep store hours, Charlie. 1181 01:08:01,926 --> 01:08:03,553 Yeah, and the dead'll still be dead in the morning. 1182 01:08:03,695 --> 01:08:05,890 He's fleecing women, having the good life. 1183 01:08:06,030 --> 01:08:08,590 Cars, money. He loved his life. 1184 01:08:08,800 --> 01:08:12,566 Then suddenly he's banging the sister on his girlfriend's kitchen table? 1185 01:08:13,671 --> 01:08:15,434 Blood in the bathtub, blood in the floorboards. 1186 01:08:15,573 --> 01:08:17,040 Who knows where else? 1187 01:08:17,208 --> 01:08:17,936 It's a mess. 1188 01:08:18,076 --> 01:08:19,509 Maybe she ain't his sister. 1189 01:08:19,711 --> 01:08:25,172 Maybe she's one of his marks or, maybe she's got her claws into him. 1190 01:08:25,316 --> 01:08:26,943 Yeah, that's what I was thinking. 1191 01:08:28,553 --> 01:08:30,919 Can't keep a guy like that down, not for long. 1192 01:08:31,322 --> 01:08:33,586 He's restless. He wants his life back. 1193 01:08:34,258 --> 01:08:36,123 He's gonna try to dump her, and when he does, 1194 01:08:36,794 --> 01:08:38,455 Hell's coming home for Christmas. 1195 01:08:49,540 --> 01:08:51,770 - You're such a sweet little girl. - Thank you. 1196 01:08:51,909 --> 01:08:54,571 - This is the life. Huh, kid? - Yeah. 1197 01:08:57,582 --> 01:09:00,016 Who ever thought he'd take a shine to babies. 1198 01:09:02,353 --> 01:09:05,982 It's really wonderful. They've really taken to each other. 1199 01:09:06,124 --> 01:09:07,661 You know? 1200 01:09:10,362 --> 01:09:12,762 She never met her real father. 1201 01:09:12,797 --> 01:09:14,094 No? 1202 01:09:15,299 --> 01:09:19,258 I resigned myself that it's just going to be me and her. 1203 01:09:22,974 --> 01:09:25,442 I am so grateful to you and Ray. 1204 01:09:28,813 --> 01:09:30,246 Thank you. 1205 01:09:37,455 --> 01:09:39,320 I know little girl who needs nap. 1206 01:09:40,024 --> 01:09:41,855 I know a little boy who needs a nap. 1207 01:09:42,093 --> 01:09:43,560 Right now, young lady. 1208 01:09:43,761 --> 01:09:44,955 Mommy. 1209 01:09:46,330 --> 01:09:47,388 Alright now, be a good girl. 1210 01:09:47,532 --> 01:09:50,763 Oo, my god. You weigh a million pounds. 1211 01:09:56,874 --> 01:09:59,172 Oh Ray, will you go to market like you said? 1212 01:09:59,310 --> 01:10:00,800 The list is on the counter. 1213 01:10:00,912 --> 01:10:02,072 Okay Mommy. 1214 01:10:04,682 --> 01:10:07,013 - Well-well-well. - Yeah. 1215 01:10:07,185 --> 01:10:08,846 Isn't this rich? 1216 01:10:08,986 --> 01:10:10,476 Don't get to liking it too much, Raymond. 1217 01:10:10,621 --> 01:10:12,486 You never know when things will change. 1218 01:10:12,757 --> 01:10:14,748 Yeah? Well maybe I'm ready for a change. 1219 01:10:14,892 --> 01:10:16,917 You Betty Crocker and the brat? 1220 01:10:17,428 --> 01:10:18,486 I can see it all. 1221 01:10:18,629 --> 01:10:21,120 You out there building a picket fence, 1222 01:10:21,265 --> 01:10:23,199 waving to the folks in the neighborhood, 1223 01:10:23,334 --> 01:10:26,796 sticking the fucking star on top of the Christmas tree. Hm? 1224 01:10:27,338 --> 01:10:29,033 That'll be something, all right. 1225 01:10:29,474 --> 01:10:30,702 Maybe it would. 