Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,976 --> 00:00:48,976
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:01:03,151 --> 00:01:05,151
_
3
00:01:05,195 --> 00:01:07,195
_
4
00:01:07,234 --> 00:01:09,234
_
5
00:01:09,274 --> 00:01:11,274
_
6
00:01:11,305 --> 00:01:13,305
_
7
00:01:20,557 --> 00:01:22,860
When are we going to acknowledge
8
00:01:22,865 --> 00:01:25,781
that even with medical
insurance in America,
9
00:01:25,786 --> 00:01:28,876
it is impossible to afford
the lifesaving medication
10
00:01:28,881 --> 00:01:31,102
that this mother needs for her daughter?
11
00:01:31,510 --> 00:01:34,782
She's sick, and she will die without it.
12
00:01:34,787 --> 00:01:37,486
When is our government gonna wake up
13
00:01:37,749 --> 00:01:39,838
and start taking care of its own?
14
00:01:39,843 --> 00:01:42,837
Access to healthcare is a human right.
15
00:01:42,951 --> 00:01:45,361
No citizen of our great country
16
00:01:45,366 --> 00:01:47,803
should be forced to cross
an international border
17
00:01:47,808 --> 00:01:50,463
just to buy the lifesaving
medication that they need.
18
00:01:50,468 --> 00:01:52,684
My daughter needs
her medication to survive.
19
00:01:52,688 --> 00:01:54,081
We can't afford it here.
20
00:01:54,086 --> 00:01:55,366
I love this country,
21
00:01:55,371 --> 00:01:57,665
but we need to see some change.
22
00:01:59,303 --> 00:02:01,331
I'm House Representative Evan Miller,
23
00:02:01,336 --> 00:02:03,274
and I approve this message.
24
00:02:14,812 --> 00:02:16,249
Ahh...
25
00:02:18,332 --> 00:02:19,986
Jeez.
26
00:02:40,272 --> 00:02:41,277
All right, come on!
27
00:02:41,282 --> 00:02:42,680
Let's get everything set up out front.
28
00:02:42,684 --> 00:02:43,972
Over here!
29
00:02:44,173 --> 00:02:46,050
Well, shit.
30
00:02:46,862 --> 00:02:49,952
It's gonna be a whole
goddamn thing, isn't it?
31
00:02:49,957 --> 00:02:51,698
Let's get the banner centered.
32
00:02:51,703 --> 00:02:53,984
Come on, a little to the left.
Little to the left, people.
33
00:02:56,915 --> 00:02:58,972
And there we are.
34
00:03:03,028 --> 00:03:04,379
Okay, everyone!
35
00:03:04,384 --> 00:03:06,877
Let's form kind of a semicircle
around the front here.
36
00:03:20,292 --> 00:03:22,076
Mm, mm, mm.
37
00:03:26,703 --> 00:03:30,074
Thank you. It's very kind, thank you.
38
00:03:31,816 --> 00:03:36,168
Now, folks, we all just shared
a long journey across the border
39
00:03:36,241 --> 00:03:39,605
to a Canadian pharmacy
to send a message back
40
00:03:39,610 --> 00:03:42,265
to real Americans like yourselves
41
00:03:42,663 --> 00:03:46,350
about the need to reform
our broken healthcare system.
42
00:03:46,742 --> 00:03:49,527
The fact that you're all
standing here before me today...
43
00:03:49,532 --> 00:03:50,921
... is a clear sign
44
00:03:50,925 --> 00:03:54,016
that our system is corrupt and broken.
45
00:03:54,277 --> 00:03:55,931
Mai.
46
00:03:55,974 --> 00:03:58,044
... and it's time for
our government to wake...
47
00:03:58,049 --> 00:04:00,931
This might do the trick, okay?
It should settle your stomach.
48
00:04:00,936 --> 00:04:02,542
Now, my team's been
telling me that the video
49
00:04:02,546 --> 00:04:03,833
that we made...
50
00:04:03,838 --> 00:04:06,014
That's better, isn't it?
51
00:04:06,269 --> 00:04:08,083
... which means, right now...
52
00:04:08,088 --> 00:04:10,916
She's okay. She just needs to eat.
53
00:04:10,921 --> 00:04:12,488
... about the importance of access
54
00:04:12,493 --> 00:04:14,814
to low-cost prescription medication.
55
00:04:16,391 --> 00:04:17,867
Yeah, let's take that
enthusiasm all the way
56
00:04:17,871 --> 00:04:19,264
to Washington!
57
00:04:33,782 --> 00:04:35,305
Another 10 minutes,
58
00:04:35,310 --> 00:04:37,663
I would've been loading
the boxes into my truck.
59
00:04:37,668 --> 00:04:39,895
Well, looks like we got lucky, then.
60
00:04:39,900 --> 00:04:41,997
Thank you for accommodating us, Officer.
61
00:04:42,755 --> 00:04:44,844
All right, everybody, come on in.
62
00:04:48,771 --> 00:04:50,471
How are you doing, there?
We're almost home.
63
00:04:50,475 --> 00:04:52,129
We're almost home.
64
00:04:53,728 --> 00:04:56,325
Good to be back, huh? Almost.
65
00:04:59,603 --> 00:05:02,659
Excuse me, uh, your
girl okay there, ma'am?
66
00:05:04,265 --> 00:05:06,605
You know, Officer, many of
these fine folks here have
67
00:05:06,610 --> 00:05:09,120
some very serious medical issues,
68
00:05:09,125 --> 00:05:10,589
our country's failed them.
69
00:05:10,594 --> 00:05:12,948
- Mm.
- Hence the reason for our trip.
70
00:05:14,151 --> 00:05:17,268
Okay, now folks, this whole
system's automated now.
71
00:05:17,273 --> 00:05:19,971
All you gotta do is step up to the line,
72
00:05:19,976 --> 00:05:22,761
put your picture page of your
passport into the scanner.
73
00:05:22,852 --> 00:05:25,386
You look up, and it'll
take your picture.
74
00:05:25,873 --> 00:05:29,411
It'll go green, and
it'll let you on through.
75
00:05:31,771 --> 00:05:34,042
So, friend.
76
00:05:35,755 --> 00:05:37,626
You know, this is
actually my home district.
77
00:05:37,631 --> 00:05:39,610
It'd be fine thing to
count on your support.
78
00:05:40,033 --> 00:05:43,163
Well, Congressman, we
probably don't see eye to eye,
79
00:05:43,168 --> 00:05:44,876
you know what I mean?
80
00:05:45,588 --> 00:05:47,563
What's your number-one issue?
81
00:05:47,786 --> 00:05:49,508
Sovereign citizen?
82
00:05:49,641 --> 00:05:51,085
Guns rights?
83
00:05:51,089 --> 00:05:53,265
You know, Karl Marx once
said that any attempt...
84
00:05:53,270 --> 00:05:55,272
to disarm the workers
85
00:05:55,277 --> 00:05:57,787
must be frustrated by force if needed.
86
00:05:57,792 --> 00:05:59,977
Don't quote Marx to me, man.
87
00:06:00,399 --> 00:06:02,966
Don't suit your milquetoast
centrist policies.
88
00:06:02,971 --> 00:06:05,316
You ain't no real leftist.
89
00:06:05,321 --> 00:06:07,024
You know what I mean?
90
00:06:10,344 --> 00:06:11,583
Are you some backwoods,
91
00:06:11,588 --> 00:06:13,602
manifesto-writing communist?
92
00:06:13,976 --> 00:06:15,848
Born and bred red, baby.
93
00:06:15,853 --> 00:06:17,329
Why do you think Border
Patrol banished me
94
00:06:17,333 --> 00:06:18,987
out to the armpit of nowhere
95
00:06:18,992 --> 00:06:22,852
to watch technology steal my job?
96
00:06:23,595 --> 00:06:26,573
I... I... I can't tell if you're
kidding or not, there, Comrade.
97
00:06:27,360 --> 00:06:29,296
I'll tell you what.
