Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:04,693
♪♪
2
00:01:03,619 --> 00:01:05,822
[plane propeller whirring]
3
00:01:48,464 --> 00:01:51,667
♪♪
4
00:02:27,536 --> 00:02:28,671
[loud thud]
5
00:02:33,542 --> 00:02:35,078
[crow cawing]
6
00:02:44,120 --> 00:02:45,521
[approaching footsteps]
7
00:02:54,197 --> 00:02:57,200
♪♪
8
00:03:03,073 --> 00:03:06,475
["One of the Boys"
by AamityMae playing]
9
00:03:31,301 --> 00:03:34,503
["One of the Boys" continues]
10
00:03:54,656 --> 00:03:57,427
Lookin' good, Sarah.
You make that
look too easy.
11
00:03:57,526 --> 00:04:00,130
Thanks, Chad. Hey,
I got somethin' for you.
12
00:04:00,230 --> 00:04:01,697
No shit!
13
00:04:01,798 --> 00:04:04,868
This got ripped
off my helmet
on a skydive yesterday.
14
00:04:04,968 --> 00:04:05,802
And survived!
15
00:04:05,902 --> 00:04:07,770
I just found it
in the landing area.
16
00:04:07,871 --> 00:04:10,340
- You're welcome.
- Thanks.
17
00:04:10,440 --> 00:04:12,308
That was a pretty
sick landing, Sarah.
18
00:04:12,409 --> 00:04:14,310
Thanks.
19
00:04:14,411 --> 00:04:17,213
- Did you enjoy your solo?
- I did.
20
00:04:17,313 --> 00:04:20,083
You know, you'd have
a lot more fun
jumping with us.
21
00:04:20,582 --> 00:04:21,918
So you keep telling me.
22
00:04:22,718 --> 00:04:23,920
Just 'cause you're
the new girl
23
00:04:24,020 --> 00:04:26,655
doesn't mean
you can't make friends.
24
00:04:26,755 --> 00:04:28,224
You should come out
with us some time.
25
00:04:29,392 --> 00:04:30,726
Is that
your way of asking?
26
00:04:30,827 --> 00:04:33,997
Well, yeah,
I'm not not-asking.
27
00:04:34,097 --> 00:04:35,664
[chuckles] Wow,
28
00:04:35,764 --> 00:04:38,201
I can't say I've ever
heard that line before.
29
00:04:39,502 --> 00:04:41,137
You're not gonna make
this easy on me.
30
00:04:41,237 --> 00:04:42,906
Where's the fun in that?
31
00:04:44,541 --> 00:04:47,709
- You mind if I leave this
here for Kris?
- Yeah, no doubt.
32
00:04:53,416 --> 00:04:54,716
[Chad]
That was classic.
33
00:04:54,818 --> 00:04:57,854
I've never seen Payson
get shut down before.
34
00:04:57,954 --> 00:05:00,857
I don't think it's ever
happened, to be honest.
35
00:05:00,957 --> 00:05:04,194
[scoffs] Just another
cocky Skygod.
36
00:05:04,294 --> 00:05:06,129
Every drop zone has one.
37
00:05:08,131 --> 00:05:09,799
You done
with that packing weight?
38
00:05:09,899 --> 00:05:11,301
Um, yup.
39
00:05:16,672 --> 00:05:18,374
Who was that?
40
00:05:18,475 --> 00:05:19,708
That's Kris.
41
00:05:19,809 --> 00:05:22,412
He's been packing
parachutes
a long time.
42
00:05:22,512 --> 00:05:24,646
- Does he jump?
- Used to.
43
00:05:24,746 --> 00:05:27,951
They say he was
pretty bad-ass
back in the day.
44
00:05:28,051 --> 00:05:30,253
Guess he decided to quit
while he was ahead.
45
00:05:30,353 --> 00:05:32,555
[P.A.] Load 5, gear up.You're on five-minute call.
46
00:05:32,654 --> 00:05:33,923
Load 5.
47
00:05:34,723 --> 00:05:38,727
Dude, give it up.
It's never gonna happen.
48
00:05:39,728 --> 00:05:41,998
I'm with Wade.
She's never gonna
come around.
49
00:05:42,465 --> 00:05:45,135
You've been trying
to get her to jump with us
since she got here.
50
00:05:45,235 --> 00:05:47,403
What's so special
about her, anyway?
51
00:05:47,504 --> 00:05:48,905
You don't know
who that is?
52
00:05:50,106 --> 00:05:52,142
Skydiving runs
in that girl's blood.
53
00:05:52,242 --> 00:05:55,311
We need a sixth, Lisa.
And she's the one.
54
00:05:57,779 --> 00:05:59,415
Whatever.
55
00:06:01,251 --> 00:06:04,653
["Runnin' Wild"
by Andrea Vasquez playing]
56
00:06:17,766 --> 00:06:20,937
- [gasps] Payson!
- Sorry, sorry.
57
00:06:22,071 --> 00:06:24,407
- I have
a confession to make.
- Oh?
58
00:06:24,507 --> 00:06:27,877
Since when do they
allow women
into the priesthood?
59
00:06:27,977 --> 00:06:29,646
I need something from you.
60
00:06:29,745 --> 00:06:30,947
I just know talent
when I see it,
61
00:06:31,047 --> 00:06:33,917
and right now,
the team could use you.
62
00:06:35,385 --> 00:06:37,921
You ever heard of the phrase,
"I don't want to belong
to any club
63
00:06:38,021 --> 00:06:40,156
that would have me
as a member?"
64
00:06:40,256 --> 00:06:43,493
Yeah, Groucho Marx.
65
00:06:43,593 --> 00:06:46,362
You get points
for knowing that.
66
00:06:46,462 --> 00:06:48,798
Doesn't change the fact
that I like to jump alone.
67
00:06:52,569 --> 00:06:53,970
[plane flying overhead]
68
00:06:55,371 --> 00:06:57,907
Jumping alone is
kind of like masturbating.
69
00:06:58,007 --> 00:07:01,678
It'll do in a pinch,
but it's kinda depressing.
70
00:07:01,777 --> 00:07:03,913
Maybe you don't
masturbate right.
71
00:07:07,749 --> 00:07:09,185
[car engine starts]
72
00:07:13,456 --> 00:07:15,124
Mm-hmm?
73
00:07:15,225 --> 00:07:17,093
A group of us are going
to church later.
74
00:07:17,427 --> 00:07:18,995
You ever been?
75
00:07:19,095 --> 00:07:21,197
What self-respecting girl
hasn't been to church
a few times?
76
00:07:21,864 --> 00:07:23,299
So I'll see you there?
77
00:07:24,434 --> 00:07:26,970
I'll say... maybe.
78
00:07:34,677 --> 00:07:36,145
[horn honks]
79
00:07:41,317 --> 00:07:42,185
They missed you.
80
00:07:42,285 --> 00:07:44,254
[quacking]
81
00:07:44,354 --> 00:07:46,022
They're just ducks, Mom.
82
00:07:47,991 --> 00:07:49,259
They don't miss me.
83
00:07:49,359 --> 00:07:51,361
[quacking continues]
84
00:07:52,595 --> 00:07:53,830
You like it?
85
00:07:53,930 --> 00:07:55,865
It's a new blend
I've been working on.
86
00:07:57,567 --> 00:07:58,901
Yeah.
87
00:07:59,002 --> 00:08:03,772
It's like a mix
between tree bark
and peat moss.
88
00:08:03,873 --> 00:08:05,774
It's healthy.
Just drink it.
89
00:08:13,616 --> 00:08:15,151
It's good
to have you back.
90
00:08:16,452 --> 00:08:18,054
It's good
to be back...
91
00:08:19,188 --> 00:08:20,456
I think.
92
00:08:23,192 --> 00:08:25,995
I was hoping
we could fix things.
93
00:08:27,897 --> 00:08:29,565
I would like that.
94
00:08:30,800 --> 00:08:34,904
Look, before you left,
I let my emotions
get the best of me.
95
00:08:37,373 --> 00:08:39,609
I was angry.
96
00:08:39,709 --> 00:08:41,177
I hope you can
understand that.
97
00:08:48,451 --> 00:08:49,585
Are you still jumping?
98
00:08:51,020 --> 00:08:52,188
We're talking
about fixing things,
99
00:08:52,288 --> 00:08:54,390
and that's where
you want to go?
100
00:08:56,192 --> 00:08:58,728
I'm staying safe,
Mom, don't worry.
101
00:08:58,828 --> 00:09:00,129
What I worry about
102
00:09:00,229 --> 00:09:03,099
is you moving
from place to place,
all by yourself.
103
00:09:03,199 --> 00:09:06,135
You don't stick around
in one place long enough
to make any friends.
104
00:09:06,235 --> 00:09:09,138
I got invited to hang out
with some people tonight.
105
00:09:09,238 --> 00:09:12,442
Well, good.
I hope you're gonna go.
106
00:09:12,542 --> 00:09:14,110
I haven't decided.
107
00:09:14,210 --> 00:09:17,947
Sarah...
you should go.
108
00:09:18,881 --> 00:09:20,483
You need it.
109
00:09:23,486 --> 00:09:25,488
♪♪
110
00:09:59,122 --> 00:10:01,224
- [Payson] There she is.
- [cheering]
111
00:10:02,191 --> 00:10:03,993
Ah, shit.
Thanks a lot.
112
00:10:04,093 --> 00:10:05,595
Guess that means
I'm going first.
113
00:10:05,695 --> 00:10:07,263
Nice to meet you, too.
114
00:10:07,363 --> 00:10:09,399
That's Greg. He bet me
you wouldn't show.
115
00:10:09,499 --> 00:10:12,335
[Evan]
I think he's got
a little crush.
116
00:10:12,435 --> 00:10:13,903
That's Evan.
117
00:10:14,003 --> 00:10:15,138
- Yo.
- Hey.
118
00:10:15,238 --> 00:10:17,173
- Wade, Lisa.
- 'Sup.
119
00:10:18,608 --> 00:10:20,009
What is she
doing here?
120
00:10:20,109 --> 00:10:23,579
Come on, Lisa,
church is for everyone.
121
00:10:23,679 --> 00:10:26,149
Yeah, I still don't get
why they call this church.
122
00:10:26,249 --> 00:10:27,750
'Cause this is where you go
to pray for your life.
123
00:10:27,851 --> 00:10:30,286
- [Sarah laughs]
- [Wade] Damn, dude,
that's dark.
124
00:10:32,021 --> 00:10:33,990
[Greg] Welcome
to church, Sarah.
125
00:10:34,090 --> 00:10:36,559
- Yeah!
- [Evan] Whoo!
He cheats death again.
126
00:10:36,659 --> 00:10:37,693
Whoo-whoo.
127
00:10:39,228 --> 00:10:41,030
So, uh, I hear
you might be joining us
128
00:10:41,130 --> 00:10:44,167
for some formation jumps
tomorrow.
129
00:10:44,267 --> 00:10:45,501
I don't know about that.
130
00:10:45,601 --> 00:10:47,503
I've never done
any formation jumps before.
131
00:10:47,603 --> 00:10:48,638
[Wade] What?
132
00:10:48,738 --> 00:10:50,406
What do you do
when you skydive?
133
00:10:50,506 --> 00:10:52,375
What, do you just play
"Princess of the Sky"
134
00:10:52,475 --> 00:10:54,010
- up there all by yourself?
- [laughs]
135
00:10:54,110 --> 00:10:56,814
I guess I've just always
kept to myself.
136
00:10:56,914 --> 00:10:58,114
I like it that way.
137
00:10:58,214 --> 00:11:00,483
I wonder if other people
like it that way, too.
138
00:11:01,885 --> 00:11:03,786
So, listen, uh,
139
00:11:03,887 --> 00:11:06,924
now that we finally
have six people...
140
00:11:07,023 --> 00:11:08,691
I think we should
try "The Hex."
141
00:11:12,094 --> 00:11:14,063
[Greg]
You guys gonna jump
or what?
142
00:11:15,231 --> 00:11:18,334
That seems like a bad idea,
but what do I know?
143
00:11:18,434 --> 00:11:19,702
Let's go, Wade.
144
00:11:20,736 --> 00:11:22,004
See ya.
145
00:11:24,140 --> 00:11:25,876
[Lisa]
Bombs away.
146
00:11:26,008 --> 00:11:27,443
Whoo!
147
00:11:29,745 --> 00:11:32,381
Go, go, go!
[screams]
148
00:11:32,482 --> 00:11:35,017
- Ooo! [screams]
- [Lisa] Hurry up
and land, Wade.
