Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:03,665
- Previously on When Hope Calls.
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,420
- Helen, probably shouldn't
sleep with your locket on.
3
00:00:05,422 --> 00:00:07,342
- I went into the savings
and loans the other day.
4
00:00:07,340 --> 00:00:10,260
Saw Sinclair isn't working
there anymore. Was he fired?
5
00:00:10,260 --> 00:00:11,470
- No, he quit.
6
00:00:11,469 --> 00:00:13,719
- How much do you
think he knows?
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,682
- (Tess): It's not
what he knows that worries me.
8
00:00:15,682 --> 00:00:17,892
- I came to talk.
- It's what he might find out.
9
00:00:17,892 --> 00:00:20,692
- You, Miss Walsh,
are anything but mundane.
10
00:00:20,687 --> 00:00:23,477
- Lucie.
- I could use a refill.
11
00:00:23,481 --> 00:00:25,781
- Certainly, yeah.
12
00:00:25,775 --> 00:00:28,525
- Gracie, what happened?
Whatever it is will be alright.
13
00:00:31,406 --> 00:00:33,946
- ♪ Miss Mary Mack,
Mack, Mack ♪
14
00:00:33,950 --> 00:00:36,910
♪ All dressed in black, black,
black with silver buttons ♪
15
00:00:36,911 --> 00:00:39,961
♪ Buttons, buttons all down
her back, back, back ♪
16
00:00:39,956 --> 00:00:42,456
♪ She asked her mother,
mother, mother ♪
17
00:00:42,459 --> 00:00:43,919
♪ For 15 cents, cents, cents ♪
(rumbling)
18
00:00:43,918 --> 00:00:46,548
♪ To see the elephants,
elephants, elephants ♪
19
00:00:46,546 --> 00:00:48,546
♪ Jump the fence, fence, fence ♪
They jumped ♪
20
00:00:48,548 --> 00:00:50,878
♪ So high, high, high ♪
- Girls?
21
00:00:50,884 --> 00:00:54,604
Storm's coming,
come in inside.
22
00:00:54,596 --> 00:00:58,726
(thunder rumbling)
23
00:00:58,725 --> 00:01:00,975
- Thank you. Come again.
24
00:01:00,977 --> 00:01:03,517
(gentle music)
25
00:01:07,567 --> 00:01:09,397
Sir, how was your meal?
26
00:01:09,402 --> 00:01:11,702
- As you know, the steak
you brought was raw.
27
00:01:11,696 --> 00:01:13,566
- Rare. But I brought it back.
28
00:01:13,573 --> 00:01:16,033
- Then it was too well-done.
I asked for medium.
29
00:01:16,034 --> 00:01:18,454
- Well, would you like
some more pie?
30
00:01:18,453 --> 00:01:19,953
- Too tart.
31
00:01:19,954 --> 00:01:21,924
- More coffee?
- Too strong.
32
00:01:21,915 --> 00:01:24,825
- I must say, on the whole,
this dining experience was
33
00:01:24,834 --> 00:01:28,514
on a par with the substandard
housekeeping in my room.
34
00:01:29,672 --> 00:01:32,012
- Perhaps you'd be happier
at a different hotel.
35
00:01:32,008 --> 00:01:35,088
- I was given to believe
this was the only hotel in town.
36
00:01:35,094 --> 00:01:37,604
- Yes, that's true.
37
00:01:37,597 --> 00:01:39,557
- Oh, I see.
38
00:01:39,557 --> 00:01:41,767
You're just being rude.
39
00:01:43,561 --> 00:01:45,651
- Excuse me.
40
00:01:46,773 --> 00:01:49,653
- Slow afternoon?
- Not exactly the word
41
00:01:49,651 --> 00:01:52,701
I would use.
- Got room for one more?
42
00:01:52,695 --> 00:01:54,565
- Yes. Here you go.
43
00:01:57,575 --> 00:02:00,495
- I looked for you the other day
at the party.
44
00:02:00,495 --> 00:02:04,285
You were gone.
- Well, when I finished serving,
45
00:02:04,290 --> 00:02:05,960
my job was done.
46
00:02:05,959 --> 00:02:07,839
- Thought you might
have said goodbye.
47
00:02:09,087 --> 00:02:11,757
- Well, looked like you were
having fun with your friends.
48
00:02:13,216 --> 00:02:15,836
- Miss?
49
00:02:15,844 --> 00:02:17,224
Miss?
50
00:02:19,472 --> 00:02:20,722
- Yes, sir?
51
00:02:20,723 --> 00:02:22,733
- (customer): Just the bill.
- Oh! Right, OK.
52
00:02:22,725 --> 00:02:24,635
- And directions
to New Hope Orphanage.
53
00:02:24,644 --> 00:02:26,604
- You're going there?
54
00:02:26,604 --> 00:02:28,524
- Tomorrow morning.
- OK...
55
00:02:28,523 --> 00:02:30,653
- If you could provide me
with directions.
56
00:02:30,650 --> 00:02:32,280
- There you go. You can see it
just south of town.
57
00:02:32,277 --> 00:02:34,647
It's right there. Just a little
west, you can't miss it.
58
00:02:34,654 --> 00:02:36,114
- Thank you.
59
00:02:36,114 --> 00:02:38,074
- My sister and I run
the orphanage.
60
00:02:38,074 --> 00:02:40,334
- Really?
- Yes. I'm Grace Bennett.
61
00:02:40,326 --> 00:02:42,996
- Ah yes, Miss Bennett.
62
00:02:42,996 --> 00:02:44,616
Randall Andrews.
63
00:02:44,622 --> 00:02:46,172
Why are you working here?
64
00:02:46,165 --> 00:02:49,835
- Well, the government stipend
doesn't cover all our expenses.
65
00:02:49,836 --> 00:02:52,166
- Is that a fact?
Well, Miss Bennett,
66
00:02:52,171 --> 00:02:55,091
I will see you in the morning.
- Are you considering adoption?
67
00:02:55,091 --> 00:02:59,221
- Oh, no. I'm an inspector
with the Children's Bureau.
68
00:03:08,688 --> 00:03:12,228
♪
69
00:03:12,233 --> 00:03:15,703
(thunder growling)
70
00:03:17,614 --> 00:03:19,244
- (boy):
What's he going to inspect?
71
00:03:19,240 --> 00:03:22,200
- He'll be inspecting us.
- What for?
72
00:03:22,201 --> 00:03:24,871
- Just a thing the government
does. They want to make sure
73
00:03:24,871 --> 00:03:27,711
we're taking care of you.
- To make a good impression,
74
00:03:27,707 --> 00:03:30,627
we need to make sure everything
is clean and tidy, and we're
75
00:03:30,627 --> 00:03:32,377
on our best behaviour.
- We'll make cookies.
76
00:03:32,378 --> 00:03:36,798
Nothing like the smell of baking
to make a place feel like home.
77
00:03:38,092 --> 00:03:41,602
- An inspector came
into another orphanage I was in.
78
00:03:41,596 --> 00:03:43,636
Then, it closed
and we were all split up.
79
00:03:43,640 --> 00:03:46,020
- Is he gonna
close this place?
80
00:03:46,017 --> 00:03:47,727
- Where will
they send us?
81
00:03:47,727 --> 00:03:51,437
- Hey, hold on. They are not
sending you anywhere.
82
00:03:51,439 --> 00:03:55,229
- That's right. We're gonna pass
inspection with flying colours.
83
00:03:58,029 --> 00:04:01,319
- Is it raining in here?
♪
84
00:04:04,202 --> 00:04:06,002
- I'll get a bucket.
85
00:04:09,749 --> 00:04:14,209
(theme music)
86
00:04:42,365 --> 00:04:44,775
♪
87
00:04:59,966 --> 00:05:01,966
- Those look perfect, Helen.
88
00:05:01,968 --> 00:05:04,388
Go put them
on the table to cool.
89
00:05:07,932 --> 00:05:10,392
- You've got a piece
of dough on your...
90
00:05:10,393 --> 00:05:12,733
locket. I can--
91
00:05:12,729 --> 00:05:14,109
- I'll get it.
92
00:05:14,105 --> 00:05:16,355
- OK.
93
00:05:16,357 --> 00:05:19,567
Vincent told me that
the Inspector talked to the kids
94
00:05:19,569 --> 00:05:21,149
at his last orphanage.
- He did?
95
00:05:21,154 --> 00:05:24,074
- If he asks here,
I should speak for us.
