Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,814 --> 00:00:07,482
We've all
heard of the G-spot.
2
00:00:07,516 --> 00:00:10,585
But on today's episode
of Mastering Her Mysteries,
3
00:00:10,619 --> 00:00:14,991
we take you on a
search for the elusive A-spot.
4
00:00:15,024 --> 00:00:17,626
The A-spot is
located about two inches
5
00:00:17,659 --> 00:00:20,930
deeper in the
vagina than the G-spot.
6
00:00:20,963 --> 00:00:24,701
The best way to find it is to
reach in with two fingers
7
00:00:24,734 --> 00:00:27,937
and move them in kind
of a windshield wiper motion
8
00:00:27,970 --> 00:00:29,906
instead of in and out.
9
00:01:24,060 --> 00:01:25,427
Dad?
10
00:01:27,596 --> 00:01:29,031
What are you listening to?
11
00:01:30,867 --> 00:01:32,034
Hockey game.
12
00:01:32,068 --> 00:01:33,770
Uh-huh.
13
00:01:33,803 --> 00:01:35,972
Yeah, that smell is coming
from Danny's room, again.
14
00:01:36,005 --> 00:01:37,672
I will deal with it.
15
00:01:37,707 --> 00:01:40,076
He's really taking
advantage of you, you know?
16
00:01:43,913 --> 00:01:45,547
Who are you talking to?
17
00:01:45,580 --> 00:01:46,783
No one.
18
00:01:46,816 --> 00:01:49,919
Dad, you have children,
remember?
19
00:01:49,952 --> 00:01:52,354
I will be there in a second.
20
00:01:55,792 --> 00:01:57,659
- Dad!
- Okay.
21
00:02:04,533 --> 00:02:06,002
Goddammit, Danny.
22
00:02:06,035 --> 00:02:08,603
- What did we say about this?
- I forget.
23
00:02:08,637 --> 00:02:10,807
Did you even
read the article I sent you?
24
00:02:10,840 --> 00:02:12,340
Remind me?
25
00:02:12,374 --> 00:02:14,543
About pot and
its negative effect
26
00:02:14,576 --> 00:02:17,079
on the frontal lobe
of the adolescent male brain.
27
00:02:17,113 --> 00:02:19,949
Oh, that one. Yes, thanks.
28
00:02:19,982 --> 00:02:21,751
It was super compelling.
29
00:02:21,784 --> 00:02:24,386
You cannot smoke pot
in this house, it's illegal.
30
00:02:24,419 --> 00:02:27,522
The laws are in a
constant state of flux.
31
00:02:27,556 --> 00:02:29,058
It's very confusing.
32
00:02:29,091 --> 00:02:32,128
He's also
flirting with my friends.
33
00:02:32,161 --> 00:02:33,896
I'm sorry, but you have lost
34
00:02:33,930 --> 00:02:35,564
all moral
authority to judge me.
35
00:02:35,597 --> 00:02:36,766
I'm your father.
36
00:02:36,799 --> 00:02:38,500
In name only.
37
00:02:38,533 --> 00:02:41,403
Dad, are you
gonna stand for that?
38
00:02:41,436 --> 00:02:44,807
Don't worry, I'm handling it.
39
00:02:52,982 --> 00:02:54,549
Ahh!
40
00:02:55,117 --> 00:02:56,651
Yo...
41
00:03:24,080 --> 00:03:25,447
I'll be back.
42
00:03:25,480 --> 00:03:26,682
Where are you going?
43
00:03:26,716 --> 00:03:27,817
To talk to your mother.
44
00:03:27,850 --> 00:03:28,951
Oh, can you take me?
45
00:03:28,985 --> 00:03:30,820
No, it's my night.
46
00:03:42,530 --> 00:03:43,966
Shit.
47
00:03:55,011 --> 00:03:56,879
Finally,
ready to move back in?
48
00:03:56,913 --> 00:03:59,414
Danny's smoking
a lot of pot, again.
49
00:04:00,615 --> 00:04:02,517
Really strong pot.
50
00:04:03,219 --> 00:04:05,187
Well, you ruined his life,
what do you expect?
51
00:04:06,554 --> 00:04:07,924
How is this my fault?
52
00:04:07,957 --> 00:04:09,692
You abandoned the family.
53
00:04:09,725 --> 00:04:11,227
You need to man up
and come back.
54
00:04:11,260 --> 00:04:12,828
A child needs two parents.
55
00:04:12,862 --> 00:04:14,529
He has two parents.
56
00:04:15,131 --> 00:04:16,933
Under the same roof.
57
00:04:16,966 --> 00:04:18,701
Our relationship is over,
Deborah.
58
00:04:18,734 --> 00:04:20,502
Our son is
taking massive quantities
59
00:04:20,535 --> 00:04:22,504
of drugs and we need
to deal with this together.
60
00:04:23,605 --> 00:04:25,573
This is a very
stressful situation.
61
00:04:25,607 --> 00:04:28,177
Why don't you come inside
and we will discuss it.
62
00:04:28,210 --> 00:04:29,611
We're divorced. It's over.
63
00:04:29,644 --> 00:04:31,013
Let's work on it
64
00:04:31,047 --> 00:04:32,514
for the sake of the children...
65
00:04:32,547 --> 00:04:34,083
No. Don't try and manipulate me
66
00:04:34,116 --> 00:04:35,517
after what you did.
67
00:04:35,550 --> 00:04:36,953
After what I did?
68
00:04:36,986 --> 00:04:38,620
When a 20 year old
texts her teacher
69
00:04:38,653 --> 00:04:40,256
that she's dreaming
about his penis,
70
00:04:40,289 --> 00:04:42,959
the proper response is not
the wide eyed emoji.
71
00:04:42,992 --> 00:04:47,229
I made a mistake. Don't you think I
beat myself up about that every day?
72
00:04:47,263 --> 00:04:49,932
I wanted to teach you a lesson.
You needed to grow up.
73
00:04:49,966 --> 00:04:51,834
You didn't have to go
to the administration
74
00:04:51,867 --> 00:04:54,236
and get me fired.
Who does that to their husband?
75
00:04:54,270 --> 00:04:56,739
You're okay. You got a new job.
76
00:04:56,772 --> 00:04:58,874
Yeah. And where is that job?
77
00:05:03,245 --> 00:05:04,847
Hm.
78
00:05:04,880 --> 00:05:06,816
Huh.
79
00:05:30,806 --> 00:05:32,607
We are so blessed to be able
80
00:05:32,640 --> 00:05:34,777
to find a real movie teacher
to come here
81
00:05:34,810 --> 00:05:37,079
and a bona fide
Christian one, too.
82
00:05:37,113 --> 00:05:39,248
Thanks for taking a
chance on me, Provost Rawlings.
83
00:05:39,281 --> 00:05:40,850
We believe in second chances,
don't we?
84
00:05:42,584 --> 00:05:44,720
But the fact is,
85
00:05:44,754 --> 00:05:46,288
the college is
having enrollment problems
86
00:05:46,322 --> 00:05:48,958
and we're
counting on you to save us.
87
00:05:48,991 --> 00:05:50,658
- Great.
- Yeah.
88
00:05:50,693 --> 00:05:52,294
The Chronicle of
Christian Colleges
89
00:05:52,328 --> 00:05:54,764
says students
really like watching movies
90
00:05:54,797 --> 00:05:56,332
and you get 40% more students
91
00:05:56,365 --> 00:05:58,701
if you start a movie program.
92
00:05:58,734 --> 00:06:01,237
We call it a film program,
actually.
93
00:06:01,270 --> 00:06:03,638
I don't care what you call it,
cupcake,
94
00:06:03,671 --> 00:06:05,708
just hit that 40%.
95
00:06:09,111 --> 00:06:13,015
Everybody, I want to
introduce Professor Goldman.
96
00:06:15,251 --> 00:06:17,585
He's going to be
our new movie teacher.
97
00:06:18,020 --> 00:06:19,855
Film teacher.
98
00:06:20,222 --> 00:06:22,124
Praise Jesus, guys.
99
00:06:48,050 --> 00:06:50,686
- Lisa.
- Charlie.
100
00:06:50,719 --> 00:06:53,155
- Hey.
- Hi.
101
00:06:53,189 --> 00:06:55,124
You're Lisa Harper.
102
00:06:55,157 --> 00:06:56,992
You're a famous artist.
103
00:06:58,127 --> 00:07:00,896
There's no such
thing as a famous artist
104
00:07:00,930 --> 00:07:02,798
in Columbus,
Ohio, Charlie but...
105
00:07:02,832 --> 00:07:05,134
I was at your
show opening last year.
106
00:07:11,207 --> 00:07:12,875
I remember.
107
00:07:15,277 --> 00:07:18,747
I just want to be clear
with you right from the start:
108
00:07:18,781 --> 00:07:20,816
I meant what I
said in my profile.
109
00:07:20,850 --> 00:07:23,919
I am really just
playing the field right now.
110
00:07:23,953 --> 00:07:26,088
I'm not interested in monogamy
111
00:07:26,122 --> 00:07:29,358
- or a relationship...
- No, neither am I.
112
00:07:29,391 --> 00:07:32,695
I mean, we're grown ups with
kids and responsibilities.
113
00:07:32,728 --> 00:07:35,663
The last thing I want
is a serious commitment.
114
00:07:49,044 --> 00:07:50,679
Oh yeah.
115
00:07:53,415 --> 00:07:54,783
Yes.
116
00:07:57,453 --> 00:07:59,321
You said you
had two kids, right?
117
00:07:59,355 --> 00:08:01,257
Mm-hm.
118
00:08:01,290 --> 00:08:06,362
Maddie is 18
and Courtney is 15.
119
00:08:06,962 --> 00:08:08,663
Where's their dad?
120
00:08:10,266 --> 00:08:12,234
He um, he moved to Europe.
121
00:08:13,269 --> 00:08:16,005
A long time ago.
We don't see him.
122
00:08:17,106 --> 00:08:19,241
Sorry. That's awful.
123
00:08:19,275 --> 00:08:22,044
No, don't feel sorry for us.
124
00:08:35,925 --> 00:08:39,094
Oh. Okay.
125
00:08:40,896 --> 00:08:43,032
Mm. Mm.
126
00:08:43,532 --> 00:08:45,768
Have you heard of the A-spot?
127
00:08:45,801 --> 00:08:49,238
Uh, I think
you mean the G-spot?
128
00:08:49,271 --> 00:08:52,808
This is the G-spot's
sexy next door neighbor.
129
00:08:53,409 --> 00:08:56,879
Um, oh. Mm.
130
00:08:56,912 --> 00:08:59,448
I think what you're going for
131
00:08:59,481 --> 00:09:01,884
might be a little bit
if you would just um...
132
00:09:05,054 --> 00:09:07,423
Oh, bold.
133
00:09:14,196 --> 00:09:15,965
Slower.
134
00:09:17,833 --> 00:09:19,301
Harder.
135
00:09:19,969 --> 00:09:21,337
Deeper.
136
00:09:22,871 --> 00:09:24,406
Smarter.
137
00:09:25,941 --> 00:09:27,176
Faster now.
138
00:09:27,977 --> 00:09:29,144
Yeah, that's it.
139
00:09:29,178 --> 00:09:30,879
Faster now.
140
00:09:30,913 --> 00:09:34,216
Faster, faster.
141
00:09:35,184 --> 00:09:37,386
Slower now, slower.
142
00:09:40,322 --> 00:09:43,325
Wow! Oh, my God!
143
00:09:43,359 --> 00:09:45,027
Wow!
144
00:09:48,130 --> 00:09:50,966
Oh, wow, oh.
145
00:09:53,168 --> 00:09:54,837
Woah.
146
00:09:54,870 --> 00:09:56,138
Mm.
147
00:09:57,840 --> 00:09:59,275
Can I see you later?
148
00:09:59,308 --> 00:10:02,478
Oh, I um, have a rule never
149
00:10:02,511 --> 00:10:04,580
to see the same
person twice in a week.
150
00:10:04,613 --> 00:10:06,315
Oh right. You said that.
151
00:10:06,348 --> 00:10:08,484
- You don't want to get...
- Get attached. Yeah.
152
00:10:08,517 --> 00:10:11,020
But uh, I had a great time.
153
00:10:11,053 --> 00:10:15,357
So did I. So maybe next week?
154
00:10:15,391 --> 00:10:16,925
Yeah.
155
00:10:16,959 --> 00:10:21,063
Well. In fact,
today's Saturday,
156
00:10:21,096 --> 00:10:23,232
so next week starts tomorrow.
157
00:10:24,166 --> 00:10:26,335
Mm, alright, so maybe...
158
00:10:26,368 --> 00:10:28,003
Thursday. Hmm?
159
00:10:28,037 --> 00:10:30,072
Mm. I was actually thinking
160
00:10:30,105 --> 00:10:32,107
tomorrow's Sunday but
if we go on a date tonight,
161
00:10:32,141 --> 00:10:34,009
it'll already be next
week by the time we're done.
162
00:10:36,512 --> 00:10:37,613
Okay.
163
00:10:41,450 --> 00:10:45,587
So uh, I met
someone I really like.
164
00:10:45,621 --> 00:10:47,423
You, the Tinder Queen?
165
00:10:47,456 --> 00:10:50,059
Hey, stop your yapping.
166
00:10:51,393 --> 00:10:53,028
I'm trying to concentrate!
167
00:10:53,062 --> 00:10:55,964
Sorry, Dr. Fun.