149
00:11:35,117 --> 00:11:37,353
[Wade]
Coming in hot, Lisa.
150
00:11:37,453 --> 00:11:39,455
♪♪
151
00:11:42,793 --> 00:11:44,327
So, hey...
152
00:11:45,995 --> 00:11:48,331
- The Hex?
- Yeah.
153
00:11:49,867 --> 00:11:51,300
For real?
I mean, come on.
154
00:11:51,400 --> 00:11:53,536
I'd expect this
from Wade, but not you.
155
00:11:54,805 --> 00:11:56,472
It's just--
156
00:11:56,572 --> 00:11:59,475
I mean, we've all
heard the stories.
157
00:11:59,575 --> 00:12:02,745
I mean, you believe every story
you hear at the drop zone?
158
00:12:02,846 --> 00:12:04,714
Hey, trust me.
159
00:12:04,815 --> 00:12:07,016
Have I ever
steered you wrong?
160
00:12:10,553 --> 00:12:11,787
Okay.
161
00:12:11,889 --> 00:12:15,091
♪♪
162
00:12:21,731 --> 00:12:23,432
Have a good jump, Sarah.
163
00:12:23,533 --> 00:12:24,667
Thanks.
164
00:12:33,877 --> 00:12:35,411
Whoo.
165
00:12:36,980 --> 00:12:38,314
Whoo!
166
00:12:38,414 --> 00:12:41,317
Listen, I didn't mean
to assume anything.
167
00:12:41,417 --> 00:12:43,954
I know you haven't agreed
to jump with us.
168
00:12:44,053 --> 00:12:47,657
And I'm sorry I said
jumping alone was lame.
169
00:12:47,757 --> 00:12:49,058
Uh, it's okay.
170
00:12:49,158 --> 00:12:51,795
I'm sorry I questioned
your masturbating skills.
171
00:12:51,895 --> 00:12:53,429
[laughs]
172
00:12:54,730 --> 00:12:57,333
So, what's the Hex?
173
00:12:57,433 --> 00:13:00,003
It's this jump
I've always wanted to do,
174
00:13:00,102 --> 00:13:02,071
but you need six people.
175
00:13:02,171 --> 00:13:04,307
- Six talented people.
- Ah.
176
00:13:05,241 --> 00:13:06,843
What do you say?
177
00:13:12,315 --> 00:13:14,083
See you in the morning.
178
00:13:15,953 --> 00:13:17,054
Whoo.
179
00:13:17,153 --> 00:13:20,356
♪♪
180
00:13:48,952 --> 00:13:51,420
[indistinct chatter]
181
00:13:51,520 --> 00:13:54,256
[Evan] This jump? It's true,
you need six people.
182
00:13:54,357 --> 00:13:56,125
But the reason
it's called the Hex
183
00:13:56,225 --> 00:13:59,562
is a couple of people
have died trying it.
184
00:13:59,662 --> 00:14:01,031
Seriously?
185
00:14:01,130 --> 00:14:02,899
[Greg] That's
just an urban legend.
186
00:14:03,000 --> 00:14:06,469
Nobody's ever died
doing the Hex.
187
00:14:06,569 --> 00:14:08,738
We can do something else
if you're uncomfortable, Sarah.
188
00:14:09,171 --> 00:14:10,573
You could just film us.
189
00:14:10,673 --> 00:14:13,409
I'm not much
of a bystander, Lisa.
Thanks, though.
190
00:14:13,509 --> 00:14:14,878
That's what I'm talking about!
191
00:14:14,978 --> 00:14:16,345
No, not the white board!
192
00:14:16,445 --> 00:14:18,115
I hate
the white board.
193
00:14:18,214 --> 00:14:21,018
Yes, Wade. I know you do,
and I thought you might
have a hard time
194
00:14:21,118 --> 00:14:23,452
visualizing
this particular jump.
195
00:14:23,552 --> 00:14:24,620
So here...
196
00:14:26,789 --> 00:14:29,026
I made this just for you.
197
00:14:29,126 --> 00:14:30,359
- [chuckles]
- Ooh.
198
00:14:30,459 --> 00:14:32,595
- [Wade] Really?
- We fly like this,
199
00:14:32,695 --> 00:14:34,296
and on my key...
200
00:14:35,932 --> 00:14:39,635
- Key... huh?
- [Wade laughs]
201
00:14:41,203 --> 00:14:43,106
- [Sarah laughs]
- Hardy-fucking-har.
202
00:14:43,205 --> 00:14:44,373
[laughing]
203
00:14:44,473 --> 00:14:46,375
Fuck me, this actually
does help, though.
204
00:14:46,475 --> 00:14:48,411
Just try not to...
205
00:14:48,511 --> 00:14:51,048
Oh, my God.
Oh, my God, baby.
206
00:14:51,148 --> 00:14:53,116
Oh, no, don't do it.
207
00:14:53,215 --> 00:14:56,419
♪♪
208
00:15:05,128 --> 00:15:08,932
Remember, a collision
at these speeds
can knock you out cold.
209
00:15:09,032 --> 00:15:10,934
Err on the side of caution.
210
00:15:11,034 --> 00:15:12,568
We all have to die.
211
00:15:12,668 --> 00:15:15,738
[all] But we don't have
to die today!
212
00:15:15,839 --> 00:15:17,306
[trumpets]
213
00:15:17,406 --> 00:15:20,911
That's right,
smart asses. Gear up.
214
00:15:23,579 --> 00:15:25,548
Looks like your altimeter's
sticking.
215
00:15:26,950 --> 00:15:29,452
Yeah, it does that
sometimes.
216
00:15:29,552 --> 00:15:32,455
It's all right.
My eyes can be my altimeter.
217
00:15:32,555 --> 00:15:35,192
I really don't think Sarah
should be center.
218
00:15:35,291 --> 00:15:36,860
It's her first time doing
any kind of formation,
219
00:15:36,960 --> 00:15:39,963
and you're putting her right
in the most dangerous slot.
220
00:15:40,063 --> 00:15:41,131
She'll be fine.
221
00:15:41,230 --> 00:15:44,000
Try thinking
with your other head?
222
00:15:44,101 --> 00:15:47,737
If anything happens to her,
it's gonna be your fault.
223
00:15:47,838 --> 00:15:49,139
Um, hi, guys.
224
00:15:49,238 --> 00:15:50,841
You know, I'm sitting
right here.
225
00:15:50,941 --> 00:15:54,010
Don't let her rattle you.
Lisa can be a little
overdramatic at times.
226
00:15:54,111 --> 00:15:55,578
Eat a dick, Greg.
227
00:15:56,880 --> 00:15:57,814
You'll be great.
228
00:15:57,914 --> 00:16:00,349
Yeah, and if you really
want to be great,
229
00:16:00,449 --> 00:16:02,018
you can flash
the pilot your boobs,
230
00:16:02,119 --> 00:16:03,954
and he'll give us
some extra altitude!
231
00:16:04,054 --> 00:16:05,021
In your dreams.
232
00:16:05,122 --> 00:16:06,589
[laughing]
233
00:16:08,724 --> 00:16:11,228
All right,
everybody on comms!
234
00:16:11,327 --> 00:16:13,662
- Let's do this!
- [Wade] Aw, yeah.
235
00:16:14,798 --> 00:16:18,467
Hey, Payson, what's
the capital of Thailand?
236
00:16:18,567 --> 00:16:19,702
What?
237
00:16:19,803 --> 00:16:21,370
- Bang Cock!
- [Wade laughs]
Never gets old.
238
00:16:21,470 --> 00:16:24,841
Ow, fucker. Just get
in the damn door, Evan.
239
00:16:24,941 --> 00:16:25,809
[Wade]
Let's get it on.
240
00:16:25,909 --> 00:16:28,912
["My Enemies" playing]
241
00:16:36,352 --> 00:16:38,387
[Wade]
Ready, set, go!
242
00:16:38,487 --> 00:16:41,690
[song continues]
243
00:16:48,764 --> 00:16:50,466
[Wade]
Nice and easy, Sarah.
244
00:16:50,566 --> 00:16:53,435
[Sarah]
Nice and easy yourself.I am in my slot.
245
00:16:58,108 --> 00:17:01,044
[Payson]
Okay, looking good,everybody.
246
00:17:02,611 --> 00:17:04,413
Watch your levels.
247
00:17:07,250 --> 00:17:10,686
Ready... and...
248
00:17:10,786 --> 00:17:12,555
key!
249
00:17:12,655 --> 00:17:14,423
[Sarah]
Oh, shit,I'm losing it.
250
00:17:14,523 --> 00:17:16,193
[Wade] Whoa, whoa,whoa! Fuck! Shit!
251
00:17:16,293 --> 00:17:18,394
[Lisa]
What the hell?!
252
00:17:18,494 --> 00:17:20,329
[Evan] Well, guys,that sucked.
253
00:17:20,429 --> 00:17:22,598
[Payson] Break off.Break off.
254
00:17:22,698 --> 00:17:25,701
♪♪
255
00:17:35,011 --> 00:17:36,179
[Payson]
Everybody good?
256
00:17:36,279 --> 00:17:37,981
- [Greg] Greg's fine.
- [Evan] Roger.
257
00:17:38,081 --> 00:17:40,851
- [Wade] Go for Wade.
- [Sarah] Sarah's good.
258
00:17:40,951 --> 00:17:42,085
[Lisa]
Is she, though?
259
00:17:42,185 --> 00:17:44,687
[Payson] All right,see you guys on the ground.
260
00:17:44,787 --> 00:17:47,791
♪♪
261
00:17:49,893 --> 00:17:50,827
Whoo.
262
00:17:54,563 --> 00:17:57,000
[all whooping, laughing]
263
00:18:01,338 --> 00:18:03,539
[overlapping conversation]
264
00:18:19,856 --> 00:18:21,358
How'd it go?
265
00:18:21,457 --> 00:18:23,026
Good enough.
266
00:18:23,827 --> 00:18:25,795
We can do better,
though.
267
00:18:25,896 --> 00:18:28,899
♪♪
268
00:18:38,641 --> 00:18:40,844
[indistinct chatter]
269
00:18:42,212 --> 00:18:44,214
[Lisa] Here she comes.
She's coming. She's coming.
270
00:18:44,314 --> 00:18:45,648
Sorry about that, guys.
271
00:18:45,748 --> 00:18:47,583
My foot clipped Wade's head,
and I-I kinda bugged out.
272
00:18:47,683 --> 00:18:49,352
Hey, hey, no sweat.
273
00:18:49,451 --> 00:18:50,954
I got somethin' for ya.
274
00:18:52,389 --> 00:18:53,455
Homie hat!
275
00:18:53,555 --> 00:18:55,258
[all whooping]
276
00:18:56,458 --> 00:18:59,495
Ah, don't worry about it.
It's like a skydiving
dunce cap.
277
00:18:59,595 --> 00:19:01,364
- [Lisa] Yeah, it is.
- We've all been there.
278
00:19:01,463 --> 00:19:03,599
- [Wade] Looks good on her.
- Was that seriously
your first formation?
279
00:19:04,100 --> 00:19:06,769
Why, so you can make
a bunch of virgin jokes?
280
00:19:06,870 --> 00:19:08,204
I told you that
last night.
281
00:19:08,305 --> 00:19:10,840
[scoffs] No, because
if it really
was your first time,
282
00:19:10,941 --> 00:19:12,809
then that means...
283
00:19:12,909 --> 00:19:15,011
- Sarah's buying!
- [cheering]
284
00:19:15,111 --> 00:19:18,514
["Girls Night Out"
by Andrea Vasquez playing]
285
00:19:21,650 --> 00:19:25,121
So, are you stoked
on that jump or what?
286
00:19:25,221 --> 00:19:26,722
Yes.
287
00:19:26,823 --> 00:19:29,525
I mean, it-it does suck
that I messed it up,
288
00:19:29,625 --> 00:19:30,827
but... [sighs]
289
00:19:30,927 --> 00:19:32,528
maybe I shouldn't expect
much on my first try.
290
00:19:32,628 --> 00:19:33,997
Nah, don't even sweat it.
291
00:19:34,097 --> 00:19:36,532
This crew's been jumping
together a while now.
292
00:19:36,632 --> 00:19:39,369
If I had a dollar
for every jump
that I fucked up,
293
00:19:39,468 --> 00:19:40,636
I could pay
for this beer...
294
00:19:40,736 --> 00:19:43,139
- [message alert dings]
- ...and some pizza.
295
00:19:46,376 --> 00:19:48,144
- Who's that?
- My mother.
