All language subtitles for Gigi & Nate 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,679 --> 00:01:54,214 - You bring the check? - Yes, sir. 2 00:01:54,247 --> 00:01:55,516 All right then. 3 00:01:58,720 --> 00:02:01,254 We was busier than a three-dicked goat there 4 00:02:01,288 --> 00:02:02,657 for a while. 5 00:02:02,690 --> 00:02:04,726 We're just a petting zoo at a country carnival, 6 00:02:04,759 --> 00:02:07,260 we ain't hurting nobody. They still hassle us. 7 00:02:08,261 --> 00:02:09,229 So, look, 8 00:02:09,429 --> 00:02:10,732 we got a zebra... 9 00:02:11,164 --> 00:02:12,834 ...and a llama, too, 10 00:02:12,867 --> 00:02:14,134 if you're interested. 11 00:02:24,812 --> 00:02:27,147 She's in here. 12 00:02:41,763 --> 00:02:42,730 Hi, Gigi. 13 00:02:47,602 --> 00:02:48,870 You're feeding her cereal? 14 00:02:57,945 --> 00:03:01,415 Gigi! Gigi! Calm your ass down! 15 00:03:01,448 --> 00:03:03,417 You're gonna piss her off! Get back! 16 00:03:03,450 --> 00:03:04,852 I got it from here. Please just go. 17 00:03:11,726 --> 00:03:12,694 Hi, mom it a. 18 00:03:14,461 --> 00:03:17,364 You hungry? 19 00:03:28,509 --> 00:03:31,244 Mm. 20 00:03:43,323 --> 00:03:45,492 Come here, come here. 21 00:03:51,331 --> 00:03:52,399 You're safe now. 22 00:03:55,036 --> 00:03:56,537 Let's get you out of here. 23 00:04:25,533 --> 00:04:27,535 Whoo-whoo-whoo! 24 00:04:41,849 --> 00:04:44,585 We got a chicken on the high board! 25 00:04:44,619 --> 00:04:46,453 - Chicken? - Yeah, you! 26 00:04:46,486 --> 00:04:48,823 Me? Look who's talking, you're the one down there! 27 00:04:48,856 --> 00:04:51,692 - Just jump already! - Benji, watch! 28 00:04:51,726 --> 00:04:53,493 This is how the pros do it. 29 00:04:55,696 --> 00:04:58,766 Hey, hey, hey, hey, hey! Hey. Stop, I was joking! 30 00:04:58,800 --> 00:05:01,401 - Don't do it. Nate! - Come on. 31 00:05:50,952 --> 00:05:53,754 Whoo! Yeah! 32 00:05:54,956 --> 00:05:56,691 Nate! 33 00:05:58,092 --> 00:06:00,493 Oh, my God, that was crazy. 34 00:06:05,099 --> 00:06:07,768 Are you good, dude? 35 00:06:07,802 --> 00:06:09,003 Yeah. Come on. 36 00:06:30,057 --> 00:06:31,792 - Annabelle? - Yeah. 37 00:06:31,826 --> 00:06:33,426 Did you do the deviled eggs? 38 00:06:33,460 --> 00:06:35,096 Um... they're in the garage fridge. 39 00:06:35,129 --> 00:06:36,496 Can you get them, sweetheart? 40 00:06:36,530 --> 00:06:37,832 I wanna make sure we have enough. 41 00:06:38,398 --> 00:06:40,201 - Chairs are done. - All of 'em? 42 00:06:40,234 --> 00:06:41,669 -Yeah -Thank you, Benji. 43 00:06:49,543 --> 00:06:51,512 - Just two? - Yo, what's up? 44 00:06:52,046 --> 00:06:53,413 We forgot to get towels. 45 00:06:54,882 --> 00:06:56,017 Where you going? 46 00:06:56,217 --> 00:06:58,853 The lake. We're gonna rent a boat. 47 00:07:00,621 --> 00:07:02,023 That's a... That's a great idea. 48 00:07:02,356 --> 00:07:05,526 - Great idea. - No. No, no, no, no. 49 00:07:05,559 --> 00:07:07,795 Nate, we want to go alone. 50 00:07:07,828 --> 00:07:10,898 Travis is only gonna be here for a few days. 51 00:07:10,932 --> 00:07:12,733 Well, you don't know how to drive a boat. 52 00:07:12,767 --> 00:07:14,035 Travis does. 53 00:07:14,068 --> 00:07:15,803 Mom, can you tell him, please? 54 00:07:15,836 --> 00:07:17,571 Oh, honey, this is not my action item. 55 00:07:17,605 --> 00:07:18,339 Y'all are old enough. 56 00:07:18,639 --> 00:07:20,875 I don't have to referee for you anymore, okay? 57 00:07:20,908 --> 00:07:22,610 But your brother's only gonna be here 58 00:07:22,643 --> 00:07:23,978 for a couple more weeks, 59 00:07:24,011 --> 00:07:25,680 and then he goes off to college. 60 00:07:25,713 --> 00:07:29,482 So... don't you want to have some quality time with him? 61 00:07:29,984 --> 00:07:31,085 No, 62 00:07:31,118 --> 00:07:32,485 I've been with him all summer. 63 00:07:32,520 --> 00:07:34,221 Okay guys, let me tell it to you. 64 00:07:34,255 --> 00:07:35,856 I've got 14 people coming for dinner. 65 00:07:35,890 --> 00:07:37,725 I have not even started the fried chicken yet, 66 00:07:37,758 --> 00:07:39,961 your dad is not back yet to help me with the fireworks, 67 00:07:39,994 --> 00:07:41,929 and if you're gonna stay here, you're gonna work. 68 00:07:41,963 --> 00:07:44,165 But otherwise, go on to the lake and have a good time 69 00:07:44,198 --> 00:07:46,600 and get out of my hair. Okay? You guys work it out. 70 00:07:47,301 --> 00:07:49,136 Katy, come on, it's not a big deal. 71 00:07:49,170 --> 00:07:50,671 The more, the merrier. 72 00:07:53,207 --> 00:07:54,842 Fine, but you're not driving. 73 00:07:55,343 --> 00:07:56,577 Well, can I come? 74 00:07:56,610 --> 00:07:57,778 No! 75 00:07:57,812 --> 00:07:59,046 Fine. 76 00:07:59,479 --> 00:08:02,149 I'll just stay here and day drink with Grandma. 77 00:08:02,183 --> 00:08:04,118 You always were my favorite. 78 00:08:05,853 --> 00:08:07,955 Be back by six o'clock, okay? 79 00:08:07,989 --> 00:08:09,590 The guests are coming, your dad'll be back. 80 00:08:11,225 --> 00:08:12,893 - Whoo! - Yeah! 81 00:08:12,927 --> 00:08:15,963 No seat belts, nothing! What the hell? I love that boy. 82 00:08:29,577 --> 00:08:31,278 - Yo. - Yo. 83 00:08:31,312 --> 00:08:33,114 What took you so long, dude? 84 00:08:33,547 --> 00:08:35,750 Man, I was, uh, busy. 85 00:08:36,183 --> 00:08:38,719 - Also, did you get any... - Wait for me, wait for me, okay? 86 00:08:39,253 --> 00:08:40,788 Where are you going? 87 00:08:43,991 --> 00:08:44,992 Whoa. 88 00:08:46,894 --> 00:08:47,995 Hi. 89 00:08:48,195 --> 00:08:49,263 Hi. 90 00:08:49,296 --> 00:08:50,998 Hi. 91 00:08:52,633 --> 00:08:55,136 - Hey, did they card you? - Got a fake ID, Benny. 92 00:08:55,536 --> 00:08:57,204 Not an issue. 93 00:08:57,238 --> 00:08:59,240 Uh, actually it's Benji with a J. 94 00:08:59,840 --> 00:09:01,976 Right, where you headed? 95 00:09:02,009 --> 00:09:05,279 - Out to lake. Chill on the boat. - Oh, good for you. 96 00:09:05,946 --> 00:09:07,815 We got room if you wanna come. 97 00:09:08,816 --> 00:09:10,785 Hmm. Pass. 98 00:09:10,818 --> 00:09:12,286 I do not do summer people. 99 00:09:13,988 --> 00:09:15,056 Is that right? 100 00:09:15,256 --> 00:09:16,557 You know, I'm a local. 101 00:09:19,060 --> 00:09:21,862 Local, you say? Local, okay. Yeah, well, that's too bad. 102 00:09:21,896 --> 00:09:23,898 I mean, we're gonna break out the main yacht today. 103 00:09:23,931 --> 00:09:26,333 We're gonna land the chopper right on the poop deck. 104 00:09:26,367 --> 00:09:28,269 - What? - No, I'm kidding. 105 00:09:28,302 --> 00:09:29,804 We're just gonna drink some beers 106 00:09:30,004 --> 00:09:31,238 and do a little tubing. 107 00:09:31,272 --> 00:09:32,573 Come on. 108 00:09:32,773 --> 00:09:34,008 Sure you don't wanna come? 109 00:09:36,944 --> 00:09:39,280 I don't even know who you are. 110 00:09:43,050 --> 00:09:44,085 I'm Nate. 111 00:09:48,722 --> 00:09:50,691 Hey, who does this? 112 00:09:51,092 --> 00:09:52,159 Kid's an animal. 113 00:09:52,393 --> 00:09:53,727 Wait, where is he? 114 00:09:54,328 --> 00:09:56,097 He gets easily distracted. 115 00:09:59,700 --> 00:10:00,801 Hey! 116 00:10:03,137 --> 00:10:04,839 - Let go! - Hurry up! 117 00:10:06,707 --> 00:10:07,708 Come on! 118 00:10:43,944 --> 00:10:46,981 Lori, you got your whole life ahead of you. 119 00:10:47,014 --> 00:10:49,316 You're 17. What do you wanna do with the rest of your life? 120 00:10:49,350 --> 00:10:50,384 What are you dreaming about? 121 00:10:53,020 --> 00:10:55,456 Um, I have always dreamed of a career in fireworks sales. 122 00:10:57,258 --> 00:10:58,859 You know, that was pretty badass 123 00:10:58,893 --> 00:11:00,694 how you just quit your job like that. 124 00:11:01,762 --> 00:11:03,898 Yeah, I mean, I was just covering for my sister. 125 00:11:03,931 --> 00:11:05,299 She was hungover today. 126 00:11:05,634 --> 00:11:07,301 She's actually hungover every day, 127 00:11:07,334 --> 00:11:09,103 but yeah. 128 00:11:14,408 --> 00:11:16,110 It's way too freakin' hot. 129 00:11:18,012 --> 00:11:19,213 You getting in the water? 130 00:11:19,246 --> 00:11:20,781 Mm-hmm. 131 00:11:28,355 --> 00:11:30,357 I wish I was 17 again. 132 00:11:43,137 --> 00:11:44,872 Mama, looks like it's gonna rain. 133 00:11:44,905 --> 00:11:46,907 - Yeah. - Nate, come on up! 134 00:11:52,880 --> 00:11:56,050 - They're canceling your flight? - No, not yet. 135 00:11:56,083 --> 00:11:58,385 - Well, can you ask 'em? - Well, I have. 136 00:11:58,419 --> 00:12:02,022 There's a million other people wondering the same thing. 137 00:12:02,223 --> 00:12:03,791 Well, this sucks. 138 00:12:03,824 --> 00:12:05,993 'Cause people are just getting ready to arrive 139 00:12:06,026 --> 00:12:09,930 and I've spent all afternoon preparing everything. 140 00:12:09,964 --> 00:12:12,800 Honey, there's a line of thunderstorms. 141 00:12:13,033 --> 00:12:14,868 There's nothing I can do. It's just nature. 142 00:12:14,902 --> 00:12:17,037 You could have waited until after the holidays 143 00:12:17,071 --> 00:12:17,905 to travel. 144 00:12:18,339 --> 00:12:20,908 There were three other firms looking at this project, honey. 145 00:12:20,941 --> 00:12:23,344 If I wasn't here, we'd never have a shot at it. 146 00:12:23,377 --> 00:12:24,778 I know. I'm just... 147 00:12:24,812 --> 00:12:26,548 I'm just frustrated, sweetheart, that's all. 148 00:12:26,581 --> 00:12:29,483 Hello? 149 00:12:35,022 --> 00:12:37,024 - Dad? - Yeah. 150 00:12:37,057 --> 00:12:39,193 They're diverting his flight out of Atlanta 151 00:12:39,226 --> 00:12:40,861 'cause of the thunderstorms everything, 152 00:12:40,894 --> 00:12:42,896 but he said to go ahead and start without him. 153 00:12:42,930 --> 00:12:44,164 Sweetheart. 154 00:12:44,932 --> 00:12:47,835 - Are you okay? - My head hurts like, um... 155 00:12:48,402 --> 00:12:49,837 a lot. 156 00:12:50,605 --> 00:12:52,373 Oh, you're fine, you're fine. 157 00:12:52,406 --> 00:12:54,375 Just get some Aspirin, get a lot of water, okay? 158 00:12:54,408 --> 00:12:56,511 'Cause I'm gonna need you to bring the chicken down. 159 00:12:56,544 --> 00:12:58,345 Mama, guests are arriving. Hello! 160 00:12:58,546 --> 00:13:00,080 Happy 4th. 161 00:13:00,347 --> 00:13:03,017 Dear God, you might not remember me, 162 00:13:03,050 --> 00:13:04,351 but here I am. 163 00:13:04,385 --> 00:13:07,388 Bless this food and bless this family, 164 00:13:07,888 --> 00:13:09,557 and most of these friends here. 165 00:13:10,024 --> 00:13:11,458 Bless our country, 166 00:13:11,892 --> 00:13:14,461 and happy birthday to us and all that business. 167 00:13:14,962 --> 00:13:18,999 And also, if you could light a fire under Marvin over at CVS, 168 00:13:19,033 --> 00:13:20,200 that would be great. 169 00:13:20,234 --> 00:13:21,969 'Cause my prescription still isn't ready 170 00:13:22,002 --> 00:13:24,204 and my arthritis is killing me. 171 00:13:26,040 --> 00:13:27,474 Thank you. 172 00:13:28,475 --> 00:13:29,977 See, at least somebody 173 00:13:30,010 --> 00:13:33,013 is listening to me around here. Amen. 174 00:13:33,047 --> 00:13:34,214 Amen. 175 00:13:36,884 --> 00:13:39,987 All right. Bon appétitty, as they say in France. 176 00:13:43,957 --> 00:13:45,627 Dammit. 177 00:13:45,660 --> 00:13:47,895 I thought that we were gonna make it before the rain, 178 00:13:47,928 --> 00:13:50,064 but looks like not. So, everybody grab your plates. 179 00:13:50,097 --> 00:13:52,299 Plan B, anything, just carry it. 180 00:13:52,333 --> 00:13:54,335 Let's go inside, okay. 181 00:13:54,368 --> 00:13:56,236 Grab your plate now. 182 00:13:57,572 --> 00:13:59,406 I got the pie. Nate, come on, honey. 183 00:13:59,440 --> 00:14:01,241 If you don't feel good, you can lay down, 184 00:14:01,275 --> 00:14:03,243 - but grab your plate, come on. - Yeah, okay. 185 00:14:11,085 --> 00:14:12,886 What a busy day. 186 00:14:13,087 --> 00:14:14,622 Oh, I can't wait to dip into that cake. 187 00:14:15,456 --> 00:14:17,625 - Canasta, that works... - No, no, no, no. 188 00:14:17,659 --> 00:14:19,126 - You can't do that. - What? 189 00:14:42,983 --> 00:14:44,251 Mom! 190 00:14:44,519 --> 00:14:46,521 Mom! Something's wrong with Nate. 191 00:14:47,622 --> 00:14:48,656 What? 192 00:14:55,530 --> 00:14:56,664 Oh, my God. 193 00:14:58,165 --> 00:15:00,267 Nate. Oh, my God, what's wrong? 