1226 01:10:33,544 --> 01:10:37,139 You'd be out of your mind inside a week begging me to come back. 1227 01:10:38,349 --> 01:10:42,683 But, the real problem here, Raymond... 1228 01:10:42,820 --> 01:10:48,452 the real reason this could never work is the simple fact that you are no good. 1229 01:10:48,926 --> 01:10:52,225 You are no damn good. 1230 01:10:59,070 --> 01:11:01,129 Don't forget to go to market. 1231 01:11:18,923 --> 01:11:21,255 I'm sorry, but I forgot to put the cereal in the bag. 1232 01:11:22,293 --> 01:11:24,124 I sure don't want your little one going hungry. 1233 01:11:24,629 --> 01:11:26,494 I sure appreciate that. 1234 01:11:30,601 --> 01:11:31,863 I like your car. 1235 01:11:53,591 --> 01:11:55,252 What is the matter with you? 1236 01:12:05,603 --> 01:12:07,036 I'm sick like dog. 1237 01:12:07,205 --> 01:12:08,433 Is it the food? 1238 01:12:08,606 --> 01:12:09,834 Oh, no. 1239 01:12:10,408 --> 01:12:11,807 It's me. 1240 01:12:13,211 --> 01:12:16,669 Ten minutes after I get pregnant, my body lets me know. 1241 01:12:24,055 --> 01:12:28,754 The only thing that makes me feel better is the cool of the tile. 1242 01:12:29,493 --> 01:12:31,552 Oh, thank god for it. 1243 01:12:32,730 --> 01:12:35,290 I was down for two months with Rainelle. 1244 01:12:38,970 --> 01:12:40,870 Don't be angry with us, Martha. 1245 01:12:41,973 --> 01:12:46,171 I wanted to tell you but Raymond, he wanted it to be surprise. 1246 01:12:47,178 --> 01:12:48,236 Raymond? 1247 01:12:48,713 --> 01:12:50,476 He wants us to go out and celebrate, 1248 01:12:50,615 --> 01:12:56,110 but between you and me, I'm not up to it. 1249 01:12:56,254 --> 01:12:57,721 I can see that. 1250 01:12:59,390 --> 01:13:03,520 If it's a girl, we're gonna name her Martha. 1251 01:13:04,562 --> 01:13:06,223 I made him promise. 1252 01:13:11,769 --> 01:13:13,999 Can I tell you something, Martha? 1253 01:13:15,406 --> 01:13:16,634 Tell me. 1254 01:13:17,942 --> 01:13:21,275 I know Raymond isn't exactly who he say he is, you know. 1255 01:13:22,847 --> 01:13:24,712 He like to tell the stories. 1256 01:13:26,217 --> 01:13:30,916 Doesn't matter to me, because I have my little girl to raise 1257 01:13:31,055 --> 01:13:33,956 and now I have the new baby. 1258 01:13:34,492 --> 01:13:36,255 I don't want to do it alone. 1259 01:13:38,329 --> 01:13:41,355 Rainelle, she's crazy about him, 1260 01:13:41,999 --> 01:13:44,024 and his heart is in the right place. 1261 01:13:44,235 --> 01:13:45,429 You know? 1262 01:13:47,004 --> 01:13:53,000 I don't know when it happened but, I'm in love with him. 1263 01:14:13,297 --> 01:14:15,128 It's gonna be all right. 1264 01:14:20,838 --> 01:14:22,738 It's gonna be all right. 1265 01:14:24,375 --> 01:14:26,570 I'll get you something for your stomach. 1266 01:14:26,711 --> 01:14:27,609 Oh. 1267 01:14:27,745 --> 01:14:29,235 Remember, I'm a nurse. 1268 01:14:32,083 --> 01:14:33,277 Okay. 1269 01:14:42,893 --> 01:14:44,155 Here. 1270 01:14:46,297 --> 01:14:48,060 This will make you feel better. 1271 01:14:49,734 --> 01:14:52,396 Put your feet up. Put your feet up. 1272 01:14:54,905 --> 01:14:56,532 I'll get you a pillow. 