Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,331 --> 00:01:03,038
Tatlım?
2
00:01:03,372 --> 00:01:06,121
Acaba Jody ile alakalı,
konuşmamızı bitirebilir miyiz?
3
00:01:06,956 --> 00:01:07,746
Gary.
4
00:01:07,747 --> 00:01:10,663
Farkında değil ama
о hiç normal değil.
5
00:01:10,664 --> 00:01:12,329
Daha 19 yaşında.
6
00:01:13,289 --> 00:01:15,871
Bebeklerin nereden gedliğini biliyor.
Sadece bir kızla olmamış.
7
00:01:15,872 --> 00:01:17,454
Üniversitede olan şeyler bunlar.
8
00:01:17,455 --> 00:01:19,204
Bakir kalacak hali yok ya.
9
00:01:19,205 --> 00:01:21,037
Bana sanki hiç yakın oldu mu?
10
00:01:21,038 --> 00:01:22,662
Ben onun üvey annesiyim.
11
00:01:23,105 --> 00:01:24,204
Ne var bunda?
12
00:01:24,205 --> 00:01:27,120
Sadece bir yıl oldu.
Ona biraz zaman tanımalısın.
13
00:01:27,538 --> 00:01:28,495
Peki.
14
00:01:28,500 --> 00:01:29,870
Çik dışarı.
15
00:01:31,063 --> 00:01:34,104
Brazzers Sunar
16
00:01:38,230 --> 00:01:41,896
UYGULAMALI ÖĞRENME
17
00:01:51,204 --> 00:01:51,828
Jody...
18
00:01:51,829 --> 00:01:54,203
Baban buraya gelip seni burada
bulabileceğimi söyledi ve...
19
00:01:54,204 --> 00:01:55,453
...konuşabileceğimizi.
20
00:01:56,910 --> 00:01:59,460
Dürüst olmak gerekirse.
İkimizin de ciddi şikayetleri var.
21
00:01:59,771 --> 00:02:01,369
Artık ünversitedesin ve...
22
00:02:01,979 --> 00:02:04,453
...seni hiç bir kiz ile görmedik.
23
00:02:04,912 --> 00:02:07,994
Biz de endişeleniyoruz
sende birşeyler olduğuna...
24
00:02:08,203 --> 00:02:09,869
...ya da birşeyleri bilmediğine.
25
00:02:10,703 --> 00:02:11,702
Bu yüzden...
26
00:02:11,870 --> 00:02:15,161
...bana istediğini sorabilirsin.
Sana yardımcı olmak istiyorum.
27
00:02:17,563 --> 00:02:20,410
Kızlarla konuşmayı seviyorsun değil mi?
28
00:02:22,530 --> 00:02:25,910
Onlarla konuşurken rahat
hissediyor musun peki?
29
00:02:27,396 --> 00:02:29,785
Evet, anlayabiliyorum.
30
00:02:29,786 --> 00:02:31,035
Zor olabiliyor.
31
00:02:31,438 --> 00:02:32,785
Zor türleriz.
32
00:02:33,729 --> 00:02:34,993
Sana şunu sorayım...
33
00:02:34,994 --> 00:02:37,451
...kızlardan hoşlanıyorsun
degil mi?
34
00:02:38,690 --> 00:02:39,240
Harika.
35
00:02:39,244 --> 00:02:40,868
Tamam, bu iyi bir başlangıç.
36
00:02:42,202 --> 00:02:46,909
Hiç sorun var mı bana soracağın?
Sana yardım edebilirim.
37
00:02:49,188 --> 00:02:50,534
Hadi ama, Jody.
38
00:02:50,535 --> 00:02:51,701
Utanma.
39
00:02:51,994 --> 00:02:56,492
Buraya sana öğretmek için geldim
öğrenmen gereken herşeyi.
40
00:02:56,493 --> 00:02:58,034
О yüzden hadi sor bana.
41
00:03:01,618 --> 00:03:02,867
Pekala.
42
00:03:03,090 --> 00:03:04,650
Şuna ne dersin?
43
00:03:05,493 --> 00:03:07,117
Bana şunu söyle.
44
00:03:07,118 --> 00:03:08,534
Ne yaparsın?...
45
00:03:08,868 --> 00:03:10,325
...Bir kızdan hoşlandığında.
46
00:03:15,284 --> 00:03:17,325
Aman Tanrım! Hayır!
47
00:03:17,320 --> 00:03:18,408
İçeri koy çunu.
48
00:03:18,409 --> 00:03:20,242
Yapman gereken bu değil.
49
00:03:20,243 --> 00:03:20,992
Jody...
50
00:03:20,993 --> 00:03:22,533
...neyin var senin?
51
00:03:22,992 --> 00:03:24,366
Aman Tanrım!
52
00:03:25,034 --> 00:03:26,533
Tatlım bir sorun yok değil mi?
53
00:03:27,146 --> 00:03:28,491
Hayır, tatlım.
54
00:03:33,604 --> 00:03:36,366
Öğrenemne gereken
çok fazla şеу var.
55
00:03:36,700 --> 00:03:38,533
Öylece ortaya çıkaramazsın.
56
00:03:38,534 --> 00:03:40,574
Kızlar bunu istemez.
57
00:03:40,575 --> 00:03:43,366
Ağırdan alman lazım.
58
00:03:43,575 --> 00:03:45,699
Önce fırını ısıtman lazım.
59
00:03:45,867 --> 00:03:46,949
Yavaşça.
60
00:03:47,242 --> 00:03:49,407
Kadınlara böyle yaklaşılır.
61
00:03:49,575 --> 00:03:52,657
Direk ortaya çıkardın,
ve bitirdin herşeyi.
62
00:03:53,938 --> 00:03:54,700
Jody...