168
00:11:25,294 --> 00:11:27,329
Take that,
my little squeaky toys.
169
00:11:31,367 --> 00:11:34,370
Having fun, yet, Dr. Fun?
170
00:11:41,510 --> 00:11:43,078
Take that.
171
00:11:54,423 --> 00:11:57,092
Mom, we had this last night.
172
00:11:57,459 --> 00:11:58,961
And the night before.
173
00:11:59,495 --> 00:12:01,130
She's still hungry.
174
00:12:05,367 --> 00:12:07,236
Sorry.
175
00:12:07,269 --> 00:12:09,104
They are still hungry.
176
00:12:09,138 --> 00:12:11,306
She's fine.
Look how happy she is.
177
00:12:11,340 --> 00:12:13,442
Ah!
178
00:12:13,475 --> 00:12:15,511
They're fine.
Look how happy they are.
179
00:12:30,559 --> 00:12:31,694
Where's Anna?
180
00:12:31,728 --> 00:12:33,996
She said she's not coming.
181
00:12:34,029 --> 00:12:35,631
This is my night.
182
00:12:35,664 --> 00:12:37,433
The judge gave me
Wednesday and Thursday.
183
00:12:37,466 --> 00:12:39,635
Don't worry,
she'll come around.
184
00:12:40,436 --> 00:12:42,137
You think?
185
00:12:42,171 --> 00:12:43,472
Maybe when she's 30.
186
00:12:57,419 --> 00:12:59,021
What's up, baby?
187
00:12:59,054 --> 00:13:00,155
You seem a little distracted.
188
00:13:00,189 --> 00:13:01,490
Uh.
189
00:13:01,523 --> 00:13:04,761
I'm just feeling
a tad guilty.
190
00:13:04,794 --> 00:13:08,564
Guilty? What do you
have to feel guilty about?
191
00:13:08,597 --> 00:13:11,099
I have a list just, you know,
192
00:13:11,133 --> 00:13:13,001
so I could keep track.
193
00:13:13,035 --> 00:13:14,169
Mm.
194
00:13:16,038 --> 00:13:17,105
Do you want to hear it?
195
00:13:18,106 --> 00:13:19,208
Okay.
196
00:13:20,042 --> 00:13:21,510
Breaking up my family.
197
00:13:21,543 --> 00:13:23,278
- Mm-hm.
- Forcing my kids to move
198
00:13:23,312 --> 00:13:25,314
- from one house to another.
- Mm-hm.
199
00:13:25,347 --> 00:13:27,616
Pretending to be an evangelical
Christian professor.
200
00:13:27,649 --> 00:13:28,718
Mm-hm.
201
00:13:30,486 --> 00:13:32,020
- Puppy Mills.
- Mm.
202
00:13:32,755 --> 00:13:35,224
Uh, buying organic milk
203
00:13:35,257 --> 00:13:37,694
or not buying organic milk.
204
00:13:37,727 --> 00:13:39,361
Radiation from
the cell phone tow...
205
00:13:41,530 --> 00:13:43,098
It's dissipating.
206
00:13:43,131 --> 00:13:45,067
My guilt is dissipating.
207
00:13:46,134 --> 00:13:47,202
Mm.
208
00:13:48,370 --> 00:13:50,072
Puppy Mills.
209
00:13:50,105 --> 00:13:52,174
You um,
you said that one already.
210
00:13:55,244 --> 00:14:00,082
Hey, um, do I have
your consent to blow your mind?
211
00:14:00,115 --> 00:14:01,550
Uh, consent.
212
00:14:01,583 --> 00:14:04,019
Sure.
213
00:14:06,088 --> 00:14:08,123
Oh! Fuck!
214
00:14:11,326 --> 00:14:14,096
I'm sorry, baby,
did I hurt you?
215
00:14:14,129 --> 00:14:16,632
Uh... No.
216
00:14:16,665 --> 00:14:19,067
Well, yeah, actually.
217
00:14:19,635 --> 00:14:22,170
- I thought you deserved it.
- Oh.
218
00:14:23,472 --> 00:14:24,741
Ooh...
219
00:14:24,774 --> 00:14:26,608
It wasn't half bad.
220
00:14:26,642 --> 00:14:27,710
Mm-hm.
221
00:14:28,845 --> 00:14:31,346
Hey, pull my hair.
222
00:14:31,380 --> 00:14:33,148
Oh, mm...
223
00:14:33,181 --> 00:14:35,250
- Pull my hair.
- Mm.
224
00:14:37,586 --> 00:14:40,122
Harder.
225
00:14:40,155 --> 00:14:43,292
I can't.
I'm a feminist!
226
00:14:44,526 --> 00:14:46,228
Baby, I'm a feminist
227
00:14:46,261 --> 00:14:48,497
and that means I get to decide.
228
00:14:48,530 --> 00:14:50,332
Now pull my hair.
229
00:14:54,737 --> 00:14:56,438
Yeah. Um... Okay.
230
00:14:57,606 --> 00:14:59,374
Spank me.
231
00:14:59,408 --> 00:15:01,443
I know you can do it.
232
00:15:01,476 --> 00:15:02,779
Come on.
233
00:15:02,812 --> 00:15:04,881
Who's my daddy?
You're my daddy.
234
00:15:04,914 --> 00:15:06,883
No. Don't. That's...
235
00:15:06,916 --> 00:15:08,685
That like triggers
my parental instincts.
236
00:15:08,718 --> 00:15:10,252
I... Don't do that, don't st...
237
00:15:10,285 --> 00:15:11,821
No! This isn't
parental punishment.
238
00:15:11,854 --> 00:15:13,622
This is sexy punishment.
239
00:15:13,655 --> 00:15:14,791
Mm.
240
00:15:21,698 --> 00:15:23,632
I can't... I keep thinking
241
00:15:23,665 --> 00:15:26,168
about Danny when he
was five and I spanked him
242
00:15:26,201 --> 00:15:28,203
and I still
feel badly about it.
243
00:15:28,236 --> 00:15:30,840
No guilt. We got rid
of the guilt, remember?
244
00:15:30,873 --> 00:15:32,709
Yeah, but it's back.
245
00:15:32,742 --> 00:15:34,343
I'm sorry. I'm sorry, Lisa.
246
00:15:34,376 --> 00:15:36,612
Really. I really am.
247
00:15:36,645 --> 00:15:37,714
It's okay, baby.
248
00:15:37,747 --> 00:15:38,848
We'll try again soon.
249
00:15:39,949 --> 00:15:42,217
I know, it's
important to you.
250
00:15:43,418 --> 00:15:44,754
I'm interested.
251
00:15:48,925 --> 00:15:51,159
Can you send me some articles?
252
00:15:53,295 --> 00:15:55,263
Mm. I'm not sure I can do this.
253
00:15:56,598 --> 00:15:58,768
It's not for everyone.
254
00:16:02,905 --> 00:16:04,841
Tell me what you like about it.
255
00:16:06,743 --> 00:16:10,612
Imagine the most spiritual
experience you've ever had.
256
00:16:12,648 --> 00:16:14,684
Have you ever heard
of the D-type?
257
00:16:14,717 --> 00:16:16,819
I'm still trying to
figure out the A-spot.
258
00:16:16,853 --> 00:16:18,688
No...
259
00:16:18,721 --> 00:16:23,191
The D-type is
the dominant type.
260
00:16:23,225 --> 00:16:24,961
The D-type
takes control and you
261
00:16:24,994 --> 00:16:27,730
give yourself
over to them completely.
262
00:16:27,764 --> 00:16:29,832
For me, it's like
when you go running
263
00:16:29,866 --> 00:16:31,566
and you think you
can't take another step
264
00:16:31,600 --> 00:16:33,602
but then you go past that.
265
00:16:35,805 --> 00:16:37,974
But why would she
want him to put a little
266
00:16:38,007 --> 00:16:40,208
Louisville slugger
bat down there?
267
00:16:40,242 --> 00:16:42,779
Mm, that's her kink.
268
00:16:42,812 --> 00:16:44,579
Everybody's different.
269
00:16:46,916 --> 00:16:48,450
I'll think on it.
270
00:16:48,483 --> 00:16:49,686
Mm.
271
00:16:53,923 --> 00:16:56,458
Listen um, Dr. Fun.
272
00:16:57,760 --> 00:16:59,896
I'm going to be
leaving the group.
273
00:17:01,030 --> 00:17:04,332
"COKC" is coming up soon.
We need you, Lisa.
274
00:17:05,367 --> 00:17:07,335
I know. I'm sorry.
275
00:17:07,369 --> 00:17:10,539
I just don't think
he would understand.
276
00:17:12,742 --> 00:17:17,279
Lisa, you've got secrets.
We've all got secrets.
277
00:17:17,980 --> 00:17:19,882
But this is a part of you.
278
00:17:19,916 --> 00:17:22,217
You are going to
make yourself miserable.
279
00:17:27,056 --> 00:17:29,424
I'll see you around, Dr. Fun.
280
00:17:45,875 --> 00:17:46,943
Ow!
281
00:17:46,976 --> 00:17:48,477
Fuh...
282
00:18:22,812 --> 00:18:23,880
- Hi.
- Hi.
283
00:18:23,913 --> 00:18:25,480
Can... Can I help?
284
00:18:25,514 --> 00:18:27,649
Yeah. Uh, hm...
285
00:18:27,683 --> 00:18:29,819
Just kind of... Mm.
286
00:18:29,852 --> 00:18:31,553
I'd go with the larger one.
287
00:18:31,586 --> 00:18:34,389
It's one of our
most popular models.
288
00:18:34,422 --> 00:18:36,491
You know,
for both your pleasure.
289
00:18:36,525 --> 00:18:39,461
Mm. Okay, then.
290
00:19:13,763 --> 00:19:16,032
This is way too
fast and totally crazy
291
00:19:16,065 --> 00:19:21,838
but, your place is tiny and
I have all this extra space.
292
00:19:21,871 --> 00:19:24,807
Are you asking me
to move in with you?
293
00:19:25,942 --> 00:19:28,077
Totally insane, right?
Forget I mentioned it.
294
00:19:28,110 --> 00:19:29,812
Good.
295
00:19:29,846 --> 00:19:31,546
Because I'm from...
I'm from a big family.
296
00:19:31,580 --> 00:19:33,683
I miss that
more than anything, but...
297
00:19:33,716 --> 00:19:35,117
These things take time.
298
00:19:35,151 --> 00:19:36,819
Can't just rush
into something like this.
299
00:19:36,853 --> 00:19:38,587
Obviously, you can't expect
300
00:19:38,620 --> 00:19:40,990
to be a new family right away.
301
00:19:41,858 --> 00:19:43,860
- Forget it.
- Yeah. Agreed.
302
00:19:49,065 --> 00:19:51,968
But neither of us
is getting any younger.
303
00:19:52,001 --> 00:19:54,070
No, let's face it. We're old.
304
00:19:57,006 --> 00:19:59,108
And I don't want to
miss another day without you.
305
00:20:00,710 --> 00:20:02,544
That's so sweet.
306
00:20:04,512 --> 00:20:06,082
Especially since
I really don't know
307
00:20:06,115 --> 00:20:08,150
how much time we have left.
308
00:20:08,184 --> 00:20:11,553
Yeah, you know, let's face it,
either of us could drop dead.
309
00:20:11,586 --> 00:20:14,090
- At any time.
- I have high cholesterol
310
00:20:14,123 --> 00:20:16,125
and my knees kind
of hurt all the time.
311
00:20:16,158 --> 00:20:19,061
The men in my
family never live past 55.
312
00:20:19,095 --> 00:20:21,898
I really don't
know how to sleep alone.
313
00:20:21,931 --> 00:20:23,632
My lease is month to month.
314
00:20:25,034 --> 00:20:26,635
So is that a yes?
315
00:20:28,670 --> 00:20:30,106
Let's do it.
316
00:20:36,979 --> 00:20:39,015
I don't remember them
making four different dinners
317
00:20:39,048 --> 00:20:41,884
on The Brady Bunch. Mm.
318
00:20:42,752 --> 00:20:45,453
Mm! Don't touch that!
That's for dinner.
319
00:20:45,487 --> 00:20:47,089
Did you get the article
I sent you about using
320
00:20:47,123 --> 00:20:49,759
non-binary gender
pronouns for Maddie?
321
00:20:49,792 --> 00:20:52,627
Yes. Thanks.
It was very compelling.
322
00:20:53,129 --> 00:20:54,697
I'll summarize.
323
00:20:54,730 --> 00:20:56,866
Maddie does not
identify as a he or she.
324
00:20:56,899 --> 00:20:58,734
They use the "They" pronoun.
325
00:21:00,836 --> 00:21:02,138
I don't feel like I was born
326
00:21:02,171 --> 00:21:03,739
with the right pronouns,
either.
327
00:21:04,840 --> 00:21:09,078
I'd like for you to
please refer to me as, "us."
328
00:21:09,812 --> 00:21:11,948
Danny, will us set
the table then.
329
00:21:13,548 --> 00:21:16,551
I like it.
Sounds kind of British.
330
00:21:16,584 --> 00:21:19,689
Sorry, teacher,
us didn't do our homework.
331
00:21:20,189 --> 00:21:23,726
Okay, this dinner is
really important to me.
332
00:21:23,759 --> 00:21:25,027
And I'd really appreciate it
333
00:21:25,061 --> 00:21:27,495
if you could be
nice to Lisa's kids.
