Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:30,292 --> 00:02:32,284
We all grow up looking for
2
00:02:32,294 --> 00:02:34,296
somebody to believe in.
3
00:02:34,630 --> 00:02:37,215
For me it was my father.
4
00:02:37,299 --> 00:02:41,304
He was my hero.
5
00:02:44,223 --> 00:02:45,976
The day after my 12th birthday I found out
6
00:02:46,017 --> 00:02:49,771
my father killed people for a living.
7
00:02:49,813 --> 00:02:53,817
He was a made member of the Mafia.
8
00:02:59,698 --> 00:03:02,785
When I saw my father shot dead
outside of our house
9
00:03:02,827 --> 00:03:04,787
I remember thinking
10
00:03:04,829 --> 00:03:08,833
he probably deserved it.
11
00:03:09,000 --> 00:03:10,960
And years later, when I got the chance,
12
00:03:11,002 --> 00:03:12,587
I joined the marines
13
00:03:12,629 --> 00:03:15,883
looking for something new to believe in.
14
00:03:15,925 --> 00:03:18,551
That lasted until February of 1991.
15
00:03:18,636 --> 00:03:20,679
Just outside Kuwait City
16
00:03:20,721 --> 00:03:24,266
and the Iraqi border.
17
00:03:24,308 --> 00:03:28,312
Fuck!
18
00:04:18,532 --> 00:04:19,899
Let me guess - you're from the government
19
00:04:19,909 --> 00:04:22,870
and here to help me.
20
00:04:22,912 --> 00:04:25,665
Get on your feet, tough guy.
21
00:04:25,707 --> 00:04:29,711
I tell you, you're a helluva good marine.
22
00:04:30,420 --> 00:04:34,299
Commendations, medals...
23
00:04:34,340 --> 00:04:38,303
Made sergeant 26 months ago.
24
00:04:39,220 --> 00:04:42,600
Pretty good.
25
00:04:42,641 --> 00:04:44,592
And then you assault an MP
26
00:04:44,602 --> 00:04:46,604
and you steal the colonel's jeep.
27
00:04:49,107 --> 00:04:51,233
Why?
28
00:04:51,317 --> 00:04:53,069
The colonel is a prick.
29
00:04:53,111 --> 00:04:56,239
Something like yourself.
30
00:04:56,323 --> 00:04:58,366
Tough guy, ain't he?
31
00:04:58,408 --> 00:05:00,368
Smart, too.
32
00:05:00,410 --> 00:05:02,402
Like your friends.
33
00:05:02,412 --> 00:05:04,414
Friends? What friends are those?
34
00:05:05,917 --> 00:05:08,461
Alright, let's see what
you're looking at here.
35
00:05:08,502 --> 00:05:11,380
Bad conduct discharge,
36
00:05:11,422 --> 00:05:13,883
forfeiture of all paid allowances,
37
00:05:13,925 --> 00:05:17,930
confinement, 2 to 3 years at hard labor.
38
00:05:19,222 --> 00:05:22,976
You've really put yourself up the creek,
old buddy.
39
00:05:23,018 --> 00:05:26,647
Maybe I've got a paddle for ya.
40
00:05:26,730 --> 00:05:28,023
Wanna hear more?
41
00:05:28,106 --> 00:05:32,070
Not particularly.
42
00:05:32,111 --> 00:05:36,115
You know this guy, Manny Matello?
43
00:05:36,531 --> 00:05:39,494
Hey, Rocco, make me a Cosmopolitan.
44
00:05:39,535 --> 00:05:41,527
Manny Matello was the mafia boss
45
00:05:41,537 --> 00:05:43,539
my father and my uncle Joe had worked for.
46
00:05:44,124 --> 00:05:47,878
I swear on Saint fucking Anthony
47
00:05:47,920 --> 00:05:49,536
if you put too much cranberry juice
48
00:05:49,546 --> 00:05:51,173
in it this time,
49
00:05:51,214 --> 00:05:54,468
I'm gonna kill your whole fucking family.
50
00:05:54,510 --> 00:05:58,514
You hear me?
51
00:06:00,307 --> 00:06:03,686
Hey, Rocco?
52
00:06:03,727 --> 00:06:07,732
Tell me, am I gonna be lucky tonight?
53
00:06:27,336 --> 00:06:29,370
The shooters were a couple of zips
54
00:06:29,380 --> 00:06:31,340
working for a guy named Luciano Reggio.
55
00:06:37,346 --> 00:06:39,766
Now Reggio is a major drug trafficker.
56
00:06:39,808 --> 00:06:41,800
He's also liaison between
the Gambinos in New York
57
00:06:41,810 --> 00:06:43,812
and the Sicilian mob.
58
00:06:44,521 --> 00:06:46,513
In fact, New York sent Reggio down
59
00:06:46,523 --> 00:06:48,525
to whack Manny Matello.
60
00:06:48,943 --> 00:06:51,403
Take over the family.
61
00:06:51,445 --> 00:06:53,698
Imagine that, huh?
62
00:06:53,740 --> 00:06:57,744
A goddamn immigrant
running the old neighbourhood.
63
00:06:57,827 --> 00:07:01,831
Do you remember a guy named Willy Dolan?
64
00:07:02,415 --> 00:07:06,170
Used to run a little book
for Manny Matello.
65
00:07:06,211 --> 00:07:08,839
Sure, I knew Willy.
66
00:07:08,923 --> 00:07:10,799
We grew up together.
67
00:07:10,841 --> 00:07:12,384
Nice guy.
68
00:07:12,426 --> 00:07:16,430
Just looking to buy a house
for his wife and kid.
69
00:07:17,140 --> 00:07:19,100
87 thousand.
70
00:07:19,142 --> 00:07:23,146
The market's changed.
The price is a 100 now.
71
00:07:23,230 --> 00:07:25,190
It took me six months to put
87 grand together.
72
00:07:25,232 --> 00:07:27,359
Now you want a hundred?
73
00:07:27,442 --> 00:07:30,196
You tell me you're gonna
sell me a house for 87 grand,
74
00:07:30,238 --> 00:07:31,603
now you want a hundred.
What's with the quibbling,
75
00:07:31,613 --> 00:07:32,990
Junior? Why are
we quibbling?
76
00:07:33,032 --> 00:07:37,036
Price is a hundred grand.
No quibble.
77
00:07:38,246 --> 00:07:40,238
You know what? You're a fucking
78
00:07:40,248 --> 00:07:42,811
pain in the ass to do business with,
you one-legged motherfucker.
79
00:07:44,335 --> 00:07:48,339
- One-legged?
- I'm taking my money and going home.
80
00:07:54,555 --> 00:07:58,517
You've got a problem with my leg now, huh?
81
00:08:00,644 --> 00:08:02,928
You don't even know how much money
I'm saving you out of mortgage.
82
00:08:02,938 --> 00:08:06,943
That's how fucking stupid you are.
83
00:08:11,823 --> 00:08:14,576
How do you like my leg now?
84
00:08:14,617 --> 00:08:16,869
Tryin to chisel me, huh?
85
00:08:16,953 --> 00:08:20,748
Stealing money out of my pocket?
86
00:08:20,833 --> 00:08:24,837
Like the cocksucker you are!
That's right - I fucking spit on you!
87
00:08:34,847 --> 00:08:38,852
Fucking piece of shit.
88
00:08:41,021 --> 00:08:43,106
What's this, Willy?
89
00:08:43,148 --> 00:08:47,153
What's this?
90
00:08:48,737 --> 00:08:52,742
You motherfucker.
91
00:09:01,251 --> 00:09:04,545
Willy was working for us.
92
00:09:04,629 --> 00:09:06,589
And we're gonna miss Willy.
93
00:09:06,631 --> 00:09:08,314
We had some things that we were working on
94
00:09:08,342 --> 00:09:12,346
and there are things we gotta
keep working on.
95
00:09:13,931 --> 00:09:15,797
Which is why we're talking to you,
96
00:09:15,807 --> 00:09:17,684
tough guy.
97
00:09:17,726 --> 00:09:19,718
Now you wanna be a good citizen
98
00:09:19,728 --> 00:09:21,730
and help us out here?
99
00:09:22,857 --> 00:09:24,015
Hey, you wanna let me out of here?
100
00:09:24,025 --> 00:09:25,225
I'd like to get back to my cell.
101
00:09:25,235 --> 00:09:27,278
Please.
102
00:09:27,320 --> 00:09:29,313
Ok, so you don't care about truth, justice
103
00:09:29,323 --> 00:09:31,325
and the American way.
104
00:09:31,741 --> 00:09:35,745
What about Joey Marcucci?
105
00:09:37,831 --> 00:09:40,793
Care about him?
106
00:09:40,834 --> 00:09:43,796
He's family, isn't he?
107
00:09:43,837 --> 00:09:47,841
Yeah, he's my cousin.
108
00:09:47,925 --> 00:09:51,388
Another ignorant dirtbag.
109
00:09:51,429 --> 00:09:55,433
But we can't choose our family, can we?
110
00:09:56,643 --> 00:09:58,687
What exactly do you want me to do?
111
00:09:58,728 --> 00:10:01,481
I don't want you to do anything for me.
112
00:10:01,523 --> 00:10:03,515
But I'm gonna give you a chance
to do something
113
00:10:03,525 --> 00:10:05,527
for your cousin Joey, the dirtbag.
114
00:10:07,529 --> 00:10:10,783
Because Joey doesn't like the idea
115
00:10:10,825 --> 00:10:14,579
this guy taking over the family business.
116
00:10:14,662 --> 00:10:17,582
I mean, sooner or later
these guys will kill each other,
117
00:10:17,623 --> 00:10:20,585
they are gonna sit down and
make some kind of a deal.
118
00:10:20,626 --> 00:10:24,630
Well I want you to be there,
because I want Reggio.
119
00:10:27,050 --> 00:10:29,177
Do you understand me, tough guy?
120
00:10:29,261 --> 00:10:32,307
I want Reggio.
121
00:10:32,348 --> 00:10:36,352
You give me Reggio,
122
00:10:37,145 --> 00:10:40,522
I give you your cousin Joey.
123
00:11:03,340 --> 00:11:05,300
I vowed a long time ago
124
00:11:05,342 --> 00:11:08,887
I was never gonna become
what my father was.
125
00:11:08,929 --> 00:11:12,516
Now I was going home to
become something he was.
126
00:11:18,439 --> 00:11:22,193
My mother died giving birth
to my brother Vincent.
127
00:11:22,235 --> 00:11:24,227
After my father was killed, me and Vincent
128
00:11:24,237 --> 00:11:26,239
went to live with my uncle Joe,
129
00:11:26,530 --> 00:11:29,659
my aunt Tina and my cousin Joey.
130
00:11:29,742 --> 00:11:33,120
Me, Vincent and Joey, we
were more than cousins.
131
00:11:33,163 --> 00:11:36,416
We were brothers.
132
00:11:36,458 --> 00:11:39,920
- Your father got killed?
- Don't make a big deal of it.
133
00:11:39,962 --> 00:11:41,495
Vincent, slow down.
Even if it doesn't make you taller,
134
00:11:41,505 --> 00:11:43,006
it makes you fat.
135
00:11:43,048 --> 00:11:46,009
Go fuck your hand.
136
00:11:46,051 --> 00:11:50,056
Look at Joey.
137
00:11:50,431 --> 00:11:52,558
How's the steamfitters?
138
00:11:52,641 --> 00:11:54,018
It's great, man.
139
00:11:54,060 --> 00:11:56,052
My back hurts all the time, throbbing.
140
00:11:56,062 --> 00:11:58,064
My legs feel like somebody
beat them with a hammer.
141
00:11:58,648 --> 00:12:01,901
Remind me to thank you
in like a hundred years.
142
00:12:01,943 --> 00:12:03,903
You ain't 10th and Wolf, where you're from?
143
00:12:04,550 --> 00:12:07,512
I'm a friend of Ricky's.
You know Ricky?
144
00:12:09,013 --> 00:12:10,014
Ricky Jerk-Off?
145
00:12:11,453 --> 00:12:12,987
That's what we call him round here,
Ricky Jerk-Off.
146
00:12:12,997 --> 00:12:14,499
You know why?
147
00:12:14,541 --> 00:12:17,419
- Why?
- Well cuz he's a jerk-off.
148
00:12:17,460 --> 00:12:19,421
Go get us a pack of smokes, will ya?
149
00:12:19,462 --> 00:12:21,089
What am I, your bitch?
150
00:12:21,172 --> 00:12:22,715
I'm buying.
151
00:12:22,756 --> 00:12:25,510
Watch my purse.
152
00:12:25,552 --> 00:12:28,513
Let me tell you something
about Ricky Jerk-Off.
153
00:12:28,556 --> 00:12:30,849
Hey, Marcucci, you're talking to my girl.
154
00:12:30,932 --> 00:12:32,560
I ain't your girl.
I just met ya.
155
00:12:32,642 --> 00:12:34,228
Shut your face.
156
00:12:34,270 --> 00:12:35,344
Hi, Ricky Jerk-Off, what's going on?
157
00:12:35,354 --> 00:12:37,346
Tommy, this is between me
158
00:12:37,356 --> 00:12:39,358
and your prick-face cousin over here.
159
00:12:44,238 --> 00:12:46,491
Is this a jerk-off convention?
