All language subtitles for Creepshow 3x06 - Drug Traffic ; A Dead Girl Named Sue (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,976 --> 00:00:48,976 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 2 00:01:03,151 --> 00:01:05,151 _ 3 00:01:05,195 --> 00:01:07,195 _ 4 00:01:07,234 --> 00:01:09,234 _ 5 00:01:09,274 --> 00:01:11,274 _ 6 00:01:11,305 --> 00:01:13,305 _ 7 00:01:20,557 --> 00:01:22,860 When are we going to acknowledge 8 00:01:22,865 --> 00:01:25,781 that even with medical insurance in America, 9 00:01:25,786 --> 00:01:28,876 it is impossible to afford the lifesaving medication 10 00:01:28,881 --> 00:01:31,102 that this mother needs for her daughter? 11 00:01:31,510 --> 00:01:34,782 She's sick, and she will die without it. 12 00:01:34,787 --> 00:01:37,486 When is our government gonna wake up 13 00:01:37,749 --> 00:01:39,838 and start taking care of its own? 14 00:01:39,843 --> 00:01:42,837 Access to healthcare is a human right. 15 00:01:42,951 --> 00:01:45,361 No citizen of our great country 16 00:01:45,366 --> 00:01:47,803 should be forced to cross an international border 17 00:01:47,808 --> 00:01:50,463 just to buy the lifesaving medication that they need. 18 00:01:50,468 --> 00:01:52,684 My daughter needs her medication to survive. 19 00:01:52,688 --> 00:01:54,081 We can't afford it here. 20 00:01:54,086 --> 00:01:55,366 I love this country, 21 00:01:55,371 --> 00:01:57,665 but we need to see some change. 22 00:01:59,303 --> 00:02:01,331 I'm House Representative Evan Miller, 23 00:02:01,336 --> 00:02:03,274 and I approve this message. 24 00:02:14,812 --> 00:02:16,249 Ahh... 25 00:02:18,332 --> 00:02:19,986 Jeez. 26 00:02:40,272 --> 00:02:41,277 All right, come on! 27 00:02:41,282 --> 00:02:42,680 Let's get everything set up out front. 28 00:02:42,684 --> 00:02:43,972 Over here! 29 00:02:44,173 --> 00:02:46,050 Well, shit. 30 00:02:46,862 --> 00:02:49,952 It's gonna be a whole goddamn thing, isn't it? 31 00:02:49,957 --> 00:02:51,698 Let's get the banner centered. 32 00:02:51,703 --> 00:02:53,984 Come on, a little to the left. Little to the left, people. 33 00:02:56,915 --> 00:02:58,972 And there we are. 34 00:03:03,028 --> 00:03:04,379 Okay, everyone! 35 00:03:04,384 --> 00:03:06,877 Let's form kind of a semicircle around the front here. 36 00:03:20,292 --> 00:03:22,076 Mm, mm, mm. 37 00:03:26,703 --> 00:03:30,074 Thank you. It's very kind, thank you. 38 00:03:31,816 --> 00:03:36,168 Now, folks, we all just shared a long journey across the border 39 00:03:36,241 --> 00:03:39,605 to a Canadian pharmacy to send a message back 40 00:03:39,610 --> 00:03:42,265 to real Americans like yourselves 41 00:03:42,663 --> 00:03:46,350 about the need to reform our broken healthcare system. 42 00:03:46,742 --> 00:03:49,527 The fact that you're all standing here before me today... 43 00:03:49,532 --> 00:03:50,921 ... is a clear sign 44 00:03:50,925 --> 00:03:54,016 that our system is corrupt and broken. 45 00:03:54,277 --> 00:03:55,931 Mai. 46 00:03:55,974 --> 00:03:58,044 ... and it's time for our government to wake... 47 00:03:58,049 --> 00:04:00,931 This might do the trick, okay? It should settle your stomach. 48 00:04:00,936 --> 00:04:02,542 Now, my team's been telling me that the video 49 00:04:02,546 --> 00:04:03,833 that we made... 50 00:04:03,838 --> 00:04:06,014 That's better, isn't it? 51 00:04:06,269 --> 00:04:08,083 ... which means, right now... 52 00:04:08,088 --> 00:04:10,916 She's okay. She just needs to eat. 53 00:04:10,921 --> 00:04:12,488 ... about the importance of access 54 00:04:12,493 --> 00:04:14,814 to low-cost prescription medication. 55 00:04:16,391 --> 00:04:17,867 Yeah, let's take that enthusiasm all the way 56 00:04:17,871 --> 00:04:19,264 to Washington! 57 00:04:33,782 --> 00:04:35,305 Another 10 minutes, 58 00:04:35,310 --> 00:04:37,663 I would've been loading the boxes into my truck. 59 00:04:37,668 --> 00:04:39,895 Well, looks like we got lucky, then. 60 00:04:39,900 --> 00:04:41,997 Thank you for accommodating us, Officer. 61 00:04:42,755 --> 00:04:44,844 All right, everybody, come on in. 62 00:04:48,771 --> 00:04:50,471 How are you doing, there? We're almost home. 63 00:04:50,475 --> 00:04:52,129 We're almost home. 64 00:04:53,728 --> 00:04:56,325 Good to be back, huh? Almost. 65 00:04:59,603 --> 00:05:02,659 Excuse me, uh, your girl okay there, ma'am? 66 00:05:04,265 --> 00:05:06,605 You know, Officer, many of these fine folks here have 67 00:05:06,610 --> 00:05:09,120 some very serious medical issues, 68 00:05:09,125 --> 00:05:10,589 our country's failed them. 69 00:05:10,594 --> 00:05:12,948 - Mm. - Hence the reason for our trip. 70 00:05:14,151 --> 00:05:17,268 Okay, now folks, this whole system's automated now. 71 00:05:17,273 --> 00:05:19,971 All you gotta do is step up to the line, 72 00:05:19,976 --> 00:05:22,761 put your picture page of your passport into the scanner. 73 00:05:22,852 --> 00:05:25,386 You look up, and it'll take your picture. 74 00:05:25,873 --> 00:05:29,411 It'll go green, and it'll let you on through. 75 00:05:31,771 --> 00:05:34,042 So, friend. 76 00:05:35,755 --> 00:05:37,626 You know, this is actually my home district. 77 00:05:37,631 --> 00:05:39,610 It'd be fine thing to count on your support. 78 00:05:40,033 --> 00:05:43,163 Well, Congressman, we probably don't see eye to eye, 79 00:05:43,168 --> 00:05:44,876 you know what I mean? 80 00:05:45,588 --> 00:05:47,563 What's your number-one issue? 81 00:05:47,786 --> 00:05:49,508 Sovereign citizen? 82 00:05:49,641 --> 00:05:51,085 Guns rights? 83 00:05:51,089 --> 00:05:53,265 You know, Karl Marx once said that any attempt... 84 00:05:53,270 --> 00:05:55,272 to disarm the workers 85 00:05:55,277 --> 00:05:57,787 must be frustrated by force if needed. 86 00:05:57,792 --> 00:05:59,977 Don't quote Marx to me, man. 87 00:06:00,399 --> 00:06:02,966 Don't suit your milquetoast centrist policies. 88 00:06:02,971 --> 00:06:05,316 You ain't no real leftist. 89 00:06:05,321 --> 00:06:07,024 You know what I mean? 90 00:06:10,344 --> 00:06:11,583 Are you some backwoods, 91 00:06:11,588 --> 00:06:13,602 manifesto-writing communist? 