194 00:15:00,300 --> 00:15:03,036 Come here, come here. What is wrong? 195 00:15:03,070 --> 00:15:05,973 Breathe. 196 00:15:06,340 --> 00:15:08,543 - Honey, just breathe. Katy! - Mom. 197 00:15:08,576 --> 00:15:10,512 - Breathe. Katy! - Mom, what is it? 198 00:15:10,545 --> 00:15:13,113 Yes. Honey, get my car, bring it round front. 199 00:15:14,549 --> 00:15:16,483 Katy, go! 200 00:15:16,518 --> 00:15:18,352 Go! I know what I'm doing. Go. 201 00:15:18,385 --> 00:15:20,220 I got you, baby, just breathe. 202 00:15:20,254 --> 00:15:22,624 Breathe. I got you, I got you. Just breathe. 203 00:15:23,424 --> 00:15:26,226 Oh, my God, please, please, please. Just breathe. 204 00:15:26,994 --> 00:15:29,963 Trust me. It's okay. I've got you. 205 00:15:29,997 --> 00:15:31,599 Please, dear God. Please, dear God. 206 00:15:31,633 --> 00:15:33,167 Oh, my God, please, dear God. 207 00:15:53,487 --> 00:15:54,488 Help! 208 00:16:01,495 --> 00:16:02,530 Hello! 209 00:16:04,364 --> 00:16:06,033 Why did he need the catheter? 210 00:16:06,066 --> 00:16:07,468 It's for the urine screen. 211 00:16:07,836 --> 00:16:10,538 I already told you, he is not on drugs. 212 00:16:10,572 --> 00:16:13,407 I just want to know that my son is going to be okay. 213 00:16:13,440 --> 00:16:15,242 Ma'am, I understand. 214 00:16:15,275 --> 00:16:16,778 We're gonna take him for a CT scan. 215 00:16:16,811 --> 00:16:18,378 We should know something soon. 216 00:16:19,647 --> 00:16:20,648 Wait... 217 00:16:27,321 --> 00:16:29,389 I've been calling your dad for half an hour. 218 00:16:29,423 --> 00:16:30,324 He doesn't answer. 219 00:16:30,357 --> 00:16:34,027 Why doesn't he answer? 220 00:16:44,371 --> 00:16:46,240 I'm concerned about the scan. 221 00:16:46,508 --> 00:16:48,375 There's swelling around the brain 222 00:16:49,711 --> 00:16:51,211 and I don't know why. 223 00:16:53,347 --> 00:16:55,315 I'd like to do a lumbar puncture. 224 00:16:55,349 --> 00:16:57,317 - What is that? - A spinal tap. 225 00:16:57,351 --> 00:16:59,687 To check for signs of a possible infection. 226 00:16:59,721 --> 00:17:02,122 And... you want to do that here? 227 00:17:02,155 --> 00:17:03,658 Uh, yeah, it won't take long 228 00:17:03,858 --> 00:17:05,627 but I need you all to wait outside. 229 00:17:06,360 --> 00:17:09,162 Katy, we're not doing anything else here. 230 00:17:10,565 --> 00:17:12,534 - Uh, I want to go home. - Mrs. Gibson. 231 00:17:12,567 --> 00:17:13,835 I'm wanna go back to Nashville. 232 00:17:13,868 --> 00:17:15,503 I wanna go to St Celine Hospital. 233 00:17:15,537 --> 00:17:17,739 Mom. Mom, that's like a five-hour drive. 234 00:17:17,772 --> 00:17:19,339 We're not driving, honey, we... 235 00:17:19,373 --> 00:17:21,743 I want an airplane or a helicopter, 236 00:17:21,776 --> 00:17:24,444 or whatever it is that's gonna get him there the fastest, okay? 237 00:17:24,478 --> 00:17:27,247 And I want it... Start dialing! I want it now! 238 00:17:27,281 --> 00:17:29,116 I need to drive two hundred and eleven miles 239 00:17:29,149 --> 00:17:30,618 to Nashville, Tennessee. 240 00:17:30,652 --> 00:17:32,854 I need a car, and I need it right now. 241 00:17:45,265 --> 00:17:46,634 This is a medical emergency. 242 00:17:46,668 --> 00:17:48,603 My son has been in a horrific accident. 243 00:17:48,636 --> 00:17:50,203 He's being Life Flighted right now 244 00:17:50,237 --> 00:17:51,305 to the hospital. 245 00:17:51,338 --> 00:17:53,307 I don't even know how he is. 246 00:17:53,340 --> 00:17:54,609 I'm so sorry. 247 00:17:54,642 --> 00:17:56,511 If you had a reservation maybe I could... 248 00:17:56,844 --> 00:17:58,580 How am I supposed to have a reservation? 249 00:17:58,613 --> 00:18:00,213 I'm not even supposed to be here! 250 00:18:00,247 --> 00:18:01,114 Sir. 251 00:18:01,148 --> 00:18:03,116 Excuse me just for one second, please. 252 00:18:03,150 --> 00:18:04,184 - Sir. - Please, please, 253 00:18:04,217 --> 00:18:06,754 - just one minute, please. - Take my reservation. 254 00:18:06,788 --> 00:18:08,221 It's economy, 255 00:18:08,255 --> 00:18:10,157 probably a little crappy Kia or something, 256 00:18:10,190 --> 00:18:11,491 but it'll get you there. 257 00:18:15,495 --> 00:18:17,632 And, uh... I'm sorry to hear about your son. 258 00:18:46,561 --> 00:18:50,464 Mom? I'm Doctor Clark. I'm the chief neurosurgeon ITU. 259 00:18:50,497 --> 00:18:51,498 We got him now. 260 00:20:06,473 --> 00:20:07,675 Hello. 261 00:20:07,709 --> 00:20:08,876 Are you the father? 262 00:21:06,000 --> 00:21:07,835 What's presenting is meningitis. 263 00:21:07,869 --> 00:21:10,037 We think it probably came from the water in the lake. 264 00:21:10,071 --> 00:21:12,707 When you dive or jump, 265 00:21:12,740 --> 00:21:15,042 germs can blast into the sinuses and then the bloodstream 266 00:21:15,076 --> 00:21:16,244 before inflaming the brain. 267 00:21:16,276 --> 00:21:19,680 And, uh... that's what's causing the seizures? 268 00:21:21,682 --> 00:21:23,017 I know it's hard to watch, 269 00:21:23,050 --> 00:21:24,919 but we're doing the best we can. 270 00:21:24,952 --> 00:21:27,320 - How do you treat this? - Priority one 271 00:21:27,354 --> 00:21:29,422 is to reduce the swelling around his brain 272 00:21:29,456 --> 00:21:31,058 and maintain his blood pressure. 273 00:21:31,092 --> 00:21:32,693 We're treating with antibiotics 274 00:21:32,727 --> 00:21:34,427 until we know more. 275 00:21:34,461 --> 00:21:35,863 And how long does that take? 276 00:21:35,897 --> 00:21:39,066 Anywhere from 28 to 48 hours. 277 00:21:39,100 --> 00:21:41,468 He could be like this for two more days? 278 00:21:41,903 --> 00:21:43,370 - Most likely. - Wait. 279 00:21:43,403 --> 00:21:45,338 Why isn't anyone saying? 280 00:21:45,973 --> 00:21:47,008 Excuse me? 281 00:21:48,676 --> 00:21:50,477 Why isn't anyone saying? 282 00:21:51,579 --> 00:21:53,815 Is Nate going to be okay? 283 00:21:58,886 --> 00:22:00,621 Your son is very sick. 284 00:22:02,523 --> 00:22:04,659 We're doing all we can, but you should know, 285 00:22:05,092 --> 00:22:07,494 mortality rates in his age and profile 286 00:22:07,528 --> 00:22:08,896 are 80 percent. 287 00:22:08,930 --> 00:22:11,398 - Oh, God. - If he survives, 288 00:22:11,431 --> 00:22:14,434 there's also a significant risk of brain impairment. 289 00:22:14,467 --> 00:22:16,537 Loss of speech, loss of hearing, 290 00:22:16,737 --> 00:22:18,506 cognitive dysfunction. 291 00:22:18,773 --> 00:22:20,373 Even paralysis. 292 00:22:32,687 --> 00:22:33,721 Why? 293 00:22:43,931 --> 00:22:45,032 I can't do this. 294 00:22:45,066 --> 00:22:46,734 Give it to... Okay. 295 00:22:50,037 --> 00:22:51,906 Look, remember what the doctor said. 296 00:22:55,209 --> 00:22:58,946 We should be prepared for all possible outcomes. 297 00:23:01,082 --> 00:23:02,516 - Right? - I can't. 298 00:23:02,550 --> 00:23:04,719 What if, in three days' time, 299 00:23:04,752 --> 00:23:06,754 he wakes up and he's perfectly normal? 300 00:23:06,787 --> 00:23:08,022 That's not possible. 301 00:23:08,055 --> 00:23:12,093 Nate Gibson has never been completely normal. 302 00:23:12,693 --> 00:23:13,761 Yeah. 303 00:23:14,095 --> 00:23:15,663 He's a funny little kid. 304 00:23:17,031 --> 00:23:18,431 You remember the time 305 00:23:18,465 --> 00:23:20,400 he took that little red wagon of his, 306 00:23:20,935 --> 00:23:23,470 loaded it up with all my clothes, 307 00:23:23,704 --> 00:23:25,106 wheeled it around the lake, 308 00:23:25,139 --> 00:23:27,074 and tried to sell it to all my friends? 309 00:23:30,011 --> 00:23:31,746 I mean, that kid is just... 310 00:23:35,683 --> 00:23:36,918 Dan... 311 00:23:40,187 --> 00:23:41,522 I'm so scared. 312 00:23:45,993 --> 00:23:46,994 Me too. 313 00:23:50,197 --> 00:23:52,566 Part of it is these... 314 00:23:53,634 --> 00:23:56,037 horrible thoughts I keep having. 315 00:23:57,171 --> 00:23:58,205 I know. 316 00:24:01,509 --> 00:24:03,210 Yeah. 317 00:24:10,785 --> 00:24:12,186 It's okay. 318 00:24:14,088 --> 00:24:16,958 It's okay. 319 00:24:18,159 --> 00:24:19,593 Go ahead. 320 00:24:21,295 --> 00:24:22,797 Let it go. 321 00:24:25,766 --> 00:24:27,234 I'm right here. 322 00:24:28,269 --> 00:24:29,770 We'll get through this. 323 00:24:32,673 --> 00:24:34,508 We'll get through it. 324 00:24:59,867 --> 00:25:02,536 So, do not leave, Nathaniel. 325 00:25:05,106 --> 00:25:06,807 You do not have my permission. 326 00:25:06,841 --> 00:25:08,075 You understand? 327 00:25:11,912 --> 00:25:13,147 Nate? 328 00:25:13,948 --> 00:25:15,016 Nate? 329 00:25:16,817 --> 00:25:18,052 Nate? 330 00:27:12,333 --> 00:27:14,702 Mom! 331 00:27:51,238 --> 00:27:52,139 Dan! 332 00:27:55,943 --> 00:27:57,111 Dan! 333 00:27:59,013 --> 00:28:00,181 Nate! 334 00:28:11,425 --> 00:28:12,793 I got you, honey. 335 00:28:14,762 --> 00:28:15,729 I got you. 336 00:28:16,931 --> 00:28:19,400 Hold on. 337 00:28:57,572 --> 00:28:59,306 Cebus For Independence. 338 00:28:59,340 --> 00:29:00,107 Hi. 339 00:29:00,341 --> 00:29:02,243 I'd like to follow up about our request 340 00:29:02,276 --> 00:29:04,111 for a service animal for my son. 341 00:30:12,614 --> 00:30:14,014 - Hi. - Hey. 342 00:30:24,892 --> 00:30:26,293 Welcome to Cebus. 343 00:30:26,327 --> 00:30:28,862 Thank you. It's amazing. 344 00:30:28,896 --> 00:30:30,598 How are you doing, Nate? You excited? 345 00:30:30,632 --> 00:30:33,167 - Yeah. Hell yeah, I'm excited. - Yeah? 346 00:30:41,676 --> 00:30:43,410 Your husband couldn't make it? 347 00:30:43,444 --> 00:30:45,346 No, he's at home with my mother. 348 00:30:45,379 --> 00:30:46,880 And is everything okay? 349 00:30:46,914 --> 00:30:47,881 It will be. 350 00:30:48,215 --> 00:30:50,984 Claire, we talked about this. I mean, you're taking on a lot, 351 00:30:51,018 --> 00:30:52,520 and if Dan's having second thoughts... 352 00:30:52,554 --> 00:30:54,088 No. No, he's not. He's not. 353 00:30:54,121 --> 00:30:57,024 He knows that this is what Nate wants, and... 354 00:30:58,225 --> 00:31:01,095 everything will be fine, I promise. 355 00:31:07,000 --> 00:31:08,202 Nate, come on. 356 00:31:10,270 --> 00:31:12,339 Now, remember what we talked about 357 00:31:12,373 --> 00:31:14,007 in the home visit. 358 00:31:14,041 --> 00:31:15,409 That you're gonna go in first. 359 00:31:15,442 --> 00:31:17,144 Frank's gonna be sitting at the table 360 00:31:17,177 --> 00:31:18,112 and we're just gonna 361 00:31:18,145 --> 00:31:20,147 give Gigi a little time to acclimate to you. 362 00:31:20,180 --> 00:31:21,415 - Okay. - Okay? 363 00:31:35,663 --> 00:31:37,231 There she is. 364 00:31:43,337 --> 00:31:44,539 Hey, Gigi. 365 00:31:46,907 --> 00:31:50,177 Now remember, this is her first placement. 366 00:31:50,210 --> 00:31:52,012 She has had years of training, 367 00:31:52,045 --> 00:31:55,349 but it takes a little while for her to establish a bond. 368 00:31:58,085 --> 00:31:59,521 What is that, peanut butter? 369 00:31:59,554 --> 00:32:01,255 Mm-hmm. It helps with the training. 370 00:32:09,329 --> 00:32:11,098 I don't think she likes you. 371 00:32:11,131 --> 00:32:13,434 No, she likes me. She... 372 00:32:13,467 --> 00:32:15,269 She just doesn't know it yet. 373 00:32:20,007 --> 00:32:21,074 So cute. 374 00:32:24,178 --> 00:32:25,680 Where did you get her from again? 375 00:32:25,713 --> 00:32:28,248 A petting zoo in California. 376 00:32:28,282 --> 00:32:30,150 It was more like a traveling circus. 377 00:32:31,185 --> 00:32:32,687 They didn't treat her so well. 378 00:32:34,021 --> 00:32:35,657 Well, that is about to change. 379 00:32:41,094 --> 00:32:42,296 Ready? 380 00:32:42,797 --> 00:32:44,231 Yeah. 381 00:32:44,699 --> 00:32:46,568 All right, let's go in slow 382 00:32:46,601 --> 00:32:48,135 so she gets used to you, 383 00:32:48,168 --> 00:32:50,037 and kind of circle around. 384 00:32:50,070 --> 00:32:51,205 Okay? 385 00:32:51,238 --> 00:32:52,607 You guys can stay with me here, 386 00:32:52,640 --> 00:32:55,242 so we give them a little space. 