96
00:05:24,073 --> 00:05:27,123
- Why you?
- Because I'm the oldest.
97
00:05:27,118 --> 00:05:30,158
Isn't that right, Miss Eleanor?
- Yes, it is.
98
00:05:30,163 --> 00:05:32,793
You're the oldest, but--
- Only by a year.
99
00:05:32,790 --> 00:05:35,670
I can speak for myself.
100
00:05:35,668 --> 00:05:37,958
- I'm sure the Inspector
will let Lillian and Grace
101
00:05:37,962 --> 00:05:39,842
know who he wishes
to speak to.
102
00:05:39,839 --> 00:05:42,339
- They said it was important
for us to make good impressions.
103
00:05:42,341 --> 00:05:45,471
- And you think you'll make
a better one than me?
104
00:05:45,470 --> 00:05:48,180
- You will all make a good
impression if you get washed up
105
00:05:48,181 --> 00:05:51,021
and put on your good clothes.
- But what about my cookies?
106
00:05:51,017 --> 00:05:53,807
- I'll take them out when
they're ready. Off you go.
107
00:05:53,811 --> 00:05:57,481
The Inspector will be here--
(ruckus)
108
00:05:57,482 --> 00:05:59,322
What in the world...?
109
00:06:08,743 --> 00:06:11,043
Oh no!
110
00:06:11,037 --> 00:06:12,617
- Look.
- What happened?
111
00:06:12,622 --> 00:06:15,042
- (Eleanor): It must have been
from the rain last night.
112
00:06:15,041 --> 00:06:19,091
- We need to get changed...
for the Inspector.
113
00:06:19,087 --> 00:06:21,007
- Take your clothes
into our bedroom, girls,
114
00:06:21,005 --> 00:06:24,045
and Eleanor can help you.
Grace and I will finish up here.
115
00:06:24,050 --> 00:06:27,010
Watch where you step.
116
00:06:27,011 --> 00:06:29,431
- Why do I feel
like Chicken Little?
117
00:06:31,390 --> 00:06:34,350
(indistinct chatter)
118
00:06:42,401 --> 00:06:45,531
♪
119
00:06:45,530 --> 00:06:49,330
- Can I help you?
- Where's the assay office?
120
00:06:49,325 --> 00:06:51,035
- It was closed.
121
00:06:51,035 --> 00:06:53,575
I suppose
the gold ran out.
122
00:06:53,579 --> 00:06:55,669
- Just got harder to find.
123
00:06:55,665 --> 00:06:58,035
Obliged.
124
00:07:06,592 --> 00:07:09,512
- Excuse me?
Apples are 2 cents apiece.
125
00:07:09,512 --> 00:07:12,142
- Free sample.
126
00:07:12,140 --> 00:07:14,480
- Man says that'll
be 2 cents.
127
00:07:25,486 --> 00:07:27,356
Have a nice day.
128
00:07:30,199 --> 00:07:32,369
- I didn't want
any trouble over an apple.
129
00:07:32,368 --> 00:07:34,448
- No trouble.
130
00:07:36,038 --> 00:07:38,038
- Thanks.
131
00:07:38,040 --> 00:07:39,420
Can I offer you
one on the house?
132
00:07:39,417 --> 00:07:41,457
- Truth is
I'm looking for work.
133
00:07:41,460 --> 00:07:44,130
♪
- Can't help you with that,
134
00:07:44,130 --> 00:07:47,180
I'm afraid. Just making
enough to pay myself.
135
00:07:48,301 --> 00:07:50,221
- I'd do a job
for a square meal.
136
00:07:51,971 --> 00:07:53,561
- I'll tell you what.
137
00:07:53,556 --> 00:07:56,016
I got a few pounds of flour
and bacon that need delivery
138
00:07:56,017 --> 00:08:00,477
over to the New Hope Orphanage.
I'll pay you in kind.
139
00:08:00,479 --> 00:08:02,479
Come on in.
140
00:08:04,275 --> 00:08:06,985
- At least
it stopped raining.
141
00:08:06,986 --> 00:08:08,486
What are we gonna tell
the Inspector?
142
00:08:08,487 --> 00:08:10,567
- The truth: that we're
planning on fixing it.
143
00:08:10,573 --> 00:08:13,913
- But not 'til we can afford it.
144
00:08:15,119 --> 00:08:18,209
- The Inspector is here.
- OK. Um, I'll go down,
145
00:08:18,206 --> 00:08:20,206
if you can finish up here.
- OK, but...
146
00:08:20,208 --> 00:08:21,918
Try to see if you can
stall him, you know,
147
00:08:21,918 --> 00:08:24,168
for two or three days.
- Hahaha!
148
00:08:24,170 --> 00:08:27,220
Uh, yeah, I'll do my best.
149
00:08:27,215 --> 00:08:28,965
- And how old are you, Fred?
150
00:08:28,966 --> 00:08:31,336
- 7.
- He's 6.
151
00:08:31,344 --> 00:08:35,474
- Next birthday.
- Mr. Andrews. Lillian Walsh.
152
00:08:35,473 --> 00:08:37,773
And you found our housekeeper,
Eleanor Winters?
153
00:08:37,767 --> 00:08:39,937
- Yes. I realise
the Bureau didn't
154
00:08:39,936 --> 00:08:41,646
contact you, but we like
to observe a typical day.
155
00:08:41,646 --> 00:08:44,606
- Of course. My sister
will be right down in a moment.
156
00:08:44,607 --> 00:08:46,937
- We've met.
Is something burning?
157
00:08:46,943 --> 00:08:49,323
- Oh, the cookies! Excuse me!
158
00:08:53,699 --> 00:08:55,369
- This is our first inspection,
159
00:08:55,368 --> 00:08:57,538
so I'm not entirely sure
of the process,
160
00:08:57,536 --> 00:09:00,246
but as to any problems, I can
assure you we will remedy them
161
00:09:00,248 --> 00:09:02,168
right away.
- You can be certain of that?
162
00:09:02,166 --> 00:09:04,586
- Absolutely.
- And if the problem is
163
00:09:04,585 --> 00:09:07,625
your sister, are you prepared
to remedy that?
164
00:09:17,139 --> 00:09:19,479
♪
165
00:09:21,352 --> 00:09:23,402
- Oh, Grace,
it looks great.
166
00:09:23,396 --> 00:09:26,516
- Just as long as Mr. Andrews
doesn't look at the ceiling.
167
00:09:28,401 --> 00:09:31,991
- What happened between the two
of you at the hotel yesterday?
168
00:09:31,988 --> 00:09:35,738
- Told you: he was being
obnoxious about his dinner. Why?
169
00:09:35,741 --> 00:09:38,241
- He just mentioned something
170
00:09:38,244 --> 00:09:41,914
about you being a problem.
- He was the problem.
171
00:09:41,914 --> 00:09:43,584
♪
172
00:09:43,582 --> 00:09:45,332
OK, fine.
173
00:09:45,334 --> 00:09:47,634
Don't worry,
I'll win him over.
174
00:09:47,628 --> 00:09:50,298
- OK.
175
00:09:53,592 --> 00:09:56,722
♪
176
00:10:06,230 --> 00:10:09,280
- Hmm... Cookie?
177
00:10:09,275 --> 00:10:14,605
- Ah... Difficult to decide.
I think I'll try one of these.
178
00:10:16,949 --> 00:10:20,199
- (Lillian): I'll try
one of yours, Sofia.
179
00:10:23,956 --> 00:10:26,076
Mmm! Crunchy!
180
00:10:26,917 --> 00:10:29,337
- Mr. Andrews.
- This is
181
00:10:29,337 --> 00:10:32,087
the best bite of food
I've had since arriving
182
00:10:32,089 --> 00:10:34,179
in Brookfield.
The best service, too.
183
00:10:34,175 --> 00:10:36,425
- (Eleanor): Why, thank you.
184
00:10:36,427 --> 00:10:39,967
- I understand this was
your family home, Miss Walsh?
185
00:10:39,972 --> 00:10:42,392
- Hmm! Pardon me.
186
00:10:42,391 --> 00:10:44,231
Um, yes, after I was adopted.
187
00:10:44,226 --> 00:10:46,596
- I imagine it contains
many happy memories.
188
00:10:46,604 --> 00:10:49,074
- Many memories, yes.
189
00:10:49,065 --> 00:10:51,185
Happy and sad,
as in any home.