296
00:19:48,244 --> 00:19:49,545
If she knows
I've been out jumping
297
00:19:49,645 --> 00:19:51,414
and hasn't heard from me
by sunset,
298
00:19:51,513 --> 00:19:53,016
she tends
to assume the worst.
299
00:19:53,116 --> 00:19:54,516
Why's that?
300
00:19:54,616 --> 00:19:57,120
Did you have
a friend go in
or something?
301
00:19:58,587 --> 00:20:00,489
Something like that.
302
00:20:01,825 --> 00:20:04,294
Somebody close to you?
303
00:20:04,394 --> 00:20:05,661
Yeah.
304
00:20:06,896 --> 00:20:09,199
Is that why
you jump alone?
305
00:20:09,299 --> 00:20:10,834
That's part of it.
306
00:20:10,934 --> 00:20:12,268
I've only been jumping
a couple of years.
307
00:20:12,369 --> 00:20:15,939
I never had a friend
die skydiving.
308
00:20:16,039 --> 00:20:17,273
You will.
309
00:20:19,309 --> 00:20:21,111
Eventually, we all do.
310
00:20:21,211 --> 00:20:22,778
[exhales sharply]
311
00:20:23,980 --> 00:20:27,183
["We Own the Night"
by Jenezen playing]
312
00:20:56,578 --> 00:20:58,547
All right, guys.
Now listen up.
313
00:21:00,817 --> 00:21:02,185
Hang on. Wait a second.
314
00:21:02,285 --> 00:21:04,686
All right, so I want to run
the Hex again tomorrow.
315
00:21:04,787 --> 00:21:06,588
This time,
with no mistakes.
316
00:21:06,688 --> 00:21:09,725
I think we can all agree
that we put a little
too much stress on Sarah
317
00:21:09,826 --> 00:21:11,494
by putting her in the middle.
318
00:21:11,593 --> 00:21:13,662
I think we can also agree
that somebody already tried
to tell you that.
319
00:21:13,762 --> 00:21:16,632
Which is why
I'm going to be
taking the center.
320
00:21:16,732 --> 00:21:18,835
- [Evan] Whoo!
- Sarah...
321
00:21:20,103 --> 00:21:22,272
You'll be right here
across from me.
322
00:21:23,440 --> 00:21:26,675
Evan...
you're right here.
323
00:21:28,044 --> 00:21:28,978
Greg...
324
00:21:29,079 --> 00:21:35,018
you'll be right here
between Lisa and Wade.
325
00:21:37,287 --> 00:21:40,924
Guys, if this was easy,
everyone would do it.
326
00:21:43,293 --> 00:21:46,296
Get some rest,
and I'll see you
at the ass-crack of dawn.
327
00:21:50,033 --> 00:21:51,501
[Evan] All right,
see you, Payson.
328
00:21:51,600 --> 00:21:53,803
["We Own the Night" continues]
329
00:21:55,405 --> 00:21:58,908
Whatever. Wade,
come on, let's go.
330
00:21:59,008 --> 00:22:04,380
I guess we're leaving.
I'm riding with you.
I'm out, bro.
331
00:22:04,481 --> 00:22:06,049
Lisa, wait up.
332
00:22:06,149 --> 00:22:07,783
She loves me.
333
00:22:08,985 --> 00:22:11,020
Don't take it
too personally.
334
00:22:11,121 --> 00:22:12,721
Lisa's just jealous.
335
00:22:12,822 --> 00:22:15,992
And she doesn't have
a terribly high emotional IQ.
336
00:22:16,092 --> 00:22:19,395
That's stupid.
She's just as good
a skydiver as I am.
337
00:22:19,496 --> 00:22:21,630
[light chuckle]
Not that. Payson.
338
00:22:24,534 --> 00:22:26,102
Are they a thing?
339
00:22:26,202 --> 00:22:29,771
Used to be. Lisa still
wants them to be.
340
00:22:29,873 --> 00:22:31,975
But that was never
gonna work out.
341
00:22:32,075 --> 00:22:35,211
They don't seem
exactly compatible.
342
00:22:35,311 --> 00:22:36,179
[laughs]
343
00:22:36,279 --> 00:22:38,214
She's fucking crazy!
344
00:22:38,314 --> 00:22:40,316
Oh, good.
345
00:22:43,253 --> 00:22:46,122
You take the bad
with the good, I guess.
346
00:22:46,222 --> 00:22:49,159
She deals with enough
of our shit,
that's for sure.
347
00:22:52,362 --> 00:22:53,997
See ya dark and early.
348
00:23:01,404 --> 00:23:04,407
♪♪
349
00:23:19,923 --> 00:23:23,393
Hey. You want a beer?
350
00:23:23,493 --> 00:23:25,195
Much obliged.
351
00:23:27,363 --> 00:23:28,431
[beer bottle opens]
352
00:23:28,531 --> 00:23:30,433
I saw you guys
tried the Hex today.
353
00:23:33,303 --> 00:23:37,874
Yeah, but I fucked it up.
Obviously.
354
00:23:39,509 --> 00:23:40,977
No shame in that.
355
00:23:41,544 --> 00:23:43,446
The Hex is
a tough formation.
356
00:23:44,447 --> 00:23:47,850
Maybe a handful
of people in the world
that could pull it off.
357
00:23:49,519 --> 00:23:50,987
Have you seen it done?
358
00:23:52,222 --> 00:23:53,289
I have.
359
00:23:54,490 --> 00:23:56,993
Trying it again tomorrow.
360
00:23:58,127 --> 00:23:59,429
Wow!
361
00:24:01,331 --> 00:24:03,166
Good luck.
362
00:24:07,503 --> 00:24:08,438
Thanks.
363
00:24:08,538 --> 00:24:11,740
♪♪
364
00:24:25,688 --> 00:24:27,957
[indistinct announcement on PA]
365
00:24:30,360 --> 00:24:32,795
Do you know how bad
those things are for you?
366
00:24:32,895 --> 00:24:35,064
Yeah, well, we're all
gonna croak sometime.
367
00:24:35,164 --> 00:24:39,235
Yeah, but taurine overdose
seems like a pretty
stupid reason.
368
00:24:39,335 --> 00:24:42,538
Yeah, well, you die
your way, cupcake.
I'll die mine.
369
00:24:42,639 --> 00:24:45,842
["Music"
by Assaf Ayalon playing]
370
00:24:49,245 --> 00:24:51,481
[shouting] All right,
skydive! Whoo!
371
00:24:51,581 --> 00:24:52,849
Oh! [laughs]
372
00:24:57,587 --> 00:24:58,621
How's it going, Jerry?
373
00:24:58,721 --> 00:25:00,223
Payson!
How you doing, man?
374
00:25:00,323 --> 00:25:03,559
Not quite as well as you,
by the looks of things.
375
00:25:03,660 --> 00:25:04,627
And what's your name?
376
00:25:04,727 --> 00:25:05,762
Her name's Ingrid.
377
00:25:05,862 --> 00:25:07,764
Only speaks
a few words of English.
378
00:25:07,864 --> 00:25:09,732
Ingrid, huh?
379
00:25:09,832 --> 00:25:11,467
You lucky bastard.
380
00:25:12,635 --> 00:25:13,736
Come on, let's load up.
381
00:25:13,836 --> 00:25:17,040
["Music" continues]
382
00:25:25,581 --> 00:25:28,217
[Andy]
Good morning, L.A. center,
jump 2 is lighting up.
383
00:25:28,318 --> 00:25:31,020
We'll be climbing
at 12,000 feet this mornin'.
384
00:25:31,120 --> 00:25:32,889
Appreciate any advisories.
385
00:25:34,724 --> 00:25:37,827
[control tower] Jump 2, L.A.center, good morning.
386
00:25:37,927 --> 00:25:42,899
Advise when you're wheels up.Expect clear skiesfrom one to two thousand.
387
00:25:42,999 --> 00:25:45,201
Be advised moderateto severe turbulence reported
388
00:25:45,301 --> 00:25:48,604
all the way to 15,000 feet.
389
00:25:48,705 --> 00:25:51,841
Buckle up, jump 2.It's gonna be a bumpy ride.
390
00:25:53,276 --> 00:25:55,311
[Andy]
Copy that. We're rolling.
391
00:26:06,622 --> 00:26:10,626
♪♪
392
00:26:26,109 --> 00:26:27,443
[Wade]
Hey, Jer,
393
00:26:27,543 --> 00:26:30,446
what about getting
a little extra altitude, huh?
394
00:26:30,546 --> 00:26:32,148
I'm not askin' her.
395
00:26:33,015 --> 00:26:36,352
Hey, Ingrid, do you want
the plane to go higher?
396
00:26:36,452 --> 00:26:39,756
Yeah, Ingrid,
have a longer skydive?
397
00:26:39,857 --> 00:26:40,957
Yeah, sure.
Okay.
398
00:26:41,057 --> 00:26:42,925
All you have to do is....
399
00:26:43,025 --> 00:26:44,494
Show the boobs
to the pilot,
400
00:26:44,594 --> 00:26:47,630
and he'll take us up
an extra thousand feet.
401
00:26:47,730 --> 00:26:49,399
I-I wouldn't lie to you.
402
00:26:50,900 --> 00:26:52,034
[Payson]
Yo, Andy!
403
00:26:52,135 --> 00:26:54,103
Ingrid wants
to show you something!
404
00:26:55,338 --> 00:26:56,305
[boys shouting]
405
00:26:56,406 --> 00:26:57,573
[laughs]
406
00:27:02,779 --> 00:27:04,213
Sorry about that, folks!
407
00:27:04,313 --> 00:27:06,516
I think the man upstairs
gave us some turbulence
408
00:27:06,616 --> 00:27:09,519
just to make those beautiful
titties bounce!
409
00:27:09,619 --> 00:27:12,588
I'd say that's definitely
worth some extra altitude!
410
00:27:12,688 --> 00:27:14,524
[cheering]
411
00:27:15,826 --> 00:27:16,993
What'd I miss?
412
00:27:17,493 --> 00:27:20,530
♪♪
413
00:27:20,630 --> 00:27:22,064
[alert beeping]
414
00:27:25,836 --> 00:27:27,303
Crouch down for me.
415
00:27:27,403 --> 00:27:30,239
Here we go!
Ready, steady, go!
416
00:27:30,339 --> 00:27:33,342
♪♪
417
00:27:41,551 --> 00:27:43,286
[Payson]
All right, guys.
Here we go.
418
00:27:43,386 --> 00:27:45,588
Ready, set, go!
419
00:27:55,698 --> 00:27:58,701
♪♪
420
00:28:22,558 --> 00:28:24,760
[Payson]
All right, guys,here we go.
421
00:28:24,862 --> 00:28:27,263
Ready... key!
422
00:28:29,699 --> 00:28:32,268
And key!
423
00:28:33,102 --> 00:28:34,872
Come on, guys, you got it.
424
00:28:34,972 --> 00:28:36,706
Come on, don't let go.
425
00:28:36,807 --> 00:28:38,474
[Lisa]
Holy shit, we did it.
426
00:28:38,574 --> 00:28:39,575
[Payson]
Yeah.
427
00:28:39,675 --> 00:28:40,844
[cheering]
428
00:28:40,944 --> 00:28:42,678
[Payson] Yeah, you!Ha-ha! All right!
429
00:28:42,778 --> 00:28:44,213
[Sarah]
Yeah! Whoo!
430
00:28:44,313 --> 00:28:45,916
[Payson] That's what I'mtalking about!
431
00:28:46,015 --> 00:28:47,818
Yeah! Awesome!We got it guys!
432
00:28:47,918 --> 00:28:51,387
- [Sarah] Holy shit,that was bad-ass.
- [whooping]
433
00:28:51,487 --> 00:28:53,322
[Payson] Good job, guys.Good shit.
434
00:28:54,323 --> 00:28:55,959
[Greg] What the fuckjust happened?
435
00:28:56,058 --> 00:28:57,895
- [Evan] Did I justfucking see that?
- [Lisa] Oh, my God!
436
00:28:57,995 --> 00:29:00,162
- [Evan] What the fuck, man?
- [Lisa] Does anyone see him?
437
00:29:00,263 --> 00:29:02,331
[Wade] We gotta go.We gotta go. Break off!
438
00:29:02,431 --> 00:29:05,434
♪♪
439
00:29:15,578 --> 00:29:17,413
[Lisa] Evan, do yousee him anywhere?
440
00:29:17,513 --> 00:29:19,248
[Sarah] I don't seehis parachute.
441
00:29:19,348 --> 00:29:21,450
[Evan]
I don't see him.
