Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:35,878 --> 00:00:40,878
So, as the man saw to it
that the boy was taken care of,
1
00:00:42,990 --> 00:00:46,390
he vowed never to repair
that dent in his car.
2
00:00:47,744 --> 00:00:50,672
He did so as a reminder to himself that
3
00:00:50,696 --> 00:00:54,996
not everyone in need has a brick to throw.
4
00:00:56,387 --> 00:00:58,462
I tell you this, now,
5
00:00:58,486 --> 00:01:03,088
as it relates to our reading
from the Gospel of Matthew.
6
00:01:03,112 --> 00:01:07,812
By way of the golden rule, do unto others.
7
00:01:09,491 --> 00:01:13,824
A cup of cold water is a
gift that everyone can give
8
00:01:14,697 --> 00:01:17,697
because it is the smallest of gifts,
9
00:01:19,011 --> 00:01:20,428
the gift of life.
10
00:01:22,315 --> 00:01:25,361
It is important that we give
these gifts to those in need,
11
00:01:25,385 --> 00:01:28,718
because the recipient could be an angel,
12
00:01:29,604 --> 00:01:34,521
or a prophet, or even
Jesus himself in disguise,
13
00:01:35,939 --> 00:01:38,091
and these gifts can come in the form of
14
00:01:38,115 --> 00:01:41,198
material support like food, clothing,
15
00:01:42,574 --> 00:01:43,907
or even shelter.
16
00:01:46,233 --> 00:01:51,191
When we help others, we bring
them face-to-face with God,
17
00:01:54,499 --> 00:01:59,499
by bringing them face-to-face with us.
18
00:02:02,710 --> 00:02:07,710
So, as we enter into this week,
19
00:02:07,945 --> 00:02:10,778
these final days before Christmas,
20
00:02:11,722 --> 00:02:14,805
I want each of you to ask yourselves,
21
00:02:15,974 --> 00:02:17,974
how am I bringing others
22
00:02:20,057 --> 00:02:21,890
face-to-face with God?
23
00:02:33,763 --> 00:02:36,271
It's good to see you,
Irene. Thank you for coming.
24
00:02:36,295 --> 00:02:38,538
If you need your steps salted
this week, just let me know.
25
00:02:38,562 --> 00:02:40,076
It's gonna get icy out there.
26
00:02:42,386 --> 00:02:45,611
Thank you for coming.
It's so nice to see you.
27
00:02:45,635 --> 00:02:48,869
Caleb and Emily, my favorite newlyweds.
28
00:02:48,893 --> 00:02:52,976
If you need anything, you
just let me know, okay?
29
00:02:54,349 --> 00:02:55,349
Okay.
30
00:03:03,669 --> 00:03:05,474
It's all right, Rigo.
31
00:03:05,498 --> 00:03:08,234
God's love can't be
measured in dollars alone.
32
00:03:08,258 --> 00:03:12,197
Yeah, but, Father, the
place is empty again.
33
00:03:12,221 --> 00:03:14,866
The church is like any living organism.
34
00:03:14,890 --> 00:03:16,890
It shrinks and it grows.
35
00:03:17,872 --> 00:03:21,157
We always get a big crowd for
midnight mass. You'll see.
36
00:03:21,181 --> 00:03:24,746
Yeah, well, I trust
that God's told you so.
37
00:03:24,770 --> 00:03:29,144
He has, and, hey, our new
interface arrived this morning.
38
00:03:29,168 --> 00:03:31,240
You should come by sometime
this week. We'll test it out.
39
00:03:31,264 --> 00:03:33,365
Well yeah, of course, Father.
40
00:03:33,389 --> 00:03:35,685
I pray that our combined efforts is enough
41
00:03:35,709 --> 00:03:38,848
to inspire hearts and minds.
42
00:03:38,872 --> 00:03:41,896
Well, have a blessed
week. I'll see you soon.
43
00:03:41,920 --> 00:03:43,420
You too, Father.
44
00:03:58,674 --> 00:03:59,879
Yeah, c'mon, ride that.
45
00:03:59,903 --> 00:04:00,903
Hello?
46
00:04:09,461 --> 00:04:12,197
Excuse me, sir. Mass is over.
47
00:04:14,648 --> 00:04:15,996
Sir, are you all right?
48
00:04:16,020 --> 00:04:18,757
What, who, who the hell are you?
49
00:04:18,781 --> 00:04:20,364
I'm Father David.
50
00:04:21,448 --> 00:04:23,677
I have to lock up the church now.
51
00:04:23,701 --> 00:04:25,083
All right, okay.
52
00:04:25,107 --> 00:04:26,432
Why don't you just leave me the keys
53
00:04:26,456 --> 00:04:27,610
and I'll lock her up for you?
54
00:04:27,634 --> 00:04:28,780
I'm just gonna try to tuck back
55
00:04:28,804 --> 00:04:30,407
into this wicked dream I was having.
56
00:04:30,431 --> 00:04:33,681
I'm afraid that I can't do that, sir.
57
00:04:48,260 --> 00:04:49,593
God be with you.
58
00:05:10,454 --> 00:05:13,950
Come on, you piece of shit ass phone!
59
00:05:13,974 --> 00:05:17,356
God damn it, nothing ever works.
60
00:05:17,380 --> 00:05:20,193
I can't believe this shit!
61
00:05:20,217 --> 00:05:22,468
Of course, unbelievable!
62
00:05:22,492 --> 00:05:23,919
Hey, are you all right?
63
00:05:23,943 --> 00:05:26,404
Yeah, I'm fine, it's just this
64
00:05:26,428 --> 00:05:27,708
piece of shit plastic phone.
65
00:05:27,732 --> 00:05:29,039
I can't get a signal.
66
00:05:29,063 --> 00:05:30,399
My ride supposed to be here by now.
67
00:05:30,423 --> 00:05:32,912
I don't know where she is.
68
00:05:32,936 --> 00:05:35,346
Well, you're welcome to sit in the car
69
00:05:35,370 --> 00:05:37,977
and warm up while you wait.
70
00:05:38,001 --> 00:05:39,462
You sure?
71
00:05:39,486 --> 00:05:40,486
Yeah.
72
00:05:41,761 --> 00:05:43,437
Your call has been
forwarded to an automatic-
73
00:05:43,461 --> 00:05:45,794
Oh, come on, unbelievable!
74
00:05:47,187 --> 00:05:48,151
I can't believe she would leave me
75
00:05:48,175 --> 00:05:49,568
stranded out here like this.
76
00:05:49,592 --> 00:05:51,027
I tell you what, she
got another thing coming
77
00:05:51,051 --> 00:05:53,099
if she thinks I'm
walking all the way back!
78
00:05:53,123 --> 00:05:54,972
Where is it that you're headed?
79
00:05:54,996 --> 00:05:56,950
Oh, it's my chick's place.
80
00:05:56,974 --> 00:05:59,801
It's like a 20 minute drive away.
81
00:05:59,825 --> 00:06:03,095
Well, I suppose I could give you a ride.
82
00:06:03,119 --> 00:06:05,202
Really? You don't mind?
83
00:06:07,226 --> 00:06:09,368
I appreciate that, man.
84
00:06:09,392 --> 00:06:12,122
Hey, like I said, it's only
like a 30 minute drive.
85
00:06:12,146 --> 00:06:13,547
I'm David.
86
00:06:13,571 --> 00:06:15,992
Terry. It's good to meet you.
87
00:06:16,016 --> 00:06:17,275
Hey, you wanna smoke?
88
00:06:17,299 --> 00:06:19,602
Oh, uh, no, no thank you.
89
00:06:19,626 --> 00:06:20,876
Mind if I do?
90
00:06:32,003 --> 00:06:34,848
Hey, I really appreciate
you doin' this for me, man.
91
00:06:34,872 --> 00:06:36,175
It's probably the nicest thing
92
00:06:36,199 --> 00:06:37,926
anyone's done for me in a while.
93
00:06:37,950 --> 00:06:39,893
I'm happy to help
94
00:06:39,917 --> 00:06:42,104
Yeah, so you know my chick, Lexi, man,
95
00:06:42,128 --> 00:06:46,058
she's just, I don't fucking
know what's going on with her.
96
00:06:46,082 --> 00:06:48,368
It's like she's been
extra hormonal lately,
97
00:06:48,392 --> 00:06:50,019
and it ain't the rag either, okay?
98
00:06:50,043 --> 00:06:51,906
A man just knows.
99
00:06:51,930 --> 00:06:53,819
It's like she's tryna tell me something
100
00:06:53,843 --> 00:06:56,998
without telling me, you know?
101
00:06:57,022 --> 00:06:58,081
How 'bout you?
102
00:06:58,105 --> 00:06:59,619
What's your secret move
103
00:06:59,643 --> 00:07:01,320
when your lady's all bent out of shape?
104
00:07:01,344 --> 00:07:04,435
You give her a good ol'
fashioned chimney sweep?
105
00:07:04,459 --> 00:07:07,613
Have sex with her man, c'mon.
106
00:07:07,637 --> 00:07:10,638
Well, I'm celibate, actually.
107
00:07:10,662 --> 00:07:13,912
Oh, cool, so you got like both parts?
108
00:07:15,118 --> 00:07:17,396
No, uh, as a priest,
109
00:07:17,420 --> 00:07:20,961
my life is dedicated
to God's holy message.
110
00:07:20,985 --> 00:07:22,374
So I guess you could say that
111
00:07:22,398 --> 00:07:24,876
I'm in a relationship with God,
112
00:07:24,900 --> 00:07:29,650
and when God's message seems
uncertain, as it often does,
113
00:07:31,188 --> 00:07:33,067
well, I feel that it's important to accept
114
00:07:33,091 --> 00:07:37,022
his mysterious ways for what they are,
115
00:07:37,046 --> 00:07:38,796
miracles in disguise.
116
00:07:40,936 --> 00:07:43,353
Relationship with God, huh?
117
00:07:44,196 --> 00:07:46,267
Maybe that ain't such a bad idea.
118
00:07:46,291 --> 00:07:48,827
Oh, shit, stop, stop, stop, stop, stop!
119
00:07:48,851 --> 00:07:51,193
Oh, what the hell?
120
00:07:52,265 --> 00:07:54,467
Lexi!
121
00:07:56,487 --> 00:07:57,487
Lexi!
122
00:07:58,853 --> 00:08:01,103
Hey, baby, this ain't fair!