1273 01:14:57,742 --> 01:14:59,334 Thank you, Martha. 1274 01:15:37,948 --> 01:15:39,540 Mommy! 1275 01:15:40,351 --> 01:15:41,579 Delphine? 1276 01:15:41,719 --> 01:15:44,984 Mommy. I want my mommy! 1277 01:15:45,289 --> 01:15:47,223 Martha? 1278 01:15:52,196 --> 01:15:53,857 Is that for me, baby? 1279 01:15:57,435 --> 01:15:58,800 Delphine? 1280 01:16:03,007 --> 01:16:04,838 You knocked her up. 1281 01:16:05,676 --> 01:16:06,904 Ray. 1282 01:16:07,244 --> 01:16:08,643 Ray. 1283 01:16:11,582 --> 01:16:13,413 What did you do to her? 1284 01:16:14,018 --> 01:16:15,645 The baby. 1285 01:16:15,886 --> 01:16:17,444 What's wrong with her! 1286 01:16:17,588 --> 01:16:18,418 Mommy! 1287 01:16:18,556 --> 01:16:20,990 If you don't love me then I don't wanna live. 1288 01:16:21,592 --> 01:16:24,959 Do it. Prove that you don't love me, hm? 1289 01:16:25,429 --> 01:16:28,330 Oh, come on, baby. You want out. 1290 01:16:29,600 --> 01:16:31,158 I'll help you. We'll do it together. 1291 01:16:31,302 --> 01:16:33,736 Alright? Just squeeze it. 1292 01:16:33,871 --> 01:16:34,667 Stop it. 1293 01:16:34,805 --> 01:16:38,366 I don't wanna stay. Not without you. 1294 01:16:38,509 --> 01:16:40,875 I can't. I can't. 1295 01:16:43,180 --> 01:16:44,943 Who knows you, Raymond? 1296 01:16:45,549 --> 01:16:47,312 Who takes care of you? 1297 01:16:48,586 --> 01:16:49,345 Martha. 1298 01:16:49,487 --> 01:16:51,717 Who wants you like you are? 1299 01:16:51,856 --> 01:16:54,120 Who's never ever gonna leave you? 1300 01:16:54,291 --> 01:16:57,727 Who do you love, Raymond? Tell me. Who- who is it? 1301 01:16:57,862 --> 01:16:59,261 Martha! 1302 01:16:59,396 --> 01:17:00,658 Then show me. 1303 01:17:01,066 --> 01:17:05,165 Show Martha that you love her. Prove it. 1304 01:17:05,703 --> 01:17:07,330 Prove it baby. 1305 01:17:09,440 --> 01:17:10,668 Oh no, not- not like that. 1306 01:17:10,808 --> 01:17:14,437 If you- if you don't want to hug me, don't even try it. 1307 01:17:14,578 --> 01:17:15,806 I don't want you to prove it like that. 1308 01:17:15,946 --> 01:17:17,243 Shoot her. 1309 01:17:19,283 --> 01:17:22,446 Do you love me? Do you love me? 1310 01:17:22,853 --> 01:17:24,377 Say you love me! 1311 01:17:24,522 --> 01:17:25,386 Yes! 1312 01:17:25,523 --> 01:17:26,990 Then do it. 1313 01:17:34,932 --> 01:17:36,866 Do it because you love me. 1314 01:17:48,746 --> 01:17:50,714 Mommy! 1315 01:18:31,021 --> 01:18:33,080 Speed limit's thirty miles an hour back here. 1316 01:18:34,325 --> 01:18:35,553 What's your hurry? 1317 01:18:36,026 --> 01:18:37,186 I don't know. 1318 01:18:38,095 --> 01:18:42,725 Driver's license, please. What's the lime for? 1319 01:18:43,867 --> 01:18:45,129 Horse died. 1320 01:18:45,402 --> 01:18:46,426 Hm. 1321 01:19:00,184 --> 01:19:01,708 Dispatch Code Three. 1322 01:19:02,386 --> 01:19:04,149 Get back in your vehicle, sir. 1323 01:19:05,022 --> 01:19:06,751 I said get back in your truck. 1324 01:19:39,323 --> 01:19:41,951 You have any idea how many interstate APB's go out in a week? 1325 01:19:44,161 --> 01:19:45,526 I'm leaving. 1326 01:19:47,164 --> 01:19:50,156 All right. Well, see you later. 