Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:02,458
NARRATOR:
Previously onX-Men...
2
00:00:02,458 --> 00:00:04,208
MAN 1: Mutant lover!
3
00:00:04,208 --> 00:00:06,625
MAN 2: Send out the muties,
or we’ll burn them out!
4
00:00:06,625 --> 00:00:08,958
I’m just
an ordinary
mutant!
5
00:00:08,958 --> 00:00:10,875
I don’t have
any special powers.
6
00:00:10,875 --> 00:00:12,416
ALL: No more mutants!
No more mutants!
7
00:00:12,416 --> 00:00:14,250
No more mutants!
8
00:00:14,250 --> 00:00:17,125
Why do you hate us?
What did
we ever do to you?
9
00:00:17,125 --> 00:00:19,708
You were born.
10
00:00:19,708 --> 00:00:22,208
What do you think
of your
final resting place?
11
00:00:22,208 --> 00:00:24,750
(SCREAMING)
12
00:00:24,750 --> 00:00:28,125
When I’m through with you,
your mind
will never recover.
13
00:00:28,125 --> 00:00:29,708
I’ll risk it.
14
00:00:29,708 --> 00:00:32,000
I wouldn’t,
if I were you.
15
00:00:33,291 --> 00:00:34,708
(ROARING)
16
00:00:37,291 --> 00:00:39,208
WOLVERINE:
The X-Men can help you!
17
00:00:41,333 --> 00:00:42,958
XAVIER: What is this place?
18
00:00:42,958 --> 00:00:45,250
MAGNETO: It’s called
the Savage Land.
19
00:00:52,875 --> 00:00:54,125
Hold on!
20
00:00:54,125 --> 00:00:56,000
We’re going to
make it.
21
00:00:57,083 --> 00:00:59,625
(BOTH SCREAMING)
22
00:02:01,166 --> 00:02:02,583
(XAVIER COUGHING)
23
00:02:09,333 --> 00:02:13,000
Wherever we are
and whoever
brought us here,
24
00:02:14,958 --> 00:02:17,500
we’re not going to
be able to leave
the way we came.
25
00:02:19,208 --> 00:02:20,500
(SCREECHING)
26
00:02:23,000 --> 00:02:25,583
MAGNETO: I shall never
understand you, Charles.
27
00:02:25,583 --> 00:02:27,625
In what way?
28
00:02:27,625 --> 00:02:31,000
Your life would be
infinitely easier
if mine were to end,
29
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
yet you saved me.
30
00:02:33,000 --> 00:02:38,208
I do not yearn
for an easy life, Magneto,
only a just one.
31
00:02:38,208 --> 00:02:40,250
I would take
little satisfaction
in your death.
32
00:02:51,583 --> 00:02:53,291
Get to the other side
of the geyser!
33
00:02:57,125 --> 00:02:59,000
Keep the geyser
between us!
34
00:03:06,375 --> 00:03:08,875
What are you doing?
Isn’t he angry
enough already?
35
00:03:08,875 --> 00:03:11,750
I don’t want him
to leave!
36
00:03:11,750 --> 00:03:12,875
What?
37
00:03:15,500 --> 00:03:20,708
Patience, Charles.
All things come
to those who wait.
38
00:03:20,708 --> 00:03:23,625
Come and get us,
you overgrown lizard!
39
00:03:25,708 --> 00:03:26,750
(ROARING)
40
00:03:34,125 --> 00:03:37,833
I may not have
my mutant powers,
Charles,
41
00:03:37,833 --> 00:03:40,833
but I shall not die easily.
42
00:03:56,166 --> 00:03:57,875
(GENERAL SPEAKING IN RUSSIAN)
43
00:03:59,708 --> 00:04:01,291
(ALARM SOUNDING)
44
00:04:20,125 --> 00:04:22,875
(PEOPLE SHOUTING)
45
00:04:37,708 --> 00:04:38,708
(GASPS)
46
00:04:46,875 --> 00:04:48,125
(ALARM BLARING)
47
00:04:54,875 --> 00:04:56,875
OMEGA RED:
The leaders were weak.
48
00:05:00,125 --> 00:05:03,875
They restrained me once
and lost the empire.
49
00:05:05,208 --> 00:05:07,500
Now they have
brought me back,
50
00:05:07,500 --> 00:05:11,166
a living weapon
they once
had grown to fear.