190
00:10:51,192 --> 00:10:54,072
(dog barking)
- Well, I suppose
191
00:10:54,070 --> 00:10:56,070
I should begin the inspection.
I like to start
192
00:10:56,072 --> 00:10:57,532
with the children's
sleeping quarters.
193
00:10:57,531 --> 00:11:01,161
- Inspect ours first.
- Yeah, the ceiling
194
00:11:01,160 --> 00:11:05,040
fell down in our room.
- Really?
195
00:11:06,957 --> 00:11:09,037
- We have a leak
in the roof.
196
00:11:09,043 --> 00:11:10,423
- I see.
197
00:11:10,419 --> 00:11:12,839
Well, perhaps I should
begin with that.
198
00:11:12,838 --> 00:11:15,128
♪
- This way.
199
00:11:19,178 --> 00:11:22,098
(cheery music)
(car honking)
200
00:11:23,766 --> 00:11:26,596
- Alright, good. Apply brakes.
201
00:11:26,602 --> 00:11:29,192
Apply brakes! Brake! Brake!
Brake! Brake! Brake!
202
00:11:29,188 --> 00:11:31,108
Brake! Brake!
203
00:11:34,193 --> 00:11:36,363
- Relax, Ronnie,
I have got this.
204
00:11:36,362 --> 00:11:39,202
- Really? My sore neck
says otherwise.
205
00:11:39,198 --> 00:11:42,948
- What's going on?
- I've decided to buy a truck.
206
00:11:42,952 --> 00:11:44,702
- If we survive
the driving lessons.
207
00:11:44,703 --> 00:11:48,873
- Why? These contraptions
are expensive, they smell,
208
00:11:48,874 --> 00:11:51,294
and they can't feed themselves.
209
00:11:51,293 --> 00:11:54,093
- It's the 20th century, Ben;
we have to embrace the future.
210
00:11:54,088 --> 00:11:56,048
- I could find you
a matched set of Clydesdales
211
00:11:56,048 --> 00:11:57,798
for half of what
you'll pay for that truck.
212
00:11:57,800 --> 00:12:00,550
- No. No deal. I'm wiring
the money first of the week.
213
00:12:00,553 --> 00:12:03,513
- Speaking of money, I've got
to head to the bank. Do you mind
214
00:12:03,514 --> 00:12:06,524
just...
- What? No, I'm gonna
215
00:12:06,517 --> 00:12:08,307
keep practicing.
- Really?
216
00:12:08,310 --> 00:12:10,400
- Yeah.
- Carefully though, right?
217
00:12:10,396 --> 00:12:13,146
- Go.
- Carefully.
218
00:12:15,234 --> 00:12:17,114
- Oh, Ben, did the boys
219
00:12:17,111 --> 00:12:19,321
pick up the feed?
- Yeah. Oats and corn.
220
00:12:19,321 --> 00:12:21,031
I'll put it on your account.
- What about the linseed?
221
00:12:21,031 --> 00:12:22,581
- They didn't mention linseed.
222
00:12:22,575 --> 00:12:25,155
- If I don't do it myself,
it doesn't get done right.
223
00:12:26,245 --> 00:12:29,825
Ben, would you mind
giving it a crank?
224
00:12:36,422 --> 00:12:39,342
Yeah.
(cranking noise)
225
00:12:39,341 --> 00:12:41,261
Yeah, really put
some muscle into it.
226
00:12:41,260 --> 00:12:44,350
(engine revving up)
Yeah.
227
00:12:44,346 --> 00:12:46,926
Good, good, good!
228
00:12:46,932 --> 00:12:48,642
See you later!
229
00:12:48,642 --> 00:12:50,602
♪
(birds singing)
230
00:12:50,603 --> 00:12:54,273
- We lost some shingles over
the winter, so I'm quite certain
231
00:12:54,273 --> 00:12:56,233
the water's getting in
just to the left of that dormer.
232
00:12:56,233 --> 00:12:58,943
- We scheduled a repairman.
233
00:12:58,944 --> 00:13:01,324
- When?
- Soon.
234
00:13:01,322 --> 00:13:02,952
- How soon?
- Very.
235
00:13:02,948 --> 00:13:05,658
- Good, because leaks cause rot.
236
00:13:05,659 --> 00:13:08,119
- Why we'll get right to it.
- That would be
237
00:13:08,120 --> 00:13:12,460
the remedy.
(guitar music)
238
00:13:12,458 --> 00:13:14,958
- Grace, why don't you
show Mr. Andrews around
239
00:13:14,960 --> 00:13:18,840
the rest of the property, and
I will deal with our visitor.
240
00:13:18,839 --> 00:13:22,219
♪
241
00:13:31,560 --> 00:13:34,150
Can I help you?
- Morning, ma'am.
242
00:13:34,146 --> 00:13:36,146
That's your delivery
from the general store.
243
00:13:36,148 --> 00:13:38,358
- And what just went
into your bag?
244
00:13:38,359 --> 00:13:41,029
- A pound of bacon, a tin
of coffee and two potatoes.
245
00:13:41,028 --> 00:13:43,158
That's my payment
for delivery.
246
00:13:43,155 --> 00:13:45,695
Your bacon and flour's
in the sack.
247
00:13:45,699 --> 00:13:47,539
It's all there,
you can take a look.
248
00:13:47,535 --> 00:13:50,245
- That's OK, I believe you.
- You sure?
249
00:13:50,246 --> 00:13:51,826
'Cause that's not
how you came across.
250
00:13:51,830 --> 00:13:55,170
- Sorry if I, uh...
251
00:13:55,167 --> 00:13:56,627
- Don't be.
252
00:13:56,627 --> 00:13:58,957
I probably wouldn't
trust me either.
253
00:13:58,963 --> 00:14:00,553
- You're not trustworthy?
254
00:14:00,548 --> 00:14:03,678
- No, I think I do OK
in that department.
255
00:14:03,676 --> 00:14:06,506
- So why wouldn't I
trust you?
256
00:14:06,512 --> 00:14:10,352
- Well, my appearance
might be a cause of concern.
257
00:14:10,349 --> 00:14:12,769
- My father used to call it
258
00:14:12,768 --> 00:14:15,098
"being on the downside
of advantage."
259
00:14:15,104 --> 00:14:17,734
- Circumstances
of my own making.
260
00:14:17,731 --> 00:14:20,941
Prospecting can take
a toll on you.
261
00:14:22,528 --> 00:14:24,358
- So what are you doing now?
262
00:14:24,363 --> 00:14:27,323
- I'm gonna find a place
to cook a meal,
263
00:14:27,324 --> 00:14:30,204
some hot water to wash up.
264
00:14:30,202 --> 00:14:32,712
(guitar music)
265
00:14:32,705 --> 00:14:34,865
- Wait!
266
00:14:36,375 --> 00:14:39,795
Can you swing a hammer?
- A hammer, a pick,
267
00:14:39,795 --> 00:14:42,715
a shovel-- just about anything
that requires swinging.
268
00:14:42,715 --> 00:14:45,465
- With the one hand?
- This? It still works.
269
00:14:45,467 --> 00:14:48,097
Just scraped it
when some rocks fell on it.
270
00:14:48,095 --> 00:14:49,715
- Prospecting?
- Like I said,
271
00:14:49,722 --> 00:14:52,602
takes a toll on you.
♪
272
00:14:52,600 --> 00:14:56,690
- Lillian Walsh.
- Sam Tremblay, at your service.
273
00:14:56,687 --> 00:14:59,017
- Provides us
with fresh vegetables and milk.
274
00:14:59,023 --> 00:15:01,693
Plus, it gives the kids
a real sense of responsibility,
275
00:15:01,692 --> 00:15:04,192
taking care of a garden
and a cow. Haha!
276
00:15:04,194 --> 00:15:05,404
- Mm-hmm.
277
00:15:05,404 --> 00:15:08,414
- And when the children
see that their efforts
278
00:15:08,407 --> 00:15:12,487
put food on our table, it gives
them a real sense of... pride.
279
00:15:15,247 --> 00:15:18,827
So, over here is
where we milk Virginia.
280
00:15:18,834 --> 00:15:22,344
(indistinct chatter)
(peaceful music)
281
00:15:28,385 --> 00:15:30,635
- Pardon me, ma'am.
- Hey!
282
00:15:30,638 --> 00:15:33,018
Watch where you're going!
283
00:15:42,441 --> 00:15:44,401
Ronnie?