1327 01:19:50,734 --> 01:19:51,860 No. 1328 01:19:56,140 --> 01:19:58,267 I'm going to Rochester to live with my sister. 1329 01:19:59,677 --> 01:20:01,474 Found a job and everything, so. 1330 01:20:05,683 --> 01:20:07,173 What the hell you gonna do that for? 1331 01:20:07,818 --> 01:20:09,513 I got nothing keeping me here. 1332 01:20:10,754 --> 01:20:11,778 Buster. 1333 01:20:12,923 --> 01:20:15,187 They're in Michigan. They killed a cop. 1334 01:20:15,325 --> 01:20:16,053 Did they get 'em? 1335 01:20:16,193 --> 01:20:17,820 Not yet. I got us a flight out of Idyllwild. 1336 01:20:17,961 --> 01:20:19,656 We gotta go right now. Come on. 1337 01:20:22,900 --> 01:20:24,458 I don't want you to go. 1338 01:20:24,635 --> 01:20:26,262 So stop me. 1339 01:20:47,324 --> 01:20:49,258 I'll be back in a couple days. Don't go. 1340 01:20:50,327 --> 01:20:51,726 Take care of Eddie. 1341 01:21:29,566 --> 01:21:35,471 Look at that, a brand new tricycle. How 'bout that, huh? 1342 01:21:38,041 --> 01:21:40,373 Did you wanna look at it? It's in that box. 1343 01:21:41,078 --> 01:21:43,069 It's beautiful. Just like you wanted. 1344 01:21:55,425 --> 01:21:57,985 Fellas. Hunt, Kent County D.A. 1345 01:21:58,095 --> 01:21:59,585 Robinson, Nassau County. 1346 01:21:59,730 --> 01:22:00,924 Tooley, detective squad. 1347 01:22:01,064 --> 01:22:02,122 Charlie. 1348 01:22:02,900 --> 01:22:04,959 You got uh, information on a case we're investigating. 1349 01:22:05,102 --> 01:22:07,070 Well it's actually our case we're investigating. 1350 01:22:07,337 --> 01:22:09,168 This is my sandbox, Detective. 1351 01:22:09,373 --> 01:22:12,035 Well it's kind of like a fly shitting on pepper, 1352 01:22:12,176 --> 01:22:13,370 if you catch my drift. 1353 01:22:13,610 --> 01:22:16,170 Maybe you wouldn't mind explaining something to me. 1354 01:22:16,346 --> 01:22:18,576 - What's that? - Why didn't you just phone it in? 1355 01:22:19,583 --> 01:22:21,915 When was the last time you lost an officer in the line? 1356 01:22:22,119 --> 01:22:23,484 This is the first. 1357 01:22:24,154 --> 01:22:25,451 So you don't practice capital punishment 1358 01:22:25,589 --> 01:22:28,524 here in the uh, Wolverine State, do ya? 1359 01:22:29,159 --> 01:22:31,252 Look, you help us catch 'em, we'll invite you up to... 1360 01:22:31,395 --> 01:22:33,260 New York for an honest trial 1361 01:22:33,397 --> 01:22:35,763 and a first class Westinghouse fish fry. 1362 01:22:35,933 --> 01:22:37,366 You got no body. 1363 01:22:37,534 --> 01:22:40,059 No body, no murder. No murder, no extradition. 1364 01:22:40,370 --> 01:22:41,530 You don't know where they are. 1365 01:22:41,905 --> 01:22:44,635 So, we make a deal or we let them slip 1366 01:22:44,775 --> 01:22:46,504 into a more sympathetic commonwealth. 1367 01:22:48,045 --> 01:22:49,945 Well how do we know you've even got something? 1368 01:22:52,416 --> 01:22:53,644 What's that supposed to be? 1369 01:22:53,984 --> 01:22:56,418 A P.O. Box, Grand Rapids. 1370 01:22:57,120 --> 01:22:58,314 We got a deal? 1371 01:22:59,957 --> 01:23:01,185 Do we have a deal? 1372 01:23:03,193 --> 01:23:05,058 Yeah, yeah, come on, come on. 1373 01:23:11,501 --> 01:23:12,968 Hey. Hey. 1374 01:23:13,136 --> 01:23:16,765 Stop pouting, you spoiled brat. Stop pouting. 