51
00:05:11,166 --> 00:05:13,000
The empire shall live.
52
00:05:14,875 --> 00:05:16,625
They shall not.
53
00:05:23,583 --> 00:05:26,125
Where is she?
Something has gone wrong!
54
00:05:26,125 --> 00:05:28,208
Nothing has
gone wrong, General.
55
00:05:28,208 --> 00:05:29,708
Darkstar?
56
00:05:29,708 --> 00:05:32,750
Omega Red has been released
from his bondage.
57
00:05:32,750 --> 00:05:35,500
The first stage
of the takeover
is complete.
58
00:05:35,500 --> 00:05:38,166
The republic’s capital
has fallen.
59
00:05:38,166 --> 00:05:40,375
So it begins,
comrades!
60
00:05:40,375 --> 00:05:43,625
Soon these pathetic
sovereign nations
61
00:05:43,625 --> 00:05:47,000
will be returned
where they belong,
to Mother Russia.
62
00:05:47,000 --> 00:05:50,333
We shall restore
our beloved
Soviet Union!
63
00:05:50,333 --> 00:05:53,708
You say this is
for the good
of the people.
64
00:05:53,708 --> 00:05:56,583
For this,
you risk using
a living weapon,
65
00:05:56,583 --> 00:05:59,333
one you could not
control before.
66
00:05:59,333 --> 00:06:02,833
For the sake
of my countrymen,
I hope you are right.
67
00:06:11,708 --> 00:06:13,875
JUBILEE:
It’s bad enough
being left behind,
68
00:06:13,875 --> 00:06:15,833
but they never leave
anything to eat!
69
00:06:15,833 --> 00:06:17,500
What the heck?
70
00:06:17,500 --> 00:06:19,583
"Destroy all Mutants"?
71
00:06:19,583 --> 00:06:23,000
With the Friends of Humanity,
who needs enemies?
72
00:06:23,000 --> 00:06:24,625
(MEN LAUGHING)
73
00:06:24,625 --> 00:06:27,083
STOREKEEPER:
No! Don’t! Please!
74
00:06:27,083 --> 00:06:28,708
(MEN LAUGHING)
75
00:06:28,708 --> 00:06:32,166
We don’t want
mutant lovers
in our town,
76
00:06:32,166 --> 00:06:33,875
so we’re
moving you out!
77
00:06:35,166 --> 00:06:37,083
MAN 1: Get out!
78
00:06:37,083 --> 00:06:40,000
Try picking on someone
your own size!
79
00:06:40,000 --> 00:06:41,875
Ha! Like you?
80
00:06:41,875 --> 00:06:44,208
Yeah. Like me!
81
00:06:44,208 --> 00:06:45,125
(GRUNTS)
82
00:06:46,416 --> 00:06:47,958
She’s a mutant!
Get her!
83
00:06:49,458 --> 00:06:51,083
(MEN SHOUTING)
84
00:06:51,083 --> 00:06:52,000
(JUBILEE GROANS)
85
00:06:55,750 --> 00:06:59,000
We’re gonna
see you beg, mutant!
86
00:06:59,000 --> 00:07:01,958
Did I hear you desire
to see mutant?
87
00:07:05,875 --> 00:07:08,250
We are to play catch?
88
00:07:10,708 --> 00:07:12,583
MAN 1: Get me out of here.
89
00:07:12,583 --> 00:07:14,125
MAN 2: Let’s get out of here!
90
00:07:18,458 --> 00:07:20,458
You two
are all right?
91
00:07:20,458 --> 00:07:22,875
Thanks to my old pal,
Colossus!
92
00:07:24,583 --> 00:07:26,625
Lucky you happened
to be passing by.
93
00:07:26,625 --> 00:07:29,500
Not luck.
I was on my way
to your mansion.
94
00:07:29,500 --> 00:07:31,208
I need the X-Men’s help.
95
00:07:33,875 --> 00:07:35,125
No one’s home.
96
00:07:35,125 --> 00:07:36,708
Where is Xavier?
97
00:07:36,708 --> 00:07:38,458
We don’t know.
98
00:07:38,458 --> 00:07:40,250
Cyclops is in charge now.
99
00:07:40,250 --> 00:07:42,166
He’s in Washington,
with Jean and Beast
100
00:07:42,166 --> 00:07:45,291
testifying before Congress
on the mutant question.
