All language subtitles for They Them Us 2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,814 --> 00:00:07,482 We've all heard of the G-spot. 2 00:00:07,516 --> 00:00:10,585 But on today's episode of Mastering Her Mysteries, 3 00:00:10,619 --> 00:00:14,991 we take you on a search for the elusive A-spot. 4 00:00:15,024 --> 00:00:17,626 The A-spot is located about two inches 5 00:00:17,659 --> 00:00:20,930 deeper in the vagina than the G-spot. 6 00:00:20,963 --> 00:00:24,701 The best way to find it is to reach in with two fingers 7 00:00:24,734 --> 00:00:27,937 and move them in kind of a windshield wiper motion 8 00:00:27,970 --> 00:00:29,906 instead of in and out. 9 00:01:24,060 --> 00:01:25,427 Dad? 10 00:01:27,596 --> 00:01:29,031 What are you listening to? 11 00:01:30,867 --> 00:01:32,034 Hockey game. 12 00:01:32,068 --> 00:01:33,770 Uh-huh. 13 00:01:33,803 --> 00:01:35,972 Yeah, that smell is coming from Danny's room, again. 14 00:01:36,005 --> 00:01:37,672 I will deal with it. 15 00:01:37,707 --> 00:01:40,076 He's really taking advantage of you, you know? 16 00:01:43,913 --> 00:01:45,547 Who are you talking to? 17 00:01:45,580 --> 00:01:46,783 No one. 18 00:01:46,816 --> 00:01:49,919 Dad, you have children, remember? 19 00:01:49,952 --> 00:01:52,354 I will be there in a second. 20 00:01:55,792 --> 00:01:57,659 - Dad! - Okay. 21 00:02:04,533 --> 00:02:06,002 Goddammit, Danny. 22 00:02:06,035 --> 00:02:08,603 - What did we say about this? - I forget. 23 00:02:08,637 --> 00:02:10,807 Did you even read the article I sent you? 24 00:02:10,840 --> 00:02:12,340 Remind me? 25 00:02:12,374 --> 00:02:14,543 About pot and its negative effect 26 00:02:14,576 --> 00:02:17,079 on the frontal lobe of the adolescent male brain. 27 00:02:17,113 --> 00:02:19,949 Oh, that one. Yes, thanks. 28 00:02:19,982 --> 00:02:21,751 It was super compelling. 29 00:02:21,784 --> 00:02:24,386 You cannot smoke pot in this house, it's illegal. 30 00:02:24,419 --> 00:02:27,522 The laws are in a constant state of flux. 31 00:02:27,556 --> 00:02:29,058 It's very confusing. 32 00:02:29,091 --> 00:02:32,128 He's also flirting with my friends. 33 00:02:32,161 --> 00:02:33,896 I'm sorry, but you have lost 34 00:02:33,930 --> 00:02:35,564 all moral authority to judge me. 35 00:02:35,597 --> 00:02:36,766 I'm your father. 36 00:02:36,799 --> 00:02:38,500 In name only. 37 00:02:38,533 --> 00:02:41,403 Dad, are you gonna stand for that? 38 00:02:41,436 --> 00:02:44,807 Don't worry, I'm handling it. 39 00:02:52,982 --> 00:02:54,549 Ahh! 40 00:02:55,117 --> 00:02:56,651 Yo... 41 00:03:24,080 --> 00:03:25,447 I'll be back. 42 00:03:25,480 --> 00:03:26,682 Where are you going? 43 00:03:26,716 --> 00:03:27,817 To talk to your mother. 44 00:03:27,850 --> 00:03:28,951 Oh, can you take me? 45 00:03:28,985 --> 00:03:30,820 No, it's my night. 46 00:03:42,530 --> 00:03:43,966 Shit. 47 00:03:55,011 --> 00:03:56,879 Finally, ready to move back in? 48 00:03:56,913 --> 00:03:59,414 Danny's smoking a lot of pot, again. 49 00:04:00,615 --> 00:04:02,517 Really strong pot. 50 00:04:03,219 --> 00:04:05,187 Well, you ruined his life, what do you expect? 51 00:04:06,554 --> 00:04:07,924 How is this my fault? 52 00:04:07,957 --> 00:04:09,692 You abandoned the family. 53 00:04:09,725 --> 00:04:11,227 You need to man up and come back. 54 00:04:11,260 --> 00:04:12,828 A child needs two parents. 55 00:04:12,862 --> 00:04:14,529 He has two parents. 56 00:04:15,131 --> 00:04:16,933 Under the same roof. 57 00:04:16,966 --> 00:04:18,701 Our relationship is over, Deborah. 58 00:04:18,734 --> 00:04:20,502 Our son is taking massive quantities 59 00:04:20,535 --> 00:04:22,504 of drugs and we need to deal with this together. 60 00:04:23,605 --> 00:04:25,573 This is a very stressful situation. 61 00:04:25,607 --> 00:04:28,177 Why don't you come inside and we will discuss it. 62 00:04:28,210 --> 00:04:29,611 We're divorced. It's over. 63 00:04:29,644 --> 00:04:31,013 Let's work on it 64 00:04:31,047 --> 00:04:32,514 for the sake of the children... 65 00:04:32,547 --> 00:04:34,083 No. Don't try and manipulate me 66 00:04:34,116 --> 00:04:35,517 after what you did. 67 00:04:35,550 --> 00:04:36,953 After what I did? 68 00:04:36,986 --> 00:04:38,620 When a 20 year old texts her teacher 69 00:04:38,653 --> 00:04:40,256 that she's dreaming about his penis, 70 00:04:40,289 --> 00:04:42,959 the proper response is not the wide eyed emoji. 71 00:04:42,992 --> 00:04:47,229 I made a mistake. Don't you think I beat myself up about that every day? 72 00:04:47,263 --> 00:04:49,932 I wanted to teach you a lesson. You needed to grow up. 73 00:04:49,966 --> 00:04:51,834 You didn't have to go to the administration 74 00:04:51,867 --> 00:04:54,236 and get me fired. Who does that to their husband? 75 00:04:54,270 --> 00:04:56,739 You're okay. You got a new job. 76 00:04:56,772 --> 00:04:58,874 Yeah. And where is that job? 77 00:05:03,245 --> 00:05:04,847 Hm. 78 00:05:04,880 --> 00:05:06,816 Huh. 79 00:05:30,806 --> 00:05:32,607 We are so blessed to be able 80 00:05:32,640 --> 00:05:34,777 to find a real movie teacher to come here 81 00:05:34,810 --> 00:05:37,079 and a bona fide Christian one, too. 82 00:05:37,113 --> 00:05:39,248 Thanks for taking a chance on me, Provost Rawlings. 83 00:05:39,281 --> 00:05:40,850 We believe in second chances, don't we? 84 00:05:42,584 --> 00:05:44,720 But the fact is, 85 00:05:44,754 --> 00:05:46,288 the college is having enrollment problems 86 00:05:46,322 --> 00:05:48,958 and we're counting on you to save us. 87 00:05:48,991 --> 00:05:50,658 - Great. - Yeah. 88 00:05:50,693 --> 00:05:52,294 The Chronicle of Christian Colleges 89 00:05:52,328 --> 00:05:54,764 says students really like watching movies 90 00:05:54,797 --> 00:05:56,332 and you get 40% more students 91 00:05:56,365 --> 00:05:58,701 if you start a movie program. 92 00:05:58,734 --> 00:06:01,237 We call it a film program, actually. 93 00:06:01,270 --> 00:06:03,638 I don't care what you call it, cupcake, 94 00:06:03,671 --> 00:06:05,708 just hit that 40%. 95 00:06:09,111 --> 00:06:13,015 Everybody, I want to introduce Professor Goldman. 96 00:06:15,251 --> 00:06:17,585 He's going to be our new movie teacher. 97 00:06:18,020 --> 00:06:19,855 Film teacher. 98 00:06:20,222 --> 00:06:22,124 Praise Jesus, guys. 99 00:06:48,050 --> 00:06:50,686 - Lisa. - Charlie. 100 00:06:50,719 --> 00:06:53,155 - Hey. - Hi. 101 00:06:53,189 --> 00:06:55,124 You're Lisa Harper. 102 00:06:55,157 --> 00:06:56,992 You're a famous artist. 103 00:06:58,127 --> 00:07:00,896 There's no such thing as a famous artist 104 00:07:00,930 --> 00:07:02,798 in Columbus, Ohio, Charlie but... 105 00:07:02,832 --> 00:07:05,134 I was at your show opening last year. 106 00:07:11,207 --> 00:07:12,875 I remember. 107 00:07:15,277 --> 00:07:18,747 I just want to be clear with you right from the start: 108 00:07:18,781 --> 00:07:20,816 I meant what I said in my profile. 109 00:07:20,850 --> 00:07:23,919 I am really just playing the field right now. 110 00:07:23,953 --> 00:07:26,088 I'm not interested in monogamy 111 00:07:26,122 --> 00:07:29,358 - or a relationship... - No, neither am I. 112 00:07:29,391 --> 00:07:32,695 I mean, we're grown ups with kids and responsibilities. 113 00:07:32,728 --> 00:07:35,663 The last thing I want is a serious commitment. 114 00:07:49,044 --> 00:07:50,679 Oh yeah. 115 00:07:53,415 --> 00:07:54,783 Yes. 116 00:07:57,453 --> 00:07:59,321 You said you had two kids, right? 117 00:07:59,355 --> 00:08:01,257 Mm-hm. 118 00:08:01,290 --> 00:08:06,362 Maddie is 18 and Courtney is 15. 119 00:08:06,962 --> 00:08:08,663 Where's their dad? 120 00:08:10,266 --> 00:08:12,234 He um, he moved to Europe. 121 00:08:13,269 --> 00:08:16,005 A long time ago. We don't see him. 122 00:08:17,106 --> 00:08:19,241 Sorry. That's awful. 123 00:08:19,275 --> 00:08:22,044 No, don't feel sorry for us. 124 00:08:35,925 --> 00:08:39,094 Oh. Okay. 125 00:08:40,896 --> 00:08:43,032 Mm. Mm. 126 00:08:43,532 --> 00:08:45,768 Have you heard of the A-spot? 127 00:08:45,801 --> 00:08:49,238 Uh, I think you mean the G-spot? 128 00:08:49,271 --> 00:08:52,808 This is the G-spot's sexy next door neighbor. 129 00:08:53,409 --> 00:08:56,879 Um, oh. Mm. 130 00:08:56,912 --> 00:08:59,448 I think what you're going for 131 00:08:59,481 --> 00:09:01,884 might be a little bit if you would just um... 132 00:09:05,054 --> 00:09:07,423 Oh, bold. 133 00:09:14,196 --> 00:09:15,965 Slower. 134 00:09:17,833 --> 00:09:19,301 Harder. 135 00:09:19,969 --> 00:09:21,337 Deeper. 136 00:09:22,871 --> 00:09:24,406 Smarter. 137 00:09:25,941 --> 00:09:27,176 Faster now. 138 00:09:27,977 --> 00:09:29,144 Yeah, that's it. 139 00:09:29,178 --> 00:09:30,879 Faster now. 140 00:09:30,913 --> 00:09:34,216 Faster, faster. 141 00:09:35,184 --> 00:09:37,386 Slower now, slower. 142 00:09:40,322 --> 00:09:43,325 Wow! Oh, my God! 143 00:09:43,359 --> 00:09:45,027 Wow! 144 00:09:48,130 --> 00:09:50,966 Oh, wow, oh. 145 00:09:53,168 --> 00:09:54,837 Woah. 146 00:09:54,870 --> 00:09:56,138 Mm. 147 00:09:57,840 --> 00:09:59,275 Can I see you later? 148 00:09:59,308 --> 00:10:02,478 Oh, I um, have a rule never 149 00:10:02,511 --> 00:10:04,580 to see the same person twice in a week. 150 00:10:04,613 --> 00:10:06,315 Oh right. You said that. 151 00:10:06,348 --> 00:10:08,484 - You don't want to get... - Get attached. Yeah. 152 00:10:08,517 --> 00:10:11,020 But uh, I had a great time. 153 00:10:11,053 --> 00:10:15,357 So did I. So maybe next week? 154 00:10:15,391 --> 00:10:16,925 Yeah. 155 00:10:16,959 --> 00:10:21,063 Well. In fact, today's Saturday, 156 00:10:21,096 --> 00:10:23,232 so next week starts tomorrow. 157 00:10:24,166 --> 00:10:26,335 Mm, alright, so maybe... 158 00:10:26,368 --> 00:10:28,003 Thursday. Hmm? 159 00:10:28,037 --> 00:10:30,072 Mm. I was actually thinking 160 00:10:30,105 --> 00:10:32,107 tomorrow's Sunday but if we go on a date tonight, 161 00:10:32,141 --> 00:10:34,009 it'll already be next week by the time we're done. 162 00:10:36,512 --> 00:10:37,613 Okay. 163 00:10:41,450 --> 00:10:45,587 So uh, I met someone I really like. 164 00:10:45,621 --> 00:10:47,423 You, the Tinder Queen? 165 00:10:47,456 --> 00:10:50,059 Hey, stop your yapping. 