1375 01:23:17,007 --> 01:23:18,565 How you doing, ol' timer? 1376 01:23:18,942 --> 01:23:20,136 That your dog? 1377 01:23:20,644 --> 01:23:21,702 Yes sir. 1378 01:23:21,845 --> 01:23:24,245 Goddamn, he's an ugly son of a bitch. 1379 01:23:24,381 --> 01:23:25,678 How much you want for him? 1380 01:23:26,183 --> 01:23:27,548 He ain't for sale. 1381 01:23:28,352 --> 01:23:30,217 Everything's for sale. 1382 01:23:31,521 --> 01:23:32,886 A thousand dollars. 1383 01:23:32,923 --> 01:23:33,646 What? 1384 01:23:33,690 --> 01:23:35,214 Take it or leave it. 1385 01:23:36,393 --> 01:23:39,089 A thousand dollars. 1386 01:23:39,930 --> 01:23:40,919 I'll take it. 1387 01:23:49,606 --> 01:23:51,073 Here's one from our boy. 1388 01:23:51,475 --> 01:23:53,636 My dearest Delphine, I can't wait to see you. 1389 01:23:54,678 --> 01:23:55,804 There's no date. 1390 01:23:56,079 --> 01:23:58,070 There's only one reason she wouldn't check her mail. 1391 01:24:00,751 --> 01:24:01,877 He's already here. 1392 01:24:04,554 --> 01:24:07,955 Two-oh-four Adeline Place. Byron Center. 1393 01:24:24,741 --> 01:24:26,333 Honey, would you like some milk? 1394 01:24:27,644 --> 01:24:28,668 Hm? 1395 01:24:31,782 --> 01:24:35,411 Maybe later, huh? Hm? 1396 01:24:37,287 --> 01:24:40,415 What's the matter? You don't like your dog? 1397 01:24:40,958 --> 01:24:42,653 He's not my dog. 1398 01:24:44,361 --> 01:24:45,658 Listen. 1399 01:24:46,897 --> 01:24:49,297 You know you're all alone now. 1400 01:24:52,903 --> 01:24:55,303 And I know how that feels. 1401 01:24:56,606 --> 01:24:59,302 It burns on your skin. 1402 01:24:59,443 --> 01:25:00,569 Hm? 1403 01:25:02,579 --> 01:25:08,381 Makes you feel a really bad pain right on your stomach. 1404 01:25:08,652 --> 01:25:11,644 You can't breathe well. 1405 01:25:12,189 --> 01:25:15,556 You feel like you're in a dark room 1406 01:25:16,093 --> 01:25:20,689 and that the walls are coming down on you, 1407 01:25:20,931 --> 01:25:26,834 and that no one can come and save you. 1408 01:25:28,538 --> 01:25:33,441 I know how you feel, honey. Do you feel lonely? 1409 01:25:34,378 --> 01:25:37,677 Hm? Do you feel lonely? 1410 01:25:38,949 --> 01:25:41,110 You don't have to feel lonely. 1411 01:25:41,318 --> 01:25:44,651 I'm gonna take such good care of you, baby. 1412 01:25:47,424 --> 01:25:49,654 I'm gonna be such a good mommy. 1413 01:25:51,461 --> 01:25:54,453 I'm gonna love you so much. 1414 01:25:58,735 --> 01:26:02,398 But you must love me back. Understand? 1415 01:26:03,840 --> 01:26:06,934 You must love me back. 1416 01:26:07,077 --> 01:26:08,476 I hate you! 1417 01:26:08,945 --> 01:26:09,707 No you don't. 1418 01:26:09,846 --> 01:26:10,710 I hate you! 1419 01:26:10,847 --> 01:26:11,643 No. 1420 01:28:09,966 --> 01:28:11,228 Ray! 1421 01:28:14,905 --> 01:28:16,236 Don't fire! I got him! 1422 01:28:25,148 --> 01:28:27,241 Get him! Get him! Son of a bitch! 1423 01:28:27,417 --> 01:28:28,315 No! 1424 01:28:28,485 --> 01:28:30,214 No! 1425 01:28:42,599 --> 01:28:43,827 So where's Mrs. Downing? 