284
00:15:45,486 --> 00:15:47,696
- Oh! Oh...
285
00:15:49,615 --> 00:15:51,945
(disquieting music)
286
00:15:51,950 --> 00:15:53,490
- Ronnie!
287
00:15:54,828 --> 00:15:56,958
What happened?!
288
00:15:56,955 --> 00:15:58,455
- It's nothing, I'm OK.
289
00:15:58,457 --> 00:16:01,457
- I'm sending for the Mountie.
- No, really, I'm OK.
290
00:16:01,460 --> 00:16:03,840
- You're hurt!
- No police!
291
00:16:13,222 --> 00:16:15,272
♪
292
00:16:15,265 --> 00:16:17,385
- Oh, my!
293
00:16:17,393 --> 00:16:20,313
So this is what
you were talking about.
294
00:16:20,312 --> 00:16:22,362
Leaks cannot be
left unattended.
295
00:16:22,356 --> 00:16:24,396
- This happened
just before you got here.
296
00:16:24,400 --> 00:16:26,570
- When exactly
will this be remedied?
297
00:16:26,568 --> 00:16:28,528
- We've already bought
shingles for it.
298
00:16:28,529 --> 00:16:31,199
- Doesn't answer my question.
(footsteps)
299
00:16:31,198 --> 00:16:34,828
- What's that?
- That? That's...
300
00:16:34,827 --> 00:16:37,617
- Squirrels? A hole in the roof
and the next thing you know
301
00:16:37,621 --> 00:16:40,671
you've got vermin in the attic.
Squirrels spread disease.
302
00:16:40,666 --> 00:16:44,496
(creaking)
- It's too big to be a squirrel.
303
00:16:44,503 --> 00:16:46,713
- That's the handyman.
304
00:16:46,714 --> 00:16:50,474
- Handyman, of course!
- He's come to fix the roof,
305
00:16:50,467 --> 00:16:53,007
remedying the problem.
- Ah.
306
00:16:53,011 --> 00:16:56,391
- Shall we continue with
the inspection, Mr. Andrews?
307
00:16:56,390 --> 00:16:57,980
- Yes.
308
00:17:10,112 --> 00:17:12,702
- Oh, Mrs. Stewart!
How are you today?
309
00:17:12,698 --> 00:17:14,778
- I'm fine, but I would
like you to take a look
310
00:17:14,783 --> 00:17:16,833
at my brother-in-law.
- What seems to be
311
00:17:16,827 --> 00:17:19,457
the problem?
- I think he's broken his nose.
312
00:17:19,455 --> 00:17:21,365
- How did he do that?
313
00:17:21,373 --> 00:17:23,793
- Well, he tripped and fell
314
00:17:23,792 --> 00:17:25,672
and insists
it's nothing serious,
315
00:17:25,669 --> 00:17:27,839
but I have seen
my fair share of broken noses.
316
00:17:27,838 --> 00:17:29,798
- I'd be glad
to examine him.
317
00:17:29,798 --> 00:17:31,798
- He's embarrassed
to come to the infirmary.
318
00:17:31,800 --> 00:17:34,550
Could you go to him?
- Uh, sure.
319
00:17:34,553 --> 00:17:36,973
I'll just grab my bag
and off we go!
320
00:17:36,972 --> 00:17:39,732
♪
321
00:17:45,230 --> 00:17:48,070
- The children get a warm
breakfast every morning,
322
00:17:48,067 --> 00:17:51,397
a packed lunch for school and
meat and vegetables for dinner.
323
00:17:51,403 --> 00:17:53,453
And they love my desserts.
324
00:17:53,447 --> 00:17:56,617
- Those cookies were very good.
- Ooh!
325
00:17:56,617 --> 00:17:59,907
Would you like another?
- Don't mind if I do.
326
00:17:59,912 --> 00:18:02,462
- Take as many as you'd like.
- Give it to me.
327
00:18:02,456 --> 00:18:03,996
- (girl 1): I don't have it!
- (girl 2): Yes, you do!
328
00:18:03,999 --> 00:18:05,709
- (girl 1): No, I don't.
- (girl 2: You're lying.
329
00:18:05,709 --> 00:18:07,339
- (girl 1): No, I'm not.
- (girl 2): I promise it's here.
330
00:18:07,336 --> 00:18:09,626
- (girl 1): I know you took it.
- (girl 2): No, I didn't.
331
00:18:09,630 --> 00:18:11,260
- (Helen): You did so.
- (Sofia): No, I didn't.
332
00:18:11,256 --> 00:18:14,546
- Girls, what's the problem?
- Sofia stole Mother's locket.
333
00:18:14,551 --> 00:18:17,391
- No, I didn't.
- I don't believe she'd do that.
334
00:18:17,387 --> 00:18:20,597
- Maybe you just misplaced it.
- No, it's stolen. By Sofia.
335
00:18:20,599 --> 00:18:23,439
- (Grace): OK, when was
the last time you saw it?
336
00:18:23,435 --> 00:18:26,605
- This morning.
Right before Sofia stole it.
337
00:18:26,605 --> 00:18:29,475
- OK, Helen, sometimes
it's a good idea to retrace
338
00:18:29,483 --> 00:18:30,943
our steps from where
we last had it.
339
00:18:30,943 --> 00:18:32,903
- Oh yeah,
you should do that.
340
00:18:32,903 --> 00:18:35,613
Lillian, can I talk
to you for a second?
341
00:18:35,614 --> 00:18:37,574
- OK.
342
00:18:37,574 --> 00:18:40,744
We'll help you look for it
as the Inspector leaves.
343
00:18:40,744 --> 00:18:43,874
Remember, best behaviour.
344
00:18:49,211 --> 00:18:50,961
(groaning)
345
00:18:50,963 --> 00:18:54,133
- You know, ice in a towel
would be a better treatment.
346
00:18:54,132 --> 00:18:55,802
- Are you kidding?
347
00:18:55,801 --> 00:18:57,971
With the price of ice up here,
this is way cheaper.
348
00:18:57,970 --> 00:19:01,180
- Yes, but there could be
bacteria in the meat.
349
00:19:01,181 --> 00:19:02,811
- Eww!
350
00:19:02,808 --> 00:19:05,348
- Shall I take a closer look?
- Sure.
351
00:19:05,352 --> 00:19:07,272
Stupid really,
352
00:19:07,271 --> 00:19:09,481
I walked into a door.
- Door?
353
00:19:09,481 --> 00:19:13,151
- Yeah, door. Aah-yah!
354
00:19:13,151 --> 00:19:14,571
- Apologies.
355
00:19:14,570 --> 00:19:16,150
- It'll be fine
in a couple of days
356
00:19:16,154 --> 00:19:20,034
once the swelling goes down.
- Hm-hmm... Have a seat.
357
00:19:20,033 --> 00:19:22,663
- Oh, alright.
358
00:19:22,661 --> 00:19:25,211
- It's broken
and needs to be set.
359
00:19:25,205 --> 00:19:27,665
- What? You mean I gotta go to
the hospital in Clearwater?
360
00:19:27,666 --> 00:19:30,916
- Or you could take
a firm grip of your chair.
361
00:19:30,919 --> 00:19:32,749
- What?
362
00:19:32,754 --> 00:19:34,804
- As the doctors
are fond of saying:
363
00:19:34,798 --> 00:19:36,588
"You may experience
some discomfort."
364
00:19:36,592 --> 00:19:40,682
(cracking noise)
- Oh! Oh-oh! Holy Hanna!
365
00:19:42,723 --> 00:19:45,563
(indistinct chatter)
366
00:19:47,519 --> 00:19:50,649
♪
367
00:20:00,365 --> 00:20:02,615
- Where are we going?
368
00:20:04,870 --> 00:20:06,160
- You hired the vagrant?
369
00:20:06,163 --> 00:20:08,333
- He's not a vagrant,
he's a prospector.
370
00:20:08,332 --> 00:20:10,002
- Well, prospecting vagrant.
371
00:20:10,000 --> 00:20:12,500
- Who cares
what he looks like?
372
00:20:12,502 --> 00:20:15,632
- The Inspector
will care.
373
00:20:18,592 --> 00:20:19,972
Oh!
374
00:20:21,053 --> 00:20:23,393
(whispering): We don't know
anything about him.
375
00:20:23,388 --> 00:20:25,138
- (whispering):
He seems honest.
376
00:20:25,140 --> 00:20:26,810
- You're usually
not this impulsive.