387 00:33:04,151 --> 00:33:05,252 How you doing? 388 00:33:07,421 --> 00:33:08,590 Sorry we're late. 389 00:33:10,157 --> 00:33:11,626 It was... it was crazy out there. 390 00:33:15,162 --> 00:33:17,197 Yeah, I know you're supposed to allow 15 minutes 391 00:33:17,231 --> 00:33:18,700 to account for traffic, but... 392 00:33:19,667 --> 00:33:22,336 it takes me a little while to get ready these days. 393 00:33:32,312 --> 00:33:33,548 I haven't... 394 00:33:34,582 --> 00:33:36,618 seen him smile 395 00:33:36,651 --> 00:33:38,118 in months. 396 00:33:53,200 --> 00:33:56,036 Hey. 397 00:33:56,838 --> 00:33:58,205 Hi. 398 00:34:11,819 --> 00:34:14,388 Oh, Dad's waiting. 399 00:34:17,124 --> 00:34:18,258 Okay. 400 00:34:22,530 --> 00:34:25,465 - Did you take care of the dog? - Yes, he's behind the gate. 401 00:34:25,867 --> 00:34:27,535 And is the monkey cage ready? 402 00:34:27,569 --> 00:34:29,403 - Yes, we're all set. - Okay. 403 00:34:29,436 --> 00:34:30,705 - I'm good. I got it. - Good? 404 00:34:30,738 --> 00:34:32,172 - Yeah. - All right. 405 00:34:33,741 --> 00:34:36,109 Monkey in the house, people! 406 00:34:36,143 --> 00:34:37,679 Oh, lucky us. 407 00:34:43,417 --> 00:34:44,686 How you doing? 408 00:34:45,218 --> 00:34:47,622 Good. I got a passenger here. 409 00:34:47,655 --> 00:34:49,591 I... I can see. 410 00:34:57,331 --> 00:34:59,232 She's a lot smaller than I thought. 411 00:34:59,667 --> 00:35:01,435 This is Father. He likes beer. 412 00:35:03,437 --> 00:35:06,708 You should let her out. 413 00:35:06,741 --> 00:35:08,643 She has to go straight to his room. 414 00:35:08,676 --> 00:35:10,645 She has to imprint the environment first. 415 00:35:12,312 --> 00:35:15,148 This is Banjo. 416 00:35:15,182 --> 00:35:16,517 He likes barking. 417 00:35:21,556 --> 00:35:23,490 - Quiet. Quiet. - Quiet. 418 00:35:24,424 --> 00:35:25,760 Ah. 419 00:35:26,259 --> 00:35:27,729 Get used to it. 420 00:35:27,929 --> 00:35:30,230 This is a crazy town around here. 421 00:35:43,343 --> 00:35:44,512 Here we go. 422 00:35:44,979 --> 00:35:46,413 And you're in. 423 00:35:48,850 --> 00:35:49,851 This is it. 424 00:35:51,519 --> 00:35:53,253 This is where you're gonna live. 425 00:35:56,591 --> 00:35:57,759 This is my sling chair. 426 00:35:57,792 --> 00:35:59,694 I sit in it when they need to move me 427 00:35:59,727 --> 00:36:00,762 'cause I'm really heavy. 428 00:36:01,896 --> 00:36:03,665 And these... these are my paintings. 429 00:36:04,431 --> 00:36:06,601 This is where I do my physical therapy. 430 00:36:07,935 --> 00:36:10,270 AKA weakly torture. 431 00:36:10,738 --> 00:36:13,641 It's pretty boring, but it's not like I can go to the gym, right? 432 00:36:14,776 --> 00:36:16,544 And over here... 433 00:36:16,744 --> 00:36:18,613 This is your house. 434 00:36:23,818 --> 00:36:25,318 You wanna come out? 435 00:36:26,386 --> 00:36:29,222 You know, chill for a while? 436 00:36:31,526 --> 00:36:32,660 You ready? 437 00:36:55,315 --> 00:36:56,951 Yeah, they call it monkey college. 438 00:36:56,984 --> 00:36:58,485 They train for like five years 439 00:36:58,519 --> 00:36:59,587 before they can come to the house. 440 00:36:59,620 --> 00:37:00,387 Is the monkey cool? 441 00:37:00,788 --> 00:37:03,256 She's great. She's hanging out in her cage right now. 442 00:37:03,290 --> 00:37:04,792 Annabelle. Come help with the dishes. 443 00:37:04,826 --> 00:37:06,728 Nate's not finished eating yet. 444 00:37:06,761 --> 00:37:07,695 It's okay, Nogo's here. 445 00:37:07,729 --> 00:37:08,629 Top left! 446 00:37:09,496 --> 00:37:11,632 - Take him out! - Has she come out? 447 00:37:11,666 --> 00:37:12,499 Uh-uh. 448 00:37:12,934 --> 00:37:17,337 Like I said, you just ignore her and do your own thing, okay? 449 00:37:17,370 --> 00:37:19,874 I mean, she has to learn your routine. 450 00:37:20,575 --> 00:37:21,743 Does she bite? 451 00:37:21,976 --> 00:37:24,411 Oh, no. 452 00:37:25,613 --> 00:37:27,481 Hey, Nogo, this is Gigi. 453 00:37:27,515 --> 00:37:29,584 Uh, Nogo's there? What's she wearing? 454 00:37:29,617 --> 00:37:31,284 She's wearing scrubs. 455 00:37:31,318 --> 00:37:33,286 You need to get a life, Benjamin. 456 00:37:34,055 --> 00:37:35,156 - Bye, Benji. - Seriously? 457 00:37:35,189 --> 00:37:37,759 - I was in the middle of a game. - No, you weren't. 458 00:37:37,792 --> 00:37:39,794 He was playing, you were just watching. Come on. 459 00:37:42,997 --> 00:37:44,732 Mm-hmm. Come on, you're okay. 460 00:37:49,070 --> 00:37:50,605 Okay. 461 00:37:50,638 --> 00:37:52,339 You're good. 462 00:37:55,042 --> 00:37:56,744 Right, let's get these pants off. 463 00:37:57,812 --> 00:38:00,581 - She likes to undress me. - Oh, be quiet. 464 00:38:08,421 --> 00:38:12,059 Macy Gray, come on down! 465 00:38:16,597 --> 00:38:20,333 Thomas Brown, come on down! 466 00:38:48,629 --> 00:38:49,831 Come on. 467 00:38:50,330 --> 00:38:52,867 Come on, Gigi. 468 00:38:55,703 --> 00:38:56,938 "The weather was clear 469 00:38:56,971 --> 00:38:58,673 and the strongest of the survivors 470 00:38:58,706 --> 00:39:00,541 were able to dig a tunnel in the snow 471 00:39:00,575 --> 00:39:02,076 out of the back of the plane." 472 00:39:02,409 --> 00:39:04,879 "Later that morning..." Page. 473 00:39:07,849 --> 00:39:09,016 Nogo, page. 474 00:39:09,050 --> 00:39:10,685 You're not supposed to look at her. 475 00:39:10,718 --> 00:39:11,719 I can't help it. 476 00:39:11,986 --> 00:39:14,755 I can't tell if she's cute, or if she's gonna eat my soul. 477 00:39:18,960 --> 00:39:20,528 All right. 478 00:39:20,561 --> 00:39:21,662 Left hand. 479 00:39:21,696 --> 00:39:23,130 - Seriously? - Mm-hmm. 480 00:39:23,164 --> 00:39:25,398 You have to work these neural pathways. 481 00:39:25,432 --> 00:39:26,667 The right hand's dominant 482 00:39:26,701 --> 00:39:28,002 because you use it on the joystick. 483 00:39:28,035 --> 00:39:29,604 You gotta train this left hand 484 00:39:29,637 --> 00:39:31,072 twice as hard for it to catch up. 485 00:39:31,105 --> 00:39:35,009 Okay, okay. 486 00:39:38,112 --> 00:39:40,413 - That hurt. - Pain is good. 487 00:39:40,447 --> 00:39:41,849 That means the nerves are working. 488 00:39:42,449 --> 00:39:45,553 - So, the monkey's name is Gigi? - Yeah, she's a capuchin. 489 00:39:45,586 --> 00:39:47,755 Banjo. Banjo. 490 00:39:47,788 --> 00:39:50,758 Banjo, I love you, I do. Shut the hell up! 491 00:39:50,791 --> 00:39:53,160 It's only a monkey! 492 00:39:55,029 --> 00:39:57,531 Hey, Nogo. Do you hear about the bar on the moon? 493 00:39:57,565 --> 00:39:59,634 Great drinks, no atmosphere. 494 00:40:00,101 --> 00:40:01,135 She likes that one. 495 00:40:10,244 --> 00:40:11,545 How's it going? 496 00:40:11,846 --> 00:40:13,614 She's not coming out. 497 00:40:14,348 --> 00:40:16,717 Well, let's try the peanut butter again. 498 00:40:22,590 --> 00:40:24,091 Come on, Gigi. 499 00:40:25,259 --> 00:40:26,928 Check it out. 500 00:40:28,663 --> 00:40:30,463 Come on, you better come and get this 501 00:40:30,497 --> 00:40:31,766 before I eat it myself. Come on. 502 00:40:32,800 --> 00:40:34,035 This is tasty. 503 00:40:34,068 --> 00:40:35,169 Snack time. 504 00:40:41,742 --> 00:40:43,978 Oh, look at that. 505 00:40:46,280 --> 00:40:47,581 Come on. 506 00:40:54,822 --> 00:40:56,924 Mom, she's supposed to be helping me. 507 00:40:56,958 --> 00:40:59,093 Carolyn said it would take time. 508 00:41:40,034 --> 00:41:41,168 Hey, buddy. 509 00:41:42,169 --> 00:41:43,637 Yeah, I'm awake. 510 00:41:46,140 --> 00:41:47,241 I don't sleep. 511 00:41:52,880 --> 00:41:54,548 I pretend so she doesn't worry. 512 00:42:00,688 --> 00:42:01,922 Yeah. 513 00:42:02,289 --> 00:42:03,758 Sucks to be in a cage. 514 00:42:04,325 --> 00:42:05,826 I know what that feels like. 515 00:42:28,949 --> 00:42:30,951 - You wanna put it on the spoon? - No, I'm good. I got the fork... 516 00:42:30,985 --> 00:42:33,020 Mom, who eats tomatoes with a spoon? 517 00:42:34,288 --> 00:42:36,023 - Annabelle. - I'm gonna do it. 518 00:42:36,057 --> 00:42:38,893 Pathetic, wow. 519 00:42:41,095 --> 00:42:42,329 Banjo, hush! 520 00:42:47,301 --> 00:42:49,036 Hello, happy family. 521 00:42:49,670 --> 00:42:51,105 I thought you had classes 522 00:42:51,138 --> 00:42:51,939 on Thursdays? 523 00:42:52,173 --> 00:42:55,142 I'm a senior. Nobody goes to class anymore. 524 00:42:56,710 --> 00:42:57,845 Speak for yourself. 525 00:42:58,045 --> 00:43:00,047 I have Mock Trial tomorrow I'm just taking a break. 526 00:43:00,081 --> 00:43:02,750 For the record, none of this is mine. 527 00:43:02,783 --> 00:43:04,351 And her sheets are disgusting. 528 00:43:04,385 --> 00:43:06,087 - Hey. - Hi, Nana. 529 00:43:06,120 --> 00:43:07,788 Oh, darling. 530 00:43:10,724 --> 00:43:11,926 Where's Dad? 531 00:43:12,259 --> 00:43:14,195 He had to work late. 532 00:43:15,763 --> 00:43:17,098 Since when? 533 00:43:17,131 --> 00:43:20,334 Since the monkey moved in. 534 00:43:22,269 --> 00:43:23,971 What monkey? 535 00:43:26,774 --> 00:43:27,775 Nate got a pet monkey. 536 00:43:28,442 --> 00:43:29,810 Katy, I was gonna tell you 537 00:43:29,844 --> 00:43:31,412 that we have decided that what we... 538 00:43:31,445 --> 00:43:32,780 No. Mom, you said 539 00:43:32,813 --> 00:43:34,215 that you were just thinking about it. 540 00:43:34,248 --> 00:43:35,916 She's not a pet, 541 00:43:35,950 --> 00:43:37,151 - she's a service animal. - Right. 542 00:43:37,184 --> 00:43:38,919 You can't keep a freaking monkey in the house. 543 00:43:39,453 --> 00:43:41,889 Says who? You don't live here anymore. 544 00:43:41,922 --> 00:43:43,057 Where is it? 545 00:43:46,760 --> 00:43:47,661 Katy! 546 00:43:48,162 --> 00:43:49,964 Katy, there is a protocol to all this 547 00:43:49,997 --> 00:43:52,032 and you are not supposed to just go up there. 548 00:43:52,066 --> 00:43:53,400 You're gonna freak her out. 549 00:43:53,434 --> 00:43:55,302 Katy, are you listening? 550 00:43:55,336 --> 00:43:57,171 - Oh, my God. - Never mind. 551 00:43:59,006 --> 00:44:00,708 You keep her in a cage? 552 00:44:03,110 --> 00:44:04,278 It's not a cage, 553 00:44:04,478 --> 00:44:05,946 It's her house. She likes it. 554 00:44:10,918 --> 00:44:11,819 Hi. 555 00:44:14,922 --> 00:44:18,292 Hi. 556 00:44:23,430 --> 00:44:26,333 Are you okay? No, you're not. 557 00:44:26,367 --> 00:44:28,302 Uh, I wouldn't do that if I were you. 558 00:44:31,238 --> 00:44:33,307 Look! See, you don't disturb her when she's eating. 559 00:44:33,340 --> 00:44:35,109 Basic Monkey 101. 560 00:44:35,142 --> 00:44:39,346 - It went in my mouth. - Oh, my God! 561 00:44:39,648 --> 00:44:41,315 I told you not to do that. 562 00:44:41,916 --> 00:44:44,685 I'll get it. It's okay. Come here. 563 00:44:45,119 --> 00:44:47,955 What is wrong with you people? Monkeys are primates. 564 00:44:47,988 --> 00:44:49,390 They're supposed to be in the wild, 565 00:44:49,423 --> 00:44:50,324 not kept in cages. 566 00:44:50,625 --> 00:44:53,227 Gigi is here for Nate. She is not here for you. 567 00:44:53,260 --> 00:44:55,896 Nate doesn't need his own monkey slave. 568 00:44:55,930 --> 00:44:57,198 Travis, can you tell them? 569 00:44:57,231 --> 00:44:59,166 - You know that I'm right. - I'm Switzerland here. 570 00:44:59,200 --> 00:45:01,035 Smart lawyer. Very smart. 571 00:45:01,068 --> 00:45:02,169 Okay. Mom, this is cruel. 572 00:45:02,203 --> 00:45:04,205 - Come on. - It's inhumane, crazy... 573 00:45:04,238 --> 00:45:06,407 - Get off of your soapbox. - I'm not gonna be a part of it. 574 00:45:06,440 --> 00:45:08,275 Literally no one is asking you to! 575 00:45:08,309 --> 00:45:09,276 Don't open the gate, Travis! 576 00:45:09,310 --> 00:45:10,311 Banjo, stop! 577 00:45:10,344 --> 00:45:12,246 Oh, no, no! Get him, get him, get him! 578 00:45:12,279 --> 00:45:14,081 Hey, grab him! 579 00:45:14,114 --> 00:45:15,749 - Banjo! - Banjo! 580 00:45:15,783 --> 00:45:17,451 Somebody get him! Banjo! 581 00:45:17,484 --> 00:45:21,288 Gigi! Gigi! 582 00:45:21,322 --> 00:45:23,023 Annabelle, shut the door! 583 00:45:25,292 --> 00:45:26,961 Banjo! Banjo, no! 584 00:45:28,429 --> 00:45:29,163 Banjo! 