92 00:06:13,976 --> 00:06:15,848 Born and bred red, baby. 93 00:06:15,853 --> 00:06:17,329 Why do you think Border Patrol banished me 94 00:06:17,333 --> 00:06:18,987 out to the armpit of nowhere 95 00:06:18,992 --> 00:06:22,852 to watch technology steal my job? 96 00:06:23,595 --> 00:06:26,573 I... I... I can't tell if you're kidding or not, there, Comrade. 97 00:06:27,360 --> 00:06:29,296 I'll tell you what. 98 00:06:29,301 --> 00:06:30,868 You start talking about guillotines 99 00:06:30,873 --> 00:06:33,431 and you got my vote, man, 100%. 100 00:06:33,436 --> 00:06:35,089 Simple as that. 101 00:06:35,899 --> 00:06:38,728 Now, you have a good evening, sir. 102 00:06:38,920 --> 00:06:40,574 You gotta go on through yourself. 103 00:06:40,579 --> 00:06:42,135 There you go. 104 00:06:47,231 --> 00:06:49,229 'Scuse me, ma'am. 105 00:06:50,625 --> 00:06:53,495 Would you step outta line for a moment, please? 106 00:06:54,065 --> 00:06:57,050 Um, is there really a need for it? 107 00:06:57,417 --> 00:06:58,983 Can you please just step out of line 108 00:06:58,988 --> 00:07:00,768 and walk over to that table, there? 109 00:07:02,813 --> 00:07:04,729 No, no, no, no, no, no. 110 00:07:04,941 --> 00:07:06,508 Take your pocketbook with you. 111 00:07:06,513 --> 00:07:08,079 Sort of the whole point. 112 00:07:11,330 --> 00:07:13,950 Okay. I'll be right back, sweetheart, okay? 113 00:07:13,955 --> 00:07:16,370 Mm, mm, mm, mm. 114 00:07:17,611 --> 00:07:19,308 I saw that, Miss. 115 00:07:21,876 --> 00:07:23,839 Hand it over, see what you got. 116 00:07:28,665 --> 00:07:30,362 Do you know what's in this? 117 00:07:35,199 --> 00:07:40,977 Okay. It appears you've been feeding her a lot of pills. 118 00:07:40,982 --> 00:07:42,940 She's sick, but she's not contagious. 119 00:07:42,945 --> 00:07:45,513 - I mean, if we could just get... - Okay, then. 120 00:07:46,142 --> 00:07:49,855 Why don't you, uh, head on through the passport check 121 00:07:49,860 --> 00:07:52,515 and I'll talk to your mommy a little bit, okay? 122 00:07:54,483 --> 00:07:56,136 There you go. 123 00:07:59,246 --> 00:08:01,675 I need to look into your purse there, please. 124 00:08:04,576 --> 00:08:06,361 Thank you. 125 00:08:08,439 --> 00:08:11,181 Anything sharp or dangerous? 126 00:08:11,186 --> 00:08:13,318 Uh, excuse me? 127 00:08:13,323 --> 00:08:16,776 Sorry, what? Oh, no. 128 00:08:17,845 --> 00:08:19,716 Mm-kay. 129 00:08:23,253 --> 00:08:25,325 Oh, shit. 130 00:08:25,330 --> 00:08:29,857 Pardon my language, ma'am, but I'm sorry, this is not good. 131 00:08:29,862 --> 00:08:32,822 You can't carry this much medication across the border, 132 00:08:32,827 --> 00:08:34,655 prescription or not. 133 00:08:34,775 --> 00:08:37,174 Well, half of it belongs to my daughter. 134 00:08:37,537 --> 00:08:42,643 Okay. If that's how you wanna play it. 135 00:08:48,958 --> 00:08:50,432 Here we go. 136 00:08:50,444 --> 00:08:54,709 Split like this, you're both over the limit. 137 00:08:54,838 --> 00:08:58,102 Way over, not to mention the fact 138 00:08:58,107 --> 00:09:01,167 some of these are illegal in the States. 139 00:09:01,800 --> 00:09:03,582 Look at this, we've got an Asian-American citizen 140 00:09:03,586 --> 00:09:05,980 being harassed by Border Patrol. Now, if I intervene, 141 00:09:05,995 --> 00:09:08,302 we could go viral twice in one day, you know? 142 00:09:08,307 --> 00:09:09,897 Show that I can step into power, 143 00:09:09,902 --> 00:09:12,020 but that I also care about the marginalized communities. 144 00:09:12,024 --> 00:09:13,939 I mean, I don't know, what do you think? 145 00:09:13,944 --> 00:09:15,268 Yeah, sure. 146 00:09:15,273 --> 00:09:18,745 Now, ladies and gentlemen, 147 00:09:19,492 --> 00:09:22,147 if y'all don't mind following me to the waiting area, 148 00:09:22,152 --> 00:09:24,472 we'll all go in and take a seat until we all sort this out. 149 00:09:24,477 --> 00:09:26,648 Ma'am, this way with you. 150 00:09:26,661 --> 00:09:27,808 This is gonna be good. Go, go, go... 151 00:09:27,812 --> 00:09:30,628 Won't be long, then... Uh, then y'all be on your way. 152 00:09:30,633 --> 00:09:32,370 This way, please. 153 00:09:35,612 --> 00:09:37,557 That's it, this way. 154 00:09:38,282 --> 00:09:40,110 Here you go, right in here. 155 00:09:40,318 --> 00:09:41,798 There you go. 156 00:09:41,803 --> 00:09:44,042 Okay, guys, let's do this. 157 00:09:47,276 --> 00:09:48,974 Uh, this is lovely. 158 00:09:48,979 --> 00:09:50,107 This won't be too long. 159 00:09:50,111 --> 00:09:51,634 I'll be right with you. 160 00:09:51,678 --> 00:09:52,983 That's it. 161 00:09:54,429 --> 00:09:55,778 Hey, go on in. 162 00:09:55,783 --> 00:09:58,549 No, no, no, no, Momma. You stay with me. 163 00:09:58,554 --> 00:10:01,284 Just go sit down, honey. Be right there. 164 00:10:01,776 --> 00:10:04,581 There you go. We're gonna go this way. 165 00:10:04,995 --> 00:10:06,417 Here we go. 166 00:10:25,506 --> 00:10:28,620 Hey, excuse me! Excuse me! Thank you! 167 00:10:30,228 --> 00:10:31,792 Gotta go, right? 168 00:10:32,358 --> 00:10:34,010 You sure you're okay? 169 00:10:35,156 --> 00:10:37,419 Come on, l-l-let's find you some water, okay? 170 00:11:56,102 --> 00:11:57,233 Hey. 171 00:11:57,238 --> 00:11:58,587 Come with me. 172 00:11:59,631 --> 00:12:01,024 Come on, come on, come on. 173 00:12:07,281 --> 00:12:08,635 There you go. 174 00:12:08,640 --> 00:12:10,511 I really need to get back to my daughter. 175 00:12:10,516 --> 00:12:16,065 Mm-hmm. Well, the quicker we get this done, the better. 176 00:12:45,279 --> 00:12:47,411 Jonah... 177 00:13:02,129 --> 00:13:03,573 Passport, please. 178 00:13:06,386 --> 00:13:09,131 Okay. First thing's first. 179 00:13:09,136 --> 00:13:12,052 I'm sincerely sorry that America has failed you, 180 00:13:12,057 --> 00:13:13,929 especially as a lady and a minority. 181 00:13:13,934 --> 00:13:16,354 I cannot even imagine. 182 00:13:16,878 --> 00:13:18,880 But you know what? 183 00:13:18,885 --> 00:13:21,839 It's the whole goddamn corrupt system, isn't it? 184 00:13:21,844 --> 00:13:23,585 Your girl, she needs her meds. 185 00:13:23,590 --> 00:13:25,638 And you'll do anything to get 'em for her. 186 00:13:25,643 --> 00:13:28,495 I... I get that. I truly do. 187 00:13:28,915 --> 00:13:32,850 But making trips up to Canada is not a viable long-term solution, 188 00:13:32,855 --> 00:13:34,939 you get me? 189 00:13:35,073 --> 00:13:38,334 You get home and back a better candidate. 