160
00:12:46,533 --> 00:12:50,537
Fuck you, Marcucci.
161
00:13:20,944 --> 00:13:24,949
Tommy, I'm coming!
162
00:13:27,576 --> 00:13:28,620
Let go of me!
163
00:13:28,662 --> 00:13:30,204
Come on, Vincent!
164
00:13:30,246 --> 00:13:34,251
Get off me.
165
00:13:50,268 --> 00:13:51,758
Tommy, you're making a mess over here.
166
00:13:51,768 --> 00:13:54,563
We're gonna have to pay
for all that stuff we broke.
167
00:13:54,647 --> 00:13:57,275
How much do you think three
tables and a booth cost?
168
00:13:57,358 --> 00:14:00,612
Shit, I broke my chain,
I lost my St. Chris.
169
00:14:00,654 --> 00:14:02,562
You sent me for the cigarettes
on purpose, didn't you?
170
00:14:02,572 --> 00:14:04,658
- Shut up.
- That ain't right.
171
00:14:04,740 --> 00:14:06,493
You don't think I'm tough?
172
00:14:06,576 --> 00:14:09,829
- Come on, me and you. Right now.
- Shut up, Vince.
173
00:14:09,870 --> 00:14:12,124
Come on, Joey. Tell him I can
kick his fucking ass.
174
00:14:12,165 --> 00:14:15,419
Not in your wildest dreams, Vincent.
175
00:14:15,460 --> 00:14:17,053
How's my eye?
176
00:14:17,063 --> 00:14:20,693
Let me see.
177
00:14:21,576 --> 00:14:25,580
Fucking yin and yang douchebags.
178
00:14:50,164 --> 00:14:51,790
It's Manny.
179
00:14:51,874 --> 00:14:53,126
Joey, come here.
180
00:14:53,168 --> 00:14:57,172
Manny!
181
00:15:01,761 --> 00:15:03,043
- What do you think he wants?
- Shut up.
182
00:15:03,053 --> 00:15:05,640
Listen to me, son.
183
00:15:05,681 --> 00:15:09,602
It's your father, Joey.
He's gone.
184
00:15:09,644 --> 00:15:13,522
Uncle Joe was killed the same way
my father was.
185
00:15:13,564 --> 00:15:17,569
Left for dead like an animal in the street.
186
00:15:20,071 --> 00:15:24,076
Tommy, get yourself cleaned up.
Go home and take your brother.
187
00:15:25,953 --> 00:15:28,580
Your aunt's gonna need ya.
188
00:15:28,664 --> 00:15:32,669
Now go on. Good boys.
189
00:16:01,574 --> 00:16:05,578
We're all gonna miss him.
190
00:16:06,161 --> 00:16:07,706
He was a good husband.
191
00:16:07,747 --> 00:16:09,624
A good friend.
192
00:16:09,666 --> 00:16:12,127
Thank you for everything, Manny.
193
00:16:12,168 --> 00:16:16,172
Thank you.
194
00:16:21,052 --> 00:16:22,638
Aunt Tina, is Joey home?
195
00:16:22,680 --> 00:16:25,641
What the hell do you think you're
looking at?! Ain't you got no decency?!
196
00:16:48,666 --> 00:16:50,627
Toilet's busted. Take a walk.
197
00:16:50,668 --> 00:16:52,044
Move, I've gotta pee.
198
00:16:52,085 --> 00:16:54,046
Get outta here before I kick
the shit out of you.
199
00:16:54,087 --> 00:16:55,340
Yeah, you and what army?
200
00:16:55,381 --> 00:16:57,165
Back in, I'll knock your teeth
down your throat.
201
00:16:57,175 --> 00:17:01,179
Loser!
202
00:17:01,889 --> 00:17:04,642
Okay.
203
00:17:04,683 --> 00:17:07,770
You wanna know
204
00:17:07,853 --> 00:17:10,980
or you don't wanna know?
205
00:17:11,065 --> 00:17:13,609
You're old enough to decide.
206
00:17:13,651 --> 00:17:17,656
You either deal with these things
or you don't.
207
00:17:19,574 --> 00:17:21,451
I wanna know.
208
00:17:21,493 --> 00:17:25,455
You're your father's son.
209
00:17:27,082 --> 00:17:30,543
His blood.
210
00:17:30,585 --> 00:17:34,590
It's not my place,
211
00:17:34,965 --> 00:17:38,928
unless you give it up.
212
00:17:38,969 --> 00:17:42,223
So,
213
00:17:42,265 --> 00:17:46,269
tell me what to do.
214
00:18:00,868 --> 00:18:04,872
Why is he giving him that newspaper?
215
00:18:13,381 --> 00:18:15,926
Oh, is he gonna let him read the obituary?
216
00:18:15,968 --> 00:18:17,593
How are you holding up?
217
00:18:17,678 --> 00:18:21,682
Okay, I guess.
218
00:18:24,560 --> 00:18:28,022
Poor Joey.
219
00:18:28,063 --> 00:18:30,264
- You guys should go home.
- We're not leaving you, Joey.
220
00:18:30,274 --> 00:18:31,901
- Go home.
- I wanna talk about this.
221
00:18:31,985 --> 00:18:33,987
Can we talk about this, please?
222
00:18:37,866 --> 00:18:39,743
He killed my father, Tommy.
223
00:18:39,784 --> 00:18:42,329
What do you want me to do?
You want me to go to the cops?
224
00:18:42,370 --> 00:18:44,331
Ask him to say he's sorry?
225
00:18:44,372 --> 00:18:46,416
All we know is what Manny told us.
226
00:18:46,458 --> 00:18:48,711
Maybe Manny's wrong.
I'm not saying that he is.
227
00:18:48,794 --> 00:18:50,076
But you do this right now, you'll
kill somebody
228
00:18:50,086 --> 00:18:51,454
you're gonna live with that
for the rest of your life.
229
00:18:51,464 --> 00:18:54,090
What, do you think Manny got it wrong?
230
00:18:54,174 --> 00:18:58,179
You know something I don't?
231
00:18:58,596 --> 00:19:02,558
Go home.
232
00:19:03,392 --> 00:19:05,144
Benedetto?
233
00:19:05,186 --> 00:19:09,190
Joey, what...?
234
00:19:11,985 --> 00:19:15,990
Joey!
235
00:19:23,163 --> 00:19:27,168
Tommy?
236
00:19:42,601 --> 00:19:43,852
Oh, God.
237
00:19:43,894 --> 00:19:45,981
He's bleeding pretty bad, Joey.
238
00:19:46,064 --> 00:19:48,190
What are we gonna do?
I don't want him to die.
239
00:19:48,274 --> 00:19:50,359
He's not gonna die, Vincent.
240
00:19:50,401 --> 00:19:53,153
Oh, God.
241
00:19:53,195 --> 00:19:55,490
Look Vincent, I need you to do
something for me, alright?
242
00:19:55,573 --> 00:19:57,565
I'm gonna get him to the hospital,
but I need you to do something.
243
00:19:57,575 --> 00:19:59,661
What am I saying to you, Vincent?
244
00:19:59,703 --> 00:20:00,997
Listen to me! What did I say?
245
00:20:01,080 --> 00:20:03,072
- I gotta do something.
- I need you to get rid of the gun.
246
00:20:03,082 --> 00:20:06,209
Break it up into little pieces,
throw it in the river
247
00:20:06,293 --> 00:20:08,379
and dump the car, alright Vincent?
248
00:20:08,462 --> 00:20:12,258
What did I just say?
249
00:20:12,300 --> 00:20:14,885
Break it into pieces
and throw it in the river.
250
00:20:14,970 --> 00:20:18,932
And dump the car, Vincent.
251
00:20:18,974 --> 00:20:21,560
Vincent, I need you to get it together.
252
00:20:21,601 --> 00:20:23,854
I can't, I'm sorry, Joey...
253
00:20:23,895 --> 00:20:26,940
Come on, Tommy.
Joey, don't let him die!
254
00:20:26,982 --> 00:20:30,987
He's not gonna die, Vincent!
255
00:20:34,073 --> 00:20:35,449
Look at me!
256
00:20:35,490 --> 00:20:38,453
Tommy, I'm not... Look at me!
I'm not going anywhere. Alright?
257
00:20:38,494 --> 00:20:39,621
I'm right here.
258
00:20:39,704 --> 00:20:43,666
Don't leave me, Joey.
259
00:20:45,002 --> 00:20:48,588
Stay awake.
260
00:20:48,671 --> 00:20:50,758
No, no!
Don't leave me, Joey!
261
00:20:50,799 --> 00:20:52,051
I'm right here, Tommy!
262
00:20:52,092 --> 00:20:54,084
Don't you let him die!
263
00:20:54,094 --> 00:20:56,096
We have this. Please.
264
00:20:57,389 --> 00:21:01,393
Don't you let him die!
Tommy, I'm right here!
265
00:21:45,607 --> 00:21:49,361
It had been years since
I've been on that corner.
266
00:21:49,403 --> 00:21:51,990
But as the bus pulled away,
267
00:21:52,073 --> 00:21:56,077
I'd felt like I never left.
268
00:22:10,092 --> 00:22:12,084
Horvath and Thornton would have
given me the money
269
00:22:12,094 --> 00:22:14,097
to live anywhere.
270
00:22:14,305 --> 00:22:17,391
But I went home, to aunt Tina's.
271
00:22:17,474 --> 00:22:21,478
I was worried about Vincent.
272
00:22:53,597 --> 00:22:57,601
Come here.
273
00:23:01,813 --> 00:23:04,901
You know Joey don't live here no more.
274
00:23:04,984 --> 00:23:08,362
He's got a condo over on Market.
275
00:23:08,403 --> 00:23:12,408
- Where are they now?
- Probably at the club.
276
00:23:16,704 --> 00:23:20,708
Vincent's the manager.
277
00:23:22,294 --> 00:23:26,298
Vincent's working for Joey?
278
00:23:26,382 --> 00:23:30,344
What happened to steamfitters?
279
00:23:30,386 --> 00:23:31,762
He quit.
280
00:23:31,804 --> 00:23:34,057
Didn't he tell you?
281
00:23:34,099 --> 00:23:36,558
When did he do that?
282
00:23:36,600 --> 00:23:40,605
About a year ago.
283
00:23:50,407 --> 00:23:53,953
You like my new shoes?
284
00:23:53,995 --> 00:23:57,456
Vincent got them for me.
285
00:23:57,498 --> 00:24:01,502
He's a good boy, that Vincent.
286
00:24:02,296 --> 00:24:06,300
I'm so glad you're home, Tommy.
287
00:24:06,883 --> 00:24:10,887
We need you around here.
288
00:24:17,519 --> 00:24:21,481
...Stinger missiles, C4,
RPG's, everything.
289
00:24:21,606 --> 00:24:22,734
What's an RPG?
290
00:24:22,817 --> 00:24:24,569
Are you a complete fucking nitwit?
291
00:24:24,610 --> 00:24:26,654
I just told you 3 minutes
ago what an RPG is.
292
00:24:26,696 --> 00:24:28,948
- I forgot.
- Rocket propelled grenade.
293
00:24:28,990 --> 00:24:32,995
RPG - tattoo it on your fucking forehead.
294
00:24:38,709 --> 00:24:41,170
- Hi, Joey.
- Hi, Brandy. How you're doing?
295
00:24:41,211 --> 00:24:45,216
- You've got a minute for me?
- Yeah, absolutely. Come in.
296
00:24:51,890 --> 00:24:55,894
I'm telling you, this guy is like a
fucking weapon supermarket.
297
00:24:57,604 --> 00:25:00,148
Can I stab you?
298
00:25:00,191 --> 00:25:04,195
Cops found Willy's car down by the river.
299
00:25:04,320 --> 00:25:05,612
Yeah? What did they say?
300
00:25:05,695 --> 00:25:07,281
Nothing.
301
00:25:07,323 --> 00:25:11,285
They asked me if I knew anything
and they gave me back the car.
302
00:25:11,410 --> 00:25:14,163
- Have a drink.
- I'm good.
303
00:25:14,205 --> 00:25:18,210
Have a drink.
304
00:25:21,296 --> 00:25:24,257
I need to know, Joey.
305
00:25:24,299 --> 00:25:26,291
I need to know if Willy's dead.
I'm not gonna do anything.
306
00:25:26,301 --> 00:25:28,293
I'm not gonna go crazy, I just need to know
307
00:25:28,303 --> 00:25:30,306
so that I can move on.
308
00:25:34,518 --> 00:25:38,522
What makes you think I
know anything, Brandy?
309
00:25:39,607 --> 00:25:43,236
Don't fuck with me, Joey.
310
00:25:43,319 --> 00:25:47,324
You know I've got the kid to think of.
311
00:25:51,912 --> 00:25:55,916
Joey, for three weeks
it's like I'm living in mud.
312
00:25:57,209 --> 00:25:59,201
I can't do anything,
313
00:25:59,211 --> 00:26:01,214
I can't get out of bed in the morning.
314
00:26:02,299 --> 00:26:06,303
I know you for a long time,
315
00:26:08,722 --> 00:26:10,714
and you need to understand something.
316
00:26:10,724 --> 00:26:12,726
Whatever I tell you,
I would only be guessing.
317
00:26:15,186 --> 00:26:19,191
Ok. He's dead?