442
00:29:21,551 --> 00:29:23,553
♪♪
443
00:29:28,658 --> 00:29:31,761
- [Greg] Where's Payson?
- [Wade] I don't know.
444
00:29:31,862 --> 00:29:33,396
- [Greg] Where the hell is he?
- [Wade] He's gone.
445
00:29:33,496 --> 00:29:35,032
All of a sudden,
he was just gone!
446
00:29:35,131 --> 00:29:36,566
[Lisa]
Guys, guys.
447
00:29:36,666 --> 00:29:38,701
It was like he was there
one second, and then
he wasn't.
448
00:29:38,802 --> 00:29:40,236
He must have pulled early.
449
00:29:40,336 --> 00:29:42,005
If he pulled early,
we'd be able to see
his canopy.
450
00:29:42,104 --> 00:29:43,840
Unless it didn't open.
451
00:29:53,182 --> 00:29:54,550
- Disappeared?
- [Lisa] Yeah.
452
00:29:54,650 --> 00:29:56,285
Bill, I know
how this sounds,
but I saw what I saw.
453
00:29:56,385 --> 00:29:58,554
Guys, I've owned
this drop zone
for 22 years.
454
00:29:58,654 --> 00:30:00,256
Nobody has ever
just disappeared.
455
00:30:00,356 --> 00:30:02,491
- [overlapping statements]
- But that's what happened.
456
00:30:02,592 --> 00:30:04,527
Here's what we'll do.
I'll grab a bunch of people.
457
00:30:04,627 --> 00:30:06,462
We'll get them out
in their cars
searching for him.
458
00:30:06,562 --> 00:30:08,698
We'll find him
on the side of the road
packing his parachute.
459
00:30:08,799 --> 00:30:11,001
Somebody should call
the cops, or the paramedics
or whatever.
460
00:30:11,100 --> 00:30:12,501
Man, we don't even know
if he's injured.
461
00:30:12,602 --> 00:30:14,071
He could be stuck
in a tree somewhere
462
00:30:14,170 --> 00:30:15,538
or landed
in someone's backyard.
463
00:30:15,638 --> 00:30:17,173
Right. I can drive.
I can help look.
464
00:30:17,273 --> 00:30:19,342
- I'll go with you.
- [Bill] All right, let's go.
465
00:30:21,845 --> 00:30:24,480
It's just--
I consider myself
a rational person,
466
00:30:24,580 --> 00:30:26,917
and I'm having
a really hard time with this.
467
00:30:27,017 --> 00:30:29,552
I mean, what did you see?
468
00:30:29,652 --> 00:30:31,654
I saw what you saw.
469
00:30:33,289 --> 00:30:35,458
I guess it's possible
he could have just...
470
00:30:35,558 --> 00:30:37,828
I don't know,
had some sort
of canopy malfunction
471
00:30:37,928 --> 00:30:39,228
and had to cut away.
472
00:30:39,328 --> 00:30:41,764
I just feel like one of us
would have seen something.
473
00:30:44,233 --> 00:30:46,036
That's my worst nightmare.
474
00:30:46,135 --> 00:30:47,904
Having to cut away.
475
00:30:48,005 --> 00:30:50,439
- You never had to?
- Nope.
476
00:30:51,374 --> 00:30:53,209
Not that big
of a deal, really.
477
00:30:53,309 --> 00:30:55,979
I mean, when it happens,
it's like time slows way down.
478
00:30:56,079 --> 00:30:57,780
You know what I mean?
479
00:30:57,881 --> 00:30:59,049
And then you just...
480
00:30:59,148 --> 00:31:00,516
Pull your cut-away handle
to lose the mess,
481
00:31:00,616 --> 00:31:03,053
pull your reserve handle
to save your life.
482
00:31:03,152 --> 00:31:05,889
Everyone has to do it,
sooner or later.
483
00:31:05,989 --> 00:31:08,758
There's a part of me
that just wishes
it would happen.
484
00:31:08,859 --> 00:31:11,560
Then maybe it wouldn't
scare me so much.
485
00:31:12,929 --> 00:31:14,163
It wakes me up at night.
486
00:31:14,263 --> 00:31:16,133
My canopy malfunctions,
and for whatever reason,
487
00:31:16,232 --> 00:31:19,535
I can't control it.
I can't cut away.
488
00:31:19,635 --> 00:31:21,537
I used to have
dreams like that.
489
00:31:21,637 --> 00:31:22,605
Used to?
490
00:31:22,705 --> 00:31:24,373
Now I have nightmares
we're about to crash.
491
00:31:24,473 --> 00:31:27,343
I'm stuck inside the plane
and can't get out the door.
492
00:31:30,780 --> 00:31:32,548
Hey, stop here.
493
00:31:32,648 --> 00:31:35,651
♪♪
494
00:31:40,723 --> 00:31:42,258
[birds chirping]
495
00:31:55,105 --> 00:31:56,639
If we don't find him soon,
496
00:31:56,739 --> 00:32:00,077
the chances of finding him
at all are gonna be
pretty slim.
497
00:32:00,177 --> 00:32:03,379
Damn it, Payson.
Where the hell are you?
498
00:32:06,549 --> 00:32:07,884
Come on.
499
00:32:11,822 --> 00:32:14,825
♪♪
500
00:32:26,268 --> 00:32:28,404
[Andy] We coveredas much as we could.
501
00:32:28,504 --> 00:32:29,772
There's no sign of him.
502
00:32:29,873 --> 00:32:31,540
All right, copy that.
503
00:32:35,611 --> 00:32:37,848
Andy circled with a spotter
'til it got dark.
504
00:32:37,948 --> 00:32:39,015
They didn't see anything.
505
00:32:40,050 --> 00:32:41,650
- And the cops?
- Nothin'.
506
00:32:42,819 --> 00:32:43,987
They're waiting inside.
507
00:32:44,087 --> 00:32:46,255
Sarah, they want
to talk to you.
508
00:32:55,232 --> 00:32:59,401
Yeah, that's, uh,
pretty much what I heard
from everyone else.
509
00:32:59,502 --> 00:33:01,204
Now, I have to ask.
510
00:33:01,303 --> 00:33:04,473
Did any of you partake
in any controlled substances
when you went up?
511
00:33:06,408 --> 00:33:09,179
We weren't high,
if that's what you're asking.
512
00:33:09,278 --> 00:33:13,682
Okay. Well, maybe it was
an alien abduction.
513
00:33:13,783 --> 00:33:16,219
Maybe a UFO swooped in
and scooped him up
514
00:33:16,318 --> 00:33:17,821
with a tractor beam.
515
00:33:17,921 --> 00:33:20,157
You think this is funny?
516
00:33:20,257 --> 00:33:21,657
Not at all.
517
00:33:21,757 --> 00:33:23,827
He could be dead or--
or dying out there
somewhere,
518
00:33:23,927 --> 00:33:26,662
and you're sitting here
cracking jokes?
519
00:33:26,762 --> 00:33:27,696
Maybe.
520
00:33:28,697 --> 00:33:29,866
Or maybe...
521
00:33:29,966 --> 00:33:32,135
I don't know, he's sipping
Mai Tais in Palm Springs.
522
00:33:32,235 --> 00:33:33,302
What do you think?
523
00:33:33,904 --> 00:33:36,006
What the hell
are you talking about?
524
00:33:36,106 --> 00:33:37,573
Look at the video!
525
00:33:37,673 --> 00:33:39,508
Oh, I have them all
right here.
526
00:33:40,409 --> 00:33:41,912
How about this video?
527
00:33:47,184 --> 00:33:48,717
- This one?
- [cursor clicks]
528
00:33:51,487 --> 00:33:52,989
What about this one?
529
00:33:55,892 --> 00:33:58,761
Your friend's not
on any of these videos.
530
00:34:00,063 --> 00:34:01,798
He may very well be missing.
531
00:34:01,898 --> 00:34:05,068
But something
about your story's
not checking out.
532
00:34:05,168 --> 00:34:08,370
♪♪
533
00:34:14,277 --> 00:34:15,544
[door closes]
534
00:34:26,156 --> 00:34:27,090
[message alert dings]
535
00:34:34,331 --> 00:34:35,531
[phone chimes]
536
00:34:39,401 --> 00:34:42,605
♪♪
537
00:35:58,982 --> 00:36:00,383
[male voice whispering]
Get up.
538
00:36:00,482 --> 00:36:01,918
[glass clattering]
539
00:36:02,953 --> 00:36:04,486
[dog barking]
540
00:36:05,322 --> 00:36:06,356
[scoffs]
541
00:36:06,455 --> 00:36:08,158
Another point for me.
542
00:36:09,159 --> 00:36:11,027
I shut her down again.
543
00:36:11,127 --> 00:36:12,128
[thud]
544
00:36:13,529 --> 00:36:15,065
[owl hooting]
545
00:36:15,165 --> 00:36:17,167
♪♪
546
00:36:28,445 --> 00:36:29,813
Oh!
547
00:36:38,587 --> 00:36:40,489
[urinating]
548
00:36:53,569 --> 00:36:54,838
Payson?
549
00:37:08,485 --> 00:37:09,819
Jesus fucking Christ!
550
00:37:10,786 --> 00:37:11,955
Payson, what the--
551
00:37:12,055 --> 00:37:13,156
[screams] Get up!
552
00:37:13,256 --> 00:37:15,258
♪♪
553
00:37:17,394 --> 00:37:19,262
What the fuck?
554
00:37:19,362 --> 00:37:20,964
[breathing heavily]
555
00:37:37,447 --> 00:37:40,649
♪♪
556
00:38:43,679 --> 00:38:45,115
[gasps, pants]
557
00:38:47,517 --> 00:38:49,052
Shit!
558
00:38:52,355 --> 00:38:53,755
[loud clatter]
559
00:38:54,591 --> 00:38:57,494
♪♪
560
00:38:57,594 --> 00:38:59,295
[faint voices echoing]
561
00:39:15,512 --> 00:39:17,080
[whisper echoes] Hurry.
562
00:39:23,652 --> 00:39:24,753
[loud thud]
563
00:39:25,989 --> 00:39:28,992
♪♪
564
00:39:40,769 --> 00:39:42,305
[electricity sparking]
565
00:39:55,818 --> 00:39:57,686
[oven hissing]
566
00:40:05,028 --> 00:40:06,728
[door creaks and bangs shut]
567
00:40:20,910 --> 00:40:22,178
Open the door.
568
00:40:22,278 --> 00:40:23,813
Payson! Oh, my God!
569
00:40:26,816 --> 00:40:27,749
[softly] Payson.
570
00:40:27,850 --> 00:40:29,385
[crickets chirping]
571
00:40:46,436 --> 00:40:49,038
♪♪
572
00:40:53,042 --> 00:40:55,144
That's the dumbest story
I ever heard.
573
00:40:56,546 --> 00:40:57,779
You had a bad dream
last night
574
00:40:57,880 --> 00:40:59,415
because of what happened
yesterday.
575
00:40:59,515 --> 00:41:00,817
That's it.
576
00:41:00,917 --> 00:41:02,986
I didn't sleep great
last night either.
577
00:41:03,086 --> 00:41:05,455
This is more
than just a bad dream, Lisa.
578
00:41:06,823 --> 00:41:08,091
Show her.
579
00:41:10,827 --> 00:41:12,328
This is Payson's, isn't it?
580
00:41:13,363 --> 00:41:15,098
Just found it
on the ground last night.
581
00:41:15,198 --> 00:41:17,200
What the fuck, Wade?
How do you have
his altimeter?
582
00:41:17,300 --> 00:41:18,401
I don't know.
583
00:41:18,501 --> 00:41:20,903
I'm pretty sure he had it
on the jump yesterday.
584
00:41:21,004 --> 00:41:22,405
Yeah, he definitely
had it.
585
00:41:22,505 --> 00:41:24,941
I remember because I noticed
it was sticking the other day.
586
00:41:25,041 --> 00:41:26,442
It was stuck on zero.
587
00:41:26,542 --> 00:41:29,078
[Lisa] Well, you guys jump
if you want to. I'm out of here.
588
00:41:33,782 --> 00:41:36,185
She's fine.
She'll be back tomorrow.
589
00:41:37,320 --> 00:41:40,123
[Sarah] What do you think, Evan?
You've been pretty quiet.
590
00:41:41,790 --> 00:41:43,059
[Evan] Payson.
591
00:41:45,495 --> 00:41:47,063
Do we think he's dead?
592
00:41:48,031 --> 00:41:51,467
And if he is,
who did you guys
see last night?