166 00:10:51,393 --> 00:10:53,028 I'm trying to concentrate! 167 00:10:53,062 --> 00:10:55,964 Sorry, Dr. Fun. 168 00:11:25,294 --> 00:11:27,329 Take that, my little squeaky toys. 169 00:11:31,367 --> 00:11:34,370 Having fun, yet, Dr. Fun? 170 00:11:41,510 --> 00:11:43,078 Take that. 171 00:11:54,423 --> 00:11:57,092 Mom, we had this last night. 172 00:11:57,459 --> 00:11:58,961 And the night before. 173 00:11:59,495 --> 00:12:01,130 She's still hungry. 174 00:12:05,367 --> 00:12:07,236 Sorry. 175 00:12:07,269 --> 00:12:09,104 They are still hungry. 176 00:12:09,138 --> 00:12:11,306 She's fine. Look how happy she is. 177 00:12:11,340 --> 00:12:13,442 Ah! 178 00:12:13,475 --> 00:12:15,511 They're fine. Look how happy they are. 179 00:12:30,559 --> 00:12:31,694 Where's Anna? 180 00:12:31,728 --> 00:12:33,996 She said she's not coming. 181 00:12:34,029 --> 00:12:35,631 This is my night. 182 00:12:35,664 --> 00:12:37,433 The judge gave me Wednesday and Thursday. 183 00:12:37,466 --> 00:12:39,635 Don't worry, she'll come around. 184 00:12:40,436 --> 00:12:42,137 You think? 185 00:12:42,171 --> 00:12:43,472 Maybe when she's 30. 186 00:12:57,419 --> 00:12:59,021 What's up, baby? 187 00:12:59,054 --> 00:13:00,155 You seem a little distracted. 188 00:13:00,189 --> 00:13:01,490 Uh. 189 00:13:01,523 --> 00:13:04,761 I'm just feeling a tad guilty. 190 00:13:04,794 --> 00:13:08,564 Guilty? What do you have to feel guilty about? 191 00:13:08,597 --> 00:13:11,099 I have a list just, you know, 192 00:13:11,133 --> 00:13:13,001 so I could keep track. 193 00:13:13,035 --> 00:13:14,169 Mm. 194 00:13:16,038 --> 00:13:17,105 Do you want to hear it? 195 00:13:18,106 --> 00:13:19,208 Okay. 196 00:13:20,042 --> 00:13:21,510 Breaking up my family. 197 00:13:21,543 --> 00:13:23,278 - Mm-hm. - Forcing my kids to move 198 00:13:23,312 --> 00:13:25,314 - from one house to another. - Mm-hm. 199 00:13:25,347 --> 00:13:27,616 Pretending to be an evangelical Christian professor. 200 00:13:27,649 --> 00:13:28,718 Mm-hm. 201 00:13:30,486 --> 00:13:32,020 - Puppy Mills. - Mm. 202 00:13:32,755 --> 00:13:35,224 Uh, buying organic milk 203 00:13:35,257 --> 00:13:37,694 or not buying organic milk. 204 00:13:37,727 --> 00:13:39,361 Radiation from the cell phone tow... 205 00:13:41,530 --> 00:13:43,098 It's dissipating. 206 00:13:43,131 --> 00:13:45,067 My guilt is dissipating. 207 00:13:46,134 --> 00:13:47,202 Mm. 208 00:13:48,370 --> 00:13:50,072 Puppy Mills. 209 00:13:50,105 --> 00:13:52,174 You um, you said that one already. 210 00:13:55,244 --> 00:14:00,082 Hey, um, do I have your consent to blow your mind? 211 00:14:00,115 --> 00:14:01,550 Uh, consent. 212 00:14:01,583 --> 00:14:04,019 Sure. 213 00:14:06,088 --> 00:14:08,123 Oh! Fuck! 214 00:14:11,326 --> 00:14:14,096 I'm sorry, baby, did I hurt you? 215 00:14:14,129 --> 00:14:16,632 Uh... No. 216 00:14:16,665 --> 00:14:19,067 Well, yeah, actually. 217 00:14:19,635 --> 00:14:22,170 - I thought you deserved it. - Oh. 218 00:14:23,472 --> 00:14:24,741 Ooh... 219 00:14:24,774 --> 00:14:26,608 It wasn't half bad. 220 00:14:26,642 --> 00:14:27,710 Mm-hm. 221 00:14:28,845 --> 00:14:31,346 Hey, pull my hair. 222 00:14:31,380 --> 00:14:33,148 Oh, mm... 223 00:14:33,181 --> 00:14:35,250 - Pull my hair. - Mm. 224 00:14:37,586 --> 00:14:40,122 Harder. 225 00:14:40,155 --> 00:14:43,292 I can't. I'm a feminist! 226 00:14:44,526 --> 00:14:46,228 Baby, I'm a feminist 227 00:14:46,261 --> 00:14:48,497 and that means I get to decide. 228 00:14:48,530 --> 00:14:50,332 Now pull my hair. 229 00:14:54,737 --> 00:14:56,438 Yeah. Um... Okay. 230 00:14:57,606 --> 00:14:59,374 Spank me. 231 00:14:59,408 --> 00:15:01,443 I know you can do it. 232 00:15:01,476 --> 00:15:02,779 Come on. 233 00:15:02,812 --> 00:15:04,881 Who's my daddy? You're my daddy. 234 00:15:04,914 --> 00:15:06,883 No. Don't. That's... 235 00:15:06,916 --> 00:15:08,685 That like triggers my parental instincts. 236 00:15:08,718 --> 00:15:10,252 I... Don't do that, don't st... 237 00:15:10,285 --> 00:15:11,821 No! This isn't parental punishment. 238 00:15:11,854 --> 00:15:13,622 This is sexy punishment. 239 00:15:13,655 --> 00:15:14,791 Mm. 240 00:15:21,698 --> 00:15:23,632 I can't... I keep thinking 241 00:15:23,665 --> 00:15:26,168 about Danny when he was five and I spanked him 242 00:15:26,201 --> 00:15:28,203 and I still feel badly about it. 243 00:15:28,236 --> 00:15:30,840 No guilt. We got rid of the guilt, remember? 244 00:15:30,873 --> 00:15:32,709 Yeah, but it's back. 245 00:15:32,742 --> 00:15:34,343 I'm sorry. I'm sorry, Lisa. 246 00:15:34,376 --> 00:15:36,612 Really. I really am. 247 00:15:36,645 --> 00:15:37,714 It's okay, baby. 248 00:15:37,747 --> 00:15:38,848 We'll try again soon. 249 00:15:39,949 --> 00:15:42,217 I know, it's important to you. 250 00:15:43,418 --> 00:15:44,754 I'm interested. 251 00:15:48,925 --> 00:15:51,159 Can you send me some articles? 252 00:15:53,295 --> 00:15:55,263 Mm. I'm not sure I can do this. 253 00:15:56,598 --> 00:15:58,768 It's not for everyone. 254 00:16:02,905 --> 00:16:04,841 Tell me what you like about it. 255 00:16:06,743 --> 00:16:10,612 Imagine the most spiritual experience you've ever had. 256 00:16:12,648 --> 00:16:14,684 Have you ever heard of the D-type? 257 00:16:14,717 --> 00:16:16,819 I'm still trying to figure out the A-spot. 258 00:16:16,853 --> 00:16:18,688 No... 259 00:16:18,721 --> 00:16:23,191 The D-type is the dominant type. 260 00:16:23,225 --> 00:16:24,961 The D-type takes control and you 261 00:16:24,994 --> 00:16:27,730 give yourself over to them completely. 262 00:16:27,764 --> 00:16:29,832 For me, it's like when you go running 263 00:16:29,866 --> 00:16:31,566 and you think you can't take another step 264 00:16:31,600 --> 00:16:33,602 but then you go past that. 265 00:16:35,805 --> 00:16:37,974 But why would she want him to put a little 266 00:16:38,007 --> 00:16:40,208 Louisville slugger bat down there? 267 00:16:40,242 --> 00:16:42,779 Mm, that's her kink. 268 00:16:42,812 --> 00:16:44,579 Everybody's different. 269 00:16:46,916 --> 00:16:48,450 I'll think on it. 270 00:16:48,483 --> 00:16:49,686 Mm. 271 00:16:53,923 --> 00:16:56,458 Listen um, Dr. Fun. 272 00:16:57,760 --> 00:16:59,896 I'm going to be leaving the group. 273 00:17:01,030 --> 00:17:04,332 "COKC" is coming up soon. We need you, Lisa. 274 00:17:05,367 --> 00:17:07,335 I know. I'm sorry. 275 00:17:07,369 --> 00:17:10,539 I just don't think he would understand. 276 00:17:12,742 --> 00:17:17,279 Lisa, you've got secrets. We've all got secrets. 277 00:17:17,980 --> 00:17:19,882 But this is a part of you. 278 00:17:19,916 --> 00:17:22,217 You are going to make yourself miserable. 279 00:17:27,056 --> 00:17:29,424 I'll see you around, Dr. Fun. 280 00:17:45,875 --> 00:17:46,943 Ow! 281 00:17:46,976 --> 00:17:48,477 Fuh... 282 00:18:22,812 --> 00:18:23,880 - Hi. - Hi. 283 00:18:23,913 --> 00:18:25,480 Can... Can I help? 284 00:18:25,514 --> 00:18:27,649 Yeah. Uh, hm... 285 00:18:27,683 --> 00:18:29,819 Just kind of... Mm. 286 00:18:29,852 --> 00:18:31,553 I'd go with the larger one. 287 00:18:31,586 --> 00:18:34,389 It's one of our most popular models. 288 00:18:34,422 --> 00:18:36,491 You know, for both your pleasure. 289 00:18:36,525 --> 00:18:39,461 Mm. Okay, then. 290 00:19:13,763 --> 00:19:16,032 This is way too fast and totally crazy 291 00:19:16,065 --> 00:19:21,838 but, your place is tiny and I have all this extra space. 292 00:19:21,871 --> 00:19:24,807 Are you asking me to move in with you? 293 00:19:25,942 --> 00:19:28,077 Totally insane, right? Forget I mentioned it. 294 00:19:28,110 --> 00:19:29,812 Good. 295 00:19:29,846 --> 00:19:31,546 Because I'm from... I'm from a big family. 296 00:19:31,580 --> 00:19:33,683 I miss that more than anything, but... 297 00:19:33,716 --> 00:19:35,117 These things take time. 298 00:19:35,151 --> 00:19:36,819 Can't just rush into something like this. 299 00:19:36,853 --> 00:19:38,587 Obviously, you can't expect 300 00:19:38,620 --> 00:19:40,990 to be a new family right away. 301 00:19:41,858 --> 00:19:43,860 - Forget it. - Yeah. Agreed. 302 00:19:49,065 --> 00:19:51,968 But neither of us is getting any younger. 303 00:19:52,001 --> 00:19:54,070 No, let's face it. We're old. 304 00:19:57,006 --> 00:19:59,108 And I don't want to miss another day without you. 305 00:20:00,710 --> 00:20:02,544 That's so sweet. 306 00:20:04,512 --> 00:20:06,082 Especially since I really don't know 307 00:20:06,115 --> 00:20:08,150 how much time we have left. 308 00:20:08,184 --> 00:20:11,553 Yeah, you know, let's face it, either of us could drop dead. 309 00:20:11,586 --> 00:20:14,090 - At any time. - I have high cholesterol 310 00:20:14,123 --> 00:20:16,125 and my knees kind of hurt all the time. 311 00:20:16,158 --> 00:20:19,061 The men in my family never live past 55. 312 00:20:19,095 --> 00:20:21,898 I really don't know how to sleep alone. 313 00:20:21,931 --> 00:20:23,632 My lease is month to month. 314 00:20:25,034 --> 00:20:26,635 So is that a yes? 315 00:20:28,670 --> 00:20:30,106 Let's do it. 316 00:20:36,979 --> 00:20:39,015 I don't remember them making four different dinners 317 00:20:39,048 --> 00:20:41,884 on The Brady Bunch. Mm. 318 00:20:42,752 --> 00:20:45,453 Mm! Don't touch that! That's for dinner. 319 00:20:45,487 --> 00:20:47,089 Did you get the article I sent you about using 320 00:20:47,123 --> 00:20:49,759 non-binary gender pronouns for Maddie? 321 00:20:49,792 --> 00:20:52,627 Yes. Thanks. It was very compelling. 322 00:20:53,129 --> 00:20:54,697 I'll summarize. 323 00:20:54,730 --> 00:20:56,866 Maddie does not identify as a he or she. 324 00:20:56,899 --> 00:20:58,734 They use the "They" pronoun. 325 00:21:00,836 --> 00:21:02,138 I don't feel like I was born 326 00:21:02,171 --> 00:21:03,739 with the right pronouns, either. 327 00:21:04,840 --> 00:21:09,078 I'd like for you to please refer to me as, "us." 328 00:21:09,812 --> 00:21:11,948 Danny, will us set the table then. 329 00:21:13,548 --> 00:21:16,551 I like it. Sounds kind of British. 330 00:21:16,584 --> 00:21:19,689 Sorry, teacher, us didn't do our homework. 