98
00:06:29,301 --> 00:06:30,868
You start talking about guillotines
99
00:06:30,873 --> 00:06:33,431
and you got my vote, man, 100%.
100
00:06:33,436 --> 00:06:35,089
Simple as that.
101
00:06:35,899 --> 00:06:38,728
Now, you have a good evening, sir.
102
00:06:38,920 --> 00:06:40,574
You gotta go on through yourself.
103
00:06:40,579 --> 00:06:42,135
There you go.
104
00:06:47,231 --> 00:06:49,229
'Scuse me, ma'am.
105
00:06:50,625 --> 00:06:53,495
Would you step outta
line for a moment, please?
106
00:06:54,065 --> 00:06:57,050
Um, is there really a need for it?
107
00:06:57,417 --> 00:06:58,983
Can you please just step out of line
108
00:06:58,988 --> 00:07:00,768
and walk over to that table, there?
109
00:07:02,813 --> 00:07:04,729
No, no, no, no, no, no.
110
00:07:04,941 --> 00:07:06,508
Take your pocketbook with you.
111
00:07:06,513 --> 00:07:08,079
Sort of the whole point.
112
00:07:11,330 --> 00:07:13,950
Okay. I'll be right back,
sweetheart, okay?
113
00:07:13,955 --> 00:07:16,370
Mm, mm, mm, mm.
114
00:07:17,611 --> 00:07:19,308
I saw that, Miss.
115
00:07:21,876 --> 00:07:23,839
Hand it over, see what you got.
116
00:07:28,665 --> 00:07:30,362
Do you know what's in this?
117
00:07:35,199 --> 00:07:40,977
Okay. It appears you've been
feeding her a lot of pills.
118
00:07:40,982 --> 00:07:42,940
She's sick, but she's not contagious.
119
00:07:42,945 --> 00:07:45,513
- I mean, if we could just get...
- Okay, then.
120
00:07:46,142 --> 00:07:49,855
Why don't you, uh, head on
through the passport check
121
00:07:49,860 --> 00:07:52,515
and I'll talk to your
mommy a little bit, okay?
122
00:07:54,483 --> 00:07:56,136
There you go.
123
00:07:59,246 --> 00:08:01,675
I need to look into
your purse there, please.
124
00:08:04,576 --> 00:08:06,361
Thank you.
125
00:08:08,439 --> 00:08:11,181
Anything sharp or dangerous?
126
00:08:11,186 --> 00:08:13,318
Uh, excuse me?
127
00:08:13,323 --> 00:08:16,776
Sorry, what? Oh, no.
128
00:08:17,845 --> 00:08:19,716
Mm-kay.
129
00:08:23,253 --> 00:08:25,325
Oh, shit.
130
00:08:25,330 --> 00:08:29,857
Pardon my language, ma'am, but
I'm sorry, this is not good.
131
00:08:29,862 --> 00:08:32,822
You can't carry this much
medication across the border,
132
00:08:32,827 --> 00:08:34,655
prescription or not.
133
00:08:34,775 --> 00:08:37,174
Well, half of it belongs to my daughter.
134
00:08:37,537 --> 00:08:42,643
Okay. If that's how you wanna play it.
135
00:08:48,958 --> 00:08:50,432
Here we go.
136
00:08:50,444 --> 00:08:54,709
Split like this, you're
both over the limit.
137
00:08:54,838 --> 00:08:58,102
Way over, not to mention the fact
138
00:08:58,107 --> 00:09:01,167
some of these are illegal in the States.
139
00:09:01,800 --> 00:09:03,582
Look at this, we've got
an Asian-American citizen
140
00:09:03,586 --> 00:09:05,980
being harassed by Border Patrol.
Now, if I intervene,
141
00:09:05,995 --> 00:09:08,302
we could go viral twice
in one day, you know?
142
00:09:08,307 --> 00:09:09,897
Show that I can step into power,
143
00:09:09,902 --> 00:09:12,020
but that I also care about
the marginalized communities.
144
00:09:12,024 --> 00:09:13,939
I mean, I don't know, what do you think?
145
00:09:13,944 --> 00:09:15,268
Yeah, sure.
146
00:09:15,273 --> 00:09:18,745
Now, ladies and gentlemen,
147
00:09:19,492 --> 00:09:22,147
if y'all don't mind following
me to the waiting area,
148
00:09:22,152 --> 00:09:24,472
we'll all go in and take a
seat until we all sort this out.
149
00:09:24,477 --> 00:09:26,648
Ma'am, this way with you.
150
00:09:26,661 --> 00:09:27,808
This is gonna be good. Go, go, go...
151
00:09:27,812 --> 00:09:30,628
Won't be long, then...
Uh, then y'all be on your way.
152
00:09:30,633 --> 00:09:32,370
This way, please.
153
00:09:35,612 --> 00:09:37,557
That's it, this way.
154
00:09:38,282 --> 00:09:40,110
Here you go, right in here.
155
00:09:40,318 --> 00:09:41,798
There you go.
156
00:09:41,803 --> 00:09:44,042
Okay, guys, let's do this.
157
00:09:47,276 --> 00:09:48,974
Uh, this is lovely.
158
00:09:48,979 --> 00:09:50,107
This won't be too long.
159
00:09:50,111 --> 00:09:51,634
I'll be right with you.
160
00:09:51,678 --> 00:09:52,983
That's it.
161
00:09:54,429 --> 00:09:55,778
Hey, go on in.
162
00:09:55,783 --> 00:09:58,549
No, no, no, no, Momma. You stay with me.
163
00:09:58,554 --> 00:10:01,284
Just go sit down, honey. Be right there.
164
00:10:01,776 --> 00:10:04,581
There you go. We're gonna go this way.
165
00:10:04,995 --> 00:10:06,417
Here we go.
166
00:10:25,506 --> 00:10:28,620
Hey, excuse me! Excuse me! Thank you!
167
00:10:30,228 --> 00:10:31,792
Gotta go, right?
168
00:10:32,358 --> 00:10:34,010
You sure you're okay?
169
00:10:35,156 --> 00:10:37,419
Come on, l-l-let's find
you some water, okay?
170
00:11:56,102 --> 00:11:57,233
Hey.
171
00:11:57,238 --> 00:11:58,587
Come with me.
172
00:11:59,631 --> 00:12:01,024
Come on, come on, come on.
173
00:12:07,281 --> 00:12:08,635
There you go.
174
00:12:08,640 --> 00:12:10,511
I really need to get
back to my daughter.
175
00:12:10,516 --> 00:12:16,065
Mm-hmm. Well, the quicker
we get this done, the better.
176
00:12:45,279 --> 00:12:47,411
Jonah...
177
00:13:02,129 --> 00:13:03,573
Passport, please.
178
00:13:06,386 --> 00:13:09,131
Okay. First thing's first.
179
00:13:09,136 --> 00:13:12,052
I'm sincerely sorry that
America has failed you,
180
00:13:12,057 --> 00:13:13,929
especially as a lady and a minority.
181
00:13:13,934 --> 00:13:16,354
I cannot even imagine.
182
00:13:16,878 --> 00:13:18,880
But you know what?
183
00:13:18,885 --> 00:13:21,839
It's the whole goddamn
corrupt system, isn't it?
184
00:13:21,844 --> 00:13:23,585
Your girl, she needs her meds.
185
00:13:23,590 --> 00:13:25,638
And you'll do anything
to get 'em for her.
186
00:13:25,643 --> 00:13:28,495
I... I get that. I truly do.
187
00:13:28,915 --> 00:13:32,850
But making trips up to Canada is
not a viable long-term solution,
188
00:13:32,855 --> 00:13:34,939
you get me?
189
00:13:35,073 --> 00:13:38,334
You get home and back
a better candidate.
190
00:13:38,339 --> 00:13:40,118
Sir, can I...
191
00:13:40,123 --> 00:13:43,057
Please, allow me to say my piece.
192
00:13:43,165 --> 00:13:44,819
Despite it being illegal to film
193
00:13:44,824 --> 00:13:47,253
at a border crossing like this one,
194
00:13:47,696 --> 00:13:49,956
she's got a camera rolling out there.