593
00:41:51,567 --> 00:41:52,969
All right, look.
594
00:41:53,069 --> 00:41:54,871
We still don't know
what happened to Payson.
595
00:41:54,971 --> 00:41:57,507
But whatever happened,
he's not haunting us.
596
00:41:57,607 --> 00:42:00,810
♪♪
597
00:42:02,011 --> 00:42:04,013
I didn't think you guys
would make it in today.
598
00:42:04,113 --> 00:42:06,249
Well, we're all
about getting back
on the horse.
599
00:42:06,349 --> 00:42:09,018
- [Andy] All right.
Be safe out there.
- [Greg] Will do.
600
00:42:11,521 --> 00:42:13,222
[plane engine humming]
601
00:42:15,091 --> 00:42:17,327
It's our own fault,
you know?
602
00:42:17,427 --> 00:42:20,697
- For trying the Hex.
- Come on, a cursed skydive?
603
00:42:20,798 --> 00:42:22,065
Are you kidding me?
604
00:42:22,165 --> 00:42:24,100
It wasn't the formation,
605
00:42:24,200 --> 00:42:26,035
and we don't even know
for sure Payson's even dead.
606
00:42:26,135 --> 00:42:29,706
I'm sure. I saw him
last night, too.
607
00:42:29,807 --> 00:42:31,507
Only he said something to me.
608
00:42:39,515 --> 00:42:40,583
What'd he say,
dude?
609
00:42:43,553 --> 00:42:45,421
He said,
"You're next, Evan."
610
00:42:47,990 --> 00:42:49,959
Like next, next?
611
00:42:51,961 --> 00:42:53,797
Guys, okay. May-maybe
Lisa's right.
612
00:42:53,896 --> 00:42:57,133
We're probably just suffering
from some sort of post-traumatic
stress or something.
613
00:43:03,873 --> 00:43:07,076
♪♪
614
00:43:11,881 --> 00:43:12,949
[buzzer rings]
615
00:43:13,049 --> 00:43:14,650
You guys want
to make a plan or what?
616
00:43:14,751 --> 00:43:17,954
No. I'm doing a solo.
617
00:43:27,964 --> 00:43:29,132
Think you can catch me?
618
00:43:29,232 --> 00:43:31,334
With one arm tied
behind my back.
619
00:43:31,434 --> 00:43:33,503
I'll even give you
a head start.
620
00:43:45,648 --> 00:43:48,651
♪♪
621
00:43:57,727 --> 00:43:58,961
Oh, come on, Evan.
622
00:43:59,061 --> 00:44:01,164
You got to make me workfor it a little bit.
623
00:44:02,732 --> 00:44:04,267
Evan?
624
00:44:05,968 --> 00:44:07,703
Come on, Evan,stop playing around.
625
00:44:09,372 --> 00:44:10,440
Evan?
626
00:44:11,441 --> 00:44:12,675
This isn't funny.
627
00:44:14,310 --> 00:44:15,244
Evan?
628
00:44:16,245 --> 00:44:17,747
Evan?
629
00:44:17,848 --> 00:44:19,817
Evan! Oh, my God!
630
00:44:19,917 --> 00:44:21,517
Evan!
631
00:44:21,617 --> 00:44:22,952
Come on!
632
00:44:24,253 --> 00:44:25,856
[screams] Come on, Evan!
633
00:44:25,955 --> 00:44:28,157
♪♪
634
00:44:29,659 --> 00:44:31,661
No! Shit!
635
00:44:38,601 --> 00:44:39,635
Evan!
636
00:44:42,305 --> 00:44:44,574
Evan, I'm gonnajump you out.
637
00:44:44,674 --> 00:44:46,175
Come on, wake up.
638
00:44:46,275 --> 00:44:48,211
Come on, wake up!
639
00:44:48,311 --> 00:44:49,312
Come on!
640
00:45:04,994 --> 00:45:07,730
Evan, you've got to flyyour parachute.
641
00:45:11,100 --> 00:45:12,702
Evan, can you hear me?
642
00:45:15,438 --> 00:45:17,673
Come on, Evan,you've got to wake up.
643
00:45:17,773 --> 00:45:20,776
♪♪
644
00:45:25,381 --> 00:45:26,415
[gasps]
645
00:45:29,752 --> 00:45:30,786
[thud]
646
00:45:32,054 --> 00:45:33,422
Evan!
647
00:45:33,523 --> 00:45:35,558
Oh, God, Evan!
648
00:45:35,658 --> 00:45:36,659
Oh!
649
00:45:38,361 --> 00:45:39,495
Shit!
650
00:45:39,595 --> 00:45:40,864
Guys, help!
651
00:45:40,964 --> 00:45:42,231
- [Greg] Sarah!
- [Wade] What happened?
652
00:45:42,331 --> 00:45:45,601
- Is he okay?
- Oh, my God!
Oh, my God!
653
00:45:45,701 --> 00:45:47,670
Fuck! Help!
654
00:45:47,770 --> 00:45:48,704
[screams]
655
00:45:50,139 --> 00:45:52,041
Oh, my God!
What the fuck?!
656
00:45:53,109 --> 00:45:55,177
[Greg] Hey! Evan! Hey, hey!
657
00:45:55,278 --> 00:45:56,579
[Sarah breathing heavily]
658
00:45:58,214 --> 00:46:00,249
His heart
isn't beating. Evan!
659
00:46:00,349 --> 00:46:01,784
Oh, man, this is bad.
660
00:46:01,885 --> 00:46:03,152
Holy shit.
He's not breathing.
661
00:46:03,252 --> 00:46:07,690
- Dude, he's not breathing.
- [Sarah] Evan!
662
00:46:07,790 --> 00:46:09,225
[crying]
663
00:46:13,629 --> 00:46:16,632
♪♪
664
00:46:30,047 --> 00:46:32,114
Wade went to tell Lisa
what happened.
665
00:46:33,249 --> 00:46:35,251
You did everything
you could.
666
00:46:37,086 --> 00:46:38,688
The paramedics said
it was cardiac arrest.
667
00:46:38,788 --> 00:46:42,025
He was probably dead
before he even hit
the ground.
668
00:46:42,124 --> 00:46:43,459
Cardiac arrest?
669
00:46:47,064 --> 00:46:49,131
Doesn't sound
very likely, does it?
670
00:46:50,232 --> 00:46:52,268
How long have you
been jumping, Greg?
671
00:46:54,203 --> 00:46:57,607
About five
or six years. Why?
672
00:46:57,707 --> 00:47:01,544
And have you ever heard
of anything like this
happening before?
673
00:47:01,644 --> 00:47:03,379
To someone his age?
674
00:47:06,083 --> 00:47:07,350
No.
675
00:47:21,932 --> 00:47:25,334
["There Goes the Devil"
by Michael Shynes playing]
676
00:47:27,104 --> 00:47:28,571
Is this who I think it is?
677
00:47:29,338 --> 00:47:30,941
That's me and my Dad.
678
00:47:31,540 --> 00:47:33,910
That's the last picture
we ever took together.
679
00:47:34,978 --> 00:47:37,446
I've just heard
so many awesome stories
about him.
680
00:47:38,949 --> 00:47:41,417
Yeah. There's
a lot of those.
681
00:47:42,752 --> 00:47:46,056
He designed some of the best
freefly formations ever.
682
00:47:46,155 --> 00:47:47,223
He's a legend.
683
00:47:47,858 --> 00:47:50,861
I take it he's the reason
you started skydiving?
684
00:47:51,094 --> 00:47:52,628
Yeah.
685
00:47:52,728 --> 00:47:55,398
He and his friends
made it look
so cool, you know?
686
00:47:55,498 --> 00:47:58,434
Even when I was little,
I wanted to be just like him.
687
00:47:59,235 --> 00:48:01,170
I'm sure he'd be
proud of you.
688
00:48:03,106 --> 00:48:04,975
I wish my mom
thought that way.
689
00:48:05,775 --> 00:48:09,612
After I made my first jump,
I think she was ready
to disown me.
690
00:48:10,613 --> 00:48:13,382
I think that's
a typical reaction
from a mom, though, isn't it?
691
00:48:14,717 --> 00:48:18,788
It was more than just that.
So I left.
692
00:48:20,857 --> 00:48:22,525
Yeah, and now
you're back.
693
00:48:24,226 --> 00:48:25,361
Yeah.
694
00:48:27,430 --> 00:48:29,265
Great timing, huh?
695
00:48:32,102 --> 00:48:33,036
[sighs]
696
00:48:34,037 --> 00:48:36,439
I don't think
these last two days
have even hit me yet.
697
00:48:37,540 --> 00:48:39,742
It's not going to be easy
when it does.
698
00:48:43,512 --> 00:48:45,481
I just can't believe
what's happened.
699
00:48:57,027 --> 00:48:59,228
[song continues]
700
00:49:07,037 --> 00:49:08,304
[moaning]
701
00:49:10,306 --> 00:49:11,741
[exhales]
702
00:49:13,910 --> 00:49:16,146
That was...
unexpected.
703
00:49:16,847 --> 00:49:20,016
- Are you complaining?
- Not at all.
704
00:49:22,618 --> 00:49:25,321
So, what took you so long
to jump with us?
705
00:49:27,423 --> 00:49:29,558
It's not
that I didn't want to.
706
00:49:30,093 --> 00:49:30,994
It's just...
707
00:49:31,761 --> 00:49:33,629
I've never been
good at making friends.
708
00:49:34,263 --> 00:49:35,464
Why not?
709
00:49:39,035 --> 00:49:40,904
If I don't let anyone
get close...
710
00:49:42,505 --> 00:49:44,406
I can't leave
anyone behind.
711
00:49:47,177 --> 00:49:49,146
Shouldn't you let the people
who want to get close to you
712
00:49:49,246 --> 00:49:51,614
decide whether or not
they want to take
that chance?
713
00:49:53,282 --> 00:49:55,218
Maybe.
714
00:49:55,317 --> 00:49:56,987
But there's also
the flip side.
715
00:49:57,087 --> 00:49:58,521
When somebody dies
at the drop zone,
716
00:49:58,621 --> 00:50:03,592
it's easier
if it's... just some guy.
717
00:50:04,995 --> 00:50:06,830
Harder when it's
your friend...
718
00:50:08,064 --> 00:50:09,498
like Evan.
719
00:50:11,201 --> 00:50:13,502
[sighs] Or Payson.
720
00:50:16,106 --> 00:50:20,277
Listen,
what happened to Evan
was just bad luck.
721
00:50:20,643 --> 00:50:22,745
And yeah, the timing is
a little weird, I admit.
722
00:50:22,979 --> 00:50:25,314
But we're gonna find out
what happened to Payson.
723
00:50:26,549 --> 00:50:28,018
And if he's dead?
724
00:50:29,152 --> 00:50:32,354
Then at least he died
doing something
that he loved.
725
00:50:33,190 --> 00:50:35,158
That's such
a fucking cop-out.
726
00:50:36,259 --> 00:50:39,662
Don't you think
that Evan would be happy
to never make another skydive
727
00:50:39,762 --> 00:50:41,965
if it meant that he
could still be alive?
728
00:50:43,867 --> 00:50:45,869
♪♪
729
00:51:07,023 --> 00:51:09,025
[plane engine whirring]
730
00:51:09,125 --> 00:51:10,392
[male voice echoes] Hurry!
731
00:51:13,997 --> 00:51:15,966
[clattering]
732
00:51:16,066 --> 00:51:19,069
♪♪
733
00:51:46,296 --> 00:51:48,397
[male voice, whispering]
Open the door.
734
00:52:02,245 --> 00:52:03,779
[door bangs shut]
735
00:52:03,880 --> 00:52:05,815
- [screams] Sarah!
- Greg!
736
00:52:07,217 --> 00:52:09,418
[Greg screaming]
737
00:52:10,686 --> 00:52:12,488
Greg, open the door!
738
00:52:23,766 --> 00:52:25,768
♪♪
739
00:52:27,603 --> 00:52:30,340
[screams] Oh, my God!
740
00:52:30,439 --> 00:52:32,008
[screams]
741
00:52:50,994 --> 00:52:53,729
Don't seem to have much luck
with the fellas, do you?
742
00:52:55,131 --> 00:52:57,968
Two dead guys
and one missing
in so many days.
743
00:52:59,235 --> 00:53:01,670
- And?
- And I'm just saying.
744
00:53:02,272 --> 00:53:04,506
Doesn't exactly paint you
in the most flattering light.