101
00:07:45,291 --> 00:07:49,375
Terrible things
are happening in my
newly freed homeland.
102
00:07:49,375 --> 00:07:51,500
My people are being driven
from their homes
103
00:07:51,500 --> 00:07:54,083
by armies led by
an evil monster,
104
00:07:54,083 --> 00:07:56,750
someone called Omega Red!
105
00:07:56,750 --> 00:08:00,208
I know the X-Men
will help you as soon
as they return.
106
00:08:00,208 --> 00:08:04,166
I cannot wait!
My family, all my world
is in danger.
107
00:08:04,166 --> 00:08:07,125
I must go now, alone!
108
00:08:07,125 --> 00:08:10,000
Not alone!
109
00:08:10,000 --> 00:08:13,875
"Hi! Gone to Black Sea
with Colossus to stop some guy
named Omega Red.
110
00:08:13,875 --> 00:08:16,750
"Dinner’s in the freezer.
Have a nice day. Jubilee."
111
00:08:18,875 --> 00:08:22,250
There! Let’s go
kick some butt!
112
00:08:22,250 --> 00:08:24,833
JUBILEE: Sit back
and leave
the driving to us!
113
00:08:26,083 --> 00:08:27,583
I never knew
you were a pilot.
114
00:08:27,583 --> 00:08:29,166
JUBLIEE: Oops.
115
00:08:29,166 --> 00:08:32,000
Hey! I’ve logged
over 300 hours
116
00:08:32,000 --> 00:08:33,125
in the simulator.
117
00:08:33,125 --> 00:08:34,333
Look out!
118
00:08:34,333 --> 00:08:35,375
(JUBILEE EXCLAIMS)
119
00:08:37,458 --> 00:08:39,208
(HORN BLARING)
120
00:08:41,416 --> 00:08:44,291
JUBILEE: The Professor
keeps telling me
I have great reflexes.
121
00:08:48,875 --> 00:08:54,125
COLOSSUS: This was
the capital of my country,
so recently freed.
122
00:08:54,125 --> 00:08:58,833
This is awful!
All the people
are gone!
123
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
I must find
my family!
124
00:09:03,500 --> 00:09:05,166
(PEOPLE SHOUTING)
125
00:09:08,583 --> 00:09:10,416
PRESIDENT: We must resist!
126
00:09:10,416 --> 00:09:11,750
Help must be on the way.
127
00:09:11,750 --> 00:09:14,875
OMEGA RED:
There will be no help!
128
00:09:14,875 --> 00:09:17,708
PRESIDENT: You...
You can’t come in here.
129
00:09:17,708 --> 00:09:18,875
This Parliament
is...
130
00:09:18,875 --> 00:09:21,083
Officially dissolved!
131
00:09:21,083 --> 00:09:22,958
(SHOUTING)
132
00:09:22,958 --> 00:09:26,416
Your country
no longer exists,
133
00:09:26,416 --> 00:09:29,333
so it has no need
for leaders.
134
00:09:30,708 --> 00:09:32,458
DARKSTAR: Stop!
135
00:09:32,458 --> 00:09:35,875
We were instructed
only to exile
the Parliament.
136
00:09:35,875 --> 00:09:37,875
Instructed!
137
00:09:37,875 --> 00:09:40,083
The people instruct me!
138
00:09:40,083 --> 00:09:45,000
In this chaos of disunion,
the people are frightened.
139
00:09:45,000 --> 00:09:49,833
They demand a return
to the iron hand
of a true ruler!
140
00:09:49,833 --> 00:09:52,458
My iron hand!
141
00:09:57,083 --> 00:09:58,583
Oh, no!
142
00:09:58,583 --> 00:10:01,583
Mother! Illyana!
143
00:10:01,583 --> 00:10:03,458
This was
your farm?
144
00:10:03,458 --> 00:10:05,083
It was my home.
145
00:10:11,625 --> 00:10:14,625
Life was hard,
but we were a family.
146
00:10:14,625 --> 00:10:16,458
(MAN SPEAKING RUSSIAN)
147
00:10:18,458 --> 00:10:19,500
COLOSSUS: Illyana!
148
00:10:25,833 --> 00:10:28,291
COLOSSUS: In those days,
the government
was suspicious
149
00:10:28,291 --> 00:10:30,250
of any damage
to their equipment.