318
00:26:33,123 --> 00:26:37,127
Why?
319
00:26:38,211 --> 00:26:42,215
Why would somebody do that?
What did he do?
320
00:26:43,008 --> 00:26:45,470
I don't know.
321
00:26:45,511 --> 00:26:47,012
Ok, I want whoever did it
322
00:26:47,054 --> 00:26:48,555
dead or in jail.
323
00:26:48,597 --> 00:26:50,724
I want their kids to be
without their father.
324
00:26:50,807 --> 00:26:52,935
I wanna know who did it.
325
00:26:53,019 --> 00:26:54,218
I can't help you there, Brandy.
326
00:26:54,228 --> 00:26:56,189
Fine, I'll find out by myself.
327
00:26:56,230 --> 00:26:59,275
- Settle down.
- Fuck you! Settle down.
328
00:26:59,317 --> 00:27:01,778
Okay, fine.
Go. Go.
329
00:27:01,819 --> 00:27:03,061
But where?
330
00:27:03,071 --> 00:27:04,396
What are you gonna do?
You're gonna go to the cops?
331
00:27:04,406 --> 00:27:07,659
When was the last time they helped
anybody from 10th and Wolf?
332
00:27:07,700 --> 00:27:09,651
So you can't do that,
so what - you're gonna
333
00:27:09,661 --> 00:27:11,580
go after whoever done this yourself?
334
00:27:11,622 --> 00:27:13,614
Then you die and your kid ends up
335
00:27:13,624 --> 00:27:15,626
in some foster home.
336
00:27:16,001 --> 00:27:20,005
You want that?
337
00:27:21,132 --> 00:27:24,219
I've got a seven year old kid
I can't feed no more.
338
00:27:24,302 --> 00:27:28,306
What am I gonna do?
339
00:27:49,121 --> 00:27:53,125
It's alright.
340
00:28:12,722 --> 00:28:13,723
You want a job?
341
00:28:15,524 --> 00:28:17,276
What?
342
00:28:17,318 --> 00:28:21,322
A job. You want a job?
343
00:28:21,904 --> 00:28:25,159
I'm not much of a dancer.
344
00:28:25,200 --> 00:28:27,828
You think I'd put you up
on one of those stages?
345
00:28:27,911 --> 00:28:30,956
No, we're looking for a bartender.
346
00:28:30,998 --> 00:28:32,958
I don't know how to bartend either.
347
00:28:33,000 --> 00:28:35,128
Well good. That means you
don't know how to steal yet.
348
00:28:35,211 --> 00:28:36,670
Vincent, come here.
349
00:28:36,712 --> 00:28:38,840
Meet me in the back.
350
00:28:38,923 --> 00:28:40,674
Brandy is your new bartender.
351
00:28:40,717 --> 00:28:43,678
Stupid me. I didn't even
know I needed one.
352
00:28:43,720 --> 00:28:45,680
- How you've beenBrandy?
- Good, Vin. Thanks.
353
00:28:45,722 --> 00:28:49,726
Give her the good shifts and
give her a grand up front.
354
00:28:49,809 --> 00:28:53,064
- Okay?
- Yeah.
355
00:28:53,105 --> 00:28:55,097
And forget about that other
stuff that we talked about.
356
00:28:55,107 --> 00:28:57,568
That way nobody wins.
357
00:28:57,611 --> 00:29:00,237
I gotta get this.
358
00:29:00,321 --> 00:29:01,615
Yeah, hallo?
359
00:29:01,697 --> 00:29:05,701
Am I speaking with Joseph Marcucci?
360
00:29:06,536 --> 00:29:07,828
Yeah, you got him.
Who is this?
361
00:29:07,912 --> 00:29:11,917
The Joseph Marcucci who resides
at The Dorchester, 226 Market Square?
362
00:29:14,002 --> 00:29:15,087
Who is this?
363
00:29:15,128 --> 00:29:19,132
My name is Simon Liebowitz, sir, and
I work for the Board of Health.
364
00:29:20,801 --> 00:29:22,886
The Board of Health?
Who is this?
365
00:29:22,928 --> 00:29:25,722
Simon Liebowitz.
366
00:29:25,807 --> 00:29:28,768
Yeah, I heard you the first time.
What the fuck do you want?
367
00:29:28,810 --> 00:29:31,062
There's no need to be
rude, Mr. Marcucci.
368
00:29:31,104 --> 00:29:33,731
Tell me about the rats.
369
00:29:33,815 --> 00:29:35,359
Rats?
370
00:29:35,401 --> 00:29:37,987
Okay, you don't know about the rats.
371
00:29:38,028 --> 00:29:41,490
You couldn't have missed them.
372
00:29:41,532 --> 00:29:42,783
What fucking rats?
373
00:29:42,825 --> 00:29:45,285
The condominium where you
reside has been quarantined
374
00:29:45,327 --> 00:29:47,121
due to an outbreak of rats.
375
00:29:47,204 --> 00:29:48,163
- Rats?
- Yes.
376
00:29:48,205 --> 00:29:50,082
Yes. Big, fat, stinky rats
377
00:29:50,124 --> 00:29:51,750
concentrated in your bedroom area.
378
00:29:51,834 --> 00:29:54,295
You need to be more careful who
you sleep with, Mr. Marcucci.
379
00:29:54,337 --> 00:29:55,422
Who the fuck is this?
380
00:29:55,505 --> 00:29:59,509
Leibowitz!
Simon Leibowitz!
381
00:30:03,514 --> 00:30:05,506
Vincent, get out here!
382
00:30:05,516 --> 00:30:07,518
We've got a big, fat, fucking rat.
383
00:30:14,817 --> 00:30:18,697
He still has this jacket.
384
00:30:18,739 --> 00:30:22,743
Come here.
385
00:30:24,328 --> 00:30:27,622
They told us we were going in there
386
00:30:27,707 --> 00:30:29,406
to get a monster
387
00:30:29,416 --> 00:30:31,116
who has killed thousands of his own people.
388
00:30:31,126 --> 00:30:33,086
And just before we
got the son of a bitch...
389
00:30:33,128 --> 00:30:35,881
- They make a deal?
- They make a deal.
390
00:30:35,922 --> 00:30:37,049
Jesus.
391
00:30:37,133 --> 00:30:39,677
They lied to us and people died.
392
00:30:39,719 --> 00:30:41,846
A lot of their guys and some of ours.
393
00:30:41,929 --> 00:30:44,223
Some of my buddies.
394
00:30:44,307 --> 00:30:46,267
So I got drunk that night
395
00:30:46,309 --> 00:30:48,395
and beat the shit out of an MP
396
00:30:48,437 --> 00:30:50,021
and I stole the colonel's jeep
397
00:30:50,104 --> 00:30:51,690
and I went after Saddam myself.
398
00:30:51,732 --> 00:30:53,359
Get out of here.
399
00:30:53,442 --> 00:30:55,027
I swear to God.
400
00:30:55,110 --> 00:30:57,102
And I'd have got him too,
401
00:30:57,112 --> 00:30:59,114
If I didn't drive 30 miles
in the wrong direction.
402
00:31:03,243 --> 00:31:07,207
Jeep ran out of gas just
outside Kuwait City.
403
00:31:08,333 --> 00:31:10,960
That's my Tommy right there.
404
00:31:11,044 --> 00:31:14,339
For friends and family.
405
00:31:14,422 --> 00:31:18,427
It's good to see you, Tommy.
406
00:31:21,012 --> 00:31:24,141
I just got the call.
Who's this?
407
00:31:24,225 --> 00:31:26,352
It's my brother Tommy.
408
00:31:26,435 --> 00:31:27,478
How you're doing?
409
00:31:27,520 --> 00:31:28,479
Army guy.
410
00:31:28,521 --> 00:31:30,722
Actually it's the marines.
There's a little bit of difference.
411
00:31:30,732 --> 00:31:32,484
One is pussies, one is not.
412
00:31:32,526 --> 00:31:34,653
Hey, give us a minute, will you?
413
00:31:34,736 --> 00:31:37,364
What you gotta be a jerk for?
Who called?
414
00:31:37,447 --> 00:31:38,740
Rocco.
415
00:31:38,824 --> 00:31:42,829
They want to arrange a meet.
416
00:31:43,245 --> 00:31:45,112
Why don't I save us both a little time
417
00:31:45,122 --> 00:31:46,999
and I can tell you to go fuck yourself...
418
00:31:47,040 --> 00:31:48,626
Reggio, Joey.
They wanna meet.
419
00:31:48,710 --> 00:31:52,714
Rocco is the one who set Manny up.
420
00:31:52,921 --> 00:31:55,550
Hey, I think we should meet.
421
00:31:55,633 --> 00:31:56,676
Well...
422
00:31:56,718 --> 00:32:00,723
Hold up, guys.
423
00:32:02,516 --> 00:32:06,144
Stay there, Rocco.
424
00:32:06,228 --> 00:32:10,232
- Did you invite them in here?
- A talk, Joey. A talk.
425
00:32:12,943 --> 00:32:14,486
Who's the grease ball?
426
00:32:14,528 --> 00:32:16,573
That's Reggio's nephew.
Take it easy.
427
00:32:16,614 --> 00:32:19,701
Fuck these ginzo motherfuckers.
428
00:32:19,743 --> 00:32:21,703
Tell your uncle I refuse to talk
429
00:32:21,745 --> 00:32:25,749
with any grease ball,
moustached, foreign motherfucker.
430
00:32:26,833 --> 00:32:28,743
Do you want me to say it again?
I'll say it again.
431
00:32:28,753 --> 00:32:32,005
Rocco?
Let me ask you something.
432
00:32:32,047 --> 00:32:35,300
How does it feel to betray
a life-long friend?
433
00:32:35,343 --> 00:32:38,094
I mean, how does your life
like fucking the Judas?
434
00:32:38,137 --> 00:32:40,181
I'm just wondering.
435
00:32:40,222 --> 00:32:42,214
Tell your uncle:
436
00:32:42,224 --> 00:32:44,226
I see him, I put a knife in his kidney.
437
00:32:46,145 --> 00:32:47,396
Drop by anytime, guys.
438
00:32:47,438 --> 00:32:48,690
Monday scumbag nights.
439
00:32:48,732 --> 00:32:50,107
Drinks are half price.
440
00:32:50,149 --> 00:32:53,236
Bring a friend, you know?
441
00:32:53,320 --> 00:32:56,073
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?
442
00:32:56,114 --> 00:33:00,118
They were ready to share, you asshole.
443
00:33:02,037 --> 00:33:03,665
We can make a lot of money with Reggio.
444
00:33:03,748 --> 00:33:05,531
You better get off your high fucking horse
445
00:33:05,541 --> 00:33:07,335
because if there's an all-out war
446
00:33:07,418 --> 00:33:11,422
here's a bulletin - they win.
447
00:33:12,131 --> 00:33:16,135
They're looking to play this thing smart.
Why don't we?
448
00:33:16,637 --> 00:33:20,181
I wish there was something I didn't know.
449
00:33:20,223 --> 00:33:24,228
You're a fucking asshole, you know that?
450
00:33:43,039 --> 00:33:47,043
- Hello?
- It's me. Give me Horvath.
451
00:34:05,856 --> 00:34:09,860
What?
452
00:34:09,943 --> 00:34:11,903
You dangled Joey out there to hook me
453
00:34:11,945 --> 00:34:13,938
but you helped Vincent
back in case you needed
454
00:34:13,948 --> 00:34:15,950
to twist the screws, didn't you?
455
00:34:16,241 --> 00:34:19,202
Everybody needs a whole card.
456
00:34:19,244 --> 00:34:20,496
I can't do this.
457
00:34:20,538 --> 00:34:21,664
- I want out.
- Nah.
458
00:34:21,748 --> 00:34:22,864
It's too late for that.
459
00:34:22,874 --> 00:34:24,031
No, I want out.
I can't do this.
460
00:34:24,041 --> 00:34:25,585
- Deal's off.
- Hold on.
461
00:34:25,626 --> 00:34:29,630
Deal's off.
462
00:34:30,131 --> 00:34:32,216
Hold on a second.
463
00:34:32,258 --> 00:34:36,220
I just want you to listen
to something, alright?
464
00:34:37,556 --> 00:34:40,099
"- Is it 500? How's 500?
- It's un-negotiable."
465
00:34:40,142 --> 00:34:42,186
"Come on Vincent, I can't. I can't."
466
00:34:42,227 --> 00:34:43,687
"Thousand a week, Sid."
467
00:34:43,729 --> 00:34:47,734
"That's the number Joey gave you,
that's what you gotta pay."
468
00:34:48,150 --> 00:34:52,154
"Otherwise I'll come back with a
hammer and drive nails in your head."
469
00:34:52,530 --> 00:34:54,616
"And plus we gotta
wreck the joint, too."
470
00:34:54,657 --> 00:34:57,744
Alright, that's enough.
471
00:34:57,827 --> 00:35:00,288
It's called extortion.
472
00:35:00,330 --> 00:35:03,458
And your little brother Vincent
is in it up to his eyeballs
473
00:35:03,541 --> 00:35:06,003
thanks to your cousin Joey.
474
00:35:06,045 --> 00:35:07,672
Family.
475
00:35:07,755 --> 00:35:09,548
I don't give a damn
about those cheap thugs.