63
00:03:54,700 --> 00:03:56,532
Ön sevişmeyi biliyor musun?
64
00:03:56,533 --> 00:03:57,865
Ne demek olduğunu?
65
00:04:01,491 --> 00:04:02,532
Kadınlar...
66
00:04:02,866 --> 00:04:04,490
...ilgiyi severler.
67
00:04:04,491 --> 00:04:06,948
Onlar yavaş ve düzgün
olmasısnı severler.
68
00:04:06,949 --> 00:04:07,990
Anladın mı?
69
00:04:07,991 --> 00:04:10,479
Motoru çalıştırıp onları
heyecanlandırman gerek.
70
00:04:10,866 --> 00:04:12,490
Kadınları şöyle etkilersin.
71
00:04:12,699 --> 00:04:15,531
Önce öp onları.
Daha sonra çıkar onu.
72
00:04:15,866 --> 00:04:17,865
Bir kızı öptün daha
önce değil mi?
73
00:04:19,366 --> 00:04:20,281
Hiç mi?
74
00:04:21,115 --> 00:04:21,989
Gerçekten mi?
75
00:04:24,782 --> 00:04:25,823
Pekala, tamam.
76
00:04:26,157 --> 00:04:28,031
Birinin sana bunu
öğretmesi lazım.
77
00:04:32,907 --> 00:04:34,406
Benden daha iyi kim var?
78
00:04:41,198 --> 00:04:42,197
Hayır!
79
00:04:42,615 --> 00:04:43,905
Aman Tanrım!
80
00:04:43,910 --> 00:04:44,610
Dur!
81
00:04:44,615 --> 00:04:46,438
Ellerini şeylnden çek!
82
00:04:46,781 --> 00:04:52,280
Hiçbir kız bundan hoşlanmaz.
Aşırı aceleci davranıyorsun.
83
00:04:52,406 --> 00:04:54,613
Yavaşlamayı öğrenmen gerekiyor.
84
00:04:57,281 --> 00:04:57,905
Tamam.
85
00:04:59,604 --> 00:05:02,188
Kendini kontrol altında tutmayı
öğrenmen lazım.
86
00:05:02,406 --> 00:05:03,988
Sen bunlara hazır değilsin.
87
00:05:05,197 --> 00:05:07,613
Bırak о karar versin...
88
00:05:07,822 --> 00:05:09,029
...ne kadar hızlı olacağına.
89
00:05:09,405 --> 00:05:10,821
Veya ne kadar yavaş.
90
00:05:11,396 --> 00:05:12,488
İşte böyle.
91
00:05:13,021 --> 00:05:15,446
Sana söylemesini iste ondan...
92
00:05:17,655 --> 00:05:19,362
...diğer adımın ne olacağını.
93
00:05:21,572 --> 00:05:23,321
Ne kadar iyi olduğunu görüyor musun?
94
00:05:27,155 --> 00:05:29,487
Ve о kız burada biraz daha
durmak isterse...
95
00:05:29,780 --> 00:05:30,695
...birak dursun.
96
00:05:30,988 --> 00:05:32,779
Sadece kendini hazırlıyordur.
97
00:05:33,155 --> 00:05:35,945
Kadınlar erkeklerden daha farklı
şekilde hazır olurlar.
98
00:05:36,321 --> 00:05:37,862
Beni dinliyor musun?
99
00:05:38,920 --> 00:05:41,110
Söylediklerimi anlıyor musun?
100
00:05:42,196 --> 00:05:43,362
Mükemmel.
101
00:05:48,570 --> 00:05:52,150
Güzel bir şekilde alıp
yavaşça devam ediyorum.
102
00:05:52,862 --> 00:05:56,403
Bu işlemden zevk almadın mı?
Aceleci davranmadan yapınca.
103
00:05:56,654 --> 00:05:57,861
Sonuna kadar gidersin.
104
00:06:00,154 --> 00:06:01,736
Ve ne istersen yaparsın.
105
00:06:02,029 --> 00:06:03,819
Sakın erken boşalma.
106
00:06:04,854 --> 00:06:06,694
Gerçekten güzelmiş,
söylemem gerek.
107
00:06:06,695 --> 00:06:08,986
Şeyin resmen taş
gibi olmaya başladı.
108
00:06:10,790 --> 00:06:11,440
Hayır.
109
00:06:11,987 --> 00:06:16,527
Ama eğer erken gelmeyeceksen,
sana göğüslerimi gösterebilirim.
110
00:06:17,979 --> 00:06:18,860
Pekala.
111
00:06:21,813 --> 00:06:23,735
Evet, çok güzel.
112
00:06:24,188 --> 00:06:26,027
İşte bu, iyi çocuk.
113
00:06:27,861 --> 00:06:28,902
Sakın boşalma.
114
00:06:29,194 --> 00:06:30,027
Sakın.
115
00:06:33,444 --> 00:06:35,068
Çok etkilendim.
116
00:06:37,190 --> 00:06:40,730
Bugün çok fazla şey
öğreneceksin değil mi?
117
00:06:44,146 --> 00:06:45,818
İşte böyle.
Çok güzel.
118
00:06:49,938 --> 00:06:51,151
Hoşuna gitti mi?
119
00:06:54,438 --> 00:06:56,401
Gittiğini söyleyebilirim.
120
00:07:01,735 --> 00:07:02,817
Tatlım?
121
00:07:03,902 --> 00:07:05,400
Efendim, hayatım?
122
00:07:05,776 --> 00:07:07,984
Anahtarlarımı bulamıyorum.
123
00:07:08,318 --> 00:07:10,650
Mutfakta, tezgahın üzerinde.
124
00:07:10,651 --> 00:07:11,400
Tamam, peki.