331 00:21:20,189 --> 00:21:23,726 Okay, this dinner is really important to me. 332 00:21:23,759 --> 00:21:25,027 And I'd really appreciate it 333 00:21:25,061 --> 00:21:27,495 if you could be nice to Lisa's kids. 334 00:21:27,529 --> 00:21:29,031 Well, it's not important to me. 335 00:21:30,166 --> 00:21:32,634 My allegiance is to the English language. 336 00:21:41,911 --> 00:21:43,779 How's the veggie burger, Maddie? 337 00:21:43,813 --> 00:21:47,582 It's excellent. Do you have barbecue sauce? 338 00:21:47,615 --> 00:21:50,820 We do. Let me get it for them. 339 00:21:51,787 --> 00:21:53,521 Thank you. 340 00:21:57,026 --> 00:21:59,261 Maddie's a really great violin player. 341 00:21:59,295 --> 00:22:03,065 No, really? They are? 342 00:22:07,336 --> 00:22:09,138 Anna plays ukulele. 343 00:22:13,109 --> 00:22:14,609 It's really cool. 344 00:22:15,778 --> 00:22:18,681 Courtney. You're a Kiss fan. 345 00:22:18,714 --> 00:22:22,218 My first concert ever was the Destroyer Tour. 346 00:22:22,251 --> 00:22:24,020 Jesus, you're old. 347 00:22:25,287 --> 00:22:26,956 Courtney. 348 00:22:26,989 --> 00:22:28,691 Oh, it's uh... It's cool. 349 00:22:28,724 --> 00:22:29,992 I'm old. 350 00:22:35,698 --> 00:22:37,199 I'm sick of meeting all your boyfriends, mom. 351 00:22:37,700 --> 00:22:40,602 Boyfriends. What are you talking about? 352 00:22:42,238 --> 00:22:43,571 I'm a virgin. 353 00:22:44,774 --> 00:22:46,108 Virginity is a construct! 354 00:22:49,211 --> 00:22:50,780 When can we go home? 355 00:22:52,014 --> 00:22:53,082 Uh... 356 00:22:54,083 --> 00:22:58,888 Courtney, this is going to be our new home. 357 00:22:58,921 --> 00:23:00,089 You didn't tell me that. 358 00:23:01,791 --> 00:23:04,326 We just talked about it on the ride here. 359 00:23:04,360 --> 00:23:06,062 I thought you were kidding. 360 00:23:06,095 --> 00:23:07,629 This is insane. 361 00:23:09,098 --> 00:23:11,767 I... I don't want to live here. 362 00:23:11,801 --> 00:23:13,169 Well, we don't want them, either. 363 00:23:13,202 --> 00:23:14,770 That's not true. 364 00:23:14,804 --> 00:23:16,305 Look it, you guys, we're very happy 365 00:23:16,338 --> 00:23:18,040 that you're all moving in. 366 00:23:20,776 --> 00:23:22,044 Right, Anna? 367 00:23:23,712 --> 00:23:25,014 Yeah, I'm super excited. 368 00:23:26,082 --> 00:23:27,615 But I'm mostly at my mom's, 369 00:23:27,649 --> 00:23:29,752 so I'll probably never see you. 370 00:23:29,785 --> 00:23:31,253 Just make sure you stay out of my room 371 00:23:31,287 --> 00:23:33,055 and don't touch my makeup. 372 00:23:33,389 --> 00:23:35,925 All right, that's enough. 373 00:23:37,126 --> 00:23:38,660 Look, I know 374 00:23:38,694 --> 00:23:40,628 this is a little awkward for you guys... 375 00:23:40,662 --> 00:23:42,364 No, what's awkward is hearing you guys 376 00:23:42,398 --> 00:23:44,200 have sex all the time. 377 00:23:44,233 --> 00:23:45,600 Ew. 378 00:23:50,106 --> 00:23:51,907 Alright, Danny, I hear you. 379 00:23:51,941 --> 00:23:54,910 No, the problem is, I hear you. 380 00:23:57,012 --> 00:23:58,147 Dan... 381 00:24:01,784 --> 00:24:04,053 Don't worry, he's a lot nicer when he's stoned. 382 00:24:05,221 --> 00:24:06,956 It was a pleasure meeting you both. 383 00:24:06,989 --> 00:24:08,324 You two. 384 00:24:16,298 --> 00:24:18,267 I'm sorry, guys. 385 00:24:18,300 --> 00:24:20,002 Don't worry about them. 386 00:24:29,778 --> 00:24:32,381 I am happy for the first time in years. 387 00:24:33,983 --> 00:24:38,320 He's a good guy. Trust me. 388 00:24:42,024 --> 00:24:44,894 Maybe this is just too soon? 389 00:24:44,927 --> 00:24:47,863 No. I can't live without you. 390 00:24:47,897 --> 00:24:49,798 Babe. 391 00:24:49,832 --> 00:24:51,800 Me neither. 392 00:24:51,834 --> 00:24:53,802 I love you. 393 00:24:53,836 --> 00:24:55,271 I love you, too. 394 00:24:58,874 --> 00:25:00,743 Mom... Come on! 395 00:25:00,776 --> 00:25:02,144 Get in the car. 396 00:25:02,178 --> 00:25:04,413 It's locked. 397 00:25:12,888 --> 00:25:13,956 I'll see you tomorrow. 398 00:25:13,989 --> 00:25:15,758 - Kay. - Kay. 399 00:25:17,426 --> 00:25:18,861 Danny. 400 00:25:20,162 --> 00:25:21,363 Danny. 401 00:25:23,265 --> 00:25:24,366 What? 402 00:25:24,400 --> 00:25:26,302 I know things are difficult. 403 00:25:26,335 --> 00:25:29,505 But would it have killed you to be a little nicer? 404 00:25:29,538 --> 00:25:32,074 It would have because I don't approve 405 00:25:32,107 --> 00:25:33,976 of anything that you're doing. 406 00:25:35,144 --> 00:25:38,013 I don't need your approval. I'm the adult. 407 00:25:38,781 --> 00:25:40,816 Well, how about we just agree that you do what 408 00:25:40,849 --> 00:25:43,352 you want and I do what I want? 409 00:25:43,385 --> 00:25:46,388 It doesn't work that way. We're not equals. 410 00:25:48,190 --> 00:25:50,960 You're right. I'm better than you. 411 00:25:59,501 --> 00:26:01,170 Oh, my gosh. 412 00:26:04,440 --> 00:26:06,175 Okay, I'm not gonna... 413 00:26:06,208 --> 00:26:07,509 This is yours. 414 00:26:07,543 --> 00:26:08,844 I can't grab this... 415 00:26:08,877 --> 00:26:10,279 Wait! Wai-Wait! 416 00:26:10,312 --> 00:26:11,847 Wait! Don't cover his face! 417 00:26:11,880 --> 00:26:12,948 He can't breathe! 418 00:26:12,982 --> 00:26:14,383 Can I just... 419 00:26:14,416 --> 00:26:16,986 Gently. Gently. 420 00:26:17,019 --> 00:26:18,254 Okay. 421 00:26:18,287 --> 00:26:20,189 What... What is this? 422 00:26:20,222 --> 00:26:21,991 I'm not helping. 423 00:26:34,303 --> 00:26:36,071 Hey, these aren't too heavy. 424 00:26:37,273 --> 00:26:39,174 - Oh. - Okay, this one? 425 00:26:39,208 --> 00:26:40,476 - Oh yeah! - You're amazing, 426 00:26:40,509 --> 00:26:42,077 you're amazing. And I love you. 427 00:26:42,111 --> 00:26:43,579 Love you, too. 428 00:26:43,612 --> 00:26:45,981 Yeah, I know. I really can't believe it either. 429 00:26:46,015 --> 00:26:48,050 Well, your father's insane. 430 00:26:48,083 --> 00:26:49,952 Oh my God, they're here right now. 431 00:26:49,985 --> 00:26:51,420 This is all so fast. 432 00:26:51,453 --> 00:26:53,122 Did your father happen to run 433 00:26:53,155 --> 00:26:54,857 a background check on these people? 434 00:26:54,890 --> 00:26:56,292 Yeah, I don't really know about that. 435 00:26:56,325 --> 00:26:58,160 Well, we should definitely 436 00:26:58,193 --> 00:26:59,928 get you some pepper spray, you can keep it... 437 00:26:59,962 --> 00:27:01,597 You got this? Do you want me to take it? 438 00:27:01,630 --> 00:27:03,232 - I got it. Just... - You got it? 439 00:27:03,265 --> 00:27:05,067 - I got it. - Okay. 440 00:27:05,100 --> 00:27:06,902 Okay! You got it. Good. 441 00:27:26,255 --> 00:27:28,057 Kay. 442 00:27:31,260 --> 00:27:32,928 Uh, is over here good? 443 00:27:32,961 --> 00:27:35,064 - Uh... - Okay, great. 444 00:27:37,232 --> 00:27:39,134 Will you excuse me for a second? 445 00:27:39,168 --> 00:27:40,369 Hey, you okay? 446 00:27:40,402 --> 00:27:41,603 Yeah. Great. 447 00:27:41,637 --> 00:27:43,072 Be right back. 448 00:27:53,349 --> 00:27:55,451 I think we may need to get a mini-van. 449 00:27:55,484 --> 00:27:57,186 - I'm hungry. - Me too. 450 00:27:57,219 --> 00:27:58,554 Okay, guys, where do you want to eat? 451 00:27:58,587 --> 00:28:00,289 - McDonald's... - Sushi. 452 00:28:01,390 --> 00:28:04,360 Really want to try this place that only serves toast. 453 00:28:04,393 --> 00:28:06,462 Okay. Danny? 454 00:28:06,495 --> 00:28:08,097 I want... 455 00:28:08,130 --> 00:28:09,932 Steak tartare. 456 00:28:09,965 --> 00:28:11,233 What the fuck is that? 457 00:28:11,266 --> 00:28:12,935 - Courtney. - What? 458 00:28:12,968 --> 00:28:15,237 You taught me to curse? 459 00:28:15,270 --> 00:28:17,005 That's okay. My kids curse all the time. 460 00:28:17,039 --> 00:28:18,574 I don't curse. 461 00:28:18,607 --> 00:28:20,542 And steak tartare is raw hamburger. 462 00:28:21,343 --> 00:28:23,345 Great. So McDonald's, it is. 463 00:28:23,379 --> 00:28:25,347 Us can't get raw meat there. 464 00:28:25,381 --> 00:28:27,015 I want toast. 465 00:28:27,049 --> 00:28:28,250 Ugh, McDonald's is so gross. 466 00:28:28,283 --> 00:28:30,152 And I'm a vegetarian. 467 00:28:30,185 --> 00:28:31,688 Well, French fries are vegetarian. 468 00:28:31,721 --> 00:28:33,155 No, they're not. They have beef fat. 469 00:28:33,188 --> 00:28:34,656 That sounds like bullshit to me. 470 00:28:34,691 --> 00:28:35,958 - Courtney...! - I'm googling it right now. 471 00:28:35,991 --> 00:28:37,559 Guys, can we maybe compromise 472 00:28:37,593 --> 00:28:39,428 on a place we all agree on? 473 00:28:39,461 --> 00:28:41,964 Stop trying to be the peacemaker, Dad. 474 00:28:41,997 --> 00:28:44,233 It just makes us hate you more. 475 00:28:46,568 --> 00:28:48,337 You have to admit, objectively, 476 00:28:48,370 --> 00:28:50,406 McDonald's is literally gross. 477 00:28:50,439 --> 00:28:52,341 There is no objective reality, 478 00:28:52,374 --> 00:28:56,044 uh, literally and you're just a stuck up rich bitch. 479 00:28:56,078 --> 00:28:57,446 Ow! 480 00:28:58,614 --> 00:28:59,948 Maddie, are you okay? 481 00:28:59,982 --> 00:29:01,316 I'm fine. 482 00:29:03,285 --> 00:29:05,387 Your kid just hit my kid. 483 00:29:08,657 --> 00:29:10,659 Do I have to pull over? 484 00:29:10,693 --> 00:29:12,194 No. 485 00:29:15,230 --> 00:29:16,699 Taco Bell is vegetarian. 486 00:29:18,000 --> 00:29:19,101 Could have gone there. 487 00:29:20,703 --> 00:29:22,037 Seriously? 488 00:29:23,605 --> 00:29:24,940 Just sayin'. 489 00:29:27,342 --> 00:29:29,111 So I thought we'd start with a scene 490 00:29:29,144 --> 00:29:30,747 from Sullivan's Travels, 491 00:29:30,780 --> 00:29:34,116 which is one of the classic American comedies 492 00:29:34,149 --> 00:29:37,219 directed by the great Preston Sturges. 493 00:29:38,387 --> 00:29:40,989 How many of you have heard of Preston Sturges? 494 00:29:46,261 --> 00:29:49,031 Okay. Well, you are in for a treat. 495 00:29:58,106 --> 00:29:59,408 Oh, no, no. 496 00:29:59,441 --> 00:30:00,710 Mm-mm. 497 00:30:00,743 --> 00:30:02,478 Sh... No, no. 498 00:30:02,511 --> 00:30:03,780 Okay,... That, that's not it. 499 00:30:03,813 --> 00:30:05,347 That's not Preston Sturges. 500 00:30:05,380 --> 00:30:07,182 It's not. 501 00:30:15,692 --> 00:30:17,426 Hi, Professor Goldman. 