123
00:08:02,215 --> 00:08:03,187
Come on now!
124
00:08:03,211 --> 00:08:06,298
Terry, I'm not sure anybody's home.
125
00:08:09,981 --> 00:08:11,206
Oh my gosh.
126
00:08:14,720 --> 00:08:17,648
What I tell you, David,
she's fuckin' nuts, man!
127
00:08:17,672 --> 00:08:19,934
Just calm down, okay? It's all right.
128
00:08:19,958 --> 00:08:21,893
Ugh, and this thing
smells like cat piss!
129
00:08:21,917 --> 00:08:24,349
Why don't you let me drive you home?
130
00:08:24,373 --> 00:08:28,280
David, home? I ain't got no home, man.
131
00:08:28,304 --> 00:08:32,474
Look at me, I'm in a
transitional phase, all right?
132
00:08:32,498 --> 00:08:35,210
She was letting me stay
with her for a while.
133
00:08:35,234 --> 00:08:36,944
How about a hotel?
134
00:08:36,968 --> 00:08:40,389
Or I could take you to a family member.
135
00:08:40,413 --> 00:08:43,682
I ain't got nobody, man. She's it.
136
00:08:43,706 --> 00:08:44,635
Look, don't worry about it.
137
00:08:44,659 --> 00:08:46,242
I'm just gonna find a
bridge to sleep under
138
00:08:46,266 --> 00:08:48,084
like a God damn troll.
139
00:08:52,554 --> 00:08:53,721
Terry, wait.
140
00:08:56,335 --> 00:08:59,135
Why don't you stay at my place tonight?
141
00:08:59,159 --> 00:09:00,900
Nah, it's awful nice of you, really,
142
00:09:00,924 --> 00:09:04,304
but I've slept under
plenty of bridges, David.
143
00:09:04,328 --> 00:09:07,062
You'd have your own room and everything.
144
00:09:07,086 --> 00:09:08,799
A warm night's rest will do you good.
145
00:09:08,823 --> 00:09:12,982
You can patch things up
with Lexi in the morning.
146
00:09:13,006 --> 00:09:14,423
Please, I insist.
147
00:09:21,457 --> 00:09:23,124
Ah, what the hell.
148
00:09:35,673 --> 00:09:36,673
Oh, wow.
149
00:09:38,097 --> 00:09:38,906
Oh, it's okay.
150
00:09:38,930 --> 00:09:39,865
It's okay. I got it.
151
00:09:39,889 --> 00:09:41,729
No, David, look, I got it, see?
152
00:09:41,753 --> 00:09:43,253
Okay, thank you.
153
00:09:46,243 --> 00:09:48,730
This is a hell of a place!
154
00:09:48,754 --> 00:09:51,660
The church pay for all this?
155
00:09:51,684 --> 00:09:52,767
It belongs,
156
00:09:56,427 --> 00:10:00,010
well, belonged, I should
say, to my mother.
157
00:10:01,189 --> 00:10:03,689
She passed away two years ago.
158
00:10:09,446 --> 00:10:12,429
Oh, who's the bulldog?
159
00:10:14,002 --> 00:10:15,335
That's Mother.
160
00:10:16,579 --> 00:10:17,579
Oh, oh.
161
00:10:19,233 --> 00:10:21,699
I'm sorry. Oh, my bad.
162
00:10:22,736 --> 00:10:25,022
Wow, egg on my face.
163
00:10:25,046 --> 00:10:26,971
Uh, your room is this way.
164
00:10:35,204 --> 00:10:36,395
Whoa!
165
00:10:36,419 --> 00:10:40,189
It's not much, but it's
better than on the street
166
00:10:40,213 --> 00:10:41,213
Not much?
167
00:10:42,410 --> 00:10:43,905
Not much?
168
00:10:43,929 --> 00:10:46,797
I guess you ain't slept
under too many bridges, huh?
169
00:10:46,821 --> 00:10:50,272
There's extra blankets in
the closet, if you need any.
170
00:10:50,296 --> 00:10:54,309
Oh, no, I think I'll
keep plenty warm with this.
171
00:10:54,333 --> 00:10:56,722
Say, you wanna have a drink with me?
172
00:10:56,746 --> 00:10:58,960
Uh, no, thank you. I don't drink.
173
00:10:58,984 --> 00:11:02,067
Really? I thought all you
priests were big boozers.
174
00:11:02,091 --> 00:11:06,555
A glass of wine on
occasion, with dinner, if so.
175
00:11:06,579 --> 00:11:09,579
All right, I'll keep that in mind.
176
00:11:12,741 --> 00:11:14,074
Well, I, uh...
177
00:11:17,211 --> 00:11:19,544
I'll see you in the morning.
178
00:11:20,626 --> 00:11:23,806
You got it, buddy. Hey, thanks again.
179
00:11:26,921 --> 00:11:28,847
"As disciples of Christ,"
180
00:11:28,871 --> 00:11:32,188
we must always accept the
truth of our guests' message.
181
00:11:32,212 --> 00:11:35,023
In order to offer hospitality,
care, and compassion,
182
00:11:35,047 --> 00:11:36,890
we simply bring who we are
183
00:11:36,914 --> 00:11:39,869
and what we have to those in need.
184
00:11:39,893 --> 00:11:43,165
It is crucial that we
receive the person first,
185
00:11:43,189 --> 00:11:46,034
before they can receive the gift we offer.
186
00:11:46,058 --> 00:11:48,256
I hope this post finds you all well.
187
00:11:48,280 --> 00:11:49,896
Have a blessed week, and I look forward to
188
00:11:49,920 --> 00:11:53,215
seeing each of you on the
eve of our Lord's birth.
189
00:11:53,239 --> 00:11:58,131
"♪ Blessed, ♪hospitality,
♪ compassion, ♪sun day squad."
190
00:13:12,728 --> 00:13:13,997
What's up, man?
191
00:13:14,021 --> 00:13:15,696
Oh, shit, you change your
mind about that drink?
192
00:13:15,720 --> 00:13:17,704
No, uh, it's awfully late for the music.
193
00:13:17,728 --> 00:13:18,663
What's that?
194
00:13:18,687 --> 00:13:20,200
Your music, it's too loud.
195
00:13:20,224 --> 00:13:21,710
Hang on. I can't hear shit.
196
00:13:21,734 --> 00:13:22,757
Sorry about that.
197
00:13:22,781 --> 00:13:23,892
Could you please try to
198
00:13:23,916 --> 00:13:25,917
keep your music to a manageable level?
199
00:13:25,941 --> 00:13:29,274
It's late and I have a big day tomorrow.
200
00:13:31,256 --> 00:13:32,698
Yeah, yeah, of course, man.
201
00:13:32,722 --> 00:13:35,472
And, please, no smoking inside.
202
00:13:37,243 --> 00:13:38,613
Oh, hey, your light's been doing that
203
00:13:38,637 --> 00:13:39,736
for like the last hour.
204
00:13:39,760 --> 00:13:40,856
You wanna show me where the box is,
205
00:13:40,880 --> 00:13:41,885
I'll take a look at it for you.
206
00:13:41,909 --> 00:13:45,826
That's okay. I'll take
a look at it tomorrow.
207
00:13:46,708 --> 00:13:48,097
Good night then.
208
00:13:48,121 --> 00:13:49,672
All right.
209
00:13:49,696 --> 00:13:50,696
Good night.
210
00:14:38,500 --> 00:14:41,013
In the name of the Father,
the Son, and the Holy Spirit.
211
00:14:41,037 --> 00:14:42,661
Amen.
212
00:14:42,685 --> 00:14:45,202
What sins have you to confess today?
213
00:14:45,226 --> 00:14:46,797
I'm sorry.
214
00:14:46,821 --> 00:14:50,437
It's just that I don't exactly
know what I'm doing here.
215
00:14:50,461 --> 00:14:52,122
It's all right, my child.
216
00:14:52,146 --> 00:14:53,735
You're in the house of God now.
217
00:14:53,759 --> 00:14:57,176
- That's the thing.
- I'm not religious, at all.
218
00:14:57,200 --> 00:14:59,610
I guess I'm just that desperate for help.
219
00:14:59,634 --> 00:15:02,025
It's so stupid. I'm stupid.
220
00:15:02,049 --> 00:15:03,716
You're not stupid.
221
00:15:04,560 --> 00:15:06,495
It's perfectly fine for His stray flock
222
00:15:06,519 --> 00:15:08,661
to find their way home.
223
00:15:08,685 --> 00:15:10,133
He welcomes you.
224
00:15:10,157 --> 00:15:12,245
That sounds nice and
all, but you ain't gonna go
225
00:15:12,269 --> 00:15:14,408
telling no one about this, now, are ya?
226
00:15:14,432 --> 00:15:16,370
Everything you say here is confidential.
227
00:15:16,394 --> 00:15:18,777
It stays between you, me, and the Lord.
228
00:15:21,282 --> 00:15:24,458
What's troubling you, my child?
229
00:15:24,482 --> 00:15:26,399
I'm pregnant.
230
00:15:27,412 --> 00:15:30,128
Well, congratulations.
231
00:15:30,152 --> 00:15:31,961
There ain't
nothin' to celebrate.
232
00:15:31,985 --> 00:15:34,794
It wasn't planned, and on top of all that,
233
00:15:34,818 --> 00:15:37,598
I'm being evicted from my house!
234
00:15:37,622 --> 00:15:40,527
I just don't know where to
turn, or who to talk to.
235
00:15:40,551 --> 00:15:44,242
My family is about as useful
as a shit-covered Popsicle
236
00:15:44,266 --> 00:15:45,922
on a hot summer's day.
237
00:15:45,946 --> 00:15:47,482
Well, what about your husband?
238
00:15:47,506 --> 00:15:49,535
He ain't my husband.
239
00:15:49,559 --> 00:15:53,320
He's a loser, a bum, and I
don't plan on telling him
240
00:15:53,344 --> 00:15:55,692
a single thing about this ever.
241
00:15:55,716 --> 00:15:58,806
Well, surely, he'll find out.
242
00:15:58,830 --> 00:16:00,997
Not necessarily.
243
00:16:03,117 --> 00:16:05,515
I'm considering an abortion.
244
00:16:11,563 --> 00:16:13,730
Life is a gift from God.
245
00:16:15,830 --> 00:16:20,163
It should be cherished and
nourished, not abandoned,
246
00:16:21,563 --> 00:16:23,387
and the father has as
much of a right to know
247
00:16:23,411 --> 00:16:26,220
as your child has a right to live.