125
00:07:12,438 --> 00:07:15,025
Konuşmanız nasıl gidiyor bakalım?
126
00:07:15,318 --> 00:07:17,067
Evet, biz...
127
00:07:17,068 --> 00:07:19,275
...biz daha yeni başladık.
- Pekala.
128
00:07:25,359 --> 00:07:27,858
Daha öğreneceğin
çok şey var.
129
00:07:31,850 --> 00:07:34,440
Sana öğrettiğim şeyden
gerçekten zevk almaya başladım.
130
00:07:34,900 --> 00:07:37,960
Seni bir gün dişarıda üstsüz
görmüştüm ya...
131
00:07:38,734 --> 00:07:40,649
...bir kadını mutlu
edebileceğine emin oldum.
132
00:07:41,400 --> 00:07:44,149
Seninle yaşayacağı deneyimden çok
zevk alacağına emin oldum.
133
00:07:44,690 --> 00:07:48,107
Ve sende özgüven var
onlara bu zevki verecek
134
00:07:48,692 --> 00:07:50,066
Kulağa hoş geliyor.
Değil mi?
135
00:07:52,817 --> 00:07:55,732
Bakalım dilim şeyindeyken
ne kadar zevk alacaksın?
136
00:07:59,691 --> 00:08:01,857
Hoşuna gittigini soyleyebilirim.
137
00:08:08,399 --> 00:08:11,315
Başarının anahtarı...
138
00:08:14,607 --> 00:08:16,523
...yatakta kadınla güzel
vakit geçirmek...
139
00:08:16,732 --> 00:08:18,106
...ve ağırdan almaktır.
140
00:08:18,107 --> 00:08:20,981
Her anından zevk
almaya bakmalısın.
141
00:08:24,190 --> 00:08:25,814
Seni öptüğüm gibi...
142
00:08:26,149 --> 00:08:27,523
...ve şeyini yaladığım gibi.
143
00:08:27,982 --> 00:08:29,856
Aynı şeyi kız da şeyine
yapmanı bekler.
144
00:08:29,857 --> 00:08:31,564
Onu becermeden önce.
145
00:08:38,023 --> 00:08:38,731
Şunu çikaralım.
146
00:08:43,856 --> 00:08:46,355
Gerçekten de çок zevk
alıyormuş gibi bakıyorsun.
147
00:08:48,190 --> 00:08:50,855
Ne yaparsan yap ama
sakın erken boşalma.
148
00:09:02,440 --> 00:09:04,260
Dilimin şeyinde olması
hoşuna gitti mi?
149
00:09:08,522 --> 00:09:11,021
Peki ya dudaklarım
seninkim sarmalasa?
150
00:09:19,022 --> 00:09:21,312
Ne kadar da güzel bir şeyin var.
151
00:09:21,980 --> 00:09:24,687
Emimm ki bütün kadınları
öutlu edebilirsin bununla.
152
00:09:51,646 --> 00:09:53,186
En iyi eğitim bu değil mi...
153
00:09:53,890 --> 00:09:54,640
...aldığın?
154
00:09:55,604 --> 00:09:58,436
Ne anlatıyorsam sana
hepsini de gösteriyorum.
155
00:09:58,812 --> 00:09:59,894
Kabul ediyor musun?
156
00:10:08,770 --> 00:10:10,061
Yavaşça...
157
00:10:11,395 --> 00:10:12,602
...ve düzgün.
158
00:10:14,187 --> 00:10:17,061
Sana seksle ilgili birşeyler
öğrettiğim için çok mutluyum.
159
00:10:18,350 --> 00:10:20,560
Bu kadar mükemmel bir şeyin
olduğunu bilmiyordum.
160
00:10:34,311 --> 00:10:36,060
Bilmiyorum acaba sen de benim...
161
00:10:36,500 --> 00:10:38,160
...büyük güzel göğüslerimi sevdin mi?
162
00:10:40,540 --> 00:10:41,750
Bu güzel.
163
00:10:42,250 --> 00:10:45,530
Bakalım ikisinin arasında olunca
nasıl hissedeceksin?
164
00:10:53,620 --> 00:10:55,780
Çok güzel bir duygu
değil mi?
165
00:10:57,680 --> 00:10:59,580
Beğendiğini söyleyebilirim.
166
00:11:00,200 --> 00:11:02,330
Şeyin arasında çok güzel
hareket ediyor.
167
00:11:18,030 --> 00:11:20,040
İşte böyle, gördün mü?
168
00:11:22,000 --> 00:11:22,910
Aynen böyle.
169
00:11:23,550 --> 00:11:25,500
Şu büyük göğuslerin arasında
tut о коса şeyini.
170
00:11:31,080 --> 00:11:34,700
Şu alttan hissettiğim
toplarına bayıldım.
171
00:11:34,910 --> 00:11:38,750
Ellerin göğüslerimin
arasındaki şeyini tutuyor.
172
00:11:43,500 --> 00:11:44,740
Tekrar ağzıma sok şunu.
173
00:11:45,570 --> 00:11:46,680
Hoşuna gitti mi bakalım?
174
00:11:48,950 --> 00:11:51,390
Gördün mü, kadınların ıslanması
için zamana ihtiyacı vardır.
175
00:11:51,540 --> 00:11:53,160
Şeyini okşayarak...
176
00:11:53,160 --> 00:11:54,790
...ve şeyini yalayarak.
177
00:11:55,290 --> 00:11:56,870
Güzel ve ıslak olurlar.
178
00:12:08,080 --> 00:12:10,540
Sana bunların hepsini
öğretmem hoşuna gitti mi?
179
00:12:11,760 --> 00:12:13,870
Gördün mü,
gergin olmana gerek yok.