502 00:30:17,459 --> 00:30:20,162 We are just really struggling to understand 503 00:30:20,195 --> 00:30:22,264 what just happened in there. 504 00:30:22,297 --> 00:30:24,333 I had the same problem. 505 00:30:24,366 --> 00:30:26,235 But if you bend it in half, 506 00:30:26,268 --> 00:30:28,303 it clears a lot of things up. 507 00:30:28,337 --> 00:30:31,306 Pray with us before it's too late. 508 00:30:31,340 --> 00:30:32,674 - Pray? - Of course, 509 00:30:32,709 --> 00:30:34,343 everyone here prays together. 510 00:30:35,244 --> 00:30:37,513 Oh, okay. 511 00:30:37,546 --> 00:30:39,248 Let us pray. 512 00:30:42,184 --> 00:30:45,454 Um, but the teacher usually leads us in prayer. 513 00:30:45,487 --> 00:30:48,290 Oh, right, sure. Sure. 514 00:30:50,793 --> 00:30:52,695 Just talk from the heart. 515 00:30:52,729 --> 00:30:55,397 Tell us what happened when you first found Jesus. 516 00:30:58,166 --> 00:31:00,602 Well, it was the most... 517 00:31:00,636 --> 00:31:03,773 Spiritual experience I've ever had. 518 00:31:05,507 --> 00:31:07,609 Have you ever heard of the D-type? 519 00:31:07,643 --> 00:31:09,578 The D-type is the dominant... 520 00:31:09,611 --> 00:31:11,681 Divine type. 521 00:31:11,714 --> 00:31:14,784 He means the Divine type is our master. 522 00:31:14,817 --> 00:31:16,652 You... Go on, professor. 523 00:31:17,352 --> 00:31:21,156 The D-type knows what you like best 524 00:31:21,189 --> 00:31:24,493 but this is more like a transformation of energy 525 00:31:24,526 --> 00:31:28,163 from one all powerful being to another. 526 00:31:28,196 --> 00:31:31,400 Like, like, running, 527 00:31:32,267 --> 00:31:33,870 running so fast until you can't move 528 00:31:33,903 --> 00:31:36,271 and then you go past that. 529 00:31:37,740 --> 00:31:39,675 The master may even smack you 530 00:31:39,709 --> 00:31:43,345 in the face because he loves you so much. 531 00:31:44,379 --> 00:31:46,248 The D-type is our daddy... 532 00:31:46,281 --> 00:31:48,483 Our, our father. 533 00:31:52,387 --> 00:31:54,222 Can you tell me more about this D-type? 534 00:31:55,557 --> 00:31:57,125 What? 535 00:31:57,159 --> 00:31:59,194 The D-type. I'm really interested. 536 00:31:59,227 --> 00:32:01,698 I've been looking for articles but without success. 537 00:32:01,731 --> 00:32:03,365 Are you making fun of me? 538 00:32:03,398 --> 00:32:04,767 - No, not at all. - Mm-hm. 539 00:32:04,801 --> 00:32:06,301 I... 540 00:32:06,335 --> 00:32:08,503 You know, my students were curious. 541 00:32:08,537 --> 00:32:10,472 You talked about that? 542 00:32:10,505 --> 00:32:12,574 What kind of Christian school do you work at? 543 00:32:13,475 --> 00:32:14,676 It's very progressive. 544 00:32:14,711 --> 00:32:18,146 Clearly. Okay. 545 00:32:18,180 --> 00:32:20,817 Um, let's try it out if you're so curious. 546 00:32:21,751 --> 00:32:23,886 What? Now? 547 00:32:23,920 --> 00:32:25,855 Of course. 548 00:32:25,888 --> 00:32:28,858 The only way to understand the D-type 549 00:32:29,726 --> 00:32:31,861 is to be the D-type. 550 00:32:37,366 --> 00:32:40,669 Okay, Tiger, you're in charge. 551 00:32:41,704 --> 00:32:43,238 What are you going to do? 552 00:32:44,239 --> 00:32:45,507 Sex. 553 00:32:47,509 --> 00:32:49,144 Not yet. 554 00:32:50,445 --> 00:32:52,849 You have to be a little creative, okay? 555 00:32:53,950 --> 00:32:55,651 Must have a million fantasies. 556 00:32:55,685 --> 00:32:57,619 Don't you, dirty boy? 557 00:32:57,653 --> 00:32:59,521 Sure, all guys do. 558 00:32:59,554 --> 00:33:02,524 Mm-hm. So, what's your fantasy? 559 00:33:04,359 --> 00:33:05,627 Um... 560 00:33:07,362 --> 00:33:08,765 Now you're putting me on the spot. 561 00:33:08,798 --> 00:33:09,832 Good. 562 00:33:10,767 --> 00:33:12,702 What are you thinking about? 563 00:33:16,238 --> 00:33:17,606 Diced tomatoes. 564 00:33:18,708 --> 00:33:21,209 Oh. That could be hot. 565 00:33:21,243 --> 00:33:23,378 I mean, I've never tried that but I am always game. 566 00:33:23,412 --> 00:33:25,213 No, I forgot to buy diced tomatoes 567 00:33:25,247 --> 00:33:26,749 for the stew I'm making tonight. 568 00:33:26,783 --> 00:33:28,617 You have a sexy woman tied to your bed 569 00:33:28,650 --> 00:33:30,419 and you're thinking about dinner? 570 00:33:30,452 --> 00:33:32,287 It's the most important ingredient. 571 00:33:33,890 --> 00:33:36,391 I guess I can make it without it. 572 00:33:37,760 --> 00:33:40,295 Reach under the bed. There's a bag of toys. 573 00:33:42,664 --> 00:33:44,232 Mm-hm. 574 00:33:44,934 --> 00:33:46,535 Tighter. 575 00:33:47,737 --> 00:33:50,539 Tighter. 576 00:33:52,307 --> 00:33:54,242 Tighter. 577 00:33:54,276 --> 00:33:56,244 Tighter. 578 00:33:56,278 --> 00:33:57,914 Ignore it. 579 00:33:58,881 --> 00:34:01,918 This is our time. Tighter. 580 00:34:04,519 --> 00:34:05,755 Focus on your task. 581 00:34:05,788 --> 00:34:07,255 What if it's one of the kids? 582 00:34:07,289 --> 00:34:08,725 Deborah will handle it. 583 00:34:16,833 --> 00:34:18,667 - What is it? - Danny got another suspicious 584 00:34:18,701 --> 00:34:20,402 - package in the mail. - So? 585 00:34:20,435 --> 00:34:21,971 So it's probably drugs. 586 00:34:23,706 --> 00:34:25,808 I'll be back in a minute. I promise. 587 00:34:26,541 --> 00:34:27,810 Sorry. 588 00:34:32,048 --> 00:34:33,983 Ss... Sorry. 589 00:34:36,618 --> 00:34:38,253 - Won't take a second. - Mm-hm. 590 00:34:45,560 --> 00:34:47,395 Little fast to move in with your girlfriend, 591 00:34:47,429 --> 00:34:48,765 wouldn't you say? 592 00:34:48,798 --> 00:34:50,066 It's from Oregon. 593 00:34:50,099 --> 00:34:51,666 Who does he know in Oregon? 594 00:34:51,701 --> 00:34:53,335 Is she a criminal? 595 00:34:53,368 --> 00:34:55,705 Or a check forger? Identity thief, bigamist? 596 00:34:55,738 --> 00:34:57,073 She's none of those things! 597 00:34:57,106 --> 00:34:58,607 Ha! How do you know? 598 00:34:58,640 --> 00:34:59,876 I trust her. 599 00:34:59,909 --> 00:35:01,778 You trust everyone with my children. 600 00:35:02,577 --> 00:35:04,013 Oh. Whoa. 601 00:35:05,081 --> 00:35:06,983 Did he order this from Amazon or something? 602 00:35:08,517 --> 00:35:09,886 What are you going to do? 603 00:35:09,919 --> 00:35:11,553 - Flush it down the toilet? - Oh! No. 604 00:35:11,586 --> 00:35:13,455 That thing will not fit down there. 605 00:35:13,488 --> 00:35:14,623 And I can't afford a plumber 606 00:35:14,656 --> 00:35:16,025 now that I'm a single mom. 607 00:35:16,058 --> 00:35:17,960 - What? - Can I come in? 608 00:35:17,994 --> 00:35:19,829 - It's an emergency. - I'm busy! 609 00:35:19,862 --> 00:35:21,931 Anna, open the door right now. 610 00:35:22,965 --> 00:35:24,767 What the hell is going on? 611 00:35:24,801 --> 00:35:26,936 - When did you start smoking? - Since the divorce. 612 00:35:26,969 --> 00:35:28,503 And I'm very traumatized 613 00:35:28,537 --> 00:35:29,671 since mom said you ruined my life. 614 00:35:29,705 --> 00:35:30,873 Ugh! 615 00:35:30,907 --> 00:35:32,474 Well, didn't you? 616 00:35:32,507 --> 00:35:33,976 I will deal with you later! 617 00:35:34,010 --> 00:35:35,978 Hey, don't forget, I'm the good kid. 618 00:35:36,012 --> 00:35:37,445 Mail come yet? 619 00:35:37,479 --> 00:35:38,915 Oh, it sure did. 620 00:35:38,948 --> 00:35:40,750 Who said that you could open my package? 621 00:35:40,783 --> 00:35:42,384 You do realize getting drugs 622 00:35:42,417 --> 00:35:43,719 in the mail is a felony. 623 00:35:43,753 --> 00:35:45,888 It's from Oregon. It's legal there. 624 00:35:45,922 --> 00:35:47,422 That doesn't matter. 625 00:35:47,455 --> 00:35:48,791 I've been very traumatized 626 00:35:48,825 --> 00:35:50,425 since mom told me you ruined my life. 627 00:35:51,093 --> 00:35:53,528 - I'm taking this. - No, you're not. It's mine. 628 00:35:53,562 --> 00:35:55,564 Get out of my way. I'm serious. 629 00:35:55,597 --> 00:35:56,833 I'm serious, too. 630 00:35:56,866 --> 00:35:58,034 I said, give it to me. 631 00:35:58,067 --> 00:35:59,869 Danny. I'm your father. 632 00:35:59,902 --> 00:36:01,436 So? 633 00:36:01,469 --> 00:36:03,005 So you don't want to do this. 634 00:36:04,506 --> 00:36:06,776 Yeah, I think I do. 635 00:36:07,143 --> 00:36:09,011 Well, then you leave me no choice then. 636 00:36:10,612 --> 00:36:12,414 Hey! Come back! 637 00:36:12,915 --> 00:36:14,951 Is that any way to parent? 638 00:36:21,123 --> 00:36:22,657 Search... 639 00:36:23,726 --> 00:36:25,393 Hot contractor... 640 00:36:25,427 --> 00:36:27,462 Correction. 641 00:36:27,495 --> 00:36:31,701 Search angry hot contractor. 642 00:37:18,915 --> 00:37:20,582 Babe. 643 00:37:24,486 --> 00:37:26,923 It's always been tough with him, even as a baby. 644 00:37:26,956 --> 00:37:29,091 Mm. They're born who they are. 645 00:37:30,726 --> 00:37:32,962 Can you maybe put him in some kind of program? 646 00:37:32,995 --> 00:37:34,163 I've tried. 647 00:37:34,196 --> 00:37:35,597 Deborah will never go for it. 648 00:37:35,630 --> 00:37:36,799 Mm. 649 00:37:37,833 --> 00:37:40,635 It's only going to get worse. 650 00:37:43,139 --> 00:37:45,440 I'll talk to him. Again. 651 00:37:50,012 --> 00:37:52,815 So I read through all the divorce parenting books 652 00:37:52,848 --> 00:37:55,051 and funnily enough, 653 00:37:55,084 --> 00:37:57,019 not one of them gives advice 654 00:37:57,053 --> 00:37:58,620 on what to do when your son 655 00:37:58,653 --> 00:38:00,522 orders drugs through the mail. 656 00:38:04,160 --> 00:38:07,096 Danny, I know it's been difficult at home 657 00:38:07,129 --> 00:38:09,031 and for the most part, 658 00:38:09,065 --> 00:38:11,633 I'm really proud of how mature you've been. 659 00:38:11,666 --> 00:38:14,737 I mean, you're growing into a really great person. 660 00:38:16,706 --> 00:38:17,907 But this? 661 00:38:18,741 --> 00:38:20,743 What you're doing now? 662 00:38:20,776 --> 00:38:24,512 This will fuck up your life completely. 663 00:38:24,546 --> 00:38:26,514 And no judge is going to be sympathetic 664 00:38:26,548 --> 00:38:28,918 when you say, "I did it because I was angry at my parents." 665 00:38:28,951 --> 00:38:32,822 I do it because I love drugs. 666 00:38:32,855 --> 00:38:35,224 Okay, well, that's an honest answer. 