248
00:16:26,244 --> 00:16:28,968
Live where? Under a bridge?
249
00:16:28,992 --> 00:16:30,254
Where is the father now?
250
00:16:30,278 --> 00:16:33,113
Huffing paint
under a bridge most likely.
251
00:16:33,137 --> 00:16:36,661
He's a lost cause. This
is all a lost cause.
252
00:16:36,685 --> 00:16:39,699
Human life is never a lost cause.
253
00:16:39,723 --> 00:16:44,014
Please, talk to the father,
try and work things out,
254
00:16:44,038 --> 00:16:49,030
and most importantly,
above all, choose life.
255
00:16:49,968 --> 00:16:52,134
Thank you, Father.
256
00:16:52,158 --> 00:16:55,313
Perhaps, one day, we'll meet again.
257
00:17:06,283 --> 00:17:09,459
"To Jesus, hospitality meant acceptance."
258
00:17:09,483 --> 00:17:12,644
This is why he put his arms around lepers,
259
00:17:12,668 --> 00:17:16,161
ate with tax collectors and
sinners, forgave adulterers,
260
00:17:16,185 --> 00:17:19,029
and even broke Sabbath laws.
261
00:17:19,053 --> 00:17:22,081
Christ's example should
be one of acceptance.
262
00:17:22,105 --> 00:17:24,990
Embrace the poor as he did.
263
00:17:25,014 --> 00:17:27,089
The term poor, however, is not a phrase
264
00:17:27,113 --> 00:17:29,899
simply reserved for those without money.
265
00:17:29,923 --> 00:17:32,550
We must not forget the poor in spirit,
266
00:17:32,574 --> 00:17:36,286
and perhaps the poorest
of all, the legally poor,
267
00:17:36,310 --> 00:17:41,206
those without rights, the
unborn children of the world.
268
00:17:41,230 --> 00:17:43,569
We must fight for their right to life,
269
00:17:43,593 --> 00:17:48,289
as it is a battle they
cannot fight themselves.
270
00:17:48,313 --> 00:17:51,459
The poor are crying out
for help, my friends.
271
00:17:51,483 --> 00:17:53,862
"Do not board up your homes for fear of..."
272
00:18:01,659 --> 00:18:04,114
Damn it, baby,
why don't you, hey!
273
00:18:04,138 --> 00:18:05,460
I told you not to ring
the God damn doorbell.
274
00:18:05,484 --> 00:18:07,529
Why don't you ever listen
to a single thing I say?
275
00:18:07,553 --> 00:18:08,962
I called you 30 fuckin' times.
276
00:18:08,986 --> 00:18:10,170
When are you goin' to learn that
277
00:18:10,194 --> 00:18:11,638
that piece of shit phone
of yours ain't working?
278
00:18:11,662 --> 00:18:13,122
Oh, so it's my fault now, huh?
279
00:18:13,146 --> 00:18:14,635
I'm so sorry that I
don't spend all my money
280
00:18:14,659 --> 00:18:15,594
on the latest, greatest fucking gadget.
281
00:18:15,618 --> 00:18:17,714
Oh, what money?
282
00:18:17,738 --> 00:18:20,321
Oh, hey, David, this is Lexi.
283
00:18:21,284 --> 00:18:22,982
I told her not to ring
the doorbell, David.
284
00:18:23,006 --> 00:18:24,056
I swear to God I did.
285
00:18:24,080 --> 00:18:26,080
I didn't have a choice.
286
00:18:26,104 --> 00:18:29,334
Hi, it's so nice of you
to let me stay here.
287
00:18:29,358 --> 00:18:30,858
Thank you so much!
288
00:18:37,612 --> 00:18:38,945
Um, of course.
289
00:18:42,923 --> 00:18:46,090
See? You know, her heat got cut off.
290
00:18:47,490 --> 00:18:50,081
Can you believe that? Middle of winter.
291
00:18:50,105 --> 00:18:51,666
Damn city can't seem to
get their shit together,
292
00:18:51,690 --> 00:18:52,749
ain't that right, baby?
293
00:18:52,773 --> 00:18:54,351
That's right.
294
00:18:54,375 --> 00:18:57,636
So, uh, let's not keep David
any longer than we got to.
295
00:18:57,660 --> 00:19:00,799
I'm sure he's got plenty of
church in' writing stuff to do.
296
00:19:00,823 --> 00:19:02,240
Oh, Jesus Christ.
297
00:19:03,306 --> 00:19:05,842
Who the hell else you
trying to sneak in here?
298
00:19:05,866 --> 00:19:06,986
That's an awful lot of bags.
299
00:19:07,010 --> 00:19:10,599
Yeah, well, she's an awful lot of woman.
300
00:19:20,096 --> 00:19:21,637
Thanks again.
301
00:19:54,541 --> 00:19:56,482
"Do not board up your homes"
302
00:19:56,506 --> 00:19:59,125
for fear of God's little ones.
303
00:19:59,149 --> 00:20:01,914
They are His long lost children,
304
00:20:01,938 --> 00:20:04,688
"His flock, in need of a Shephrd."
305
00:20:11,382 --> 00:20:12,382
David?
306
00:20:13,393 --> 00:20:14,393
David!
307
00:20:15,210 --> 00:20:17,491
Hey, David, you awake, buddy?
308
00:20:17,515 --> 00:20:19,133
What? What's going on?
309
00:20:19,157 --> 00:20:20,536
It's me, Terry, look.
310
00:20:20,560 --> 00:20:22,037
God, what the fuck is that?
311
00:20:22,061 --> 00:20:22,871
What?
312
00:20:22,895 --> 00:20:24,208
What's on your face?
313
00:20:24,232 --> 00:20:26,745
It helps me breathe.
314
00:20:26,769 --> 00:20:27,915
What do you want?
315
00:20:27,939 --> 00:20:28,874
You know, I wanna come up
316
00:20:28,898 --> 00:20:31,339
and apologize for what happened earlier.
317
00:20:31,363 --> 00:20:32,612
See, Lexi, she got a hold of me
318
00:20:32,636 --> 00:20:33,849
after you'd already gone upstairs,
319
00:20:33,873 --> 00:20:34,929
and I didn't want to bother you.
320
00:20:34,953 --> 00:20:37,888
I thought I could just kinda
sneak her in no problem,
321
00:20:37,912 --> 00:20:41,149
but I did tell her not to
ring that doorbell, David.
322
00:20:41,173 --> 00:20:42,305
I did do that.
323
00:20:42,329 --> 00:20:43,329
It's fine.
324
00:20:45,574 --> 00:20:46,567
Goodnight now.
325
00:20:46,591 --> 00:20:47,591
No.
326
00:20:49,246 --> 00:20:50,996
It's not fine at all.
327
00:20:52,824 --> 00:20:57,324
See, David, I haven't been
entirely truthful with you.
328
00:20:58,291 --> 00:21:01,306
Her heat didn't get cut off.
329
00:21:01,330 --> 00:21:04,976
She got kicked out of her house, David,
330
00:21:05,000 --> 00:21:07,776
and the confusion's my fault too,
331
00:21:07,800 --> 00:21:09,955
'cause she thought I told you
332
00:21:09,979 --> 00:21:11,261
that she was going to come over.
333
00:21:11,285 --> 00:21:14,013
Terry, it's all right, it's all right.
334
00:21:14,037 --> 00:21:15,925
We'll talk about it in the morning, okay?
335
00:21:16,908 --> 00:21:21,830
Okay. God damn, Terry,
cryin' like a little bitch.
336
00:21:21,854 --> 00:21:26,021
Thank you, David, for just
being so understanding.
337
00:21:30,994 --> 00:21:33,986
Hey, you know, your breaker
just probably needs to be reset.
338
00:21:34,010 --> 00:21:35,660
I'd be happy to take a look at it for ya.
339
00:21:35,684 --> 00:21:37,101
I'll handle it.
340
00:21:39,075 --> 00:21:40,075
Okay.
341
00:21:41,015 --> 00:21:42,015
Okay.
342
00:21:44,116 --> 00:21:46,585
Oh, David, uh, one more thing.
343
00:21:46,609 --> 00:21:48,265
Do you think maybe we
could turn the heat up
344
00:21:48,289 --> 00:21:50,144
just like a skosh, just a little bit?
345
00:21:50,168 --> 00:21:51,058
Goodnight, Terry.
346
00:21:51,082 --> 00:21:53,546
Yeah, okay, all right, good night.
347
00:21:59,951 --> 00:22:02,217
Hey, buddy! Morning.
348
00:22:02,241 --> 00:22:04,119
Come on now, grab a seat.
349
00:22:04,143 --> 00:22:06,784
This is all very nice, but
you didn't have to do this.
350
00:22:06,808 --> 00:22:08,420
Oh, nonsense now.
351
00:22:08,444 --> 00:22:12,360
A working man like you
deserves a well-balanced meal.
352
00:22:12,384 --> 00:22:14,580
All right, I got fresh fruit,
353
00:22:14,604 --> 00:22:17,844
and I hope you like your bacon crispy.
354
00:22:17,868 --> 00:22:20,036
Mhm, you know I do.
355
00:22:20,060 --> 00:22:22,231
This is lovely. Thank you.
356
00:22:22,255 --> 00:22:23,751
After everything you've done for Terry
357
00:22:23,775 --> 00:22:28,531
these past few days, and now
me, it's the least we can do.
358
00:22:28,555 --> 00:22:30,052
Yeah, look, David,
we're real sorry about
359
00:22:30,076 --> 00:22:31,551
all that shit last night.
360
00:22:31,575 --> 00:22:33,956
I know I shouldn't have
barged in like that, it's just-
361
00:22:33,980 --> 00:22:36,974
Hey, hey, whoa, baby, baby, listen now.
362
00:22:36,998 --> 00:22:40,572
Don't go messin' up your pretty
face with them cryin' tears.
363
00:22:40,596 --> 00:22:42,329
It's just so embarrassing.
364
00:22:42,353 --> 00:22:45,798
Hey, whoa, now. It's not embarrassing.
365
00:22:45,822 --> 00:22:50,655
Hard times are nothin' to be
ashamed of, ain't that right?
366
00:22:51,637 --> 00:22:56,057
Look, David, I ain't too
good at asking for things.
367
00:22:56,081 --> 00:22:59,307
That being said, you
think there's any chance
368
00:22:59,331 --> 00:23:01,757
the two of us might be able to
stay here through Christmas?