195
00:13:50,390 --> 00:13:54,245
And when that video gets out,
if I'm caught not doing my job,
196
00:13:54,659 --> 00:13:57,721
well, then we're all screwed, aren't we?
197
00:13:58,094 --> 00:14:01,879
So, what we're gonna do is
you're going to just sit here
198
00:14:01,884 --> 00:14:04,316
for a minute. You're gonna nod.
199
00:14:04,321 --> 00:14:06,709
You're gonna take your
pills and be on your way.
200
00:14:06,714 --> 00:14:07,798
Is that okay with you?
201
00:14:07,803 --> 00:14:09,060
- No.
- No?
202
00:14:09,065 --> 00:14:10,762
I need to leave now!
203
00:14:10,839 --> 00:14:13,255
My daughter just threw
up her medication.
204
00:14:13,260 --> 00:14:16,284
If she doesn't take
the pills, then, uh...
205
00:14:16,289 --> 00:14:18,573
Are you holding this
woman against her will?
206
00:14:18,858 --> 00:14:21,385
See what I gotta put up with? Hm?
207
00:14:22,513 --> 00:14:23,993
Be right back.
208
00:14:25,690 --> 00:14:29,175
Jonah...
209
00:14:32,741 --> 00:14:35,206
Down here.
210
00:15:14,739 --> 00:15:16,639
Okay, get this again.
211
00:15:17,408 --> 00:15:20,784
Congressman, do you mind?
I'm trying to do my job.
212
00:15:20,789 --> 00:15:22,138
I do not mind at all, sir,
213
00:15:22,158 --> 00:15:25,310
except for the fact that
I will not stand idly by
214
00:15:25,315 --> 00:15:29,319
and watch an American citizen
be harassed by the fascist whim
215
00:15:29,324 --> 00:15:31,256
of some two-bit security guard
216
00:15:31,261 --> 00:15:33,428
drunk on whatever power he's afforded.
217
00:15:55,532 --> 00:15:56,750
Hm?
218
00:16:13,602 --> 00:16:15,424
- Aah!
- All right, ma'am,
219
00:16:15,429 --> 00:16:16,877
I think you've filmed quite enough.
220
00:16:16,882 --> 00:16:19,103
No, no, no. You keep right on rolling.
221
00:16:19,108 --> 00:16:23,286
Sir, I demand that
you release this woman.
222
00:16:23,368 --> 00:16:25,370
You demand?
223
00:16:25,375 --> 00:16:29,075
Well, if that's how you want to
expand your political capital,
224
00:16:29,080 --> 00:16:31,594
ma'am, you go ahead and keep filming.
225
00:16:31,599 --> 00:16:33,057
That's right.
226
00:16:33,062 --> 00:16:35,990
Now, I figure you got your
speech and you got a shot of
227
00:16:35,995 --> 00:16:38,084
a guy you can spin any way you want.
228
00:16:38,089 --> 00:16:40,088
But then of course you got
your own flagrant display
229
00:16:40,092 --> 00:16:43,661
- of abuse of power, don't you?
- Excuse me?
230
00:16:43,780 --> 00:16:47,893
You never even asked why
I pulled this woman aside.
231
00:16:52,795 --> 00:16:54,841
You had a potential drug trafficker
232
00:16:54,846 --> 00:16:56,982
- on your official campaign bus...
- A drug trafficker?
233
00:16:56,986 --> 00:17:00,623
... with a quantity of
drugs that far exceeds legal...
234
00:17:00,628 --> 00:17:02,105
Hurry!
235
00:17:02,109 --> 00:17:04,279
- Please open the door!
- Ma'am...
236
00:17:04,284 --> 00:17:06,194
You really think that this poor woman...
237
00:17:06,199 --> 00:17:08,114
- Calm down.
- ... is dealing in black market...
238
00:17:08,119 --> 00:17:09,299
Mai!
239
00:17:09,304 --> 00:17:11,503
She's got about two dozen boxes
240
00:17:11,508 --> 00:17:14,163
of illegal prescription pills, there.
241
00:17:14,168 --> 00:17:16,682
Those can be some sort
of amphetamine cocktail.
242
00:17:16,687 --> 00:17:18,950
Oh, unbelievable. Are you kidding me?
243
00:17:18,955 --> 00:17:20,947
Look, you saw her daughter.
244
00:17:24,343 --> 00:17:26,040
You tell me she didn't look like she was
245
00:17:26,045 --> 00:17:27,046
- going through with...
- Drawls?
246
00:17:27,050 --> 00:17:28,440
- Ma'am, just a minute!
- I'll tell you what I saw...
247
00:17:28,444 --> 00:17:29,542
- I'll tell you what I saw.
- What did you see?
248
00:17:29,546 --> 00:17:32,089
A terrible example of...
of racial profiling.
249
00:17:32,094 --> 00:17:33,352
You saw nothing.
250
00:17:33,356 --> 00:17:35,214
- I saw nothing?
- Ma'am, please! Please!
251
00:17:35,219 --> 00:17:37,699
- I know what I saw, sir.
- Ma'am, Miss, please...
252
00:17:40,407 --> 00:17:43,057
- Sit down, sit down.
- Calm down, calm down.
253
00:17:43,062 --> 00:17:44,331
We're gonna get to the bottom of this.
254
00:17:44,335 --> 00:17:45,930
This is for your own good, ma'am.
255
00:17:45,934 --> 00:17:48,101
- No!
- That is not necessary.
256
00:17:48,106 --> 00:17:49,585
You know what? It's gonna be okay.
257
00:17:49,590 --> 00:17:51,596
Tell him what's in these.
258
00:17:51,766 --> 00:17:55,460
- I don't know! I don't know.
- Well, what?
259
00:17:55,465 --> 00:17:57,685
Just read the back of the box.
260
00:17:57,690 --> 00:18:00,963
I can't, okay? I don't read Chinese.
261
00:18:00,968 --> 00:18:04,058
- You can't read?
- Chinese.
262
00:18:04,321 --> 00:18:07,124
I'm not that kind of Asian!
263
00:18:07,129 --> 00:18:09,018
Well, what the hell
kind of Asian are you?
264
00:18:09,648 --> 00:18:11,911
Uh, and there it is!
265
00:18:11,916 --> 00:18:14,441
Miss, you get that video back to town
266
00:18:14,446 --> 00:18:17,054
and you auction it off
to the highest bidder...
267
00:18:17,059 --> 00:18:18,119
Wait a second.
268
00:18:18,124 --> 00:18:19,702
You son of a bitch, you set me up!
269
00:18:19,707 --> 00:18:22,884
Huh? You can go, ma'am.
270
00:18:22,889 --> 00:18:25,908
Thank you for the extra
few minutes of your time.
271
00:18:26,318 --> 00:18:27,623
Mm.
272
00:18:30,592 --> 00:18:32,299
Whoa!
273
00:18:32,676 --> 00:18:33,676
Hey!
274
00:18:34,852 --> 00:18:37,546
Whoa, whoa, whoa, whoa.
275
00:18:37,551 --> 00:18:41,680
Hey! Hey, hey, hey. Give me my firearm.
276
00:18:42,588 --> 00:18:44,722
Give me the key.
277
00:18:48,784 --> 00:18:51,168
Don't be difficult.
You're safer in here.
278
00:18:51,173 --> 00:18:52,817
Now, hand over the gun.
279
00:18:52,822 --> 00:18:53,997
Miss.
280
00:18:55,007 --> 00:18:57,609
No! Damn, woman! What the hell?
281
00:18:57,614 --> 00:18:59,355
Mai!
282
00:19:02,124 --> 00:19:03,354
Mai!
283
00:19:03,359 --> 00:19:06,618
Hey, hey! Miss! Easy. I need my gun!
284
00:19:06,623 --> 00:19:10,255
I told you that my
daughter needed me, okay?
285
00:19:10,260 --> 00:19:12,069
And now she's feeding!