1426 01:28:43,967 --> 01:28:44,934 I don't know. 1427 01:28:45,068 --> 01:28:46,660 Where is the little girl? 1428 01:28:49,206 --> 01:28:50,434 I don't know. 1429 01:28:55,078 --> 01:28:56,477 Only four in the clip. 1430 01:28:58,114 --> 01:28:59,445 Whose gun is this? 1431 01:29:09,192 --> 01:29:11,888 You got five seconds to tell me where that fucking little girl is. 1432 01:29:14,798 --> 01:29:15,992 Sweetheart. 1433 01:31:01,604 --> 01:31:05,131 Oh god. Oh god. 1434 01:31:32,736 --> 01:31:35,705 Once we found Delphine Downing toes-up in the shed, 1435 01:31:36,072 --> 01:31:38,165 it was no trouble to find Janette Long. 1436 01:31:39,175 --> 01:31:42,941 She'd been there all along, rotting away under the coal chute. 1437 01:31:45,682 --> 01:31:47,946 But the Kent County prosecutor wasn't giving up the biggest... 1438 01:31:48,084 --> 01:31:50,416 pinch since Bugs Moran without a confession. 1439 01:31:51,454 --> 01:31:52,785 So we sweated 'em. 1440 01:31:54,624 --> 01:31:56,717 The truth is, though, animals like that, 1441 01:31:56,860 --> 01:32:00,762 they can't wait to tell you their story, while it was ripe. 1442 01:32:05,769 --> 01:32:07,134 Want a donut? 1443 01:32:09,439 --> 01:32:11,703 You know what they say about cops and donuts? 1444 01:32:12,108 --> 01:32:13,097 No, what? 1445 01:32:14,511 --> 01:32:16,706 Neither one is any good without a hole in them. 1446 01:32:18,415 --> 01:32:19,905 They say that about women, too. 1447 01:32:29,893 --> 01:32:31,383 It's good to see you have a sense of humor considering 1448 01:32:31,528 --> 01:32:33,155 what you got ahead of you. 1449 01:32:33,630 --> 01:32:37,532 Room and board for the next fifty, sixty years? 1450 01:32:38,668 --> 01:32:40,192 Be worse if you had it your way. 1451 01:32:41,504 --> 01:32:42,596 That's true. 1452 01:32:42,705 --> 01:32:44,366 I know who you are. 1453 01:32:45,475 --> 01:32:46,635 You do? 1454 01:32:52,682 --> 01:32:53,876 That's good. 1455 01:32:57,587 --> 01:32:58,611 Tell you what. 1456 01:32:59,022 --> 01:33:00,649 Let's don't bullshit each other, huh? 1457 01:33:00,824 --> 01:33:01,848 Fine. 1458 01:33:02,859 --> 01:33:04,224 I'm not gonna ask you much. 1459 01:33:04,427 --> 01:33:06,622 I'm not gonna ask you about the pretty girl in the bathtub. 1460 01:33:06,830 --> 01:33:08,593 I'm not gonna ask you about the uh, 1461 01:33:08,731 --> 01:33:11,529 three dozen women that you fleeced across the country. 1462 01:33:11,668 --> 01:33:15,365 I'm not even gonna ask you to tell me where Janette Long's body is. 1463 01:33:15,972 --> 01:33:18,037 But I am gonna ask you what happened, 1464 01:33:18,774 --> 01:33:22,138 because there's a young lady and three kids that need to know, 1465 01:33:22,278 --> 01:33:25,247 'cause they wanna understand so they can move on with their lives. 1466 01:33:25,448 --> 01:33:28,349 You'd just love it to be that simple, wouldn't you? 1467 01:33:28,918 --> 01:33:33,116 Put it in a little box, explain what you can't. 1468 01:33:33,256 --> 01:33:35,087 Like you did with that little girl, huh? 1469 01:33:35,225 --> 01:33:38,820 What? That's what you're all about too, isn't it? 1470 01:33:39,562 --> 01:33:43,862 Making things, people, just go away? 1471 01:33:46,135 --> 01:33:50,663 You can't just throw things away. What you did to people. 