180
00:12:26,850 --> 00:12:27,870
Şeye ne dersin...
181
00:12:29,070 --> 00:12:32,950
...ben seninkinin üstüne otursam
içimi doldursan nasıl olur?
182
00:12:33,740 --> 00:12:36,080
Evet, çok heyecanlandın.
183
00:12:36,430 --> 00:12:37,990
Sadece boşalma hemen.
184
00:12:38,370 --> 00:12:39,830
Bu sadece ilki...
185
00:12:40,560 --> 00:12:41,240
...birçok...
186
00:12:42,080 --> 00:12:42,700
...poziyondan.
187
00:12:47,410 --> 00:12:48,680
İşte başlıyoruz.
188
00:12:54,210 --> 00:12:55,980
Şeyimin dudaklarını
hissediyor musun?
189
00:12:56,580 --> 00:12:57,910
Ne istediğim biliyorum.
190
00:12:58,660 --> 00:13:00,140
Bunu düşünme.
191
00:13:00,370 --> 00:13:01,990
Kontrol eden taraf benim.
192
00:13:18,910 --> 00:13:20,570
Şeyim hoşuna goiffi mi?
193
00:13:21,910 --> 00:13:23,570
Çok güzel değil mi?
194
00:13:24,980 --> 00:13:26,590
Evet, kavra göğüslerimi.
195
00:13:27,760 --> 00:13:30,170
Kontrolün bende olduğunu
hissediyor musun?
196
00:13:30,830 --> 00:13:32,120
Yavaş bir başlangıç.
197
00:13:32,670 --> 00:13:34,950
Ve her santimini hissetmek.
198
00:13:35,470 --> 00:13:36,560
Sen de benim.
199
00:13:38,700 --> 00:13:40,300
Ellerini kullan, bu iyi birşey.
200
00:13:40,300 --> 00:13:42,380
Kadınlar doknulmayı severler.
201
00:13:52,200 --> 00:13:53,240
Aman Tanrım.
202
00:14:01,070 --> 00:14:03,740
Bu şeyini okşamaktan
çok daha iyi.
203
00:14:06,730 --> 00:14:09,400
İşte senin şeyinin yapması
gereken şey bu.
204
00:14:14,360 --> 00:14:15,220
Aman Tanrım.
205
00:14:15,220 --> 00:14:16,610
Bu harika.
206
00:14:19,620 --> 00:14:22,320
Biraz yavaşlayalım,
çünkü dediğim gibi...
207
00:14:23,160 --> 00:14:24,990
...istediğini alacaksın bu sayede.
208
00:14:28,670 --> 00:14:31,330
Biraz boşalmış olabilir misin?
209
00:14:31,880 --> 00:14:33,270
Utanmana gerek yok.
210
00:14:33,270 --> 00:14:35,300
Böyle bir şeyle utanmamalısın.
211
00:14:36,570 --> 00:14:38,160
Emin olmam lazımdı.
212
00:14:40,070 --> 00:14:42,440
Gerçekten herkesin hoşuna
gideceğini söyleyebilirim.
213
00:14:42,870 --> 00:14:45,820
Olay senin şeyinde değil,
onu nasıl memnun ettiğinde.
214
00:14:46,450 --> 00:14:47,490
Bunu anladın mı?
215
00:14:48,930 --> 00:14:49,810
Güzel.
216
00:14:55,890 --> 00:14:56,930
Elini şuraya koy.
217
00:14:57,460 --> 00:14:58,560
Klitorisimin üstüne.
218
00:14:58,910 --> 00:14:59,640
İşte burası.
219
00:15:00,310 --> 00:15:02,100
İşte burası.
Evet, evet. evet.
220
00:15:03,760 --> 00:15:04,390
İşte böyle.
221
00:15:08,600 --> 00:15:10,100
Bayıldım buna.
222
00:15:12,720 --> 00:15:14,460
İlk ben miyim emin değilim.
223
00:15:14,460 --> 00:15:16,890
Ne kadar da nazikçe ve
güzel dokunuşlar.
224
00:15:16,890 --> 00:15:19,820
İçimde taş gibi şeyin varken
klitorisime yaotıkların.
225
00:15:24,500 --> 00:15:25,520
Bu çok iyi.
226
00:15:30,270 --> 00:15:31,410
Evet, işte böyle.
227
00:15:33,810 --> 00:15:37,930
Ve sen her zaman evet her
zaman bunu yapmanı istiyorum.
228
00:15:38,470 --> 00:15:42,040
Bu sana aşık olan bir kadın
olarak geri dönecek bir hareket.
229
00:15:45,970 --> 00:15:47,230
Hoşuma gitti.
230
00:15:48,330 --> 00:15:50,030
Aynı anda gelelim.
231
00:15:51,150 --> 00:15:52,950
Hemen boşalmanı istemiyorum.
232
00:15:53,760 --> 00:15:55,330
Bundan keyif almak istiyorum.
233
00:15:56,290 --> 00:15:58,190
Yani öğretmek istiyorum.
234
00:16:02,140 --> 00:16:03,470
Tanrım bu harika.
235
00:16:04,260 --> 00:16:05,730
Görüntü hoşuna gitti mi?
236
00:16:15,620 --> 00:16:18,510
Seks eğitimi benim en
sevdiğim konudur.
237
00:16:19,360 --> 00:16:22,210
Bunu sana öğretmek
çok hoşuma gitti.
238
00:16:24,480 --> 00:16:26,800
Evet bastır şeyini içime.
239
00:16:26,800 --> 00:16:28,300
İşte böyle güzel ve derin.
240
00:16:35,840 --> 00:16:36,680
İşte böyle.
241
00:16:38,620 --> 00:16:40,620
İyi çocuk, sevdim bunu.