377
00:20:26,808 --> 00:20:29,348
- Which should tell you that
I had a good sense about him.
378
00:20:29,353 --> 00:20:31,063
- Just...
379
00:20:31,063 --> 00:20:34,613
OK, can you just ask him
to, you know, clean up?
380
00:20:44,159 --> 00:20:47,249
- Would that be your sister?
- Yeah. Grace.
381
00:20:47,245 --> 00:20:50,325
- Is there a problem?
- No, no. We were...
382
00:20:50,332 --> 00:20:52,252
we were just wondering
how the work was going.
383
00:20:52,250 --> 00:20:54,800
- I can fix the damage,
but there's some other shingles
384
00:20:54,795 --> 00:20:57,165
that need replacing.
It won't last another winter.
385
00:20:57,172 --> 00:20:59,632
- The shingles
or the planks too?
386
00:20:59,633 --> 00:21:02,723
- We won't know
until we take a closer look.
387
00:21:02,719 --> 00:21:06,389
But you do need more shingles.
(cow mooing)
388
00:21:06,390 --> 00:21:08,100
- Um...
389
00:21:08,100 --> 00:21:12,400
Oh, we have some more
in town. I'd, uh...
390
00:21:12,396 --> 00:21:15,016
- I could take the wagon,
391
00:21:15,023 --> 00:21:18,993
pick 'em up.
- Let me think...
392
00:21:18,986 --> 00:21:20,896
Haha! I'm sorry, we just...
393
00:21:20,904 --> 00:21:22,994
we have this inspector here
394
00:21:22,990 --> 00:21:24,780
from the Children's Bureau,
395
00:21:24,783 --> 00:21:27,333
I'm just a little preoccupied.
- Understandable.
396
00:21:27,327 --> 00:21:31,157
- He's very particular,
and he likes everything
397
00:21:31,164 --> 00:21:33,504
just so. Neat,
398
00:21:33,500 --> 00:21:36,880
trim, tidy. clean.
399
00:21:38,755 --> 00:21:41,675
- Right. Well, you do
what you gotta do,
400
00:21:41,675 --> 00:21:43,255
and I'll work with
what I've got.
401
00:21:43,260 --> 00:21:47,430
- We... we just really need
to make a good impression.
402
00:21:48,765 --> 00:21:51,885
- I can't imagine
you not making one. On anyone.
403
00:21:54,312 --> 00:21:55,652
- Hot water.
404
00:21:55,647 --> 00:21:58,477
- Excuse me?
- You had mentioned
405
00:21:58,483 --> 00:21:59,993
hot water, and Eleanor,
406
00:21:59,985 --> 00:22:02,065
our housekeeper,
can heat some up for you.
407
00:22:04,281 --> 00:22:05,411
- Thank you.
408
00:22:06,908 --> 00:22:09,198
- For when you want
to clean up.
409
00:22:16,460 --> 00:22:19,800
(door closing)
410
00:22:19,796 --> 00:22:22,416
♪
411
00:22:33,602 --> 00:22:35,352
- Morning, Maggie.
- Good morning!
412
00:22:35,353 --> 00:22:38,193
Someone sick at the hotel?
- No. Ronnie managed
413
00:22:38,190 --> 00:22:40,110
to break his nose.
- Is he OK?
414
00:22:40,108 --> 00:22:42,278
- He will be, after icing
for a day or two.
415
00:22:42,277 --> 00:22:44,737
- How'd he break it?
- Walked into a door...
416
00:22:44,738 --> 00:22:48,328
or tripped and fell.
All depends on who you talk to.
417
00:22:48,325 --> 00:22:51,115
♪
418
00:22:52,746 --> 00:22:55,206
- (woman): No, I've got enough,
thank you.
419
00:22:56,917 --> 00:22:59,167
♪
420
00:23:03,215 --> 00:23:05,965
- Grace and Lillian
doing a roof repair, Joe?
421
00:23:05,967 --> 00:23:08,047
- Apparently. They took
half the order,
422
00:23:08,053 --> 00:23:10,563
but they're not gonna come back
for those until they can pay.
423
00:23:10,555 --> 00:23:12,515
- Not extending credit?
424
00:23:12,516 --> 00:23:14,936
Even to help the sisters out?
425
00:23:14,935 --> 00:23:17,975
- No. I tried,
but they won't accept it.
426
00:23:19,773 --> 00:23:22,193
- I'll pay for the shingles.
427
00:23:22,192 --> 00:23:24,242
- They don't readily
accept charity.
428
00:23:24,236 --> 00:23:27,736
- Sometimes, it's best
not to take no for an answer.
429
00:23:27,739 --> 00:23:30,619
- Uh-huh.
- I'll buy 'em some nails too.
430
00:23:30,617 --> 00:23:32,987
- I got some, but not a lot.
431
00:23:34,329 --> 00:23:36,919
- If they can't afford
the shingles,
432
00:23:36,915 --> 00:23:39,285
how are they gonna pay
for the roofer?
433
00:23:39,292 --> 00:23:42,422
♪
434
00:23:44,131 --> 00:23:46,131
- Hey, what are you doing?
435
00:23:46,133 --> 00:23:47,973
- Just organising things
a little for Sam.
436
00:23:47,968 --> 00:23:49,678
- Oh, he's staying?
- Yeah, room and board,
437
00:23:49,678 --> 00:23:52,308
That's how we're paying him.
- Hey, did you talk to him
438
00:23:52,305 --> 00:23:54,345
about the whole...
- I... tried.
439
00:23:54,349 --> 00:23:56,099
- You didn't tell him?
- I couldn't.
440
00:23:56,101 --> 00:23:59,441
- Ugh! Well, Inspector Andrews
wants to speak to you.
441
00:23:59,437 --> 00:24:01,307
Apparently, I won't do.
442
00:24:01,314 --> 00:24:03,614
- Do you know what it's about?
- I don't know.
443
00:24:03,608 --> 00:24:05,278
He's not sharing
anything with me.
444
00:24:05,277 --> 00:24:07,317
- Maybe it's our
financial records. Don't worry,
445
00:24:07,320 --> 00:24:10,620
I will deal with him.
- (Grace): More visitors. OK.
446
00:24:10,615 --> 00:24:13,905
I'll deal with them, you go talk
to the government inspector.
447
00:24:13,910 --> 00:24:16,540
♪
448
00:24:21,626 --> 00:24:23,546
- Whoa-whoa-whoa-whoa!
449
00:24:24,462 --> 00:24:27,132
- We were wondering if you had
work for a couple of handymen?
450
00:24:28,133 --> 00:24:30,513
- Roof repair a specialty.
- Joe told us.
451
00:24:30,510 --> 00:24:33,050
- Ho! Ho!
Well, that's so nice of you.
452
00:24:33,054 --> 00:24:34,854
I'm sure Sam could use a hand.
453
00:24:34,848 --> 00:24:36,598
- Sam?
454
00:24:37,642 --> 00:24:40,232
Who's Sam?
455
00:24:47,986 --> 00:24:50,906
Oh! How are you doing?
456
00:24:50,906 --> 00:24:53,366
So, uh... so what happened?
457
00:24:53,366 --> 00:24:55,986
- Why'd you have
to go tell the nurse?
458
00:24:55,994 --> 00:24:57,664
I don't want
the whole town knowing.
459
00:24:57,662 --> 00:25:01,042
- Have you looked in the mirror?
It's not exactly a secret.
460
00:25:01,041 --> 00:25:03,671
So tell me what happened.
- I walked into a door.
461
00:25:03,668 --> 00:25:06,798
- What really happened?
- It's OK, I can take care--
462
00:25:06,796 --> 00:25:10,006
- Ronnie!
♪
463
00:25:10,008 --> 00:25:13,298
- It was a message
from Sinclair.
464
00:25:13,303 --> 00:25:16,183
- Sinclair sent that man?
465
00:25:16,181 --> 00:25:20,021
- Apparently, he wants
a bigger cut from the hotel.
466
00:25:20,018 --> 00:25:22,688
I told him no. I'm barely
breaking even as it is.
467
00:25:22,687 --> 00:25:25,397
- Why didn't you just come to
me? It's not like we haven't
468
00:25:25,398 --> 00:25:28,938
helped you out before.
- I know, I know.
469
00:25:28,944 --> 00:25:31,614
Just always felt like it caused
some friction between you
470
00:25:31,613 --> 00:25:33,203
and my brother.