190 00:13:38,339 --> 00:13:40,118 Sir, can I... 191 00:13:40,123 --> 00:13:43,057 Please, allow me to say my piece. 192 00:13:43,165 --> 00:13:44,819 Despite it being illegal to film 193 00:13:44,824 --> 00:13:47,253 at a border crossing like this one, 194 00:13:47,696 --> 00:13:49,956 she's got a camera rolling out there. 195 00:13:50,390 --> 00:13:54,245 And when that video gets out, if I'm caught not doing my job, 196 00:13:54,659 --> 00:13:57,721 well, then we're all screwed, aren't we? 197 00:13:58,094 --> 00:14:01,879 So, what we're gonna do is you're going to just sit here 198 00:14:01,884 --> 00:14:04,316 for a minute. You're gonna nod. 199 00:14:04,321 --> 00:14:06,709 You're gonna take your pills and be on your way. 200 00:14:06,714 --> 00:14:07,798 Is that okay with you? 201 00:14:07,803 --> 00:14:09,060 - No. - No? 202 00:14:09,065 --> 00:14:10,762 I need to leave now! 203 00:14:10,839 --> 00:14:13,255 My daughter just threw up her medication. 204 00:14:13,260 --> 00:14:16,284 If she doesn't take the pills, then, uh... 205 00:14:16,289 --> 00:14:18,573 Are you holding this woman against her will? 206 00:14:18,858 --> 00:14:21,385 See what I gotta put up with? Hm? 207 00:14:22,513 --> 00:14:23,993 Be right back. 208 00:14:25,690 --> 00:14:29,175 Jonah... 209 00:14:32,741 --> 00:14:35,206 Down here. 210 00:15:14,739 --> 00:15:16,639 Okay, get this again. 211 00:15:17,408 --> 00:15:20,784 Congressman, do you mind? I'm trying to do my job. 212 00:15:20,789 --> 00:15:22,138 I do not mind at all, sir, 213 00:15:22,158 --> 00:15:25,310 except for the fact that I will not stand idly by 214 00:15:25,315 --> 00:15:29,319 and watch an American citizen be harassed by the fascist whim 215 00:15:29,324 --> 00:15:31,256 of some two-bit security guard 216 00:15:31,261 --> 00:15:33,428 drunk on whatever power he's afforded. 217 00:15:55,532 --> 00:15:56,750 Hm? 218 00:16:13,602 --> 00:16:15,424 - Aah! - All right, ma'am, 219 00:16:15,429 --> 00:16:16,877 I think you've filmed quite enough. 220 00:16:16,882 --> 00:16:19,103 No, no, no. You keep right on rolling. 221 00:16:19,108 --> 00:16:23,286 Sir, I demand that you release this woman. 222 00:16:23,368 --> 00:16:25,370 You demand? 223 00:16:25,375 --> 00:16:29,075 Well, if that's how you want to expand your political capital, 224 00:16:29,080 --> 00:16:31,594 ma'am, you go ahead and keep filming. 225 00:16:31,599 --> 00:16:33,057 That's right. 226 00:16:33,062 --> 00:16:35,990 Now, I figure you got your speech and you got a shot of 227 00:16:35,995 --> 00:16:38,084 a guy you can spin any way you want. 228 00:16:38,089 --> 00:16:40,088 But then of course you got your own flagrant display 229 00:16:40,092 --> 00:16:43,661 - of abuse of power, don't you? - Excuse me? 230 00:16:43,780 --> 00:16:47,893 You never even asked why I pulled this woman aside. 231 00:16:52,795 --> 00:16:54,841 You had a potential drug trafficker 232 00:16:54,846 --> 00:16:56,982 - on your official campaign bus... - A drug trafficker? 233 00:16:56,986 --> 00:17:00,623 ... with a quantity of drugs that far exceeds legal... 234 00:17:00,628 --> 00:17:02,105 Hurry! 235 00:17:02,109 --> 00:17:04,279 - Please open the door! - Ma'am... 236 00:17:04,284 --> 00:17:06,194 You really think that this poor woman... 237 00:17:06,199 --> 00:17:08,114 - Calm down. - ... is dealing in black market... 238 00:17:08,119 --> 00:17:09,299 Mai! 239 00:17:09,304 --> 00:17:11,503 She's got about two dozen boxes 240 00:17:11,508 --> 00:17:14,163 of illegal prescription pills, there. 241 00:17:14,168 --> 00:17:16,682 Those can be some sort of amphetamine cocktail. 242 00:17:16,687 --> 00:17:18,950 Oh, unbelievable. Are you kidding me? 243 00:17:18,955 --> 00:17:20,947 Look, you saw her daughter. 244 00:17:24,343 --> 00:17:26,040 You tell me she didn't look like she was 245 00:17:26,045 --> 00:17:27,046 - going through with... - Drawls? 246 00:17:27,050 --> 00:17:28,440 - Ma'am, just a minute! - I'll tell you what I saw... 247 00:17:28,444 --> 00:17:29,542 - I'll tell you what I saw. - What did you see? 248 00:17:29,546 --> 00:17:32,089 A terrible example of... of racial profiling. 249 00:17:32,094 --> 00:17:33,352 You saw nothing. 250 00:17:33,356 --> 00:17:35,214 - I saw nothing? - Ma'am, please! Please! 251 00:17:35,219 --> 00:17:37,699 - I know what I saw, sir. - Ma'am, Miss, please... 252 00:17:40,407 --> 00:17:43,057 - Sit down, sit down. - Calm down, calm down. 253 00:17:43,062 --> 00:17:44,331 We're gonna get to the bottom of this. 254 00:17:44,335 --> 00:17:45,930 This is for your own good, ma'am. 255 00:17:45,934 --> 00:17:48,101 - No! - That is not necessary. 256 00:17:48,106 --> 00:17:49,585 You know what? It's gonna be okay. 257 00:17:49,590 --> 00:17:51,596 Tell him what's in these. 258 00:17:51,766 --> 00:17:55,460 - I don't know! I don't know. - Well, what? 259 00:17:55,465 --> 00:17:57,685 Just read the back of the box. 260 00:17:57,690 --> 00:18:00,963 I can't, okay? I don't read Chinese. 261 00:18:00,968 --> 00:18:04,058 - You can't read? - Chinese. 262 00:18:04,321 --> 00:18:07,124 I'm not that kind of Asian! 263 00:18:07,129 --> 00:18:09,018 Well, what the hell kind of Asian are you? 264 00:18:09,648 --> 00:18:11,911 Uh, and there it is! 265 00:18:11,916 --> 00:18:14,441 Miss, you get that video back to town 266 00:18:14,446 --> 00:18:17,054 and you auction it off to the highest bidder... 267 00:18:17,059 --> 00:18:18,119 Wait a second. 268 00:18:18,124 --> 00:18:19,702 You son of a bitch, you set me up! 269 00:18:19,707 --> 00:18:22,884 Huh? You can go, ma'am. 270 00:18:22,889 --> 00:18:25,908 Thank you for the extra few minutes of your time. 271 00:18:26,318 --> 00:18:27,623 Mm. 272 00:18:30,592 --> 00:18:32,299 Whoa! 273 00:18:32,676 --> 00:18:33,676 Hey! 274 00:18:34,852 --> 00:18:37,546 Whoa, whoa, whoa, whoa. 275 00:18:37,551 --> 00:18:41,680 Hey! Hey, hey, hey. Give me my firearm. 276 00:18:42,588 --> 00:18:44,722 Give me the key. 277 00:18:48,784 --> 00:18:51,168 Don't be difficult. You're safer in here. 278 00:18:51,173 --> 00:18:52,817 Now, hand over the gun. 279 00:18:52,822 --> 00:18:53,997 Miss. 280 00:18:55,007 --> 00:18:57,609 No! Damn, woman! What the hell? 281 00:18:57,614 --> 00:18:59,355 Mai! 282 00:19:02,124 --> 00:19:03,354 Mai! 283 00:19:03,359 --> 00:19:06,618 Hey, hey! Miss! Easy. I need my gun! 284 00:19:06,623 --> 00:19:10,255 I told you that my daughter needed me, okay? 285 00:19:10,260 --> 00:19:12,069 And now she's feeding! 