242
00:16:42,500 --> 00:16:44,340
Ellerinle kalçamı
hissediyor musun?
243
00:16:44,800 --> 00:16:46,470
Biraz ellemeye ne dersin?
244
00:16:47,390 --> 00:16:48,130
Bu harika.
245
00:16:53,930 --> 00:16:56,450
Bu çok büyük.
246
00:16:57,010 --> 00:16:59,430
Çok hızlı öğreniyorsun.
247
00:16:59,950 --> 00:17:01,520
Sözünde duruyorsun.
248
00:17:01,670 --> 00:17:03,900
Senin demir aleti göördüğümde...
249
00:17:04,520 --> 00:17:06,780
...beni köpek stilinde becermeni
hayal etmiştim.
250
00:17:07,390 --> 00:17:09,580
Kontrol sende olunca
nasıl olacağını görelim.
251
00:17:09,580 --> 00:17:12,960
Bakalım hemen boşalacak mısın
kalçalarımı havada görünce?
252
00:17:21,800 --> 00:17:22,550
İşte böyle.
253
00:17:23,380 --> 00:17:25,590
Şeyini içime sokmanı istiyorum.
254
00:17:29,480 --> 00:17:31,870
Evet işte bu kalçaya.
255
00:17:32,480 --> 00:17:34,310
Hissetmek istiyorum.
256
00:17:43,670 --> 00:17:44,630
İşte böyle.
257
00:17:50,540 --> 00:17:53,440
Ellerinle beni kavramana bayıldım.
258
00:17:53,970 --> 00:17:55,830
Kalçalarımı kavra.
259
00:17:58,720 --> 00:17:59,980
İşte böyle.
260
00:18:03,960 --> 00:18:06,740
Yavaşla, yavaşla.
Biraz yavaşla, evet.
261
00:18:07,270 --> 00:18:09,010
İşte böyle. Hatırla.
262
00:18:09,710 --> 00:18:12,670
Aceleci olma.
Zamanını iyi kullan.
263
00:18:22,110 --> 00:18:23,880
Herkes de bunu ister.
264
00:18:24,440 --> 00:18:25,660
Sadece bunu ister.
265
00:18:25,880 --> 00:18:28,000
Kavra belimi.
Aynen böyle.
266
00:18:28,120 --> 00:18:30,340
Yavaş ve derine...
267
00:18:30,460 --> 00:18:31,980
...doğru devam et.
268
00:18:34,170 --> 00:18:35,010
Bu çok iyi.
269
00:18:43,240 --> 00:18:46,900
Beni bu şekilde becerirken
klitorisimle oynamaya bayılıyorum.
270
00:18:47,170 --> 00:18:48,890
Ne kadar zevk alıyorum.
271
00:18:53,390 --> 00:18:55,400
Şeyinle oyunlar yapıyorsun demek.
272
00:18:55,870 --> 00:18:57,040
Tamam, olur.
273
00:19:02,570 --> 00:19:04,610
Vücudum resmen tepki veriyor.
274
00:19:06,940 --> 00:19:08,540
Beni dinlemen hoşuma gitti.
275
00:19:10,410 --> 00:19:12,830
Ben böyle eğilince
sen de hissedebilirsin.
276
00:19:13,370 --> 00:19:15,260
Evet tekrar içime gir şimdi.
277
00:19:20,700 --> 00:19:22,330
Evet, göster bana.
278
00:19:25,280 --> 00:19:27,160
Bu çok iyi.
279
00:19:29,350 --> 00:19:30,280
Devam et.
280
00:19:30,960 --> 00:19:31,630
Devam et.
281
00:19:42,670 --> 00:19:44,650
Yavaşlai yavaşla.
282
00:19:44,650 --> 00:19:45,710
Yavaş, yavaş.
283
00:19:48,260 --> 00:19:52,780
Hissettin mi bilmiyorum ama biraz
önce beni tamamen boşalttın.
284
00:19:53,840 --> 00:19:57,110
Çünkü benim dediklerimi uyguladın.
285
00:19:57,690 --> 00:20:00,830
Bu gerçekten harika.
286
00:20:01,420 --> 00:20:02,500
Şimdi devam et.
287
00:20:03,180 --> 00:20:04,760
Becermeye devam et.
288
00:20:05,130 --> 00:20:07,450
Gerçekten çok iyi hissediyorum.
289
00:20:16,710 --> 00:20:19,390
Keşke her erkek bu
şekilde yapsa seksi.
290
00:20:19,650 --> 00:20:21,580
Aynen sana anlattığım gibi.
291
00:20:31,680 --> 00:20:34,380
Bayıldım buna.
Çok heyecanlandım.
292
00:20:36,610 --> 00:20:38,320
Bu senin için de iyi oldu değil mı?
293
00:20:38,960 --> 00:20:41,650
Büyük dolgun kalçamı sevdin mi?
294
00:20:42,320 --> 00:20:43,900
Ellerin...
295
00:20:46,380 --> 00:20:49,040
Tanrım, şeyim sırılsıklam oldu.
296
00:20:55,130 --> 00:20:56,540
Bu şekilde kal biraz.
297
00:20:56,930 --> 00:20:58,550
Bu şekilde kal, hareket etme.
298
00:20:58,920 --> 00:21:00,220
Bırak ben sana doğru geleyim.
299
00:21:02,310 --> 00:21:03,310
Harika.
300
00:21:06,170 --> 00:21:08,440
Buranın hızını bırak
ben ayarlayayım.
301
00:21:09,350 --> 00:21:11,940
Sen beni becerdin, şimdi de
ben seni becereceğim.
302
00:21:14,390 --> 00:21:17,010
Bırak şeyini istediğim
gibi kullanayım.