667 00:38:36,292 --> 00:38:38,861 Let me tell you what I'm proposing to do. 668 00:38:38,894 --> 00:38:40,528 If you tell me 669 00:38:40,562 --> 00:38:41,897 who gave you the money 670 00:38:41,931 --> 00:38:43,665 to help you buy the stuff, 671 00:38:43,699 --> 00:38:45,701 I will give them back what they paid you 672 00:38:45,735 --> 00:38:47,669 and we will get you back into counseling. 673 00:38:49,138 --> 00:38:50,973 How does that sound? 674 00:38:52,640 --> 00:38:54,542 I want my pot back. 675 00:38:56,712 --> 00:38:57,913 Danny. 676 00:39:10,793 --> 00:39:13,696 Everyone's been talking about the D-type, professor. 677 00:39:13,729 --> 00:39:16,766 You've awoken us. Please tell us more. 678 00:39:17,366 --> 00:39:19,969 Well, uh, you can't just go 679 00:39:20,002 --> 00:39:21,837 straight to the D-type, friends. 680 00:39:21,871 --> 00:39:25,607 There's a... There's a million other places... prayers... 681 00:39:25,640 --> 00:39:27,843 prayers that you should start with first. 682 00:39:27,877 --> 00:39:29,745 Well, how will we know where to find it? 683 00:39:31,013 --> 00:39:33,249 Well, you just have to... 684 00:39:39,188 --> 00:39:41,589 Like, like the Pope? 685 00:39:41,623 --> 00:39:43,826 Right, exactly. 686 00:39:45,728 --> 00:39:47,229 I have to get to the studio. 687 00:39:47,263 --> 00:39:49,031 My show is coming up so fast 688 00:39:49,065 --> 00:39:51,100 and I haven't gotten any real work done in weeks. 689 00:39:51,133 --> 00:39:52,968 But dinner's ready. 690 00:39:53,002 --> 00:39:54,904 Uh, can I just eat later? 691 00:39:54,937 --> 00:39:56,372 I think it's important we sit together, 692 00:39:56,405 --> 00:39:57,740 as a family. 693 00:39:58,874 --> 00:40:01,911 Oh, uh, okay. 694 00:40:01,944 --> 00:40:03,913 Right. A spoon. 695 00:40:12,154 --> 00:40:14,156 Where's Maddie? 696 00:40:14,190 --> 00:40:15,724 She won't come down. 697 00:40:16,759 --> 00:40:17,927 They. 698 00:40:21,363 --> 00:40:22,965 I will be right back. 699 00:40:29,205 --> 00:40:30,940 Can you please, just come down? 700 00:40:30,973 --> 00:40:32,708 Two minutes. He made a family dinner for us. 701 00:40:32,741 --> 00:40:34,676 I'm not explaining. 702 00:40:34,710 --> 00:40:36,278 You don't have to love anybody, you don't have to 703 00:40:36,312 --> 00:40:37,947 like anybody, but you do have to be polite. 704 00:40:37,980 --> 00:40:39,982 I'll be right back. Go ahead and start... 705 00:40:40,015 --> 00:40:41,817 Mom, I've done so much for you. I... 706 00:40:41,851 --> 00:40:43,352 Oh. We're not gonna start that, are we? 707 00:40:43,385 --> 00:40:44,820 Yes. We can. 708 00:40:47,189 --> 00:40:48,791 Please. Stop. 709 00:40:51,460 --> 00:40:53,929 I need to go to the studio, so... 710 00:40:53,963 --> 00:40:55,431 Do you mind if I talk to them? 711 00:40:58,701 --> 00:41:00,769 See you later. 712 00:41:08,144 --> 00:41:09,411 Knock-knock. 713 00:41:15,417 --> 00:41:17,086 Can I come in? 714 00:41:20,122 --> 00:41:21,323 Fine. 715 00:41:26,262 --> 00:41:27,863 Do you want to come down for dinner? 716 00:41:28,464 --> 00:41:30,032 I'm not hungry. 717 00:41:31,000 --> 00:41:32,067 Okay. 718 00:41:33,802 --> 00:41:35,404 Do you want to tell me what's wrong? 719 00:41:37,373 --> 00:41:40,176 My teacher keeps mis-gendering me. 720 00:41:41,210 --> 00:41:42,945 And he's really being a jerk. 721 00:41:45,414 --> 00:41:46,982 You want to get some doughnuts? 722 00:41:52,188 --> 00:41:53,455 Yeah. 723 00:42:01,530 --> 00:42:03,199 Hi, how can I help you? 724 00:42:03,232 --> 00:42:05,100 Uh, hi. I will have a black coffee 725 00:42:05,134 --> 00:42:07,836 and they will have a Boston cream. 726 00:42:07,870 --> 00:42:09,471 Okay, one black coffee 727 00:42:09,505 --> 00:42:12,274 and how many Boston creams? 728 00:42:12,308 --> 00:42:14,243 Oh sorry, one. 729 00:42:14,276 --> 00:42:18,380 They want one Boston cream, sir? 730 00:42:19,381 --> 00:42:22,885 Yeah, because Maddie here uses the they pronoun. 731 00:42:24,520 --> 00:42:26,889 Uh... What? 732 00:42:28,924 --> 00:42:30,960 - The young woman... - Person. 733 00:42:33,262 --> 00:42:34,830 Sorry. 734 00:42:36,065 --> 00:42:37,933 The young person seated next to me 735 00:42:37,967 --> 00:42:41,303 does not refer to themselves as she but as they. 736 00:42:42,905 --> 00:42:45,274 Uh... 737 00:42:51,146 --> 00:42:52,815 What do we do now? 738 00:42:55,517 --> 00:42:56,885 I don't know. 739 00:43:00,589 --> 00:43:02,458 Should we just go? 740 00:43:03,492 --> 00:43:05,861 Yeah, maybe. 741 00:43:05,894 --> 00:43:08,397 Would they like to add a coke 742 00:43:08,430 --> 00:43:10,966 for an extra 79 cents and make it a meal? 743 00:43:14,169 --> 00:43:15,237 Want a coke? 744 00:43:17,973 --> 00:43:19,308 Yes, they would. 745 00:43:20,509 --> 00:43:22,144 And thank you. 746 00:43:25,881 --> 00:43:27,283 Next time, I will. 747 00:43:27,950 --> 00:43:29,518 - Oh, hey. - Hi. 748 00:43:29,551 --> 00:43:31,153 Where'd you guys go? 749 00:43:31,186 --> 00:43:32,855 Maddie wanted doughnuts. 750 00:43:34,356 --> 00:43:35,958 I would have liked doughnuts. 751 00:43:36,959 --> 00:43:38,127 Why didn't you take me? 752 00:43:41,597 --> 00:43:44,566 Maddie and I just needed a little time to talk. 753 00:43:44,600 --> 00:43:47,936 Well, I would have gone had I been invited. 754 00:43:56,879 --> 00:43:59,515 Maddie said they had a really good time tonight. 755 00:44:01,317 --> 00:44:02,518 Yeah. 756 00:44:02,551 --> 00:44:03,952 We really bonded. 757 00:44:05,020 --> 00:44:06,322 I think it's really sexy 758 00:44:06,355 --> 00:44:07,990 when you get along with my kids. 759 00:44:09,358 --> 00:44:12,127 Tomorrow, I think we should all go go-carting. 760 00:44:12,161 --> 00:44:14,096 I think I have a Groupon. 761 00:44:14,496 --> 00:44:16,632 That's peachy, baby. 762 00:44:20,135 --> 00:44:22,037 Meow. 763 00:44:28,544 --> 00:44:31,313 Sometimes I worry that I'm not wild enough for you. 764 00:44:33,215 --> 00:44:34,450 Wild. 765 00:44:36,118 --> 00:44:38,954 You, sir, know nothing of wild. 766 00:45:23,999 --> 00:45:25,567 Look at mom. 767 00:45:25,601 --> 00:45:27,469 You think she's okay? 768 00:45:27,503 --> 00:45:29,238 She's been a little tightly wound. 769 00:45:30,105 --> 00:45:31,507 Where's dad? 770 00:45:31,540 --> 00:45:33,609 I think he went to the bathroom. 771 00:45:33,642 --> 00:45:35,712 Welcome to Grand Prix Carting Indoor Entertainment, 772 00:45:35,745 --> 00:45:37,714 everyone, and a warm welcome to the Kelly family. 773 00:45:37,747 --> 00:45:40,182 They're celebrating 12 year old Henry's birthday 774 00:45:40,215 --> 00:45:42,685 with us today. Henry was just promoted to Tenderfoot... 775 00:45:42,719 --> 00:45:44,553 Can I just grow up? 776 00:45:45,120 --> 00:45:46,388 Seriously. 777 00:45:46,422 --> 00:45:48,323 Congratulations, Henry. 778 00:45:48,357 --> 00:45:51,326 Oh. No, no, no, no. 779 00:45:51,360 --> 00:45:53,696 No. No, no, no, no. 780 00:45:53,730 --> 00:45:56,198 And let's say hello to a new blended family: 781 00:45:56,231 --> 00:45:59,301 The Goldman-Harpers. Welcome to their son, Danny, 782 00:45:59,334 --> 00:46:02,104 daughters Anna and Courtney and a special shout out 783 00:46:02,137 --> 00:46:04,973 to their non-gender binary child, Maddie! 784 00:46:06,141 --> 00:46:07,376 We showed them! 785 00:46:07,409 --> 00:46:09,011 Smash the patriarchy. 786 00:46:09,044 --> 00:46:10,579 What's wrong with you? 787 00:46:10,612 --> 00:46:12,715 You just outed me in front of all these people. 788 00:46:12,749 --> 00:46:14,082 What? 789 00:46:14,751 --> 00:46:16,084 I'm just trying to help. 790 00:46:16,118 --> 00:46:17,986 No one asked for your help. 791 00:46:22,090 --> 00:46:24,326 Oh, guys, come on. 792 00:46:24,359 --> 00:46:26,161 Maddie. 793 00:46:32,201 --> 00:46:33,535 Don't mind my dad. 794 00:46:34,269 --> 00:46:35,604 He really does mean well. 795 00:46:36,305 --> 00:46:37,973 I just can't believed he would do that. 796 00:46:38,741 --> 00:46:43,045 He just wants to be liked. It's his fatal flaw. 797 00:46:51,386 --> 00:46:53,522 I'm not going on one of those. 798 00:46:53,555 --> 00:46:55,457 Me neither. 799 00:46:55,491 --> 00:46:57,559 Come on, Mads, it'll be fun. 800 00:46:57,593 --> 00:46:59,228 No way. 801 00:47:01,630 --> 00:47:03,265 I'll go with you. 802 00:47:09,438 --> 00:47:10,773 What's wrong? 803 00:47:11,607 --> 00:47:13,776 I'm actually scared of these. 804 00:47:13,810 --> 00:47:15,745 Maddie always calms me down. 805 00:47:17,379 --> 00:47:20,315 It'll be all right. I've driven these a ton. 806 00:47:20,349 --> 00:47:21,416 You have? 807 00:47:21,450 --> 00:47:23,418 Yeah. Don't worry. 808 00:47:28,457 --> 00:47:29,826 Woo! 809 00:47:29,859 --> 00:47:31,627 I'm flying! 810 00:47:47,142 --> 00:47:49,211 Just so, you know, I already have a boyfriend 811 00:47:49,244 --> 00:47:50,579 and a girlfriend 812 00:47:50,612 --> 00:47:52,214 and a consensual DS relationship 813 00:47:52,247 --> 00:47:53,716 and two friends with benefits. 814 00:47:53,750 --> 00:47:56,051 So I am not looking for another relationship. 815 00:47:57,252 --> 00:48:00,122 I've got four unruly teenagers living under one roof. 816 00:48:00,155 --> 00:48:02,257 If you want a piece of that, be my guest. 817 00:48:02,291 --> 00:48:03,860 Honey, you're so tense. 818 00:48:03,893 --> 00:48:05,728 What are you afraid of? 819 00:48:06,395 --> 00:48:08,765 I got a list. Do you want to hear it? 820 00:48:08,798 --> 00:48:12,769 Ugh. Quiet. Just let go. 821 00:48:12,802 --> 00:48:15,237 Let me take care of everything. 822 00:48:15,270 --> 00:48:17,306 You promise to be gentle? 823 00:48:17,339 --> 00:48:18,875 No, I won't. 824 00:48:18,908 --> 00:48:20,475 And you like it that way. 825 00:48:20,509 --> 00:48:22,210 Now, if you get scared 826 00:48:22,244 --> 00:48:25,213 or a little freaked out, just drop the ball. 827 00:48:28,250 --> 00:48:30,820 Mm! 828 00:48:32,722 --> 00:48:34,289 How's that? 829 00:48:38,393 --> 00:48:40,162 I'm flying! 830 00:48:42,664 --> 00:48:44,867 I bet you're a hitch fan now. 831 00:48:46,903 --> 00:48:48,838 Oh fuck! 832 00:48:48,871 --> 00:48:50,339 Ow! 833 00:48:50,372 --> 00:48:51,808 - You okay? - No! 834 00:48:53,776 --> 00:48:55,845 What's that you say? Harder? 835 00:49:00,349 --> 00:49:01,884 Harder? 836 00:49:01,918 --> 00:49:04,453 What's that? Harder? 