286
00:19:12,074 --> 00:19:14,104
Goddamn it, she needs her medication
287
00:19:14,109 --> 00:19:16,797
to keep her condition under control!
288
00:19:18,275 --> 00:19:19,979
Let me go!
289
00:19:19,984 --> 00:19:21,943
I'm sorry. I can't do that.
290
00:19:21,948 --> 00:19:23,067
No!
291
00:19:23,072 --> 00:19:25,294
No!
292
00:19:46,743 --> 00:19:48,393
Whoa.
293
00:19:56,193 --> 00:19:58,689
Sir?
294
00:20:02,748 --> 00:20:05,697
Oh my God. What happened?
295
00:20:06,330 --> 00:20:07,766
Oh, they were butchered!
296
00:20:07,771 --> 00:20:11,236
Oh, Christ almighty.
297
00:20:12,515 --> 00:20:14,346
I'm sorry, sir.
298
00:20:15,856 --> 00:20:17,104
Come on.
299
00:20:17,109 --> 00:20:18,806
No, no, no...
300
00:20:18,811 --> 00:20:20,692
Come on, pull yourself together, man!
301
00:20:20,697 --> 00:20:22,003
Buck up!
302
00:20:23,928 --> 00:20:26,057
Okay. Okay.
303
00:20:26,518 --> 00:20:29,572
They're dead. They're all dead.
304
00:20:31,665 --> 00:20:34,363
Watch your... watch your step. Okay.
305
00:20:34,368 --> 00:20:36,239
Oh, this is not good.
306
00:20:49,726 --> 00:20:51,554
Sweetheart?
307
00:20:54,559 --> 00:20:55,945
Are you okay?
308
00:21:09,281 --> 00:21:11,587
Come on, come on, come on!
309
00:21:36,152 --> 00:21:38,553
Oh! Stay put, Congressman.
310
00:21:38,558 --> 00:21:40,516
I'll take care of this.
311
00:21:48,916 --> 00:21:51,310
Miss? You okay in there?
312
00:21:56,136 --> 00:21:57,311
Whoa!
313
00:21:57,316 --> 00:21:59,143
Shit, damn it!
314
00:21:59,156 --> 00:22:02,594
Do not come in here unless
you have my daughter's body!
315
00:22:02,707 --> 00:22:05,623
- Ma'am, come on now!
- It's all your fault!
316
00:22:05,628 --> 00:22:07,543
She just needed her medicine!
317
00:22:07,548 --> 00:22:11,038
I cannot let that thing cross
the border, you know that.
318
00:22:11,043 --> 00:22:16,117
That "thing" is my daughter
and she's an American citizen.
319
00:22:16,122 --> 00:22:19,212
Excuse me, ma'am, but
I'm not sure if that fact
320
00:22:19,217 --> 00:22:22,153
has much relevance at this exact moment.
321
00:22:22,721 --> 00:22:24,418
Miss?
322
00:22:24,517 --> 00:22:25,774
Whoa!
323
00:22:25,779 --> 00:22:27,776
Doggone it!
324
00:22:27,781 --> 00:22:30,536
Officer! I found something!
325
00:22:30,958 --> 00:22:34,527
Fine. Okay, ma'am. It's okay.
326
00:22:40,322 --> 00:22:43,481
Uh, uh, get it, get it, get it.
327
00:22:44,145 --> 00:22:46,098
The mother wants the body.
328
00:22:46,111 --> 00:22:48,157
I don't see any choice.
329
00:22:48,162 --> 00:22:50,325
That thing needs to be destroyed.
330
00:22:54,116 --> 00:22:56,031
Where is that coming from?
331
00:22:58,000 --> 00:23:00,387
We got your goddamn body!
332
00:23:03,386 --> 00:23:06,118
Oh, sweetheart! Thank God.
333
00:23:16,351 --> 00:23:19,231
No, no, no! It's not her fault!
334
00:23:19,398 --> 00:23:21,848
She just needed her medicine!
335
00:23:22,923 --> 00:23:24,739
And now it's too late.
336
00:23:26,492 --> 00:23:28,153
No, no, no.
337
00:23:28,158 --> 00:23:31,965
No, please! You're killing her!
338
00:23:38,709 --> 00:23:40,168
I got it.
339
00:23:40,805 --> 00:23:43,223
I gotta put this little
one out of her misery.
340
00:23:44,881 --> 00:23:45,882
I'm sorry.
341
00:23:48,533 --> 00:23:51,381
It's the only way.
I'm sorry, sweetheart.
342
00:24:01,788 --> 00:24:04,395
I'm sorry, Mai.
343
00:24:04,735 --> 00:24:07,575
I'm so sorry.
344
00:24:22,367 --> 00:24:23,855
All quiet.
345
00:24:24,990 --> 00:24:27,471
Mission accomplished, I guess.
346
00:24:46,963 --> 00:24:48,460
Oh, yeah.
347
00:24:49,399 --> 00:24:51,923
Sorry about your wife, sir.
348
00:24:52,186 --> 00:24:53,535
Yeah.
349
00:24:55,670 --> 00:24:58,325
I'm sure once the adrenaline wears off,
350
00:24:58,540 --> 00:25:00,499
I'll feel something about that.
351
00:25:02,079 --> 00:25:03,646
Thank you, man.
352
00:25:03,651 --> 00:25:06,437
I'm sure my campaign can
squeeze a few extra ounces
353
00:25:06,442 --> 00:25:08,902
of political sympathy out of it.
354
00:25:08,907 --> 00:25:10,169
Hmm.
355
00:25:21,246 --> 00:25:22,632
You know what?
356
00:25:23,695 --> 00:25:25,828
There's a lesson here somewhere.
357
00:25:28,259 --> 00:25:30,771
I mean, fucking immigrants, right?
358
00:25:31,583 --> 00:25:36,138
Oh, you racist piece
of shit! What the hell?
359
00:25:36,143 --> 00:25:38,763
Is that the first thing
that comes to your mind?
360
00:25:39,251 --> 00:25:43,508
Oh, well, I mean, maybe
there's something about putting
361
00:25:43,513 --> 00:25:45,930
our political and
ideological differences aside
362
00:25:45,935 --> 00:25:48,677
to come together to
fight a common enemy.
363
00:25:49,025 --> 00:25:51,106
I was just thinking...
364
00:25:51,111 --> 00:25:54,330
if this poor girl had proper
access to her medication,
365
00:25:54,335 --> 00:25:56,606
I mean, who knows, right?
366
00:25:58,051 --> 00:25:59,857
Weren't you just up in Canada
367
00:25:59,862 --> 00:26:02,648
trying to sell that exact same
message to your management?
368
00:26:02,653 --> 00:26:06,091
Comrade, I will do whatever
my PR firm tells me
369
00:26:06,096 --> 00:26:07,924
I need to do to get elected.
370
00:26:08,044 --> 00:26:10,438
I mean, shit, even if I do win,
371
00:26:10,443 --> 00:26:13,011
do you think there's one member
of Congress that's gonna vote to
372
00:26:13,016 --> 00:26:15,802
put a price cap on
prescription medication?
373
00:26:16,439 --> 00:26:17,658
I didn't run to fight battles
374
00:26:17,663 --> 00:26:19,427
neither side really wants to win.
375
00:26:19,432 --> 00:26:23,223
Dude, that's some grade A
fucking cynicism there, buddy.
376
00:26:24,677 --> 00:26:26,848
Why even run for office?
377
00:26:26,952 --> 00:26:31,086
I mean, beats working
like a peasant, right?
378
00:26:32,814 --> 00:26:36,111
Plus, ironically, the job
379
00:26:36,116 --> 00:26:37,716
actually comes with
some pretty damn good
380
00:26:37,726 --> 00:26:39,747
government-provided health insurance.
381
00:26:44,008 --> 00:26:45,836
What's your co-pay?