334
00:21:27,529 --> 00:21:29,031
Well, it's not important to me.
335
00:21:30,166 --> 00:21:32,634
My allegiance is to
the English language.
336
00:21:41,911 --> 00:21:43,779
How's the veggie
burger, Maddie?
337
00:21:43,813 --> 00:21:47,582
It's excellent.
Do you have barbecue sauce?
338
00:21:47,615 --> 00:21:50,820
We do. Let me get it for them.
339
00:21:51,787 --> 00:21:53,521
Thank you.
340
00:21:57,026 --> 00:21:59,261
Maddie's a
really great violin player.
341
00:21:59,295 --> 00:22:03,065
No, really? They are?
342
00:22:07,336 --> 00:22:09,138
Anna plays ukulele.
343
00:22:13,109 --> 00:22:14,609
It's really cool.
344
00:22:15,778 --> 00:22:18,681
Courtney. You're a Kiss fan.
345
00:22:18,714 --> 00:22:22,218
My first concert ever
was the Destroyer Tour.
346
00:22:22,251 --> 00:22:24,020
Jesus, you're old.
347
00:22:25,287 --> 00:22:26,956
Courtney.
348
00:22:26,989 --> 00:22:28,691
Oh, it's uh... It's cool.
349
00:22:28,724 --> 00:22:29,992
I'm old.
350
00:22:35,698 --> 00:22:37,199
I'm sick of meeting
all your boyfriends, mom.
351
00:22:37,700 --> 00:22:40,602
Boyfriends.
What are you talking about?
352
00:22:42,238 --> 00:22:43,571
I'm a virgin.
353
00:22:44,774 --> 00:22:46,108
Virginity is a construct!
354
00:22:49,211 --> 00:22:50,780
When can we go home?
355
00:22:52,014 --> 00:22:53,082
Uh...
356
00:22:54,083 --> 00:22:58,888
Courtney, this is
going to be our new home.
357
00:22:58,921 --> 00:23:00,089
You didn't tell me that.
358
00:23:01,791 --> 00:23:04,326
We just talked
about it on the ride here.
359
00:23:04,360 --> 00:23:06,062
I thought you were kidding.
360
00:23:06,095 --> 00:23:07,629
This is insane.
361
00:23:09,098 --> 00:23:11,767
I... I don't want to live here.
362
00:23:11,801 --> 00:23:13,169
Well, we don't want them,
either.
363
00:23:13,202 --> 00:23:14,770
That's not true.
364
00:23:14,804 --> 00:23:16,305
Look it, you guys,
we're very happy
365
00:23:16,338 --> 00:23:18,040
that you're all moving in.
366
00:23:20,776 --> 00:23:22,044
Right, Anna?
367
00:23:23,712 --> 00:23:25,014
Yeah, I'm super excited.
368
00:23:26,082 --> 00:23:27,615
But I'm mostly at my mom's,
369
00:23:27,649 --> 00:23:29,752
so I'll probably never see you.
370
00:23:29,785 --> 00:23:31,253
Just make sure you stay
out of my room
371
00:23:31,287 --> 00:23:33,055
and don't touch my makeup.
372
00:23:33,389 --> 00:23:35,925
All right, that's enough.
373
00:23:37,126 --> 00:23:38,660
Look, I know
374
00:23:38,694 --> 00:23:40,628
this is a little
awkward for you guys...
375
00:23:40,662 --> 00:23:42,364
No, what's
awkward is hearing you guys
376
00:23:42,398 --> 00:23:44,200
have sex all the time.
377
00:23:44,233 --> 00:23:45,600
Ew.
378
00:23:50,106 --> 00:23:51,907
Alright, Danny, I hear you.
379
00:23:51,941 --> 00:23:54,910
No, the problem is, I hear you.
380
00:23:57,012 --> 00:23:58,147
Dan...
381
00:24:01,784 --> 00:24:04,053
Don't worry, he's
a lot nicer when he's stoned.
382
00:24:05,221 --> 00:24:06,956
It was a
pleasure meeting you both.
383
00:24:06,989 --> 00:24:08,324
You two.
384
00:24:16,298 --> 00:24:18,267
I'm sorry, guys.
385
00:24:18,300 --> 00:24:20,002
Don't worry about them.
386
00:24:29,778 --> 00:24:32,381
I am happy for
the first time in years.
387
00:24:33,983 --> 00:24:38,320
He's a good guy. Trust me.
388
00:24:42,024 --> 00:24:44,894
Maybe this is just too soon?
389
00:24:44,927 --> 00:24:47,863
No. I can't live without you.
390
00:24:47,897 --> 00:24:49,798
Babe.
391
00:24:49,832 --> 00:24:51,800
Me neither.
392
00:24:51,834 --> 00:24:53,802
I love you.
393
00:24:53,836 --> 00:24:55,271
I love you, too.
394
00:24:58,874 --> 00:25:00,743
Mom... Come on!
395
00:25:00,776 --> 00:25:02,144
Get in the car.
396
00:25:02,178 --> 00:25:04,413
It's locked.
397
00:25:12,888 --> 00:25:13,956
I'll see you tomorrow.
398
00:25:13,989 --> 00:25:15,758
- Kay.
- Kay.
399
00:25:17,426 --> 00:25:18,861
Danny.
400
00:25:20,162 --> 00:25:21,363
Danny.
401
00:25:23,265 --> 00:25:24,366
What?
402
00:25:24,400 --> 00:25:26,302
I know things are difficult.
403
00:25:26,335 --> 00:25:29,505
But would it have killed
you to be a little nicer?
404
00:25:29,538 --> 00:25:32,074
It would have
because I don't approve
405
00:25:32,107 --> 00:25:33,976
of anything that you're doing.
406
00:25:35,144 --> 00:25:38,013
I don't need your approval.
I'm the adult.
407
00:25:38,781 --> 00:25:40,816
Well, how about we just
agree that you do what
408
00:25:40,849 --> 00:25:43,352
you want and I do what I want?
409
00:25:43,385 --> 00:25:46,388
It doesn't work that way.
We're not equals.
410
00:25:48,190 --> 00:25:50,960
You're right.
I'm better than you.
411
00:25:59,501 --> 00:26:01,170
Oh, my gosh.
412
00:26:04,440 --> 00:26:06,175
Okay, I'm not gonna...
413
00:26:06,208 --> 00:26:07,509
This is yours.
414
00:26:07,543 --> 00:26:08,844
I can't grab this...
415
00:26:08,877 --> 00:26:10,279
Wait! Wai-Wait!
416
00:26:10,312 --> 00:26:11,847
Wait!
Don't cover his face!
417
00:26:11,880 --> 00:26:12,948
He can't breathe!
418
00:26:12,982 --> 00:26:14,383
Can I just...
419
00:26:14,416 --> 00:26:16,986
Gently. Gently.
420
00:26:17,019 --> 00:26:18,254
Okay.
421
00:26:18,287 --> 00:26:20,189
What... What is this?
422
00:26:20,222 --> 00:26:21,991
I'm not helping.
423
00:26:34,303 --> 00:26:36,071
Hey,
these aren't too heavy.
424
00:26:37,273 --> 00:26:39,174
- Oh.
- Okay, this one?
425
00:26:39,208 --> 00:26:40,476
- Oh yeah!
- You're amazing,
426
00:26:40,509 --> 00:26:42,077
you're amazing. And I love you.
427
00:26:42,111 --> 00:26:43,579
Love you, too.
428
00:26:43,612 --> 00:26:45,981
Yeah, I know. I really
can't believe it either.
429
00:26:46,015 --> 00:26:48,050
Well, your father's insane.
430
00:26:48,083 --> 00:26:49,952
Oh my God,
they're here right now.
431
00:26:49,985 --> 00:26:51,420
This is all so fast.
432
00:26:51,453 --> 00:26:53,122
Did your father happen to run
433
00:26:53,155 --> 00:26:54,857
a background
check on these people?
434
00:26:54,890 --> 00:26:56,292
Yeah,
I don't really know about that.
435
00:26:56,325 --> 00:26:58,160
Well, we should definitely
436
00:26:58,193 --> 00:26:59,928
get you some pepper spray,
you can keep it...
437
00:26:59,962 --> 00:27:01,597
You got this?
Do you want me to take it?
438
00:27:01,630 --> 00:27:03,232
- I got it. Just...
- You got it?
439
00:27:03,265 --> 00:27:05,067
- I got it.
- Okay.
440
00:27:05,100 --> 00:27:06,902
Okay! You got it. Good.
441
00:27:26,255 --> 00:27:28,057
Kay.
442
00:27:31,260 --> 00:27:32,928
Uh, is over here good?
443
00:27:32,961 --> 00:27:35,064
- Uh...
- Okay, great.
444
00:27:37,232 --> 00:27:39,134
Will you
excuse me for a second?
445
00:27:39,168 --> 00:27:40,369
Hey, you okay?
446
00:27:40,402 --> 00:27:41,603
Yeah. Great.
447
00:27:41,637 --> 00:27:43,072
Be right back.
448
00:27:53,349 --> 00:27:55,451
I think we may
need to get a mini-van.
449
00:27:55,484 --> 00:27:57,186
- I'm hungry.
- Me too.
450
00:27:57,219 --> 00:27:58,554
Okay, guys,
where do you want to eat?
451
00:27:58,587 --> 00:28:00,289
- McDonald's...
- Sushi.
452
00:28:01,390 --> 00:28:04,360
Really want to try this
place that only serves toast.
453
00:28:04,393 --> 00:28:06,462
Okay. Danny?
454
00:28:06,495 --> 00:28:08,097
I want...
455
00:28:08,130 --> 00:28:09,932
Steak tartare.
456
00:28:09,965 --> 00:28:11,233
What the fuck is that?
457
00:28:11,266 --> 00:28:12,935
- Courtney.
- What?
458
00:28:12,968 --> 00:28:15,237
You taught me to curse?
459
00:28:15,270 --> 00:28:17,005
That's okay.
My kids curse all the time.
460
00:28:17,039 --> 00:28:18,574
I don't curse.
461
00:28:18,607 --> 00:28:20,542
And steak tartare
is raw hamburger.
462
00:28:21,343 --> 00:28:23,345
Great. So McDonald's, it is.
463
00:28:23,379 --> 00:28:25,347
Us can't get raw meat there.
464
00:28:25,381 --> 00:28:27,015
I want toast.
465
00:28:27,049 --> 00:28:28,250
Ugh,
McDonald's is so gross.
466
00:28:28,283 --> 00:28:30,152
And I'm a vegetarian.
467
00:28:30,185 --> 00:28:31,688
Well,
French fries are vegetarian.
468
00:28:31,721 --> 00:28:33,155
No, they're not.
They have beef fat.
469
00:28:33,188 --> 00:28:34,656
That sounds
like bullshit to me.
470
00:28:34,691 --> 00:28:35,958
- Courtney...!
- I'm googling it right now.
471
00:28:35,991 --> 00:28:37,559
Guys, can we maybe compromise
472
00:28:37,593 --> 00:28:39,428
on a place we all agree on?
473
00:28:39,461 --> 00:28:41,964
Stop trying
to be the peacemaker, Dad.
474
00:28:41,997 --> 00:28:44,233
It just makes us hate you more.
475
00:28:46,568 --> 00:28:48,337
You have to admit,
objectively,
476
00:28:48,370 --> 00:28:50,406
McDonald's is literally gross.
477
00:28:50,439 --> 00:28:52,341
There is no objective reality,
478
00:28:52,374 --> 00:28:56,044
uh, literally and you're
just a stuck up rich bitch.
479
00:28:56,078 --> 00:28:57,446
Ow!
480
00:28:58,614 --> 00:28:59,948
Maddie, are you okay?
481
00:28:59,982 --> 00:29:01,316
I'm fine.
482
00:29:03,285 --> 00:29:05,387
Your kid just hit my kid.
483
00:29:08,657 --> 00:29:10,659
Do I have to pull over?
484
00:29:10,693 --> 00:29:12,194
No.
485
00:29:15,230 --> 00:29:16,699
Taco Bell is vegetarian.
486
00:29:18,000 --> 00:29:19,101
Could have gone there.
487
00:29:20,703 --> 00:29:22,037
Seriously?
488
00:29:23,605 --> 00:29:24,940
Just sayin'.
489
00:29:27,342 --> 00:29:29,111
So I thought
we'd start with a scene
490
00:29:29,144 --> 00:29:30,747
from Sullivan's Travels,
491
00:29:30,780 --> 00:29:34,116
which is one of the
classic American comedies
492
00:29:34,149 --> 00:29:37,219
directed by the great
Preston Sturges.
493
00:29:38,387 --> 00:29:40,989
How many of you have
heard of Preston Sturges?
494
00:29:46,261 --> 00:29:49,031
Okay.
Well, you are in for a treat.
495
00:29:58,106 --> 00:29:59,408
Oh, no, no.
496
00:29:59,441 --> 00:30:00,710
Mm-mm.
497
00:30:00,743 --> 00:30:02,478
Sh... No, no.
498
00:30:02,511 --> 00:30:03,780
Okay,... That, that's not it.
499
00:30:03,813 --> 00:30:05,347
That's not Preston Sturges.
500
00:30:05,380 --> 00:30:07,182
It's not.
501
00:30:15,692 --> 00:30:17,426
Hi, Professor Goldman.