369
00:23:01,781 --> 00:23:02,939
And, look, hey, we're happy to
370
00:23:02,963 --> 00:23:04,427
help out around here any way we can.
371
00:23:04,451 --> 00:23:08,008
You know, we'll do chores or run errands.
372
00:23:08,032 --> 00:23:09,478
We ain't tryin' to leech.
373
00:23:09,502 --> 00:23:10,952
I know this is all very sudden,
374
00:23:10,976 --> 00:23:12,648
but we don't have anywhere else.
375
00:23:12,672 --> 00:23:14,939
That's all right, Lexi.
376
00:23:14,963 --> 00:23:19,528
I understand your pain and
frustration, I really do,
377
00:23:19,552 --> 00:23:23,719
and you're right, I am
involved in your situation,
378
00:23:25,141 --> 00:23:27,486
perhaps even more than you know.
379
00:23:27,510 --> 00:23:31,499
However, I have been praying
about this all morning
380
00:23:31,523 --> 00:23:34,856
and I've decided that I'd like to help.
381
00:23:34,880 --> 00:23:38,114
That is, if you're willing to be helped.
382
00:23:38,138 --> 00:23:39,672
I've counseled several couples
383
00:23:39,696 --> 00:23:42,870
and I've seen firsthand how God's love
384
00:23:42,894 --> 00:23:46,561
can strengthen relationships
and save lives.
385
00:23:47,488 --> 00:23:50,355
Also, our Christmas Eve
midnight mass is this Saturday.
386
00:23:50,379 --> 00:23:52,632
I'd like for you both to be there.
387
00:23:52,656 --> 00:23:55,970
There's no need for chores
or anything like that.
388
00:23:55,994 --> 00:24:00,715
Simply let go and let God.
389
00:24:00,739 --> 00:24:03,572
Let go and let God, I like that.
390
00:24:04,717 --> 00:24:07,795
If you're willing to
open yourselves to Him,
391
00:24:07,819 --> 00:24:10,736
I'm willing to open my door to you.
392
00:24:12,189 --> 00:24:15,392
Well, hot damn, David,
you got yourself a deal!
393
00:24:15,416 --> 00:24:16,830
Sign us up.
394
00:24:18,163 --> 00:24:20,142
Oh, hold on, amigo.
395
00:24:20,166 --> 00:24:21,912
Hey, look, man, we don't
need any tamales today,
396
00:24:21,936 --> 00:24:23,382
but maybe come back tomorrow or something.
397
00:24:23,406 --> 00:24:24,608
Terry, it's all right.
398
00:24:24,632 --> 00:24:26,829
This is Rigo, our church pianist.
399
00:24:26,853 --> 00:24:27,936
Oh, whoops.
400
00:24:29,421 --> 00:24:31,105
Sorry about that.
401
00:24:31,129 --> 00:24:32,952
Now, Terry, please remember
402
00:24:32,976 --> 00:24:34,734
that we should not dismiss people
403
00:24:34,758 --> 00:24:37,099
simply because we don't
immediately know them.
404
00:24:37,123 --> 00:24:39,134
Christ welcomed all into his home,
405
00:24:39,158 --> 00:24:40,757
even if he was just a guest.
406
00:24:40,781 --> 00:24:42,024
Right, right, no, you're right.
407
00:24:42,048 --> 00:24:43,832
I'm sorry about that, buddy.
408
00:24:43,856 --> 00:24:45,254
Do you want a beer or something, man?
409
00:24:45,278 --> 00:24:47,734
And Terry, please also
remember our agreement.
410
00:24:47,758 --> 00:24:49,808
No alcohol 'til after dinner.
411
00:24:49,832 --> 00:24:51,154
Dinner, right.
412
00:24:51,178 --> 00:24:53,219
All right, boys, I'm headed
413
00:24:53,243 --> 00:24:54,991
to drop off some more applications,
414
00:24:55,015 --> 00:24:57,324
so y'all have a good day.
415
00:24:57,348 --> 00:24:59,598
Go get 'em, baby.
416
00:25:01,150 --> 00:25:02,649
I like your hair.
417
00:25:02,673 --> 00:25:03,673
Bye!
418
00:25:04,893 --> 00:25:06,643
Mm, mm, mm.
419
00:25:08,260 --> 00:25:09,927
Let's go upstairs.
420
00:25:12,833 --> 00:25:15,192
Hey, you boys have fun now.
421
00:25:18,567 --> 00:25:22,252
Uh, who were
those people back there?
422
00:25:22,276 --> 00:25:24,682
They're God's lost children.
423
00:25:24,706 --> 00:25:27,111
They have expressed interest
in joining the church,
424
00:25:27,135 --> 00:25:29,388
so I'm helping them out through Christmas.
425
00:25:29,412 --> 00:25:30,412
Oh, I see.
426
00:25:31,746 --> 00:25:36,079
Are you allowed to have a
woman living here, Father?
427
00:25:37,764 --> 00:25:41,852
It's not a parsonage,
Rigo. It's a house.
428
00:25:41,876 --> 00:25:44,148
It's my house, and you'd know,
429
00:25:44,172 --> 00:25:46,170
if you'd read my post the other day,
430
00:25:46,194 --> 00:25:50,715
that Jesus often broke Sabbath
laws in order to help others.
431
00:25:50,739 --> 00:25:54,072
Well, of course he did. Um, I'm sorry.
432
00:25:55,429 --> 00:25:57,799
Why don't you show me what you got?
433
00:25:59,824 --> 00:26:02,081
♪ Wash me in the blood, Lord ♪
434
00:26:02,105 --> 00:26:03,769
♪ I'm a disciple ♪
435
00:26:03,793 --> 00:26:07,268
♪ Put down the Glock,
instead picked up the Bible ♪
436
00:26:07,292 --> 00:26:09,140
♪ I was swimming with the sharks ♪
437
00:26:09,164 --> 00:26:12,105
♪ No air, I'm going under ♪
438
00:26:12,129 --> 00:26:14,478
♪ Darkness in my life, I'm
blind, no Stevie Wonder ♪
439
00:26:20,705 --> 00:26:22,705
It's okay. Keep going.
440
00:26:23,694 --> 00:26:27,318
♪ Kickin' that pure heroin for the Lord ♪
441
00:26:27,342 --> 00:26:30,036
♪ Christ, you hold the throne ♪
442
00:26:30,060 --> 00:26:33,310
♪ I'll swing the sword ♪
443
00:26:35,948 --> 00:26:39,615
Terry, please
turn the music down.
444
00:26:42,148 --> 00:26:43,398
I mean it, now!
445
00:26:45,647 --> 00:26:47,314
Okay, I'm coming in.
446
00:26:50,017 --> 00:26:51,454
Oh, oh God.
447
00:26:51,478 --> 00:26:52,478
Whoa, hey!
448
00:26:53,384 --> 00:26:54,384
I'm sorry.
449
00:26:56,794 --> 00:26:59,995
Hey, David, whoa, hold on, man, hold on.
450
00:27:00,019 --> 00:27:01,617
Sorry about that.
451
00:27:01,641 --> 00:27:03,541
I just thought I'd, you know,
452
00:27:03,565 --> 00:27:05,667
crank one out while Lexi was away.
453
00:27:05,691 --> 00:27:07,498
It's fine. It's all right.
454
00:27:07,522 --> 00:27:11,125
I just needed you to turn down the music.
455
00:27:11,149 --> 00:27:13,488
Oh, oh, I'm sorry about that.
456
00:27:13,512 --> 00:27:14,919
I didn't think it was
going to be a big deal
457
00:27:14,943 --> 00:27:16,230
'cause it was the middle
of the day and all.
458
00:27:16,254 --> 00:27:18,419
It isn't, it's totally fine.
459
00:27:18,443 --> 00:27:22,050
Just, Rigo and I were recording upstairs.
460
00:27:22,074 --> 00:27:24,741
Oh, yeah? What you
recording, some music?
461
00:27:24,765 --> 00:27:26,015
Church music.
462
00:27:27,284 --> 00:27:28,304
Cool.
463
00:27:28,328 --> 00:27:30,669
Well, hey, you need a vocalist,
you let me know, all right?
464
00:27:30,693 --> 00:27:32,565
I got wicked pipes.
465
00:27:32,589 --> 00:27:37,411
♪ Oh, the Devil don't know my name ♪
466
00:27:39,056 --> 00:27:40,821
I'm gonna go finish up, man.
467
00:27:40,845 --> 00:27:45,845
♪ The Devil don't know my name, woo, oh ♪
468
00:27:46,051 --> 00:27:48,946
Father, you sure you're all right?
469
00:27:48,970 --> 00:27:50,952
Yes, I'm fine.
470
00:27:50,976 --> 00:27:54,008
Just a funny feeling in my stomach.
471
00:27:54,032 --> 00:27:55,407
Nothing a good night's rest won't fix.
472
00:27:55,431 --> 00:27:57,278
Want me to get you
anything from the store?
473
00:27:57,302 --> 00:28:00,792
Oh, no thank you,
that won't be necessary.
474
00:28:00,816 --> 00:28:03,385
Let's reschedule for tomorrow night, okay?
475
00:28:05,203 --> 00:28:09,294
Father, you know we can always
record at my place, right?
476
00:28:09,318 --> 00:28:10,838
It's all right, Rigo.
477
00:28:10,862 --> 00:28:12,477
This house is for everyone.
478
00:28:19,367 --> 00:28:23,197
♪ Devil don't know my name ♪
479
00:28:23,221 --> 00:28:26,251
♪ Devil don't know my name ♪
480
00:28:43,379 --> 00:28:46,494
Hey, man, listen, Lexi just brought home
481
00:28:46,518 --> 00:28:48,379
a whole fuck ton of chicken.
482
00:28:48,403 --> 00:28:49,475
All the fixings too,
483
00:28:49,499 --> 00:28:51,291
so you should come downstairs
and have dinner with us.
484
00:28:51,315 --> 00:28:54,105
That's all right. You
two enjoy yourselves.
485
00:28:54,129 --> 00:28:56,462
Well, now, hold on, David.
486
00:28:57,468 --> 00:28:58,468
Listen.
487
00:28:59,190 --> 00:29:01,827
It sounds like she had a real good day,
488
00:29:01,851 --> 00:29:04,931
and, well, those ain't too
easy to come by lately.