286 00:19:12,074 --> 00:19:14,104 Goddamn it, she needs her medication 287 00:19:14,109 --> 00:19:16,797 to keep her condition under control! 288 00:19:18,275 --> 00:19:19,979 Let me go! 289 00:19:19,984 --> 00:19:21,943 I'm sorry. I can't do that. 290 00:19:21,948 --> 00:19:23,067 No! 291 00:19:23,072 --> 00:19:25,294 No! 292 00:19:46,743 --> 00:19:48,393 Whoa. 293 00:19:56,193 --> 00:19:58,689 Sir? 294 00:20:02,748 --> 00:20:05,697 Oh my God. What happened? 295 00:20:06,330 --> 00:20:07,766 Oh, they were butchered! 296 00:20:07,771 --> 00:20:11,236 Oh, Christ almighty. 297 00:20:12,515 --> 00:20:14,346 I'm sorry, sir. 298 00:20:15,856 --> 00:20:17,104 Come on. 299 00:20:17,109 --> 00:20:18,806 No, no, no... 300 00:20:18,811 --> 00:20:20,692 Come on, pull yourself together, man! 301 00:20:20,697 --> 00:20:22,003 Buck up! 302 00:20:23,928 --> 00:20:26,057 Okay. Okay. 303 00:20:26,518 --> 00:20:29,572 They're dead. They're all dead. 304 00:20:31,665 --> 00:20:34,363 Watch your... watch your step. Okay. 305 00:20:34,368 --> 00:20:36,239 Oh, this is not good. 306 00:20:49,726 --> 00:20:51,554 Sweetheart? 307 00:20:54,559 --> 00:20:55,945 Are you okay? 308 00:21:09,281 --> 00:21:11,587 Come on, come on, come on! 309 00:21:36,152 --> 00:21:38,553 Oh! Stay put, Congressman. 310 00:21:38,558 --> 00:21:40,516 I'll take care of this. 311 00:21:48,916 --> 00:21:51,310 Miss? You okay in there? 312 00:21:56,136 --> 00:21:57,311 Whoa! 313 00:21:57,316 --> 00:21:59,143 Shit, damn it! 314 00:21:59,156 --> 00:22:02,594 Do not come in here unless you have my daughter's body! 315 00:22:02,707 --> 00:22:05,623 - Ma'am, come on now! - It's all your fault! 316 00:22:05,628 --> 00:22:07,543 She just needed her medicine! 317 00:22:07,548 --> 00:22:11,038 I cannot let that thing cross the border, you know that. 318 00:22:11,043 --> 00:22:16,117 That "thing" is my daughter and she's an American citizen. 319 00:22:16,122 --> 00:22:19,212 Excuse me, ma'am, but I'm not sure if that fact 320 00:22:19,217 --> 00:22:22,153 has much relevance at this exact moment. 321 00:22:22,721 --> 00:22:24,418 Miss? 322 00:22:24,517 --> 00:22:25,774 Whoa! 323 00:22:25,779 --> 00:22:27,776 Doggone it! 324 00:22:27,781 --> 00:22:30,536 Officer! I found something! 325 00:22:30,958 --> 00:22:34,527 Fine. Okay, ma'am. It's okay. 326 00:22:40,322 --> 00:22:43,481 Uh, uh, get it, get it, get it. 327 00:22:44,145 --> 00:22:46,098 The mother wants the body. 328 00:22:46,111 --> 00:22:48,157 I don't see any choice. 329 00:22:48,162 --> 00:22:50,325 That thing needs to be destroyed. 330 00:22:54,116 --> 00:22:56,031 Where is that coming from? 331 00:22:58,000 --> 00:23:00,387 We got your goddamn body! 332 00:23:03,386 --> 00:23:06,118 Oh, sweetheart! Thank God. 333 00:23:16,351 --> 00:23:19,231 No, no, no! It's not her fault! 334 00:23:19,398 --> 00:23:21,848 She just needed her medicine! 335 00:23:22,923 --> 00:23:24,739 And now it's too late. 336 00:23:26,492 --> 00:23:28,153 No, no, no. 337 00:23:28,158 --> 00:23:31,965 No, please! You're killing her! 338 00:23:38,709 --> 00:23:40,168 I got it. 339 00:23:40,805 --> 00:23:43,223 I gotta put this little one out of her misery. 340 00:23:44,881 --> 00:23:45,882 I'm sorry. 341 00:23:48,533 --> 00:23:51,381 It's the only way. I'm sorry, sweetheart. 342 00:24:01,788 --> 00:24:04,395 I'm sorry, Mai. 343 00:24:04,735 --> 00:24:07,575 I'm so sorry. 344 00:24:22,367 --> 00:24:23,855 All quiet. 345 00:24:24,990 --> 00:24:27,471 Mission accomplished, I guess. 346 00:24:46,963 --> 00:24:48,460 Oh, yeah. 347 00:24:49,399 --> 00:24:51,923 Sorry about your wife, sir. 348 00:24:52,186 --> 00:24:53,535 Yeah. 349 00:24:55,670 --> 00:24:58,325 I'm sure once the adrenaline wears off, 350 00:24:58,540 --> 00:25:00,499 I'll feel something about that. 351 00:25:02,079 --> 00:25:03,646 Thank you, man. 352 00:25:03,651 --> 00:25:06,437 I'm sure my campaign can squeeze a few extra ounces 353 00:25:06,442 --> 00:25:08,902 of political sympathy out of it. 354 00:25:08,907 --> 00:25:10,169 Hmm. 355 00:25:21,246 --> 00:25:22,632 You know what? 356 00:25:23,695 --> 00:25:25,828 There's a lesson here somewhere. 357 00:25:28,259 --> 00:25:30,771 I mean, fucking immigrants, right? 358 00:25:31,583 --> 00:25:36,138 Oh, you racist piece of shit! What the hell? 359 00:25:36,143 --> 00:25:38,763 Is that the first thing that comes to your mind? 360 00:25:39,251 --> 00:25:43,508 Oh, well, I mean, maybe there's something about putting 361 00:25:43,513 --> 00:25:45,930 our political and ideological differences aside 362 00:25:45,935 --> 00:25:48,677 to come together to fight a common enemy. 363 00:25:49,025 --> 00:25:51,106 I was just thinking... 364 00:25:51,111 --> 00:25:54,330 if this poor girl had proper access to her medication, 365 00:25:54,335 --> 00:25:56,606 I mean, who knows, right? 366 00:25:58,051 --> 00:25:59,857 Weren't you just up in Canada 367 00:25:59,862 --> 00:26:02,648 trying to sell that exact same message to your management? 368 00:26:02,653 --> 00:26:06,091 Comrade, I will do whatever my PR firm tells me 369 00:26:06,096 --> 00:26:07,924 I need to do to get elected. 370 00:26:08,044 --> 00:26:10,438 I mean, shit, even if I do win, 371 00:26:10,443 --> 00:26:13,011 do you think there's one member of Congress that's gonna vote to 372 00:26:13,016 --> 00:26:15,802 put a price cap on prescription medication? 373 00:26:16,439 --> 00:26:17,658 I didn't run to fight battles 374 00:26:17,663 --> 00:26:19,427 neither side really wants to win. 375 00:26:19,432 --> 00:26:23,223 Dude, that's some grade A fucking cynicism there, buddy. 376 00:26:24,677 --> 00:26:26,848 Why even run for office? 377 00:26:26,952 --> 00:26:31,086 I mean, beats working like a peasant, right? 378 00:26:32,814 --> 00:26:36,111 Plus, ironically, the job 379 00:26:36,116 --> 00:26:37,716 actually comes with some pretty damn good 380 00:26:37,726 --> 00:26:39,747 government-provided health insurance. 