745
00:53:04,606 --> 00:53:06,009
[thunder rumbling]
746
00:53:07,143 --> 00:53:08,544
[chair creaks]
747
00:53:21,458 --> 00:53:22,658
Listen...
748
00:53:23,994 --> 00:53:25,761
I don't think
that you did this.
749
00:53:26,963 --> 00:53:29,065
But it did happen
under your roof.
750
00:53:31,700 --> 00:53:34,237
Are you sure
there's nothing else
you want to tell me?
751
00:53:37,140 --> 00:53:39,042
I've told you everything.
752
00:53:42,711 --> 00:53:44,280
I'll be in touch.
753
00:53:48,485 --> 00:53:49,618
[door clicks open]
754
00:53:54,424 --> 00:53:55,892
- [groans]
- Lisa!
755
00:53:55,992 --> 00:53:58,495
- You happy now?
- What the hell
is your problem?
756
00:53:58,594 --> 00:54:00,897
You! You're
everyone's problem!
757
00:54:00,997 --> 00:54:03,366
All of this started
when you came
to the drop zone!
758
00:54:03,466 --> 00:54:04,434
You show up.
759
00:54:04,533 --> 00:54:05,768
First Payson disappears,
760
00:54:05,869 --> 00:54:07,237
Evan has a heart attack,
761
00:54:07,337 --> 00:54:09,772
Greg goes home with you
and somehow manages to break
762
00:54:09,873 --> 00:54:12,442
every bone in his body
in the middle of the night.
763
00:54:12,541 --> 00:54:15,577
I don't know what your deal is,
but there is something
very wrong with you.
764
00:54:15,677 --> 00:54:18,214
Come on, Lisa.
Just take it easy.
765
00:54:18,314 --> 00:54:20,450
Take it easy?
Fuck easy!
766
00:54:20,549 --> 00:54:23,286
How do you explain it,
Wade?
767
00:54:23,386 --> 00:54:24,521
I don't know!
768
00:54:24,620 --> 00:54:25,989
[thunder rumbling]
769
00:54:27,190 --> 00:54:28,291
El Niño?
770
00:54:31,727 --> 00:54:34,030
Stay the hell away from me.
771
00:54:36,066 --> 00:54:37,566
Let's go, Wade.
772
00:54:45,241 --> 00:54:46,910
Are you fucking serious?
773
00:54:47,010 --> 00:54:48,812
She's not the bad guy
here, Lisa.
774
00:54:51,548 --> 00:54:54,317
[scoffs] Keep telling
yourself that.
775
00:54:57,320 --> 00:54:59,289
[door opens and closes]
776
00:55:02,724 --> 00:55:03,993
You okay?
777
00:55:05,028 --> 00:55:07,230
I need to get the hell
out of this house.
778
00:55:08,465 --> 00:55:10,266
[thunderclap]
779
00:55:18,241 --> 00:55:20,443
- [indistinct chatter]
- [faint music playing]
780
00:55:20,543 --> 00:55:21,845
What's up, guys?
781
00:55:22,678 --> 00:55:25,647
What are you
doing here? Two.
782
00:55:25,747 --> 00:55:28,852
What else are you gonna do
when no one wants to jump?
783
00:55:28,952 --> 00:55:30,920
Guess we're
in the right place, then.
784
00:55:35,791 --> 00:55:38,027
Sarah, you okay?
785
00:55:38,895 --> 00:55:41,131
Dude, Lisa went off on her.
786
00:55:41,564 --> 00:55:42,866
Told her
that she was a jinx,
787
00:55:43,133 --> 00:55:45,235
said that everything
that happened was her fault.
788
00:55:46,603 --> 00:55:47,669
That's stupid.
789
00:55:47,769 --> 00:55:48,972
I know, right?
That's what I told her.
790
00:55:50,940 --> 00:55:53,543
- It's not you, Sarah.
- Mm-mm.
791
00:55:53,642 --> 00:55:55,044
It's the Hex.
792
00:55:55,145 --> 00:55:57,847
Oh, come on, Andy!
793
00:55:57,947 --> 00:55:59,315
Not this horseshit again.
794
00:55:59,415 --> 00:56:00,416
- Hey!
- No.
795
00:56:00,517 --> 00:56:03,086
I can't name
one team, not one,
796
00:56:03,186 --> 00:56:05,822
that's done it
and is still alive.
797
00:56:05,922 --> 00:56:07,490
And I've been
here a while.
798
00:56:07,590 --> 00:56:10,260
I mean, heck, Kris,
you've been here
longer than I have.
799
00:56:10,360 --> 00:56:11,928
Can you?
800
00:56:13,263 --> 00:56:14,730
Nope.
801
00:56:16,332 --> 00:56:20,136
Okay, look, I'm-I'm
as superstitious
as anyone.
802
00:56:20,236 --> 00:56:21,905
I touch the wing
of the plane before I get in,
803
00:56:22,005 --> 00:56:24,274
I-I-I don't take
pictures before I jump,
804
00:56:24,374 --> 00:56:27,310
but I don't believe
in any stupid Hex curse.
Come on!
805
00:56:28,645 --> 00:56:32,348
[Andy] That's what Payson said
when I asked him not to do it.
806
00:56:32,448 --> 00:56:34,017
He laughed at me.
807
00:56:35,251 --> 00:56:38,354
He said, "Don't put
that bad juju
in people's heads."
808
00:56:39,989 --> 00:56:41,891
He said you'd
mess up the jump.
809
00:56:43,426 --> 00:56:44,994
So, I kept my mouth shut.
810
00:56:46,029 --> 00:56:48,097
You could have said
something.
811
00:56:49,265 --> 00:56:50,433
Would you have listened?
812
00:56:52,969 --> 00:56:54,470
That's the problem
with you guys.
813
00:56:54,571 --> 00:56:58,274
I mean, just the idea
of death makes things
more enticing.
814
00:56:58,374 --> 00:56:59,943
Oh, come on, Andy!
815
00:57:00,043 --> 00:57:02,412
It sounds like
total bullshit to me.
816
00:57:02,512 --> 00:57:03,513
[chair drags]
817
00:57:03,613 --> 00:57:05,982
Where--
where are you going?
818
00:57:06,082 --> 00:57:09,018
To find out
if we're cursed or not.
Are you coming?
819
00:57:09,118 --> 00:57:12,121
♪♪
820
00:57:27,170 --> 00:57:29,239
When you said
that we were gonna find
some spiritual help,
821
00:57:29,339 --> 00:57:32,008
I thought you meant
hire an exorcist or something.
822
00:57:32,108 --> 00:57:34,310
Why? It's not like
we're being possessed.
823
00:57:35,845 --> 00:57:37,313
Okay, that's a good point.
824
00:57:39,916 --> 00:57:43,186
I'm not very flexible.
Just FYI.
825
00:57:44,454 --> 00:57:45,989
Thanks, Dianne.
826
00:57:47,290 --> 00:57:49,359
Sarah? [chuckles]
827
00:57:52,095 --> 00:57:53,997
Are you okay?
What's going on?
828
00:57:54,097 --> 00:57:56,866
Hi, Mom. This is
my friend, Wade.
829
00:57:57,834 --> 00:57:59,636
- Hmm.
- You got a minute?
830
00:58:00,270 --> 00:58:03,039
Um... of course.
You guys come on back.
831
00:58:07,076 --> 00:58:09,212
What did the police say?
832
00:58:10,013 --> 00:58:12,582
Nothing.
Guy's worthless.
833
00:58:12,682 --> 00:58:15,952
I think I'm
their prime suspect,
if that tells you anything.
834
00:58:18,621 --> 00:58:20,423
We need some help, Mom.
835
00:58:21,457 --> 00:58:25,962
Well, I'm not sure
I can be much help, but...
836
00:58:28,898 --> 00:58:31,668
let's start by centering
ourselves.
837
00:58:31,768 --> 00:58:32,902
[Wade scoffs]
838
00:58:33,803 --> 00:58:35,104
Find a comfortable
seated position,
839
00:58:35,204 --> 00:58:37,206
something you can hold
for a while.
840
00:58:43,980 --> 00:58:46,182
You can lie down,
if that's easier.
841
00:58:47,684 --> 00:58:50,286
Ah! This is good.
842
00:58:50,386 --> 00:58:54,023
Close your eyes
and try to relax,
843
00:58:54,123 --> 00:58:57,660
- breathing easily
and deeply...
- [singing bowl ringing]
844
00:58:57,760 --> 00:59:02,365
repeating the Sanskrit mantra
So Hum in your mind.
845
00:59:03,933 --> 00:59:09,038
So on the inhale,
Hum on the exhale.
846
00:59:10,773 --> 00:59:13,443
So... hum.
847
00:59:13,543 --> 00:59:16,546
♪♪
848
00:59:20,516 --> 00:59:21,984
[laughing]
849
00:59:22,085 --> 00:59:23,653
[Payson]
Yo, Andy!
850
00:59:23,753 --> 00:59:26,289
Ingrid wants
to show you something!
851
00:59:26,389 --> 00:59:27,290
[loud thud]
852
00:59:27,390 --> 00:59:28,391
[plane rumbling]
853
00:59:29,192 --> 00:59:31,194
What the fuck was that?
854
00:59:31,294 --> 00:59:32,362
Everybody out!
855
00:59:32,462 --> 00:59:33,463
Open the door!
856
00:59:33,563 --> 00:59:34,530
[gasps]
857
00:59:35,331 --> 00:59:37,633
What happened?
Did I pass out?
858
00:59:38,836 --> 00:59:42,271
You didn't just pass out.
You had like a full-on seizure.
859
00:59:45,408 --> 00:59:46,476
What did you see?
860
00:59:49,879 --> 00:59:51,948
It was the day
we did the Hex.
861
00:59:52,048 --> 00:59:54,150
The last time
we saw Payson.
862
00:59:55,718 --> 00:59:57,520
Only it was different.
863
00:59:58,421 --> 01:00:01,124
Something went wrong
with the plane.
864
01:00:02,826 --> 01:00:05,128
Mom? What's wrong?
What is it?
865
01:00:07,530 --> 01:00:08,731
It's, uh...
866
01:00:08,832 --> 01:00:12,135
it's just been a long time
since I've heard that name.
867
01:00:13,871 --> 01:00:15,438
What name?
868
01:00:16,973 --> 01:00:18,408
The Hex.
869
01:00:19,475 --> 01:00:21,477
Wait, why does your mom
know the Hex?
870
01:00:21,711 --> 01:00:24,247
- How do you know the Hex?
- Mom?
871
01:00:27,316 --> 01:00:29,887
After your father died,
people watched the video
of his death
872
01:00:29,986 --> 01:00:32,488
over and over again
to see what went wrong.
873
01:00:34,323 --> 01:00:36,426
But it was
just an accident.
874
01:00:37,560 --> 01:00:39,362
It wasn't anyone's fault.
875
01:00:40,396 --> 01:00:42,765
Sarah, if she's saying
that your dad died
doing the Hex,
876
01:00:42,866 --> 01:00:43,966
I'm gonna flip my shit!
877
01:00:44,066 --> 01:00:46,002
What I'm saying...
878
01:00:46,102 --> 01:00:48,538
is it wasn't always
called the Hex.
879
01:00:49,873 --> 01:00:52,175
Your father never
called it the Hex.
880
01:00:53,242 --> 01:00:57,046
They only started
calling it that
after the other deaths.
881
01:00:57,146 --> 01:00:59,282
The unexplained ones.
882
01:01:01,484 --> 01:01:03,119
Unexplained deaths?
883
01:01:03,219 --> 01:01:05,421
All but one
of your father's team.
884
01:01:06,556 --> 01:01:09,559
And the other teams
stupid enough to try it.
885
01:01:10,660 --> 01:01:12,695
They didn't all
necessarily die
on a skydive,
886
01:01:12,796 --> 01:01:14,664
but it never ended well.
887
01:01:16,165 --> 01:01:17,767
Eventually,
it just became...
888
01:01:18,836 --> 01:01:22,305
the thing that people
talked about
around a bonfire.
889
01:01:22,405 --> 01:01:25,141
Why didn't you ever
tell me any of this?
890
01:01:25,241 --> 01:01:26,309
You had a hard enough time
891
01:01:26,409 --> 01:01:28,077
dealing
with your father's death.
892
01:01:29,345 --> 01:01:31,481
I thought I was
protecting you.
893
01:01:33,884 --> 01:01:35,117
[beads rustling]
894
01:01:37,086 --> 01:01:38,488
Take this.
895
01:01:38,588 --> 01:01:41,724
Why? To meditate?