489
00:29:04,955 --> 00:29:07,155
I don't know, something
like a family dinner
490
00:29:07,179 --> 00:29:10,104
might really help sweeten the pot.
491
00:29:10,128 --> 00:29:11,681
I see.
492
00:29:11,705 --> 00:29:13,955
Well, you think about it.
493
00:29:16,527 --> 00:29:18,763
So I went down to the
Penguin Point down the road
494
00:29:18,787 --> 00:29:20,492
and I put in an application,
495
00:29:20,516 --> 00:29:23,566
and they sent me home with all of this.
496
00:29:23,590 --> 00:29:24,598
Look at all this shit!
497
00:29:24,622 --> 00:29:26,652
I mean, that's gotta be
a good sign, right David?
498
00:29:26,676 --> 00:29:28,360
They'd be foolish not to hire you.
499
00:29:28,384 --> 00:29:29,538
Aw.
500
00:29:29,562 --> 00:29:32,889
Anyways, what'd you boys do today?
501
00:29:32,913 --> 00:29:34,663
You know, hung out.
502
00:29:36,198 --> 00:29:39,259
I listened to David and
Rigo record some fat tunes.
503
00:29:39,283 --> 00:29:41,720
Oh, do you have a band?
504
00:29:41,744 --> 00:29:44,816
Oh, no, nothing like that.
505
00:29:44,840 --> 00:29:48,920
Well, Rigo makes beats and then
sort of flows over the top.
506
00:29:48,944 --> 00:29:51,331
I'm his producer, as well as his manager,
507
00:29:51,355 --> 00:29:54,945
a sort of spiritual guide so to speak.
508
00:29:54,969 --> 00:29:56,249
The church supports his efforts.
509
00:29:57,197 --> 00:29:59,258
Spreading God's words
through lyrical means.
510
00:29:59,282 --> 00:30:03,388
So, you mean he, like,
raps about God and shit?
511
00:30:03,412 --> 00:30:05,879
Not rap, necessarily.
512
00:30:05,903 --> 00:30:08,903
It's more of a warm, welcoming flow.
513
00:30:09,862 --> 00:30:11,700
Oh, I got a warm flow.
514
00:30:11,724 --> 00:30:14,513
But, yes, all in the name with the Lord.
515
00:30:14,537 --> 00:30:16,813
Physical attendance at mass can fluctuate,
516
00:30:16,837 --> 00:30:19,396
but this allows us to
reach people at home,
517
00:30:19,420 --> 00:30:21,495
at work, or even at the gym.
518
00:30:21,519 --> 00:30:24,494
Rigo has a certain urban appeal
that the kids find exciting.
519
00:30:24,518 --> 00:30:26,809
I think it's a great idea.
520
00:30:26,833 --> 00:30:28,119
Don't you, Terry?
521
00:30:28,143 --> 00:30:28,953
Oh, what?
522
00:30:28,977 --> 00:30:31,316
Oh, yeah, no, that's way wicked.
523
00:30:31,340 --> 00:30:34,129
Yes, Rigo's come a long
way since we first met.
524
00:30:34,153 --> 00:30:36,631
You know, his story is not
so different from your own.
525
00:30:36,655 --> 00:30:38,746
I found him sleeping in a bathroom
526
00:30:38,770 --> 00:30:40,869
at a truck stop only 10 months ago.
527
00:30:43,010 --> 00:30:46,685
He was broke, homeless, and in
desperate need of a new start
528
00:30:46,709 --> 00:30:49,420
when I heard what sounded
like the voice of an angel
529
00:30:49,444 --> 00:30:51,482
coming from the stall next to me.
530
00:30:51,506 --> 00:30:55,786
He's living proof that God's
love can transform lives,
531
00:30:55,810 --> 00:30:59,180
but only if you're willing
to set sail for new lands.
532
00:30:59,204 --> 00:31:01,565
That's a real pretty story, David,
533
00:31:01,589 --> 00:31:04,450
but I'm a little hung up on one part.
534
00:31:04,474 --> 00:31:07,644
What were you doing in
that truck stop bathroom?
535
00:31:09,323 --> 00:31:11,906
I'm just fuckin' with you, man.
536
00:31:13,628 --> 00:31:15,878
I would like for you both
537
00:31:16,894 --> 00:31:17,958
to have this.
538
00:31:20,695 --> 00:31:23,141
It's the same one I
lent Rigo some time ago.
539
00:31:23,165 --> 00:31:27,074
Allow it to strengthen
your relationship with God.
540
00:31:27,098 --> 00:31:31,439
Let it spark curiosity
about the mysteries of life.
541
00:31:31,463 --> 00:31:32,661
There's a great deal
542
00:31:32,685 --> 00:31:36,018
of wisdom and insight spoken throughout.
543
00:31:47,013 --> 00:31:51,523
Love, relationships, and
most importantly marriage
544
00:31:51,547 --> 00:31:54,598
are not simply about loving one another.
545
00:31:54,622 --> 00:31:57,104
They're about loving
one another through God
546
00:31:57,128 --> 00:31:59,595
in what we call the transcendental third.
547
00:31:59,619 --> 00:32:01,678
Now, the concept of transcendental third
548
00:32:01,702 --> 00:32:03,126
strengthens the relationship,
549
00:32:03,150 --> 00:32:07,470
because it moves us away from
a kind of shared egotism.
550
00:32:07,494 --> 00:32:09,860
Relationships dissolve far too often
551
00:32:09,884 --> 00:32:13,140
because the focus lies
merely on one another,
552
00:32:13,164 --> 00:32:16,747
but when we fall in love
with the good of God's will,
553
00:32:16,771 --> 00:32:19,801
we enter into a relationship with him,
554
00:32:19,825 --> 00:32:21,151
thus allowing ourselves to attain
555
00:32:21,175 --> 00:32:23,731
more stable and peaceful relationships.
556
00:32:23,755 --> 00:32:25,451
Hold on, I'm sorry, David.
557
00:32:25,475 --> 00:32:27,582
I'm sorry, hold on. There's
some wicked shit in here.
558
00:32:27,606 --> 00:32:29,311
Listen to this, listen to this.
559
00:32:29,335 --> 00:32:31,502
Book of Hosea, chapter 13.
560
00:32:32,627 --> 00:32:35,155
"The people of Samaria
must bear their guilt"
561
00:32:35,179 --> 00:32:37,635
because they have rebelled against God.
562
00:32:37,659 --> 00:32:39,274
They will be dashed to the ground,
563
00:32:39,298 --> 00:32:41,734
"their pregnant women ripped open."
564
00:32:41,758 --> 00:32:42,568
Ew.
565
00:32:42,592 --> 00:32:45,071
I mean, this God character's a bad ass.
566
00:32:45,095 --> 00:32:48,361
Keeping his women in line
and his enemies in check.
567
00:32:48,385 --> 00:32:52,713
I should note that that
passage is from the Old Testament
568
00:32:52,737 --> 00:32:55,402
and we really should be
focusing on the New Testament,
569
00:32:55,426 --> 00:32:59,408
as that contains the spoken,
living word of Christ
570
00:32:59,432 --> 00:33:01,436
All right, I mean, I
hear you, but I don't know,
571
00:33:01,460 --> 00:33:02,787
I'm kind of digging the Old.
572
00:33:02,811 --> 00:33:04,790
This is some gangster shit.
573
00:33:04,814 --> 00:33:06,140
Oh, don't give me that side eye.
574
00:33:06,164 --> 00:33:07,206
I'm just having a little fun.
575
00:33:07,230 --> 00:33:08,764
There ain't nothing fun,
576
00:33:08,788 --> 00:33:12,259
or funny about pregnant
women getting ripped open.
577
00:33:12,283 --> 00:33:13,510
No one's saying there is.
578
00:33:13,534 --> 00:33:14,999
You know what, I got an idea.
579
00:33:15,023 --> 00:33:17,077
How about we have a drink?
580
00:33:17,101 --> 00:33:19,428
Lighten the mood a little bit.
581
00:33:19,452 --> 00:33:21,037
Come on, David, it's way
past the dinner bell.
582
00:33:21,061 --> 00:33:22,472
I shouldn't.
583
00:33:22,496 --> 00:33:24,987
Oh, come on now, look, listen, listen.
584
00:33:25,011 --> 00:33:26,187
- We did your thing, right?
- Mhm.
585
00:33:26,211 --> 00:33:28,152
We had Bible study time.
586
00:33:28,176 --> 00:33:30,057
Now you do our thing.
This a give and take.
587
00:33:30,081 --> 00:33:33,526
Just one drink and we'll call it square.
588
00:33:33,550 --> 00:33:35,265
All right, look, you can
bless it if you have to.
589
00:33:35,289 --> 00:33:37,174
You know he ain't gonna
stop 'til you say yes.
590
00:33:37,198 --> 00:33:38,132
She's right.
591
00:33:38,156 --> 00:33:38,966
I think that's what
592
00:33:38,990 --> 00:33:40,750
attracted me to him in the first place.
593
00:33:40,774 --> 00:33:42,835
He's like this big, wet dog
594
00:33:42,859 --> 00:33:46,249
that you just wanna take
inside and towel off.
595
00:33:47,369 --> 00:33:48,843
Well, I guess you were
bit of a stray pussy
596
00:33:48,867 --> 00:33:49,694
when I found you too.
597
00:33:49,718 --> 00:33:50,528
Oh, what'd you just call me?
598
00:33:50,552 --> 00:33:52,885
Hey, c'mon, baby, I'm
just playing around.
599
00:33:52,909 --> 00:33:55,585
You know you're the finest
woman I ever did meet.
600
00:33:55,609 --> 00:33:56,809
Mhm!
601
00:33:56,833 --> 00:33:57,781
Except for Crystal Peters
602
00:33:57,805 --> 00:33:59,936
Who the hell is Crystal Peters?
603
00:33:59,960 --> 00:34:01,376
Now I told you about Crystal Peters.
604
00:34:01,400 --> 00:34:03,047
I told you like five times.
You never listen to me.
605
00:34:03,071 --> 00:34:04,547
Crystal Peters was the
first girl I kissed.
606
00:34:04,571 --> 00:34:05,733
- It was fifth grade.
- Oh, right.
607
00:34:05,757 --> 00:34:07,160
It was truth or dare behind
J.T. Whitwall's house.
608
00:34:07,184 --> 00:34:08,119
David, I swear to God,
609
00:34:08,143 --> 00:34:10,334
sometimes I still taste that girl.