585 00:45:29,396 --> 00:45:31,098 Banjo, get down! 586 00:45:35,469 --> 00:45:38,772 Gigi! 587 00:45:38,806 --> 00:45:40,007 Stay! Stay! 588 00:45:40,040 --> 00:45:41,442 He's gonna eat the monkey! 589 00:45:43,344 --> 00:45:45,746 No, no, no, no, no, Gigi! Gigi! 590 00:45:47,881 --> 00:45:48,949 Gigi, Come here. 591 00:45:55,557 --> 00:45:58,259 Banjo, come back! Banjo! 592 00:46:14,341 --> 00:46:16,477 - Gigi! Get the dog! - I got him. 593 00:46:17,612 --> 00:46:19,046 Hey, Gigi, it's okay. 594 00:46:20,481 --> 00:46:22,082 - Gigi! - It's okay, boy. 595 00:46:22,116 --> 00:46:24,084 Travis, man, how could you let Banjo out the gate? 596 00:46:24,118 --> 00:46:25,886 It's not his fault that our dog's psycho! 597 00:46:25,919 --> 00:46:27,388 Like the rest of this family! 598 00:46:27,421 --> 00:46:29,857 That is rich coming from you! 599 00:46:29,890 --> 00:46:31,925 - It's not his fault? - I didn't mean to, I... 600 00:46:31,959 --> 00:46:34,895 I specifically said don't go in there, you're gonna... 601 00:46:43,237 --> 00:46:44,471 What the hell's going on here? 602 00:46:50,878 --> 00:46:52,313 One person at a time. 603 00:46:55,550 --> 00:46:57,017 One answer. 604 00:46:57,051 --> 00:47:01,255 One person at a time. 605 00:47:15,503 --> 00:47:17,304 This is getting a little ridiculous, Claire. 606 00:47:17,639 --> 00:47:20,941 We got a junior in high school, we got a son in a wheelchair, 607 00:47:20,974 --> 00:47:22,409 we got your eighty-year-old mother here, 608 00:47:22,677 --> 00:47:25,012 and you wanna bring a monkey into the mix? 609 00:47:26,380 --> 00:47:28,650 And train it, and feed it, and clean up 610 00:47:28,683 --> 00:47:31,051 after it tears the house apart? 611 00:47:31,085 --> 00:47:32,886 I thought you were on board with this. 612 00:47:33,555 --> 00:47:36,023 I was. I am. 613 00:47:36,691 --> 00:47:38,292 Doesn't seem like it. 614 00:47:38,325 --> 00:47:40,461 I just wanna be able to come home and relax 615 00:47:40,494 --> 00:47:42,530 at the end of a long week, that's all. 616 00:47:43,397 --> 00:47:46,634 Great. Fine. Go relax. 617 00:47:47,067 --> 00:47:49,370 Not like you ever help me out with anything anyway. 618 00:47:52,940 --> 00:47:55,510 Okay. 619 00:47:59,246 --> 00:48:00,948 - What's going on? - Come on. 620 00:48:01,248 --> 00:48:03,183 When is the last time that you 621 00:48:03,217 --> 00:48:05,486 got up at three in the morning to turn Nate? 622 00:48:05,520 --> 00:48:08,288 Claire, I work. How do you think we pay for our health insurance? 623 00:48:08,322 --> 00:48:12,459 Yeah. Why? You can't get up, I don't know, maybe once a week 624 00:48:12,493 --> 00:48:14,194 to help me out? 625 00:48:14,228 --> 00:48:15,563 I need my sleep, Claire. 626 00:48:15,597 --> 00:48:17,264 You need your sleep? 627 00:48:17,297 --> 00:48:19,400 If you had a job, you'd understand it. 628 00:48:19,433 --> 00:48:21,368 I do have a job! It just doesn't pay! 629 00:48:21,402 --> 00:48:22,936 You think you're the only one 630 00:48:22,970 --> 00:48:24,438 who makes sacrifices around here? 631 00:48:24,639 --> 00:48:27,174 What else do you want, Dan, huh? 632 00:48:27,609 --> 00:48:29,410 You want your perfect life back. 633 00:48:29,644 --> 00:48:31,445 You want your perfect son back. 634 00:48:31,478 --> 00:48:33,280 And your country club membership, 635 00:48:33,313 --> 00:48:35,115 and your house on the lake. 636 00:48:35,149 --> 00:48:37,151 You were the one that sold Happy Days. 637 00:48:37,184 --> 00:48:38,553 Because I had to. 638 00:48:38,586 --> 00:48:40,454 How else were we gonna afford Nate's bedroom? 639 00:48:40,487 --> 00:48:43,056 You know what? We had plenty of money when you were working. 640 00:48:43,090 --> 00:48:43,924 Yeah, we did. 641 00:48:44,258 --> 00:48:46,360 Well then, why don't you go back to the studio? 642 00:48:46,393 --> 00:48:48,563 - Do some cleaning... - I don't have any time! 643 00:48:48,962 --> 00:48:51,498 I take care of Nate day and night. 644 00:48:51,866 --> 00:48:53,635 Come on. 645 00:48:53,668 --> 00:48:56,370 Claire, you can't fix everything! 646 00:48:57,070 --> 00:48:58,706 I mean, if you think that this monkey's 647 00:48:58,740 --> 00:49:00,542 gonna be some magic bullet that's gonna 648 00:49:00,575 --> 00:49:03,110 get Nate out of that wheelchair and walk again, 649 00:49:03,143 --> 00:49:04,344 you are wrong! 650 00:49:06,113 --> 00:49:07,114 You wanna get rid of Gigi? 651 00:49:07,381 --> 00:49:09,617 - No, I didn't say that. Cla... - No, no, it's okay. Come on. 652 00:49:09,651 --> 00:49:12,386 - Now don't get this way with me. - But you tell him. You be the.. 653 00:49:12,419 --> 00:49:13,487 - Claire... - Go on up there! 654 00:49:13,888 --> 00:49:18,560 And you tell Nate, "I'm here to take away 655 00:49:18,593 --> 00:49:21,295 the one good thing that's happened to you 656 00:49:21,328 --> 00:49:23,230 in the last four years"! 657 00:49:24,732 --> 00:49:26,066 Claire. 658 00:49:48,155 --> 00:49:49,423 Dad's right. 659 00:49:49,657 --> 00:49:51,058 What? 660 00:49:54,495 --> 00:49:56,463 We should take Gigi back. It's too much. 661 00:49:57,364 --> 00:50:01,703 No, it's not. Your... your dad and I were just venting, honey. 662 00:50:03,505 --> 00:50:06,240 Everything's gonna be all right. 663 00:50:07,040 --> 00:50:09,209 You sold Happy Days because of me. 664 00:50:11,679 --> 00:50:13,313 You haven't... 665 00:50:13,948 --> 00:50:16,751 painted or sculpted in years 'cause of me. 666 00:50:22,222 --> 00:50:23,825 I don't want to be more of a burden 667 00:50:23,858 --> 00:50:25,092 than I already am. 668 00:50:28,228 --> 00:50:31,431 Nate, you are not a burden, okay? 669 00:50:31,900 --> 00:50:32,834 I am your mother. 670 00:50:33,200 --> 00:50:37,471 - There will never be a time... - Oh, Mom, stop. Mom! Get off me! 671 00:50:47,114 --> 00:50:48,348 I just wanna sleep. 672 00:50:52,452 --> 00:50:54,589 It's the only time I don't have to think about it. 673 00:51:11,138 --> 00:51:13,173 Uh, can you please let her know 674 00:51:13,206 --> 00:51:15,409 that I will be at this number all day. 675 00:51:16,911 --> 00:51:18,412 Okay. Thank you. 676 00:51:21,481 --> 00:51:22,617 Was that Cebus? 677 00:51:27,154 --> 00:51:28,221 Mm-hmm. 678 00:51:31,025 --> 00:51:32,492 Each finger, one at a time. 679 00:51:32,527 --> 00:51:34,596 Has anybody said anything? 680 00:51:36,631 --> 00:51:37,699 About what? 681 00:51:38,198 --> 00:51:40,267 I know some people aren't into having, uh, 682 00:51:40,300 --> 00:51:42,402 monkeys being used as service animals. 683 00:51:44,505 --> 00:51:47,407 Well, it doesn't matter. We're taking her back anyway. 684 00:51:47,441 --> 00:51:48,710 Why? 685 00:51:48,743 --> 00:51:50,210 It's, um... 686 00:51:51,311 --> 00:51:52,647 you know, it's just not working out. 687 00:51:56,216 --> 00:51:57,619 Table roll. 688 00:51:59,554 --> 00:52:01,455 Backing it up. Thumb. 689 00:52:08,930 --> 00:52:11,498 - Oh, man. - That was good. 690 00:52:11,866 --> 00:52:13,901 Just open up some extension, all right? 691 00:52:38,860 --> 00:52:40,193 It's okay. 692 00:52:47,234 --> 00:52:48,335 Hey. 693 00:52:51,572 --> 00:52:52,940 "...something like finding gold 694 00:52:52,974 --> 00:52:54,307 when the piece of aluminum 695 00:52:54,509 --> 00:52:58,211 which acting as a shovel, uncovered the..." Page. 696 00:53:05,352 --> 00:53:06,587 That is how you do it. 697 00:53:21,368 --> 00:53:23,270 All right. Okay. 698 00:53:23,303 --> 00:53:25,006 So, it's across these four ones, 699 00:53:25,039 --> 00:53:26,908 and then it starts on this one. 700 00:53:26,941 --> 00:53:28,943 - Okay. All right. - Okay. So, I'll start over. 701 00:53:28,976 --> 00:53:30,912 Yeah. 702 00:53:33,280 --> 00:53:34,381 Nice. 703 00:53:38,686 --> 00:53:39,887 She wants to help. 704 00:53:43,825 --> 00:53:46,493 - That... that is helping. - Oh, really good. 705 00:53:49,429 --> 00:53:50,732 She's throwing me off. 706 00:55:14,816 --> 00:55:16,349 Yes! 707 00:55:23,558 --> 00:55:25,960 - Come on, baby. - Nana, what are you doing? 708 00:55:29,997 --> 00:55:32,900 Sit! 709 00:55:33,466 --> 00:55:36,571 Lay down. Good boy. 710 00:55:36,604 --> 00:55:37,939 Behold... 711 00:55:38,673 --> 00:55:39,740 nature. 712 00:56:10,071 --> 00:56:12,439 Whoo! 713 00:56:40,501 --> 00:56:41,769 All the way now. 714 00:56:41,802 --> 00:56:43,738 Horizontal adduction. Open it up. 715 00:56:44,238 --> 00:56:45,840 Next one. 716 00:56:46,374 --> 00:56:49,777 Both hands, tight grip, smooth figure eight. 717 00:56:53,614 --> 00:56:54,682 Nice. 718 00:56:57,484 --> 00:56:58,586 I've been treating patients 719 00:56:58,619 --> 00:57:00,453 with quadriplegia my whole career, 720 00:57:00,487 --> 00:57:03,691 and I've never seen anyone make such fast progress. 721 00:57:03,724 --> 00:57:05,492 Well, it wasn't me, it was her. 722 00:57:05,526 --> 00:57:06,594 I was determined to pet her. 723 00:57:06,627 --> 00:57:09,096 You should be proud of yourself, Nate. 724 00:57:09,130 --> 00:57:10,932 You've worked hard and it's paying off. 725 00:57:10,965 --> 00:57:12,465 How's your pain these days? 726 00:57:13,968 --> 00:57:15,002 It's there. 727 00:57:15,403 --> 00:57:17,104 Is the gabapentin helping? 728 00:57:17,138 --> 00:57:18,506 Sometimes. 729 00:57:19,073 --> 00:57:20,641 It kinda makes me a little loopy. 730 00:57:21,375 --> 00:57:23,611 These days I... I prefer to go with tail therapy. 731 00:57:24,912 --> 00:57:25,980 What's that? 732 00:57:27,081 --> 00:57:29,083 Gigi. Neck. 733 00:57:31,052 --> 00:57:34,755 Amazing. 734 00:57:47,134 --> 00:57:48,836 Oh, guys, thank you. 735 00:57:55,943 --> 00:57:57,912 - There you go. - Make a wish. 736 00:57:57,945 --> 00:57:59,146 Yes. 737 00:58:08,556 --> 00:58:09,657 I got two. 738 00:58:09,857 --> 00:58:11,659 Okay, just let me do it. I got it. 739 00:58:15,663 --> 00:58:16,697 Bravo! 740 00:58:17,031 --> 00:58:18,666 Here's a little something 741 00:58:19,033 --> 00:58:20,634 long overdue. 742 00:58:20,668 --> 00:58:21,902 Mm-hmm. 743 00:58:26,140 --> 00:58:27,908 - Outstanding. - Yeah? 744 00:58:27,942 --> 00:58:29,977 Should have done this a long time ago. 745 00:58:30,011 --> 00:58:33,147 - Except I never went anywhere. - Well... 746 00:58:35,249 --> 00:58:36,650 you couldn't use it. 747 00:58:41,322 --> 00:58:42,757 Now, you can. 748 00:58:42,957 --> 00:58:44,258 Thank you. 749 00:58:44,925 --> 00:58:46,861 - So cute. - Yeah? 750 00:58:46,894 --> 00:58:48,195 You guys look great. 751 00:58:50,664 --> 00:58:54,168 - What do you think? Good? - I think that's good. 752 00:58:54,201 --> 00:58:56,003 - You wanna post it? - I wanna post it. 753 00:58:56,037 --> 00:58:57,905 - Right there. - All right, here we go. 754 00:58:59,874 --> 00:59:01,776 I am online. 755 00:59:02,843 --> 00:59:04,578 We're online, Gigi. 756 00:59:45,920 --> 00:59:47,088 Monkey Monet. 757 00:59:53,961 --> 00:59:55,329 Okay. All right. 758 00:59:55,362 --> 00:59:58,699 Next, we gotta get some cereal. Okay. 759 01:00:12,680 --> 01:00:13,914 Frosted Flakes? 760 01:00:13,948 --> 01:00:15,382 Hey, Annabelle won't be happy. 761 01:00:17,718 --> 01:00:18,919 Not a fan of tigers? 762 01:00:24,225 --> 01:00:26,160 Oh, look at you, you charmer. 763 01:00:28,262 --> 01:00:29,830 Leprechauns. I understand. 764 01:00:32,766 --> 01:00:34,902 Yeah? 765 01:00:35,836 --> 01:00:37,838 All right. Here we go. 766 01:00:37,872 --> 01:00:39,640 Come on, don't fail me now, hands. 767 01:00:40,141 --> 01:00:42,042 Come on. There you go. 768 01:00:43,911 --> 01:00:45,079 Hey, do I... 769 01:00:45,514 --> 01:00:46,981 Do I know you? 770 01:00:47,549 --> 01:00:49,049 That a trick question? 771 01:00:50,751 --> 01:00:52,887 Oh. Oh, my God, you're... 772 01:00:53,354 --> 01:00:57,191 It... it's me. Lori. We went swimming on 4th of July, and... 773 01:00:57,758 --> 01:00:59,760 Yes, right. Oh, my... 774 01:00:59,793 --> 01:01:02,663 Sorry, um... 775 01:01:03,397 --> 01:01:05,099 Oh my God, you look different. 776 01:01:05,366 --> 01:01:07,334 Me? God, what the hell happened to you? 777 01:01:07,636 --> 01:01:11,038 Oh, my God, I am so sorry. 