150
00:10:30,250 --> 00:10:33,291
Many were branded
wreckers or disloyal.
151
00:10:33,291 --> 00:10:35,458
I, a mutant, took the blame.
152
00:10:35,458 --> 00:10:37,708
I left my home, my country,
153
00:10:37,708 --> 00:10:41,125
rather than bring the wrath
of the government
upon my family.
154
00:10:41,125 --> 00:10:43,708
Now look at this.
155
00:10:43,708 --> 00:10:44,958
ILLYANA: Piotr!
156
00:10:44,958 --> 00:10:46,000
Illyana!
157
00:10:49,083 --> 00:10:51,500
Illyana,
you are safe!
158
00:10:51,500 --> 00:10:53,166
I hid when
the soldiers came.
159
00:10:53,166 --> 00:10:55,500
Why do they do this?
160
00:10:55,500 --> 00:11:00,583
Do not fear, little sister.
I will free our friends
and our family!
161
00:11:00,583 --> 00:11:02,750
I hope the guys
got my note.
162
00:11:11,708 --> 00:11:13,291
Omega Red.
163
00:11:29,583 --> 00:11:31,708
ILLYANA:
The soldiers brought
our people here.
164
00:11:31,708 --> 00:11:34,333
I will
free them, now!
165
00:11:34,333 --> 00:11:35,708
Piotr! Wait!
166
00:11:37,333 --> 00:11:38,708
Give me back
my family!
167
00:11:45,958 --> 00:11:47,125
(GRUNTS)
168
00:11:53,416 --> 00:11:55,083
(SOLDIERS SCREAMING)
169
00:12:01,291 --> 00:12:03,083
(SOLDIERS SCREAMING)
170
00:12:05,166 --> 00:12:06,875
I thought you might
need some help.
171
00:12:06,875 --> 00:12:08,625
OMEGA RED: Mutant!
172
00:12:08,625 --> 00:12:12,000
Surrender or this one
is finished!
173
00:12:12,000 --> 00:12:13,291
COLOSSUS: Illyana!
174
00:12:14,416 --> 00:12:15,583
No!
175
00:12:27,208 --> 00:12:30,291
Fool!
You cannot stop me!
176
00:12:30,291 --> 00:12:32,958
WOLVERINE:
I can, you stinking octopus.
177
00:12:32,958 --> 00:12:34,708
Just like last time!
178
00:12:34,708 --> 00:12:36,333
Wolverine!
179
00:12:37,625 --> 00:12:40,083
I heard some fools
thawed you out,
180
00:12:40,083 --> 00:12:42,208
so I’m here
to put you back on ice!
181
00:12:45,583 --> 00:12:48,958
Let me reintroduce you
to my coils!
182
00:12:48,958 --> 00:12:51,625
Illyana?
Are you all right?
183
00:12:51,625 --> 00:12:56,708
Yes, Piotr.
But you must help the one
who saved me.
184
00:12:58,458 --> 00:12:59,833
(SCREAMS)
185
00:13:04,875 --> 00:13:08,000
You are weaker
than ever, Wolverine.
186
00:13:08,000 --> 00:13:10,833
You are too old
for fighting.
187
00:13:10,833 --> 00:13:13,583
Goodbye, little man.
188
00:13:16,000 --> 00:13:18,083
Get everyone
out of here. Now!
189
00:13:19,458 --> 00:13:20,750
Illyana!
190
00:13:20,750 --> 00:13:24,291
Mama! Papa!
You are safe!
191
00:13:24,291 --> 00:13:27,083
Let’s save the reunion
for later. Come on.
192
00:13:35,708 --> 00:13:39,958
I don’t
need your help.
193
00:13:39,958 --> 00:13:43,000
Of course not.
But you are guest
in my country.
194
00:13:43,000 --> 00:13:44,250
It is good manners.
195
00:13:47,000 --> 00:13:47,875
(GRUNTS)
196
00:13:51,291 --> 00:13:55,000
They cannot prevent
my nation’s destiny.
197
00:14:00,708 --> 00:14:03,000
Thanks, kid.
I’m okay now.
198
00:14:03,000 --> 00:14:05,708
Wolverine, you know
this madman?
199
00:14:05,708 --> 00:14:09,083
I tangled with Omega Red
before either
of you were born.