502
00:30:17,459 --> 00:30:20,162
We are just really
struggling to understand
503
00:30:20,195 --> 00:30:22,264
what just happened in there.
504
00:30:22,297 --> 00:30:24,333
I had the same problem.
505
00:30:24,366 --> 00:30:26,235
But if you bend it in half,
506
00:30:26,268 --> 00:30:28,303
it clears a lot of things up.
507
00:30:28,337 --> 00:30:31,306
Pray with us
before it's too late.
508
00:30:31,340 --> 00:30:32,674
- Pray?
- Of course,
509
00:30:32,709 --> 00:30:34,343
everyone here prays together.
510
00:30:35,244 --> 00:30:37,513
Oh, okay.
511
00:30:37,546 --> 00:30:39,248
Let us pray.
512
00:30:42,184 --> 00:30:45,454
Um, but the teacher
usually leads us in prayer.
513
00:30:45,487 --> 00:30:48,290
Oh, right, sure. Sure.
514
00:30:50,793 --> 00:30:52,695
Just talk from the heart.
515
00:30:52,729 --> 00:30:55,397
Tell us what happened
when you first found Jesus.
516
00:30:58,166 --> 00:31:00,602
Well, it was the most...
517
00:31:00,636 --> 00:31:03,773
Spiritual experience
I've ever had.
518
00:31:05,507 --> 00:31:07,609
Have you ever
heard of the D-type?
519
00:31:07,643 --> 00:31:09,578
The D-type is the dominant...
520
00:31:09,611 --> 00:31:11,681
Divine type.
521
00:31:11,714 --> 00:31:14,784
He means the Divine type
is our master.
522
00:31:14,817 --> 00:31:16,652
You... Go on, professor.
523
00:31:17,352 --> 00:31:21,156
The D-type knows
what you like best
524
00:31:21,189 --> 00:31:24,493
but this is more like
a transformation of energy
525
00:31:24,526 --> 00:31:28,163
from one all
powerful being to another.
526
00:31:28,196 --> 00:31:31,400
Like, like, running,
527
00:31:32,267 --> 00:31:33,870
running so fast
until you can't move
528
00:31:33,903 --> 00:31:36,271
and then you go past that.
529
00:31:37,740 --> 00:31:39,675
The master may even smack you
530
00:31:39,709 --> 00:31:43,345
in the face because
he loves you so much.
531
00:31:44,379 --> 00:31:46,248
The D-type is our daddy...
532
00:31:46,281 --> 00:31:48,483
Our, our father.
533
00:31:52,387 --> 00:31:54,222
Can you tell me
more about this D-type?
534
00:31:55,557 --> 00:31:57,125
What?
535
00:31:57,159 --> 00:31:59,194
The D-type.
I'm really interested.
536
00:31:59,227 --> 00:32:01,698
I've been looking for
articles but without success.
537
00:32:01,731 --> 00:32:03,365
Are you making fun of me?
538
00:32:03,398 --> 00:32:04,767
- No, not at all.
- Mm-hm.
539
00:32:04,801 --> 00:32:06,301
I...
540
00:32:06,335 --> 00:32:08,503
You know,
my students were curious.
541
00:32:08,537 --> 00:32:10,472
You talked about that?
542
00:32:10,505 --> 00:32:12,574
What kind of Christian
school do you work at?
543
00:32:13,475 --> 00:32:14,676
It's very progressive.
544
00:32:14,711 --> 00:32:18,146
Clearly. Okay.
545
00:32:18,180 --> 00:32:20,817
Um, let's try it out
if you're so curious.
546
00:32:21,751 --> 00:32:23,886
What? Now?
547
00:32:23,920 --> 00:32:25,855
Of course.
548
00:32:25,888 --> 00:32:28,858
The only way to
understand the D-type
549
00:32:29,726 --> 00:32:31,861
is to be the D-type.
550
00:32:37,366 --> 00:32:40,669
Okay, Tiger, you're in charge.
551
00:32:41,704 --> 00:32:43,238
What are you going to do?
552
00:32:44,239 --> 00:32:45,507
Sex.
553
00:32:47,509 --> 00:32:49,144
Not yet.
554
00:32:50,445 --> 00:32:52,849
You have to be a
little creative, okay?
555
00:32:53,950 --> 00:32:55,651
Must have a million fantasies.
556
00:32:55,685 --> 00:32:57,619
Don't you, dirty boy?
557
00:32:57,653 --> 00:32:59,521
Sure, all guys do.
558
00:32:59,554 --> 00:33:02,524
Mm-hm.
So, what's your fantasy?
559
00:33:04,359 --> 00:33:05,627
Um...
560
00:33:07,362 --> 00:33:08,765
Now you're
putting me on the spot.
561
00:33:08,798 --> 00:33:09,832
Good.
562
00:33:10,767 --> 00:33:12,702
What are you thinking about?
563
00:33:16,238 --> 00:33:17,606
Diced tomatoes.
564
00:33:18,708 --> 00:33:21,209
Oh.
That could be hot.
565
00:33:21,243 --> 00:33:23,378
I mean, I've never tried
that but I am always game.
566
00:33:23,412 --> 00:33:25,213
No, I forgot to
buy diced tomatoes
567
00:33:25,247 --> 00:33:26,749
for the stew
I'm making tonight.
568
00:33:26,783 --> 00:33:28,617
You have a sexy woman
tied to your bed
569
00:33:28,650 --> 00:33:30,419
and you're thinking
about dinner?
570
00:33:30,452 --> 00:33:32,287
It's the most
important ingredient.
571
00:33:33,890 --> 00:33:36,391
I guess I can
make it without it.
572
00:33:37,760 --> 00:33:40,295
Reach under the bed.
There's a bag of toys.
573
00:33:42,664 --> 00:33:44,232
Mm-hm.
574
00:33:44,934 --> 00:33:46,535
Tighter.
575
00:33:47,737 --> 00:33:50,539
Tighter.
576
00:33:52,307 --> 00:33:54,242
Tighter.
577
00:33:54,276 --> 00:33:56,244
Tighter.
578
00:33:56,278 --> 00:33:57,914
Ignore it.
579
00:33:58,881 --> 00:34:01,918
This is our time. Tighter.
580
00:34:04,519 --> 00:34:05,755
Focus on your task.
581
00:34:05,788 --> 00:34:07,255
What if it's one of the kids?
582
00:34:07,289 --> 00:34:08,725
Deborah will handle it.
583
00:34:16,833 --> 00:34:18,667
- What is it?
- Danny got another suspicious
584
00:34:18,701 --> 00:34:20,402
- package in the mail.
- So?
585
00:34:20,435 --> 00:34:21,971
So it's probably drugs.
586
00:34:23,706 --> 00:34:25,808
I'll be back in a minute.
I promise.
587
00:34:26,541 --> 00:34:27,810
Sorry.
588
00:34:32,048 --> 00:34:33,983
Ss... Sorry.
589
00:34:36,618 --> 00:34:38,253
- Won't take a second.
- Mm-hm.
590
00:34:45,560 --> 00:34:47,395
Little fast to
move in with your girlfriend,
591
00:34:47,429 --> 00:34:48,765
wouldn't you say?
592
00:34:48,798 --> 00:34:50,066
It's from Oregon.
593
00:34:50,099 --> 00:34:51,666
Who does he know in Oregon?
594
00:34:51,701 --> 00:34:53,335
Is she a criminal?
595
00:34:53,368 --> 00:34:55,705
Or a check forger?
Identity thief, bigamist?
596
00:34:55,738 --> 00:34:57,073
She's none of those things!
597
00:34:57,106 --> 00:34:58,607
Ha! How do you know?
598
00:34:58,640 --> 00:34:59,876
I trust her.
599
00:34:59,909 --> 00:35:01,778
You trust everyone
with my children.
600
00:35:02,577 --> 00:35:04,013
Oh. Whoa.
601
00:35:05,081 --> 00:35:06,983
Did he order this
from Amazon or something?
602
00:35:08,517 --> 00:35:09,886
What are you going to do?
603
00:35:09,919 --> 00:35:11,553
- Flush it down the toilet?
- Oh! No.
604
00:35:11,586 --> 00:35:13,455
That thing will
not fit down there.
605
00:35:13,488 --> 00:35:14,623
And I can't afford a plumber
606
00:35:14,656 --> 00:35:16,025
now that I'm a single mom.
607
00:35:16,058 --> 00:35:17,960
- What?
- Can I come in?
608
00:35:17,994 --> 00:35:19,829
- It's an emergency.
- I'm busy!
609
00:35:19,862 --> 00:35:21,931
Anna, open the door
right now.
610
00:35:22,965 --> 00:35:24,767
What the hell is going on?
611
00:35:24,801 --> 00:35:26,936
- When did you start smoking?
- Since the divorce.
612
00:35:26,969 --> 00:35:28,503
And I'm very traumatized
613
00:35:28,537 --> 00:35:29,671
since mom said
you ruined my life.
614
00:35:29,705 --> 00:35:30,873
Ugh!
615
00:35:30,907 --> 00:35:32,474
Well, didn't you?
616
00:35:32,507 --> 00:35:33,976
I will
deal with you later!
617
00:35:34,010 --> 00:35:35,978
Hey, don't forget,
I'm the good kid.
618
00:35:36,012 --> 00:35:37,445
Mail come yet?
619
00:35:37,479 --> 00:35:38,915
Oh, it sure did.
620
00:35:38,948 --> 00:35:40,750
Who said that
you could open my package?
621
00:35:40,783 --> 00:35:42,384
You do
realize getting drugs
622
00:35:42,417 --> 00:35:43,719
in the mail is a felony.
623
00:35:43,753 --> 00:35:45,888
It's from Oregon.
It's legal there.
624
00:35:45,922 --> 00:35:47,422
That doesn't matter.
625
00:35:47,455 --> 00:35:48,791
I've been very traumatized
626
00:35:48,825 --> 00:35:50,425
since mom told me
you ruined my life.
627
00:35:51,093 --> 00:35:53,528
- I'm taking this.
- No, you're not. It's mine.
628
00:35:53,562 --> 00:35:55,564
Get out of my way.
I'm serious.
629
00:35:55,597 --> 00:35:56,833
I'm serious, too.
630
00:35:56,866 --> 00:35:58,034
I said, give it to me.
631
00:35:58,067 --> 00:35:59,869
Danny. I'm your father.
632
00:35:59,902 --> 00:36:01,436
So?
633
00:36:01,469 --> 00:36:03,005
So you don't want to do this.
634
00:36:04,506 --> 00:36:06,776
Yeah, I think I do.
635
00:36:07,143 --> 00:36:09,011
Well, then you
leave me no choice then.
636
00:36:10,612 --> 00:36:12,414
Hey! Come back!
637
00:36:12,915 --> 00:36:14,951
Is that any way to parent?
638
00:36:21,123 --> 00:36:22,657
Search...
639
00:36:23,726 --> 00:36:25,393
Hot contractor...
640
00:36:25,427 --> 00:36:27,462
Correction.
641
00:36:27,495 --> 00:36:31,701
Search angry hot contractor.
642
00:37:18,915 --> 00:37:20,582
Babe.
643
00:37:24,486 --> 00:37:26,923
It's always been tough
with him, even as a baby.
644
00:37:26,956 --> 00:37:29,091
Mm. They're born who they are.
645
00:37:30,726 --> 00:37:32,962
Can you maybe put him
in some kind of program?
646
00:37:32,995 --> 00:37:34,163
I've tried.
647
00:37:34,196 --> 00:37:35,597
Deborah will never go for it.
648
00:37:35,630 --> 00:37:36,799
Mm.
649
00:37:37,833 --> 00:37:40,635
It's only going to get worse.
650
00:37:43,139 --> 00:37:45,440
I'll talk to him. Again.
651
00:37:50,012 --> 00:37:52,815
So I read through all
the divorce parenting books
652
00:37:52,848 --> 00:37:55,051
and funnily enough,
653
00:37:55,084 --> 00:37:57,019
not one of them gives advice
654
00:37:57,053 --> 00:37:58,620
on what to do when your son
655
00:37:58,653 --> 00:38:00,522
orders drugs through the mail.
656
00:38:04,160 --> 00:38:07,096
Danny, I know it's been
difficult at home
657
00:38:07,129 --> 00:38:09,031
and for the most part,
658
00:38:09,065 --> 00:38:11,633
I'm really proud of
how mature you've been.
659
00:38:11,666 --> 00:38:14,737
I mean, you're growing
into a really great person.
660
00:38:16,706 --> 00:38:17,907
But this?
661
00:38:18,741 --> 00:38:20,743
What you're doing now?
662
00:38:20,776 --> 00:38:24,512
This will fuck up
your life completely.
663
00:38:24,546 --> 00:38:26,514
And no judge is
going to be sympathetic
664
00:38:26,548 --> 00:38:28,918
when you say, "I did it because
I was angry at my parents."
665
00:38:28,951 --> 00:38:32,822
I do it
because I love drugs.
666
00:38:32,855 --> 00:38:35,224
Okay, well,
that's an honest answer.
667
00:38:36,292 --> 00:38:38,861
Let me tell you what
I'm proposing to do.
668
00:38:38,894 --> 00:38:40,528
If you tell me
669
00:38:40,562 --> 00:38:41,897
who gave you the money
670
00:38:41,931 --> 00:38:43,665
to help you buy the stuff,
671
00:38:43,699 --> 00:38:45,701
I will give them
back what they paid you
672
00:38:45,735 --> 00:38:47,669
and we will get you
back into counseling.