381 00:26:44,008 --> 00:26:45,836 What's your co-pay? 382 00:29:05,094 --> 00:29:08,611 _ 383 00:29:21,381 --> 00:29:23,381 _ 384 00:29:23,397 --> 00:29:25,397 _ 385 00:29:25,444 --> 00:29:27,444 _ 386 00:29:27,483 --> 00:29:28,483 _ 387 00:29:31,865 --> 00:29:33,432 Because of the obvious threat 388 00:29:33,437 --> 00:29:35,004 to untold numbers of citizens, 389 00:29:35,009 --> 00:29:37,683 and because of the crisis which is even now developing, 390 00:29:37,688 --> 00:29:41,040 this radio station will remain on the air day and night. 391 00:29:41,122 --> 00:29:43,777 This station and hundreds of other radio and TV stations 392 00:29:43,782 --> 00:29:45,348 throughout this part of the country 393 00:29:45,353 --> 00:29:46,954 are pooling their resources through 394 00:29:46,959 --> 00:29:49,222 an emergency network hookup to keep you informed 395 00:29:49,227 --> 00:29:51,100 of all developments. 396 00:30:03,976 --> 00:30:05,451 ... murder being committed by 397 00:30:05,455 --> 00:30:07,806 a virtual army of unidentified assassins. 398 00:30:07,811 --> 00:30:09,117 It seems to be a sudden, 399 00:30:09,122 --> 00:30:11,995 general explosion of mass homicide. 400 00:30:12,153 --> 00:30:13,894 When this emergency first began, 401 00:30:13,899 --> 00:30:15,770 radio and television was advising people 402 00:30:15,775 --> 00:30:19,553 to stay inside behind locked doors for safety. 403 00:30:19,558 --> 00:30:22,115 Well, that situation has now changed. 404 00:30:27,583 --> 00:30:29,213 Howdy, boys. 405 00:30:32,960 --> 00:30:34,831 Uh, I have... 406 00:30:35,094 --> 00:30:36,530 Joe? 407 00:30:47,514 --> 00:30:50,082 We're headed out to Ridgeway House, Evan. 408 00:30:50,275 --> 00:30:51,929 We're going for Cliven. 409 00:30:55,021 --> 00:30:56,501 Boys, uh, I know you all have 410 00:30:56,506 --> 00:31:00,032 good reasons to be angry, but, um... 411 00:31:00,037 --> 00:31:02,213 it's probably best we stay inside. 412 00:31:02,218 --> 00:31:03,828 Wait for the National Guard to get here. 413 00:31:03,833 --> 00:31:05,946 Radio says military ain't gettin' here 'til Tuesday 414 00:31:05,951 --> 00:31:07,160 at the earliest. 415 00:31:07,165 --> 00:31:08,906 With all the chaos going on around here, 416 00:31:09,341 --> 00:31:11,496 no one's ever gonna know what happened to him. 417 00:31:12,473 --> 00:31:14,780 You know I can't sanction something like this. 418 00:31:14,785 --> 00:31:17,473 We're not asking permission, Chief. 419 00:31:19,379 --> 00:31:21,314 We want you to join us. 420 00:31:23,805 --> 00:31:25,371 No. 421 00:31:26,281 --> 00:31:28,851 I'm not joining ya 'cuz 422 00:31:28,856 --> 00:31:31,367 y'all ain't doing nothing but going home. 423 00:31:31,372 --> 00:31:34,013 Evan, how many times have you put that boy behind bars? 424 00:31:34,018 --> 00:31:35,246 As many as it takes. 425 00:31:35,251 --> 00:31:38,979 It not gonna stick as long as his daddy runs the show. 426 00:31:38,984 --> 00:31:41,421 Yeah, he can do whatever he wants. 427 00:31:41,426 --> 00:31:43,355 Just ask my brother's family. 428 00:31:44,323 --> 00:31:46,064 My sister. 429 00:31:46,295 --> 00:31:47,519 Or worse. 430 00:31:48,215 --> 00:31:50,173 What he done to my daughter. 431 00:31:55,956 --> 00:31:57,389 I'm sorry, Joe, there's no evidence... 432 00:31:57,393 --> 00:31:58,847 Horseshit! 433 00:32:00,334 --> 00:32:01,814 Loopholes. 434 00:32:06,586 --> 00:32:08,699 I'm not gonna say it again. 435 00:32:10,355 --> 00:32:13,988 We don't do vigilante justice in this town. 436 00:32:14,983 --> 00:32:16,621 That goes for all of you. 437 00:32:19,111 --> 00:32:20,155 Now get. 438 00:32:20,199 --> 00:32:21,769 Well... 439 00:32:22,810 --> 00:32:25,082 if I see him on my way home tonight... 440 00:32:25,815 --> 00:32:27,582 who knows? 441 00:32:28,120 --> 00:32:30,589 - Carl, you're better than this. - Used to be. 442 00:32:31,514 --> 00:32:33,299 Maybe not no more. 443 00:32:36,033 --> 00:32:38,949 Carl. I'm riding with you. 444 00:32:41,361 --> 00:32:43,189 You keep taking the high road, Chief! 445 00:32:43,483 --> 00:32:44,972 We'll take the other way. 446 00:32:45,480 --> 00:32:46,960 You boys do anything tonight 447 00:32:46,965 --> 00:32:48,792 and tomorrow it'll be the law that gets ya! 448 00:32:48,797 --> 00:32:50,233 The law? 449 00:32:51,378 --> 00:32:53,406 Ain't no law no more, Chief. 450 00:32:53,449 --> 00:32:55,308 Don't you get it? 451 00:33:09,548 --> 00:33:11,441 Aw, shit! 452 00:33:11,446 --> 00:33:12,882 I'mma try to beat them out there. 453 00:33:12,887 --> 00:33:14,988 You go find Tommy and take a ride through town, 454 00:33:14,993 --> 00:33:16,864 see if Cliven's hanging around! 455 00:33:44,413 --> 00:33:46,411 Fuckin' last thing I wanna be doing tonight, Cliven, 456 00:33:46,415 --> 00:33:48,026 is saving your dumb ass. 457 00:33:48,031 --> 00:33:49,407 Repeating this latest bulletin 458 00:33:49,412 --> 00:33:51,937 just received moments ago from Cumberland, Maryland. 459 00:33:51,942 --> 00:33:55,250 Civil Defense authorities have told newsmen that murder victims 460 00:33:55,255 --> 00:33:57,813 show evidence of having been partially devoured 461 00:33:57,818 --> 00:33:59,368 by their murderers. 462 00:33:59,373 --> 00:34:00,720 - Chief? - Medical examination 463 00:34:00,724 --> 00:34:02,594 of victims' bodies shows conclusively... 464 00:34:02,599 --> 00:34:04,837 Tommy says he saw Cliven's GTO 465 00:34:04,842 --> 00:34:07,301 when he was on patrol about 10 minutes ago 466 00:34:07,306 --> 00:34:09,337 parked outside the old wire factory. 467 00:34:10,135 --> 00:34:11,919 Shit! 468 00:34:33,719 --> 00:34:36,835 The hell you doin' all the way out here, Cliven? 469 00:35:21,815 --> 00:35:23,483 Oh. 470 00:35:23,488 --> 00:35:25,316 My God... 471 00:36:19,177 --> 00:36:21,091 Oh, Edda. 472 00:36:31,972 --> 00:36:33,233 This is Police Chief Foster. 473 00:36:33,238 --> 00:36:34,878 Whoever that is better step into the light now 474 00:36:34,882 --> 00:36:37,581 and keep your hands where I can see 'em! 475 00:36:37,586 --> 00:36:39,327 Oof! 476 00:36:39,371 --> 00:36:40,720 Cliven! 477 00:36:43,717 --> 00:36:45,502 Well, well. 478 00:36:45,507 --> 00:36:47,335 If it ain't my daddy's pet po-lice. 479 00:36:47,379 --> 00:36:49,318 What you doin' all the way out here, Chief? 