778 01:01:11,071 --> 01:01:12,973 - It's okay. - No, it's not. It's not okay. 779 01:01:13,007 --> 01:01:15,442 That's like the worst thing I've ever said in my entire life. 780 01:01:15,476 --> 01:01:17,845 I am so sorry. I really didn't... I didn't mean to... 781 01:01:17,878 --> 01:01:19,813 Let me get it out the way for you, okay? 782 01:01:19,847 --> 01:01:20,915 Yes, I'm paralyzed. 783 01:01:20,948 --> 01:01:22,149 Yes, it hurts. 784 01:01:22,551 --> 01:01:24,251 No, I can't go to the bathroom. 785 01:01:24,285 --> 01:01:25,853 Yes, I can feed myself. 786 01:01:25,886 --> 01:01:27,188 And no, I don't need you 787 01:01:27,221 --> 01:01:28,455 to get me anything off the shelf. 788 01:01:32,426 --> 01:01:36,730 So, the, uh, the... the monkey. 789 01:01:38,766 --> 01:01:39,934 What monkey? 790 01:01:40,535 --> 01:01:42,903 No. Yeah. 791 01:01:42,937 --> 01:01:43,971 This is Gigi. 792 01:01:44,004 --> 01:01:45,472 My service animal. 793 01:01:46,774 --> 01:01:47,609 Can I pet him? 794 01:01:47,908 --> 01:01:50,844 Her. And, uh, no, sorry, I'm not supposed to let you. 795 01:01:50,878 --> 01:01:53,013 Why, does she... Does she bite or something? 796 01:01:53,047 --> 01:01:54,882 No, no, she's... She's super friendly. 797 01:01:54,915 --> 01:01:56,951 But, uh, it's just kinda what I have to do. 798 01:01:59,554 --> 01:02:01,055 Although, uh... 799 01:02:01,488 --> 01:02:02,957 she likes fruit. 800 01:02:03,357 --> 01:02:04,892 Like a lot. 801 01:02:04,925 --> 01:02:07,962 So, uh, you got any blueberries lying around? 802 01:02:08,597 --> 01:02:12,032 Uh, yeah. Yeah, for sure. Um, one second. 803 01:02:16,270 --> 01:02:19,206 You hungry? Please be hungry. You better eat right now. 804 01:02:21,842 --> 01:02:24,211 Oh, look at this. 805 01:02:24,245 --> 01:02:26,413 Okay, one at a time, in the palm of your hand. 806 01:02:26,747 --> 01:02:29,250 Want it? Maybe not. 807 01:02:29,283 --> 01:02:32,152 - Go on. - Okay. 808 01:02:32,186 --> 01:02:34,054 Oh, you like that? 809 01:02:34,088 --> 01:02:36,323 - Aren't you lucky. - She is so cute. 810 01:02:37,124 --> 01:02:38,526 So, this is kinda crazy. 811 01:02:39,193 --> 01:02:41,395 You... you live in Nashville now? 812 01:02:41,428 --> 01:02:44,865 Uh, yeah. Yeah, I'm a... I'm a senior at Belmont. 813 01:02:44,898 --> 01:02:47,167 Theater program. People say I am very dramatic. 814 01:02:50,437 --> 01:02:51,839 I'm sorry, can I get a picture? 815 01:02:53,474 --> 01:02:56,511 - Hey, smile. - Smile, little monkey. 816 01:02:56,544 --> 01:02:59,413 Ah, that's awesome. 817 01:02:59,446 --> 01:03:01,015 'Cause I totally have to post this, 818 01:03:01,048 --> 01:03:02,983 so what's your, uh, what's your handle? 819 01:03:03,017 --> 01:03:05,019 You know, now I have to say it out loud, 820 01:03:05,052 --> 01:03:06,554 it's kind of embarrassing, but, uh.. 821 01:03:06,588 --> 01:03:07,921 "Its the monkey guy." 822 01:03:07,955 --> 01:03:09,857 Yeah. 823 01:03:09,890 --> 01:03:11,158 No, it's, it's cute. 824 01:03:11,191 --> 01:03:12,459 All right. 825 01:03:12,493 --> 01:03:14,361 I love it. All right. Um... 826 01:03:16,631 --> 01:03:18,098 Uh, I... 827 01:03:18,633 --> 01:03:21,402 I have to get back to work, but, um... 828 01:03:22,002 --> 01:03:24,171 it was really nice to see you, Nate. 829 01:03:24,204 --> 01:03:25,439 Yeah, you, too. 830 01:03:26,073 --> 01:03:28,576 We should, um, we should hang out sometime. 831 01:03:29,943 --> 01:03:31,445 Yeah, that... that could be cool. 832 01:03:32,179 --> 01:03:34,848 - Um... All right. Bye. - All right. 833 01:03:35,049 --> 01:03:36,116 Bye. 834 01:03:39,353 --> 01:03:42,990 Nice job, Gigi. 835 01:03:50,598 --> 01:03:52,232 You know that girl? 836 01:03:52,433 --> 01:03:54,201 Yeah, yeah. Her name's Lori. 837 01:03:58,506 --> 01:04:01,108 Young man? Young man. 838 01:04:01,141 --> 01:04:02,276 Hi. 839 01:04:02,476 --> 01:04:04,845 Hi. Is that your monkey? 840 01:04:05,045 --> 01:04:06,648 Yeah. This is Gigi. 841 01:04:06,681 --> 01:04:09,083 - You wanna get a picture? - He can't be in here. 842 01:04:09,517 --> 01:04:11,218 - Excuse me? - It's against the law. 843 01:04:11,619 --> 01:04:13,354 Oh, no, actually, it's not. 844 01:04:13,387 --> 01:04:15,889 This is a service animal for my son. 845 01:04:16,156 --> 01:04:17,424 Service animals are only allowed 846 01:04:17,458 --> 01:04:19,059 in places of public accommodation. 847 01:04:19,093 --> 01:04:21,061 That doesn't include grocery stores. 848 01:04:21,095 --> 01:04:23,230 Thank you very much. But we come here all the time. 849 01:04:23,263 --> 01:04:24,632 It's not sanitary. 850 01:04:24,932 --> 01:04:27,401 Monkeys carry diseases and it's a public health risk. 851 01:04:27,434 --> 01:04:29,036 You could get everybody in here sick. 852 01:04:29,069 --> 01:04:30,304 Excuse me, lady... 853 01:04:30,337 --> 01:04:32,005 Mom, forget about it. 854 01:04:32,607 --> 01:04:36,009 - Okay, we were just leaving. - No, I won't forget about it. 855 01:04:36,343 --> 01:04:39,179 - We have every right to be here. - Not with that monkey. 856 01:04:40,481 --> 01:04:41,982 Should I get the manager? 857 01:05:11,746 --> 01:05:13,681 Got this from the manager. 858 01:05:13,715 --> 01:05:16,316 Now, he says he didn't even know y'all were there. 859 01:05:16,350 --> 01:05:18,085 Then what is he complaining about? 860 01:05:18,118 --> 01:05:19,521 - Yeah. - Well, he's not. 861 01:05:20,387 --> 01:05:21,623 Call we got 862 01:05:21,856 --> 01:05:24,958 came from this lady here. 863 01:05:27,327 --> 01:05:30,063 Y'all ever heard of Americans For Animal Protection? 864 01:05:30,097 --> 01:05:32,099 - Mm-mm. - Um, vaguely. 865 01:05:32,132 --> 01:05:34,702 That there is Chloe Gaines, Tennessee chapter president. 866 01:05:37,037 --> 01:05:38,673 - Wait, you know her? - Oh, yeah. 867 01:05:38,706 --> 01:05:40,542 Everyone in Animal Control does. 868 01:05:40,909 --> 01:05:43,076 Chloe's the reason you can't keep live chickens 869 01:05:43,110 --> 01:05:44,679 in Davidson County anymore. 870 01:05:44,712 --> 01:05:47,114 Or snakes, or exotic birds. 871 01:05:47,481 --> 01:05:49,249 There's a whole long list. Now... 872 01:05:51,519 --> 01:05:53,987 I can't get anything off the shelves without her. 873 01:05:54,021 --> 01:05:55,657 Guys. Officer, I'll take it. This is on me. 874 01:05:55,924 --> 01:05:57,424 Um, Officer, 875 01:05:57,458 --> 01:05:59,293 Gigi is a service animal, 876 01:05:59,326 --> 01:06:01,563 so we all thought that we could just bring her anywhere. 877 01:06:01,596 --> 01:06:03,497 Well, you can, except... 878 01:06:03,964 --> 01:06:06,200 for grocery stores, or restaurants. 879 01:06:06,233 --> 01:06:08,469 Basically, anything around food handling. 880 01:06:08,503 --> 01:06:10,971 Okay, got it. Now we know. Never happen again. 881 01:06:11,405 --> 01:06:12,473 Mm. Yeah. 882 01:06:16,343 --> 01:06:18,345 So... 883 01:06:18,746 --> 01:06:20,247 I've seen the animal. 884 01:06:21,215 --> 01:06:22,382 ID'd the owner. 885 01:06:22,817 --> 01:06:24,652 Investigated the environment. 886 01:06:25,219 --> 01:06:28,523 Nothing inhumane or unsanitary going on around here, right? 887 01:06:28,857 --> 01:06:31,358 Come back for dinner. 888 01:06:31,391 --> 01:06:33,060 We've been going to that store 889 01:06:33,093 --> 01:06:34,228 for over a year now 890 01:06:34,261 --> 01:06:36,029 and no one's ever said a thing. 891 01:06:36,063 --> 01:06:37,599 Claire, I get it 892 01:06:37,832 --> 01:06:40,367 and I know it's frustrating, but trust me, 893 01:06:40,400 --> 01:06:42,169 it's not worth picking a fight over. 894 01:06:42,202 --> 01:06:44,572 Just please, next time, leave Gigi at home. 895 01:06:44,606 --> 01:06:46,273 She's a busybody. 896 01:06:46,306 --> 01:06:49,343 And I wanted to punch her right in her botoxed face. 897 01:06:49,376 --> 01:06:51,613 Remind me never to get on your bad side. 898 01:06:52,680 --> 01:06:54,716 ...has enough food, and then Nate, uh, 899 01:06:54,749 --> 01:06:55,717 his exercise balls are right over here, okay? 900 01:06:55,984 --> 01:06:58,352 - Yeah, watch out, on your left. - You got them right here. 901 01:06:58,385 --> 01:06:59,453 And then here's his schedule. 902 01:06:59,486 --> 01:07:01,823 Annabelle, she has a sleepover right after school. 903 01:07:01,856 --> 01:07:04,424 Then Nogo's coming in at 5:30, just a little bit early. 904 01:07:04,458 --> 01:07:06,828 Katy promised she'd be here no later than ten o'clock. 905 01:07:06,861 --> 01:07:08,696 Here are all of Nate's meds. 906 01:07:08,730 --> 01:07:10,798 Oh, don't forget he has to recline at two o'clock, 907 01:07:10,832 --> 01:07:12,199 then again at four o'clock. 908 01:07:12,232 --> 01:07:14,134 And here are the emergency medical numbers 909 01:07:14,167 --> 01:07:16,136 - just in case you need them. - Claire, I get it. 910 01:07:16,169 --> 01:07:18,238 - I've raised two kids. - But we weren't special needs. 911 01:07:18,272 --> 01:07:19,473 Hmm. Debatable. 912 01:07:19,507 --> 01:07:21,709 Mama. Okay, here are the numbers 913 01:07:21,743 --> 01:07:23,578 of where we're gonna be, all right? 914 01:07:23,611 --> 01:07:24,712 My cell phone number... 915 01:07:24,746 --> 01:07:26,814 Mom, nothing is gonna happen. Okay? 916 01:07:27,114 --> 01:07:28,716 You got Dan's cell phone number, okay? 917 01:07:28,750 --> 01:07:30,652 You just call us and we will come right back. 918 01:07:30,685 --> 01:07:32,620 - My mom's gone crazy. - Any questions? 919 01:07:33,588 --> 01:07:35,222 When are you gonna leave? 920 01:07:35,255 --> 01:07:37,525 This is the longest goodbye in history. 921 01:07:37,559 --> 01:07:40,327 Mama, it is a five-hour window until Nogo gets here, 922 01:07:40,360 --> 01:07:42,262 so I just wanna make sure you can handle it. 923 01:07:42,530 --> 01:07:44,298 - I can handle it. - Okay. 924 01:07:44,331 --> 01:07:45,667 Goodbye, sweetheart. I love you. 925 01:07:45,700 --> 01:07:46,634 All right. 926 01:07:46,868 --> 01:07:49,336 It's gonna be fine, okay? Dad's gonna be surprised. 927 01:07:49,369 --> 01:07:50,638 Go have fun. I love you. 928 01:07:50,672 --> 01:07:52,205 Hey, turn that thing off, 929 01:07:52,239 --> 01:07:53,675 or maybe play with your grandma. 930 01:07:54,008 --> 01:07:57,545 Bye. 931 01:07:59,847 --> 01:08:02,349 Does that monkey know where she hides the vodka? 932 01:08:11,491 --> 01:08:13,427 "Don't know who's cuter, the monkey or the boy." 933 01:08:13,761 --> 01:08:15,162 You hear that? 934 01:08:15,897 --> 01:08:17,832 We got fans, Gigi. 935 01:08:19,934 --> 01:08:21,603 "Primates are not pets." 936 01:08:21,636 --> 01:08:22,837 "Capuchins are vicious." 937 01:08:22,870 --> 01:08:24,137 "They can hurt you." 938 01:08:32,013 --> 01:08:34,314 Oh, my God, look who messaged me. 939 01:08:51,331 --> 01:08:53,801 Gigi, you wanna go to a party? 940 01:09:25,867 --> 01:09:27,869 All right, Gigi, all right. 941 01:09:27,902 --> 01:09:31,238 No, don't. Just stay there. Gigi, stay. 942 01:09:31,271 --> 01:09:32,907 Don't wake her. 943 01:09:48,355 --> 01:09:51,258 Hey! Wait up! 944 01:10:06,040 --> 01:10:07,407 He has a monkey. 945 01:10:09,744 --> 01:10:10,845 What? 946 01:10:10,878 --> 01:10:13,681 I said, that boy has a monkey. 947 01:10:16,684 --> 01:10:18,753 Well, what do you want me to do about it? 948 01:10:18,786 --> 01:10:20,420 It's a free country. 949 01:10:49,050 --> 01:10:52,653 Oh, my God, awesome. He actually came. 950 01:10:54,589 --> 01:10:57,058 Its the monkey guy in the house. 951 01:10:57,091 --> 01:10:59,060 Oh, my God. How are you? 952 01:10:59,093 --> 01:11:00,661 I'm good. How are you? 953 01:11:00,695 --> 01:11:02,597 I... I am great. 954 01:11:03,664 --> 01:11:05,566 - Yeah? - Hey, Paul. 955 01:11:05,600 --> 01:11:07,400 Leonard. Sophie. Come here. 956 01:11:08,069 --> 01:11:10,738 This... this is Nate and Gigi. 957 01:11:11,072 --> 01:11:13,373 Gigi's the monkey. I'm... I'm the Nate. 958 01:11:13,406 --> 01:11:17,044 You are the helper monkey guy. 959 01:11:17,078 --> 01:11:18,513 - Mm-hmm. - Uh-huh. 960 01:11:18,980 --> 01:11:20,081 That's me. 961 01:11:20,114 --> 01:11:22,583 And, um, how do you know Lori? 962 01:11:23,985 --> 01:11:26,521 Oh, she stocks a mean produce section. 