382
00:29:05,094 --> 00:29:08,611
_
383
00:29:21,381 --> 00:29:23,381
_
384
00:29:23,397 --> 00:29:25,397
_
385
00:29:25,444 --> 00:29:27,444
_
386
00:29:27,483 --> 00:29:28,483
_
387
00:29:31,865 --> 00:29:33,432
Because of the obvious threat
388
00:29:33,437 --> 00:29:35,004
to untold numbers of citizens,
389
00:29:35,009 --> 00:29:37,683
and because of the crisis
which is even now developing,
390
00:29:37,688 --> 00:29:41,040
this radio station will remain
on the air day and night.
391
00:29:41,122 --> 00:29:43,777
This station and hundreds of
other radio and TV stations
392
00:29:43,782 --> 00:29:45,348
throughout this part of the country
393
00:29:45,353 --> 00:29:46,954
are pooling their resources through
394
00:29:46,959 --> 00:29:49,222
an emergency network
hookup to keep you informed
395
00:29:49,227 --> 00:29:51,100
of all developments.
396
00:30:03,976 --> 00:30:05,451
... murder being committed by
397
00:30:05,455 --> 00:30:07,806
a virtual army of
unidentified assassins.
398
00:30:07,811 --> 00:30:09,117
It seems to be a sudden,
399
00:30:09,122 --> 00:30:11,995
general explosion of mass homicide.
400
00:30:12,153 --> 00:30:13,894
When this emergency first began,
401
00:30:13,899 --> 00:30:15,770
radio and television was advising people
402
00:30:15,775 --> 00:30:19,553
to stay inside behind
locked doors for safety.
403
00:30:19,558 --> 00:30:22,115
Well, that situation has now changed.
404
00:30:27,583 --> 00:30:29,213
Howdy, boys.
405
00:30:32,960 --> 00:30:34,831
Uh, I have...
406
00:30:35,094 --> 00:30:36,530
Joe?
407
00:30:47,514 --> 00:30:50,082
We're headed out to
Ridgeway House, Evan.
408
00:30:50,275 --> 00:30:51,929
We're going for Cliven.
409
00:30:55,021 --> 00:30:56,501
Boys, uh, I know you all have
410
00:30:56,506 --> 00:31:00,032
good reasons to be angry, but, um...
411
00:31:00,037 --> 00:31:02,213
it's probably best we stay inside.
412
00:31:02,218 --> 00:31:03,828
Wait for the National Guard to get here.
413
00:31:03,833 --> 00:31:05,946
Radio says military ain't
gettin' here 'til Tuesday
414
00:31:05,951 --> 00:31:07,160
at the earliest.
415
00:31:07,165 --> 00:31:08,906
With all the chaos going on around here,
416
00:31:09,341 --> 00:31:11,496
no one's ever gonna know
what happened to him.
417
00:31:12,473 --> 00:31:14,780
You know I can't sanction
something like this.
418
00:31:14,785 --> 00:31:17,473
We're not asking permission, Chief.
419
00:31:19,379 --> 00:31:21,314
We want you to join us.
420
00:31:23,805 --> 00:31:25,371
No.
421
00:31:26,281 --> 00:31:28,851
I'm not joining ya 'cuz
422
00:31:28,856 --> 00:31:31,367
y'all ain't doing
nothing but going home.
423
00:31:31,372 --> 00:31:34,013
Evan, how many times have
you put that boy behind bars?
424
00:31:34,018 --> 00:31:35,246
As many as it takes.
425
00:31:35,251 --> 00:31:38,979
It not gonna stick as long
as his daddy runs the show.
426
00:31:38,984 --> 00:31:41,421
Yeah, he can do whatever he wants.
427
00:31:41,426 --> 00:31:43,355
Just ask my brother's family.
428
00:31:44,323 --> 00:31:46,064
My sister.
429
00:31:46,295 --> 00:31:47,519
Or worse.
430
00:31:48,215 --> 00:31:50,173
What he done to my daughter.
431
00:31:55,956 --> 00:31:57,389
I'm sorry, Joe, there's no evidence...
432
00:31:57,393 --> 00:31:58,847
Horseshit!
433
00:32:00,334 --> 00:32:01,814
Loopholes.
434
00:32:06,586 --> 00:32:08,699
I'm not gonna say it again.
435
00:32:10,355 --> 00:32:13,988
We don't do vigilante
justice in this town.
436
00:32:14,983 --> 00:32:16,621
That goes for all of you.
437
00:32:19,111 --> 00:32:20,155
Now get.
438
00:32:20,199 --> 00:32:21,769
Well...
439
00:32:22,810 --> 00:32:25,082
if I see him on my way home tonight...
440
00:32:25,815 --> 00:32:27,582
who knows?
441
00:32:28,120 --> 00:32:30,589
- Carl, you're better than this.
- Used to be.
442
00:32:31,514 --> 00:32:33,299
Maybe not no more.
443
00:32:36,033 --> 00:32:38,949
Carl. I'm riding with you.
444
00:32:41,361 --> 00:32:43,189
You keep taking the high road, Chief!
445
00:32:43,483 --> 00:32:44,972
We'll take the other way.
446
00:32:45,480 --> 00:32:46,960
You boys do anything tonight
447
00:32:46,965 --> 00:32:48,792
and tomorrow it'll be
the law that gets ya!
448
00:32:48,797 --> 00:32:50,233
The law?
449
00:32:51,378 --> 00:32:53,406
Ain't no law no more, Chief.
450
00:32:53,449 --> 00:32:55,308
Don't you get it?
451
00:33:09,548 --> 00:33:11,441
Aw, shit!
452
00:33:11,446 --> 00:33:12,882
I'mma try to beat them out there.
453
00:33:12,887 --> 00:33:14,988
You go find Tommy and
take a ride through town,
454
00:33:14,993 --> 00:33:16,864
see if Cliven's hanging around!
455
00:33:44,413 --> 00:33:46,411
Fuckin' last thing I wanna
be doing tonight, Cliven,
456
00:33:46,415 --> 00:33:48,026
is saving your dumb ass.
457
00:33:48,031 --> 00:33:49,407
Repeating this latest bulletin
458
00:33:49,412 --> 00:33:51,937
just received moments ago
from Cumberland, Maryland.
459
00:33:51,942 --> 00:33:55,250
Civil Defense authorities have
told newsmen that murder victims
460
00:33:55,255 --> 00:33:57,813
show evidence of having
been partially devoured
461
00:33:57,818 --> 00:33:59,368
by their murderers.
462
00:33:59,373 --> 00:34:00,720
- Chief?
- Medical examination
463
00:34:00,724 --> 00:34:02,594
of victims' bodies shows conclusively...
464
00:34:02,599 --> 00:34:04,837
Tommy says he saw Cliven's GTO
465
00:34:04,842 --> 00:34:07,301
when he was on patrol
about 10 minutes ago
466
00:34:07,306 --> 00:34:09,337
parked outside the old wire factory.
467
00:34:10,135 --> 00:34:11,919
Shit!
468
00:34:33,719 --> 00:34:36,835
The hell you doin' all
the way out here, Cliven?
469
00:35:21,815 --> 00:35:23,483
Oh.
470
00:35:23,488 --> 00:35:25,316
My God...
471
00:36:19,177 --> 00:36:21,091
Oh, Edda.
472
00:36:31,972 --> 00:36:33,233
This is Police Chief Foster.
473
00:36:33,238 --> 00:36:34,878
Whoever that is better
step into the light now
474
00:36:34,882 --> 00:36:37,581
and keep your hands where I can see 'em!
475
00:36:37,586 --> 00:36:39,327
Oof!
476
00:36:39,371 --> 00:36:40,720
Cliven!
477
00:36:43,717 --> 00:36:45,502
Well, well.
478
00:36:45,507 --> 00:36:47,335
If it ain't my daddy's pet po-lice.
479
00:36:47,379 --> 00:36:49,318
What you doin' all the
way out here, Chief?
480
00:36:49,768 --> 00:36:51,900
Lookin' for ya.
Whole town's lookin' for ya.