896
01:01:42,525 --> 01:01:45,061
Just tell me what the hell
we're supposed to do now.
897
01:01:46,529 --> 01:01:48,097
I wish I could.
898
01:01:49,900 --> 01:01:52,101
[music playing on car radio]
899
01:01:58,374 --> 01:01:59,475
So?
900
01:02:01,377 --> 01:02:03,446
So what?
901
01:02:03,546 --> 01:02:05,581
So, what do you think?
902
01:02:07,383 --> 01:02:10,286
Are you sure that your mom's
not some New Age weirdo?
903
01:02:10,954 --> 01:02:13,289
Talking about things
from like ten years ago?
904
01:02:14,357 --> 01:02:16,325
That can't be
what's happening.
905
01:02:16,425 --> 01:02:18,694
Do you really believe that?
906
01:02:20,530 --> 01:02:23,099
Next time, we go
to the exorcist.
907
01:02:23,666 --> 01:02:26,669
♪♪
908
01:02:35,311 --> 01:02:39,215
Bet those solo skydives
look really good
right about now.
909
01:02:41,384 --> 01:02:42,318
Nah.
910
01:02:43,486 --> 01:02:44,754
[chuckles]
911
01:02:44,855 --> 01:02:47,456
Jumping alone
all those years...
912
01:02:49,058 --> 01:02:50,760
I was missing out.
913
01:02:54,430 --> 01:02:56,566
I'm glad
we're in this together.
914
01:02:58,301 --> 01:03:00,770
Fuckin' A.
Can't make it alone.
915
01:03:06,509 --> 01:03:09,312
I wish Lisa
were here right now.
916
01:03:09,412 --> 01:03:12,315
Why, so she could knock
some teeth out this time?
917
01:03:12,415 --> 01:03:15,819
[laughs] No, I just feel--
I feel bad.
918
01:03:16,887 --> 01:03:18,521
She's part of the team.
919
01:03:19,823 --> 01:03:21,691
You know, whatever's
left of it.
920
01:03:24,895 --> 01:03:28,364
I just feel like we should
stick together, you know?
921
01:03:28,464 --> 01:03:30,666
♪♪
922
01:03:30,766 --> 01:03:31,835
[light clatter]
923
01:03:34,170 --> 01:03:35,438
[bottle clinks]
924
01:03:35,538 --> 01:03:36,772
[laughing]
925
01:03:38,574 --> 01:03:40,776
["King Vultures"
by Jay Ray playing]
926
01:03:43,546 --> 01:03:44,480
[song stops]
927
01:03:47,416 --> 01:03:49,251
I told you
not to come near me.
928
01:03:49,352 --> 01:03:51,487
Look, we wanted
to warn you.
929
01:03:52,154 --> 01:03:53,589
About what?
930
01:03:54,523 --> 01:03:56,392
- You-you might need this.
- [beads rustling]
931
01:03:56,827 --> 01:04:01,230
They-they are beads,
you know? Like beads.
932
01:04:03,100 --> 01:04:07,336
I think the plane
was supposed to crash
the day we did the Hex.
933
01:04:08,771 --> 01:04:10,306
Is that right?
934
01:04:12,375 --> 01:04:16,412
And maybe
it was supposed to crash
because we did the Hex.
935
01:04:16,980 --> 01:04:18,614
So, you're basing this
936
01:04:18,714 --> 01:04:21,283
on a vision you had
while doing yoga?
937
01:04:22,819 --> 01:04:24,720
- Yeah.
- Wow.
938
01:04:24,955 --> 01:04:26,355
And you, Wade?
939
01:04:27,057 --> 01:04:28,892
I was just
kinda lyin' there.
940
01:04:28,992 --> 01:04:30,794
[scoffs] Okay.
941
01:04:30,894 --> 01:04:34,031
Well, forgive me
if I don't take it
all that seriously.
942
01:04:34,597 --> 01:04:37,767
Nothing strange
has happened to you, Lisa,
943
01:04:37,868 --> 01:04:39,602
since Payson disappeared?
944
01:04:39,702 --> 01:04:40,670
[gas hissing]
945
01:04:41,938 --> 01:04:43,205
Shit! Are you okay?
946
01:04:45,042 --> 01:04:46,308
I'm fine.
947
01:04:46,409 --> 01:04:48,310
Listen, I've heard enough.
948
01:04:48,411 --> 01:04:51,480
So, thanks for checking in,
but I'm good.
You should go.
949
01:04:53,083 --> 01:04:54,617
Lisa, come with us.
950
01:04:54,717 --> 01:04:56,185
You shouldn't have
to do this by yourself.
951
01:04:56,285 --> 01:04:57,753
None of us
should be alone.
952
01:04:57,854 --> 01:05:02,025
All I am doing is looking
for a little peace and quiet.
953
01:05:02,125 --> 01:05:03,526
Please.
954
01:05:11,767 --> 01:05:12,702
[door closes]
955
01:05:17,007 --> 01:05:20,209
["King Vultures" playing]
956
01:05:28,018 --> 01:05:28,952
[music player stops]
957
01:05:31,654 --> 01:05:33,656
[male voice echoing] Lisa...
958
01:05:36,459 --> 01:05:40,429
[echoing continues]
Lisa... Now you... Lisa...
959
01:05:43,733 --> 01:05:44,667
[coughs]
960
01:05:46,103 --> 01:05:47,470
[gas hissing]
961
01:05:47,570 --> 01:05:50,539
Lisa, Lisa, Lisa, Lisa...
962
01:05:52,742 --> 01:05:54,510
Leave me alone!
963
01:05:55,311 --> 01:05:57,513
[music restarts]
964
01:06:03,719 --> 01:06:06,223
There's definitely something
she's not telling us.
965
01:06:06,322 --> 01:06:07,858
[song continues]
966
01:06:12,929 --> 01:06:14,263
So now what?
967
01:06:15,331 --> 01:06:16,499
Wade.
968
01:06:24,207 --> 01:06:26,342
[car alarm honking]
969
01:06:27,144 --> 01:06:28,577
[fire crackling]
970
01:06:30,080 --> 01:06:33,282
♪♪
971
01:06:53,270 --> 01:06:54,703
[Wade]
How's our favorite Sheriff?
972
01:06:56,006 --> 01:06:58,809
He says I'm a person
of interest
in an ongoing case,
973
01:06:58,909 --> 01:07:01,544
and now I'm not supposed
to leave town.
974
01:07:03,612 --> 01:07:05,447
What the fuck
are we gonna do, Wade?
975
01:07:05,548 --> 01:07:08,251
Look, I knew that your turn
in there was gonna take
longer than mine,
976
01:07:08,350 --> 01:07:10,854
and so I found myself
back at the bar.
977
01:07:10,954 --> 01:07:12,923
Well, have you ever looked
at any of the old pictures
978
01:07:13,023 --> 01:07:14,456
hanging on the wall in there?
979
01:07:15,357 --> 01:07:16,960
Yeah, yeah,
I guess. Why?
980
01:07:17,060 --> 01:07:20,063
Well, I don't know,
I never really paid
attention until today.
981
01:07:22,598 --> 01:07:24,935
I found this hanging
on the wall in there.
982
01:07:25,035 --> 01:07:27,636
- You stole a picture
off the wall?
- Look at it.
983
01:07:28,805 --> 01:07:30,941
That's your dad's
old team, isn't it?
984
01:07:33,109 --> 01:07:34,911
Does anybody
look familiar?
985
01:07:39,282 --> 01:07:40,616
Yeah.
986
01:07:40,716 --> 01:07:43,719
♪♪
987
01:08:19,488 --> 01:08:21,024
What're you doing here?
988
01:08:22,092 --> 01:08:23,759
What's-what--
what's that for?
989
01:08:25,262 --> 01:08:28,731
Gophers and other pests.
990
01:08:31,034 --> 01:08:33,502
Now, piss off.
991
01:08:34,304 --> 01:08:35,704
I don't take visitors.
992
01:08:35,805 --> 01:08:38,008
We want to ask you
about the Hex.
993
01:08:41,344 --> 01:08:42,178
Why me?
994
01:08:43,646 --> 01:08:45,849
Because we know
you did it, too.
995
01:08:48,852 --> 01:08:49,986
All right, then.
996
01:08:52,956 --> 01:08:54,024
Come on.
997
01:08:57,160 --> 01:08:58,427
Sit.
998
01:09:04,367 --> 01:09:06,136
I'm more of a beer guy.
999
01:09:07,137 --> 01:09:08,204
Suit yourself.
1000
01:09:12,641 --> 01:09:15,912
You survived
the Hex. How?
1001
01:09:17,546 --> 01:09:19,015
[Wade] You knew
that we were gonna do it.
1002
01:09:19,115 --> 01:09:22,518
Why didn't you warn us,
or-or try to stop us?
1003
01:09:26,289 --> 01:09:28,158
Both good questions.
1004
01:09:29,692 --> 01:09:31,861
I ever tell you
about my first jump?
1005
01:09:32,796 --> 01:09:35,832
You've never said
more than two words
to any of us.
1006
01:09:39,102 --> 01:09:40,703
I was as good as dead...
1007
01:09:41,603 --> 01:09:43,974
the first time
I jumped out of an airplane.
1008
01:09:45,442 --> 01:09:48,178
All I had to do
to live again was pull.
1009
01:09:49,079 --> 01:09:51,147
That's intoxicating.
1010
01:09:51,948 --> 01:09:54,017
I went right back up again...
1011
01:09:55,584 --> 01:09:57,486
and it just wasn't
the same.
1012
01:09:59,422 --> 01:10:00,689
Get to your point.
1013
01:10:03,426 --> 01:10:05,829
To even come close
to that feeling again,
1014
01:10:06,528 --> 01:10:09,799
I had to push my limits
further and further.
1015
01:10:11,935 --> 01:10:13,003
Didn't help
that I wasn't born
1016
01:10:13,103 --> 01:10:15,271
with any natural talent
for anything.
1017
01:10:17,173 --> 01:10:19,976
Nah. My luck was going
to run out eventually.
1018
01:10:21,378 --> 01:10:22,812
I needed help.
1019
01:10:24,247 --> 01:10:26,816
Help? From who?
1020
01:10:27,783 --> 01:10:32,088
I prayed to God,
the Devil.
1021
01:10:34,924 --> 01:10:38,128
Out loud, hell,
even in my dreams.
1022
01:10:40,662 --> 01:10:42,499
In the end,
1023
01:10:42,598 --> 01:10:45,001
I think it was my soul
that conjured the demon.
1024
01:10:45,435 --> 01:10:47,504
[scoffs]
1025
01:10:47,603 --> 01:10:49,973
You, just like that,
you conjured a demon?
1026
01:10:50,340 --> 01:10:52,708
Not "just like that"!
1027
01:10:56,479 --> 01:11:00,316
Lanithro,
the demon of the air,
1028
01:11:01,484 --> 01:11:03,053
showed me
how we could use the Hex
1029
01:11:03,153 --> 01:11:04,720
to take what we wanted.
1030
01:11:07,057 --> 01:11:09,893
You want to know
how I survived the Hex?
1031
01:11:12,462 --> 01:11:14,164
I created it.
1032
01:11:15,298 --> 01:11:19,235
You... made the Hex?
1033
01:11:19,701 --> 01:11:22,738
Just imagine
what it feels like to know
1034
01:11:22,839 --> 01:11:25,607
that you've got
lives to spare.
1035
01:11:26,910 --> 01:11:31,881
I could... take any chance
I wanted, try anything...
1036
01:11:32,648 --> 01:11:34,918
consequences be damned.
1037
01:11:35,919 --> 01:11:37,821
I was given freedom...
1038
01:11:38,620 --> 01:11:40,656
freedom from death itself.
1039
01:11:42,724 --> 01:11:45,161
Because the lives of anyone
who tries the Hex...
1040
01:11:46,863 --> 01:11:48,764
then belong to you.
1041
01:11:51,468 --> 01:11:52,502
They're the sacrifice.
1042
01:11:52,601 --> 01:11:54,037
More.
1043
01:11:55,505 --> 01:11:59,275
I took more than their lives.
I-I took their abilities.
1044
01:12:00,910 --> 01:12:03,012
Lanithro took their souls.
1045
01:12:04,047 --> 01:12:08,451
It's a game he created
and never grew tired of.
1046
01:12:08,551 --> 01:12:10,220
- You lying son-of-a-bitch!
- [yells]
1047
01:12:10,320 --> 01:12:11,620
- Wade!
- [Kris groans]
1048
01:12:11,720 --> 01:12:14,057
What the fuck
did you really do?