480 00:36:49,768 --> 00:36:51,900 Lookin' for ya. Whole town's lookin' for ya. 481 00:36:51,905 --> 00:36:53,123 A group of Carl Fenston's boys 482 00:36:53,128 --> 00:36:55,174 wanna put you in the grave tonight. 483 00:36:55,294 --> 00:36:56,600 Joe Donovan, too. 484 00:36:56,605 --> 00:36:58,217 Oh, not that again. 485 00:36:59,232 --> 00:37:01,039 Care to explain this? 486 00:37:06,174 --> 00:37:07,611 Crazy old bat. I thought she was 487 00:37:07,616 --> 00:37:09,966 some kind of squatter or somethin' comin' after me. 488 00:37:10,009 --> 00:37:11,529 Or one of them things on the news, you know? 489 00:37:11,533 --> 00:37:12,750 - You've seen them things... - From the looks of it, 490 00:37:12,754 --> 00:37:14,674 I think you'd better come up with a better story. 491 00:37:20,328 --> 00:37:23,244 You think I did this, chewed on her arm? 492 00:37:23,553 --> 00:37:25,207 Ain't you seen the news? 493 00:37:25,267 --> 00:37:26,829 It's open season on them thing... 494 00:37:26,834 --> 00:37:28,827 That's in the cities. 495 00:37:29,382 --> 00:37:31,074 Not here. 496 00:37:31,118 --> 00:37:32,764 Not in my town. 497 00:37:37,342 --> 00:37:39,605 Your town? This ain't your town. 498 00:37:39,687 --> 00:37:41,254 This is my daddy's town. 499 00:37:41,297 --> 00:37:45,080 Last I checked, a mayor's more important than a, 500 00:37:45,132 --> 00:37:46,947 a guard dog. 501 00:37:47,764 --> 00:37:51,811 Cliven, to be clear, 502 00:37:51,965 --> 00:37:53,565 I've got half a mind to leave you be and 503 00:37:53,575 --> 00:37:55,356 - let these boys track you... - Hey, hey, look. 504 00:37:55,360 --> 00:37:58,205 - I ain't been convicted of... - Let me finish. 505 00:37:58,210 --> 00:37:59,516 Okay. 506 00:37:59,521 --> 00:38:02,916 All you done, it'd serve you right. 507 00:38:03,406 --> 00:38:05,337 But that ain't my way. 508 00:38:05,342 --> 00:38:07,280 As soon as this town stops following the rules, 509 00:38:07,285 --> 00:38:10,040 won't be a town left to save, so you're comin' with me. 510 00:38:11,593 --> 00:38:13,291 Oh. 511 00:38:13,296 --> 00:38:15,037 I feel so safe. 512 00:38:15,157 --> 00:38:16,724 Big boy's gonna protect me... 513 00:38:16,729 --> 00:38:20,705 Put the rifle down and your hands on the wall! 514 00:38:21,168 --> 00:38:22,648 Easy, Chief. 515 00:38:29,407 --> 00:38:31,434 Cliven, you know damn well how to be arrested. 516 00:38:43,372 --> 00:38:45,125 Look at that. 517 00:38:45,671 --> 00:38:47,742 - Whole town... - Shut up! 518 00:38:49,632 --> 00:38:52,157 I'm feeling like a celebrity. 519 00:38:52,373 --> 00:38:54,984 Everybody's lookin' for ol' Cliven. 520 00:38:55,506 --> 00:38:57,987 I got a bad feeling about this. 521 00:39:03,515 --> 00:39:05,560 Cliven! 522 00:39:13,426 --> 00:39:16,392 Well, it looks like I'm the one saving you from 523 00:39:16,397 --> 00:39:18,344 the mob tonight, Chief. 524 00:39:18,617 --> 00:39:20,930 A little thank you would be nice. 525 00:39:27,390 --> 00:39:29,852 That's the problem with you people. 526 00:39:31,300 --> 00:39:34,625 No gratitude, no nothin'. 527 00:39:37,113 --> 00:39:39,156 That's to tie up my dogs. 528 00:39:39,161 --> 00:39:41,773 I bring 'em out here for... training. 529 00:39:41,951 --> 00:39:43,649 Rowdy bitches, those ones. 530 00:39:43,685 --> 00:39:45,426 Rowdy bitches! 531 00:39:51,259 --> 00:39:53,609 Sometimes you just gotta break 'em down. 532 00:39:53,739 --> 00:39:55,949 Let 'em know what's what. 533 00:39:57,176 --> 00:39:58,746 You know what I mean? 534 00:40:01,133 --> 00:40:02,482 Oh, fuck! 535 00:40:02,487 --> 00:40:04,207 What the fuck, man? 536 00:40:04,212 --> 00:40:07,008 Cliven Ridgeway, you're under arrest. 537 00:40:07,013 --> 00:40:09,798 What for? The fuck for? That old lady over there? 538 00:40:09,803 --> 00:40:11,708 I told you, she came at me! 539 00:40:11,713 --> 00:40:13,581 You heard the news. It's open season on them things! 540 00:40:13,585 --> 00:40:14,840 Ow! 541 00:40:14,845 --> 00:40:17,941 Last time I saw Edda, she was alive as you and me. 542 00:40:17,946 --> 00:40:19,761 Until I know different, that means it's homicide, 543 00:40:19,765 --> 00:40:22,463 and that puts you behind bars. 544 00:40:24,330 --> 00:40:26,593 Okay. Okay. 545 00:40:26,598 --> 00:40:29,427 Ow, ow! Ow, ow! 546 00:40:36,456 --> 00:40:38,502 So that's what this is, huh? 547 00:40:38,740 --> 00:40:40,097 Railroad job. 548 00:40:41,751 --> 00:40:45,154 And now you're driving me to jail in a car my family bought 549 00:40:45,159 --> 00:40:46,176 the department. 550 00:40:46,181 --> 00:40:48,223 I thanked your folks at the ribbon-cutting ceremony. 551 00:40:48,228 --> 00:40:50,099 That don't excuse you of murder. 552 00:40:52,334 --> 00:40:54,709 Only it's not Edda Winterson's murder you're arresting me for, 553 00:40:54,713 --> 00:40:56,426 is it? 554 00:41:00,282 --> 00:41:03,238 Carl Fenston, this is Police Chief Foster. 555 00:41:03,243 --> 00:41:04,810 Carl, you got your ears on? 556 00:41:04,815 --> 00:41:06,772 10-2, is that you, Chief? 557 00:41:07,222 --> 00:41:08,475 10-12. 558 00:41:08,480 --> 00:41:10,337 I'm on a backstroke here. 559 00:41:10,418 --> 00:41:12,280 And I got Cliven Ridgeway with me. 560 00:41:12,285 --> 00:41:13,732 The hell you talkin' to him for? 561 00:41:13,737 --> 00:41:15,491 - Shut up. - Well, what do you know? 562 00:41:15,496 --> 00:41:17,992 Guess who decided to join the party. 563 00:41:17,997 --> 00:41:20,074 What's that supposed to mean, party? 564 00:41:20,473 --> 00:41:22,562 I'm en route back to the station. 565 00:41:22,567 --> 00:41:24,808 I want you and Jeremy to meet me there, got it? 566 00:41:25,303 --> 00:41:27,051 Yes, sir! 567 00:41:27,717 --> 00:41:30,340 Glad to see you had a change of heart, Chief. 568 00:41:31,045 --> 00:41:33,921 Hey! I thought you were protecting me from them. 569 00:41:33,926 --> 00:41:35,233 Now you're calling them in? 570 00:41:37,761 --> 00:41:39,894 I know my fuckin' rights here, Chief. 571 00:41:45,148 --> 00:41:47,125 Okay, look, Foster. 572 00:41:47,673 --> 00:41:49,961 There's only two ways this is gonna go. 573 00:41:50,687 --> 00:41:52,941 Either the courthouse opens tomorrow and the judge hands me 574 00:41:52,945 --> 00:41:55,235 a get out of jail free card, 575 00:41:55,333 --> 00:41:58,902 or the courts never open again and you let me out 576 00:41:58,907 --> 00:42:01,805 on account of there ain't no fucking courts anymore! 