673
00:38:49,138 --> 00:38:50,973
How does that sound?
674
00:38:52,640 --> 00:38:54,542
I want my pot back.
675
00:38:56,712 --> 00:38:57,913
Danny.
676
00:39:10,793 --> 00:39:13,696
Everyone's been talking
about the D-type, professor.
677
00:39:13,729 --> 00:39:16,766
You've awoken us.
Please tell us more.
678
00:39:17,366 --> 00:39:19,969
Well, uh, you can't just go
679
00:39:20,002 --> 00:39:21,837
straight to the D-type,
friends.
680
00:39:21,871 --> 00:39:25,607
There's a... There's a million
other places... prayers...
681
00:39:25,640 --> 00:39:27,843
prayers that you
should start with first.
682
00:39:27,877 --> 00:39:29,745
Well, how will we
know where to find it?
683
00:39:31,013 --> 00:39:33,249
Well, you just have to...
684
00:39:39,188 --> 00:39:41,589
Like, like the Pope?
685
00:39:41,623 --> 00:39:43,826
Right, exactly.
686
00:39:45,728 --> 00:39:47,229
I have to
get to the studio.
687
00:39:47,263 --> 00:39:49,031
My show is coming up so fast
688
00:39:49,065 --> 00:39:51,100
and I haven't gotten
any real work done in weeks.
689
00:39:51,133 --> 00:39:52,968
But dinner's ready.
690
00:39:53,002 --> 00:39:54,904
Uh, can I just eat later?
691
00:39:54,937 --> 00:39:56,372
I think it's
important we sit together,
692
00:39:56,405 --> 00:39:57,740
as a family.
693
00:39:58,874 --> 00:40:01,911
Oh, uh, okay.
694
00:40:01,944 --> 00:40:03,913
Right. A spoon.
695
00:40:12,154 --> 00:40:14,156
Where's Maddie?
696
00:40:14,190 --> 00:40:15,724
She won't come down.
697
00:40:16,759 --> 00:40:17,927
They.
698
00:40:21,363 --> 00:40:22,965
I will be right back.
699
00:40:29,205 --> 00:40:30,940
Can you please,
just come down?
700
00:40:30,973 --> 00:40:32,708
Two minutes.
He made a family dinner for us.
701
00:40:32,741 --> 00:40:34,676
I'm not explaining.
702
00:40:34,710 --> 00:40:36,278
You don't have to
love anybody, you don't have to
703
00:40:36,312 --> 00:40:37,947
like anybody, but you do
have to be polite.
704
00:40:37,980 --> 00:40:39,982
I'll be right back.
Go ahead and start...
705
00:40:40,015 --> 00:40:41,817
Mom,
I've done so much for you. I...
706
00:40:41,851 --> 00:40:43,352
Oh. We're not
gonna start that, are we?
707
00:40:43,385 --> 00:40:44,820
Yes. We can.
708
00:40:47,189 --> 00:40:48,791
Please. Stop.
709
00:40:51,460 --> 00:40:53,929
I need to go
to the studio, so...
710
00:40:53,963 --> 00:40:55,431
Do you mind if I talk to them?
711
00:40:58,701 --> 00:41:00,769
See you later.
712
00:41:08,144 --> 00:41:09,411
Knock-knock.
713
00:41:15,417 --> 00:41:17,086
Can I come in?
714
00:41:20,122 --> 00:41:21,323
Fine.
715
00:41:26,262 --> 00:41:27,863
Do you want to
come down for dinner?
716
00:41:28,464 --> 00:41:30,032
I'm not hungry.
717
00:41:31,000 --> 00:41:32,067
Okay.
718
00:41:33,802 --> 00:41:35,404
Do you want to
tell me what's wrong?
719
00:41:37,373 --> 00:41:40,176
My teacher
keeps mis-gendering me.
720
00:41:41,210 --> 00:41:42,945
And he's really being a jerk.
721
00:41:45,414 --> 00:41:46,982
You want to get some doughnuts?
722
00:41:52,188 --> 00:41:53,455
Yeah.
723
00:42:01,530 --> 00:42:03,199
Hi, how can I help you?
724
00:42:03,232 --> 00:42:05,100
Uh, hi. I will
have a black coffee
725
00:42:05,134 --> 00:42:07,836
and they will
have a Boston cream.
726
00:42:07,870 --> 00:42:09,471
Okay, one black coffee
727
00:42:09,505 --> 00:42:12,274
and how many Boston creams?
728
00:42:12,308 --> 00:42:14,243
Oh sorry, one.
729
00:42:14,276 --> 00:42:18,380
They want
one Boston cream, sir?
730
00:42:19,381 --> 00:42:22,885
Yeah, because Maddie
here uses the they pronoun.
731
00:42:24,520 --> 00:42:26,889
Uh... What?
732
00:42:28,924 --> 00:42:30,960
- The young woman...
- Person.
733
00:42:33,262 --> 00:42:34,830
Sorry.
734
00:42:36,065 --> 00:42:37,933
The young
person seated next to me
735
00:42:37,967 --> 00:42:41,303
does not refer to
themselves as she but as they.
736
00:42:42,905 --> 00:42:45,274
Uh...
737
00:42:51,146 --> 00:42:52,815
What do we do now?
738
00:42:55,517 --> 00:42:56,885
I don't know.
739
00:43:00,589 --> 00:43:02,458
Should we just go?
740
00:43:03,492 --> 00:43:05,861
Yeah, maybe.
741
00:43:05,894 --> 00:43:08,397
Would they
like to add a coke
742
00:43:08,430 --> 00:43:10,966
for an extra 79 cents
and make it a meal?
743
00:43:14,169 --> 00:43:15,237
Want a coke?
744
00:43:17,973 --> 00:43:19,308
Yes, they would.
745
00:43:20,509 --> 00:43:22,144
And thank you.
746
00:43:25,881 --> 00:43:27,283
Next time, I will.
747
00:43:27,950 --> 00:43:29,518
- Oh, hey.
- Hi.
748
00:43:29,551 --> 00:43:31,153
Where'd you guys go?
749
00:43:31,186 --> 00:43:32,855
Maddie wanted doughnuts.
750
00:43:34,356 --> 00:43:35,958
I would have liked doughnuts.
751
00:43:36,959 --> 00:43:38,127
Why didn't you take me?
752
00:43:41,597 --> 00:43:44,566
Maddie and I just
needed a little time to talk.
753
00:43:44,600 --> 00:43:47,936
Well, I would have
gone had I been invited.
754
00:43:56,879 --> 00:43:59,515
Maddie said they had a
really good time tonight.
755
00:44:01,317 --> 00:44:02,518
Yeah.
756
00:44:02,551 --> 00:44:03,952
We really bonded.
757
00:44:05,020 --> 00:44:06,322
I think it's really sexy
758
00:44:06,355 --> 00:44:07,990
when you get
along with my kids.
759
00:44:09,358 --> 00:44:12,127
Tomorrow, I think we should all
go go-carting.
760
00:44:12,161 --> 00:44:14,096
I think I have a Groupon.
761
00:44:14,496 --> 00:44:16,632
That's peachy, baby.
762
00:44:20,135 --> 00:44:22,037
Meow.
763
00:44:28,544 --> 00:44:31,313
Sometimes I worry that
I'm not wild enough for you.
764
00:44:33,215 --> 00:44:34,450
Wild.
765
00:44:36,118 --> 00:44:38,954
You, sir, know nothing of wild.
766
00:45:23,999 --> 00:45:25,567
Look at mom.
767
00:45:25,601 --> 00:45:27,469
You think she's okay?
768
00:45:27,503 --> 00:45:29,238
She's been a
little tightly wound.
769
00:45:30,105 --> 00:45:31,507
Where's dad?
770
00:45:31,540 --> 00:45:33,609
I think he
went to the bathroom.
771
00:45:33,642 --> 00:45:35,712
Welcome to Grand Prix
Carting Indoor Entertainment,
772
00:45:35,745 --> 00:45:37,714
everyone, and a warm welcome
to the Kelly family.
773
00:45:37,747 --> 00:45:40,182
They're celebrating
12 year old Henry's birthday
774
00:45:40,215 --> 00:45:42,685
with us today. Henry was just
promoted to Tenderfoot...
775
00:45:42,719 --> 00:45:44,553
Can I just grow up?
776
00:45:45,120 --> 00:45:46,388
Seriously.
777
00:45:46,422 --> 00:45:48,323
Congratulations, Henry.
778
00:45:48,357 --> 00:45:51,326
Oh. No, no, no, no.
779
00:45:51,360 --> 00:45:53,696
No. No, no, no, no.
780
00:45:53,730 --> 00:45:56,198
And let's say hello
to a new blended family:
781
00:45:56,231 --> 00:45:59,301
The Goldman-Harpers.
Welcome to their son, Danny,
782
00:45:59,334 --> 00:46:02,104
daughters Anna and Courtney
and a special shout out
783
00:46:02,137 --> 00:46:04,973
to their non-gender
binary child, Maddie!
784
00:46:06,141 --> 00:46:07,376
We showed them!
785
00:46:07,409 --> 00:46:09,011
Smash the patriarchy.
786
00:46:09,044 --> 00:46:10,579
What's wrong with you?
787
00:46:10,612 --> 00:46:12,715
You just outed me in
front of all these people.
788
00:46:12,749 --> 00:46:14,082
What?
789
00:46:14,751 --> 00:46:16,084
I'm just trying to help.
790
00:46:16,118 --> 00:46:17,986
No one asked for your help.
791
00:46:22,090 --> 00:46:24,326
Oh, guys, come on.
792
00:46:24,359 --> 00:46:26,161
Maddie.
793
00:46:32,201 --> 00:46:33,535
Don't mind my dad.
794
00:46:34,269 --> 00:46:35,604
He really does mean well.
795
00:46:36,305 --> 00:46:37,973
I just can't
believed he would do that.
796
00:46:38,741 --> 00:46:43,045
He just wants to be liked.
It's his fatal flaw.
797
00:46:51,386 --> 00:46:53,522
I'm not going on one of those.
798
00:46:53,555 --> 00:46:55,457
Me neither.
799
00:46:55,491 --> 00:46:57,559
Come on, Mads, it'll be fun.
800
00:46:57,593 --> 00:46:59,228
No way.
801
00:47:01,630 --> 00:47:03,265
I'll go with you.
802
00:47:09,438 --> 00:47:10,773
What's wrong?
803
00:47:11,607 --> 00:47:13,776
I'm actually scared of these.
804
00:47:13,810 --> 00:47:15,745
Maddie always calms me down.
805
00:47:17,379 --> 00:47:20,315
It'll be all right.
I've driven these a ton.
806
00:47:20,349 --> 00:47:21,416
You have?
807
00:47:21,450 --> 00:47:23,418
Yeah. Don't worry.
808
00:47:28,457 --> 00:47:29,826
Woo!
809
00:47:29,859 --> 00:47:31,627
I'm flying!
810
00:47:47,142 --> 00:47:49,211
Just so, you know,
I already have a boyfriend
811
00:47:49,244 --> 00:47:50,579
and a girlfriend
812
00:47:50,612 --> 00:47:52,214
and a consensual
DS relationship
813
00:47:52,247 --> 00:47:53,716
and two friends with benefits.
814
00:47:53,750 --> 00:47:56,051
So I am not looking
for another relationship.
815
00:47:57,252 --> 00:48:00,122
I've got four unruly teenagers
living under one roof.
816
00:48:00,155 --> 00:48:02,257
If you want a piece of that,
be my guest.
817
00:48:02,291 --> 00:48:03,860
Honey, you're so tense.
818
00:48:03,893 --> 00:48:05,728
What are you afraid of?
819
00:48:06,395 --> 00:48:08,765
I got a list.
Do you want to hear it?
820
00:48:08,798 --> 00:48:12,769
Ugh. Quiet.
Just let go.
821
00:48:12,802 --> 00:48:15,237
Let me take care of everything.
822
00:48:15,270 --> 00:48:17,306
You promise to be gentle?
823
00:48:17,339 --> 00:48:18,875
No, I won't.
824
00:48:18,908 --> 00:48:20,475
And you like it that way.
825
00:48:20,509 --> 00:48:22,210
Now, if you get scared
826
00:48:22,244 --> 00:48:25,213
or a little freaked out,
just drop the ball.
827
00:48:28,250 --> 00:48:30,820
Mm!
828
00:48:32,722 --> 00:48:34,289
How's that?
829
00:48:38,393 --> 00:48:40,162
I'm flying!
830
00:48:42,664 --> 00:48:44,867
I bet you're a hitch fan now.
831
00:48:46,903 --> 00:48:48,838
Oh fuck!
832
00:48:48,871 --> 00:48:50,339
Ow!
833
00:48:50,372 --> 00:48:51,808
- You okay?
- No!
834
00:48:53,776 --> 00:48:55,845
What's that you say? Harder?
835
00:49:00,349 --> 00:49:01,884
Harder?
836
00:49:01,918 --> 00:49:04,453
What's that? Harder?
837
00:49:05,722 --> 00:49:07,389
Oh!
838
00:49:10,192 --> 00:49:11,828
You are a natural, babe.
839
00:49:11,861 --> 00:49:13,328
I didn't know I had it in me.
840
00:49:13,362 --> 00:49:14,529
Ha!
841
00:49:14,563 --> 00:49:15,765
Pro tip...