963 01:11:26,554 --> 01:11:28,689 Mm. Crazy good. 964 01:11:29,657 --> 01:11:30,691 Mm, really good with her hands. 965 01:11:30,725 --> 01:11:32,827 You're actually the new guy around town. 966 01:11:32,860 --> 01:11:35,596 Hate to say it, but you gotta take a shot. House rules. 967 01:11:35,630 --> 01:11:36,898 Oh, man, you don't scare me. 968 01:11:36,931 --> 01:11:38,733 Got it? All right, let me get mine. 969 01:11:38,766 --> 01:11:40,868 - Let's do it. - All right, everybody. 970 01:11:40,902 --> 01:11:44,672 All right. 971 01:11:44,705 --> 01:11:46,007 To the monkey! 972 01:11:54,115 --> 01:11:55,817 Feeling good? 973 01:12:07,695 --> 01:12:09,831 She's gone. Not coming back. 974 01:12:09,864 --> 01:12:12,800 She's never had this much attention in her life. 975 01:12:12,834 --> 01:12:14,434 She's showing off now. 976 01:12:16,504 --> 01:12:18,005 Oh my God, 977 01:12:18,039 --> 01:12:19,540 she is so cute. 978 01:12:19,574 --> 01:12:21,909 Yeah, she is. 979 01:12:21,943 --> 01:12:24,512 I'm really glad you came. You having fun? 980 01:12:25,146 --> 01:12:26,781 Yeah. 981 01:12:26,814 --> 01:12:28,516 Yeah, your friends are cool. 982 01:12:28,883 --> 01:12:30,017 They are. 983 01:12:51,939 --> 01:12:52,773 Hello? 984 01:12:52,807 --> 01:12:54,508 It's your grandmother. 985 01:12:54,709 --> 01:12:56,077 We got a jailbreak. 986 01:12:56,110 --> 01:12:56,911 What? 987 01:12:57,245 --> 01:13:01,148 Well, see, I took a short nap, and when I woke up, 988 01:13:01,182 --> 01:13:03,985 - well, Nate was gone. - What do you mean, gone? 989 01:13:04,018 --> 01:13:07,021 As in, not here. And neither is the monkey. 990 01:13:07,054 --> 01:13:09,489 Wait, wait, wait. My turn, my turn. 991 01:13:10,825 --> 01:13:12,760 Okay, well, where's Nogo? 992 01:13:12,793 --> 01:13:14,161 She's at the movies. 993 01:13:14,195 --> 01:13:15,763 She said Nate called her, 994 01:13:15,796 --> 01:13:17,632 and he told her to take the night off 995 01:13:17,665 --> 01:13:19,166 because he said you'd be home early. 996 01:13:30,244 --> 01:13:31,846 Don't worry about it. I'll handle it. 997 01:13:31,879 --> 01:13:36,584 Just don't go anywhere, and don't call anyone yet. 998 01:13:36,617 --> 01:13:38,786 Especially not Mom or Dad. 999 01:13:38,819 --> 01:13:41,488 Honey, I'd rather eat a shit sandwich right now 1000 01:13:41,522 --> 01:13:43,024 than talk to your mother. 1001 01:13:49,230 --> 01:13:50,598 I miss you. 1002 01:13:52,900 --> 01:13:54,669 We should do this more often. 1003 01:14:08,849 --> 01:14:10,618 - Whoo! - Whoo! 1004 01:14:27,668 --> 01:14:28,903 Whoo! 1005 01:14:32,239 --> 01:14:35,176 Hey, you know the last time 1006 01:14:35,209 --> 01:14:37,144 I had fun at one of these parties? 1007 01:14:37,178 --> 01:14:38,546 Never. 1008 01:14:39,680 --> 01:14:41,816 - It is all because of you. - Really? 1009 01:15:04,071 --> 01:15:05,206 Nate! 1010 01:15:05,840 --> 01:15:07,875 What the hell are you doing? 1011 01:15:07,908 --> 01:15:09,110 How did you find me? 1012 01:15:09,143 --> 01:15:10,945 Oh, my God. 1013 01:15:11,379 --> 01:15:12,747 You're drunk. 1014 01:15:14,015 --> 01:15:16,817 Gigi, in. We have to go. 1015 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 - Why do we need to go? - Because I said so! 1016 01:15:21,856 --> 01:15:22,890 I gotta go. 1017 01:15:26,360 --> 01:15:28,029 Unbelievable. 1018 01:15:28,062 --> 01:15:30,164 I had two 8-tops with huge tips coming 1019 01:15:30,197 --> 01:15:32,600 and I had to walk out in the middle of my shift, 1020 01:15:32,633 --> 01:15:34,769 and get into this dork minivan, 1021 01:15:34,969 --> 01:15:36,871 in my dork uniform, 1022 01:15:36,904 --> 01:15:39,273 and walk into that dork party to try and find you. 1023 01:15:39,306 --> 01:15:41,876 - That is a dork uniform. - This isn't funny! 1024 01:15:42,276 --> 01:15:43,978 Katy, it's not a big deal. 1025 01:15:44,011 --> 01:15:45,613 Yes, it is a big deal! 1026 01:15:48,015 --> 01:15:50,317 You're not a normal person. 1027 01:15:52,253 --> 01:15:55,790 You can't just leave the house whenever you feel like it. 1028 01:15:55,823 --> 01:15:57,725 What if something had happened to you? 1029 01:15:59,193 --> 01:16:00,928 What if you'd fallen out of your chair, 1030 01:16:00,961 --> 01:16:03,197 or you'd gotten so drunk that you passed out? 1031 01:16:03,230 --> 01:16:04,698 Those idiots couldn't help you. 1032 01:16:04,732 --> 01:16:06,333 Well, I had Gigi with me. 1033 01:16:06,967 --> 01:16:08,836 Great, what is she gonna do? 1034 01:16:08,869 --> 01:16:10,104 It's a freaking monkey. 1035 01:16:11,672 --> 01:16:13,107 You lied to Nogo, 1036 01:16:13,140 --> 01:16:15,176 who knows what you told Nana, 1037 01:16:15,209 --> 01:16:17,745 but you know who you really screwed here? Me. 1038 01:16:18,412 --> 01:16:20,848 The one night that I'm in charge, 1039 01:16:20,881 --> 01:16:22,983 and that's when you decide to pull this shit? 1040 01:16:24,952 --> 01:16:26,120 Look at you. 1041 01:16:26,420 --> 01:16:29,290 You're a complete mess! What the hell were you thinking? 1042 01:16:32,359 --> 01:16:34,128 I just wanted to go to a party. 1043 01:16:44,738 --> 01:16:45,906 Oh. 1044 01:16:46,674 --> 01:16:50,811 Oh, my God, this is officially the best burger I've ever had. 1045 01:16:50,845 --> 01:16:51,946 Ever. 1046 01:16:52,413 --> 01:16:55,649 I think that's the booze talking, maybe. 1047 01:16:56,217 --> 01:16:59,053 Hopefully all that grease will soak it up. 1048 01:17:00,855 --> 01:17:02,223 So, um... 1049 01:17:02,557 --> 01:17:05,292 I actually got a job offer yesterday. 1050 01:17:08,796 --> 01:17:10,297 The problem is, it's in Atlanta. 1051 01:17:12,700 --> 01:17:14,235 What is the problem with that? 1052 01:17:14,768 --> 01:17:16,403 Because I'd have to move. 1053 01:17:19,273 --> 01:17:20,641 And you don't want to? 1054 01:17:23,043 --> 01:17:24,278 Nate, I feel... 1055 01:17:24,645 --> 01:17:27,181 like I have a responsibility 1056 01:17:27,214 --> 01:17:28,983 to take care of you, 1057 01:17:29,016 --> 01:17:30,284 and I'm worried... 1058 01:17:31,085 --> 01:17:32,453 if I leave, 1059 01:17:32,486 --> 01:17:35,322 that you won't be okay. 1060 01:17:38,792 --> 01:17:39,894 Okay. 1061 01:17:40,794 --> 01:17:43,731 First of all, that's insane. 1062 01:17:44,098 --> 01:17:45,032 Second of all, 1063 01:17:45,065 --> 01:17:47,067 since when have you ever taken care of me? 1064 01:17:47,101 --> 01:17:49,770 - Yeah, that's my point. - Ever. 1065 01:17:49,803 --> 01:17:51,872 I was already in college when you got hurt. 1066 01:17:51,906 --> 01:17:54,175 And I went through the whole thing 1067 01:17:54,208 --> 01:17:55,676 being so selfish, 1068 01:17:56,243 --> 01:17:58,846 and self-centered, and I fully admit that. 1069 01:18:00,014 --> 01:18:01,348 But I'm older now. 1070 01:18:01,882 --> 01:18:04,919 - I... I feel like it's my turn. - Turn? 1071 01:18:06,320 --> 01:18:08,055 What turn? There is no turn. 1072 01:18:08,088 --> 01:18:09,390 - I'm being serious. - So am I. 1073 01:18:09,423 --> 01:18:11,425 You can't change your life because of me. 1074 01:18:15,296 --> 01:18:16,730 You don't think I... 1075 01:18:17,498 --> 01:18:19,433 already feel like a burden all of the time? 1076 01:18:19,466 --> 01:18:22,236 It's not a burden. I just... I wanna be here if you need me. 1077 01:18:22,269 --> 01:18:23,837 Why is it so wrong? 1078 01:18:26,140 --> 01:18:27,274 Because. 1079 01:18:29,777 --> 01:18:31,412 You already gave me what I needed. 1080 01:18:34,516 --> 01:18:36,450 Come on. I was... It was in the hospital, 1081 01:18:36,483 --> 01:18:38,052 I was lying in the bed. 1082 01:18:39,787 --> 01:18:41,789 It was cold, there were all these nurses. 1083 01:18:42,289 --> 01:18:44,858 I know I looked like I was out of it, but I wasn't. 1084 01:18:44,892 --> 01:18:45,926 I was awake. 1085 01:18:48,495 --> 01:18:51,065 And it hurt, a lot, and I couldn't tell anyone. 1086 01:18:52,933 --> 01:18:54,335 And then you came in. 1087 01:18:56,303 --> 01:18:57,505 And you said... 1088 01:19:01,242 --> 01:19:04,011 "Don't leave, Nathaniel. You don't have my permission." 1089 01:19:08,382 --> 01:19:09,450 I heard you. 1090 01:19:12,486 --> 01:19:14,021 I fought. 1091 01:19:16,290 --> 01:19:17,424 I didn't leave. 1092 01:19:27,001 --> 01:19:29,436 You already saved me once. You don't have to do it again. 1093 01:19:42,016 --> 01:19:44,151 - This is so bad. - It's everywhere. 1094 01:19:44,184 --> 01:19:45,853 I asked them not to post that online. 1095 01:19:45,886 --> 01:19:47,988 - Didn't you see this happening? - No. 1096 01:19:48,022 --> 01:19:49,857 So, I think they found your name. 1097 01:19:49,890 --> 01:19:51,859 - Hi, guys. - Hey. 1098 01:19:53,561 --> 01:19:55,195 - What's going on? - Nothing. 1099 01:19:55,229 --> 01:19:56,363 Nate! 1100 01:19:56,598 --> 01:19:57,532 What? 1101 01:19:57,798 --> 01:19:59,233 We have to show her. 1102 01:19:59,266 --> 01:20:00,467 Show me what? 1103 01:20:06,373 --> 01:20:07,841 Oh, my word. 1104 01:20:09,443 --> 01:20:10,578 When was this? 1105 01:20:12,112 --> 01:20:13,280 Last night. 1106 01:20:16,250 --> 01:20:17,451 Last night? 1107 01:20:18,152 --> 01:20:19,453 Oh, my God. 1108 01:20:31,599 --> 01:20:32,701 - Mom, it's not his fault. - Oh, my... 1109 01:20:32,734 --> 01:20:35,369 My friends were having a party and I wanted Nate to go. 1110 01:20:35,402 --> 01:20:36,904 Why? 1111 01:20:36,937 --> 01:20:38,339 Because he never leaves the house! 1112 01:20:38,372 --> 01:20:39,907 He leaves the house all the time! 1113 01:20:40,107 --> 01:20:41,942 Yeah, not for anything fun! 1114 01:20:43,277 --> 01:20:44,646 Let's go, people. Come on. 1115 01:20:44,679 --> 01:20:46,880 Everybody with their signs in front of the property. 1116 01:20:46,914 --> 01:20:48,215 Come on, everybody, let's do this. 1117 01:20:48,248 --> 01:20:49,850 Don't go into the private property. 1118 01:20:50,050 --> 01:20:52,386 Keep it on the fence. This is a home, everyone. 1119 01:20:54,988 --> 01:20:56,624 Yeah, let's get that banner up. 1120 01:20:56,658 --> 01:20:58,125 And you guys took Gigi? 1121 01:20:58,158 --> 01:21:00,327 You took Gigi to a party. 1122 01:21:00,361 --> 01:21:03,163 And you took pictures of Gigi drinking! 1123 01:21:03,698 --> 01:21:05,265 Oh, my God. 1124 01:21:05,299 --> 01:21:06,467 Oh, my God. 1125 01:21:07,101 --> 01:21:08,969 Let's get some footage here. 1126 01:21:09,002 --> 01:21:10,104 Let's have our signs. 1127 01:21:10,137 --> 01:21:12,906 Come on, everybody, let's come. Let's come up this way. 1128 01:21:12,940 --> 01:21:14,475 Don't go into the private property. 1129 01:21:14,509 --> 01:21:16,176 So, let's start the chant. 1130 01:21:16,210 --> 01:21:18,345 Okay. Um, where was Mom? 1131 01:21:18,379 --> 01:21:20,114 - Asleep. - Where was Nogo? 1132 01:21:20,147 --> 01:21:21,215 I gave her the night off! 1133 01:21:21,248 --> 01:21:23,250 - You don't give her... - Holy shit! You're trending. 1134 01:21:23,651 --> 01:21:25,953 - Where? - Twitter. look. 1135 01:21:25,986 --> 01:21:29,456 - Yeah, and also TikTok. - It's not good. 1136 01:21:29,490 --> 01:21:31,626 Shame! Shame! Shame! 1137 01:21:31,826 --> 01:21:33,927 It's cruel and inhumane! 1138 01:21:33,961 --> 01:21:35,162 Shame! Shame! Shame! 1139 01:21:35,195 --> 01:21:37,197 It's cruel and inhumane! 1140 01:21:37,231 --> 01:21:38,365 Shame, shame, shame! 1141 01:21:38,399 --> 01:21:40,334 Monkeys aren't slaves! 1142 01:21:40,367 --> 01:21:42,236 Oh, no. 1143 01:21:42,269 --> 01:21:44,471 Okay, guys, would you get off your freaking phones 1144 01:21:44,506 --> 01:21:46,106 and just talk to me? 1145 01:21:46,140 --> 01:21:48,108 - Claire. - Not now, Mother. 1146 01:21:48,142 --> 01:21:49,977 In what universe do you think it is... 1147 01:21:50,010 --> 01:21:50,845 - Claire! - Mom, 1148 01:21:50,879 --> 01:21:52,980 you are so on my shit list right now. 1149 01:21:53,013 --> 01:21:54,248 Duly noted. 1150 01:21:54,281 --> 01:21:56,250 But you might wanna see this. Come on. 1151 01:21:56,684 --> 01:21:57,918 Come on. 1152 01:22:00,487 --> 01:22:02,624 I'll go round. You stay safe, Mama. 1153 01:22:08,763 --> 01:22:11,365 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1154 01:22:11,398 --> 01:22:12,567 Shame, shame, shame! 