577 00:42:04,125 --> 00:42:06,417 They! Ain't! Never! 578 00:42:06,422 --> 00:42:10,766 Gonna! Put! Me! In! Jail! 579 00:42:18,182 --> 00:42:20,097 I'm Chief Foster! 580 00:42:20,102 --> 00:42:22,322 I think I'm big and bad! 581 00:42:22,327 --> 00:42:25,200 I got a badge and a gun. I'm the law! 582 00:42:33,463 --> 00:42:35,553 Fuckin' shit! 583 00:42:37,181 --> 00:42:38,965 What is this? 584 00:42:39,080 --> 00:42:40,857 Hey, what is it? 585 00:42:40,862 --> 00:42:42,385 Hey! 586 00:42:42,429 --> 00:42:43,818 Fuck are you doing? 587 00:42:45,040 --> 00:42:46,346 Evening, Chief. 588 00:42:46,351 --> 00:42:48,060 - Good evening, Chief. - Hi, boys. 589 00:42:48,566 --> 00:42:50,045 What you got? 590 00:42:52,340 --> 00:42:53,788 Got me an idea. 591 00:42:53,793 --> 00:42:55,490 What's your idea? 592 00:42:56,134 --> 00:42:57,526 It's a little unsavory, but... 593 00:42:57,531 --> 00:42:58,967 What the fuck is he... 594 00:42:59,323 --> 00:43:01,692 I want your boys to pick up Sue. 595 00:43:02,577 --> 00:43:04,857 Don't have to if it's asking too much. 596 00:43:04,862 --> 00:43:07,561 Never wanted to do something more in my life. 597 00:43:09,237 --> 00:43:10,713 Shouldn't take you that long. 598 00:43:11,069 --> 00:43:12,461 I'll tell the others. 599 00:43:16,105 --> 00:43:18,025 That son of a bitch. 600 00:43:18,030 --> 00:43:19,597 That son of a bitch. 601 00:43:24,947 --> 00:43:26,763 Oh, God. 602 00:43:28,649 --> 00:43:30,515 Fuck! Fuck! 603 00:43:39,298 --> 00:43:42,223 Hey! You better hope that Tastee Freeze is hiring, 604 00:43:42,228 --> 00:43:43,838 you pencil-neck son of a bitch! 605 00:43:43,843 --> 00:43:46,662 'Cuz you're gonna be out on your freakin' ass! Hah! 606 00:43:46,667 --> 00:43:49,583 Get up! Get up! Get up! 607 00:43:49,588 --> 00:43:52,068 Okay, okay, you can't treat me like this, Foster. 608 00:43:52,073 --> 00:43:53,727 I'm the mayor's son. 609 00:43:53,886 --> 00:43:55,591 The mayor's son! 610 00:43:55,596 --> 00:43:56,897 ... wave of murder which is 611 00:43:56,901 --> 00:43:58,761 sweeping the eastern third of the nation 612 00:43:58,781 --> 00:44:02,000 is being committed by creatures who feast upon 613 00:44:02,005 --> 00:44:04,146 the flesh of their victims. 614 00:44:04,151 --> 00:44:06,422 I'm not arresting you for something you didn't do, Cliven. 615 00:44:06,426 --> 00:44:08,346 But not being convicted of a crime ain't the same 616 00:44:08,351 --> 00:44:10,005 as not having committed it. 617 00:44:10,010 --> 00:44:11,655 That's a lesson I don't think you've learned. 618 00:44:11,659 --> 00:44:13,965 However, reports persisted. 619 00:44:13,970 --> 00:44:17,606 Medical examinations of some of the victims bore out the fact 620 00:44:17,611 --> 00:44:20,263 that they had been partially devoured. 621 00:44:27,503 --> 00:44:29,787 At least buy me a drink first, sweetheart. 622 00:44:30,402 --> 00:44:33,077 Sweetheart, hm. 623 00:44:33,082 --> 00:44:37,726 Is that what you called Joe Donovan's daughter, Cliven? 624 00:44:41,942 --> 00:44:44,422 Oh, so that's what this is about. 625 00:44:44,427 --> 00:44:48,637 I fucking told you I had nothing to do with that little girl. 626 00:44:48,642 --> 00:44:51,036 I got eyewitnesses to back up my alibi. 627 00:44:51,041 --> 00:44:55,490 You got nothin'. No evidence, nothing! 628 00:44:55,562 --> 00:44:58,546 Yup. You got me there. 629 00:44:59,110 --> 00:45:02,374 Normally we'd have all the evidence we need, but, uh, 630 00:45:02,379 --> 00:45:05,164 the only forensic tech we got access to suddenly decided 631 00:45:05,169 --> 00:45:09,042 to go on a European vacation, of all things. 632 00:45:09,047 --> 00:45:11,876 First class tickets, Four Seasons Hotel. 633 00:45:12,020 --> 00:45:14,719 Helluva trip for someone on his wages. 634 00:45:14,755 --> 00:45:16,471 That sounds lovely. 635 00:45:17,061 --> 00:45:18,320 I can't control when someone decides 636 00:45:18,324 --> 00:45:19,924 to take a fuckin' vacation. 637 00:45:19,929 --> 00:45:22,174 Nah, you can't. 638 00:45:23,191 --> 00:45:25,324 I expect that was your daddy. 639 00:45:28,247 --> 00:45:29,510 Hey! 640 00:45:30,728 --> 00:45:32,251 You gonna let me out of these cuffs? 641 00:45:32,256 --> 00:45:34,197 Nah, I don't think I will tonight. 642 00:45:37,511 --> 00:45:39,209 You can't leave me in here, Chief! 643 00:45:39,229 --> 00:45:40,771 Not with what's going on out there. 644 00:45:40,776 --> 00:45:42,125 It's not safe. 645 00:45:42,130 --> 00:45:44,021 It ain't right, that's for goddamn sure! 646 00:45:44,026 --> 00:45:45,097 Probably the safest place 647 00:45:45,101 --> 00:45:46,537 you can be right now, Cliven. 648 00:45:47,005 --> 00:45:48,744 For a little while, anyway. 649 00:45:48,959 --> 00:45:50,438 I mean, according to you, 650 00:45:50,443 --> 00:45:52,252 the judge'll have you out come morning. 651 00:45:52,837 --> 00:45:55,535 So nothin' to worry about, right? 652 00:46:01,611 --> 00:46:03,581 Son of a bitch! 653 00:46:03,586 --> 00:46:05,719 This is the latest disclosure, in a report from 654 00:46:05,724 --> 00:46:08,432 National Civil Defense Headquarters in Washington. 655 00:46:09,120 --> 00:46:12,677 It has been established that persons who have recently died 656 00:46:12,682 --> 00:46:16,861 have been returning to life and committing acts of murder. 657 00:46:17,614 --> 00:46:19,783 A widespread investigation of reports from 658 00:46:19,788 --> 00:46:23,036 funeral homes, morgues, and hospitals has concluded 659 00:46:23,041 --> 00:46:26,305 that the unburied dead are coming back to life 660 00:46:26,310 --> 00:46:28,393 and seeking human victims. 661 00:46:29,299 --> 00:46:32,088 It's hard for us here to believe what we're reporting to you, 662 00:46:32,093 --> 00:46:33,921 but it does seem to be a fact. 663 00:46:41,146 --> 00:46:42,800 What? 664 00:46:48,678 --> 00:46:50,811 Cassius-fucken-Clay. 665 00:47:02,813 --> 00:47:04,416 The hell are you all doing here? 666 00:47:04,429 --> 00:47:07,940 They're, um, interested parties. 667 00:47:08,695 --> 00:47:10,262 Interested? 668 00:47:12,264 --> 00:47:14,510 Oh, okay. 669 00:47:15,566 --> 00:47:18,961 I see what we got here. You're rounding up everyone 670 00:47:18,966 --> 00:47:21,908 who ever held a grudge against old Cliven Ridgeway, huh? 671 00:47:22,578 --> 00:47:24,893 There's gonna be a public execution. 