476
00:35:09,632 --> 00:35:13,636
I want Reggio.
477
00:35:15,055 --> 00:35:18,600
If I'm gonna get him, I need it on tape.
478
00:35:18,642 --> 00:35:21,268
You gotta wear a wire.
479
00:35:21,352 --> 00:35:23,480
Wire?
480
00:35:23,563 --> 00:35:25,325
You didn't say anything
about wearing a wire.
481
00:35:25,357 --> 00:35:26,400
I'm saying it now!
482
00:35:26,441 --> 00:35:28,986
You're gonna wear a wire.
483
00:35:29,028 --> 00:35:32,614
Look, you'd better straighten
out your loyalties, tough guy.
484
00:35:32,656 --> 00:35:34,617
Who's it gonna be?
485
00:35:34,659 --> 00:35:38,663
Reggio or your brother Vincent?
486
00:35:40,748 --> 00:35:42,615
I want a guarantee Vincent walks
487
00:35:42,625 --> 00:35:44,502
and you go easy on Joey.
488
00:35:44,544 --> 00:35:48,297
Your guarantee is my word.
489
00:35:48,339 --> 00:35:52,343
We're going to lunch.
490
00:35:56,557 --> 00:35:58,549
Joey has to meet Reggio
491
00:35:58,559 --> 00:36:00,561
and you gotta get yourself in there.
492
00:36:01,353 --> 00:36:05,357
Wear the wire, and we'll
stick to our end of the bargain.
493
00:36:20,750 --> 00:36:24,754
We know Reggio is setting up a heroin pipeline
coming from the Golden Triangle through Sicily.
494
00:36:25,338 --> 00:36:28,924
We need to know how it's
arriving and how the distribution is.
495
00:36:28,966 --> 00:36:30,551
That's a microrecorder.
496
00:36:30,634 --> 00:36:32,595
You tape it underneath your privates.
497
00:36:32,636 --> 00:36:35,098
Chances are they search
you - they won't look there.
498
00:36:35,140 --> 00:36:37,768
Just make sure your
dick faces whoever is talking
499
00:36:37,851 --> 00:36:41,855
and do everything you can
to keep them out of areas with noise.
500
00:36:59,041 --> 00:37:01,667
Yeah.
501
00:37:01,751 --> 00:37:03,211
What's with the door locked?
502
00:37:03,252 --> 00:37:07,256
Some marine thing or something?
503
00:37:08,133 --> 00:37:09,258
I was taking a nap.
504
00:37:09,343 --> 00:37:13,347
Dinner's over.
505
00:37:20,354 --> 00:37:22,148
What's going on with her and Joey?
506
00:37:22,231 --> 00:37:24,109
He don't come by, he don't call.
507
00:37:30,448 --> 00:37:32,066
Her and Manny was like a whole two years
508
00:37:32,076 --> 00:37:33,702
after uncle Joey died.
509
00:37:33,744 --> 00:37:37,498
I take care of her, make sure she's
got enough money and all of that.
510
00:37:37,540 --> 00:37:39,290
You wanna hear something?
511
00:37:39,332 --> 00:37:43,337
I've got around 128,216 dollars in the bank.
512
00:37:44,338 --> 00:37:48,342
You picked the right time to come home.
513
00:37:52,263 --> 00:37:53,305
What?
514
00:37:53,347 --> 00:37:55,600
How long have you been working for Joey?
515
00:37:55,642 --> 00:37:57,769
I don't wanna hear...
516
00:37:57,853 --> 00:38:00,137
- You could have wrote me.
- Tommy, I don't wanna hear it.
517
00:38:00,336 --> 00:38:01,827
It's everything we said
we didn't want, Vincent.
518
00:38:01,837 --> 00:38:02,849
No, it's everything YOU said.
519
00:38:02,859 --> 00:38:04,851
And then you said goodbye and
ran off to join the marines.
520
00:38:04,861 --> 00:38:07,822
- What did you fucking do, Tommy?
- Hey, watch your mouth.
521
00:38:07,864 --> 00:38:09,814
Let me bust my ass 8 hours a day
522
00:38:09,824 --> 00:38:11,826
for a lousy 300 dollars a week.
523
00:38:11,868 --> 00:38:13,828
Sorry Tommy, no can do.
524
00:38:13,870 --> 00:38:14,954
You're in over your head.
525
00:38:15,039 --> 00:38:19,043
- Stop it!
- You stop it!
526
00:38:20,169 --> 00:38:23,213
Yeah.
527
00:38:23,255 --> 00:38:24,506
What? Now?
528
00:38:24,548 --> 00:38:26,300
Tell them you're eating now.
529
00:38:26,342 --> 00:38:30,346
I'm eating now.
530
00:38:37,645 --> 00:38:39,773
I gotta go.
531
00:38:39,856 --> 00:38:40,982
Alright, I'll go with you.
532
00:38:41,066 --> 00:38:43,194
I'm not a fucking baby!
533
00:38:43,277 --> 00:38:47,239
He didn't even call for you.
534
00:38:47,364 --> 00:38:51,368
I'm sorry, I didn't mean to curse.
535
00:38:53,079 --> 00:38:56,832
Will you save me a plate?
536
00:38:56,874 --> 00:39:00,669
I'll be back later.
537
00:39:00,753 --> 00:39:04,758
Smile, please.
538
00:39:04,777 --> 00:39:06,737
Tommy, I'm sorry.
539
00:39:25,780 --> 00:39:27,573
Get those puppies shiny.
540
00:39:27,657 --> 00:39:31,661
Junior has a thing about clean glasses.
541
00:39:32,079 --> 00:39:33,122
Who's Junior?
542
00:39:33,163 --> 00:39:34,238
He owns the drive with Joey
543
00:39:34,248 --> 00:39:38,001
stay as far the fuck away from him
as humanly fucking possible.
544
00:39:38,043 --> 00:39:39,868
Say I said that and I'll call you a liar,
545
00:39:39,878 --> 00:39:41,672
make sure your ass is canned.
546
00:39:41,755 --> 00:39:44,383
Yeah, I've got it asshole!
547
00:39:44,466 --> 00:39:48,470
Give me a Crown Royal on the rocks.
548
00:39:51,640 --> 00:39:54,102
Vincent's brother Tommy, right?
549
00:39:54,144 --> 00:39:55,228
Yeah.
550
00:39:55,270 --> 00:39:56,730
Army?
551
00:39:56,771 --> 00:39:58,023
The marines.
552
00:39:58,064 --> 00:40:00,025
Brandy Brenner.
553
00:40:00,066 --> 00:40:04,071
You and me and Joey were in the
7th and 8th grade together at Sacred Heart.
554
00:40:05,572 --> 00:40:09,568
Yeah. How's it going?
555
00:40:09,578 --> 00:40:10,859
Wow. You're really a bad liar...
556
00:40:11,179 --> 00:40:13,579
- Is that right?
- Big time.
557
00:40:21,381 --> 00:40:24,467
Sorry?
558
00:40:24,551 --> 00:40:28,555
- Rock'n'roll. You're new here?
- Yeah.
559
00:40:28,847 --> 00:40:30,932
It's a shot of rockin' rye
560
00:40:30,974 --> 00:40:34,979
and a bottle of rolling rock.
Rock and Roll.
561
00:40:37,148 --> 00:40:39,233
Yeah.
562
00:40:39,275 --> 00:40:42,820
Learn something new every day, huh?
563
00:40:42,862 --> 00:40:46,866
Hey that's a nice haircut.
Where did you get it, the army?
564
00:40:47,784 --> 00:40:50,871
Marines.
565
00:40:50,954 --> 00:40:54,958
Well Semper Fi, motherfucker.
566
00:40:55,667 --> 00:40:59,671
Hey, Semper Fi.
Always faithful.
567
00:41:00,881 --> 00:41:04,886
Yeah, that's what it means.
568
00:41:07,972 --> 00:41:11,976
Semper fucking Fi!
569
00:41:14,479 --> 00:41:16,232
9.50 for the drinks.
570
00:41:16,273 --> 00:41:18,733
Are you gonna jump up on the pole?
571
00:41:18,775 --> 00:41:21,904
Bartenders don't dance.
572
00:41:21,987 --> 00:41:24,907
Are you gonna show me your tits?
573
00:41:24,949 --> 00:41:25,908
It's 9.50.
574
00:41:25,950 --> 00:41:29,413
I'm sorry, maybe one of
us is in the wrong place.
575
00:41:29,454 --> 00:41:31,415
Hey, buddy.
576
00:41:31,456 --> 00:41:35,460
What's the problem?
577
00:41:36,585 --> 00:41:39,547
You got any medals?
578
00:41:39,588 --> 00:41:43,552
- Hey.
- It's alright.
579
00:41:49,976 --> 00:41:53,980
Let me ask you something.
580
00:41:54,689 --> 00:41:57,443
We send our boys over there,
581
00:41:57,484 --> 00:42:00,028
they kill a bunch of Arabs
582
00:42:00,069 --> 00:42:01,696
that don't mean anything to us
583
00:42:01,779 --> 00:42:03,771
and then we pick up and leave
584
00:42:03,781 --> 00:42:05,823
before we take out the
scumbag we went in there for.
585
00:42:06,285 --> 00:42:10,289
- Now what's that about?
- I don't know.
586
00:42:11,457 --> 00:42:13,834
Like a thief in the night
587
00:42:13,876 --> 00:42:17,629
they take away our heart and our soul.
588
00:42:17,671 --> 00:42:21,051
We give them the best that we've got.
589
00:42:21,092 --> 00:42:25,055
My kids are dead,
and Saddam is still alive.
590
00:42:28,058 --> 00:42:30,643
I don't...
591
00:42:30,685 --> 00:42:34,689
understand...
592
00:42:49,164 --> 00:42:53,168
Yeah, yeah.
593
00:43:08,393 --> 00:43:11,979
I was just kidding about the dancing.
594
00:43:12,063 --> 00:43:13,689
You're new, so
595
00:43:13,773 --> 00:43:16,025
I just tried to make you feel at home.
596
00:43:16,067 --> 00:43:20,072
Keep the change.
597
00:43:21,365 --> 00:43:23,357
I've got to talk to you for two minutes.
You got it?
598
00:43:23,367 --> 00:43:25,994
- Can I kill ya?
- Very funny.
599
00:43:26,078 --> 00:43:28,205
You're a very, very funny guy.
600
00:43:28,288 --> 00:43:31,334
Listen, listen...
601
00:43:31,376 --> 00:43:33,420
Listen to me.
What's your Sunday look like?
602
00:43:33,461 --> 00:43:34,421
What? After church?
603
00:43:34,462 --> 00:43:37,590
I've got a guy who wants to sell us a tank.
604
00:43:37,673 --> 00:43:39,134
- A what?
- A tank.
605
00:43:39,175 --> 00:43:40,552
- A tank?
- Yeah, big fucking tank.
606
00:43:40,593 --> 00:43:42,555
I don't think so, Jimmy.
607
00:43:42,596 --> 00:43:43,888
Where will we park it?
608
00:43:43,972 --> 00:43:45,548
- I don't know. Behind the club?
- No, I don't think so.
609
00:43:45,558 --> 00:43:47,173
Thanks for thinking about things, though.
610
00:43:47,183 --> 00:43:50,146
It's a good idea, no? Joe?
611
00:43:50,187 --> 00:43:54,191
Hey, how you're doing?
612
00:43:55,860 --> 00:43:57,111
You see those titties?
613
00:43:57,194 --> 00:44:00,740
I paid for those titties.
614
00:44:00,781 --> 00:44:03,243
Do you know how much doe
that brings in for me?
615
00:44:03,285 --> 00:44:06,038
- You paid for those titties?
- Yeah.
616
00:44:06,079 --> 00:44:08,540
Three times over.
617
00:44:08,582 --> 00:44:10,282
I'm thinking we should
take this meeting, Joey.
618
00:44:10,292 --> 00:44:12,544
We can't take on the whole fucking Mafia.
619
00:44:12,587 --> 00:44:14,212
What Mafia?
620
00:44:14,296 --> 00:44:16,382
Vincent, the mafia in this city is gone.
621
00:44:16,466 --> 00:44:18,217
They're all dead or in jail.
622
00:44:18,301 --> 00:44:19,459
Do you know what elmatta means?
623
00:44:19,469 --> 00:44:22,721
It means "How much
time do I get off my sentence?"
624
00:44:22,763 --> 00:44:25,141
Get out of here!
625
00:44:25,183 --> 00:44:29,187
Take care of that.
Get off the stage!
626
00:44:34,276 --> 00:44:36,028
Jesus fucking Christ, Jimmy!
627
00:44:36,070 --> 00:44:38,479
How many times have I gotta tell ya?
No beating up the customers.
628
00:44:38,489 --> 00:44:42,493
- I ain't doing nothing.
- He's crazy.
629
00:44:43,369 --> 00:44:47,374
Should've left him out of it, Joey.
630
00:44:48,583 --> 00:44:50,709
I don't speak for Vincent.
631
00:44:50,793 --> 00:44:53,088
You let me down, Joey.
632
00:44:53,171 --> 00:44:56,925
I let you down?
633
00:44:56,966 --> 00:44:59,052
Well I guess it's not the first time.
634
00:44:59,094 --> 00:45:01,680
Did you tell me to go home that night?