481
00:36:51,905 --> 00:36:53,123
A group of Carl Fenston's boys
482
00:36:53,128 --> 00:36:55,174
wanna put you in the grave tonight.
483
00:36:55,294 --> 00:36:56,600
Joe Donovan, too.
484
00:36:56,605 --> 00:36:58,217
Oh, not that again.
485
00:36:59,232 --> 00:37:01,039
Care to explain this?
486
00:37:06,174 --> 00:37:07,611
Crazy old bat. I thought she was
487
00:37:07,616 --> 00:37:09,966
some kind of squatter or
somethin' comin' after me.
488
00:37:10,009 --> 00:37:11,529
Or one of them things
on the news, you know?
489
00:37:11,533 --> 00:37:12,750
- You've seen them things...
- From the looks of it,
490
00:37:12,754 --> 00:37:14,674
I think you'd better come
up with a better story.
491
00:37:20,328 --> 00:37:23,244
You think I did this, chewed on her arm?
492
00:37:23,553 --> 00:37:25,207
Ain't you seen the news?
493
00:37:25,267 --> 00:37:26,829
It's open season on them thing...
494
00:37:26,834 --> 00:37:28,827
That's in the cities.
495
00:37:29,382 --> 00:37:31,074
Not here.
496
00:37:31,118 --> 00:37:32,764
Not in my town.
497
00:37:37,342 --> 00:37:39,605
Your town? This ain't your town.
498
00:37:39,687 --> 00:37:41,254
This is my daddy's town.
499
00:37:41,297 --> 00:37:45,080
Last I checked, a mayor's
more important than a,
500
00:37:45,132 --> 00:37:46,947
a guard dog.
501
00:37:47,764 --> 00:37:51,811
Cliven, to be clear,
502
00:37:51,965 --> 00:37:53,565
I've got half a mind to leave you be and
503
00:37:53,575 --> 00:37:55,356
- let these boys track you...
- Hey, hey, look.
504
00:37:55,360 --> 00:37:58,205
- I ain't been convicted of...
- Let me finish.
505
00:37:58,210 --> 00:37:59,516
Okay.
506
00:37:59,521 --> 00:38:02,916
All you done, it'd serve you right.
507
00:38:03,406 --> 00:38:05,337
But that ain't my way.
508
00:38:05,342 --> 00:38:07,280
As soon as this town
stops following the rules,
509
00:38:07,285 --> 00:38:10,040
won't be a town left to save,
so you're comin' with me.
510
00:38:11,593 --> 00:38:13,291
Oh.
511
00:38:13,296 --> 00:38:15,037
I feel so safe.
512
00:38:15,157 --> 00:38:16,724
Big boy's gonna protect me...
513
00:38:16,729 --> 00:38:20,705
Put the rifle down and
your hands on the wall!
514
00:38:21,168 --> 00:38:22,648
Easy, Chief.
515
00:38:29,407 --> 00:38:31,434
Cliven, you know damn
well how to be arrested.
516
00:38:43,372 --> 00:38:45,125
Look at that.
517
00:38:45,671 --> 00:38:47,742
- Whole town...
- Shut up!
518
00:38:49,632 --> 00:38:52,157
I'm feeling like a celebrity.
519
00:38:52,373 --> 00:38:54,984
Everybody's lookin' for ol' Cliven.
520
00:38:55,506 --> 00:38:57,987
I got a bad feeling about this.
521
00:39:03,515 --> 00:39:05,560
Cliven!
522
00:39:13,426 --> 00:39:16,392
Well, it looks like
I'm the one saving you from
523
00:39:16,397 --> 00:39:18,344
the mob tonight, Chief.
524
00:39:18,617 --> 00:39:20,930
A little thank you would be nice.
525
00:39:27,390 --> 00:39:29,852
That's the problem with you people.
526
00:39:31,300 --> 00:39:34,625
No gratitude, no nothin'.
527
00:39:37,113 --> 00:39:39,156
That's to tie up my dogs.
528
00:39:39,161 --> 00:39:41,773
I bring 'em out here for... training.
529
00:39:41,951 --> 00:39:43,649
Rowdy bitches, those ones.
530
00:39:43,685 --> 00:39:45,426
Rowdy bitches!
531
00:39:51,259 --> 00:39:53,609
Sometimes you just gotta break 'em down.
532
00:39:53,739 --> 00:39:55,949
Let 'em know what's what.
533
00:39:57,176 --> 00:39:58,746
You know what I mean?
534
00:40:01,133 --> 00:40:02,482
Oh, fuck!
535
00:40:02,487 --> 00:40:04,207
What the fuck, man?
536
00:40:04,212 --> 00:40:07,008
Cliven Ridgeway, you're under arrest.
537
00:40:07,013 --> 00:40:09,798
What for? The fuck for?
That old lady over there?
538
00:40:09,803 --> 00:40:11,708
I told you, she came at me!
539
00:40:11,713 --> 00:40:13,581
You heard the news. It's
open season on them things!
540
00:40:13,585 --> 00:40:14,840
Ow!
541
00:40:14,845 --> 00:40:17,941
Last time I saw Edda, she
was alive as you and me.
542
00:40:17,946 --> 00:40:19,761
Until I know different,
that means it's homicide,
543
00:40:19,765 --> 00:40:22,463
and that puts you behind bars.
544
00:40:24,330 --> 00:40:26,593
Okay. Okay.
545
00:40:26,598 --> 00:40:29,427
Ow, ow! Ow, ow!
546
00:40:36,456 --> 00:40:38,502
So that's what this is, huh?
547
00:40:38,740 --> 00:40:40,097
Railroad job.
548
00:40:41,751 --> 00:40:45,154
And now you're driving me to
jail in a car my family bought
549
00:40:45,159 --> 00:40:46,176
the department.
550
00:40:46,181 --> 00:40:48,223
I thanked your folks at
the ribbon-cutting ceremony.
551
00:40:48,228 --> 00:40:50,099
That don't excuse you of murder.
552
00:40:52,334 --> 00:40:54,709
Only it's not Edda Winterson's
murder you're arresting me for,
553
00:40:54,713 --> 00:40:56,426
is it?
554
00:41:00,282 --> 00:41:03,238
Carl Fenston, this is
Police Chief Foster.
555
00:41:03,243 --> 00:41:04,810
Carl, you got your ears on?
556
00:41:04,815 --> 00:41:06,772
10-2, is that you, Chief?
557
00:41:07,222 --> 00:41:08,475
10-12.
558
00:41:08,480 --> 00:41:10,337
I'm on a backstroke here.
559
00:41:10,418 --> 00:41:12,280
And I got Cliven Ridgeway with me.
560
00:41:12,285 --> 00:41:13,732
The hell you talkin' to him for?
561
00:41:13,737 --> 00:41:15,491
- Shut up.
- Well, what do you know?
562
00:41:15,496 --> 00:41:17,992
Guess who decided to join the party.
563
00:41:17,997 --> 00:41:20,074
What's that supposed to mean, party?
564
00:41:20,473 --> 00:41:22,562
I'm en route back to the station.
565
00:41:22,567 --> 00:41:24,808
I want you and Jeremy
to meet me there, got it?
566
00:41:25,303 --> 00:41:27,051
Yes, sir!
567
00:41:27,717 --> 00:41:30,340
Glad to see you had
a change of heart, Chief.
568
00:41:31,045 --> 00:41:33,921
Hey! I thought you were
protecting me from them.
569
00:41:33,926 --> 00:41:35,233
Now you're calling them in?
570
00:41:37,761 --> 00:41:39,894
I know my fuckin' rights here, Chief.
571
00:41:45,148 --> 00:41:47,125
Okay, look, Foster.
572
00:41:47,673 --> 00:41:49,961
There's only two ways this is gonna go.
573
00:41:50,687 --> 00:41:52,941
Either the courthouse opens
tomorrow and the judge hands me
574
00:41:52,945 --> 00:41:55,235
a get out of jail free card,
575
00:41:55,333 --> 00:41:58,902
or the courts never open
again and you let me out
576
00:41:58,907 --> 00:42:01,805
on account of there ain't
no fucking courts anymore!