672 00:47:27,323 --> 00:47:30,587 I thought you were a man of the law, Foster, but no. 673 00:47:30,842 --> 00:47:33,323 You're gonna put a bullet in me while these assholes watch. 674 00:47:33,328 --> 00:47:34,502 Why would I do that? 675 00:47:34,507 --> 00:47:36,549 'Cuz you believe all the shit they talk about me. 676 00:47:36,562 --> 00:47:40,522 What... what, uh, Carl says I did to his brother's silo. 677 00:47:40,527 --> 00:47:43,617 What Jeremy said I did to his sister on prom night. 678 00:47:43,861 --> 00:47:45,293 Chub, I don't even know what I did to you. 679 00:47:45,297 --> 00:47:47,018 I thought we were friends. 680 00:47:48,426 --> 00:47:51,864 What Joe Donovan said I did to his daughter. 681 00:47:51,869 --> 00:47:54,135 What he thinks I did to his daughter. 682 00:47:55,258 --> 00:47:58,127 You got off on all those, Cliven. 683 00:47:59,306 --> 00:48:02,831 Yeah. But we sure as hell ain't here 684 00:48:02,836 --> 00:48:05,330 because of all that at the wire factory. 685 00:48:06,596 --> 00:48:10,354 You got one chance to say something decent here. 686 00:48:10,975 --> 00:48:12,752 So I'm gonna ask you. 687 00:48:13,605 --> 00:48:16,216 You got something you wanna confess to us? 688 00:48:37,784 --> 00:48:38,973 Fuck you. 689 00:48:39,655 --> 00:48:42,397 Fuck you all! 690 00:48:51,363 --> 00:48:54,333 - Hold it, damn it! - The hell's that, Foster? 691 00:48:54,801 --> 00:48:58,950 So... the thing of it is... 692 00:48:59,767 --> 00:49:02,814 because that forensic tech was in Europe, 693 00:49:03,022 --> 00:49:05,720 we had to send Sue Donovan's body to Somerset County for 694 00:49:05,725 --> 00:49:08,380 the autopsy, or at least we were supposed to. 695 00:49:08,731 --> 00:49:12,348 They're so backed up on cases, as you can imagine. 696 00:49:12,715 --> 00:49:15,247 She's still sitting in the morgue. 697 00:49:16,267 --> 00:49:18,012 You see where I'm getting at? 698 00:49:18,423 --> 00:49:20,474 I got no idea of why you're rapping on about 699 00:49:20,479 --> 00:49:21,828 some dead girl's autopsy. 700 00:49:21,833 --> 00:49:24,645 Not some dead girl. 701 00:49:25,527 --> 00:49:27,801 Her name was Sue, Cliven. 702 00:49:28,046 --> 00:49:30,092 Sue Donovan. 703 00:49:30,097 --> 00:49:32,012 Yeah! Yeah, I know! 704 00:49:32,017 --> 00:49:34,531 And you and her crazy-ass father had the whole goddamn town 705 00:49:34,536 --> 00:49:35,962 believing I did something to her. 706 00:49:35,967 --> 00:49:37,621 Some fucking sheep you are! 707 00:49:37,626 --> 00:49:40,890 Point is... if they'd performed the autopsy 708 00:49:40,895 --> 00:49:42,766 during the normal course of events, 709 00:49:42,771 --> 00:49:45,918 they would've taken her brain out to weigh it. 710 00:49:46,761 --> 00:49:50,678 But in this case, they just did the measurements, 711 00:49:50,683 --> 00:49:52,153 put it in a jar. 712 00:49:54,606 --> 00:49:56,653 You mean... you mean she... 713 00:50:09,136 --> 00:50:10,879 What is that, Foster? 714 00:50:11,530 --> 00:50:13,140 You know what it is. 715 00:50:17,861 --> 00:50:19,341 No! 716 00:50:21,579 --> 00:50:23,015 No. What are you doing? 717 00:50:23,020 --> 00:50:24,543 - Chief. - Carl. 718 00:50:24,731 --> 00:50:26,110 Carl, no! 719 00:50:26,115 --> 00:50:28,239 Jeremy, no, don't bring that thing in here! 720 00:50:28,851 --> 00:50:31,458 Come on! Come on! 721 00:50:34,417 --> 00:50:36,854 Chief, no! Chief, no! 722 00:50:36,859 --> 00:50:37,991 Chief! 723 00:50:40,833 --> 00:50:42,397 Aah! 724 00:50:42,525 --> 00:50:44,184 Come on! 725 00:50:46,195 --> 00:50:49,459 Can I know, Chief, what changed your mind? 726 00:50:49,737 --> 00:50:52,392 Foster! Jeremy! Come... Come on! 727 00:50:52,397 --> 00:50:53,868 You know, when these things started coming back 728 00:50:53,872 --> 00:50:55,833 from the dead, I was... 729 00:50:56,843 --> 00:51:00,325 I thought it was the end times. I was right and truly scared. 730 00:51:01,423 --> 00:51:03,622 Come on! 731 00:51:03,627 --> 00:51:08,408 Then I saw something tonight, something... worse. 732 00:51:18,427 --> 00:51:21,517 What was it? What'd you see? 733 00:51:25,778 --> 00:51:27,273 This. 734 00:52:08,531 --> 00:52:10,209 Oh no. No. 735 00:52:10,214 --> 00:52:12,167 No, no, no, no. No. 736 00:52:14,109 --> 00:52:15,301 No. 737 00:52:20,276 --> 00:52:23,222 Oh, God, no. No. 738 00:52:25,234 --> 00:52:28,629 Aah! Aah! Aah! 739 00:52:30,946 --> 00:52:33,449 Foster! No! No! 740 00:52:33,454 --> 00:52:35,408 Aah! Aah! 741 00:52:38,247 --> 00:52:42,850 Oh God! Oh God! 742 00:52:42,855 --> 00:52:46,593 Aah! Aah! Aah! 743 00:52:49,827 --> 00:52:51,946 Oh God, oh God. 744 00:52:53,871 --> 00:52:55,526 Oh my God! 745 00:52:59,147 --> 00:53:01,628 You know, if this is the end times... 746 00:53:01,633 --> 00:53:03,548 maybe we deserve it. 747 00:53:09,025 --> 00:53:11,810 You heard what the news said. There's no more rules. 748 00:53:12,337 --> 00:53:13,663 Let's go find his daddy. 749 00:53:13,668 --> 00:53:15,065 Yeah, okay! 750 00:53:15,070 --> 00:53:17,407 Chief, if I were surrounded by six or eight of these things, 751 00:53:17,411 --> 00:53:18,929 would I stand a chance with them? 752 00:53:18,934 --> 00:53:19,934 Well, there's no problem. 753 00:53:19,939 --> 00:53:21,845 If you have a gun, shoot 'em in the head. 754 00:53:21,850 --> 00:53:22,995 That's a sure way to kill 'em. 755 00:53:22,999 --> 00:53:25,153 If you don't, get yourself a club or a torch. 756 00:53:25,158 --> 00:53:27,334 Beat 'em or burn 'em. They go up pretty easy. 757 00:53:27,377 --> 00:53:29,376 Well, Chief McClellan, how long do you think it will 758 00:53:29,380 --> 00:53:31,947 take you until you get the situation under control? 759 00:53:31,952 --> 00:53:33,509 Well, that's pretty hard to say. 760 00:53:33,514 --> 00:53:35,124 We don't know how many of 'em there are. 761 00:53:35,129 --> 00:53:37,229 We know when we find 'em, we can kill 'em. 762 00:53:37,957 --> 00:53:39,733 Are they slow-moving, Chief? 763 00:53:39,738 --> 00:53:43,220 Yeah, they're dead. They're... all messed up. 764 00:53:55,258 --> 00:53:58,258 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 54170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.