200
00:14:10,458 --> 00:14:12,625
The Soviets created him.
201
00:14:12,625 --> 00:14:15,000
Red’s got his own plans
for this country,
202
00:14:15,000 --> 00:14:17,333
and worst of all,
nothing hurts him.
203
00:14:17,333 --> 00:14:18,625
COLOSSUS:
You defeated him!
204
00:14:18,625 --> 00:14:20,416
WOLVERINE:
Slowed him down.
205
00:14:24,750 --> 00:14:26,583
And I got lucky.
206
00:14:26,583 --> 00:14:28,625
Then we will
get lucky again!
207
00:14:28,625 --> 00:14:29,875
(BLACKBIRDWHOOSHING)
208
00:14:31,000 --> 00:14:32,458
JUBILEE: The Blackbird!
209
00:14:39,291 --> 00:14:41,250
What kept
you guys?
210
00:14:41,250 --> 00:14:44,875
We’d have been here sooner,
but someone
trashed your note.
211
00:14:44,875 --> 00:14:46,458
You left without
permission, Jubilee.
212
00:14:46,458 --> 00:14:49,000
You have endangered
yourself and others.
213
00:14:49,000 --> 00:14:50,875
But Colossus and his people
need our help!
214
00:14:50,875 --> 00:14:53,375
WOLVERINE:
The kid’s right.
215
00:14:53,375 --> 00:14:56,750
Omega Red’s trying to
grab back all the countries
the Soviet Union let go.
216
00:14:56,750 --> 00:15:00,375
If we don’t stop him here,
we might not
get another chance.
217
00:15:02,083 --> 00:15:03,833
OMEGA RED: It begins.
218
00:15:03,833 --> 00:15:07,583
The rebirth
of the greatest empire
on Earth.
219
00:15:07,583 --> 00:15:10,083
DARKSTAR: That is not
what was promised!
220
00:15:10,083 --> 00:15:14,083
The towns are in ruins.
The inhabitants
who survive have fled.
221
00:15:14,083 --> 00:15:16,125
The general’s victory
is hollow.
222
00:15:16,125 --> 00:15:19,333
I fight for the empire
they gave away!
223
00:15:20,708 --> 00:15:23,208
The people cry out
for order!
224
00:15:25,250 --> 00:15:27,583
What have we let loose
upon the world?
225
00:15:27,583 --> 00:15:29,500
Follow me.
226
00:15:29,500 --> 00:15:32,500
With the help of
the X-Men, we will take
back our country!
227
00:15:32,500 --> 00:15:34,166
Colossus!
Look out!
228
00:15:35,333 --> 00:15:37,083
(PEOPLE SCREAMING)
229
00:15:49,000 --> 00:15:50,458
(SOLDIERS SCREAMING)
230
00:15:50,458 --> 00:15:52,375
COLOSSUS:
Get out of my country!
231
00:15:54,000 --> 00:15:57,333
ROGUE: Come on, fellas.
Come out and be sociable.
232
00:15:57,333 --> 00:15:58,583
Well, that’s more like it.
233
00:16:11,250 --> 00:16:13,125
Who are you?
234
00:16:13,125 --> 00:16:16,958
Darkstar. A pawn of
the old general’s!
235
00:16:16,958 --> 00:16:19,000
No longer.
236
00:16:19,000 --> 00:16:22,375
I have seen what
their ultimate weapon
has done to our people.
237
00:16:22,375 --> 00:16:25,875
Omega Red must be stopped.
238
00:16:25,875 --> 00:16:27,375
Then let’s do it!
239
00:16:36,166 --> 00:16:39,875
Whirlwind, deliver them!
240
00:16:44,708 --> 00:16:46,625
(WIND WHOOSHING)
241
00:16:46,625 --> 00:16:48,250
(SOLDIERS SCREAMING)
242
00:16:51,000 --> 00:16:52,166
(GROANS)
243
00:16:59,416 --> 00:17:01,000
Wolverine
has brought allies.
244
00:17:04,166 --> 00:17:05,625
(GAMBIT GRUNTS)
245
00:17:05,625 --> 00:17:07,000
Let him go!
246
00:17:13,416 --> 00:17:15,625
One mutant or 100,
247
00:17:15,625 --> 00:17:19,958
they shall all bow
before the great
Soviet Empire.