1155 01:22:12,767 --> 01:22:15,002 Monkeys aren't slaves! 1156 01:22:15,035 --> 01:22:18,305 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1157 01:22:18,338 --> 01:22:21,308 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1158 01:22:21,709 --> 01:22:25,045 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1159 01:22:25,245 --> 01:22:28,583 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1160 01:22:28,616 --> 01:22:31,985 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1161 01:22:32,019 --> 01:22:35,289 Shame, shame, shame! Monkeys aren't slaves! 1162 01:22:40,595 --> 01:22:42,296 What the hell's going on? 1163 01:22:42,329 --> 01:22:44,431 Exercising our right to peaceful protest. 1164 01:22:44,465 --> 01:22:46,333 Okay. Well, let me tell you something. 1165 01:22:46,366 --> 01:22:48,402 I've got an eighty-year-old mother inside, 1166 01:22:48,435 --> 01:22:51,238 I've got a disabled child, a 17-year-old daughter. 1167 01:22:51,271 --> 01:22:52,607 This is disturbing. 1168 01:22:52,640 --> 01:22:54,609 You guys need to back up and go home. 1169 01:22:54,642 --> 01:22:56,143 This is a public sidewalk. 1170 01:22:58,613 --> 01:23:00,147 I remember you. 1171 01:23:00,180 --> 01:23:01,616 I remember you from the store. 1172 01:23:02,049 --> 01:23:03,383 Chloe, right? 1173 01:23:05,653 --> 01:23:07,187 If you've got an issue, 1174 01:23:07,221 --> 01:23:09,089 why don't you just talk to me like an adult? 1175 01:23:09,122 --> 01:23:12,259 - Excuse me, please. - Shame! Shame! 1176 01:23:12,459 --> 01:23:13,962 I am recording this. 1177 01:23:14,194 --> 01:23:16,230 And I am calling the police. 1178 01:23:19,501 --> 01:23:20,502 Shame, shame, shame! 1179 01:23:25,573 --> 01:23:26,708 Katy! 1180 01:23:27,474 --> 01:23:28,408 Oh. 1181 01:23:34,549 --> 01:23:35,783 Mom, are you okay? 1182 01:23:35,984 --> 01:23:38,586 Katy, call the police. 1183 01:23:41,523 --> 01:23:43,658 Katy, call the... Go, go, go! 1184 01:23:43,892 --> 01:23:45,459 Shame, shame, shame! 1185 01:23:45,492 --> 01:23:46,594 Shame, shame, shame! 1186 01:23:47,094 --> 01:23:48,630 What the hell is...? 1187 01:23:53,367 --> 01:23:54,802 Are you people crazy? 1188 01:23:54,836 --> 01:23:56,169 Hey! 1189 01:23:57,104 --> 01:24:00,040 I work here. Oh my God. Stop! 1190 01:24:04,879 --> 01:24:07,314 - Come on, are you okay? - Yeah. Jesus. 1191 01:24:07,749 --> 01:24:10,150 Shame! Shame! Shame! 1192 01:24:10,183 --> 01:24:12,185 You people are insane! 1193 01:24:12,620 --> 01:24:14,121 What's going on? 1194 01:24:14,154 --> 01:24:16,691 Well, Nate went to a party last night, took Gigi. 1195 01:24:16,724 --> 01:24:18,693 - What? - Yes. And the video went viral. 1196 01:24:18,726 --> 01:24:20,460 - Oh, my God. - Now we've got AFAP on our hands 1197 01:24:20,494 --> 01:24:23,163 and we've got all these... Mama, what are you doing? 1198 01:24:23,196 --> 01:24:24,732 Protecting your property. 1199 01:24:24,766 --> 01:24:26,133 You're disgusting! 1200 01:24:26,166 --> 01:24:28,135 Sidewalk only. Not on our lawn. 1201 01:24:28,168 --> 01:24:29,303 - Mom. - You hear me? 1202 01:24:29,336 --> 01:24:30,838 You wanna take my picture? Cheese. 1203 01:24:30,872 --> 01:24:32,306 You wanna take my picture? Cheese. 1204 01:24:40,548 --> 01:24:43,116 - I can't believe this. - I know. 1205 01:24:44,151 --> 01:24:46,119 I know. It's pretty bad. 1206 01:24:46,821 --> 01:24:49,524 So, you said there was gonna be a hearing? 1207 01:24:49,557 --> 01:24:50,825 - Yeah. - When? 1208 01:24:50,858 --> 01:24:52,092 Two days. 1209 01:24:53,260 --> 01:24:57,264 These people are very powerful, and they've been lobbying 1210 01:24:57,297 --> 01:24:59,166 to change the service animal laws 1211 01:24:59,199 --> 01:25:00,233 for years 1212 01:25:00,635 --> 01:25:03,203 and Tennessee was always on their list. 1213 01:25:03,236 --> 01:25:03,938 Change them how? 1214 01:25:04,171 --> 01:25:06,306 By making capuchins illegal. 1215 01:25:06,340 --> 01:25:09,276 They've already done it in Kansas and Florida. 1216 01:25:09,309 --> 01:25:12,112 And now, with all this... 1217 01:25:12,814 --> 01:25:15,182 What, you're saying they're doing this because of me? 1218 01:25:15,215 --> 01:25:16,851 They see an opportunity, Nate. 1219 01:25:17,250 --> 01:25:19,453 All we did was take her to a stupid party. 1220 01:25:19,486 --> 01:25:21,188 It's not like she hurt anybody. 1221 01:25:21,221 --> 01:25:24,124 I know, but it's not about that. 1222 01:25:24,759 --> 01:25:26,694 Look, once Animal Control gets involved, 1223 01:25:26,728 --> 01:25:27,862 it changes things. 1224 01:25:27,895 --> 01:25:29,396 There's a lot of people 1225 01:25:29,429 --> 01:25:30,832 that don't agree with what we do. 1226 01:25:32,934 --> 01:25:34,736 Okay, so what happens if they change the law? 1227 01:25:34,769 --> 01:25:36,604 You guys, what, you're gonna take Gigi away 1228 01:25:36,638 --> 01:25:38,405 and I'm never gonna see her again? 1229 01:25:54,989 --> 01:25:57,625 And after several complaints to Animal Control 1230 01:25:57,659 --> 01:26:00,327 involving a local man and his monkey helper, 1231 01:26:00,360 --> 01:26:03,263 the legislature is scheduled to take up the issue tomorrow. 1232 01:26:03,296 --> 01:26:05,667 Today, in Nashville news, public outcry 1233 01:26:05,700 --> 01:26:07,835 after a young man brought his service monkey 1234 01:26:07,869 --> 01:26:11,304 to a local grocery store and then to a college party. 1235 01:26:12,172 --> 01:26:14,976 Meet Chloe Gaines, long time animal activist 1236 01:26:15,009 --> 01:26:17,377 and member of Americans for Animal Protection. 1237 01:26:17,411 --> 01:26:19,514 On a recent visit to her local supermarket, 1238 01:26:19,547 --> 01:26:21,949 she encountered 23-year-old Nate Gibson 1239 01:26:21,983 --> 01:26:23,518 and his capuchin companion Gigi. 1240 01:26:23,551 --> 01:26:24,719 And finally tonight, 1241 01:26:24,752 --> 01:26:27,655 the tale of a Tennessee man and his capuchin monkey 1242 01:26:27,689 --> 01:26:29,724 that went viral over the weekend. 1243 01:26:29,757 --> 01:26:32,593 It's re-igniting the debate over what constitutes 1244 01:26:32,627 --> 01:26:34,762 a service animal in this country. 1245 01:26:38,666 --> 01:26:41,569 Hi, um, Mrs. Gibson. I'm... I'm Lori. 1246 01:26:41,602 --> 01:26:45,405 I know who you are. Um... 1247 01:26:45,673 --> 01:26:47,508 well, uh, Nate is just in the other room. 1248 01:26:47,542 --> 01:26:48,976 We weren't expecting company, so... 1249 01:26:49,010 --> 01:26:52,379 Yeah, I'm not actually here to... to talk to Nate. 1250 01:26:54,949 --> 01:26:56,851 I'm... I'm so sorry. 1251 01:26:57,417 --> 01:26:59,721 I'm the person that invited Nate to the party, 1252 01:26:59,754 --> 01:27:01,923 and... and I'm the one who told him to bring Gigi, 1253 01:27:01,956 --> 01:27:04,458 so all these videos coming out, that's kind of my fault. 1254 01:27:04,491 --> 01:27:07,662 And I've been watching the news and it... it sucks. 1255 01:27:09,329 --> 01:27:10,932 I... I really don't wanna see anything bad 1256 01:27:10,965 --> 01:27:13,501 happen to Nate or... or Gigi. 1257 01:27:13,534 --> 01:27:14,736 Well... 1258 01:27:15,335 --> 01:27:17,270 it's a little bit too late for that. 1259 01:27:17,505 --> 01:27:21,676 I mean, they're already talking about changing the law tomorrow, 1260 01:27:21,709 --> 01:27:23,477 so that we can't have a service monkey. 1261 01:27:23,511 --> 01:27:24,712 Look, you... you have to fight. 1262 01:27:27,849 --> 01:27:29,784 You can't just let them do that. 1263 01:27:29,817 --> 01:27:32,520 And I swear to God, I'm not here to make things worse, 1264 01:27:32,553 --> 01:27:33,921 but you just... You gotta promise me 1265 01:27:33,955 --> 01:27:35,556 that you're gonna talk to Nate, okay? 1266 01:27:35,590 --> 01:27:36,657 You're gonna tell him. 1267 01:27:36,691 --> 01:27:38,793 You're gonna tell him that he just can't give up. 1268 01:27:39,127 --> 01:27:41,294 Look, just, please, I... I have to go. 1269 01:27:50,705 --> 01:27:53,841 Nate. 1270 01:27:55,877 --> 01:27:57,845 You are speaking to that Committee tomorrow. 1271 01:27:58,411 --> 01:28:00,380 Ten a.m., Capitol building. 1272 01:28:00,413 --> 01:28:01,816 Doesn't he have to be invited? 1273 01:28:01,849 --> 01:28:02,850 He will be. 1274 01:28:03,718 --> 01:28:05,019 Start writing. 1275 01:28:20,467 --> 01:28:22,603 Nate. Mr. Gibson. What are you doing here? 1276 01:28:22,904 --> 01:28:25,072 Um, I'm testifying to the Committee. 1277 01:28:25,106 --> 01:28:26,607 What are you going to say? 1278 01:28:26,641 --> 01:28:27,975 I'm gonna say the truth. 1279 01:28:28,009 --> 01:28:29,844 Right, thank you. Thank you very much. 1280 01:28:33,948 --> 01:28:36,751 Capuchins are highly intelligent and social. 1281 01:28:36,784 --> 01:28:38,753 They're among the smartest of all the primates. 1282 01:28:38,786 --> 01:28:39,754 And the idea 1283 01:28:39,787 --> 01:28:41,789 of trying to make them subservient to humans 1284 01:28:41,823 --> 01:28:44,357 is not only unnatural, it's immoral. 1285 01:28:44,826 --> 01:28:46,561 Morality isn't the question. 1286 01:28:46,594 --> 01:28:48,696 It's whether or not they pose a danger to the public. 1287 01:28:48,729 --> 01:28:50,865 Well, that goes back to the bond with the mother 1288 01:28:50,898 --> 01:28:52,465 that I talked about. 1289 01:28:52,499 --> 01:28:55,670 When you take a baby capuchin away at a young age, 1290 01:28:55,703 --> 01:28:59,006 you remove any chance they have for normal development. 1291 01:28:59,040 --> 01:29:00,775 And that's a ticking time bomb. 1292 01:29:01,474 --> 01:29:04,411 We're not making a decision in a vacuum, are we? 1293 01:29:04,444 --> 01:29:06,413 What about the well-being of this young man here? 1294 01:29:06,747 --> 01:29:09,482 Don't we owe him a duty of consideration? 1295 01:29:09,517 --> 01:29:10,952 Certainly, we have sympathy 1296 01:29:10,985 --> 01:29:12,887 for Mr. Gibson and his situation. 1297 01:29:14,789 --> 01:29:16,423 We wouldn't be human if we didn't. 1298 01:29:17,124 --> 01:29:21,028 But the unfortunate truth here is that this isn't about him. 1299 01:29:21,529 --> 01:29:23,731 It's about protecting the public. 1300 01:29:24,866 --> 01:29:26,133 Simply put, 1301 01:29:26,567 --> 01:29:28,769 no amount of training 1302 01:29:28,803 --> 01:29:31,606 can ever remove the risk of attack by a capuchin. 1303 01:29:32,139 --> 01:29:33,708 And it's not their fault. 1304 01:29:33,941 --> 01:29:36,476 They belong in the wild and not in our homes. 1305 01:29:37,410 --> 01:29:39,747 That's why we urge you to pass this bill. 1306 01:29:40,648 --> 01:29:42,116 It's the right thing to do 1307 01:29:42,149 --> 01:29:44,384 and it's the right time to do it. 1308 01:29:44,719 --> 01:29:49,489 Thank you. 1309 01:29:49,523 --> 01:29:50,725 Order! 1310 01:29:51,491 --> 01:29:52,660 Order! 1311 01:29:52,693 --> 01:29:54,595 Order, please! 1312 01:29:55,897 --> 01:29:58,032 Next on the list is Nate Gibson. 1313 01:30:13,948 --> 01:30:15,650 My name is Nate Gibson. 1314 01:30:16,150 --> 01:30:17,919 Uh, I'm 23 years old. 1315 01:30:17,952 --> 01:30:20,521 I've been in this wheelchair since I was 18. 1316 01:30:20,988 --> 01:30:22,590 When I got paralyzed, 1317 01:30:22,623 --> 01:30:24,725 I was six weeks away from college. 1318 01:30:25,760 --> 01:30:28,529 I ran track, and then I couldn't. 1319 01:30:30,164 --> 01:30:31,065 My body was a wreck. 1320 01:30:31,332 --> 01:30:33,734 I couldn't feed myself, I couldn't go to the bathroom. 1321 01:30:34,201 --> 01:30:38,172 I had nurses take care of me around the clock. 1322 01:30:40,508 --> 01:30:41,876 My mind was a wreck, too. 1323 01:30:44,812 --> 01:30:47,214 I actually tried to kill myself at one point, but... 1324 01:30:49,583 --> 01:30:51,719 luckily my parents were there to save me. 1325 01:30:52,987 --> 01:30:55,690 Though, at the time, it did not feel so lucky. 1326 01:31:02,797 --> 01:31:06,534 And then one year ago, my life completely changed. 