837 00:49:05,722 --> 00:49:07,389 Oh! 838 00:49:10,192 --> 00:49:11,828 You are a natural, babe. 839 00:49:11,861 --> 00:49:13,328 I didn't know I had it in me. 840 00:49:13,362 --> 00:49:14,529 Ha! 841 00:49:14,563 --> 00:49:15,765 Pro tip... 842 00:49:16,933 --> 00:49:18,433 Sometimes people can get a little emotional after this. 843 00:49:18,467 --> 00:49:20,937 - We call it, "Drop." - I feel great. 844 00:49:20,970 --> 00:49:23,538 Trust me, you're gonna want to find some hugs. 845 00:49:23,572 --> 00:49:25,240 You want me to lose my job? 846 00:49:25,273 --> 00:49:26,743 I got to teach a class in an hour. 847 00:49:26,776 --> 00:49:29,444 I would not recommend teaching after this. 848 00:49:29,478 --> 00:49:30,847 Okay, I'll be okay. 849 00:49:30,880 --> 00:49:32,214 I'm a professional. 850 00:49:32,247 --> 00:49:34,349 - Oh. - Thanks! 851 00:49:40,255 --> 00:49:41,490 Hi, everybody. 852 00:49:45,795 --> 00:49:47,830 Dr. Rawlings. 853 00:49:47,864 --> 00:49:50,298 I didn't know you'd be visiting class, today. 854 00:49:50,332 --> 00:49:51,934 Your enrollments have been going up. 855 00:49:51,968 --> 00:49:54,336 I wanted to see what the excitement was all about. 856 00:49:54,369 --> 00:49:56,973 Oh. Well, we are watching 857 00:49:57,006 --> 00:50:01,410 a comedy today, so I hope you like the sound of laughter. 858 00:50:13,790 --> 00:50:14,957 Oh. 859 00:50:25,300 --> 00:50:26,435 You're walking funny. 860 00:50:26,468 --> 00:50:27,770 Am I? 861 00:50:29,972 --> 00:50:31,774 Are you okay? 862 00:50:32,407 --> 00:50:34,676 Get on your knees and stick your ass in the air. 863 00:50:37,646 --> 00:50:39,247 Yes, sir. 864 00:50:49,491 --> 00:50:51,626 Does this make you feel like a man? 865 00:50:53,428 --> 00:50:54,931 Ow, Jesus. 866 00:50:54,964 --> 00:50:56,598 Sorry. 867 00:50:56,631 --> 00:50:58,400 Am I doing it wrong? 868 00:51:00,803 --> 00:51:02,839 Babe, I'm just not in the mood. 869 00:51:17,452 --> 00:51:20,322 I obviously did a bad job because she's pissed. 870 00:51:21,590 --> 00:51:23,391 You forgot the warm up. 871 00:51:23,425 --> 00:51:24,727 You have to let it build a little. 872 00:51:24,761 --> 00:51:26,294 Tease her. 873 00:51:26,328 --> 00:51:27,730 I just want her to be happy. 874 00:51:27,764 --> 00:51:29,364 Alright. 875 00:51:29,397 --> 00:51:30,967 I'm going to do you a huge favor 876 00:51:31,000 --> 00:51:33,002 and give you a crash course. 877 00:51:33,035 --> 00:51:35,772 You can do a scene with me tonight at COKC. 878 00:51:37,006 --> 00:51:39,441 "Central Ohio Kink Convention?" 879 00:51:39,474 --> 00:51:40,877 Cock? 880 00:51:40,910 --> 00:51:42,544 You want me to go to something called cock? 881 00:51:42,577 --> 00:51:43,880 It's pronounced "coke." 882 00:51:44,814 --> 00:51:47,449 "The premier kink mecca of the Midwest. 883 00:51:47,482 --> 00:51:50,385 Rope, bondage, SM skills, warm and wet room 884 00:51:50,418 --> 00:51:51,888 for all you fire players." 885 00:51:51,921 --> 00:51:53,689 Ooh, no, I don't think I can do that. 886 00:51:53,723 --> 00:51:55,323 Be on time. 887 00:51:55,357 --> 00:51:56,793 And no matter what you see, 888 00:51:56,826 --> 00:51:59,061 don't laugh and don't cry like a pussy. 889 00:52:03,933 --> 00:52:07,870 A board membership vacant in conformance with standards 890 00:52:07,904 --> 00:52:10,940 by a vote of a majority of faculty members. 891 00:52:22,852 --> 00:52:24,053 Aye or nay? 892 00:52:24,086 --> 00:52:25,554 Aye. 893 00:52:35,597 --> 00:52:37,399 For the first time ever, 894 00:52:37,432 --> 00:52:39,836 the prestigious Professor of Faith award 895 00:52:39,869 --> 00:52:41,704 as voted on by the students, 896 00:52:41,737 --> 00:52:45,373 goes to the newest member of our faculty, 897 00:52:45,407 --> 00:52:49,377 who now enjoys the highest enrollment 898 00:52:49,411 --> 00:52:52,949 in the school and I'd like to ask him to stand, 899 00:52:52,982 --> 00:52:55,751 please say a few words about his faith: 900 00:52:55,785 --> 00:52:58,420 Professor Charlie Goldman. 901 00:52:58,453 --> 00:52:59,922 Aye. 902 00:52:59,956 --> 00:53:02,024 Uh... No, professor. 903 00:53:02,058 --> 00:53:04,894 Could you stand and talk about your faith? 904 00:53:04,927 --> 00:53:06,128 My faith? 905 00:53:07,629 --> 00:53:08,698 Um... 906 00:53:15,104 --> 00:53:17,073 Uh, what do I have faith in? 907 00:53:17,606 --> 00:53:19,775 Uh, what do I have faith in... 908 00:53:19,809 --> 00:53:21,643 Uh... 909 00:53:23,145 --> 00:53:24,747 You know that feeling 910 00:53:24,780 --> 00:53:26,548 when you thought you were on solid ground 911 00:53:26,581 --> 00:53:28,885 but then somebody lifts you up, 912 00:53:28,918 --> 00:53:30,853 six, maybe seven feet in the air 913 00:53:30,887 --> 00:53:32,420 and you know it's going to hurt 914 00:53:32,454 --> 00:53:34,156 and there's going to be some marks 915 00:53:34,190 --> 00:53:37,126 but you keep going. 916 00:53:37,860 --> 00:53:41,496 God lifted you up, Professor? 917 00:53:43,032 --> 00:53:45,868 It changes your perspective when you open up like that. 918 00:53:47,036 --> 00:53:49,038 My 17 year old has a problem with drugs 919 00:53:49,071 --> 00:53:51,640 and I have to remind myself 920 00:53:51,673 --> 00:53:54,010 that he's a smart kid and I can't solve everything. 921 00:53:55,945 --> 00:53:57,880 But I have to have enough faith in him 922 00:53:57,914 --> 00:54:00,750 to give him the space to figure it out, himself. 923 00:54:03,219 --> 00:54:06,122 My new step kid is gender nonconforming 924 00:54:06,155 --> 00:54:08,958 and I've been trying to educate people to understand. 925 00:54:10,226 --> 00:54:13,162 And I have faith in the world that they will be 926 00:54:13,195 --> 00:54:15,530 accepted sooner rather than later. 927 00:54:16,999 --> 00:54:18,600 And my girlfriend is way 928 00:54:18,633 --> 00:54:20,836 more experienced sexually than I am... 929 00:54:22,637 --> 00:54:24,673 Ixnay. Ixnay... 930 00:54:24,707 --> 00:54:26,909 And I have to not be intimidated by that 931 00:54:26,943 --> 00:54:30,813 and remember, that's my problem, not hers. 932 00:54:33,215 --> 00:54:34,984 And I have to have faith in her 933 00:54:35,017 --> 00:54:37,153 when she says she loves me more than anything. 934 00:54:40,555 --> 00:54:42,624 You can't live your life being insecure. 935 00:54:45,962 --> 00:54:48,496 And, I... I do have faith that we will be 936 00:54:48,530 --> 00:54:50,132 a family eventually. 937 00:55:01,576 --> 00:55:04,180 Have I been here long enough for a 401(k)? 938 00:55:37,947 --> 00:55:39,815 Come to Papa. 939 00:56:52,054 --> 00:56:53,856 Mom, it's me. 940 00:56:55,724 --> 00:56:57,059 Can you pick me up? 941 00:56:59,395 --> 00:57:01,764 I have to go pick up Danny from Dad's. 942 00:57:01,797 --> 00:57:03,399 Can you take me with you? 943 00:57:03,432 --> 00:57:05,901 Well, we have plans. My divorced persons group 944 00:57:05,935 --> 00:57:08,804 is coming over to watch John Wick 3: Parabellum. 945 00:57:08,838 --> 00:57:11,240 Yeah, that sounds awesome, 946 00:57:11,273 --> 00:57:13,175 but I kind of just wanted to hang out 947 00:57:13,209 --> 00:57:14,877 with Courtney and Maddie. 948 00:57:14,910 --> 00:57:16,412 Oh, I thought you didn't like them. 949 00:57:16,445 --> 00:57:18,981 - I guess they're alright. - Mm. 950 00:57:33,896 --> 00:57:35,731 You going to a costume party? 951 00:57:35,764 --> 00:57:38,234 Something like that. Dinner. 952 00:57:38,267 --> 00:57:39,835 Danny's in his room. 953 00:57:39,869 --> 00:57:42,138 Actually, mom just picked him up. 954 00:57:42,171 --> 00:57:44,206 Oh. Have a good night. 955 00:57:57,253 --> 00:58:00,089 Excuse me. Hi. Sorry to bother you. 956 00:58:00,122 --> 00:58:01,957 I think I'm in the wrong place. 957 00:58:01,991 --> 00:58:04,093 I'm looking for the S&M festival. 958 00:58:04,126 --> 00:58:05,394 The what? 959 00:58:05,427 --> 00:58:07,229 Man, we're here for a funeral. 960 00:58:07,263 --> 00:58:08,964 Oh my God, I'm so sorry. 961 00:58:10,232 --> 00:58:11,901 I'm just messing with you, bro. 962 00:58:14,036 --> 00:58:15,337 First door on your right. 963 00:58:15,905 --> 00:58:17,439 - Thank you. - Have fun there, buddy. 964 00:58:17,473 --> 00:58:19,175 I'll try. 965 00:58:22,211 --> 00:58:24,246 Welcome to COKC! 966 00:58:24,280 --> 00:58:26,215 Uh, I... I'm not sure... 967 00:58:26,248 --> 00:58:28,951 Oh, you're in the right place. 968 00:58:28,984 --> 00:58:30,953 What's your name? 969 00:58:30,986 --> 00:58:33,789 Uh, uh... Charlie Goldman. 970 00:58:33,822 --> 00:58:35,858 No, your kink name. 971 00:58:37,126 --> 00:58:39,395 Uh, I'm not... I don't think I have a... 972 00:58:40,129 --> 00:58:41,964 Oh, oh, oh, oh. Mm. 973 00:58:42,965 --> 00:58:45,100 Lauren had this made specially for you. 974 00:58:46,802 --> 00:58:48,437 Okay. 975 00:58:48,470 --> 00:58:50,406 Right there. 976 00:58:50,439 --> 00:58:51,941 Top or bottom? 977 00:58:53,042 --> 00:58:54,777 Say what now? 978 00:58:54,810 --> 00:58:56,212 I need to know which bracelet to give you. 979 00:58:56,245 --> 00:58:58,113 Are you a top or a bottom? 980 00:58:58,147 --> 00:59:02,151 Oh, sure. Um, I'm not gay. 981 00:59:02,184 --> 00:59:04,153 Oh, honey, no. 982 00:59:04,954 --> 00:59:06,755 Do you like to do things to people 983 00:59:06,789 --> 00:59:08,857 or have them done to you? 984 00:59:11,860 --> 00:59:13,329 Can I let you know in about an hour? 985 00:59:13,362 --> 00:59:15,197 Sure love. 986 00:59:16,465 --> 00:59:19,902 Hey, I know where Danny keeps his weed. 987 00:59:25,407 --> 00:59:27,209 What do we do with this? 988 00:59:30,913 --> 00:59:33,882 Yay, I'm starving. 989 00:59:33,916 --> 00:59:35,818 Hey, Court! Don't eat it. 990 00:59:35,851 --> 00:59:38,120 It's um, full of liver. 991 00:59:38,153 --> 00:59:40,089 - Ew. - Yeah. 992 00:59:52,601 --> 00:59:54,303 Hey. 993 01:00:01,310 --> 01:00:04,513 Oh, God, no. Oh my God. 994 01:00:07,583 --> 01:00:09,351 Hey. 995 01:00:09,585 --> 01:00:12,988 Cupcake, in the lounge. You're next. 996 01:00:13,022 --> 01:00:15,190 Okay. This way? 997 01:00:16,925 --> 01:00:19,328 Now, what's that? 998 01:01:16,585 --> 01:01:17,920 Ready for your scene? 999 01:01:17,953 --> 01:01:19,221 Sure. 1000 01:01:23,926 --> 01:01:26,061 So, where should we start? 