577
00:42:04,125 --> 00:42:06,417
They! Ain't! Never!
578
00:42:06,422 --> 00:42:10,766
Gonna! Put! Me! In! Jail!
579
00:42:18,182 --> 00:42:20,097
I'm Chief Foster!
580
00:42:20,102 --> 00:42:22,322
I think I'm big and bad!
581
00:42:22,327 --> 00:42:25,200
I got a badge and a gun. I'm the law!
582
00:42:33,463 --> 00:42:35,553
Fuckin' shit!
583
00:42:37,181 --> 00:42:38,965
What is this?
584
00:42:39,080 --> 00:42:40,857
Hey, what is it?
585
00:42:40,862 --> 00:42:42,385
Hey!
586
00:42:42,429 --> 00:42:43,818
Fuck are you doing?
587
00:42:45,040 --> 00:42:46,346
Evening, Chief.
588
00:42:46,351 --> 00:42:48,060
- Good evening, Chief.
- Hi, boys.
589
00:42:48,566 --> 00:42:50,045
What you got?
590
00:42:52,340 --> 00:42:53,788
Got me an idea.
591
00:42:53,793 --> 00:42:55,490
What's your idea?
592
00:42:56,134 --> 00:42:57,526
It's a little unsavory, but...
593
00:42:57,531 --> 00:42:58,967
What the fuck is he...
594
00:42:59,323 --> 00:43:01,692
I want your boys to pick up Sue.
595
00:43:02,577 --> 00:43:04,857
Don't have to if it's asking too much.
596
00:43:04,862 --> 00:43:07,561
Never wanted to do
something more in my life.
597
00:43:09,237 --> 00:43:10,713
Shouldn't take you that long.
598
00:43:11,069 --> 00:43:12,461
I'll tell the others.
599
00:43:16,105 --> 00:43:18,025
That son of a bitch.
600
00:43:18,030 --> 00:43:19,597
That son of a bitch.
601
00:43:24,947 --> 00:43:26,763
Oh, God.
602
00:43:28,649 --> 00:43:30,515
Fuck! Fuck!
603
00:43:39,298 --> 00:43:42,223
Hey! You better hope that
Tastee Freeze is hiring,
604
00:43:42,228 --> 00:43:43,838
you pencil-neck son of a bitch!
605
00:43:43,843 --> 00:43:46,662
'Cuz you're gonna be out
on your freakin' ass! Hah!
606
00:43:46,667 --> 00:43:49,583
Get up! Get up! Get up!
607
00:43:49,588 --> 00:43:52,068
Okay, okay, you can't
treat me like this, Foster.
608
00:43:52,073 --> 00:43:53,727
I'm the mayor's son.
609
00:43:53,886 --> 00:43:55,591
The mayor's son!
610
00:43:55,596 --> 00:43:56,897
... wave of murder which is
611
00:43:56,901 --> 00:43:58,761
sweeping the eastern third of the nation
612
00:43:58,781 --> 00:44:02,000
is being committed by
creatures who feast upon
613
00:44:02,005 --> 00:44:04,146
the flesh of their victims.
614
00:44:04,151 --> 00:44:06,422
I'm not arresting you for
something you didn't do, Cliven.
615
00:44:06,426 --> 00:44:08,346
But not being convicted
of a crime ain't the same
616
00:44:08,351 --> 00:44:10,005
as not having committed it.
617
00:44:10,010 --> 00:44:11,655
That's a lesson I don't
think you've learned.
618
00:44:11,659 --> 00:44:13,965
However, reports persisted.
619
00:44:13,970 --> 00:44:17,606
Medical examinations of some
of the victims bore out the fact
620
00:44:17,611 --> 00:44:20,263
that they had been partially devoured.
621
00:44:27,503 --> 00:44:29,787
At least buy me
a drink first, sweetheart.
622
00:44:30,402 --> 00:44:33,077
Sweetheart, hm.
623
00:44:33,082 --> 00:44:37,726
Is that what you called
Joe Donovan's daughter, Cliven?
624
00:44:41,942 --> 00:44:44,422
Oh, so that's what this is about.
625
00:44:44,427 --> 00:44:48,637
I fucking told you I had nothing
to do with that little girl.
626
00:44:48,642 --> 00:44:51,036
I got eyewitnesses to back up my alibi.
627
00:44:51,041 --> 00:44:55,490
You got nothin'. No evidence, nothing!
628
00:44:55,562 --> 00:44:58,546
Yup. You got me there.
629
00:44:59,110 --> 00:45:02,374
Normally we'd have all the
evidence we need, but, uh,
630
00:45:02,379 --> 00:45:05,164
the only forensic tech we
got access to suddenly decided
631
00:45:05,169 --> 00:45:09,042
to go on a European
vacation, of all things.
632
00:45:09,047 --> 00:45:11,876
First class tickets, Four Seasons Hotel.
633
00:45:12,020 --> 00:45:14,719
Helluva trip for someone on his wages.
634
00:45:14,755 --> 00:45:16,471
That sounds lovely.
635
00:45:17,061 --> 00:45:18,320
I can't control when someone decides
636
00:45:18,324 --> 00:45:19,924
to take a fuckin' vacation.
637
00:45:19,929 --> 00:45:22,174
Nah, you can't.
638
00:45:23,191 --> 00:45:25,324
I expect that was your daddy.
639
00:45:28,247 --> 00:45:29,510
Hey!
640
00:45:30,728 --> 00:45:32,251
You gonna let me out of these cuffs?
641
00:45:32,256 --> 00:45:34,197
Nah, I don't think I will tonight.
642
00:45:37,511 --> 00:45:39,209
You can't leave me in here, Chief!
643
00:45:39,229 --> 00:45:40,771
Not with what's going on out there.
644
00:45:40,776 --> 00:45:42,125
It's not safe.
645
00:45:42,130 --> 00:45:44,021
It ain't right, that's for goddamn sure!
646
00:45:44,026 --> 00:45:45,097
Probably the safest place
647
00:45:45,101 --> 00:45:46,537
you can be right now, Cliven.
648
00:45:47,005 --> 00:45:48,744
For a little while, anyway.
649
00:45:48,959 --> 00:45:50,438
I mean, according to you,
650
00:45:50,443 --> 00:45:52,252
the judge'll have you out come morning.
651
00:45:52,837 --> 00:45:55,535
So nothin' to worry about, right?
652
00:46:01,611 --> 00:46:03,581
Son of a bitch!
653
00:46:03,586 --> 00:46:05,719
This is the latest
disclosure, in a report from
654
00:46:05,724 --> 00:46:08,432
National Civil Defense
Headquarters in Washington.
655
00:46:09,120 --> 00:46:12,677
It has been established that
persons who have recently died
656
00:46:12,682 --> 00:46:16,861
have been returning to life
and committing acts of murder.
657
00:46:17,614 --> 00:46:19,783
A widespread
investigation of reports from
658
00:46:19,788 --> 00:46:23,036
funeral homes, morgues,
and hospitals has concluded
659
00:46:23,041 --> 00:46:26,305
that the unburied dead
are coming back to life
660
00:46:26,310 --> 00:46:28,393
and seeking human victims.
661
00:46:29,299 --> 00:46:32,088
It's hard for us here to believe
what we're reporting to you,
662
00:46:32,093 --> 00:46:33,921
but it does seem to be a fact.
663
00:46:41,146 --> 00:46:42,800
What?
664
00:46:48,678 --> 00:46:50,811
Cassius-fucken-Clay.
665
00:47:02,813 --> 00:47:04,416
The hell are you all doing here?
666
00:47:04,429 --> 00:47:07,940
They're, um, interested parties.
667
00:47:08,695 --> 00:47:10,262
Interested?
668
00:47:12,264 --> 00:47:14,510
Oh, okay.
669
00:47:15,566 --> 00:47:18,961
I see what we got here.
You're rounding up everyone
670
00:47:18,966 --> 00:47:21,908
who ever held a grudge against
old Cliven Ridgeway, huh?