248
00:17:31,250 --> 00:17:34,000
Where’d you come from,
you tin squid!
249
00:17:34,000 --> 00:17:38,333
You are the strongest
of Wolverine’s
mutant friends.
250
00:17:38,333 --> 00:17:42,958
I want you all to see
that none are safe
from my tentacles.
251
00:17:42,958 --> 00:17:45,375
You’re mine, Red!
252
00:17:45,375 --> 00:17:49,583
Forgot about
my Carbonadium armor,
didn’t you?
253
00:17:49,583 --> 00:17:53,750
Well, you scratch my back,
and I’ll scratch yours!
254
00:17:53,750 --> 00:17:56,208
(WEAKLY) I won’t let you.
255
00:18:02,458 --> 00:18:03,458
(GROANS)
256
00:18:06,625 --> 00:18:10,125
Our country is through
with empires, Omega Red.
257
00:18:12,000 --> 00:18:13,125
(GROANING)
258
00:18:14,458 --> 00:18:17,375
For 25 years
they imprisoned me.
259
00:18:19,166 --> 00:18:20,250
No!
260
00:18:20,250 --> 00:18:22,708
They were right to fear me.
261
00:18:22,708 --> 00:18:27,208
(GRUNTING)
You will be stopped.
262
00:18:29,000 --> 00:18:31,875
I cannot be.
I shall not be.
263
00:18:31,875 --> 00:18:36,458
Mutant! You command the winds.
Do you also command the cold?
264
00:18:36,458 --> 00:18:37,875
Yes.
265
00:18:37,875 --> 00:18:40,750
The deepest cold
held Omega Red prisoner.
266
00:18:40,750 --> 00:18:42,708
Perhaps it can
still stop him.
267
00:18:44,583 --> 00:18:46,333
What?
268
00:18:46,333 --> 00:18:47,708
No!
269
00:18:47,708 --> 00:18:51,708
Forces of nature’s cold,
freeze!
270
00:18:51,708 --> 00:18:53,500
Witch!
271
00:18:55,458 --> 00:18:57,875
Fools! When will you...
272
00:18:58,958 --> 00:19:01,875
(OMEGA RED GRUNTING)
273
00:19:01,875 --> 00:19:07,083
COLOSSUS: Storm!
Your cold hurt him! Now!
With all your strength!
274
00:19:09,208 --> 00:19:13,583
Ice, winds, storms!
275
00:19:13,583 --> 00:19:17,208
No, not again.
276
00:19:18,291 --> 00:19:20,833
For another lifetime.
277
00:19:20,833 --> 00:19:25,291
Do not stop!
Take us both!
278
00:19:25,291 --> 00:19:27,750
I shall not...
279
00:19:35,375 --> 00:19:37,416
Be gone!
280
00:19:38,958 --> 00:19:40,250
(GRUNTING)
281
00:19:44,958 --> 00:19:48,000
Piotr!
You’ve done it!
282
00:19:48,000 --> 00:19:49,625
You’ve stopped him!
283
00:19:49,625 --> 00:19:51,208
COLOSSUS:
Yes, Illyana.
284
00:19:51,208 --> 00:19:52,416
We are free.
285
00:19:53,583 --> 00:19:55,000
For now.
286
00:19:56,208 --> 00:19:58,375
Soon it will be
as it was!
287
00:19:58,375 --> 00:20:01,375
DARKSTAR:
It will never again
be as it was.
288
00:20:01,375 --> 00:20:03,708
Your army has been defeated,
289
00:20:03,708 --> 00:20:07,583
and your monster has been
returned to the ice
from which he came.
290
00:20:07,583 --> 00:20:13,583
A new day has dawned.
Your night
of terror is over.
291
00:20:13,583 --> 00:20:17,708
With Omega Red back on ice,
why don’t you
come back with us?
292
00:20:17,708 --> 00:20:20,500
Thank you, my friend,
but this is my home.
293
00:20:20,500 --> 00:20:23,750
We must rebuild
what Omega Red destroyed.
294
00:20:25,583 --> 00:20:29,458
At least come and visit.
I can fly you over.
295
00:20:29,458 --> 00:20:32,083
Well, perhaps.
296
00:20:34,875 --> 00:20:38,458
Piotr, is the terror
really over?
297
00:20:38,458 --> 00:20:42,250
Yes.
Thanks to such friends
as the X-Men.20833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.