1001 01:01:26,628 --> 01:01:28,163 Yes. 1002 01:01:28,197 --> 01:01:29,398 No. 1003 01:01:29,431 --> 01:01:30,966 Maybe. 1004 01:01:30,999 --> 01:01:32,301 Never in a million years. 1005 01:01:32,334 --> 01:01:33,502 Sure. 1006 01:01:34,436 --> 01:01:36,372 What is that for? 1007 01:01:36,405 --> 01:01:38,340 Let's start with this. 1008 01:01:43,512 --> 01:01:45,881 See, it's all about the warm up. 1009 01:01:46,582 --> 01:01:48,016 That's not so bad. 1010 01:01:48,417 --> 01:01:49,551 I don't feel anything yet. 1011 01:01:51,019 --> 01:01:52,621 Ow! Jesus! 1012 01:01:53,355 --> 01:01:55,224 I don't... I don't feel anything yet. 1013 01:01:55,257 --> 01:01:56,592 I feel nothing. 1014 01:01:56,625 --> 01:01:58,160 It's just such a dud. 1015 01:01:59,729 --> 01:02:01,263 What? 1016 01:02:01,296 --> 01:02:02,664 - What? - How does it look? 1017 01:02:02,699 --> 01:02:04,433 - Do I look okay? - Um. 1018 01:02:06,368 --> 01:02:08,437 Yes. I'm sorry. 1019 01:02:10,606 --> 01:02:13,409 That... That was a lot for me, I'm sor... I'm sorry. 1020 01:02:13,442 --> 01:02:15,210 Let's have more. 1021 01:02:15,244 --> 01:02:17,012 - I think you look good. - Are you sure... 1022 01:02:17,045 --> 01:02:18,514 I think it looks really good. I'm... I'm serious. 1023 01:02:18,547 --> 01:02:21,250 You guys are really fun tonight. 1024 01:02:25,587 --> 01:02:27,256 I wish Keanu would... 1025 01:02:30,292 --> 01:02:33,095 Oh, yes! That's what I'm talking about. 1026 01:02:33,128 --> 01:02:36,198 Your dog was so cute, John Wick. 1027 01:02:36,231 --> 01:02:37,533 Fuck them up! 1028 01:02:46,308 --> 01:02:48,510 That, that looks like your son, Deb. 1029 01:02:50,245 --> 01:02:51,413 Danny? 1030 01:02:53,482 --> 01:02:55,718 Danny? 1031 01:02:55,752 --> 01:02:57,152 What are you doing out here? 1032 01:02:57,186 --> 01:02:58,487 Is he okay, Deb? 1033 01:03:00,122 --> 01:03:01,190 Honey. 1034 01:03:02,524 --> 01:03:04,092 Honey? 1035 01:03:08,030 --> 01:03:09,498 Oh, I got him! I got him! 1036 01:03:23,780 --> 01:03:25,514 Sh, sh, sh. 1037 01:03:31,186 --> 01:03:33,756 Gooo-a-a-l! 1038 01:03:37,226 --> 01:03:39,228 Goal! 1039 01:04:03,151 --> 01:04:05,722 Holy shit. 1040 01:04:05,755 --> 01:04:07,690 Holy shit. 1041 01:04:09,792 --> 01:04:11,593 Danny, what did you take? 1042 01:04:11,627 --> 01:04:13,028 Mm-hm. 1043 01:04:13,796 --> 01:04:15,330 I'm gay. 1044 01:04:15,364 --> 01:04:16,532 Hm. 1045 01:04:17,199 --> 01:04:18,801 Holy shit, I'm gay. 1046 01:04:21,537 --> 01:04:23,238 - Mm. - Breasts. 1047 01:04:25,742 --> 01:04:27,543 I'm not gay. 1048 01:04:28,377 --> 01:04:29,812 I think I might be bi. 1049 01:04:29,846 --> 01:04:31,280 I think we should take him 1050 01:04:31,313 --> 01:04:33,148 to a hospital. 1051 01:04:33,181 --> 01:04:34,249 Hey... 1052 01:04:35,752 --> 01:04:37,319 How do you know you're gay? 1053 01:04:38,721 --> 01:04:40,522 Well, half my class just came out. 1054 01:04:40,556 --> 01:04:42,357 Really? 1055 01:04:42,391 --> 01:04:43,760 That's cool. 1056 01:04:44,459 --> 01:04:46,863 I think most of 'em are poly. 1057 01:04:46,896 --> 01:04:48,597 What's that? 1058 01:04:48,630 --> 01:04:50,465 It's when you love everybody. 1059 01:04:50,499 --> 01:04:52,568 Guys, I can't feel my legs. I think I'm paralyzed. 1060 01:04:52,601 --> 01:04:54,636 You're standing up. You can't be paralyzed. 1061 01:04:54,670 --> 01:04:56,371 No, I can't feel my legs. 1062 01:04:56,405 --> 01:04:57,639 - Okay? - Courtney! 1063 01:04:57,673 --> 01:04:59,374 - What? - Can you call mom? 1064 01:05:00,576 --> 01:05:02,477 - Call mom! - I am! 1065 01:05:02,511 --> 01:05:04,479 - She's calling her. - I can't feel my leg! 1066 01:05:04,513 --> 01:05:06,214 - I'm paralyzed! - Okay! 1067 01:05:06,248 --> 01:05:08,885 - Call her... - She's not picking up. 1068 01:05:26,368 --> 01:05:28,570 Surprise, bitch. 1069 01:05:28,604 --> 01:05:30,205 Let's have some fun. 1070 01:05:36,445 --> 01:05:37,847 Oh, ho, ho. 1071 01:05:49,524 --> 01:05:50,793 Turn you around now. 1072 01:05:51,393 --> 01:05:52,561 There we go. 1073 01:05:52,594 --> 01:05:53,730 Yeah. Yeah. 1074 01:05:57,265 --> 01:05:58,333 Pineapple. 1075 01:05:59,401 --> 01:06:01,236 Pineapple! 1076 01:06:02,972 --> 01:06:04,306 Lisa? 1077 01:06:05,708 --> 01:06:07,242 Charlie. 1078 01:06:10,212 --> 01:06:12,815 - Oh, you look great. - Pineapple. 1079 01:06:12,849 --> 01:06:14,751 Have you been taking lessons for me? 1080 01:06:14,784 --> 01:06:17,252 For us. I'm taking lessons for us. 1081 01:06:17,285 --> 01:06:18,955 - Is this your boyfriend, Lisa? - Yeah. 1082 01:06:18,988 --> 01:06:21,356 What, come on, you guys know each other? 1083 01:06:21,390 --> 01:06:22,591 Pine. Apple! 1084 01:06:22,624 --> 01:06:25,327 Oh, sorry, honey. Okay. 1085 01:06:27,830 --> 01:06:29,832 Dr. Rawlings? 1086 01:06:30,967 --> 01:06:33,335 Dr. Rawlings, I didn't know you were a kinkster. 1087 01:06:33,368 --> 01:06:35,303 What did you expect? 1088 01:06:35,337 --> 01:06:37,840 You think D-type really means divine? 1089 01:06:39,341 --> 01:06:42,244 I hope I can count on your discretion, Professor. 1090 01:06:42,277 --> 01:06:44,914 Of course, as long as I can keep my job. 1091 01:06:44,947 --> 01:06:46,515 Done. 1092 01:06:46,548 --> 01:06:48,283 Good because I like working there. 1093 01:06:48,316 --> 01:06:49,651 Wait, what's going on here? 1094 01:06:49,686 --> 01:06:51,586 Huh. A kinkster. 1095 01:06:52,320 --> 01:06:54,322 Step aside, Lauren, 1096 01:06:54,356 --> 01:06:57,659 if anyone's going to whip my man, it's going to be me. 1097 01:07:03,833 --> 01:07:06,936 Ow. Fuck. 1098 01:07:07,970 --> 01:07:10,605 Danny, will you please stop doing that, honey? 1099 01:07:10,639 --> 01:07:13,408 Oh! Charlie, will you please pick up? 1100 01:07:13,442 --> 01:07:16,611 I am taking Danny to Columbus Children's. 1101 01:07:16,645 --> 01:07:19,281 I don't even think that I... 1102 01:07:19,314 --> 01:07:21,516 - Have the insurance card. - Oh no. 1103 01:07:21,550 --> 01:07:23,351 Oh shit! 1104 01:07:23,385 --> 01:07:26,288 Oh, Jesus! God, get the hell back in here! 1105 01:07:26,321 --> 01:07:27,924 - Woo! - I understand, 1106 01:07:27,957 --> 01:07:30,258 but it is my ex-husband's insurance, 1107 01:07:30,292 --> 01:07:31,828 and I can't get a hold of him 1108 01:07:31,861 --> 01:07:34,764 because he's a selfish, irresponsible jerk. 1109 01:07:34,797 --> 01:07:36,966 Actually, this entire thing is his fault. 1110 01:07:36,999 --> 01:07:39,802 - The divorce was very hard... - Honey. Not everyone you meet 1111 01:07:39,836 --> 01:07:41,436 will see your magic. 1112 01:07:41,470 --> 01:07:44,406 Sign here, initial here and sign here. 1113 01:07:44,439 --> 01:07:46,408 Oh shit. 1114 01:07:52,581 --> 01:07:55,017 - 15 messages? - 12 messages? 1115 01:07:55,484 --> 01:07:56,753 Oh! 1116 01:07:57,987 --> 01:08:00,790 - Oh, I'm a bottom. - I know. 1117 01:08:04,827 --> 01:08:06,796 You know, with everything that's happened 1118 01:08:06,829 --> 01:08:08,931 in the last few years, with the divorce and all, 1119 01:08:08,965 --> 01:08:12,034 I just felt like I've lost everything. 1120 01:08:13,836 --> 01:08:15,570 So much has changed. 1121 01:08:15,938 --> 01:08:17,073 Divorce sucks. 1122 01:08:17,106 --> 01:08:19,041 Hah. Yeah. 1123 01:08:20,642 --> 01:08:22,879 But I used to only have one asshole brother 1124 01:08:22,912 --> 01:08:24,781 and now I have you guys. 1125 01:08:26,883 --> 01:08:28,383 I thought I was cursed. 1126 01:08:30,485 --> 01:08:32,789 But now I realize I'm actually pretty lucky. 1127 01:08:40,595 --> 01:08:42,564 Hey. 1128 01:08:42,597 --> 01:08:43,933 How is he? 1129 01:08:43,966 --> 01:08:45,600 Looks like you've had quite a night. 1130 01:08:47,970 --> 01:08:50,438 Why would you do something like this to yourself? 1131 01:08:50,472 --> 01:08:51,841 Sir, he's okay. 1132 01:08:51,874 --> 01:08:53,575 We're just going to keep him overnight. 1133 01:08:56,145 --> 01:08:58,547 None of this would have happened if you hadn't left. 1134 01:09:00,382 --> 01:09:01,951 Actually, that's not true. 1135 01:09:07,489 --> 01:09:08,925 - Oh, it's okay... - Get off me! 1136 01:09:08,958 --> 01:09:10,358 - Danny... - Get off! 1137 01:09:10,392 --> 01:09:11,560 It's okay, Danny. 1138 01:09:11,593 --> 01:09:12,895 Get off me! Get off me! 1139 01:09:12,929 --> 01:09:14,529 - Danny it's okay... - Get off! 1140 01:09:14,563 --> 01:09:16,364 I need some help in here! 1141 01:09:16,398 --> 01:09:17,800 - Get off me! - It's okay, Danny. 1142 01:09:17,834 --> 01:09:20,736 - Get off me! - Will you let them work? 1143 01:09:43,525 --> 01:09:46,661 This is the number to Maple Hill Academy. 1144 01:09:47,096 --> 01:09:49,699 This place saved my little brother's life. 1145 01:09:50,733 --> 01:09:52,768 - It's a school? - Yes. 1146 01:09:52,802 --> 01:09:54,971 A residential program for teen drug addiction. 1147 01:09:56,205 --> 01:09:57,572 Send him away? 1148 01:09:57,606 --> 01:09:59,374 No, never. 1149 01:10:00,442 --> 01:10:01,610 Then I promise you, 1150 01:10:01,643 --> 01:10:03,578 we will be back here again. 1151 01:10:13,823 --> 01:10:16,625 I can move in until the school takes him. 1152 01:10:20,662 --> 01:10:23,099 Okay. We can try that. 1153 01:10:32,174 --> 01:10:34,043 What the hell? 1154 01:10:50,192 --> 01:10:51,827 Geez. 1155 01:10:56,165 --> 01:10:59,135 You have any sevens? 1156 01:10:59,168 --> 01:11:01,871 Hey. Are you guys okay? 1157 01:11:03,638 --> 01:11:05,808 What happened to Courtney? 1158 01:11:05,841 --> 01:11:07,910 She wanted to look like Paul Stanley. 1159 01:11:09,145 --> 01:11:10,980 You guys know better than this. 1160 01:11:14,684 --> 01:11:18,054 Okay um, can you guys go to sleep now, please? 1161 01:11:18,087 --> 01:11:19,855 We'll discuss this in the morning. 1162 01:11:41,609 --> 01:11:44,714 Hey, how's he doin'? 1163 01:11:47,249 --> 01:11:48,550 He's sleeping. 1164 01:11:48,583 --> 01:11:49,651 Finally. 1165 01:11:51,854 --> 01:11:53,189 What happened here? 1166 01:11:54,256 --> 01:11:56,558 They found Danny's pot 1167 01:11:56,591 --> 01:11:58,660 and put it in the pasta casserole. 1168 01:11:58,694 --> 01:12:00,029 Oh no. 1169 01:12:00,930 --> 01:12:02,597 Is everyone okay? 1170 01:12:02,630 --> 01:12:06,235 Yeah, fine. No one ever died from eating pot. 1171 01:12:16,112 --> 01:12:18,080 Hey, don't worry. 