471
00:25:33,198 --> 00:25:35,578
This time, I wanted
to handle it myself.
472
00:25:36,785 --> 00:25:39,115
- How's that working out
for you?
473
00:25:41,539 --> 00:25:43,289
- D-don't, please.
474
00:25:44,209 --> 00:25:46,959
- I wasn't gonna touch it.
- You were gonna touch it.
475
00:25:46,962 --> 00:25:49,972
(bird cawing)
476
00:25:53,510 --> 00:25:55,720
- I don't know where he is.
I guess he must have
477
00:25:55,720 --> 00:25:57,970
taken a break.
478
00:26:01,768 --> 00:26:03,978
Sam?!
- Hey.
479
00:26:03,979 --> 00:26:05,559
- Uh...
480
00:26:05,563 --> 00:26:07,573
Oh, my goodness. Uh...
481
00:26:07,565 --> 00:26:10,065
Right. Sorry, uh...
482
00:26:10,068 --> 00:26:12,148
These gentlemen
have come to help.
483
00:26:12,153 --> 00:26:14,113
This is--
- Gabriel.
484
00:26:14,114 --> 00:26:16,414
- Nice to meet you.
- Chuck.
485
00:26:16,408 --> 00:26:18,118
- Howdy.
486
00:26:24,291 --> 00:26:27,211
- I assume you'd like
to go over our records.
487
00:26:27,210 --> 00:26:30,510
- First, I'd like to speak
with you in private.
488
00:26:30,505 --> 00:26:34,125
About your sister.
- Of course.
489
00:26:47,272 --> 00:26:50,282
I understand you and Grace may
have got off on the wrong foot.
490
00:26:51,234 --> 00:26:53,454
- What do you know
about Miss Bennett's past?
491
00:26:53,445 --> 00:26:56,025
- I know she had
a difficult childhood
492
00:26:56,031 --> 00:26:58,781
after we were separated.
- I have her records.
493
00:26:58,783 --> 00:27:00,953
As a child raised
in institutions,
494
00:27:00,952 --> 00:27:03,872
she never experienced
the normalcy of family life.
495
00:27:03,872 --> 00:27:05,462
- That certainly
wasn't her fault.
496
00:27:05,457 --> 00:27:07,497
- Are you aware she ran away
from every single orphanage
497
00:27:07,500 --> 00:27:10,710
she was in? The last time
when she was 17.
498
00:27:11,880 --> 00:27:14,510
- The conditions of those
orphanages were horrendous.
499
00:27:14,507 --> 00:27:17,507
- At the last one,
she stole $200.
500
00:27:17,510 --> 00:27:20,350
- Haha! I... I don't
believe that.
501
00:27:20,347 --> 00:27:22,097
- The night she ran away,
the money was missing.
502
00:27:22,098 --> 00:27:23,598
- Well, there has to be
some other explanation.
503
00:27:23,600 --> 00:27:26,440
- They never got one
because they never found her.
504
00:27:26,436 --> 00:27:28,766
You did.
505
00:27:28,772 --> 00:27:31,402
- Uh, there were never
any criminal charges.
506
00:27:31,399 --> 00:27:34,149
- My decision whether to renew
your licence doesn't rest
507
00:27:34,152 --> 00:27:37,202
solely on criminal charges.
- You already gave us a licence.
508
00:27:37,197 --> 00:27:39,657
- The fact is...
the Children's Bureau
509
00:27:39,657 --> 00:27:41,827
did not do a thorough
background check on her.
510
00:27:41,826 --> 00:27:44,156
I now have. And it seems to me,
511
00:27:44,162 --> 00:27:46,462
she is not the best partner
for you in this venture.
512
00:27:46,456 --> 00:27:49,076
- She is the perfect partner.
513
00:27:50,668 --> 00:27:54,458
- If you insist on that,
it may cost you your licence.
514
00:27:54,464 --> 00:27:57,634
Moving on
to your accounts.
515
00:27:57,634 --> 00:28:14,284
♪
516
00:28:17,946 --> 00:28:20,446
- Running low on nails.
517
00:28:20,448 --> 00:28:23,618
- I'll see if I left
any in the wagon.
518
00:28:25,370 --> 00:28:27,120
- Don't recall
seeing you in town.
519
00:28:27,122 --> 00:28:30,082
- Only passed
through this morning.
520
00:28:30,083 --> 00:28:32,043
- This your line of work?
521
00:28:32,043 --> 00:28:34,343
- No. Just temporary.
522
00:28:34,337 --> 00:28:36,297
Oh! I'll do the heavy lifting.
523
00:28:36,297 --> 00:28:40,047
- That's... It's fine,
I just got an old twinge
524
00:28:40,051 --> 00:28:41,721
from an old injury.
525
00:28:41,719 --> 00:28:44,349
- You know, my father used to
have a phrase when I started
526
00:28:44,347 --> 00:28:46,387
complaining about aches.
- What's that?
527
00:28:46,391 --> 00:28:49,231
- He'd say,
"Suck it up, Buttercup."
528
00:28:49,227 --> 00:28:53,057
(chuckle)
- How did you get hired on here?
529
00:28:53,064 --> 00:28:55,114
- Uh, Lillian and I came
530
00:28:55,108 --> 00:28:57,108
to an understanding.
- Lillian hired you?
531
00:28:57,110 --> 00:28:59,530
- You ask a lot of questions.
532
00:28:59,529 --> 00:29:02,119
- That's my job. I'm a Mountie.
533
00:29:03,158 --> 00:29:06,578
- Good thing. Not sure you could
make a living as a roofer.
534
00:29:06,578 --> 00:29:11,118
(sniggering)
♪
535
00:29:16,671 --> 00:29:17,801
- Grace.
536
00:29:19,924 --> 00:29:22,594
Is everything OK?
537
00:29:23,761 --> 00:29:27,141
- Well, you saw the roof.
- No, have I done
538
00:29:27,140 --> 00:29:28,890
something to offend you?
- No.
539
00:29:28,892 --> 00:29:30,772
- Because you just seemed
a little,
540
00:29:30,768 --> 00:29:34,108
I don't know, distant
at my mother's party.
541
00:29:34,105 --> 00:29:36,065
- I wasn't socialising,
I was working.
542
00:29:36,065 --> 00:29:37,685
You seemed a little busy.
543
00:29:37,692 --> 00:29:41,242
- I was just talking to friends.
That's all I was doing.
544
00:29:43,406 --> 00:29:45,276
Lemonade?
- No, thank you.
545
00:29:45,283 --> 00:29:49,293
I'm gonna go back to the ranch
to get some more nails.
546
00:29:49,287 --> 00:29:51,287
- It's very kind of you.
547
00:29:51,289 --> 00:29:53,249
Thank you.
548
00:30:11,184 --> 00:30:13,484
- Grace.
(Grace chuckling)
549
00:30:13,478 --> 00:30:16,188
- I need to talk to you.
550
00:30:16,189 --> 00:30:18,229
♪
551
00:30:18,233 --> 00:30:20,653
Ah...
552
00:30:21,986 --> 00:30:24,236
- Hello, Lillian.
553
00:30:24,239 --> 00:30:26,279
- Hi.
(Grace and Gabriel laughing)
554
00:30:26,282 --> 00:30:28,162
You...
555
00:30:28,159 --> 00:30:30,999
- Combed my hair.
- (nervously): Ha!
556
00:30:30,995 --> 00:30:34,495
I hope you don't think
that I was suggesting or...
557
00:30:34,499 --> 00:30:38,089
uh... or I showed
any concern...
558
00:30:38,086 --> 00:30:39,836
- Not at all.
559
00:30:39,837 --> 00:30:43,167
I just didn't think I have
to scare the bears away anymore.
560
00:30:43,174 --> 00:30:44,134
- Good.
561
00:30:44,133 --> 00:30:45,643
- Could I speak with you?
562
00:30:45,635 --> 00:30:48,845
- Oh! Actually, I need
to speak with Grace.
563
00:30:48,846 --> 00:30:51,596
- I won't take long.
♪
564
00:30:52,517 --> 00:30:56,517
- Would you excuse us?
- Of course, yeah.
565
00:30:56,521 --> 00:30:59,861
Oh, um, we generally
have supper around 6,
566
00:30:59,857 --> 00:31:01,987
if you'd like to join us.
567
00:31:01,985 --> 00:31:04,275
- Sounds good.