303
00:21:17,860 --> 00:21:19,560
Bııyorum bu senin de hoşuna gitti.
304
00:21:36,240 --> 00:21:38,880
Hareketlerinden çok etkilendim.
305
00:21:39,360 --> 00:21:41,490
Düşündüğümden çok daha iyi oldu.
306
00:21:54,060 --> 00:21:55,470
Şeyimi görüyor musun?
307
00:21:55,470 --> 00:21:56,640
Görüyor musun?
308
00:21:59,010 --> 00:22:00,760
Aman Tanrım.
309
00:22:07,190 --> 00:22:09,640
Toplarını kavramak istiyorum şimdi.
310
00:22:21,830 --> 00:22:23,360
Burada çok fazla şey var gibi.
311
00:22:26,470 --> 00:22:28,970
Bence bugün gayet iş çıkardın.
312
00:22:40,920 --> 00:22:44,230
Hoşuna gidiyor, biliyorum.
313
00:22:47,410 --> 00:22:49,100
Belimden kavra beni.
314
00:22:56,520 --> 00:22:58,220
Çok büyük.
315
00:22:58,220 --> 00:23:01,010
Çok büyük.
Yavaşla biraz, yavaşla.
316
00:23:02,250 --> 00:23:04,640
Tamam, tamam.
İyi bir şey geliyor.
317
00:23:04,920 --> 00:23:07,200
Benim kişisel favorim olan
pozisyonu yapaağız.
318
00:23:07,200 --> 00:23:08,670
Sırtüstü uzan.
319
00:23:08,830 --> 00:23:09,670
İşte böyle.
320
00:23:10,810 --> 00:23:13,150
Bu pozisyonu neden
seviyorum biliyor musun?
321
00:23:13,770 --> 00:23:16,350
Çünkü bunda bütün
kontrol benim elimde.
322
00:23:18,690 --> 00:23:20,640
Sana çok güzel bir görüntü veriyorum.
323
00:23:20,960 --> 00:23:22,230
Evet, işte başlıyoruz.
324
00:23:26,430 --> 00:23:29,480
Kesinlikle hiçbir şey
yapmana gerek yok.
325
00:23:30,420 --> 00:23:32,880
Herşeyi bana bırak.
Kontrol bende.
326
00:23:40,230 --> 00:23:43,360
Benim için bu şey zevk almam
için fazlasıyla yeterli
327
00:23:44,020 --> 00:23:45,920
Sen sadece izle.
328
00:23:47,010 --> 00:23:48,460
Hissediyorsun değil mi?
329
00:23:51,760 --> 00:23:54,380
Ne kadar çok sevdiğimi
bilemezsin.
330
00:23:58,850 --> 00:24:00,970
Buradan ne kadar zevk aldığını
görebiliyorum ama...
331
00:24:01,320 --> 00:24:03,490
Ben bu kadar öğrenmeye
meyilli olduğunu bilmiyordum.
332
00:24:05,000 --> 00:24:06,890
Ve bu kadar da büyük
bir şeyin olduğunu.
333
00:24:20,350 --> 00:24:23,040
Göster bana şeyini.
334
00:24:23,740 --> 00:24:25,720
İçime girip çıkarken
nasıl görünüyor?
335
00:24:25,720 --> 00:24:28,880
Şeyimin dudaklarının sana
sarılması hoşuna gitti mı?
336
00:24:34,130 --> 00:24:35,520
Ver o şeyi bana.
337
00:24:41,430 --> 00:24:45,140
Biraz hazırlanmak iyi geldi mı sana?
Rolüne hazırlanmak için.
338
00:24:45,520 --> 00:24:47,260
Sonunda bir kız arkadaş
bulabileceksin.
339
00:24:48,110 --> 00:24:51,020
Ona ne yapacağını ve onun
sana ne yapacağını artık biliyorsun.
340
00:25:06,400 --> 00:25:08,870
Aman Tanrım.
Tamamını içime alıyorum.
341
00:25:11,770 --> 00:25:14,060
Kalçalarımla eziyorum seni.
342
00:25:14,350 --> 00:25:15,240
Ve toplarını.
343
00:25:15,810 --> 00:25:18,630
Şeyini çok derinlere kadar soktum.
344
00:25:21,440 --> 00:25:24,300
Sen çok sapık bir çocuksun.
345
00:25:24,830 --> 00:25:26,340
Bayıldım buna.
346
00:25:27,580 --> 00:25:30,280
Ellerinin arasında bir kalça.
347
00:25:32,580 --> 00:25:34,140
Taşıyor ellerinden değil mi?
348
00:25:39,620 --> 00:25:42,310
Tamamdır buldum anahtarları.
Ne oluyor burada?
349
00:25:42,990 --> 00:25:46,250
Ne var Gary? Sen demedin mi,
birinin oğluna seksi öğretmesi lazım diye.
350
00:25:46,250 --> 00:25:47,390
Ama bu şekilde değil.
351
00:25:47,390 --> 00:25:49,220
Başka türlü nasıl öğreteyim?
352
00:25:49,220 --> 00:25:50,820
Oğlumun üstünden kalk.
353
00:25:51,130 --> 00:25:54,550
Gary aşağıya in.
Bunu daha sonra konuşacağız.
354
00:25:57,030 --> 00:25:58,360
Kusura bakma.
355
00:25:58,500 --> 00:26:01,080
Bazen çok uyuz olabiliyor.
356
00:26:02,090 --> 00:26:03,130
Evet.
357
00:26:03,790 --> 00:26:05,330
Nerede kalmıştık?
358
00:26:12,130 --> 00:26:15,830
Beni şu şeyle becer, evet.