1472 01:33:51,741 --> 01:33:56,906 It's always there, out there, waiting for you in the dark. 1473 01:33:57,046 --> 01:33:58,274 Sure enough. 1474 01:33:59,215 --> 01:34:04,278 The thing is, though, you'd just as soon see me burn... 1475 01:34:04,888 --> 01:34:06,446 so you can go home... 1476 01:34:06,689 --> 01:34:08,919 to your little house, your little wife, 1477 01:34:09,058 --> 01:34:12,516 your little life, and pound your chest like a monkey. 1478 01:34:12,662 --> 01:34:13,959 Huh? 1479 01:34:16,366 --> 01:34:21,167 I take some amusement in denying you and your donuts that pleasure. 1480 01:34:23,606 --> 01:34:24,504 Ms. Beck. 1481 01:34:24,641 --> 01:34:26,939 - You can call me Martha, honey. - Martha. 1482 01:34:28,278 --> 01:34:33,716 My life is a never-ending sewer of maggots like you. 1483 01:34:35,818 --> 01:34:38,184 You're gonna grow old and die in a concrete box 1484 01:34:38,321 --> 01:34:40,881 with bars at one end and a shitter at the other. 1485 01:34:41,190 --> 01:34:43,420 In a couple of years I won't even remember your name. 1486 01:34:43,593 --> 01:34:47,791 Just gonna be a case file stamped, Closed. 1487 01:34:49,632 --> 01:34:52,965 But you got an opportunity to help somebody. 1488 01:34:53,770 --> 01:34:56,534 It's not much, really, considering what you did. 1489 01:34:57,574 --> 01:35:00,475 It would be the one decent thing that you do 1490 01:35:00,610 --> 01:35:03,340 in what's left of your sad and pathetic life. 1491 01:35:13,089 --> 01:35:18,117 We did it with a hammer. Ray, he strangled her. 1492 01:35:19,062 --> 01:35:20,461 He didn't do any more than I did. 1493 01:35:20,597 --> 01:35:22,087 I'm not trying to pass that off on him. 1494 01:35:22,231 --> 01:35:23,528 We both did it. 1495 01:35:26,202 --> 01:35:29,103 It's just that one bitch wouldn't die. 1496 01:35:31,207 --> 01:35:32,435 That's all. 1497 01:35:34,243 --> 01:35:35,403 That's all. 1498 01:35:39,916 --> 01:35:41,406 We hauled 'em back to New York. 1499 01:35:41,918 --> 01:35:44,546 The trial lasted forty-four days. 1500 01:35:45,221 --> 01:35:48,088 They were charged with three murders and tied to twenty more. 1501 01:35:48,825 --> 01:35:51,453 But it only took Janette Long to get 'em the juice. 1502 01:36:13,049 --> 01:36:14,311 Looks nice. 1503 01:36:17,253 --> 01:36:20,745 You know, I built it for her. Well, for both of you. 1504 01:36:21,424 --> 01:36:22,857 She would've liked that. 1505 01:36:23,960 --> 01:36:25,518 I wished I had told her. 1506 01:36:26,229 --> 01:36:27,696 You told me. 1507 01:36:28,865 --> 01:36:30,799 You know, I don't know why she left us, Eddie. 1508 01:36:31,801 --> 01:36:37,729 I mean I, I could understand why she'd leave me but, you, no. 1509 01:36:40,076 --> 01:36:41,475 It wasn't your fault. 1510 01:36:42,345 --> 01:36:43,869 It wasn't your fault, either. 1511 01:36:52,255 --> 01:36:53,449 You know where I'm going? 1512 01:36:53,589 --> 01:36:54,783 Yeah. 1513 01:36:55,224 --> 01:36:56,851 You know how to rig the trailer hitch? 1514 01:36:58,027 --> 01:36:59,119 Yeah. 1515 01:36:59,228 --> 01:37:00,991 Why don't ya pick me up afterwards. 