1327 01:31:07,268 --> 01:31:08,769 That's when I got Gigi. 1328 01:31:09,370 --> 01:31:11,706 She is eight-year-old capuchin, 1329 01:31:12,206 --> 01:31:14,508 trained by the amazing people at Cebus. 1330 01:31:15,776 --> 01:31:17,545 And they taught her to look after me. 1331 01:31:18,379 --> 01:31:20,480 The only reason I can move my arms now 1332 01:31:20,748 --> 01:31:22,249 is... is because of Gigi. 1333 01:31:24,218 --> 01:31:26,187 But that's not the best part about her. 1334 01:31:28,656 --> 01:31:30,958 She gave me a reason to wake up... 1335 01:31:33,094 --> 01:31:34,195 every day. 1336 01:31:34,395 --> 01:31:36,564 To take care of her. 1337 01:31:36,597 --> 01:31:38,232 To, um, pet her, play with her. 1338 01:31:39,100 --> 01:31:41,602 Gigi is a vital member of our family. 1339 01:31:42,636 --> 01:31:43,704 She provides a service. 1340 01:31:43,938 --> 01:31:46,774 She allows me to live my life to the fullest every single day. 1341 01:31:47,608 --> 01:31:50,678 And if the idea is to somehow make that against the law... 1342 01:31:51,979 --> 01:31:55,282 well, then something is truly, truly wrong. 1343 01:31:55,316 --> 01:31:58,886 Mr. Gibson, you heard Ms. Gaines testify, correct? 1344 01:31:59,120 --> 01:32:00,121 Yes, Ma'am. 1345 01:32:00,154 --> 01:32:02,289 So, you understand our job here 1346 01:32:02,323 --> 01:32:05,292 is to protect the health and safety of the public. 1347 01:32:06,927 --> 01:32:09,163 Do you think capuchins are dangerous? 1348 01:32:09,196 --> 01:32:10,664 No. 1349 01:32:10,698 --> 01:32:12,833 But you can see the same statistics we do. 1350 01:32:13,401 --> 01:32:16,203 Over 300 people injured with pet monkeys 1351 01:32:16,237 --> 01:32:18,072 over the last 20 years in this country. 1352 01:32:18,105 --> 01:32:20,841 Gigi's a service animal, not a pet. 1353 01:32:21,308 --> 01:32:23,844 No different than a guide dog for a blind person. 1354 01:32:23,878 --> 01:32:25,846 But she is different, isn't she? 1355 01:32:25,880 --> 01:32:27,314 She's much smarter, isn't that right? 1356 01:32:27,848 --> 01:32:29,617 Yes, she... yes, she is. She... 1357 01:32:29,650 --> 01:32:31,619 Actually, I had to put a password on my phone 1358 01:32:31,652 --> 01:32:32,987 'cause she figured out how to order 1359 01:32:33,020 --> 01:32:34,221 pizza on my Domino's app. 1360 01:32:35,856 --> 01:32:37,224 But isn't that the problem? 1361 01:32:37,958 --> 01:32:40,327 We have these highly intelligent animals 1362 01:32:40,361 --> 01:32:42,163 that live in groups in the wild. 1363 01:32:42,196 --> 01:32:43,697 We put 'em in cages, 1364 01:32:43,731 --> 01:32:45,733 and they become frustrated and bored. 1365 01:32:45,766 --> 01:32:47,802 Then they lash out and someone gets hurt. 1366 01:32:48,069 --> 01:32:49,603 Then their owners abandon them 1367 01:32:49,637 --> 01:32:51,172 and the state has to deal with it. 1368 01:32:51,405 --> 01:32:53,641 Well, shouldn't you be going after the owners? 1369 01:32:54,308 --> 01:32:56,243 It's like when a parent abuses their kid. 1370 01:32:56,277 --> 01:32:58,879 You don't arrest the kid, do you? 1371 01:32:59,580 --> 01:33:02,917 And... and... and Gigi wasn't taken from her mother. 1372 01:33:03,884 --> 01:33:05,286 She's a rescue. 1373 01:33:05,319 --> 01:33:06,921 She wouldn't even be alive 1374 01:33:06,954 --> 01:33:08,889 if it weren't for the people at Cebus. 1375 01:33:08,923 --> 01:33:10,891 I have to say, I think it's inhumane 1376 01:33:10,925 --> 01:33:13,094 to let people put these animals in cages. 1377 01:33:15,029 --> 01:33:17,164 Well, what about a zoo? What about a circus? 1378 01:33:17,198 --> 01:33:18,365 What about a wildlife park? 1379 01:33:18,399 --> 01:33:20,034 Every single one of those is legal. 1380 01:33:20,067 --> 01:33:22,036 I suspect if they get their way 1381 01:33:22,069 --> 01:33:23,337 we'll outlaw those, too. 1382 01:33:24,004 --> 01:33:26,640 That is what I don't understand. Why do they get to say 1383 01:33:26,674 --> 01:33:28,642 what is right for an animal they don't even know? 1384 01:33:28,676 --> 01:33:30,978 Who died and made them God? 1385 01:33:31,245 --> 01:33:32,880 Order please. 1386 01:33:32,913 --> 01:33:33,848 Mr. Gibson. 1387 01:33:33,881 --> 01:33:35,950 No, like, if you wanna be vegan or whatever, 1388 01:33:35,983 --> 01:33:38,819 and not wear leather, that's fine. It's your choice. 1389 01:33:38,853 --> 01:33:40,788 But you do not have the right to make that choice for me. 1390 01:33:40,821 --> 01:33:41,655 It's not fair. 1391 01:33:41,689 --> 01:33:43,624 I think we're getting off track here. 1392 01:33:43,824 --> 01:33:46,193 The law already bans gorillas, 1393 01:33:46,393 --> 01:33:47,995 orangutans, chimps, and gibbons. 1394 01:33:48,762 --> 01:33:50,197 The question is 1395 01:33:50,231 --> 01:33:53,234 whether to expand it to include all primates. 1396 01:33:55,369 --> 01:33:57,771 Excuse me, Ma'am. Yes, I have read the statute. 1397 01:33:58,405 --> 01:33:59,974 It says you can't own 1398 01:34:00,007 --> 01:34:01,909 inherently dangerous animals. 1399 01:34:01,942 --> 01:34:04,111 Lions, tigers, hippos, bears. 1400 01:34:06,480 --> 01:34:09,350 I get that. Their instinct is to hunt and to kill. 1401 01:34:09,383 --> 01:34:11,118 You know what Gigi's instinct is? 1402 01:34:14,321 --> 01:34:15,389 It's... It's to help. 1403 01:34:19,226 --> 01:34:22,997 It's to scratch an itch I can't reach, or to, um... 1404 01:34:25,299 --> 01:34:28,235 turn the pages of a book that I'm reading, or... or, uh, 1405 01:34:29,003 --> 01:34:31,939 turn the TV off when she thinks I'm watching too much. 1406 01:34:34,808 --> 01:34:37,811 She's not some screen that I stare at, or some robot 1407 01:34:37,845 --> 01:34:40,214 that I order around to do things for me. 1408 01:34:43,450 --> 01:34:46,887 She's... She's a... She is a living, breathing... 1409 01:34:47,955 --> 01:34:49,957 creature who has value. 1410 01:34:51,392 --> 01:34:54,728 She... she has rights, she has thoughts. 1411 01:34:57,998 --> 01:35:00,167 She's far more similar to us than we think. 1412 01:35:09,176 --> 01:35:10,110 Um... 1413 01:35:13,047 --> 01:35:15,883 I wouldn't be here today if it wasn't for her. 1414 01:35:21,288 --> 01:35:22,156 I wouldn't. 1415 01:35:22,524 --> 01:35:25,092 And you were right earlier when you said it's not about me. 1416 01:35:27,361 --> 01:35:30,164 Like, it's... it's not. It's about something much bigger. 1417 01:35:30,197 --> 01:35:34,235 It's about our connection, it's about our interaction, 1418 01:35:34,268 --> 01:35:35,936 it's about our evolution. 1419 01:35:46,013 --> 01:35:48,349 How much longer? 1420 01:35:48,382 --> 01:35:51,919 Oh, I don't know, honey. 1421 01:35:53,854 --> 01:35:55,322 Hey. You okay? 1422 01:35:57,057 --> 01:35:59,093 Think I went on too... too long? 1423 01:36:00,528 --> 01:36:02,530 No, you didn't. 1424 01:36:06,834 --> 01:36:08,435 I've never heard most 1425 01:36:08,670 --> 01:36:11,972 of that stuff before and I just... 1426 01:36:14,041 --> 01:36:15,409 I didn't understand. 1427 01:36:17,478 --> 01:36:18,779 It's okay. 1428 01:36:20,180 --> 01:36:24,318 You're amazing, and I'm so proud of you. 1429 01:36:27,388 --> 01:36:29,524 Thanks. 1430 01:36:38,465 --> 01:36:42,069 Two to one in favor of advancing the bill. 1431 01:36:50,244 --> 01:36:51,312 Great job. 1432 01:37:17,438 --> 01:37:19,039 Excuse me, excuse me. 1433 01:37:21,108 --> 01:37:23,377 I just wanted to say congratulations. 1434 01:37:25,479 --> 01:37:28,349 I don't really know what all just happened in there, but... 1435 01:37:29,116 --> 01:37:30,217 I'm sorry. 1436 01:37:31,051 --> 01:37:32,986 It's not personal. 1437 01:37:33,020 --> 01:37:36,423 Oh, yes, it is personal. 1438 01:37:36,758 --> 01:37:38,526 It's very personal. 1439 01:37:38,859 --> 01:37:41,195 And I don't want you to ever forget that. 1440 01:37:41,696 --> 01:37:43,197 We will be fighting this. 1441 01:37:43,397 --> 01:37:45,933 We will. We will be fighting this. 1442 01:37:47,569 --> 01:37:50,170 Thank you so much. Thank you for your service. 1443 01:37:50,605 --> 01:37:53,608 Thank you for being here. God bless you. 1444 01:38:41,656 --> 01:38:43,223 Okay, let's do it. 1445 01:38:59,808 --> 01:39:01,208 Here we go. 1446 01:39:17,424 --> 01:39:20,595 Oh, Gigi, I'm gonna miss that. 1447 01:39:30,505 --> 01:39:32,039 Gonna miss that a lot. 1448 01:39:42,382 --> 01:39:45,319 Gigi, you gotta go. You gotta go. 1449 01:39:48,155 --> 01:39:49,389 Yeah, you do. 1450 01:40:27,294 --> 01:40:29,731 I know, but you're gonna be okay. 1451 01:40:37,137 --> 01:40:38,806 Take care of yourself, Gigi. 1452 01:40:42,109 --> 01:40:43,845 It's gonna be okay. You're gonna be all right. 1453 01:42:00,253 --> 01:42:01,823 Since when do you cry so much? 1454 01:42:03,457 --> 01:42:04,892 Won't do any good, you know. 1455 01:42:05,093 --> 01:42:07,227 You have to fix it. 1456 01:42:07,260 --> 01:42:09,564 - I can't. - Sure you can. 1457 01:42:10,064 --> 01:42:12,265 - I can't. - Sure you can. 1458 01:42:16,403 --> 01:42:20,508 What... You want me to make turkey chili? 1459 01:42:20,541 --> 01:42:23,310 No. It's on the other side. 1460 01:42:25,747 --> 01:42:27,447 That's very nice, Mama. 1461 01:42:27,649 --> 01:42:30,183 That's not gonna solve anything. 1462 01:42:31,385 --> 01:42:32,520 I disagree. 1463 01:42:34,589 --> 01:42:39,560 Capuchins are legal in North Carolina. 1464 01:43:12,292 --> 01:43:15,563 You... you're frickin' kidding me. 1465 01:43:16,597 --> 01:43:17,932 I can't believe it's for sale. 1466 01:43:17,965 --> 01:43:19,867 He didn't beat it up too bad. 1467 01:43:19,901 --> 01:43:21,602 It needs a little work. I mean, 1468 01:43:21,636 --> 01:43:23,971 we'd have to sell the house in Nashville to afford it, 1469 01:43:24,005 --> 01:43:26,641 but I think it's worth it. Don't you? 1470 01:43:35,482 --> 01:43:37,417 Hello and good afternoon. 1471 01:43:37,451 --> 01:43:39,887 Thanks for tuning in to WQDA 1472 01:43:39,921 --> 01:43:41,656 for your North Carolina news. 1473 01:43:41,689 --> 01:43:43,390 - I'm Elizabeth. - And I'm Paul. 1474 01:43:43,423 --> 01:43:45,258 There are many ways to celebrate 1475 01:43:45,292 --> 01:43:46,194 the 4th of July tonight, 1476 01:43:46,426 --> 01:43:48,796 with fireworks and... 1477 01:43:53,333 --> 01:43:54,434 All right. 1478 01:43:55,036 --> 01:43:56,804 Gigi, come over. 1479 01:43:59,707 --> 01:44:01,609 You know, Mom, I was thinking. 1480 01:44:02,577 --> 01:44:03,811 Some point in your life, 1481 01:44:03,845 --> 01:44:05,580 you're gonna have to stop worrying about me. 1482 01:44:06,514 --> 01:44:07,749 That'll be the day. 1483 01:44:08,983 --> 01:44:11,384 What is this? 1484 01:44:11,919 --> 01:44:13,320 Thank you. 1485 01:44:19,594 --> 01:44:20,862 You're going to college? 1486 01:44:22,029 --> 01:44:23,931 Better late than never, right? 1487 01:44:25,066 --> 01:44:26,701 I didn't even know you were applying. 1488 01:44:27,367 --> 01:44:28,936 Well, that's not the best part. 1489 01:44:28,970 --> 01:44:31,773 You know, I got a full ride on tuition, 1490 01:44:31,806 --> 01:44:32,707 books. Gigi can come. 1491 01:44:32,974 --> 01:44:35,743 They have ramps and everything. Everything's accessible. 1492 01:44:39,981 --> 01:44:42,382 I am so proud of you. 1493 01:44:57,497 --> 01:44:59,466 Sometimes I wonder what might have happened 1494 01:44:59,499 --> 01:45:00,501 if I'd never gotten meningitis. 1495 01:45:00,968 --> 01:45:03,704 - Dear God, thank you... - I mean... 1496 01:45:03,738 --> 01:45:04,972 Come on, I'm not an idiot. 1497 01:45:05,006 --> 01:45:07,708 - That would've been awesome. - Thank you for our family. 1498 01:45:07,742 --> 01:45:09,076 And thank you for all the fish... 1499 01:45:09,110 --> 01:45:11,444 But in terms of the path I got put on... 1500 01:45:12,713 --> 01:45:14,549 I think I made the best of it. 1501 01:45:15,716 --> 01:45:16,851 As for Gigi... 1502 01:45:17,985 --> 01:45:20,420 It's funny, we thought we were rescuing her. 1503 01:45:22,489 --> 01:45:24,058 The truth is, 1504 01:45:24,491 --> 01:45:26,761 she gave us the one thing we needed most. 1505 01:45:28,529 --> 01:45:30,497 - Hope. - Cheers! 98892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.