359
00:26:17,810 --> 00:26:21,180
Kabul etmeliyim, bizi
yakalaması tahrik etti beni.
360
00:26:23,090 --> 00:26:24,920
İçimde patlamak üzere olan bir şey var.
361
00:26:25,620 --> 00:26:27,480
Öyle bir his var içimde.
362
00:26:27,820 --> 00:26:30,680
Umarım zevk almışsındır.
Evet, almışsın.
363
00:26:32,280 --> 00:26:34,240
Merak etme, iyi olacaktır zamanla.
364
00:26:42,870 --> 00:26:44,420
Evet, işte böyle.
İşte böyle.
365
00:26:44,920 --> 00:26:47,200
Kavra kalçalarımı.
366
00:26:55,740 --> 00:26:59,800
Söylemem gerekir ki ben de
çok fazla zevk aldım.
367
00:26:59,850 --> 00:27:01,150
Umarım sen de almıssındır.
368
00:27:04,560 --> 00:27:06,340
Emin olmak için kontrol ediyorum.
369
00:27:06,340 --> 00:27:08,420
Benimle iyi zaman
geçirip geçirmediğini.
370
00:27:08,530 --> 00:27:09,860
Sen çok iyi birisin.
371
00:27:11,790 --> 00:27:16,860
Evet. Çok, çok, çok
güzel zaman geçirdim.
372
00:27:32,750 --> 00:27:35,440
Kıvrımlarından zevk
alman gayet normal.
373
00:27:35,570 --> 00:27:37,500
Etkileyiciler, evet.
374
00:27:38,030 --> 00:27:39,340
Dokun onlara.
375
00:27:40,300 --> 00:27:41,590
İlgilen onlarla.
376
00:27:55,610 --> 00:27:57,680
İşaretleri iyi takip et.
377
00:27:57,890 --> 00:28:00,640
Acaba daha fazla istiyor mu
ya da istemiyor mu diye?
378
00:28:01,230 --> 00:28:03,370
Ya da pozisyon
değiştirmek mi istiyor diye.
379
00:28:23,460 --> 00:28:25,700
Yaptığımızdan zevk aldığımı
söyleyebilir misin?
380
00:28:26,320 --> 00:28:27,130
Güzel.
381
00:28:27,510 --> 00:28:29,180
Çünkü aldım.
382
00:28:33,390 --> 00:28:36,060
Şeyini izlemek harika.
383
00:28:36,480 --> 00:28:38,460
İçime girip çıkarken.
384
00:28:48,500 --> 00:28:50,820
Çok güzel yapıyorsun.
385
00:28:51,120 --> 00:28:54,450
Bu yaptıklarımızın hepsini
not etmişsındir umarım.
386
00:28:54,990 --> 00:28:57,420
Sana bir şans vermiştim.
387
00:28:57,850 --> 00:28:59,500
Seni fazla hafife almışım.
388
00:29:01,560 --> 00:29:05,330
Sana öğretmek istediğim
son birşey daha var.
389
00:29:07,540 --> 00:29:08,810
Ama önce...
390
00:29:10,280 --> 00:29:12,780
Şanlısın ki bu konuda
çok deneyimliyim.
391
00:29:12,890 --> 00:29:15,730
Şeyinin ağzımda olmasına
biraz daha ihtiyacım var.
392
00:29:19,300 --> 00:29:22,640
Bakayım şeyimin tadı nasılmış?
Çok güzelmiş.
393
00:29:34,140 --> 00:29:35,570
Çok güzel değil mi?
394
00:29:38,650 --> 00:29:40,980
Seni sınırına ulaştırayım mı?
395
00:29:42,250 --> 00:29:43,860
Belki biraz uzun sürebilir.
396
00:30:10,890 --> 00:30:12,210
Tadı harika
397
00:30:14,680 --> 00:30:16,470
Son pozisyonumuza hazır mısın?
398
00:30:17,910 --> 00:30:20,060
Çok eğleniyorsun değil mı?
399
00:31:01,660 --> 00:31:02,680
Güzel ve ıslak.
400
00:31:13,540 --> 00:31:15,750
Şimdi hangisi daha iyi sen karar ver.
401
00:31:16,310 --> 00:31:18,460
Seks yapmak ve şeyimin
içinde olmak mı?
402
00:31:18,700 --> 00:31:20,510
Yoksa şeyinin ağzımda olması mı?
403
00:31:21,230 --> 00:31:22,360
Ya da ikisi de mi?
404
00:31:23,700 --> 00:31:24,540
Demek ikisi de.
405
00:31:27,850 --> 00:31:29,080
Katılıyorum.
406
00:31:58,410 --> 00:32:00,020
Aman Tanrım.
Bu çok etkileyici.
407
00:32:08,350 --> 00:32:09,460
Şuna bak.
408
00:32:09,720 --> 00:32:12,800
Başkası senin yerine yapınca
daha eğlenceli oluyor.
409
00:32:12,800 --> 00:32:14,500
Biliyorum.
410
00:32:15,720 --> 00:32:17,130
Pekala, artık Hazırsın.
411
00:32:17,790 --> 00:32:18,390
Gel buraya.
412
00:32:28,020 --> 00:32:29,100
İşte böyle.
413
00:32:35,090 --> 00:32:37,030
Gir şeyimin içine.
414
00:32:48,850 --> 00:32:49,850
Bu çok iyi.
415
00:32:50,430 --> 00:32:52,190
Bu gerçekten iyi.
416
00:33:01,310 --> 00:33:03,720
Tanrım, sıfırdan zirveye
çıktın resmen.
417
00:33:04,350 --> 00:33:07,750
Bunların tamamını herhangi bir
kızda uygulayabilirsin.
418
00:33:08,760 --> 00:33:10,060
Her türlü...