635
00:45:01,763 --> 00:45:03,349
Did you tell me to go home?
636
00:45:03,391 --> 00:45:07,395
You didn't shoot me, Joey.
You saved me.
637
00:45:10,272 --> 00:45:14,276
You still left.
638
00:45:20,866 --> 00:45:22,067
So, we're taking the meeting,
639
00:45:22,077 --> 00:45:23,245
or commiting suicide?
640
00:45:23,286 --> 00:45:25,414
Would you shut up?
641
00:45:25,497 --> 00:45:27,541
No, Vincent, I mean really...
642
00:45:27,582 --> 00:45:30,545
You should take the meeting.
643
00:45:30,586 --> 00:45:32,838
Really? Why is that?
644
00:45:32,879 --> 00:45:35,633
What's this Reggio need from you?
645
00:45:35,675 --> 00:45:37,635
They need me to keep quiet.
646
00:45:37,677 --> 00:45:39,460
After they killed Manny,
they thought the transition
647
00:45:39,470 --> 00:45:41,724
would go smooth, but
they didn't bank on us.
648
00:45:41,764 --> 00:45:44,851
They didn't bank on me.
This ain't Palermo, this is my city.
649
00:45:44,892 --> 00:45:48,187
They can't afford a war,
but this is what they'll get, Tommy.
650
00:45:48,272 --> 00:45:51,150
It's stupid.
651
00:45:51,191 --> 00:45:52,735
Stupid.
652
00:45:52,775 --> 00:45:54,361
You know what they need.
653
00:45:54,403 --> 00:45:56,155
That's a good piece of intelligence.
654
00:45:56,196 --> 00:45:58,157
But it's only worth what you make of it.
655
00:45:58,198 --> 00:45:59,566
You let them think they're using you,
656
00:45:59,576 --> 00:46:01,275
you get next to Reggio,
you be a good soldier,
657
00:46:01,285 --> 00:46:03,663
when the time is right you
cut the head off. No war.
658
00:46:03,705 --> 00:46:05,248
Nobody dies for Reggio.
659
00:46:05,290 --> 00:46:07,282
That's what I've been
trying to tell him the whole time.
660
00:46:07,292 --> 00:46:09,367
Yeah, but you couldn't because you
didn't graduate from 5th grade.
661
00:46:09,377 --> 00:46:10,754
Shut up.
662
00:46:10,795 --> 00:46:14,592
I was busting your balls.
663
00:46:41,870 --> 00:46:45,323
You know, I know you love him more than me.
664
00:46:45,333 --> 00:46:46,495
What is that? Don't say that.
665
00:46:47,000 --> 00:46:50,045
No, I know that.
666
00:46:50,087 --> 00:46:53,341
If you were in a dark alley,
667
00:46:53,383 --> 00:46:57,345
you'd rather have him there, not me.
668
00:46:57,387 --> 00:47:00,848
It's alright.
669
00:47:00,890 --> 00:47:04,894
There's nothing I can do about it.
670
00:47:06,104 --> 00:47:09,191
I just want you all to know
671
00:47:09,274 --> 00:47:13,278
that the world could crumble
672
00:47:13,570 --> 00:47:16,323
and I would die
673
00:47:16,407 --> 00:47:20,412
trying to be in that alley with you all.
674
00:47:23,373 --> 00:47:26,459
You're drunk, Vincent.
675
00:47:26,501 --> 00:47:30,505
Maybe I'm a little drunk.
676
00:47:31,005 --> 00:47:33,551
I'm still here
677
00:47:33,592 --> 00:47:37,596
waiting to be in that alley.
678
00:47:39,889 --> 00:47:43,269
I'm sorry.
679
00:47:43,310 --> 00:47:46,063
God, you're beautiful.
680
00:47:46,105 --> 00:47:48,692
I'm sorry, you've got to excuse me,
681
00:47:48,775 --> 00:47:51,361
I've got to take a piss.
682
00:47:51,403 --> 00:47:55,407
I'm sorry - a leak.
683
00:48:01,413 --> 00:48:03,331
Tell him I said
684
00:48:03,373 --> 00:48:07,378
thanks for everything.
685
00:48:07,503 --> 00:48:08,796
You're welcome.
686
00:48:08,880 --> 00:48:10,631
Could you get me another drink?
687
00:48:10,715 --> 00:48:14,678
She's off duty.
Drink mine.
688
00:48:17,305 --> 00:48:21,310
I'll see you tomorrow.
689
00:48:26,482 --> 00:48:30,444
She's a good looking girl.
690
00:48:30,486 --> 00:48:34,491
Yeah, she's a good looking girl.
691
00:48:46,879 --> 00:48:49,005
I'm Junior, who are you?
692
00:48:49,089 --> 00:48:53,051
I'm Brandy, I started tonight.
693
00:48:53,093 --> 00:48:54,969
Dancing?
694
00:48:55,012 --> 00:48:58,557
Bartending.
695
00:48:58,599 --> 00:49:00,559
It's a nice car. Is this yours?
696
00:49:00,601 --> 00:49:02,729
Yeah.
697
00:49:02,813 --> 00:49:06,817
It's in my spot.
698
00:49:06,982 --> 00:49:08,610
Sorry.
699
00:49:08,693 --> 00:49:11,948
You're parking in the back
with the rest of the girls.
700
00:49:11,988 --> 00:49:15,992
- Got me?
- Yeah.
701
00:49:22,500 --> 00:49:26,504
You're a real fucking
looker, you know that?
702
00:49:28,297 --> 00:49:31,551
What brought you here, Brandy?
703
00:49:31,592 --> 00:49:35,597
I'm a friend of Joey's.
704
00:49:38,308 --> 00:49:42,312
I'm gonna try parking in the back next time.
705
00:49:48,903 --> 00:49:50,530
Brandy, could you do me a favor?
706
00:49:50,613 --> 00:49:53,690
Tommy doesn't have a car. I was wondering
if you can give him a ride down to the diner?
707
00:49:53,700 --> 00:49:56,745
- Yeah, sure. Yeah.
- Thanks.
708
00:49:56,786 --> 00:49:58,747
- See you down there.
- Are you coming?
709
00:49:58,788 --> 00:50:02,793
Yeah, I'll meet you there.
710
00:50:12,803 --> 00:50:16,808
- She's okay.
- Yeah, that's what you said about Willy.
711
00:50:19,101 --> 00:50:20,979
Willy's okay.
712
00:50:21,021 --> 00:50:22,104
Turns out Willy was a rat.
713
00:50:22,188 --> 00:50:23,597
Forgive me if I question your judgement.
714
00:50:23,607 --> 00:50:27,152
Yeah, but you didn't know he
was a rat until after you killed him.
715
00:50:27,194 --> 00:50:30,155
That somehow makes a difference?
716
00:50:30,197 --> 00:50:32,397
How do you know she's not a rat too
like her scumbag husband?
717
00:50:32,407 --> 00:50:36,412
You go near her, I'll cut off
your other leg, Junior.
718
00:50:40,208 --> 00:50:42,668
How are we doing, Junior?
719
00:50:42,710 --> 00:50:46,715
- We're doing great, Joe.
- Good.
720
00:50:48,508 --> 00:50:51,260
It's bad enough I made
the poor girl a widow,
721
00:50:51,302 --> 00:50:55,307
I don't want to make the kid an orphan too.
722
00:50:55,599 --> 00:50:58,978
Yeah.
723
00:50:59,020 --> 00:51:03,024
So how long is cousin Tom here for?
724
00:51:03,608 --> 00:51:06,736
Tommy's okay.
725
00:51:06,820 --> 00:51:08,780
Is there anybody around here not okay?
726
00:51:08,822 --> 00:51:12,784
That's what I'd like to know.
727
00:51:12,826 --> 00:51:16,789
Just stay away from Brandy.
728
00:51:25,297 --> 00:51:27,883
Thanks.
729
00:51:27,925 --> 00:51:29,468
Are you hungry?
730
00:51:29,510 --> 00:51:31,137
No, I gotta get home to my kid.
731
00:51:31,220 --> 00:51:34,515
My neighbor's watching him.
732
00:51:34,599 --> 00:51:38,603
Out to the left, three seats back.
733
00:51:39,730 --> 00:51:41,648
Where you sat in the 8th grade.
734
00:51:41,690 --> 00:51:45,694
Used to piss me off because
you sat by the window, and I didn't.
735
00:51:46,112 --> 00:51:50,116
You should know how cold it was
by the window in the winter.
736
00:51:59,292 --> 00:52:02,170
What did you say to that guy?
737
00:52:02,211 --> 00:52:04,338
The guy in the bar.
738
00:52:04,422 --> 00:52:05,371
I told him the best thing
739
00:52:05,381 --> 00:52:06,382
a marine could hope for
740
00:52:06,424 --> 00:52:08,385
is to die for his buddies.
741
00:52:08,427 --> 00:52:11,013
That's probably what happened to his son.
742
00:52:11,096 --> 00:52:12,222
Is that true?
743
00:52:12,306 --> 00:52:15,267
That's what they told us.
744
00:52:15,309 --> 00:52:18,062
How was it over there in Kuwait?
745
00:52:18,104 --> 00:52:20,732
It was hot and sandy.
746
00:52:20,815 --> 00:52:22,442
It's the desert, right?
747
00:52:22,525 --> 00:52:26,529
Who knew.
748
00:52:27,114 --> 00:52:28,605
I saw the three of you in there
749
00:52:28,615 --> 00:52:30,159
the night Joey's father was killed.
750
00:52:30,200 --> 00:52:32,452
You and Vincent and Joey.
751
00:52:32,494 --> 00:52:34,579
It was a fight.
752
00:52:34,622 --> 00:52:36,165
You looked like the three musketeers.
753
00:52:36,206 --> 00:52:37,615
The only thing missing were
the big swords and the costumes
754
00:52:37,625 --> 00:52:41,629
and stuff.
755
00:52:42,713 --> 00:52:46,717
That was the night I told
Willy I was pregnant.
756
00:52:49,721 --> 00:52:52,348
He's gone, you know?
757
00:52:52,432 --> 00:52:56,394
Yeah.
758
00:52:58,605 --> 00:53:02,609
It's good to see you.
759
00:53:23,132 --> 00:53:24,425
Hallo?
760
00:53:28,429 --> 00:53:29,888
Joey?
761
00:53:29,930 --> 00:53:32,516
Rise and shine, buddy boy,
we're taking the meet.
762
00:53:32,599 --> 00:53:36,604
Start this thing all over again,
me, you and Vincent.
763
00:53:37,230 --> 00:53:41,235
Ten minutes, don't be late.
764
00:54:15,812 --> 00:54:18,065
Back it up. Guys, we're
coming through here.
765
00:54:18,107 --> 00:54:22,111
- Alex, are we good?
- Yeah.
766
00:54:52,602 --> 00:54:54,562
I've got one leg and I'm here on time.
767
00:54:54,604 --> 00:54:56,356
They take this kind of thing as an insult.
768
00:54:56,439 --> 00:54:59,901
That's what it was meant for.
Nice suit. Italian?
769
00:54:59,943 --> 00:55:03,906
Hey, Smiley, how you're doing?
770
00:55:18,421 --> 00:55:21,883
Buon giorno, Giuseppe.
771
00:55:21,925 --> 00:55:24,553
Joey, my name is Joey.
772
00:55:24,636 --> 00:55:25,887
Scusa.
773
00:55:25,929 --> 00:55:27,472
Capisci Siciliano?
774
00:55:27,514 --> 00:55:29,975
No, I speak English.
I speak American.
775
00:55:30,016 --> 00:55:34,021
Me too. I'm from Carnasi.
776
00:55:34,521 --> 00:55:36,899
I don't give a shit where you come from.
777
00:55:36,941 --> 00:55:40,945
No. We're getting off to a bad start here.
778
00:55:41,529 --> 00:55:44,605
Either you tell me what's on your mind
or I'm gonna go buy myself a rack of lamb
779
00:55:44,615 --> 00:55:47,493
and me and my friends are gonna
have ourselves a little barbecue.
780
00:55:47,535 --> 00:55:51,539
Giuseppe, we talk like men, no?
781
00:55:52,332 --> 00:55:55,085
Not like a bulldog in the gutter.
782
00:55:55,127 --> 00:55:59,131
The bulldog - very ugly.
So you shoot me in the head,
783
00:56:00,716 --> 00:56:03,970
than Sipio shoot you in the head.
784
00:56:04,012 --> 00:56:05,388
And what do you get?
785
00:56:05,429 --> 00:56:09,433
We've got a big headache.
786
00:56:10,518 --> 00:56:11,895
That's funny.
787
00:56:11,936 --> 00:56:15,523
- Ain't that funny?
- Yeah, it's funny.
788
00:56:15,607 --> 00:56:17,193
I make you laugh.
789
00:56:17,234 --> 00:56:19,028
Yeah, a laugh.
790
00:56:19,111 --> 00:56:20,570
That's good.
791
00:56:20,612 --> 00:56:24,617
So let's talk business.
792
00:56:30,332 --> 00:56:31,874
Hey, one thing.
793
00:56:31,916 --> 00:56:34,377
This Rocco betrayed his friend.
794
00:56:34,419 --> 00:56:36,504
I don't work with someone like that.
795
00:56:36,545 --> 00:56:39,007
Either he goes or I go.