568
00:31:06,447 --> 00:31:08,027
- Where'd you find this fellow?
569
00:31:08,032 --> 00:31:10,912
- He landed on our doorstep
at the perfect moment.
570
00:31:10,910 --> 00:31:12,790
- So you don't know
anything about him?
571
00:31:12,787 --> 00:31:15,537
- Why? Is he not doing
a good job?
572
00:31:15,540 --> 00:31:18,290
- No, the work seems fine...
573
00:31:19,127 --> 00:31:21,497
How long is he gonna be
here for?
574
00:31:21,504 --> 00:31:23,384
- It depends on how he does.
575
00:31:23,381 --> 00:31:24,921
The house needs
some work.
576
00:31:24,924 --> 00:31:26,974
- (Sofia): I don't have it.
- Miss Lillian and Miss Grace,
577
00:31:26,968 --> 00:31:29,178
you have to come right now!
- What is it, Christian?
578
00:31:29,178 --> 00:31:31,638
- They're fighting!
- Oh no.
579
00:31:32,807 --> 00:31:34,427
- Give it to me!
- I don't have it!
580
00:31:34,434 --> 00:31:35,814
- Yes, you do!
- No, I don't!
581
00:31:35,810 --> 00:31:38,480
- You're lying!
- I promise you it's somewhere
582
00:31:38,479 --> 00:31:40,189
in here.
- What's going on, girls?
583
00:31:40,189 --> 00:31:42,279
- Is this about your locket?
584
00:31:42,275 --> 00:31:44,235
- I don't have it.
- Miss Walsh, I have questions--
585
00:31:44,235 --> 00:31:46,395
- No, no. Not now.
- I beg your pardon?
586
00:31:46,404 --> 00:31:48,624
- Can't you see
the children are upset?
587
00:31:48,615 --> 00:31:50,575
- I would be glad to answer
your questions, Mr. Andrews,
588
00:31:50,575 --> 00:31:53,485
after we have dealt
with the needs of the children.
589
00:31:53,494 --> 00:31:55,714
- I'm being completely honest.
590
00:31:55,705 --> 00:31:58,625
I don't have it. I'm being--
- That's OK, Sofia.
591
00:31:58,625 --> 00:32:00,535
Helen, we understand
that that locket
592
00:32:00,543 --> 00:32:03,343
is very precious to you, and
you're upset that you lost it,
593
00:32:03,338 --> 00:32:05,418
but if Sofia says
that she hasn't taken it,
594
00:32:05,423 --> 00:32:08,433
we need to believe her. We trust
each other in this house
595
00:32:08,426 --> 00:32:11,096
because we know we all care
about each other.
596
00:32:11,095 --> 00:32:12,595
Like a family.
597
00:32:12,597 --> 00:32:16,347
- Mm-hmm. OK, so let's help
Helen look for it, OK?
598
00:32:16,351 --> 00:32:19,351
Remember, it's small, so could
have fallen behind a cushion
599
00:32:19,354 --> 00:32:22,444
or down a crack. Let's go!
- Come on! Come on!
600
00:32:22,440 --> 00:32:25,360
♪
601
00:32:31,074 --> 00:32:33,834
(cows mooing)
602
00:32:33,826 --> 00:32:36,996
(pouring water)
- Pick out a new truck yet?
603
00:32:38,706 --> 00:32:39,786
- I did.
604
00:32:39,791 --> 00:32:42,501
- Ah, it's gonna be weird
with one of those
605
00:32:42,502 --> 00:32:45,002
out on the ranch.
- Yeah.
606
00:32:49,509 --> 00:32:51,299
- Is everything OK?
607
00:32:51,302 --> 00:32:54,642
(cows mooing)
- Ronnie's got a problem.
608
00:32:54,639 --> 00:32:56,679
- Don't tell me he's trying
to get you in on one
609
00:32:56,683 --> 00:32:59,603
of his surefire schemes again?
- No, no. He says
610
00:32:59,602 --> 00:33:01,652
he doesn't want my help.
- It's good!
611
00:33:01,646 --> 00:33:03,306
About time he stands
on his own two feet.
612
00:33:03,314 --> 00:33:06,284
- You know, he's just trying
to make something of the town.
613
00:33:06,275 --> 00:33:09,395
- You know I like Ronnie, but...
614
00:33:09,404 --> 00:33:12,914
just remember Dad did
plenty for him.
615
00:33:12,907 --> 00:33:16,577
You don't have to go down
that same rabbit hole too.
616
00:33:19,997 --> 00:33:21,867
- Yeah. Yeah.
617
00:33:32,009 --> 00:33:34,389
- I noticed three handymen
working on the roof.
618
00:33:34,387 --> 00:33:36,507
- That's right.
- How can you afford
619
00:33:36,514 --> 00:33:38,934
to engage three men?
620
00:33:38,933 --> 00:33:41,893
- One's our veterinarian,
the other's the local Mountie.
621
00:33:41,894 --> 00:33:45,484
Volunteers. And then
the third is a handyman,
622
00:33:45,481 --> 00:33:48,151
but we're paying
him in food. Haha!
623
00:33:49,694 --> 00:33:51,954
OK. I'm just gonna...
624
00:33:51,946 --> 00:33:53,736
Oh! Sorry.
625
00:33:53,740 --> 00:33:56,450
- Well, that's quite alright.
No harm done.
626
00:33:58,745 --> 00:34:03,455
I can take those.
(unsettling piano music)
627
00:34:05,042 --> 00:34:07,632
- Sorry. Yes.
628
00:34:15,595 --> 00:34:17,215
- The roof repair
is coming along.
629
00:34:17,221 --> 00:34:20,891
Any luck finding that locket?
- I just saw that Andrews has
630
00:34:20,892 --> 00:34:23,232
a copy of my orphanage records.
- I wanted
631
00:34:23,227 --> 00:34:26,477
to talk to you about that.
- What's going on here?
632
00:34:28,900 --> 00:34:30,860
Hey, am I the one
being inspected?
633
00:34:30,860 --> 00:34:33,570
- No, he just made
a ridiculous accusation.
634
00:34:33,571 --> 00:34:36,571
- Well, what exactly did he say?
- It's nonsense.
635
00:34:36,574 --> 00:34:39,744
It doesn't matter.
- Why aren't you telling me?
636
00:34:41,120 --> 00:34:43,620
- OK. He said
that you stole
637
00:34:43,623 --> 00:34:45,833
money from the last orphanage--
- That is not true.
638
00:34:45,833 --> 00:34:47,673
- Of course not.
- This is the firs
639
00:34:47,668 --> 00:34:50,208
I've heard of it.
(frustrated sigh)
640
00:34:51,255 --> 00:34:53,585
- We will get through this.
- Get through what?
641
00:34:53,591 --> 00:34:57,091
(hammering)
(sad piano music)
642
00:34:57,094 --> 00:35:01,024
But he's... he's not gonna
deny our licence, is he?
643
00:35:01,015 --> 00:35:04,685
Because of me?
- If he tries, we'll fight it.
644
00:35:04,685 --> 00:35:07,515
These kids love you.
645
00:35:07,522 --> 00:35:10,612
- And I love them.
646
00:35:10,608 --> 00:35:12,528
(sighing)
OK, so...
647
00:35:12,527 --> 00:35:14,107
we have to do
everything necessary
648
00:35:14,111 --> 00:35:17,491
to keep them here, even if
it means that I have to leave.
649
00:35:17,490 --> 00:35:20,240
- That's not an option.
- These kids have been
650
00:35:20,243 --> 00:35:22,753
through too much, so if...
651
00:35:22,745 --> 00:35:25,785
if it's between
them and me, then...
652
00:35:25,790 --> 00:35:28,080
that's the only option.
653
00:35:37,218 --> 00:35:40,388
♪
654
00:35:40,388 --> 00:35:43,518
Lillian told me
you think I'm a thief.
655
00:35:44,642 --> 00:35:47,812
- I interviewed the former
matron of the Binford Orphanage.
656
00:35:47,812 --> 00:35:50,822
She said $200 was taken
the night you ran away.
657
00:35:50,815 --> 00:35:53,645
- I only took the clothes
on my back.
658
00:35:53,651 --> 00:35:55,901
- Why did you run
if you had nothing to hide?
659
00:35:55,903 --> 00:35:58,283
- Clearly, you've never spent a
night at the Binford Orphanage.