671
00:47:22,578 --> 00:47:24,893
There's gonna be a public execution.
672
00:47:27,323 --> 00:47:30,587
I thought you were a man
of the law, Foster, but no.
673
00:47:30,842 --> 00:47:33,323
You're gonna put a bullet in
me while these assholes watch.
674
00:47:33,328 --> 00:47:34,502
Why would I do that?
675
00:47:34,507 --> 00:47:36,549
'Cuz you believe all the
shit they talk about me.
676
00:47:36,562 --> 00:47:40,522
What... what, uh, Carl says
I did to his brother's silo.
677
00:47:40,527 --> 00:47:43,617
What Jeremy said I did to
his sister on prom night.
678
00:47:43,861 --> 00:47:45,293
Chub, I don't even
know what I did to you.
679
00:47:45,297 --> 00:47:47,018
I thought we were friends.
680
00:47:48,426 --> 00:47:51,864
What Joe Donovan said
I did to his daughter.
681
00:47:51,869 --> 00:47:54,135
What he thinks I did to his daughter.
682
00:47:55,258 --> 00:47:58,127
You got off on all those, Cliven.
683
00:47:59,306 --> 00:48:02,831
Yeah. But we sure as hell ain't here
684
00:48:02,836 --> 00:48:05,330
because of all that at the wire factory.
685
00:48:06,596 --> 00:48:10,354
You got one chance to
say something decent here.
686
00:48:10,975 --> 00:48:12,752
So I'm gonna ask you.
687
00:48:13,605 --> 00:48:16,216
You got something you
wanna confess to us?
688
00:48:37,784 --> 00:48:38,973
Fuck you.
689
00:48:39,655 --> 00:48:42,397
Fuck you all!
690
00:48:51,363 --> 00:48:54,333
- Hold it, damn it!
- The hell's that, Foster?
691
00:48:54,801 --> 00:48:58,950
So... the thing of it is...
692
00:48:59,767 --> 00:49:02,814
because that forensic
tech was in Europe,
693
00:49:03,022 --> 00:49:05,720
we had to send Sue Donovan's
body to Somerset County for
694
00:49:05,725 --> 00:49:08,380
the autopsy, or at least
we were supposed to.
695
00:49:08,731 --> 00:49:12,348
They're so backed up on
cases, as you can imagine.
696
00:49:12,715 --> 00:49:15,247
She's still sitting in the morgue.
697
00:49:16,267 --> 00:49:18,012
You see where I'm getting at?
698
00:49:18,423 --> 00:49:20,474
I got no idea of why
you're rapping on about
699
00:49:20,479 --> 00:49:21,828
some dead girl's autopsy.
700
00:49:21,833 --> 00:49:24,645
Not some dead girl.
701
00:49:25,527 --> 00:49:27,801
Her name was Sue, Cliven.
702
00:49:28,046 --> 00:49:30,092
Sue Donovan.
703
00:49:30,097 --> 00:49:32,012
Yeah! Yeah, I know!
704
00:49:32,017 --> 00:49:34,531
And you and her crazy-ass
father had the whole goddamn town
705
00:49:34,536 --> 00:49:35,962
believing I did something to her.
706
00:49:35,967 --> 00:49:37,621
Some fucking sheep you are!
707
00:49:37,626 --> 00:49:40,890
Point is... if they'd
performed the autopsy
708
00:49:40,895 --> 00:49:42,766
during the normal course of events,
709
00:49:42,771 --> 00:49:45,918
they would've taken her
brain out to weigh it.
710
00:49:46,761 --> 00:49:50,678
But in this case, they
just did the measurements,
711
00:49:50,683 --> 00:49:52,153
put it in a jar.
712
00:49:54,606 --> 00:49:56,653
You mean... you mean she...
713
00:50:09,136 --> 00:50:10,879
What is that, Foster?
714
00:50:11,530 --> 00:50:13,140
You know what it is.
715
00:50:17,861 --> 00:50:19,341
No!
716
00:50:21,579 --> 00:50:23,015
No. What are you doing?
717
00:50:23,020 --> 00:50:24,543
- Chief.
- Carl.
718
00:50:24,731 --> 00:50:26,110
Carl, no!
719
00:50:26,115 --> 00:50:28,239
Jeremy, no, don't bring
that thing in here!
720
00:50:28,851 --> 00:50:31,458
Come on! Come on!
721
00:50:34,417 --> 00:50:36,854
Chief, no! Chief, no!
722
00:50:36,859 --> 00:50:37,991
Chief!
723
00:50:40,833 --> 00:50:42,397
Aah!
724
00:50:42,525 --> 00:50:44,184
Come on!
725
00:50:46,195 --> 00:50:49,459
Can I know, Chief,
what changed your mind?
726
00:50:49,737 --> 00:50:52,392
Foster! Jeremy! Come... Come on!
727
00:50:52,397 --> 00:50:53,868
You know, when these
things started coming back
728
00:50:53,872 --> 00:50:55,833
from the dead, I was...
729
00:50:56,843 --> 00:51:00,325
I thought it was the end times.
I was right and truly scared.
730
00:51:01,423 --> 00:51:03,622
Come on!
731
00:51:03,627 --> 00:51:08,408
Then I saw something
tonight, something... worse.
732
00:51:18,427 --> 00:51:21,517
What was it? What'd you see?
733
00:51:25,778 --> 00:51:27,273
This.
734
00:52:08,531 --> 00:52:10,209
Oh no. No.
735
00:52:10,214 --> 00:52:12,167
No, no, no, no. No.
736
00:52:14,109 --> 00:52:15,301
No.
737
00:52:20,276 --> 00:52:23,222
Oh, God, no. No.
738
00:52:25,234 --> 00:52:28,629
Aah! Aah! Aah!
739
00:52:30,946 --> 00:52:33,449
Foster! No! No!
740
00:52:33,454 --> 00:52:35,408
Aah! Aah!
741
00:52:38,247 --> 00:52:42,850
Oh God! Oh God!
742
00:52:42,855 --> 00:52:46,593
Aah! Aah! Aah!
743
00:52:49,827 --> 00:52:51,946
Oh God, oh God.
744
00:52:53,871 --> 00:52:55,526
Oh my God!
745
00:52:59,147 --> 00:53:01,628
You know, if this is the end times...
746
00:53:01,633 --> 00:53:03,548
maybe we deserve it.
747
00:53:09,025 --> 00:53:11,810
You heard what the news
said. There's no more rules.
748
00:53:12,337 --> 00:53:13,663
Let's go find his daddy.
749
00:53:13,668 --> 00:53:15,065
Yeah, okay!
750
00:53:15,070 --> 00:53:17,407
Chief, if I were surrounded by
six or eight of these things,
751
00:53:17,411 --> 00:53:18,929
would I stand a chance with them?
752
00:53:18,934 --> 00:53:19,934
Well, there's no problem.
753
00:53:19,939 --> 00:53:21,845
If you have a gun,
shoot 'em in the head.
754
00:53:21,850 --> 00:53:22,995
That's a sure way to kill 'em.
755
00:53:22,999 --> 00:53:25,153
If you don't, get
yourself a club or a torch.
756
00:53:25,158 --> 00:53:27,334
Beat 'em or burn 'em.
They go up pretty easy.
757
00:53:27,377 --> 00:53:29,376
Well, Chief McClellan, how
long do you think it will
758
00:53:29,380 --> 00:53:31,947
take you until you get the
situation under control?
759
00:53:31,952 --> 00:53:33,509
Well, that's pretty hard to say.
760
00:53:33,514 --> 00:53:35,124
We don't know how many of 'em there are.
761
00:53:35,129 --> 00:53:37,229
We know when we find
'em, we can kill 'em.
762
00:53:37,957 --> 00:53:39,733
Are they slow-moving, Chief?
763
00:53:39,738 --> 00:53:43,220
Yeah, they're dead.
They're... all messed up.
764
00:53:55,258 --> 00:53:58,258
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
54170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.