796
00:56:39,049 --> 00:56:41,635
You have a problem?
797
00:56:41,718 --> 00:56:45,722
We'll fix it.
798
00:57:11,125 --> 00:57:12,876
What the hell is that noise?
799
00:57:12,918 --> 00:57:16,880
It's a meat grinder.
800
00:57:16,922 --> 00:57:20,009
Everything is drowned out. What happened?
801
00:57:20,051 --> 00:57:22,594
Sipio killed Rocco.
802
00:57:22,636 --> 00:57:23,930
Why?
803
00:57:24,013 --> 00:57:26,266
Reggio told him to.
804
00:57:26,349 --> 00:57:27,809
Okay. Why?
805
00:57:27,851 --> 00:57:29,811
I don't know.
806
00:57:29,853 --> 00:57:31,104
He just told him to shoot him?
807
00:57:31,147 --> 00:57:32,939
Yup.
808
00:57:33,023 --> 00:57:34,774
And you have no idea why?
809
00:57:34,816 --> 00:57:36,944
You know, I didn't ask.
810
00:57:37,027 --> 00:57:40,156
That's very helpful.
811
00:57:40,239 --> 00:57:43,033
You've got to get me something I can use.
812
00:57:43,117 --> 00:57:47,122
Come on, do us proud, tough guy.
813
00:58:04,639 --> 00:58:08,643
Thank you, Jimmy.
814
00:58:13,232 --> 00:58:17,237
I've got a winner.
815
00:58:39,230 --> 00:58:40,346
What's wrong?
816
00:58:40,356 --> 00:58:42,082
It stinks. How do you say "stinks" again?
817
00:59:13,266 --> 00:59:17,271
Take a picture.
818
01:00:26,260 --> 01:00:30,264
It's a fucking clown.
819
01:00:35,770 --> 01:00:39,775
This is my wife.
Isn't she lovely?
820
01:00:42,570 --> 01:00:46,031
She's beautiful.
821
01:00:52,664 --> 01:00:56,669
You wanna know something, Giuseppe?
822
01:00:56,876 --> 01:00:58,827
Angelina met your mother here.
823
01:00:58,837 --> 01:01:00,839
Really?
824
01:01:02,257 --> 01:01:06,262
Once, with Matteo.
825
01:01:10,474 --> 01:01:14,479
When you visit here first?
826
01:01:14,979 --> 01:01:16,772
How long ago?
827
01:01:16,856 --> 01:01:20,860
Ten years ago.
828
01:01:21,278 --> 01:01:25,240
Ten years.
829
01:01:25,574 --> 01:01:29,579
Really? Ten years ago.
830
01:01:30,162 --> 01:01:32,914
Your mother...
831
01:01:32,956 --> 01:01:36,960
She's lovely.
832
01:01:50,975 --> 01:01:54,980
Get me a fucking Crown Royal, will you?
833
01:02:18,673 --> 01:02:19,965
How are we doing?
834
01:02:20,048 --> 01:02:21,831
Great, if you want to know anything
835
01:02:21,841 --> 01:02:23,636
about the history of Italian opera,
836
01:02:23,678 --> 01:02:26,931
or the infinite varieties of olive oil.
837
01:02:26,973 --> 01:02:30,977
We keep working.
838
01:02:32,479 --> 01:02:33,938
It's a prescription for Ebuteral.
839
01:02:33,980 --> 01:02:34,929
I called it in earlier, I said
840
01:02:34,939 --> 01:02:35,972
I'd be here when my shift is over.
841
01:02:35,982 --> 01:02:37,734
It's over, I'm here.
842
01:02:37,776 --> 01:02:39,069
I'm the night manager.
843
01:02:39,152 --> 01:02:41,280
My son's athmatic.
I need the medicine.
844
01:02:41,363 --> 01:02:44,241
I'm the night manager,
the pharmacist goes home at midnight.
845
01:02:44,283 --> 01:02:45,242
He didn't tell me that.
846
01:02:45,284 --> 01:02:47,869
My son's asthmatic and I want his medicine.
847
01:02:47,953 --> 01:02:49,831
I'm the night manager.
848
01:02:49,871 --> 01:02:53,126
Jesus Christ!
You say that again, I swear to God
849
01:02:53,167 --> 01:02:55,628
I'm gonna hit you over the head
with this bottle of mouthwash.
850
01:02:55,670 --> 01:02:57,922
I called the prescription in,
851
01:02:57,964 --> 01:02:59,340
it's behind the counter,
852
01:02:59,382 --> 01:03:01,844
you give it to me or I'm taking it myself.
853
01:03:01,884 --> 01:03:03,970
Okay, I'm calling 911.
854
01:03:04,053 --> 01:03:05,930
My advice is to put the mouthwash down
855
01:03:05,972 --> 01:03:07,464
and step away from the counter.
- Excuse me.
856
01:03:07,474 --> 01:03:08,955
Can I speak to you for just a second?
857
01:03:08,976 --> 01:03:10,519
Excuse me, I'm busy at the moment.
858
01:03:10,561 --> 01:03:11,520
I know.
859
01:03:11,562 --> 01:03:13,690
Just a sec.
860
01:03:13,773 --> 01:03:14,898
Let's take a walk.
861
01:03:14,982 --> 01:03:18,986
We'll be right back.
862
01:03:19,069 --> 01:03:20,822
Listen,
863
01:03:20,864 --> 01:03:23,992
could you use 500 dollars?
864
01:03:24,075 --> 01:03:27,830
Pardon me?
865
01:03:27,872 --> 01:03:31,876
500 dollars cash?
Is that something you could use?
866
01:03:34,252 --> 01:03:35,838
Okay.
867
01:03:35,880 --> 01:03:39,884
Thank you.
868
01:03:42,261 --> 01:03:46,265
I'll have that Ebuteral for you,
just one moment.
869
01:03:50,186 --> 01:03:51,937
Good guy.
870
01:03:51,979 --> 01:03:53,523
Nice fellow.
871
01:03:53,565 --> 01:03:55,525
One,
872
01:03:55,567 --> 01:03:57,527
two,
873
01:03:57,569 --> 01:04:00,030
three.
874
01:04:03,868 --> 01:04:06,245
Is that better?
875
01:04:06,287 --> 01:04:08,539
Yeah. Who's that?
876
01:04:08,581 --> 01:04:12,585
That's just a friend, babe.
877
01:04:14,880 --> 01:04:16,924
Sleep. Here, squinch down.
878
01:04:16,965 --> 01:04:18,509
Here.
879
01:04:18,550 --> 01:04:20,511
Make this flat.
880
01:04:20,552 --> 01:04:22,513
Here's the salamander.
881
01:04:22,554 --> 01:04:26,558
Put him there.
882
01:04:34,274 --> 01:04:38,279
Good night.
883
01:04:40,365 --> 01:04:44,369
Thanks.
884
01:04:44,870 --> 01:04:48,874
- He's a good kid.
- Yeah.
885
01:04:51,961 --> 01:04:53,921
You ever been to Capri?
886
01:04:53,963 --> 01:04:57,843
The isle of Capri?
887
01:04:57,884 --> 01:05:01,888
I flew over it once.
888
01:05:03,264 --> 01:05:05,224
When I make enough money,
889
01:05:05,266 --> 01:05:09,271
I'm gonna take my kid and
go someplace like that.
890
01:06:02,578 --> 01:06:03,829
Joey?
891
01:06:03,871 --> 01:06:04,997
What the hell?
892
01:06:05,080 --> 01:06:06,332
What did you do?
893
01:06:06,374 --> 01:06:10,378
Ten years?
894
01:06:13,089 --> 01:06:15,081
Tell me you weren't sleeping with Manny
895
01:06:15,091 --> 01:06:17,093
before dad died.
896
01:06:17,385 --> 01:06:21,180
What?
897
01:06:21,263 --> 01:06:25,268
You're crazy.
898
01:06:33,695 --> 01:06:35,655
Were you?
899
01:06:35,697 --> 01:06:38,282
What are you talking about?
900
01:06:38,366 --> 01:06:40,118
You're drunk.
901
01:06:40,159 --> 01:06:42,120
You're drunk!
Get out.
902
01:06:42,161 --> 01:06:43,121
Go home!
Leave!
903
01:06:43,162 --> 01:06:44,989
I'm talking about you
fucking my father's best friend
904
01:06:44,999 --> 01:06:45,958
while he was still alive.
905
01:06:46,000 --> 01:06:47,751
You little shit!
906
01:06:47,793 --> 01:06:51,797
Get out!
Get out of here!
907
01:07:02,474 --> 01:07:04,102
What?
908
01:07:04,184 --> 01:07:07,939
Did he know?
909
01:07:07,981 --> 01:07:09,441
Jesus, Joe.
910
01:07:09,482 --> 01:07:10,682
Did my father know you were fucking
911
01:07:10,692 --> 01:07:11,860
his best friend
912
01:07:11,901 --> 01:07:13,946
and parading in
front of those fucking zips?
913
01:07:13,988 --> 01:07:16,281
Joey.
914
01:07:16,364 --> 01:07:19,994
Did he know?
915
01:07:20,077 --> 01:07:22,203
Yes.
916
01:07:22,287 --> 01:07:24,415
Of course he knew.
917
01:07:24,498 --> 01:07:26,250
What did you think?
918
01:07:26,292 --> 01:07:30,296
Yout think your father was stupid?
919
01:07:39,264 --> 01:07:41,516
And he lived with that?
920
01:07:41,600 --> 01:07:45,604
It was Manny.
921
01:07:45,687 --> 01:07:47,648
No. I'm so sorry.
922
01:07:47,690 --> 01:07:51,694
I'm so sorry.
923
01:07:53,780 --> 01:07:56,324
If pop couldn't stand up
for himself, why should I?
924
01:07:56,366 --> 01:07:57,825
- Right?
- No.
925
01:07:57,867 --> 01:08:01,872
Yeah.
926
01:08:01,997 --> 01:08:06,001
Joey, please. I'm so sorry.
927
01:08:29,275 --> 01:08:33,279
Please, Joey.
928
01:08:33,571 --> 01:08:34,699
Please.
929
01:08:34,782 --> 01:08:38,786
Please, don't leave.
930
01:08:39,787 --> 01:08:43,791
Please, Joey.
931
01:09:18,411 --> 01:09:22,373
How you say "thousand" again?
932
01:09:23,500 --> 01:09:25,127
Are you okay?
933
01:09:25,210 --> 01:09:29,174
Yeah, I'm great.
934
01:09:29,590 --> 01:09:31,342
That's what I said.
935
01:09:31,383 --> 01:09:34,470
- Stupido Americano.
- Yeah, stupido zippo.
936
01:09:34,511 --> 01:09:38,475
Suck my fucking rigatone, alright?
937
01:09:48,194 --> 01:09:52,198
Jesus Christ!
938
01:09:53,908 --> 01:09:57,495
Holy shit!
939
01:09:57,578 --> 01:10:01,582
You could have warned somebody,
you almost gave me a heart attack.
940
01:10:09,007 --> 01:10:11,760
What? He's your friend?
941
01:10:11,802 --> 01:10:13,929
What is all that bullshit you said?
942
01:10:14,012 --> 01:10:15,098
What is that?
943
01:10:15,181 --> 01:10:16,765
We were joking around!
944
01:10:16,807 --> 01:10:19,852
Well there'll be no more
of that now, will there?
945
01:10:19,894 --> 01:10:21,020
You okay?
946
01:10:21,104 --> 01:10:25,108
My ears are ringing.
947
01:10:25,608 --> 01:10:27,068
Not a good thing.
948
01:10:27,110 --> 01:10:28,310
Not good.
949
01:10:28,320 --> 01:10:29,602
No shit. It was time
to make our move anyway.
950
01:10:29,612 --> 01:10:31,572
I'm tired of eating with these people.
951
01:10:31,614 --> 01:10:35,576
Singing fucking clowns!
952
01:10:35,786 --> 01:10:38,371
We don't need this piece of shot anymore.
953
01:10:38,413 --> 01:10:39,780
Oh no? Well, I'm glad
you're fucking happy.
954
01:10:39,790 --> 01:10:40,572
'Cause all that money we were making,
955
01:10:40,582 --> 01:10:41,375
that's done.
956
01:10:41,417 --> 01:10:43,961
Fuck Reggio, he's next.
957
01:10:44,003 --> 01:10:47,298
Call and make a meet
with Reggio. Today.
958
01:10:47,381 --> 01:10:49,373
Tommy, you're gonna help me
clean this piece of shit up?
959
01:10:49,383 --> 01:10:53,387
He's stinking up the joint.
960
01:10:54,597 --> 01:10:58,601
Tommy, are you gonna help me out here?
961
01:11:01,604 --> 01:11:03,858
- Joey is gonna hit Reggio.
- Really?
962
01:11:03,899 --> 01:11:06,526
People are gonna die, I don't
want my brother to be one of them.
963
01:11:06,610 --> 01:11:07,977
Pick Joey up, get him off the streets,
964
01:11:07,987 --> 01:11:09,864
I'll guarantee you Reggio.
965
01:11:09,905 --> 01:11:10,948
How?
966
01:11:10,990 --> 01:11:12,575
I'll lie, I'll testify on the stand,
967
01:11:12,616 --> 01:11:13,576
whatever it takes.