842
00:49:16,933 --> 00:49:18,433
Sometimes people can get a
little emotional after this.
843
00:49:18,467 --> 00:49:20,937
- We call it, "Drop."
- I feel great.
844
00:49:20,970 --> 00:49:23,538
Trust me, you're gonna want
to find some hugs.
845
00:49:23,572 --> 00:49:25,240
You want me to lose my job?
846
00:49:25,273 --> 00:49:26,743
I got to teach
a class in an hour.
847
00:49:26,776 --> 00:49:29,444
I would not recommend
teaching after this.
848
00:49:29,478 --> 00:49:30,847
Okay, I'll be okay.
849
00:49:30,880 --> 00:49:32,214
I'm a professional.
850
00:49:32,247 --> 00:49:34,349
- Oh.
- Thanks!
851
00:49:40,255 --> 00:49:41,490
Hi, everybody.
852
00:49:45,795 --> 00:49:47,830
Dr. Rawlings.
853
00:49:47,864 --> 00:49:50,298
I didn't know you'd
be visiting class, today.
854
00:49:50,332 --> 00:49:51,934
Your enrollments
have been going up.
855
00:49:51,968 --> 00:49:54,336
I wanted to see what
the excitement was all about.
856
00:49:54,369 --> 00:49:56,973
Oh. Well, we are watching
857
00:49:57,006 --> 00:50:01,410
a comedy today, so I hope
you like the sound of laughter.
858
00:50:13,790 --> 00:50:14,957
Oh.
859
00:50:25,300 --> 00:50:26,435
You're walking funny.
860
00:50:26,468 --> 00:50:27,770
Am I?
861
00:50:29,972 --> 00:50:31,774
Are you okay?
862
00:50:32,407 --> 00:50:34,676
Get on your knees and
stick your ass in the air.
863
00:50:37,646 --> 00:50:39,247
Yes, sir.
864
00:50:49,491 --> 00:50:51,626
Does this make
you feel like a man?
865
00:50:53,428 --> 00:50:54,931
Ow, Jesus.
866
00:50:54,964 --> 00:50:56,598
Sorry.
867
00:50:56,631 --> 00:50:58,400
Am I doing it wrong?
868
00:51:00,803 --> 00:51:02,839
Babe, I'm just not in the mood.
869
00:51:17,452 --> 00:51:20,322
I obviously did a bad
job because she's pissed.
870
00:51:21,590 --> 00:51:23,391
You forgot the warm up.
871
00:51:23,425 --> 00:51:24,727
You have to let
it build a little.
872
00:51:24,761 --> 00:51:26,294
Tease her.
873
00:51:26,328 --> 00:51:27,730
I just
want her to be happy.
874
00:51:27,764 --> 00:51:29,364
Alright.
875
00:51:29,397 --> 00:51:30,967
I'm going to
do you a huge favor
876
00:51:31,000 --> 00:51:33,002
and give you a crash course.
877
00:51:33,035 --> 00:51:35,772
You can do a scene
with me tonight at COKC.
878
00:51:37,006 --> 00:51:39,441
"Central Ohio Kink Convention?"
879
00:51:39,474 --> 00:51:40,877
Cock?
880
00:51:40,910 --> 00:51:42,544
You want me to go to
something called cock?
881
00:51:42,577 --> 00:51:43,880
It's pronounced "coke."
882
00:51:44,814 --> 00:51:47,449
"The premier kink
mecca of the Midwest.
883
00:51:47,482 --> 00:51:50,385
Rope, bondage,
SM skills, warm and wet room
884
00:51:50,418 --> 00:51:51,888
for all you fire players."
885
00:51:51,921 --> 00:51:53,689
Ooh, no,
I don't think I can do that.
886
00:51:53,723 --> 00:51:55,323
Be on time.
887
00:51:55,357 --> 00:51:56,793
And no matter what you see,
888
00:51:56,826 --> 00:51:59,061
don't laugh and
don't cry like a pussy.
889
00:52:03,933 --> 00:52:07,870
A board membership vacant
in conformance with standards
890
00:52:07,904 --> 00:52:10,940
by a vote of a
majority of faculty members.
891
00:52:22,852 --> 00:52:24,053
Aye or nay?
892
00:52:24,086 --> 00:52:25,554
Aye.
893
00:52:35,597 --> 00:52:37,399
For the first time ever,
894
00:52:37,432 --> 00:52:39,836
the prestigious Professor
of Faith award
895
00:52:39,869 --> 00:52:41,704
as voted on by the students,
896
00:52:41,737 --> 00:52:45,373
goes to the newest
member of our faculty,
897
00:52:45,407 --> 00:52:49,377
who now enjoys
the highest enrollment
898
00:52:49,411 --> 00:52:52,949
in the school and I'd
like to ask him to stand,
899
00:52:52,982 --> 00:52:55,751
please say a few
words about his faith:
900
00:52:55,785 --> 00:52:58,420
Professor Charlie Goldman.
901
00:52:58,453 --> 00:52:59,922
Aye.
902
00:52:59,956 --> 00:53:02,024
Uh... No, professor.
903
00:53:02,058 --> 00:53:04,894
Could you stand and
talk about your faith?
904
00:53:04,927 --> 00:53:06,128
My faith?
905
00:53:07,629 --> 00:53:08,698
Um...
906
00:53:15,104 --> 00:53:17,073
Uh, what do I have faith in?
907
00:53:17,606 --> 00:53:19,775
Uh, what do I have faith in...
908
00:53:19,809 --> 00:53:21,643
Uh...
909
00:53:23,145 --> 00:53:24,747
You know that feeling
910
00:53:24,780 --> 00:53:26,548
when you thought
you were on solid ground
911
00:53:26,581 --> 00:53:28,885
but then somebody lifts you up,
912
00:53:28,918 --> 00:53:30,853
six, maybe
seven feet in the air
913
00:53:30,887 --> 00:53:32,420
and you know it's going to hurt
914
00:53:32,454 --> 00:53:34,156
and there's
going to be some marks
915
00:53:34,190 --> 00:53:37,126
but you keep going.
916
00:53:37,860 --> 00:53:41,496
God lifted you up, Professor?
917
00:53:43,032 --> 00:53:45,868
It changes your perspective
when you open up like that.
918
00:53:47,036 --> 00:53:49,038
My 17 year old has
a problem with drugs
919
00:53:49,071 --> 00:53:51,640
and I have to remind myself
920
00:53:51,673 --> 00:53:54,010
that he's a smart kid
and I can't solve everything.
921
00:53:55,945 --> 00:53:57,880
But I have to
have enough faith in him
922
00:53:57,914 --> 00:54:00,750
to give him the space
to figure it out, himself.
923
00:54:03,219 --> 00:54:06,122
My new step kid is
gender nonconforming
924
00:54:06,155 --> 00:54:08,958
and I've been trying to
educate people to understand.
925
00:54:10,226 --> 00:54:13,162
And I have faith in
the world that they will be
926
00:54:13,195 --> 00:54:15,530
accepted sooner
rather than later.
927
00:54:16,999 --> 00:54:18,600
And my girlfriend is way
928
00:54:18,633 --> 00:54:20,836
more experienced
sexually than I am...
929
00:54:22,637 --> 00:54:24,673
Ixnay. Ixnay...
930
00:54:24,707 --> 00:54:26,909
And I have to not
be intimidated by that
931
00:54:26,943 --> 00:54:30,813
and remember,
that's my problem, not hers.
932
00:54:33,215 --> 00:54:34,984
And I have to have faith in her
933
00:54:35,017 --> 00:54:37,153
when she says she
loves me more than anything.
934
00:54:40,555 --> 00:54:42,624
You can't live
your life being insecure.
935
00:54:45,962 --> 00:54:48,496
And, I... I do have
faith that we will be
936
00:54:48,530 --> 00:54:50,132
a family eventually.
937
00:55:01,576 --> 00:55:04,180
Have I been here
long enough for a 401(k)?
938
00:55:37,947 --> 00:55:39,815
Come to Papa.
939
00:56:52,054 --> 00:56:53,856
Mom, it's me.
940
00:56:55,724 --> 00:56:57,059
Can you pick me up?
941
00:56:59,395 --> 00:57:01,764
I have to go
pick up Danny from Dad's.
942
00:57:01,797 --> 00:57:03,399
Can you
take me with you?
943
00:57:03,432 --> 00:57:05,901
Well, we have plans.
My divorced persons group
944
00:57:05,935 --> 00:57:08,804
is coming over to watch
John Wick 3: Parabellum.
945
00:57:08,838 --> 00:57:11,240
Yeah, that sounds awesome,
946
00:57:11,273 --> 00:57:13,175
but I kind of
just wanted to hang out
947
00:57:13,209 --> 00:57:14,877
with Courtney and Maddie.
948
00:57:14,910 --> 00:57:16,412
Oh, I thought
you didn't like them.
949
00:57:16,445 --> 00:57:18,981
- I guess they're alright.
- Mm.
950
00:57:33,896 --> 00:57:35,731
You going to a costume party?
951
00:57:35,764 --> 00:57:38,234
Something like that. Dinner.
952
00:57:38,267 --> 00:57:39,835
Danny's in his room.
953
00:57:39,869 --> 00:57:42,138
Actually,
mom just picked him up.
954
00:57:42,171 --> 00:57:44,206
Oh. Have a good night.
955
00:57:57,253 --> 00:58:00,089
Excuse me.
Hi. Sorry to bother you.
956
00:58:00,122 --> 00:58:01,957
I think I'm in the wrong place.
957
00:58:01,991 --> 00:58:04,093
I'm looking for
the S&M festival.
958
00:58:04,126 --> 00:58:05,394
The what?
959
00:58:05,427 --> 00:58:07,229
Man, we're here for a funeral.
960
00:58:07,263 --> 00:58:08,964
Oh my God, I'm so sorry.
961
00:58:10,232 --> 00:58:11,901
I'm just messing with you, bro.
962
00:58:14,036 --> 00:58:15,337
First door on your right.
963
00:58:15,905 --> 00:58:17,439
- Thank you.
- Have fun there, buddy.
964
00:58:17,473 --> 00:58:19,175
I'll try.
965
00:58:22,211 --> 00:58:24,246
Welcome to COKC!
966
00:58:24,280 --> 00:58:26,215
Uh, I... I'm not sure...
967
00:58:26,248 --> 00:58:28,951
Oh, you're in the right place.
968
00:58:28,984 --> 00:58:30,953
What's your name?
969
00:58:30,986 --> 00:58:33,789
Uh, uh... Charlie Goldman.
970
00:58:33,822 --> 00:58:35,858
No, your kink name.
971
00:58:37,126 --> 00:58:39,395
Uh, I'm not...
I don't think I have a...
972
00:58:40,129 --> 00:58:41,964
Oh, oh, oh, oh. Mm.
973
00:58:42,965 --> 00:58:45,100
Lauren had this
made specially for you.
974
00:58:46,802 --> 00:58:48,437
Okay.
975
00:58:48,470 --> 00:58:50,406
Right there.
976
00:58:50,439 --> 00:58:51,941
Top or bottom?
977
00:58:53,042 --> 00:58:54,777
Say what now?
978
00:58:54,810 --> 00:58:56,212
I need to know
which bracelet to give you.
979
00:58:56,245 --> 00:58:58,113
Are you a top or a bottom?
980
00:58:58,147 --> 00:59:02,151
Oh, sure. Um, I'm not gay.
981
00:59:02,184 --> 00:59:04,153
Oh, honey, no.
982
00:59:04,954 --> 00:59:06,755
Do you like to
do things to people
983
00:59:06,789 --> 00:59:08,857
or have them done to you?
984
00:59:11,860 --> 00:59:13,329
Can I let you
know in about an hour?
985
00:59:13,362 --> 00:59:15,197
Sure love.
986
00:59:16,465 --> 00:59:19,902
Hey, I know where
Danny keeps his weed.
987
00:59:25,407 --> 00:59:27,209
What do we do with this?
988
00:59:30,913 --> 00:59:33,882
Yay, I'm starving.
989
00:59:33,916 --> 00:59:35,818
Hey, Court! Don't eat it.
990
00:59:35,851 --> 00:59:38,120
It's um, full of liver.
991
00:59:38,153 --> 00:59:40,089
- Ew.
- Yeah.
992
00:59:52,601 --> 00:59:54,303
Hey.
993
01:00:01,310 --> 01:00:04,513
Oh, God, no. Oh my God.
994
01:00:07,583 --> 01:00:09,351
Hey.
995
01:00:09,585 --> 01:00:12,988
Cupcake, in the lounge.
You're next.
996
01:00:13,022 --> 01:00:15,190
Okay. This way?
997
01:00:16,925 --> 01:00:19,328
Now, what's that?
998
01:01:16,585 --> 01:01:17,920
Ready for your scene?
999
01:01:17,953 --> 01:01:19,221
Sure.
1000
01:01:23,926 --> 01:01:26,061
So,
where should we start?
1001
01:01:26,628 --> 01:01:28,163
Yes.
1002
01:01:28,197 --> 01:01:29,398
No.
1003
01:01:29,431 --> 01:01:30,966
Maybe.
1004
01:01:30,999 --> 01:01:32,301
Never in a million years.
1005
01:01:32,334 --> 01:01:33,502
Sure.
1006
01:01:34,436 --> 01:01:36,372
What is that for?
1007
01:01:36,405 --> 01:01:38,340
Let's start with this.
1008
01:01:43,512 --> 01:01:45,881
See,
it's all about the warm up.