1172 01:12:19,315 --> 01:12:21,183 Everybody's going to be okay. 1173 01:12:23,052 --> 01:12:24,920 My situation is crazy, Lisa. 1174 01:12:25,755 --> 01:12:27,622 And now I exposed your kids to this 1175 01:12:27,655 --> 01:12:29,125 when I let you move in, 1176 01:12:29,158 --> 01:12:31,060 knowing that things weren't under control. 1177 01:12:32,161 --> 01:12:33,696 It is not your fault. 1178 01:12:33,729 --> 01:12:35,197 I knew what I was doing. 1179 01:12:36,198 --> 01:12:38,134 I was selfish and impulsive. 1180 01:12:39,835 --> 01:12:45,141 Maybe, a little bit, but the kids are fine. 1181 01:12:45,174 --> 01:12:47,076 Everything is going to be okay. 1182 01:12:48,077 --> 01:12:50,146 I don't know, I thought I was ready for this, but... 1183 01:12:51,080 --> 01:12:54,016 Uh, maybe we moved too fast. 1184 01:12:54,984 --> 01:12:56,886 Well, we're here now. 1185 01:12:56,919 --> 01:12:57,920 I know. 1186 01:12:59,121 --> 01:13:03,893 I... I just, I mean, do you think we made a mistake? 1187 01:13:05,694 --> 01:13:08,931 Are you breaking up with me? 1188 01:13:08,964 --> 01:13:12,667 No, I... I need to help, Danny. 1189 01:13:14,303 --> 01:13:16,739 I should have been there for him and I fucked up. 1190 01:13:18,908 --> 01:13:21,077 You did everything you could. 1191 01:13:22,144 --> 01:13:23,678 I... 1192 01:13:39,895 --> 01:13:41,663 Go be with your son, Charlie. 1193 01:14:14,463 --> 01:14:16,631 Sorry, mom. 1194 01:14:18,467 --> 01:14:20,402 We shouldn't have done it. 1195 01:14:22,271 --> 01:14:23,839 It's not that. 1196 01:14:29,145 --> 01:14:31,280 We're going to have to move again, aren't we? 1197 01:14:38,120 --> 01:14:40,122 I... I don't know. 1198 01:14:48,731 --> 01:14:50,132 Where am I? 1199 01:14:51,133 --> 01:14:52,268 The hospital. 1200 01:14:53,502 --> 01:14:56,305 Why? Am I sick? 1201 01:14:57,506 --> 01:15:00,943 No. You took four tabs of acid. 1202 01:15:03,913 --> 01:15:06,015 Why would I do something stupid like that? 1203 01:15:06,882 --> 01:15:09,251 I have no idea. You tell me. 1204 01:15:11,086 --> 01:15:12,188 Beats me. 1205 01:15:14,156 --> 01:15:15,758 You remember anything? 1206 01:15:17,993 --> 01:15:19,795 They killed John Wick's dog. 1207 01:15:22,097 --> 01:15:23,332 And then? 1208 01:15:25,100 --> 01:15:26,435 And then I woke up here. 1209 01:15:27,002 --> 01:15:28,304 Jesus, Danny. 1210 01:15:31,840 --> 01:15:33,042 Sorry. 1211 01:15:34,009 --> 01:15:35,945 Well, that's not good enough. 1212 01:15:36,812 --> 01:15:38,814 What do you want me to say? 1213 01:15:38,847 --> 01:15:40,416 I don't know, maybe that 1214 01:15:40,449 --> 01:15:41,884 you'll never do anything like this 1215 01:15:41,917 --> 01:15:43,252 the rest of your life. 1216 01:15:46,021 --> 01:15:47,323 Okay. 1217 01:15:49,091 --> 01:15:50,793 You got it. 1218 01:16:07,876 --> 01:16:09,311 I understand. 1219 01:16:10,246 --> 01:16:12,881 You guys are going through a lot right now. 1220 01:16:16,218 --> 01:16:19,154 It's just temporary. I promise. 1221 01:16:23,525 --> 01:16:25,394 This is how it has to be. 1222 01:16:26,262 --> 01:16:27,796 Family first. 1223 01:16:38,874 --> 01:16:40,409 This reminds me when you were little 1224 01:16:40,442 --> 01:16:42,344 and you couldn't sleep and I used to come 1225 01:16:42,378 --> 01:16:44,913 into your room and tell you a story. 1226 01:16:45,414 --> 01:16:46,882 You remember? 1227 01:16:47,916 --> 01:16:49,118 No. 1228 01:16:51,220 --> 01:16:53,022 Want me to tell you a story now? 1229 01:16:53,555 --> 01:16:54,890 Okay. 1230 01:16:57,359 --> 01:16:59,895 Once upon a time in Los Angeles, 1231 01:17:00,596 --> 01:17:04,033 a mild mannered insurance agent, Walter Neff, 1232 01:17:04,066 --> 01:17:06,468 is going on about his day, 1233 01:17:06,502 --> 01:17:09,071 talking to clients and trying to get policies renewed 1234 01:17:11,273 --> 01:17:14,310 when he visits a beautiful woman named Phyllis, 1235 01:17:14,343 --> 01:17:16,045 who's trying to get 1236 01:17:16,078 --> 01:17:18,580 her husband to renew his auto insurance policy. 1237 01:17:20,916 --> 01:17:22,551 Never mind. It's okay. 1238 01:17:23,485 --> 01:17:24,553 Dad. 1239 01:17:25,387 --> 01:17:27,623 It's the story of Double Indemnity. 1240 01:17:27,656 --> 01:17:29,558 You've told it to me a million times. 1241 01:17:31,260 --> 01:17:33,195 Let's just go to bed, okay? 1242 01:17:34,930 --> 01:17:36,398 Sure. 1243 01:17:38,200 --> 01:17:39,902 Goodnight, Dad. 1244 01:17:39,935 --> 01:17:41,270 Goodnight. 1245 01:18:07,697 --> 01:18:09,264 Danny? 1246 01:18:10,666 --> 01:18:12,167 Danny! 1247 01:18:31,620 --> 01:18:33,422 Oh, hey. 1248 01:18:33,455 --> 01:18:35,491 You're here? 1249 01:18:35,524 --> 01:18:38,527 Yeah. Where did you think I was? 1250 01:18:42,431 --> 01:18:45,667 Are you fucking kidding me, motherfuck? 1251 01:18:45,702 --> 01:18:47,536 Holy shit! 1252 01:18:48,404 --> 01:18:49,905 Fuck! 1253 01:18:51,306 --> 01:18:53,609 - You okay? - No, I'm not okay. 1254 01:18:53,642 --> 01:18:55,477 I thought you were just getting arrested! 1255 01:18:56,713 --> 01:18:57,980 No. 1256 01:18:59,214 --> 01:19:01,016 Who were you texting earlier? 1257 01:19:01,684 --> 01:19:03,385 Anna. 1258 01:19:03,419 --> 01:19:05,320 She's dealing with some cyber bullying stuff. 1259 01:19:12,227 --> 01:19:15,631 Do you have any idea how stressful it is 1260 01:19:15,664 --> 01:19:18,367 worrying about you all the time? 1261 01:19:19,435 --> 01:19:21,303 Really? Dad? 1262 01:19:22,705 --> 01:19:24,506 You're going to talk to me about your stress 1263 01:19:24,540 --> 01:19:26,475 and your feelings again. 1264 01:19:27,309 --> 01:19:29,511 You don't think it was stressful for me 1265 01:19:31,146 --> 01:19:33,482 listening to you and mom fighting every night, 1266 01:19:34,383 --> 01:19:36,452 arguing over which side of your family 1267 01:19:36,485 --> 01:19:38,320 my problems come from. 1268 01:19:39,555 --> 01:19:41,691 Blaming each other that I'm fucked up. 1269 01:19:42,591 --> 01:19:44,626 How do you think that makes me feel? 1270 01:19:46,061 --> 01:19:48,397 You don't think I'm my own person, 1271 01:19:48,430 --> 01:19:50,767 capable of making my own choices? 1272 01:19:50,800 --> 01:19:52,434 Of course we do... 1273 01:19:52,468 --> 01:19:54,636 We're... We're just looking for answers. 1274 01:19:55,705 --> 01:19:58,040 How is that looking for answers? 1275 01:19:59,208 --> 01:20:00,743 Screaming at each other? 1276 01:20:01,811 --> 01:20:03,579 Blaming each other? 1277 01:20:06,683 --> 01:20:08,718 You always act like I should be 1278 01:20:08,751 --> 01:20:10,986 so grateful to you guys. 1279 01:20:12,321 --> 01:20:14,389 Saying all that you do for me. 1280 01:20:15,692 --> 01:20:17,259 But how often do you stop 1281 01:20:17,292 --> 01:20:18,795 and ask yourself what it might be like 1282 01:20:18,828 --> 01:20:20,629 to be in my shoes? 1283 01:20:22,832 --> 01:20:24,366 I'm sorry. 1284 01:20:25,702 --> 01:20:28,337 Don't be. It's not about you. 1285 01:20:32,407 --> 01:20:35,077 Who do you think has Anna's back? 1286 01:20:35,110 --> 01:20:36,512 She plays like she's fine 1287 01:20:36,545 --> 01:20:38,748 because she wants to be the good kid. 1288 01:20:38,781 --> 01:20:40,717 But I know it's just an act. 1289 01:20:43,118 --> 01:20:44,419 Yeah. 1290 01:20:46,421 --> 01:20:47,724 Sorry. 1291 01:20:54,229 --> 01:20:56,231 I've decided to go to this new school. 1292 01:21:01,570 --> 01:21:03,138 Okay. 1293 01:21:06,108 --> 01:21:07,576 I'm really scared. 1294 01:21:10,312 --> 01:21:11,714 I'm scared, too. 1295 01:21:14,817 --> 01:21:16,485 That never goes away. 1296 01:21:18,688 --> 01:21:20,322 There's always going to be something new 1297 01:21:20,355 --> 01:21:22,157 to be scared about. 1298 01:21:23,693 --> 01:21:25,695 You're such a good kid, Danny. 1299 01:21:26,295 --> 01:21:29,464 Or... Sorry. Man. 1300 01:21:33,268 --> 01:21:35,304 We're all going to get through this. 1301 01:21:37,874 --> 01:21:39,709 I promise. 1302 01:22:13,375 --> 01:22:15,544 Oh, hey, you the new roomie? 1303 01:22:16,713 --> 01:22:18,347 Yeah. 1304 01:22:18,380 --> 01:22:20,248 Oh, you gon' wan tuck that bad boy in. 1305 01:22:22,250 --> 01:22:23,318 I'm Justin. 1306 01:22:23,352 --> 01:22:24,653 Uh, Danny. 1307 01:22:24,687 --> 01:22:25,888 Nice to meet you, Danny. 1308 01:22:25,922 --> 01:22:27,890 - Where you from? - Columbus. 1309 01:22:27,924 --> 01:22:29,524 You a Buckeye fan? 1310 01:22:29,558 --> 01:22:32,294 Not really. I'm more of a hockey fan. 1311 01:22:32,327 --> 01:22:34,229 They got any Black people in Hockey? 1312 01:22:34,262 --> 01:22:36,899 A few, some of the younger guys, actually. 1313 01:22:36,933 --> 01:22:38,400 Tight. 1314 01:22:38,433 --> 01:22:40,369 Well, we got to get to chapel. 1315 01:22:40,402 --> 01:22:42,304 But you want to come along, we'll save you a seat. 1316 01:22:48,610 --> 01:22:49,879 Love you. 1317 01:22:50,312 --> 01:22:51,513 Love you, too. 1318 01:22:53,750 --> 01:22:54,917 Take care. 1319 01:22:56,819 --> 01:22:58,420 Thanks, Dad. 1320 01:23:22,244 --> 01:23:24,346 Please don't touch me. It makes my skin crawl. 1321 01:23:32,354 --> 01:23:34,389 Relationships end, Deborah. 1322 01:23:34,423 --> 01:23:35,925 Just a fact of life. 1323 01:23:40,029 --> 01:23:41,964 You just didn't see my magic. 1324 01:23:45,768 --> 01:23:48,437 Get out, you can walk the rest of the way. 1325 01:23:48,470 --> 01:23:49,772 What? 1326 01:23:51,506 --> 01:23:52,875 It's 100 hundred miles. 1327 01:23:52,909 --> 01:23:54,609 I said out. 1328 01:24:43,325 --> 01:24:47,764 Corn flakes, popcorn. 1329 01:24:48,663 --> 01:24:50,398 Corn cakes. 1330 01:24:53,602 --> 01:24:54,937 Cornucopia. 1331 01:25:00,109 --> 01:25:01,376 Corn. 1332 01:25:22,031 --> 01:25:23,733 Hey old man. 1333 01:25:23,766 --> 01:25:26,368 How about we get you off those bad knees? 1334 01:25:29,806 --> 01:25:31,406 Danny okay? 1335 01:25:33,441 --> 01:25:35,343 I think he's going to be fine. 1336 01:25:47,690 --> 01:25:49,424 Have a nice day, 1337 01:25:49,457 --> 01:25:50,893 my little squeaky toy. 83815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.