610
00:34:10,358 --> 00:34:11,698
I love Truth or Dare,
611
00:34:11,722 --> 00:34:15,373
but my favorite was
always Never Have I Ever.
612
00:34:15,397 --> 00:34:17,898
Never have I ever, ever what?
613
00:34:17,922 --> 00:34:19,210
Never Have I Ever.
614
00:34:19,234 --> 00:34:21,242
It's where you take turns
saying stuff you've never done,
615
00:34:21,266 --> 00:34:23,652
and if they've done it,
then they have to drink.
616
00:34:23,676 --> 00:34:25,223
That's how I found out, at Thanksgiving,
617
00:34:25,247 --> 00:34:27,481
that my Uncle Begos eats ass.
618
00:34:27,505 --> 00:34:28,440
We should play.
619
00:34:28,464 --> 00:34:29,994
Look, why does everything
gotta be a God damn game?
620
00:34:30,018 --> 00:34:31,247
Why can't we just have a drink?
621
00:34:31,271 --> 00:34:34,849
I'm sorry, Pops, are you scared to lose?
622
00:34:34,873 --> 00:34:35,873
I'll play.
623
00:34:36,972 --> 00:34:38,100
I'll play if David plays.
624
00:34:38,124 --> 00:34:39,821
I can't, really.
625
00:34:39,845 --> 00:34:41,703
I should be getting to
my work for the evening.
626
00:34:41,727 --> 00:34:44,329
Oh, David, come
on. You can play with wine.
627
00:34:44,353 --> 00:34:45,375
I really shouldn't.
628
00:34:45,399 --> 00:34:47,066
Come on, David, look,
you're already drinking.
629
00:34:47,090 --> 00:34:49,244
Don't leave me alone at the kids' table.
630
00:34:49,268 --> 00:34:53,274
Um, are you sure you
wanna be doing that?
631
00:34:53,298 --> 00:34:54,233
Whoa, don't.
632
00:34:54,257 --> 00:34:55,679
What the hell does that mean?
633
00:34:55,703 --> 00:34:57,178
Hey, don't challenge her, buddy.
634
00:34:57,202 --> 00:34:58,913
She'll drink us both under the table.
635
00:34:58,937 --> 00:35:00,244
Watch.
636
00:35:00,268 --> 00:35:01,890
No, oh, look what you did.
637
00:35:01,914 --> 00:35:05,245
I told you, hey, that was mine!
638
00:35:05,269 --> 00:35:06,525
Still think I can't hang?
639
00:35:06,549 --> 00:35:07,745
That's not what I meant.
640
00:35:07,769 --> 00:35:10,142
I was just trying to-
641
00:35:10,166 --> 00:35:11,838
Look, look, David, David, David.
642
00:35:11,862 --> 00:35:13,078
You got plenty of time to work on
643
00:35:13,102 --> 00:35:15,625
your big speech for Saturday, okay?
644
00:35:15,649 --> 00:35:17,598
You're just gonna have
a couple drinks with us,
645
00:35:17,622 --> 00:35:21,020
a few laughs, play a few rounds,
then you can go upstairs,
646
00:35:21,044 --> 00:35:22,309
and finish what you
gotta finish, all right?
647
00:35:22,333 --> 00:35:23,287
It's no big deal.
648
00:35:23,311 --> 00:35:25,529
Come on, David, please.
649
00:35:25,553 --> 00:35:26,362
Come on, David.
650
00:35:26,386 --> 00:35:27,321
Please?
651
00:35:27,345 --> 00:35:28,594
Play with us.
652
00:35:32,789 --> 00:35:33,919
There we go!
653
00:35:33,943 --> 00:35:35,735
That's what I'm talkin' about, woo!
654
00:35:35,759 --> 00:35:36,759
Let's go!
655
00:35:40,739 --> 00:35:43,489
All right, I'll get us started.
656
00:35:44,484 --> 00:35:46,581
Never have I ever rang a doorbell,
657
00:35:46,605 --> 00:35:49,967
and since we have all rang
a doorbell, we all drink.
658
00:35:49,991 --> 00:35:52,961
All right, I got it now.
659
00:35:52,985 --> 00:35:55,527
No, David, you gotta shoot it.
660
00:35:55,551 --> 00:35:56,364
I really can't.
661
00:35:56,388 --> 00:35:57,509
No, you gotta shoot it, David.
662
00:35:57,533 --> 00:35:58,342
Come on, now. It's wine.
663
00:35:58,366 --> 00:35:59,301
It goes down easy.
664
00:35:59,325 --> 00:36:00,762
Just, I don't know,
665
00:36:00,786 --> 00:36:03,861
pretend it's Jesus'
blood or whatever you do.
666
00:36:03,885 --> 00:36:04,905
Ignore him.
667
00:36:04,929 --> 00:36:07,234
Down the hatch.
668
00:36:08,140 --> 00:36:10,680
All right, there you go.
669
00:36:10,704 --> 00:36:14,825
Never have I ever
played Never Have I Ever.
670
00:36:14,849 --> 00:36:16,033
Okay, baby, we get it.
671
00:36:16,057 --> 00:36:17,224
We got it now.
672
00:36:18,208 --> 00:36:21,708
Never have I ever fallen out of a tree.
673
00:36:23,047 --> 00:36:23,857
Oh, just me, huh?
674
00:36:23,881 --> 00:36:28,270
Mhm, never have I ever
been bitten by a raccoon.
675
00:36:28,294 --> 00:36:31,110
Oh, okay, now you're just
pickin' apart the same story.
676
00:36:31,134 --> 00:36:32,731
This is one time, one time.
677
00:36:32,755 --> 00:36:33,596
It was a whole big thing.
678
00:36:33,620 --> 00:36:34,555
You should've seen this thing
679
00:36:34,579 --> 00:36:36,753
come flying out of this dumpster.
680
00:36:36,777 --> 00:36:37,763
Never have I ever
681
00:36:37,787 --> 00:36:41,762
been sent to the principal's
office, actually.
682
00:36:41,786 --> 00:36:42,596
Ooh.
683
00:36:42,620 --> 00:36:43,898
David!
684
00:36:43,922 --> 00:36:45,006
Look at bad boy David over here.
685
00:36:45,030 --> 00:36:46,363
Trouble maker!
686
00:36:48,808 --> 00:36:50,725
Um, never have I ever
687
00:36:52,496 --> 00:36:55,006
missed mass on Sunday.
688
00:36:55,030 --> 00:36:57,113
Well, you got me there.
689
00:36:58,571 --> 00:36:59,912
All right, go again.
690
00:36:59,936 --> 00:37:01,519
Never have I ever
691
00:37:03,201 --> 00:37:06,232
eaten meat on Fridays during lent.
692
00:37:06,256 --> 00:37:08,832
I have no idea what that
is, so I probably have.
693
00:37:08,856 --> 00:37:10,307
What the fuck is lent?
694
00:37:10,331 --> 00:37:12,139
I don't know.
695
00:37:12,163 --> 00:37:13,746
Your turn, Terry.
696
00:37:15,597 --> 00:37:18,418
I'm still thinkin' about
it. You go ahead, baby.
697
00:37:18,442 --> 00:37:23,342
Um, never have I ever
been kicked out of a club.
698
00:37:26,179 --> 00:37:27,495
What the fuck ain't you drinking for?
699
00:37:27,519 --> 00:37:28,598
We both got kicked out of The Tit
700
00:37:28,622 --> 00:37:29,931
on Valentine's Day last year.
701
00:37:29,955 --> 00:37:31,044
Oh, shit, I forgot about that
702
00:37:31,068 --> 00:37:32,127
Yeah, of course you did.
703
00:37:32,151 --> 00:37:35,151
I had to carry her ass out of there.
704
00:37:36,097 --> 00:37:37,847
- Ooh.
- David!
705
00:37:37,871 --> 00:37:38,817
You did not!
706
00:37:38,841 --> 00:37:40,888
It was a long time ago.
707
00:37:40,912 --> 00:37:41,886
Details.
708
00:37:41,910 --> 00:37:43,466
It was just a club.
709
00:37:43,490 --> 00:37:45,005
What kind of club, like-
710
00:37:47,304 --> 00:37:50,845
Oh, you know, it was a regular club,
711
00:37:50,869 --> 00:37:54,702
you know, one with guys,
and girls, of course.
712
00:38:01,056 --> 00:38:04,357
Never have I ever been in handcuffs,
713
00:38:04,381 --> 00:38:08,214
both because of and not
because of the police.
714
00:38:09,910 --> 00:38:10,847
Ow!
715
00:38:10,871 --> 00:38:12,870
She's fuckin' with me.
716
00:38:14,155 --> 00:38:15,375
Come here, David.
717
00:38:15,399 --> 00:38:18,226
Lexi and I, we got this kink, right?
718
00:38:18,250 --> 00:38:20,267
She'll dress up like a police officer,
719
00:38:20,291 --> 00:38:22,545
and I put on this bandit's costume
720
00:38:22,569 --> 00:38:24,514
and my hands are cuffed behind my back.
721
00:38:24,538 --> 00:38:26,649
We call it "cocks and robbers".
722
00:38:29,515 --> 00:38:30,883
Look at you!
723
00:38:30,907 --> 00:38:33,133
You drinkin' when you didn't even have to.
724
00:38:33,157 --> 00:38:35,388
Oh, I knew you had it in you, David.
725
00:38:35,412 --> 00:38:37,516
- You know, I'm sorry.
- I really need to go.
726
00:38:37,540 --> 00:38:38,870
No, no, no, no, come on now.
727
00:38:38,894 --> 00:38:40,859
David, where's the fire?
728
00:38:40,883 --> 00:38:42,855
We're just playing.
Whose turn is it anyway?
729
00:38:42,879 --> 00:38:44,027
It's yours, if
you can think of anything.
730
00:38:44,051 --> 00:38:47,408
Okay, no, it's my turn, my turn.
731
00:38:47,432 --> 00:38:49,099
Never have I ever...
732
00:38:54,763 --> 00:38:56,346
Seen my mama naked.
733
00:38:59,462 --> 00:39:01,408
All right, look, I gotta say it.
734
00:39:01,432 --> 00:39:04,374
I'm sorry, no offense, but, uh,
735
00:39:04,398 --> 00:39:06,398
this fucking painting is
creeping me the fuck out.