1009
01:01:46,582 --> 01:01:48,016
That's not so bad.
1010
01:01:48,417 --> 01:01:49,551
I don't feel anything yet.
1011
01:01:51,019 --> 01:01:52,621
Ow! Jesus!
1012
01:01:53,355 --> 01:01:55,224
I don't...
I don't feel anything yet.
1013
01:01:55,257 --> 01:01:56,592
I feel nothing.
1014
01:01:56,625 --> 01:01:58,160
It's just such a dud.
1015
01:01:59,729 --> 01:02:01,263
What?
1016
01:02:01,296 --> 01:02:02,664
- What?
- How does it look?
1017
01:02:02,699 --> 01:02:04,433
- Do I look okay?
- Um.
1018
01:02:06,368 --> 01:02:08,437
Yes. I'm sorry.
1019
01:02:10,606 --> 01:02:13,409
That... That was a lot for me,
I'm sor... I'm sorry.
1020
01:02:13,442 --> 01:02:15,210
Let's have more.
1021
01:02:15,244 --> 01:02:17,012
- I think you look good.
- Are you sure...
1022
01:02:17,045 --> 01:02:18,514
I think it looks really good.
I'm... I'm serious.
1023
01:02:18,547 --> 01:02:21,250
You guys are
really fun tonight.
1024
01:02:25,587 --> 01:02:27,256
I wish Keanu would...
1025
01:02:30,292 --> 01:02:33,095
Oh, yes!
That's what I'm talking about.
1026
01:02:33,128 --> 01:02:36,198
Your dog was so cute,
John Wick.
1027
01:02:36,231 --> 01:02:37,533
Fuck them up!
1028
01:02:46,308 --> 01:02:48,510
That, that looks
like your son, Deb.
1029
01:02:50,245 --> 01:02:51,413
Danny?
1030
01:02:53,482 --> 01:02:55,718
Danny?
1031
01:02:55,752 --> 01:02:57,152
What are you doing out here?
1032
01:02:57,186 --> 01:02:58,487
Is he okay, Deb?
1033
01:03:00,122 --> 01:03:01,190
Honey.
1034
01:03:02,524 --> 01:03:04,092
Honey?
1035
01:03:08,030 --> 01:03:09,498
Oh,
I got him! I got him!
1036
01:03:23,780 --> 01:03:25,514
Sh, sh, sh.
1037
01:03:31,186 --> 01:03:33,756
Gooo-a-a-l!
1038
01:03:37,226 --> 01:03:39,228
Goal!
1039
01:04:03,151 --> 01:04:05,722
Holy shit.
1040
01:04:05,755 --> 01:04:07,690
Holy shit.
1041
01:04:09,792 --> 01:04:11,593
Danny, what did you take?
1042
01:04:11,627 --> 01:04:13,028
Mm-hm.
1043
01:04:13,796 --> 01:04:15,330
I'm gay.
1044
01:04:15,364 --> 01:04:16,532
Hm.
1045
01:04:17,199 --> 01:04:18,801
Holy shit, I'm gay.
1046
01:04:21,537 --> 01:04:23,238
- Mm.
- Breasts.
1047
01:04:25,742 --> 01:04:27,543
I'm not gay.
1048
01:04:28,377 --> 01:04:29,812
I think I might be bi.
1049
01:04:29,846 --> 01:04:31,280
I
think we should take him
1050
01:04:31,313 --> 01:04:33,148
to a hospital.
1051
01:04:33,181 --> 01:04:34,249
Hey...
1052
01:04:35,752 --> 01:04:37,319
How do you know you're gay?
1053
01:04:38,721 --> 01:04:40,522
Well, half my class
just came out.
1054
01:04:40,556 --> 01:04:42,357
Really?
1055
01:04:42,391 --> 01:04:43,760
That's cool.
1056
01:04:44,459 --> 01:04:46,863
I think most of 'em are poly.
1057
01:04:46,896 --> 01:04:48,597
What's that?
1058
01:04:48,630 --> 01:04:50,465
It's when you love everybody.
1059
01:04:50,499 --> 01:04:52,568
Guys, I can't feel my legs.
I think I'm paralyzed.
1060
01:04:52,601 --> 01:04:54,636
You're standing up.
You can't be paralyzed.
1061
01:04:54,670 --> 01:04:56,371
No, I can't feel my legs.
1062
01:04:56,405 --> 01:04:57,639
- Okay?
- Courtney!
1063
01:04:57,673 --> 01:04:59,374
- What?
- Can you call mom?
1064
01:05:00,576 --> 01:05:02,477
- Call mom!
- I am!
1065
01:05:02,511 --> 01:05:04,479
- She's calling her.
- I can't feel my leg!
1066
01:05:04,513 --> 01:05:06,214
- I'm paralyzed!
- Okay!
1067
01:05:06,248 --> 01:05:08,885
- Call her...
- She's not picking up.
1068
01:05:26,368 --> 01:05:28,570
Surprise, bitch.
1069
01:05:28,604 --> 01:05:30,205
Let's have some fun.
1070
01:05:36,445 --> 01:05:37,847
Oh, ho, ho.
1071
01:05:49,524 --> 01:05:50,793
Turn you around now.
1072
01:05:51,393 --> 01:05:52,561
There we go.
1073
01:05:52,594 --> 01:05:53,730
Yeah. Yeah.
1074
01:05:57,265 --> 01:05:58,333
Pineapple.
1075
01:05:59,401 --> 01:06:01,236
Pineapple!
1076
01:06:02,972 --> 01:06:04,306
Lisa?
1077
01:06:05,708 --> 01:06:07,242
Charlie.
1078
01:06:10,212 --> 01:06:12,815
- Oh, you look great.
- Pineapple.
1079
01:06:12,849 --> 01:06:14,751
Have you been
taking lessons for me?
1080
01:06:14,784 --> 01:06:17,252
For us.
I'm taking lessons for us.
1081
01:06:17,285 --> 01:06:18,955
- Is this your boyfriend, Lisa?
- Yeah.
1082
01:06:18,988 --> 01:06:21,356
What, come on,
you guys know each other?
1083
01:06:21,390 --> 01:06:22,591
Pine. Apple!
1084
01:06:22,624 --> 01:06:25,327
Oh, sorry, honey. Okay.
1085
01:06:27,830 --> 01:06:29,832
Dr. Rawlings?
1086
01:06:30,967 --> 01:06:33,335
Dr. Rawlings, I didn't
know you were a kinkster.
1087
01:06:33,368 --> 01:06:35,303
What did you expect?
1088
01:06:35,337 --> 01:06:37,840
You think D-type
really means divine?
1089
01:06:39,341 --> 01:06:42,244
I hope I can count on
your discretion, Professor.
1090
01:06:42,277 --> 01:06:44,914
Of course,
as long as I can keep my job.
1091
01:06:44,947 --> 01:06:46,515
Done.
1092
01:06:46,548 --> 01:06:48,283
Good because I
like working there.
1093
01:06:48,316 --> 01:06:49,651
Wait, what's going on here?
1094
01:06:49,686 --> 01:06:51,586
Huh. A kinkster.
1095
01:06:52,320 --> 01:06:54,322
Step aside, Lauren,
1096
01:06:54,356 --> 01:06:57,659
if anyone's going to whip
my man, it's going to be me.
1097
01:07:03,833 --> 01:07:06,936
Ow. Fuck.
1098
01:07:07,970 --> 01:07:10,605
Danny, will you please
stop doing that, honey?
1099
01:07:10,639 --> 01:07:13,408
Oh! Charlie,
will you please pick up?
1100
01:07:13,442 --> 01:07:16,611
I am taking Danny
to Columbus Children's.
1101
01:07:16,645 --> 01:07:19,281
I don't even think that I...
1102
01:07:19,314 --> 01:07:21,516
- Have the insurance card.
- Oh no.
1103
01:07:21,550 --> 01:07:23,351
Oh shit!
1104
01:07:23,385 --> 01:07:26,288
Oh, Jesus!
God, get the hell back in here!
1105
01:07:26,321 --> 01:07:27,924
- Woo!
- I understand,
1106
01:07:27,957 --> 01:07:30,258
but it is my
ex-husband's insurance,
1107
01:07:30,292 --> 01:07:31,828
and I can't get a hold of him
1108
01:07:31,861 --> 01:07:34,764
because he's a selfish,
irresponsible jerk.
1109
01:07:34,797 --> 01:07:36,966
Actually,
this entire thing is his fault.
1110
01:07:36,999 --> 01:07:39,802
- The divorce was very hard...
- Honey. Not everyone you meet
1111
01:07:39,836 --> 01:07:41,436
will see your magic.
1112
01:07:41,470 --> 01:07:44,406
Sign here,
initial here and sign here.
1113
01:07:44,439 --> 01:07:46,408
Oh shit.
1114
01:07:52,581 --> 01:07:55,017
- 15 messages?
- 12 messages?
1115
01:07:55,484 --> 01:07:56,753
Oh!
1116
01:07:57,987 --> 01:08:00,790
- Oh, I'm a bottom.
- I know.
1117
01:08:04,827 --> 01:08:06,796
You know, with everything
that's happened
1118
01:08:06,829 --> 01:08:08,931
in the last few years,
with the divorce and all,
1119
01:08:08,965 --> 01:08:12,034
I just felt like I've lost
everything.
1120
01:08:13,836 --> 01:08:15,570
So much has changed.
1121
01:08:15,938 --> 01:08:17,073
Divorce sucks.
1122
01:08:17,106 --> 01:08:19,041
Hah. Yeah.
1123
01:08:20,642 --> 01:08:22,879
But I used to only have
one asshole brother
1124
01:08:22,912 --> 01:08:24,781
and now I have you guys.
1125
01:08:26,883 --> 01:08:28,383
I thought I was cursed.
1126
01:08:30,485 --> 01:08:32,789
But now I realize
I'm actually pretty lucky.
1127
01:08:40,595 --> 01:08:42,564
Hey.
1128
01:08:42,597 --> 01:08:43,933
How is he?
1129
01:08:43,966 --> 01:08:45,600
Looks like
you've had quite a night.
1130
01:08:47,970 --> 01:08:50,438
Why would you do something
like this to yourself?
1131
01:08:50,472 --> 01:08:51,841
Sir, he's okay.
1132
01:08:51,874 --> 01:08:53,575
We're just going
to keep him overnight.
1133
01:08:56,145 --> 01:08:58,547
None of this would have
happened if you hadn't left.
1134
01:09:00,382 --> 01:09:01,951
Actually, that's not true.
1135
01:09:07,489 --> 01:09:08,925
- Oh, it's okay...
- Get off me!
1136
01:09:08,958 --> 01:09:10,358
- Danny...
- Get off!
1137
01:09:10,392 --> 01:09:11,560
It's okay, Danny.
1138
01:09:11,593 --> 01:09:12,895
Get off me! Get off me!
1139
01:09:12,929 --> 01:09:14,529
- Danny it's okay...
- Get off!
1140
01:09:14,563 --> 01:09:16,364
I need some help in here!
1141
01:09:16,398 --> 01:09:17,800
- Get off me!
- It's okay, Danny.
1142
01:09:17,834 --> 01:09:20,736
- Get off me!
- Will you let them work?
1143
01:09:43,525 --> 01:09:46,661
This is the number
to Maple Hill Academy.
1144
01:09:47,096 --> 01:09:49,699
This place saved my
little brother's life.
1145
01:09:50,733 --> 01:09:52,768
- It's a school?
- Yes.
1146
01:09:52,802 --> 01:09:54,971
A residential program
for teen drug addiction.
1147
01:09:56,205 --> 01:09:57,572
Send him away?
1148
01:09:57,606 --> 01:09:59,374
No, never.
1149
01:10:00,442 --> 01:10:01,610
Then I promise you,
1150
01:10:01,643 --> 01:10:03,578
we will be back here again.
1151
01:10:13,823 --> 01:10:16,625
I can move in until
the school takes him.
1152
01:10:20,662 --> 01:10:23,099
Okay. We can try that.
1153
01:10:32,174 --> 01:10:34,043
What the hell?
1154
01:10:50,192 --> 01:10:51,827
Geez.
1155
01:10:56,165 --> 01:10:59,135
You have any sevens?
1156
01:10:59,168 --> 01:11:01,871
Hey. Are you guys okay?
1157
01:11:03,638 --> 01:11:05,808
What happened to Courtney?
1158
01:11:05,841 --> 01:11:07,910
She wanted to
look like Paul Stanley.
1159
01:11:09,145 --> 01:11:10,980
You guys know better than this.
1160
01:11:14,684 --> 01:11:18,054
Okay um, can you guys
go to sleep now, please?
1161
01:11:18,087 --> 01:11:19,855
We'll discuss this
in the morning.
1162
01:11:41,609 --> 01:11:44,714
Hey, how's he doin'?
1163
01:11:47,249 --> 01:11:48,550
He's sleeping.
1164
01:11:48,583 --> 01:11:49,651
Finally.
1165
01:11:51,854 --> 01:11:53,189
What happened here?
1166
01:11:54,256 --> 01:11:56,558
They found Danny's pot
1167
01:11:56,591 --> 01:11:58,660
and put it in
the pasta casserole.
1168
01:11:58,694 --> 01:12:00,029
Oh no.
1169
01:12:00,930 --> 01:12:02,597
Is everyone okay?