968
01:11:13,617 --> 01:11:15,162
Tapes. I need tapes.
969
01:11:15,203 --> 01:11:19,166
Your testimony gives me nothing.
970
01:11:19,207 --> 01:11:20,834
I'll give you a flash, though.
971
01:11:20,917 --> 01:11:24,880
This hit might be a good thing.
972
01:11:25,088 --> 01:11:26,965
Come on,
973
01:11:27,007 --> 01:11:28,759
we've got all the information we need
974
01:11:28,800 --> 01:11:31,553
to shut down his pipeline.
975
01:11:31,595 --> 01:11:34,057
One thing we don't have is Reggio.
976
01:11:34,098 --> 01:11:36,059
If Reggio gets away,
he moves someplace else,
977
01:11:36,100 --> 01:11:37,476
he starts another pipeline.
978
01:11:37,517 --> 01:11:38,477
Everybody loses.
979
01:11:38,519 --> 01:11:40,313
But if Reggio dies
980
01:11:40,397 --> 01:11:42,649
everybody wins.
981
01:11:42,690 --> 01:11:45,777
My advice is, you get the chance,
982
01:11:45,818 --> 01:11:48,738
put a bullet in his head yourself.
983
01:11:48,780 --> 01:11:51,367
You'll never hear from me again.
984
01:11:51,408 --> 01:11:52,701
Your cousin Joey walks,
985
01:11:52,785 --> 01:11:55,413
your brother walks, you walk.
986
01:11:55,496 --> 01:11:59,250
I even forget about Provenzano.
987
01:11:59,292 --> 01:12:02,379
You had the club bugged?
988
01:12:02,420 --> 01:12:04,713
I'll tell you what I've got.
989
01:12:04,798 --> 01:12:06,548
I've got murder one for Joey,
990
01:12:06,590 --> 01:12:08,718
I've got accessory to murder for you,
991
01:12:08,802 --> 01:12:12,263
I've got accessory to
murder for your brother Vincent.
992
01:12:12,306 --> 01:12:16,310
Unless Reggio goes bye-bye.
993
01:12:17,019 --> 01:12:19,479
And you're one of the good guys.
994
01:12:19,521 --> 01:12:20,605
Hey,
995
01:12:20,689 --> 01:12:22,650
you keep your head straight.
996
01:12:22,692 --> 01:12:24,568
Reggio is a plague.
997
01:12:24,610 --> 01:12:27,071
Until we start killing
kids by the truckload
998
01:12:27,113 --> 01:12:31,118
you bet your ass we're the good guys.
999
01:12:31,909 --> 01:12:35,038
Thornton, you stand by this?
1000
01:12:35,122 --> 01:12:38,083
Kill the Sicilian, do the world a favor.
1001
01:12:38,125 --> 01:12:40,033
Regulations say we've got to warn him
1002
01:12:40,043 --> 01:12:41,920
there's going to be an attempt at his life.
1003
01:12:42,004 --> 01:12:43,996
But there's a real good chance
1004
01:12:44,006 --> 01:12:46,008
it will get lost along the way.
1005
01:12:49,303 --> 01:12:51,555
It's over.
Make the arrangements.
1006
01:12:51,596 --> 01:12:55,601
Let the locals know and we'll need
plenty of guys to take this thing down.
1007
01:12:56,019 --> 01:13:00,023
I'll take care of it.
1008
01:13:12,495 --> 01:13:13,954
Hey, it's me.
1009
01:13:13,996 --> 01:13:18,001
Five o'clock, don't be late.
1010
01:13:32,308 --> 01:13:36,312
How are you doing?
1011
01:13:36,603 --> 01:13:40,358
Why did he have to kill him, Tommy?
1012
01:13:40,399 --> 01:13:43,652
He wasn't a bad guy.
1013
01:13:43,694 --> 01:13:47,698
He was teaching me Italian and everything.
1014
01:13:53,413 --> 01:13:56,458
Vincent, listen to me.
1015
01:13:56,501 --> 01:13:59,462
Joey does what he does,
1016
01:13:59,504 --> 01:14:01,880
but it's you who I don't want getting hurt.
1017
01:14:01,922 --> 01:14:03,466
Okay?
1018
01:14:03,508 --> 01:14:07,512
I've been working on something...
1019
01:14:08,013 --> 01:14:09,913
What are you working on?
1020
01:14:15,229 --> 01:14:18,648
- Yeah?
- Tommy, five o'clock, tell Vincent.
1021
01:14:18,690 --> 01:14:21,151
Alright.
1022
01:14:21,193 --> 01:14:23,070
Was that Joey?
1023
01:14:23,112 --> 01:14:25,364
Yeah, we meet at six.
1024
01:14:25,406 --> 01:14:27,282
That's good.
1025
01:14:27,324 --> 01:14:31,329
So what's this you're working on?
1026
01:14:32,414 --> 01:14:33,456
Forget about it.
1027
01:14:33,498 --> 01:14:36,251
I'm gonna grab some smokes,
you want anything?
1028
01:14:36,292 --> 01:14:40,296
No, hold on a second.
1029
01:14:48,514 --> 01:14:50,891
This one's yours.
1030
01:14:50,933 --> 01:14:54,895
I have a clip for it in here somewhere.
1031
01:15:18,003 --> 01:15:20,089
What's going on?
1032
01:15:20,131 --> 01:15:21,331
Nothing. Vince is gonna stay to eat,
1033
01:15:21,341 --> 01:15:22,592
I gotta go.
1034
01:15:22,633 --> 01:15:24,584
You think I've never
smelled this kind of thing
1035
01:15:24,594 --> 01:15:26,597
in the air before?
1036
01:15:27,598 --> 01:15:31,602
I smell them my whole life.
1037
01:15:34,729 --> 01:15:38,733
You've let us down, Tommy.
1038
01:15:53,625 --> 01:15:55,617
Will miss Missy the bartender please report
1039
01:15:55,627 --> 01:15:57,630
to the front door.
1040
01:15:57,712 --> 01:16:01,592
And will she bring her coat, please.
There are errands to be run.
1041
01:16:01,634 --> 01:16:05,096
This is the boss.
Over and out.
1042
01:16:05,137 --> 01:16:09,100
Five o'clock in the afternoon
and look at the shape of him.
1043
01:16:09,433 --> 01:16:13,437
Cut the fruit.
1044
01:16:30,707 --> 01:16:31,989
You should've told him Tommy Vincent
1045
01:16:31,999 --> 01:16:33,324
has got the right to make up his own mind
1046
01:16:33,334 --> 01:16:36,087
just like you and me.
1047
01:16:36,129 --> 01:16:40,133
Joey?
1048
01:16:42,635 --> 01:16:43,934
Just in case?
1049
01:16:44,012 --> 01:16:45,597
Just in case what?
1050
01:16:45,639 --> 01:16:49,184
Yeah, you're right.
1051
01:16:49,226 --> 01:16:50,185
Hallo?
1052
01:16:50,227 --> 01:16:51,769
Where are you guys?
1053
01:16:51,811 --> 01:16:53,803
- Joey pushed the meeting up.
- You're full of shit, Tommy.
1054
01:16:53,813 --> 01:16:54,940
Are you with Joey right now?
1055
01:16:55,024 --> 01:16:55,983
Yeah, he's pissed.
1056
01:16:56,025 --> 01:16:58,017
Tell him it wasn't my idea
to leave him out of this.
1057
01:16:58,027 --> 01:17:01,071
Joey wants you to know it wasn't his idea.
1058
01:17:01,113 --> 01:17:04,576
- Are you setting him up?
- What?
1059
01:17:04,617 --> 01:17:06,077
You are, aren't you?
1060
01:17:06,119 --> 01:17:08,079
What the hell are you talking about?
1061
01:17:08,121 --> 01:17:09,748
Vincent, calm down a minute.
1062
01:17:09,831 --> 01:17:12,626
Are you a rat, Tommy?
1063
01:17:12,710 --> 01:17:14,702
'Cause I'm holding a wire in my hand
1064
01:17:14,712 --> 01:17:16,714
and I wanna know
what's it doing in your drawer.
1065
01:17:18,507 --> 01:17:19,883
Huh, Tommy?
1066
01:17:19,924 --> 01:17:21,052
Can you explain this to me?
1067
01:17:21,135 --> 01:17:23,095
Vincent, I can't talk right now.
1068
01:17:23,137 --> 01:17:24,722
But I'm taking care of things,
1069
01:17:24,805 --> 01:17:26,005
I'll explain everything later.
1070
01:17:26,015 --> 01:17:28,142
No, you explain to me now.
1071
01:17:28,225 --> 01:17:29,603
Just tell me you're not a rat.
1072
01:17:29,644 --> 01:17:31,228
Oh God.
1073
01:17:31,312 --> 01:17:34,899
Just tell me you didn't leave me
here so you could take Joey down.
1074
01:17:34,940 --> 01:17:36,401
I promise you I didn't do that.
1075
01:17:36,443 --> 01:17:38,487
- 'Cause if you did, Tommy...
- I didn't.
1076
01:17:38,528 --> 01:17:41,656
I'm gonna hate you forever.
1077
01:17:41,741 --> 01:17:44,034
And I'll come after you.
1078
01:17:44,117 --> 01:17:46,078
You've got to trust me, Vincent.
1079
01:17:46,119 --> 01:17:49,081
Where are you guys?
Put Joey on the phone, right now!
1080
01:17:49,122 --> 01:17:50,166
No, don't call Joey.
1081
01:17:50,208 --> 01:17:51,584
I'll call him myself.
1082
01:17:51,626 --> 01:17:55,070
Call Joey and you're gonna fuck everything
up, you understand me? You have to trust me.
1083
01:17:56,214 --> 01:17:57,840
I love you, brother.
1084
01:17:57,924 --> 01:18:01,928
I'm calling him, Tommy.
1085
01:18:22,908 --> 01:18:24,661
Greasy prick is gonna be looking for a hug,
1086
01:18:24,744 --> 01:18:26,611
when he opens his arms
he gets three in his chest.
1087
01:18:26,621 --> 01:18:28,581
- Tommy, you take care of Sipio.
- Got it.
1088
01:18:28,624 --> 01:18:29,583
Jimmy, you get the rest.
1089
01:18:29,625 --> 01:18:30,751
I've got the scraps.
1090
01:18:30,835 --> 01:18:33,962
After that we walk out of
there like nothing happened.
1091
01:18:34,045 --> 01:18:38,009
Like nothing happened.
1092
01:19:10,126 --> 01:19:14,130
Fuck!
1093
01:19:31,440 --> 01:19:34,985
Okay.
1094
01:19:35,027 --> 01:19:39,032
Fucking immigrants.
1095
01:19:43,453 --> 01:19:45,706
Oh shit.
1096
01:19:45,748 --> 01:19:49,752
Jimmy?
1097
01:20:19,534 --> 01:20:23,538
He sat us up, that
fucking rat prick Junior!
1098
01:21:09,253 --> 01:21:11,047
How you're doing, Brandy?
1099
01:21:11,130 --> 01:21:13,090
I'm okay.
1100
01:21:13,132 --> 01:21:15,677
Keeping those glasses clean?
1101
01:21:15,719 --> 01:21:18,847
Nice and clean.
1102
01:21:18,930 --> 01:21:20,807
Where did Missy go?
1103
01:21:20,849 --> 01:21:22,893
Missy is gone.
1104
01:21:22,934 --> 01:21:26,939
Do you miss Missy?
1105
01:21:27,147 --> 01:21:31,151
Talk to me, baby.
I'm here for you.
1106
01:21:34,530 --> 01:21:38,534
Take your shirt off.
1107
01:21:41,955 --> 01:21:43,613
When I took this job,
they said I don't take
1108
01:21:43,623 --> 01:21:45,249
my clothes off.
1109
01:21:45,333 --> 01:21:47,711
I didn't tell you that.
1110
01:21:47,753 --> 01:21:50,338
Joey did.
1111
01:21:50,422 --> 01:21:51,799
Joey?
1112
01:21:51,840 --> 01:21:53,832
Joey is a stupid scumbag motherfucker
1113
01:21:53,842 --> 01:21:55,844
that got what he deserved today.
1114
01:21:57,931 --> 01:22:00,809
Just like Willy.
1115
01:22:00,850 --> 01:22:03,603
Yeah, you remember Willy, don't you?
1116
01:22:03,645 --> 01:22:07,649
Another scumbag, chiseling motherfucker!
1117
01:22:12,153 --> 01:22:13,948
You killed Willy?
1118
01:22:14,031 --> 01:22:18,035
Take your fucking
shirt off. Now!
1119
01:22:31,049 --> 01:22:35,053
Willy tried to run, too.
1120
01:22:52,154 --> 01:22:53,406
No, no, no!
1121
01:22:53,448 --> 01:22:56,492
Pick up the phone.
1122
01:22:56,534 --> 01:23:00,538
Come on, Vincent, pick up the phone.
1123
01:23:01,330 --> 01:23:05,334
What the hell...
1124
01:23:16,346 --> 01:23:18,307
Alright, alright. Lock up the streets.
1125
01:23:18,348 --> 01:23:19,726
Nobody gets out.
1126
01:23:19,768 --> 01:23:23,730
What the fuck?
1127
01:24:10,863 --> 01:24:14,867
What did you do?