736
00:39:06,422 --> 00:39:08,190
I mean, I'm sorry, but I just feel like
737
00:39:08,214 --> 00:39:10,394
she's sitting here with
us just judging me,
738
00:39:10,418 --> 00:39:11,477
or her head's too big.
739
00:39:11,501 --> 00:39:12,311
No, no, please don't touch her.
740
00:39:12,335 --> 00:39:13,632
No, look, I'm just
going to turn her around.
741
00:39:13,656 --> 00:39:15,736
It's not, no, no, no,
no, look, she's fine.
742
00:39:15,760 --> 00:39:17,099
She's fine. She's fine.
743
00:39:17,123 --> 00:39:20,373
I just can't do this with her watching.
744
00:39:21,602 --> 00:39:23,019
Oh, lookie there.
745
00:39:24,032 --> 00:39:26,657
Soon as mama goes away,
David comes out to play!
746
00:39:26,681 --> 00:39:28,316
All right, let's do it!
747
00:39:30,499 --> 00:39:33,558
Never have I ever, never have I ever,
748
00:39:33,582 --> 00:39:36,409
never have I ever, never have I ever
749
00:39:36,433 --> 00:39:38,050
heard somebody else having sex.
750
00:39:42,817 --> 00:39:44,234
Never have I ever
751
00:39:47,911 --> 00:39:51,161
walked in on somebody cranking one out.
752
00:39:57,042 --> 00:39:58,246
Never have I ever-
753
00:39:58,270 --> 00:40:00,337
Been homeless.
754
00:40:04,887 --> 00:40:07,352
Cold-blooded, this one right here.
755
00:40:07,376 --> 00:40:10,043
That's cold, David. That's cold.
756
00:40:11,173 --> 00:40:12,256
I like him.
757
00:40:13,995 --> 00:40:14,989
Yeah, I like him too.
758
00:40:15,013 --> 00:40:17,013
I'm sorry, I'm very...
759
00:40:18,352 --> 00:40:19,602
I'm very drunk.
760
00:40:21,118 --> 00:40:23,858
Never have I ever fucked a man.
761
00:40:31,097 --> 00:40:32,347
Far too much.
762
00:40:48,996 --> 00:40:49,996
Woo.
763
00:40:53,572 --> 00:40:56,989
Oh, no, no smoking in the house please.
764
00:40:59,156 --> 00:41:00,656
It's only vapor.
765
00:41:01,519 --> 00:41:02,936
You wanna try it?
766
00:41:06,340 --> 00:41:09,757
No, I gave up smoking back in seminary.
767
00:41:11,506 --> 00:41:14,024
Me and the guys would go
through like a pack a week.
768
00:41:17,729 --> 00:41:20,191
There's no nicotine.
769
00:41:20,215 --> 00:41:21,382
It's harmless.
770
00:41:28,004 --> 00:41:32,331
Lexi, baby, you should
probably tell him.
771
00:41:32,355 --> 00:41:34,823
Tell him that that ain't tobacco.
772
00:41:34,847 --> 00:41:36,852
That ain't tobacco, David.
773
00:41:41,233 --> 00:41:43,316
You gotta tell him, Lexi.
774
00:41:44,693 --> 00:41:47,164
Tell him that that ain't tobacco.
775
00:41:47,188 --> 00:41:50,409
That ain't tobacco, David, uh-uh.
776
00:41:50,433 --> 00:41:52,668
That's that Devil's weed.
777
00:41:56,563 --> 00:42:00,230
Never have I ever
wanted to kiss a priest.
778
00:42:05,383 --> 00:42:06,383
I knew it.
779
00:42:07,113 --> 00:42:08,172
I knew it.
780
00:42:08,196 --> 00:42:09,696
Oh, come on now.
781
00:42:11,068 --> 00:42:13,580
Can you really blame me?
782
00:42:13,604 --> 00:42:15,388
I mean, look at him,
783
00:42:15,412 --> 00:42:17,412
Handsome man, confident,
784
00:42:19,700 --> 00:42:21,283
full of conviction.
785
00:42:22,745 --> 00:42:25,714
He knows what he likes
and what he doesn't like.
786
00:42:25,738 --> 00:42:27,405
I think that's sexy.
787
00:42:28,593 --> 00:42:29,929
Plus, it really got me going
788
00:42:29,953 --> 00:42:34,715
when he came in and caught
me cranking one out earlier.
789
00:42:34,739 --> 00:42:37,305
And when did this happen?
790
00:42:37,329 --> 00:42:40,412
You were gone, no big deal.
791
00:42:41,271 --> 00:42:44,104
It's got me all juiced up, is all.
792
00:42:46,598 --> 00:42:49,825
It was an honest mistake.
793
00:42:49,849 --> 00:42:53,266
Sure thing, David. Sure it was.
794
00:42:54,901 --> 00:42:58,904
You boys just like
keepin' secrets from me, huh?
795
00:42:58,928 --> 00:43:01,517
Have a little boy time while mommy's away.
796
00:43:01,541 --> 00:43:04,196
I'm sorry, mama.
797
00:43:04,220 --> 00:43:05,715
I'm sorry.
798
00:45:05,792 --> 00:45:08,257
Morning, sleepyhead.
799
00:45:08,281 --> 00:45:11,846
Did you get the goodies I laid out for ya?
800
00:45:11,870 --> 00:45:15,787
Um, I don't remember
going to bed last night.
801
00:45:17,221 --> 00:45:18,899
Well, we carried you.
802
00:45:18,923 --> 00:45:21,674
I hope I put on your mask the right way.
803
00:45:21,698 --> 00:45:24,211
I was pretty sloshed myself.
804
00:45:28,300 --> 00:45:31,717
You should get something in your stomach.
805
00:45:32,597 --> 00:45:35,739
Are you two, uh, here today, or?
806
00:45:35,763 --> 00:45:39,846
Actually, I got a call
back from Penguin Point,
807
00:45:40,686 --> 00:45:43,436
so I'll be gone for a little bit.
808
00:45:44,918 --> 00:45:45,991
Fingers crossed.
809
00:45:47,433 --> 00:45:49,706
What is so damn funny?
810
00:45:49,730 --> 00:45:54,154
Well, you're playing
with my foot. It tickles.
811
00:45:54,178 --> 00:45:58,019
Okay.
812
00:46:15,540 --> 00:46:18,207
Forgive me, for I have sinned.
813
00:46:19,945 --> 00:46:22,429
I strayed from your path
and fell prey to temptation
814
00:46:22,453 --> 00:46:24,953
when I know I should not have.
815
00:46:26,111 --> 00:46:28,514
I wanted friendship, companionship,
816
00:46:28,538 --> 00:46:31,705
and I lost sight of your path, O Lord.
817
00:46:36,456 --> 00:46:37,519
Hello?
818
00:47:03,482 --> 00:47:04,482
Rigo!
819
00:47:06,658 --> 00:47:08,080
What are you doing here?
820
00:47:08,104 --> 00:47:09,053
Sorry, Father.
821
00:47:09,077 --> 00:47:13,243
I'm just printing out the
music for mass tomorrow.
822
00:47:15,905 --> 00:47:17,988
I heard footsteps, and,
823
00:47:20,582 --> 00:47:21,582
voices.
824
00:47:22,915 --> 00:47:26,101
Well, it's just me here.
825
00:47:26,125 --> 00:47:29,792
All right, well, you
still down for tonight?
826
00:47:31,117 --> 00:47:32,117
To record?
827
00:47:33,836 --> 00:47:36,504
Oh, right, of course.
828
00:47:36,528 --> 00:47:40,861
Actually, let's do tomorrow
instead, in the morning?
829
00:47:42,331 --> 00:47:44,831
I have work yet to do tonight.
830
00:48:09,373 --> 00:48:11,113
David, hey!
831
00:48:11,137 --> 00:48:13,665
Just in time for a beer, bubba.
832
00:48:13,689 --> 00:48:14,689
No.
833
00:48:16,281 --> 00:48:18,139
No more drinking from here on out,
834
00:48:18,163 --> 00:48:18,973
and for the last time-
835
00:48:18,997 --> 00:48:21,208
Hold on, hold on, hold on, what?
836
00:48:21,232 --> 00:48:24,160
No smoking inside.
837
00:48:24,184 --> 00:48:27,084
No smoking in the house, no fun, David.
838
00:48:27,108 --> 00:48:28,911
No more heavy metal music, cursing,
839
00:48:28,935 --> 00:48:31,748
or drugs of any kind, understand?
840
00:48:31,772 --> 00:48:32,581
Yeah, I-
841
00:48:32,605 --> 00:48:33,415
Understand?
842
00:48:33,439 --> 00:48:35,906
All right, yeah, listen,
all right, I hear you.
843
00:48:35,930 --> 00:48:37,836
Come on, man, I'm reading the Bible.
844
00:48:37,860 --> 00:48:39,157
I'm actually learning a lot.
845
00:48:39,181 --> 00:48:40,646
A couple of drinks and some wicked tunes
846
00:48:40,670 --> 00:48:41,968
ain't gonna change that.
847
00:48:41,992 --> 00:48:43,742
My house, my rules.
848
00:48:44,785 --> 00:48:46,231
Last night was a mistake.
849
00:48:46,255 --> 00:48:47,838
No more substances.
850
00:48:48,753 --> 00:48:49,612
Mhm.
851
00:48:49,636 --> 00:48:51,690
Now clean up this mess,
852
00:48:51,714 --> 00:48:53,783
gather whatever booze you have left,
853
00:48:53,807 --> 00:48:56,057
and meet me in the kitchen.
854
00:49:00,551 --> 00:49:01,634
Wait, what?
855
00:49:06,222 --> 00:49:07,222
Aw.
856
00:49:08,480 --> 00:49:09,801
And the cocaine.
857
00:49:09,825 --> 00:49:11,596
All right, look, I
promise I won't have it out
858
00:49:11,620 --> 00:49:14,797
around the house again,
but I need it, all right?
859
00:49:14,821 --> 00:49:16,231
It ain't gonna be pretty otherwise.
860
00:49:16,255 --> 00:49:17,838
A deal is a deal.
861
00:49:19,521 --> 00:49:20,521
Fuck!
862
00:49:36,860 --> 00:49:40,912
All right, it's down, it's
gone, it's all gone, stop!
863
00:49:40,936 --> 00:49:42,215
Don't you feel better now?
864
00:49:42,239 --> 00:49:45,072
I'd rather sleep under a bridge.
865
00:49:48,042 --> 00:49:52,120
You'll get them back once
we finish your counseling.