1049
01:12:14,157 --> 01:12:15,258
Wade! Enough!
1050
01:12:15,358 --> 01:12:17,227
Get off of him!
1051
01:12:17,327 --> 01:12:18,261
[coughing]
1052
01:12:19,362 --> 01:12:21,331
[breathing deeply,
grunting]
1053
01:12:24,334 --> 01:12:25,435
[panting]
1054
01:12:26,069 --> 01:12:28,404
It was only ever supposed
to be one jump.
1055
01:12:30,140 --> 01:12:32,275
And then,
the rumors got started.
1056
01:12:33,543 --> 01:12:35,812
Human nature
was impossible to control.
1057
01:12:36,913 --> 01:12:39,149
People just had to see
for themselves.
1058
01:12:39,249 --> 01:12:42,152
I couldn't warn them,
and I couldn't warn you.
1059
01:12:44,521 --> 01:12:45,754
It became known as the Hex.
1060
01:12:45,955 --> 01:12:48,757
If that were true,
then you would be
immortal by now.
1061
01:12:49,459 --> 01:12:52,061
What are you still doing
in this busted-ass trailer?
1062
01:12:53,229 --> 01:12:54,931
That's not how it works.
1063
01:12:56,032 --> 01:12:58,902
I mean, do I look like someone
who's gonna live forever?
1064
01:13:00,803 --> 01:13:04,874
All those lives
are just second chances.
1065
01:13:06,876 --> 01:13:08,845
And I wasted all of them.
1066
01:13:10,547 --> 01:13:12,781
All I had left was my own.
1067
01:13:14,184 --> 01:13:18,454
Once that happened,
I quit skydiving altogether.
1068
01:13:20,023 --> 01:13:22,225
So, there's no way
to stop it?
1069
01:13:22,325 --> 01:13:24,294
How many deaths are you
responsible for?
1070
01:13:24,394 --> 01:13:26,396
♪♪
1071
01:13:29,032 --> 01:13:30,967
Are you responsible
for my father?
1072
01:13:31,868 --> 01:13:32,969
Sarah, get out of the way.
1073
01:13:33,069 --> 01:13:34,337
Wade, what are you doing?
1074
01:13:34,437 --> 01:13:36,005
Do you believe him?
1075
01:13:38,474 --> 01:13:40,709
[Wade] I don't know
what's happening,
but I know one thing.
1076
01:13:40,810 --> 01:13:41,911
I take him out,
and I end it.
1077
01:13:42,011 --> 01:13:43,880
- You don't know that!
- [panting]
1078
01:13:43,980 --> 01:13:45,048
What do you think, Kris?
1079
01:13:45,148 --> 01:13:46,482
Think this'll end it?
[sniffling]
1080
01:13:47,550 --> 01:13:49,285
Please, Wade. Don't.
1081
01:13:50,353 --> 01:13:51,321
No, no, no.
1082
01:13:52,255 --> 01:13:53,289
No, let him.
1083
01:13:53,389 --> 01:13:54,457
I want this.
1084
01:13:55,258 --> 01:13:57,260
I want this to end.
[breathing deeply]
1085
01:13:58,561 --> 01:14:00,029
Wait.
1086
01:14:02,899 --> 01:14:04,901
You never
answered my question.
1087
01:14:07,070 --> 01:14:09,205
Your father was
a good man, Sarah.
1088
01:14:09,806 --> 01:14:11,608
He didn't deserve
what happened to him.
1089
01:14:11,708 --> 01:14:12,909
- I'm sorry.
- No.
1090
01:14:13,009 --> 01:14:15,044
You motherfucker.
1091
01:14:15,144 --> 01:14:16,045
[screaming]
1092
01:14:16,145 --> 01:14:18,147
[sobbing]
1093
01:14:20,049 --> 01:14:21,384
[crying]
1094
01:14:29,659 --> 01:14:31,060
Sarah...
1095
01:14:32,161 --> 01:14:33,096
Sarah.
1096
01:14:33,563 --> 01:14:35,064
Open the door.
1097
01:14:36,232 --> 01:14:37,100
What?
1098
01:14:37,800 --> 01:14:39,302
[shouting]
Open the door!
1099
01:14:40,903 --> 01:14:42,672
[screaming]
1100
01:14:42,771 --> 01:14:43,806
[gasps]
1101
01:14:43,906 --> 01:14:45,408
[panting]
1102
01:14:45,508 --> 01:14:49,012
Sarah, where were you?
1103
01:14:50,880 --> 01:14:52,215
I don't know.
1104
01:14:55,818 --> 01:14:59,188
Uh... I was on the plane.
1105
01:14:59,689 --> 01:15:01,190
Before you did the Hex?
1106
01:15:01,658 --> 01:15:04,494
Yeah, I think so.
1107
01:15:07,130 --> 01:15:10,199
We were supposed to crash,
weren't we?
1108
01:15:11,134 --> 01:15:13,503
The plane wasn't
supposed to crash.
1109
01:15:15,004 --> 01:15:18,241
The plane is crashing.
Right now.
1110
01:15:20,410 --> 01:15:21,811
What?
1111
01:15:21,911 --> 01:15:23,780
This is how it happens.
1112
01:15:23,880 --> 01:15:25,915
This is how the Hex works.
1113
01:15:26,849 --> 01:15:29,252
You are not
where you think you are
1114
01:15:29,352 --> 01:15:31,954
or even when you think
you are.
1115
01:15:32,422 --> 01:15:34,190
You're occupying
the space and time
1116
01:15:34,290 --> 01:15:38,361
between when you know
you're going to die
and when you die.
1117
01:15:38,461 --> 01:15:42,098
And that space and time
can stretch out further
than you can imagine.
1118
01:15:44,067 --> 01:15:45,501
That's impossible.
1119
01:15:46,002 --> 01:15:47,236
You will continue to slip
1120
01:15:47,337 --> 01:15:51,174
between this waking nightmare
and reality
1121
01:15:51,507 --> 01:15:53,142
until you're dead.
1122
01:15:58,147 --> 01:16:00,216
You're running out of time,
1123
01:16:00,483 --> 01:16:02,885
but there is a way
if you'll let me help you.
1124
01:16:02,985 --> 01:16:04,822
That's impossible.
1125
01:16:05,088 --> 01:16:07,256
Do you have the altimeter?
1126
01:16:08,958 --> 01:16:12,295
Payson's altimeter,
do you have it?
1127
01:16:16,299 --> 01:16:19,302
♪♪
1128
01:16:20,603 --> 01:16:22,004
[engine revving]
1129
01:16:33,416 --> 01:16:34,283
Let's go!
1130
01:16:38,588 --> 01:16:39,956
Fuck, his seatbelt!
1131
01:16:45,595 --> 01:16:47,296
There's no time! Let's go!
1132
01:16:47,397 --> 01:16:48,664
Evan, you're next!
1133
01:16:48,765 --> 01:16:50,566
[loud honking]
1134
01:16:50,666 --> 01:16:52,001
[brakes screeching]
1135
01:16:53,236 --> 01:16:56,239
♪♪
1136
01:17:02,678 --> 01:17:03,646
Andy!
1137
01:17:03,746 --> 01:17:04,981
Thank God
you're still here.
1138
01:17:05,081 --> 01:17:08,251
Yeah, I'm here. I'm
just puttin' away the plane.
1139
01:17:08,351 --> 01:17:11,587
Holy Jesus, what happened?
Is that blood?
1140
01:17:11,687 --> 01:17:13,322
Whoa! Whoa!
1141
01:17:14,323 --> 01:17:15,425
[crying]
1142
01:17:15,525 --> 01:17:18,094
What's the matter with you?
Let's go, let's go!
1143
01:17:27,905 --> 01:17:29,539
Lost the right engine!
1144
01:17:30,640 --> 01:17:32,375
We're losing altitude fast!
1145
01:17:32,475 --> 01:17:34,343
We're super low!
Pull right away, guys!
1146
01:17:40,818 --> 01:17:44,888
Hey. Hey,
you're all right.
1147
01:17:44,987 --> 01:17:47,557
Just kinda faded
on me there
for a second.
1148
01:17:48,124 --> 01:17:51,160
You were right
about the Hex.
1149
01:17:51,260 --> 01:17:53,596
- We never should
have tried it.
- What?
1150
01:17:54,197 --> 01:17:55,998
Is that what this
is all about?
1151
01:17:56,299 --> 01:17:59,702
Andy, please.
I have to go now.
1152
01:17:59,969 --> 01:18:01,370
I have to jump.
1153
01:18:03,005 --> 01:18:05,208
It's the only way.
[panting]
1154
01:18:08,144 --> 01:18:10,179
I hope you know
what you're doin'.
1155
01:18:11,815 --> 01:18:15,017
♪♪
1156
01:18:51,587 --> 01:18:53,723
[shouting] Would you all
kindly get the fuck
out of my plane?
1157
01:18:53,824 --> 01:18:55,558
Lisa, now you!
1158
01:19:00,196 --> 01:19:02,164
Fuck! [screaming]
1159
01:19:32,595 --> 01:19:33,596
[gasps]
1160
01:19:37,567 --> 01:19:39,168
Sarah, run.
1161
01:19:44,674 --> 01:19:47,677
♪♪
1162
01:19:48,678 --> 01:19:50,246
[gasping, panting]
1163
01:19:57,955 --> 01:19:59,288
[Sarah] Oh, my God.
1164
01:20:04,061 --> 01:20:05,194
No!
1165
01:20:06,797 --> 01:20:08,397
Come on!
1166
01:20:09,765 --> 01:20:11,567
[grunting] Come on.
1167
01:20:17,941 --> 01:20:19,810
[crying]
1168
01:20:23,947 --> 01:20:27,149
♪♪
1169
01:20:41,197 --> 01:20:42,732
[sobbing in relief]
1170
01:20:44,767 --> 01:20:46,003
[grunting]
1171
01:20:46,103 --> 01:20:47,303
[crying]
1172
01:20:51,173 --> 01:20:52,708
[screaming]
1173
01:20:58,882 --> 01:20:59,950
You made it.
1174
01:21:00,449 --> 01:21:04,821
You have no idea.
You have no fucking idea!
1175
01:21:04,921 --> 01:21:06,756
What the fuck
is happening?
1176
01:21:06,857 --> 01:21:08,357
[panting]
1177
01:21:09,425 --> 01:21:10,793
You still don't know?
1178
01:21:12,129 --> 01:21:14,330
♪♪
1179
01:21:16,066 --> 01:21:17,834
So what's the Hex?
1180
01:21:26,910 --> 01:21:28,411
We've all
heard the stories.
1181
01:21:38,454 --> 01:21:41,590
A cursed skydive?
Are you kidding me?
1182
01:21:45,494 --> 01:21:48,531
That seems like a bad idea,
but what do I know?
1183
01:21:50,633 --> 01:21:53,469
But I don't believe
in any stupid Hex curse.
Come on.
1184
01:22:01,744 --> 01:22:04,346
[Kris] You are notwhere you think you are.
1185
01:22:08,885 --> 01:22:13,489
You will continue to slipbetween this wakingnightmare...
1186
01:22:13,589 --> 01:22:15,458
- [screams]
- ...and reality...
1187
01:22:16,726 --> 01:22:17,493
[loud thud]
1188
01:22:17,593 --> 01:22:19,595
...until you're dead.
1189
01:22:22,966 --> 01:22:24,300
[birds chirping]
1190
01:22:52,195 --> 01:22:53,562
What'd you tell her?
1191
01:22:53,662 --> 01:22:55,932
I told her
if she wanted to survive,
1192
01:22:56,398 --> 01:22:58,768
she had to jump
with your altimeter.
1193
01:23:02,338 --> 01:23:05,541
Gullible.
Just like her dad.
1194
01:23:08,044 --> 01:23:09,311
And this thing's
not a toy.
1195
01:23:10,180 --> 01:23:13,049
How else are you gonna know
how many lives
you're workin' with?
1196
01:23:16,887 --> 01:23:20,556
[laughs] That look on her face
was priceless, though.
1197
01:23:21,390 --> 01:23:23,894
You are one sadistic bastard,
do you know that?
1198
01:23:24,393 --> 01:23:26,395
You're definitely
goin' to hell.
1199
01:23:30,834 --> 01:23:32,969
And maybe
I can show you around.
1200
01:23:33,536 --> 01:23:35,771
Not anytime soon, Lanithro.
1201
01:23:37,573 --> 01:23:40,776
["137" by Jay Ray playing]
1202
01:26:03,286 --> 01:26:06,488
♪♪
84084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.