1516 01:37:10,873 --> 01:37:12,238 Careful with the fender. 1517 01:38:10,733 --> 01:38:12,530 Okay. Okay. 1518 01:38:12,668 --> 01:38:14,033 You wanna know why? 1519 01:38:15,138 --> 01:38:17,038 You wanna know why we did it? 1520 01:38:17,206 --> 01:38:20,733 Okay Martha, why? Why'd you do it? 1521 01:38:22,178 --> 01:38:27,912 Because Raymond is mine. He belongs to me. 1522 01:38:34,791 --> 01:38:36,588 God, he's a lover. 1523 01:38:38,094 --> 01:38:39,755 So romantic. 1524 01:38:41,164 --> 01:38:43,325 I'm the only one for him. 1525 01:38:44,267 --> 01:38:46,098 Nothing comes between us. 1526 01:38:48,271 --> 01:38:49,363 No one. 1527 01:38:50,006 --> 01:38:51,530 Raymond Martinez Fernandez, 1528 01:38:51,674 --> 01:38:53,505 you've been duly convicted and sentenced to death to... 1529 01:38:53,643 --> 01:38:55,042 be carried out forthwith. 1530 01:38:55,812 --> 01:38:57,336 Do you have anything to say? 1531 01:39:02,952 --> 01:39:04,385 Oh god. 1532 01:39:05,621 --> 01:39:06,781 Oh my god. 1533 01:39:07,256 --> 01:39:12,023 He kills for me. That's how much he loves me. 1534 01:39:15,264 --> 01:39:17,732 What else would anybody kill or die for? 1535 01:39:20,536 --> 01:39:23,793 Has anybody ever loved you that much, Detective? 1536 01:39:24,941 --> 01:39:27,273 To kill or die for you? 1537 01:40:05,381 --> 01:40:10,409 I can smell him. So sweet. 1538 01:40:11,988 --> 01:40:13,285 Martha Jule Beck, 1539 01:40:13,489 --> 01:40:15,047 you've been duly convicted and sentenced... 1540 01:40:15,191 --> 01:40:16,852 to death to be carried out forthwith. 1541 01:40:16,993 --> 01:40:18,426 Do you have anything to say? 1542 01:40:27,136 --> 01:40:28,535 So long. 1543 01:40:54,697 --> 01:40:56,187 You don't look so good. 1544 01:40:59,368 --> 01:41:00,665 I'm all right. 1545 01:41:00,970 --> 01:41:02,198 You sure? 1546 01:41:04,340 --> 01:41:05,568 An eye for an eye right? 1547 01:41:06,642 --> 01:41:07,506 Yeah. 1548 01:41:07,643 --> 01:41:08,803 Yeah. 1549 01:41:09,745 --> 01:41:12,009 They don't have enough eyes and teeth 1550 01:41:12,148 --> 01:41:14,776 between 'em to pay for what they did, though. 1551 01:41:17,486 --> 01:41:20,683 Some- some god damn fish fry, huh? 1552 01:41:23,759 --> 01:41:26,159 Like MacSwain said, this is a good one. 1553 01:41:28,230 --> 01:41:32,030 I don't know, Charlie. It don't feel that good to me. 1554 01:41:34,904 --> 01:41:36,496 Yeah, well I know why they're in there. 1555 01:41:36,839 --> 01:41:39,933 I know why. We just did our job. 1556 01:41:41,310 --> 01:41:42,607 We did. 1557 01:41:56,325 --> 01:41:58,816 For a long time I didn't understand what he did that day. 1558 01:41:59,562 --> 01:42:02,030 I figured he tossed a gold shield career into the shitter. 1559 01:42:06,635 --> 01:42:09,126 But it started to hit me what the job had become for Buster. 1560 01:42:11,307 --> 01:42:12,433 And for me, too. 1561 01:42:16,212 --> 01:42:17,338 Buster left his regrets and what didn't work 1562 01:42:17,480 --> 01:42:20,347 no more in the Sing Sing Death House. 1563 01:42:20,850 --> 01:42:25,480 He pushed up river for better days. And he never looked back.111031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.