419
00:33:10,560 --> 00:33:12,220
...harika yapıyorsun.
420
00:33:12,360 --> 00:33:14,260
Şeyimi işte böyle becer.
421
00:33:28,460 --> 00:33:30,260
Tanrım, bu çok seksi.
422
00:33:32,590 --> 00:33:36,570
Biraz emir al bakalım.
Kontrol sende olsa bile.
423
00:33:36,980 --> 00:33:39,350
Böyle kibar ve güçlü
olmana bayılıyorum.
424
00:33:40,550 --> 00:33:43,690
Şeyinı sana öğrettiğim gibi kullan.
425
00:33:44,530 --> 00:33:46,400
Tanrım, şuna bak!
426
00:33:52,570 --> 00:33:53,940
Çok sertsin.
427
00:33:59,620 --> 00:34:02,700
İşte bu tam da senden istediğim şey.
428
00:34:03,170 --> 00:34:04,770
Güçlü ve genç bir şey.
429
00:34:10,070 --> 00:34:11,610
Sert yapıyorum artık.
430
00:34:14,150 --> 00:34:15,680
Ellerini kullanma tatlım.
431
00:34:18,860 --> 00:34:20,290
Tanrım, işte böyle.
432
00:34:21,070 --> 00:34:22,480
Orgazm olmamı ister misin?
433
00:34:23,670 --> 00:34:25,270
Birden fazla olmaz.
434
00:34:26,080 --> 00:34:29,810
Bana bir tane ver.
Daha sonra da seni hallederiz.
435
00:34:29,820 --> 00:34:30,700
İşte böyle.
436
00:34:30,700 --> 00:34:32,690
Bırkere daha boşalt beni.
437
00:34:59,560 --> 00:35:00,520
Çok etkilendim.
438
00:35:01,400 --> 00:35:04,250
Senden çok etkilendim.
439
00:35:08,470 --> 00:35:11,180
Beni şu sert şeyinle becermeye devam et.
440
00:35:19,310 --> 00:35:22,040
Şuna bak.
Yavaşla, yavaşla.
441
00:35:22,530 --> 00:35:24,560
Evet, bırak şimdi de
ben sana geleyim.
442
00:35:24,960 --> 00:35:28,360
Birak hızlı ya da olmasına
ben karar vereyim.
443
00:35:28,680 --> 00:35:29,680
Bayıldım şeyine.
444
00:35:47,870 --> 00:35:50,650
Bu şekilde üste çıkarsam,
o zaman hepsini sokabilirsin.
445
00:35:50,980 --> 00:35:52,520
Büyük göğüsler değil mı?
446
00:35:52,820 --> 00:35:54,530
Biliyorum onları çok sevdin.
447
00:35:54,660 --> 00:35:57,500
Ne zaman elimi şeyine
atsam hala sert.
448
00:36:23,760 --> 00:36:26,430
Herşey çok güzel.
449
00:36:28,590 --> 00:36:30,190
Çok etkilendim.
450
00:36:30,940 --> 00:36:34,210
Çok iyi bir öğrencisin.
Dersimden keyif aldın mı?
451
00:36:34,780 --> 00:36:36,020
O kadar mı çok?
452
00:37:00,790 --> 00:37:02,770
Tanrım, çok sertsin.
453
00:37:04,900 --> 00:37:07,860
Şeyin artık patlamaya hazır gibi.
454
00:37:07,860 --> 00:37:10,350
Patlamak istiyor mu şeyin?
455
00:37:10,790 --> 00:37:11,990
Boşalmak istiyor musun?
456
00:37:15,160 --> 00:37:16,140
Belki...
457
00:37:17,090 --> 00:37:18,230
...oynayabilirim...
458
00:37:18,680 --> 00:37:20,510
Artık bosalmalısın,
çünkü ben böyle istiyorum.
459
00:37:21,130 --> 00:37:22,500
Tadına bakmak istiyorum.
460
00:37:22,500 --> 00:37:25,360
Spermlerinin çenemden aşağı
akmasını hissetmek istiyorum.
461
00:37:26,140 --> 00:37:28,190
Göğsümün her yerine.
462
00:37:33,640 --> 00:37:36,180
Bu göğüslere büyük bir
boşalma yapmak ister misin?
463
00:37:41,180 --> 00:37:44,000
Benim için orada tuttuğun şeyi
görmek için sabırsızlanıyorum.
464
00:37:44,530 --> 00:37:46,690
Gerçekten sabredemiyorum.
465
00:37:59,350 --> 00:38:01,540
Tadına bakmak istiyorum.
466
00:38:15,470 --> 00:38:19,190
Gel buraya.
Şeyini getir üstüme doğru.
467
00:38:19,800 --> 00:38:20,670
Evet, okşa onu.
468
00:38:31,010 --> 00:38:31,820
Bayıldım.
469
00:38:32,320 --> 00:38:33,880
Evet, işte geliyor.
470
00:38:34,100 --> 00:38:36,880
Bana büyük bir boşalma vereceksin.
471
00:38:37,190 --> 00:38:39,300
Bu göğüslerin üstüne boşalacaksin.
472
00:38:49,440 --> 00:38:51,710
Ver onu bana.
Evet!
473
00:38:58,860 --> 00:39:02,240
Bunu yapabilirsin.
Sana izin vermiştim.
474
00:39:16,830 --> 00:39:18,510
Bu çok güzel.
475
00:39:23,160 --> 00:39:25,020
Şuna bak.
Ne kadar da çok geliyor.
476
00:39:32,120 --> 00:39:36,580
Şunu söylemeliyim ki ilk yapışa
göre çok, çok basarılıydı.
477
00:39:54,000 --> 00:39:54,700
Mükemmel.
33582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.