660
00:36:07,164 --> 00:36:08,924
I spent two weeks
661
00:36:08,916 --> 00:36:10,956
in the basement of a church.
662
00:36:10,960 --> 00:36:14,130
It's better than the orphanage,
but wouldn't have been
663
00:36:14,130 --> 00:36:16,550
my choice if I had $200
in my pocket.
664
00:36:16,549 --> 00:36:19,839
- Still, it all seems
very suspicious.
665
00:36:19,844 --> 00:36:22,184
- Only if you've already made up
your mind that I'm guilty.
666
00:36:22,179 --> 00:36:26,019
- I like to think that
I'm a fair-minded individual.
667
00:36:27,935 --> 00:36:30,765
- OK, let me make this
easy for you.
668
00:36:33,357 --> 00:36:35,737
If I have to leave in order
669
00:36:35,735 --> 00:36:38,275
for this orphanage to pass your
inspection, then consider me
670
00:36:38,279 --> 00:36:40,489
gone. OK? I'm not gonna
671
00:36:40,489 --> 00:36:42,989
jeopardise these children for...
672
00:36:42,992 --> 00:36:45,912
- Helen found her locket!
673
00:36:48,456 --> 00:36:51,536
- Told you I didn't take it.
- It was in the laundry hamper.
674
00:36:51,542 --> 00:36:53,712
I told her to look there.
- It must have
675
00:36:53,711 --> 00:36:55,921
caught on my blouse when
I was changing this morning.
676
00:36:55,922 --> 00:36:57,552
(Sofia sighing)
- Sofia,
677
00:36:57,548 --> 00:36:59,968
why don't you help
Helen put it on.
678
00:37:02,553 --> 00:37:05,013
(gentle music)
679
00:37:15,024 --> 00:37:17,534
- I'm really glad
you found it.
680
00:37:17,526 --> 00:37:20,276
- I'm sorry.
681
00:37:20,279 --> 00:37:22,869
- It's OK.
682
00:37:24,659 --> 00:37:27,499
- Thank you for
helping Helen look.
683
00:37:27,495 --> 00:37:29,705
- Sometimes it's easier
to fear
684
00:37:29,705 --> 00:37:32,165
the worst in each other
than believe the best.
685
00:37:33,918 --> 00:37:36,838
We still have to try.
686
00:37:39,590 --> 00:37:41,720
- If I could have a few minutes
687
00:37:41,717 --> 00:37:43,177
to make my final notes?
688
00:37:43,177 --> 00:37:45,007
Then I'd like
to speak with you both.
689
00:37:45,012 --> 00:37:48,182
- Very well.
Children, can we give
690
00:37:48,182 --> 00:37:50,852
Mr. Andrews the dining room
to work?
691
00:37:55,439 --> 00:37:57,899
♪
692
00:38:06,909 --> 00:38:08,829
- No. No, no. No, no, no.
- Yes.
693
00:38:08,828 --> 00:38:11,868
I'll keep the wolf
from the door just for a while.
694
00:38:11,872 --> 00:38:14,132
(Ronnie sighing)
695
00:38:14,125 --> 00:38:16,375
- Weren't you gonna
buy a truck?
696
00:38:16,377 --> 00:38:19,087
- That can wait.
697
00:38:20,256 --> 00:38:23,126
- I thought you disapproved
of all that...
698
00:38:23,134 --> 00:38:26,434
- When Matthew was alive,
you had him to take care of you.
699
00:38:26,429 --> 00:38:28,389
Right? Now, you've got me
700
00:38:28,389 --> 00:38:30,889
because I'm your family.
701
00:38:34,645 --> 00:38:37,475
- Thank you.
702
00:38:37,481 --> 00:38:39,651
Sinclair isn't
gonna go away.
703
00:38:39,650 --> 00:38:43,860
- I know. What are we
gonna do about that?
704
00:38:43,863 --> 00:38:46,073
- That's
a very good question.
705
00:38:52,830 --> 00:38:54,670
(chicken clucking)
- Thanks for the help.
706
00:38:54,665 --> 00:38:56,995
- Glad we could do our bit.
707
00:38:57,001 --> 00:38:58,921
You need a ride
into town?
708
00:38:58,919 --> 00:39:01,919
- No, I'm staying. Going to work
on the inside tomorrow
709
00:39:01,922 --> 00:39:03,922
and earn my room and board.
710
00:39:03,924 --> 00:39:07,854
- Lucky you.
Eleanor's a fine cook.
711
00:39:07,845 --> 00:39:09,675
- I'm sure.
712
00:39:09,680 --> 00:39:11,850
Did you see the cottage?
I might never leave.
713
00:39:11,849 --> 00:39:14,189
- But you wouldn't want
to overstay your welcome.
714
00:39:15,144 --> 00:39:19,024
You could be able to wrap
this up in a day or two.
715
00:39:23,986 --> 00:39:25,736
- Looks like the ladies
are still
716
00:39:25,738 --> 00:39:26,988
wrapped up with the Inspector.
717
00:39:26,989 --> 00:39:29,869
Could you say goodbye
to Grace for me?
718
00:39:29,867 --> 00:39:31,487
- Of course.
719
00:39:31,494 --> 00:39:33,834
And thanks
for stopping by.
720
00:39:33,829 --> 00:39:36,919
♪
721
00:40:10,574 --> 00:40:12,204
- I have my report.
722
00:40:12,201 --> 00:40:13,871
You will receive
an official copy--
723
00:40:13,869 --> 00:40:16,999
- Before you say anything more,
please, let me be clear.
724
00:40:16,997 --> 00:40:19,167
We are a team.
We are indivisible.
725
00:40:19,166 --> 00:40:21,416
- Lillian--
- No, I can't do this on my own.
726
00:40:21,418 --> 00:40:23,998
- If I may continue?
727
00:40:28,008 --> 00:40:31,258
You have limited income,
no capital resources
728
00:40:31,262 --> 00:40:34,272
and you're both young
and inexperienced.
729
00:40:34,265 --> 00:40:36,265
- But the experience
that we both have matters.
730
00:40:36,267 --> 00:40:38,847
- Does impertinence
run in this family?
731
00:40:41,438 --> 00:40:44,188
I have also observed that
you are meeting your challenges
732
00:40:44,191 --> 00:40:47,861
with creativity, community
support, and most importantly,
733
00:40:47,862 --> 00:40:51,492
with a clear dedication
to putting the children first.
734
00:40:51,490 --> 00:40:54,370
New Hope Orphanage
has passed inspection.
735
00:40:55,953 --> 00:40:57,453
However,
736
00:40:57,454 --> 00:41:00,624
due to Miss Bennett's
checkered history
737
00:41:00,624 --> 00:41:03,884
and the alleged criminal cloud
hanging over her, if I hear
738
00:41:03,878 --> 00:41:08,128
of a single infraction,
I will shut you down.
739
00:41:09,341 --> 00:41:11,051
Good day.
740
00:41:20,269 --> 00:41:23,019
- So?
- Are we staying?
741
00:41:23,022 --> 00:41:26,822
- You're staying!
(laughing)
742
00:41:26,817 --> 00:41:29,277
- We're all staying.
743
00:41:32,823 --> 00:41:34,163
- [Narrator] Only on Hallmark
Movies Now,
744
00:41:34,158 --> 00:41:37,198
Hallmark's streaming
video on demand service.
745
00:41:37,203 --> 00:41:38,793
- You found me.
746
00:41:38,787 --> 00:41:39,617
- For Emily, yeah.
747
00:41:39,914 --> 00:41:41,624
- [Narrator] The can't
miss original series
748
00:41:41,624 --> 00:41:45,714
about two sister reuniting
after years apart.
749
00:41:45,711 --> 00:41:47,671
Don't miss a single moment.
750
00:41:49,423 --> 00:41:51,093
- Maybe we can go for a ride
sometime.
751
00:41:51,091 --> 00:41:52,681
- [Woman] I'll think about it.
752
00:41:52,676 --> 00:41:54,256
- [Narrator] The Hallmark Movies
Now
753
00:41:54,261 --> 00:41:56,511
original series, "When Hope
Calls."
754
00:41:56,513 --> 00:41:58,393
Watch the complete first season,
755
00:41:58,390 --> 00:42:01,190
exclusively on Hallmark Movies
Now.
756
00:42:04,355 --> 00:42:07,645
(theme music)
757
00:42:07,650 --> 00:42:12,610
Closed Captioning by SETTE inc.
53970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.