1170
01:12:02,630 --> 01:12:06,235
Yeah, fine. No one
ever died from eating pot.
1171
01:12:16,112 --> 01:12:18,080
Hey, don't worry.
1172
01:12:19,315 --> 01:12:21,183
Everybody's going to be okay.
1173
01:12:23,052 --> 01:12:24,920
My situation is crazy, Lisa.
1174
01:12:25,755 --> 01:12:27,622
And now I exposed
your kids to this
1175
01:12:27,655 --> 01:12:29,125
when I let you move in,
1176
01:12:29,158 --> 01:12:31,060
knowing that things
weren't under control.
1177
01:12:32,161 --> 01:12:33,696
It is not your fault.
1178
01:12:33,729 --> 01:12:35,197
I knew what I was doing.
1179
01:12:36,198 --> 01:12:38,134
I was selfish and impulsive.
1180
01:12:39,835 --> 01:12:45,141
Maybe, a little bit,
but the kids are fine.
1181
01:12:45,174 --> 01:12:47,076
Everything is going to be okay.
1182
01:12:48,077 --> 01:12:50,146
I don't know, I thought
I was ready for this, but...
1183
01:12:51,080 --> 01:12:54,016
Uh, maybe we moved too fast.
1184
01:12:54,984 --> 01:12:56,886
Well, we're here now.
1185
01:12:56,919 --> 01:12:57,920
I know.
1186
01:12:59,121 --> 01:13:03,893
I... I just, I mean, do you
think we made a mistake?
1187
01:13:05,694 --> 01:13:08,931
Are you breaking up with me?
1188
01:13:08,964 --> 01:13:12,667
No, I... I need to help, Danny.
1189
01:13:14,303 --> 01:13:16,739
I should have been there
for him and I fucked up.
1190
01:13:18,908 --> 01:13:21,077
You did everything you could.
1191
01:13:22,144 --> 01:13:23,678
I...
1192
01:13:39,895 --> 01:13:41,663
Go be with your son, Charlie.
1193
01:14:14,463 --> 01:14:16,631
Sorry, mom.
1194
01:14:18,467 --> 01:14:20,402
We shouldn't have done it.
1195
01:14:22,271 --> 01:14:23,839
It's not that.
1196
01:14:29,145 --> 01:14:31,280
We're going to have
to move again, aren't we?
1197
01:14:38,120 --> 01:14:40,122
I... I don't know.
1198
01:14:48,731 --> 01:14:50,132
Where am I?
1199
01:14:51,133 --> 01:14:52,268
The hospital.
1200
01:14:53,502 --> 01:14:56,305
Why? Am I sick?
1201
01:14:57,506 --> 01:15:00,943
No. You took four tabs of acid.
1202
01:15:03,913 --> 01:15:06,015
Why would I do
something stupid like that?
1203
01:15:06,882 --> 01:15:09,251
I have no idea. You tell me.
1204
01:15:11,086 --> 01:15:12,188
Beats me.
1205
01:15:14,156 --> 01:15:15,758
You remember anything?
1206
01:15:17,993 --> 01:15:19,795
They killed John Wick's dog.
1207
01:15:22,097 --> 01:15:23,332
And then?
1208
01:15:25,100 --> 01:15:26,435
And then I woke up here.
1209
01:15:27,002 --> 01:15:28,304
Jesus, Danny.
1210
01:15:31,840 --> 01:15:33,042
Sorry.
1211
01:15:34,009 --> 01:15:35,945
Well, that's not good enough.
1212
01:15:36,812 --> 01:15:38,814
What do you want me to say?
1213
01:15:38,847 --> 01:15:40,416
I don't know, maybe that
1214
01:15:40,449 --> 01:15:41,884
you'll never
do anything like this
1215
01:15:41,917 --> 01:15:43,252
the rest of your life.
1216
01:15:46,021 --> 01:15:47,323
Okay.
1217
01:15:49,091 --> 01:15:50,793
You got it.
1218
01:16:07,876 --> 01:16:09,311
I understand.
1219
01:16:10,246 --> 01:16:12,881
You guys are going
through a lot right now.
1220
01:16:16,218 --> 01:16:19,154
It's just temporary. I promise.
1221
01:16:23,525 --> 01:16:25,394
This is how it has to be.
1222
01:16:26,262 --> 01:16:27,796
Family first.
1223
01:16:38,874 --> 01:16:40,409
This reminds me
when you were little
1224
01:16:40,442 --> 01:16:42,344
and you couldn't
sleep and I used to come
1225
01:16:42,378 --> 01:16:44,913
into your room
and tell you a story.
1226
01:16:45,414 --> 01:16:46,882
You remember?
1227
01:16:47,916 --> 01:16:49,118
No.
1228
01:16:51,220 --> 01:16:53,022
Want me to
tell you a story now?
1229
01:16:53,555 --> 01:16:54,890
Okay.
1230
01:16:57,359 --> 01:16:59,895
Once upon a
time in Los Angeles,
1231
01:17:00,596 --> 01:17:04,033
a mild mannered insurance
agent, Walter Neff,
1232
01:17:04,066 --> 01:17:06,468
is going on about his day,
1233
01:17:06,502 --> 01:17:09,071
talking to clients and trying
to get policies renewed
1234
01:17:11,273 --> 01:17:14,310
when he visits a beautiful
woman named Phyllis,
1235
01:17:14,343 --> 01:17:16,045
who's trying to get
1236
01:17:16,078 --> 01:17:18,580
her husband to renew his
auto insurance policy.
1237
01:17:20,916 --> 01:17:22,551
Never mind. It's okay.
1238
01:17:23,485 --> 01:17:24,553
Dad.
1239
01:17:25,387 --> 01:17:27,623
It's the story
of Double Indemnity.
1240
01:17:27,656 --> 01:17:29,558
You've told it to
me a million times.
1241
01:17:31,260 --> 01:17:33,195
Let's just go to bed, okay?
1242
01:17:34,930 --> 01:17:36,398
Sure.
1243
01:17:38,200 --> 01:17:39,902
Goodnight, Dad.
1244
01:17:39,935 --> 01:17:41,270
Goodnight.
1245
01:18:07,697 --> 01:18:09,264
Danny?
1246
01:18:10,666 --> 01:18:12,167
Danny!
1247
01:18:31,620 --> 01:18:33,422
Oh, hey.
1248
01:18:33,455 --> 01:18:35,491
You're here?
1249
01:18:35,524 --> 01:18:38,527
Yeah.
Where did you think I was?
1250
01:18:42,431 --> 01:18:45,667
Are you fucking kidding me,
motherfuck?
1251
01:18:45,702 --> 01:18:47,536
Holy shit!
1252
01:18:48,404 --> 01:18:49,905
Fuck!
1253
01:18:51,306 --> 01:18:53,609
- You okay?
- No, I'm not okay.
1254
01:18:53,642 --> 01:18:55,477
I thought you were
just getting arrested!
1255
01:18:56,713 --> 01:18:57,980
No.
1256
01:18:59,214 --> 01:19:01,016
Who were you texting earlier?
1257
01:19:01,684 --> 01:19:03,385
Anna.
1258
01:19:03,419 --> 01:19:05,320
She's dealing with
some cyber bullying stuff.
1259
01:19:12,227 --> 01:19:15,631
Do you have any
idea how stressful it is
1260
01:19:15,664 --> 01:19:18,367
worrying about
you all the time?
1261
01:19:19,435 --> 01:19:21,303
Really? Dad?
1262
01:19:22,705 --> 01:19:24,506
You're going to talk
to me about your stress
1263
01:19:24,540 --> 01:19:26,475
and your feelings again.
1264
01:19:27,309 --> 01:19:29,511
You don't think it
was stressful for me
1265
01:19:31,146 --> 01:19:33,482
listening to you and
mom fighting every night,
1266
01:19:34,383 --> 01:19:36,452
arguing over
which side of your family
1267
01:19:36,485 --> 01:19:38,320
my problems come from.
1268
01:19:39,555 --> 01:19:41,691
Blaming each
other that I'm fucked up.
1269
01:19:42,591 --> 01:19:44,626
How do you think
that makes me feel?
1270
01:19:46,061 --> 01:19:48,397
You don't think
I'm my own person,
1271
01:19:48,430 --> 01:19:50,767
capable of
making my own choices?
1272
01:19:50,800 --> 01:19:52,434
Of course we do...
1273
01:19:52,468 --> 01:19:54,636
We're... We're just
looking for answers.
1274
01:19:55,705 --> 01:19:58,040
How is that
looking for answers?
1275
01:19:59,208 --> 01:20:00,743
Screaming at each other?
1276
01:20:01,811 --> 01:20:03,579
Blaming each other?
1277
01:20:06,683 --> 01:20:08,718
You always act like I should be
1278
01:20:08,751 --> 01:20:10,986
so grateful to you guys.
1279
01:20:12,321 --> 01:20:14,389
Saying all that you do for me.
1280
01:20:15,692 --> 01:20:17,259
But how often do you stop
1281
01:20:17,292 --> 01:20:18,795
and ask yourself
what it might be like
1282
01:20:18,828 --> 01:20:20,629
to be in my shoes?
1283
01:20:22,832 --> 01:20:24,366
I'm sorry.
1284
01:20:25,702 --> 01:20:28,337
Don't be. It's not about you.
1285
01:20:32,407 --> 01:20:35,077
Who do you
think has Anna's back?
1286
01:20:35,110 --> 01:20:36,512
She plays like she's fine
1287
01:20:36,545 --> 01:20:38,748
because she wants
to be the good kid.
1288
01:20:38,781 --> 01:20:40,717
But I know it's just an act.
1289
01:20:43,118 --> 01:20:44,419
Yeah.
1290
01:20:46,421 --> 01:20:47,724
Sorry.
1291
01:20:54,229 --> 01:20:56,231
I've decided to
go to this new school.
1292
01:21:01,570 --> 01:21:03,138
Okay.
1293
01:21:06,108 --> 01:21:07,576
I'm really scared.
1294
01:21:10,312 --> 01:21:11,714
I'm scared, too.
1295
01:21:14,817 --> 01:21:16,485
That never goes away.
1296
01:21:18,688 --> 01:21:20,322
There's always going to be
something new
1297
01:21:20,355 --> 01:21:22,157
to be scared about.
1298
01:21:23,693 --> 01:21:25,695
You're such a good kid, Danny.
1299
01:21:26,295 --> 01:21:29,464
Or... Sorry. Man.
1300
01:21:33,268 --> 01:21:35,304
We're all going
to get through this.
1301
01:21:37,874 --> 01:21:39,709
I promise.
1302
01:22:13,375 --> 01:22:15,544
Oh, hey, you the new roomie?
1303
01:22:16,713 --> 01:22:18,347
Yeah.
1304
01:22:18,380 --> 01:22:20,248
Oh, you gon' wan
tuck that bad boy in.
1305
01:22:22,250 --> 01:22:23,318
I'm Justin.
1306
01:22:23,352 --> 01:22:24,653
Uh, Danny.
1307
01:22:24,687 --> 01:22:25,888
Nice to
meet you, Danny.
1308
01:22:25,922 --> 01:22:27,890
- Where you from?
- Columbus.
1309
01:22:27,924 --> 01:22:29,524
You a Buckeye fan?
1310
01:22:29,558 --> 01:22:32,294
Not really.
I'm more of a hockey fan.
1311
01:22:32,327 --> 01:22:34,229
They got any
Black people in Hockey?
1312
01:22:34,262 --> 01:22:36,899
A few, some of the younger
guys, actually.
1313
01:22:36,933 --> 01:22:38,400
Tight.
1314
01:22:38,433 --> 01:22:40,369
Well, we got to
get to chapel.
1315
01:22:40,402 --> 01:22:42,304
But you want to come along,
we'll save you a seat.
1316
01:22:48,610 --> 01:22:49,879
Love you.
1317
01:22:50,312 --> 01:22:51,513
Love you, too.
1318
01:22:53,750 --> 01:22:54,917
Take care.
1319
01:22:56,819 --> 01:22:58,420
Thanks, Dad.
1320
01:23:22,244 --> 01:23:24,346
Please don't touch me.
It makes my skin crawl.
1321
01:23:32,354 --> 01:23:34,389
Relationships end, Deborah.
1322
01:23:34,423 --> 01:23:35,925
Just a fact of life.
1323
01:23:40,029 --> 01:23:41,964
You just didn't see my magic.
1324
01:23:45,768 --> 01:23:48,437
Get out, you can
walk the rest of the way.
1325
01:23:48,470 --> 01:23:49,772
What?
1326
01:23:51,506 --> 01:23:52,875
It's 100 hundred miles.
1327
01:23:52,909 --> 01:23:54,609
I said out.
1328
01:24:43,325 --> 01:24:47,764
Corn flakes, popcorn.
1329
01:24:48,663 --> 01:24:50,398
Corn cakes.
1330
01:24:53,602 --> 01:24:54,937
Cornucopia.
1331
01:25:00,109 --> 01:25:01,376
Corn.
1332
01:25:22,031 --> 01:25:23,733
Hey old man.
1333
01:25:23,766 --> 01:25:26,368
How about we get
you off those bad knees?
1334
01:25:29,806 --> 01:25:31,406
Danny okay?
1335
01:25:33,441 --> 01:25:35,343
I think he's going to be fine.
1336
01:25:47,690 --> 01:25:49,424
Have a nice day,
1337
01:25:49,457 --> 01:25:50,893
my little squeaky toy.
83815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.