1128
01:24:30,051 --> 01:24:32,178
Yeah, how are you doing?
Is Harry there?
1129
01:24:32,261 --> 01:24:33,888
Harry is a little busy at the moment.
1130
01:24:33,972 --> 01:24:35,223
I'll wait.
1131
01:24:35,264 --> 01:24:39,269
I think it's gonna be a while.
1132
01:24:43,065 --> 01:24:47,069
I'm starting to see a little pattern here.
1133
01:24:49,947 --> 01:24:53,200
Yeah, let me talk to Florio.
1134
01:24:53,242 --> 01:24:55,327
Mr. Florio, what do
I do about the monkfish?
1135
01:24:55,369 --> 01:24:57,663
Fuck the monkfish!
1136
01:24:57,747 --> 01:25:00,125
Florio's not here right now.
Can I take a message?
1137
01:25:00,167 --> 01:25:02,159
That's alright, officer,
1138
01:25:02,169 --> 01:25:04,171
just tell him his grandmother called.
1139
01:25:08,340 --> 01:25:10,969
Now I'm starting to get
a little worried, Tommy.
1140
01:25:11,053 --> 01:25:13,680
You and me both.
1141
01:25:13,764 --> 01:25:17,769
I've got to admit, they didn't miss much.
1142
01:25:27,361 --> 01:25:31,365
Hey, did I show you this?
1143
01:25:31,867 --> 01:25:33,827
Look at that.
1144
01:25:46,257 --> 01:25:48,009
- What is this?
- It's the feds.
1145
01:25:48,051 --> 01:25:52,055
Willy was working for them.
1146
01:25:54,057 --> 01:25:58,061
Willy was stand-down.
1147
01:26:00,064 --> 01:26:04,068
What do you think
makes a guy like that turn?
1148
01:26:05,360 --> 01:26:07,905
I don't know.
1149
01:26:07,947 --> 01:26:11,075
Something like that.
1150
01:26:11,158 --> 01:26:14,537
Ratting.
1151
01:26:14,578 --> 01:26:17,665
There's no excuse, Tommy.
1152
01:26:17,748 --> 01:26:21,753
Obviously somebody else took his place.
1153
01:26:24,047 --> 01:26:28,051
Who?
1154
01:26:40,940 --> 01:26:43,693
I don't know.
1155
01:26:43,776 --> 01:26:47,780
You know, these bastards, they get
their hooks on you and don't let go.
1156
01:27:25,154 --> 01:27:29,159
It seems like a long time ago, doesn't it?
1157
01:27:34,956 --> 01:27:38,960
"Shit, I broke my chain,
I've lost my St. Chris."
1158
01:27:39,378 --> 01:27:43,383
I'd give anything to go back to that night.
1159
01:27:43,757 --> 01:27:47,761
Me, you and Vincent.
1160
01:27:57,855 --> 01:27:59,107
- Hallo?
- Hey, it's me.
1161
01:27:59,149 --> 01:28:00,525
- Vincent.
- Let me talk to him.
1162
01:28:00,566 --> 01:28:02,610
What's up, brother?
1163
01:28:02,652 --> 01:28:03,778
How did it go today?
1164
01:28:03,862 --> 01:28:06,271
It was no picnic, I tell you that.
Thank God I had Tommy with me.
1165
01:28:06,281 --> 01:28:07,573
We missed you.
1166
01:28:07,658 --> 01:28:09,243
So it went good?
1167
01:28:09,284 --> 01:28:10,734
Vincent, cut the shit.
1168
01:28:10,744 --> 01:28:12,204
Where you at?
1169
01:28:12,246 --> 01:28:13,622
Where's Tommy?
1170
01:28:13,664 --> 01:28:16,292
Vincent, what's wrong?
What's the matter?
1171
01:28:16,376 --> 01:28:18,118
May I speak to Tommy please?
1172
01:28:18,128 --> 01:28:19,921
Sure. He wants to talk to you.
1173
01:28:19,963 --> 01:28:21,423
Find out what's wrong.
1174
01:28:21,464 --> 01:28:25,428
Hey, Vincent, it's Tommy.
Where are you?
1175
01:28:25,469 --> 01:28:28,096
I'm sorry I called Joey.
1176
01:28:28,179 --> 01:28:31,975
I would have called you but
I couldn't remember your number.
1177
01:28:32,059 --> 01:28:34,021
Vincent, it's alright.
Just tell me where you are.
1178
01:28:34,061 --> 01:28:38,065
What does he say?
1179
01:28:38,983 --> 01:28:41,736
I'm in that alley, Tommy.
1180
01:28:41,777 --> 01:28:44,739
You know, where I'd said I'd be.
1181
01:28:44,780 --> 01:28:46,064
What are you talking about, Vincent?
1182
01:28:46,074 --> 01:28:48,868
Tommy, just find out where he is.
1183
01:28:48,952 --> 01:28:51,913
I'm sorry for what I've said to you.
1184
01:28:51,955 --> 01:28:53,947
I know you Tommy.
1185
01:28:53,957 --> 01:28:57,059
I know there's got to be a good
reason for whatever it is you're doing.
1186
01:28:58,170 --> 01:29:00,130
Calm down, alright?
Talk to me.
1187
01:29:00,173 --> 01:29:01,923
Just tell me where you are...
1188
01:29:01,965 --> 01:29:04,342
and we'll fix it. No matter
what the problem is.
1189
01:29:05,470 --> 01:29:08,097
- They wanted me to set you up.
- Who?
1190
01:29:08,181 --> 01:29:09,140
Give me the phone.
1191
01:29:09,182 --> 01:29:10,433
You and Joey.
1192
01:29:10,476 --> 01:29:13,227
But these grease balls don't
know us guys from 10th and Wolf.
1193
01:29:13,269 --> 01:29:17,274
Bastard.
1194
01:29:21,779 --> 01:29:25,783
Vincent?
1195
01:29:26,075 --> 01:29:28,869
Fuck these foreigner motherfuckers, Tommy!
1196
01:29:28,952 --> 01:29:32,956
Vincent!
1197
01:29:33,791 --> 01:29:35,877
- Listen to me!
- Tommy, give me the phone.
1198
01:29:35,960 --> 01:29:39,589
Fuck these motherfuckers
where they breathe!
1199
01:29:39,672 --> 01:29:43,676
Vincent?
1200
01:29:43,885 --> 01:29:47,889
- Vincent?!
- What's going on, Tommy?
1201
01:29:51,977 --> 01:29:54,939
Adio.
1202
01:29:54,980 --> 01:29:56,607
Ne, please! No!
1203
01:29:56,690 --> 01:29:57,983
Listen to me!
1204
01:29:58,067 --> 01:30:02,071
I will show you kill.
1205
01:30:02,489 --> 01:30:05,741
They're fucking killing him, Joey!
1206
01:30:05,783 --> 01:30:08,328
No!
1207
01:30:10,372 --> 01:30:12,417
Listen to me!
You're fucking dead!
1208
01:30:12,458 --> 01:30:13,418
You understand me?!
1209
01:30:13,459 --> 01:30:16,086
You're fucking dead!
1210
01:30:16,170 --> 01:30:20,174
You're gonna die, you motherfucker!
1211
01:30:49,372 --> 01:30:53,376
Let's go get Vincent.
1212
01:30:58,466 --> 01:31:02,470
Jimmy was some piece of work, wasn't he?
1213
01:31:17,277 --> 01:31:21,281
What's that?
1214
01:31:48,477 --> 01:31:52,481
On to the gate!
1215
01:32:03,368 --> 01:32:07,372
Fuck!
1216
01:32:52,086 --> 01:32:56,090
Shit!
1217
01:33:03,973 --> 01:33:07,978
You okay?
1218
01:33:12,399 --> 01:33:16,404
I'm gonna go that way.
1219
01:33:22,702 --> 01:33:25,497
Tommy?
1220
01:33:25,580 --> 01:33:29,585
Don't get lost.
1221
01:33:30,001 --> 01:33:34,005
I'm right here.
1222
01:34:55,301 --> 01:34:56,845
Where is he?
1223
01:34:56,887 --> 01:34:59,513
You're a disgrace to your heritage.
1224
01:34:59,598 --> 01:35:04,686
Shut up!
1225
01:36:23,812 --> 01:36:27,817
Fuck, Vincent.
1226
01:36:42,498 --> 01:36:46,502
No!
1227
01:36:59,183 --> 01:37:03,187
Bastard!
1228
01:37:07,817 --> 01:37:09,402
Before you die
1229
01:37:09,486 --> 01:37:12,238
I want you to know something.
1230
01:37:12,322 --> 01:37:15,743
Not only did Matteo fuck your mother
1231
01:37:15,785 --> 01:37:19,580
but he also
1232
01:37:19,622 --> 01:37:23,584
killed your father.
1233
01:37:36,097 --> 01:37:40,102
How do you feel now?
1234
01:37:46,025 --> 01:37:48,069
Tommy?
1235
01:37:48,110 --> 01:37:52,114
Joey?
1236
01:38:42,127 --> 01:38:45,881
Hey, tough guy.
1237
01:38:45,922 --> 01:38:49,926
I've got good news and bad news.
1238
01:38:50,010 --> 01:38:51,553
I'll take the bad.
1239
01:38:51,595 --> 01:38:53,587
Well with Reggio gone,
1240
01:38:53,597 --> 01:38:55,599
we're not gonna need your testimony.
1241
01:38:55,724 --> 01:38:57,977
And what's the good news?
1242
01:38:58,019 --> 01:39:00,813
We've got this situation up in Boston.
1243
01:39:00,897 --> 01:39:02,732
We're trying to nail some dirtbags.
1244
01:39:02,815 --> 01:39:06,819
We could use your help.
1245
01:39:07,320 --> 01:39:08,946
No thanks.
1246
01:39:09,030 --> 01:39:11,116
That's too bad.
1247
01:39:11,199 --> 01:39:15,203
We found Provenzano's body.
And your fingerprints all over it.
1248
01:39:16,914 --> 01:39:19,708
That's not what happened and you know it.
1249
01:39:19,792 --> 01:39:21,543
You had the club bugged.
1250
01:39:21,627 --> 01:39:24,713
Unfortunately, we were in
an area with lots of noise
1251
01:39:24,797 --> 01:39:26,757
so we couldn't make out
anything on those tapes.
1252
01:39:26,799 --> 01:39:29,384
That's a shame.
1253
01:39:29,426 --> 01:39:31,503
"I've got accessory to murder
for your brother Vincent."
1254
01:39:31,513 --> 01:39:33,814
"I've got accessory to murder for you."
1255
01:39:34,933 --> 01:39:37,018
"Unless Reggio goes bye-bye."
1256
01:39:37,102 --> 01:39:40,063
"And you are one of the good guys."
1257
01:39:40,105 --> 01:39:41,856
"Reggio is a plague."
1258
01:39:41,898 --> 01:39:44,860
"Until we start killing
kids by the truckload
1259
01:39:44,902 --> 01:39:46,987
you bet your ass we're the good guys."
1260
01:39:47,029 --> 01:39:49,782
"Thornton, you stand by this?"
1261
01:39:49,824 --> 01:39:53,410
"Kill the Sicilian,
do the world a favor."
1262
01:39:53,494 --> 01:39:57,248
You can keep it, I've got plenty of those.
1263
01:39:57,331 --> 01:40:00,376
You taped us?
1264
01:40:00,417 --> 01:40:02,378
You're a half-ass gangster.
1265
01:40:02,419 --> 01:40:05,048
You're a guinea no-good motherfucker!
1266
01:40:05,132 --> 01:40:08,927
And I'm gonna blow your fucking head off.
1267
01:40:09,010 --> 01:40:13,015
If this is really what the good guys do,
you tell him to pull the trigger.
1268
01:40:13,933 --> 01:40:17,477
Go on, tell him.
1269
01:40:17,519 --> 01:40:19,271
Put it away.
Come on.
1270
01:40:19,312 --> 01:40:23,317
Put it away.
1271
01:40:24,110 --> 01:40:26,238
This is wrong.
1272
01:40:26,320 --> 01:40:27,280
I'll take care of it.
1273
01:40:27,321 --> 01:40:28,448
Just put it away, come on.
1274
01:40:28,531 --> 01:40:29,490
Take it easy.
1275
01:40:29,532 --> 01:40:33,536
Go wait in the car, alright?
1276
01:40:40,127 --> 01:40:42,671
You're a smart kid.
1277
01:40:42,713 --> 01:40:46,717
You'd better stay smart.
1278
01:42:35,041 --> 01:42:38,837
I got you a coffee.
1279
01:42:38,920 --> 01:42:40,704
Somebody back there
interested in a jelly doughnut?
1280
01:42:40,714 --> 01:42:44,718
- That'd be me.
- Alright.
1281
01:42:46,720 --> 01:42:49,182
They say what doesn't kill you
1282
01:42:49,223 --> 01:42:52,351
only makes you stronger.
1283
01:42:52,434 --> 01:42:54,396
Maybe that's true.
1284
01:42:54,437 --> 01:42:56,689
Maybe it isn't.
1285
01:42:56,731 --> 01:42:59,692
I only know this:
1286
01:42:59,734 --> 01:43:03,738
It has to make you better.
1287
01:43:04,239 --> 01:43:06,200
It has to.89089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.