866
00:49:52,144 --> 00:49:53,611
Are you sure that's everything?
867
00:49:53,635 --> 00:49:54,640
Yeah.
868
00:49:54,664 --> 00:49:59,221
No more hard rock music,
nothing with profane lyrics,
869
00:49:59,245 --> 00:50:00,289
or suggestive themes.
870
00:50:00,313 --> 00:50:02,462
No, that's it, that's all of it!
871
00:50:02,486 --> 00:50:03,890
Well, there's a box of old
gospel tapes in the attic
872
00:50:03,914 --> 00:50:05,301
if you'd like me to look for them.
873
00:50:06,529 --> 00:50:08,023
No, thank you.
874
00:50:08,047 --> 00:50:12,047
Oh, shit, hey, I meant
to give this back to you.
875
00:50:16,605 --> 00:50:17,772
Where did...
876
00:50:19,728 --> 00:50:21,705
Where did you get this?
877
00:50:21,729 --> 00:50:25,255
Oh, you left it in here last night.
878
00:50:25,279 --> 00:50:28,529
You took it off right before we fucked.
879
00:50:30,756 --> 00:50:33,672
Oh, I'm sorry, I'm sorry,
before we laid down together.
880
00:50:36,698 --> 00:50:38,948
But that didn't really...
881
00:50:40,468 --> 00:50:41,716
That didn't happen.
882
00:50:41,740 --> 00:50:43,960
Well, of course it did, David.
883
00:50:43,984 --> 00:50:45,194
I mean, the three of us went at it in here
884
00:50:45,218 --> 00:50:47,014
like we was at Sodom and Gomorrah.
885
00:50:47,038 --> 00:50:48,851
Although there was a little
more Sodom than Gomorrah,
886
00:50:48,875 --> 00:50:49,875
you know what I mean?
887
00:50:51,094 --> 00:50:51,904
Oh my God.
888
00:50:51,928 --> 00:50:54,311
You really don't remember?
889
00:50:54,335 --> 00:50:55,145
God.
890
00:50:55,169 --> 00:50:58,347
Hey, wait, whoa, hey,
you all right, David?
891
00:50:58,371 --> 00:51:02,087
You okay, bud? You don't look so good.
892
00:51:03,715 --> 00:51:05,298
Hey, whoa, David!
893
00:51:07,818 --> 00:51:10,901
Oh, come on, man. You're okay, buddy.
894
00:51:12,326 --> 00:51:15,456
Hey, look, it ain't a big deal.
895
00:51:15,480 --> 00:51:18,338
Lexi and me, we've done it
with tons of people together.
896
00:51:18,362 --> 00:51:21,025
Aw, don't be so hard on yourself.
897
00:51:21,049 --> 00:51:22,382
We had fun, man!
898
00:51:23,827 --> 00:51:26,454
I am a priest, Terry!
899
00:51:26,478 --> 00:51:30,065
Yeah, well, you know, we
ain't gonna tell nobody.
900
00:51:30,089 --> 00:51:32,890
Look, everybody takes it in
the rear sooner or later.
901
00:51:32,914 --> 00:51:35,164
Okay, all right, I'm sorry.
902
00:51:36,178 --> 00:51:37,594
Look, man, you just came into our room
903
00:51:37,618 --> 00:51:40,354
all horned up after we put you to bed.
904
00:51:40,378 --> 00:51:43,969
Seemed like a good idea.
We were all pretty twisted.
905
00:51:47,250 --> 00:51:49,237
Oh, you got the hiccups?
906
00:51:49,261 --> 00:51:51,414
Oh, hey, I got a family remedy.
907
00:51:51,438 --> 00:51:52,497
Works every time, all right?
908
00:51:52,521 --> 00:51:53,483
You just hang right there.
909
00:51:53,507 --> 00:51:56,506
I'll get you some water and a spoon.
910
00:51:58,396 --> 00:52:00,205
"The Garden of Eden,"
911
00:52:00,229 --> 00:52:03,482
the birthplace of original sin.
912
00:52:03,506 --> 00:52:07,208
Yet however wicked and
overgrown that garden may be,
913
00:52:07,232 --> 00:52:09,909
there is a place far more dangerous,
914
00:52:09,933 --> 00:52:14,933
a place where murder is not
only legalized but celebrated,
915
00:52:15,006 --> 00:52:16,923
inside a mother's womb.
916
00:52:18,604 --> 00:52:22,895
As wretched as this place may
be, I choose to walk among
917
00:52:22,919 --> 00:52:26,330
the ruins of this once great nation,
918
00:52:26,354 --> 00:52:29,253
alone, as Christ once was.
919
00:52:29,277 --> 00:52:32,114
It is by God's hand guiding mine
920
00:52:32,138 --> 00:52:36,148
"that the children of
tomorrow will be saved."
921
00:53:23,902 --> 00:53:25,086
♪ I said I love the way
you ride that dick ♪
922
00:53:25,110 --> 00:53:26,341
♪ Baby, you do it like a pro ♪
923
00:53:26,365 --> 00:53:27,674
♪ I love the way you
take it from the bed ♪
924
00:53:27,698 --> 00:53:28,902
♪ Over to the kitchen ♪
925
00:53:28,926 --> 00:53:31,628
♪ Any position and take it in
every hole, even on the floor ♪
926
00:53:31,652 --> 00:53:32,461
Hey!
927
00:53:32,485 --> 00:53:33,295
Turn it off, now!
928
00:53:33,319 --> 00:53:35,104
Hey, whoa, David, hold on now.
929
00:53:35,128 --> 00:53:36,874
Lexi got the job, man.
930
00:53:36,898 --> 00:53:38,450
We're celebrating!
931
00:53:38,474 --> 00:53:40,050
Come on, dance with us.
932
00:53:40,074 --> 00:53:41,076
Hey, hey!
933
00:53:41,100 --> 00:53:42,383
Where did you get this?
934
00:53:42,407 --> 00:53:43,816
Look, it's not a big deal.
935
00:53:43,840 --> 00:53:45,336
So I found another tape.
936
00:53:45,360 --> 00:53:49,294
Are you gonna congratulate her or what?
937
00:53:49,318 --> 00:53:51,999
Yeah, David, congratulate me.
938
00:53:52,023 --> 00:53:53,349
Congratulations on the job.
939
00:53:53,373 --> 00:53:54,204
We're all very proud of you,
940
00:53:54,228 --> 00:53:57,572
but I'm afraid I have no more
patience for lewd behavior.
941
00:53:57,596 --> 00:53:58,513
Now, if the two of you want to
942
00:53:58,537 --> 00:54:01,953
continue to stay in
this house, in my house,
943
00:54:01,977 --> 00:54:05,917
then you will gather your
toys from last night,
944
00:54:05,941 --> 00:54:09,280
and you will meet me in the backyard.
945
00:54:09,304 --> 00:54:11,893
Our next lesson is about to begin.
946
00:54:12,851 --> 00:54:14,918
Oh, God damn, look at that!
947
00:54:14,942 --> 00:54:17,698
Are you kidding
me? That's our shit!
948
00:54:17,722 --> 00:54:20,279
The burning of impurities.
949
00:54:20,303 --> 00:54:22,283
From this point forward,
950
00:54:22,307 --> 00:54:25,401
we forget everything about last night.
951
00:54:25,425 --> 00:54:27,976
Oh, oh, David, is
that what this is about?
952
00:54:28,000 --> 00:54:31,003
Look, man, if you wanna forget
all the fucking and sucking,
953
00:54:31,027 --> 00:54:33,336
that's fine, but don't burn our shit, man.
954
00:54:33,360 --> 00:54:34,234
It's not cool!
955
00:54:34,258 --> 00:54:37,768
From the ashes of
destruction comes new life.
956
00:54:40,014 --> 00:54:42,514
I have these, for each of you.
957
00:54:44,607 --> 00:54:45,607
What the?
958
00:54:48,704 --> 00:54:51,600
That dress belonged to my mother.
959
00:54:51,624 --> 00:54:53,645
I'd like for you to wear it.
960
00:54:53,669 --> 00:54:55,103
Well, that's awful nice of him,
961
00:54:55,127 --> 00:54:57,077
don't you think, baby?
962
00:54:57,101 --> 00:55:00,601
It's what a man and a woman should wear.
963
00:55:03,681 --> 00:55:05,299
Yeah, it's warm.
964
00:55:05,323 --> 00:55:06,487
But, while he was considering this,
965
00:55:06,511 --> 00:55:09,183
an angel of the Lord came
to him in a dream and said,
966
00:55:09,207 --> 00:55:13,311
"Joseph, do not be afraid to
take Mary home as your wife,"
967
00:55:13,335 --> 00:55:18,228
for what is conceived in
her is of the Holy Spirit.
968
00:55:18,252 --> 00:55:21,323
She will give birth to a son
969
00:55:21,347 --> 00:55:25,170
and you will give him the name Jesus,
970
00:55:25,194 --> 00:55:28,337
"and he will be a savior to his people."
971
00:55:28,361 --> 00:55:31,403
So, you see, Mary and Joseph stuck it out,
972
00:55:31,427 --> 00:55:35,410
for the future of their child, our savior!
973
00:55:35,434 --> 00:55:37,415
We never know what the
unborn have in store for us,
974
00:55:37,439 --> 00:55:39,799
much less for the lives of others,
975
00:55:39,823 --> 00:55:41,638
but what we can never
do is abandon said life
976
00:55:41,662 --> 00:55:45,356
for fear of ridicule or concern
977
00:55:45,380 --> 00:55:48,056
over the world in which it enters,
978
00:55:48,080 --> 00:55:51,997
and so have you two
considered getting married,
979
00:55:52,841 --> 00:55:55,769
or having children of your own?
980
00:55:55,793 --> 00:55:58,376
I mean, well, I think we'll make
981
00:55:58,400 --> 00:56:01,073
real wicked parents, I do.
982
00:56:01,097 --> 00:56:03,597
As for marriage, I mean, sure.
983
00:56:07,323 --> 00:56:09,117
I'll do anything for her.
984
00:56:09,141 --> 00:56:12,141
Marriage is our most sacred union.
985
00:56:13,057 --> 00:56:15,161
A strong, healthy partnership is needed
986
00:56:15,185 --> 00:56:16,433
to properly raise a child.
987
00:56:16,457 --> 00:56:17,783
I was raised by a single mother.
988
00:56:17,807 --> 00:56:20,936
Well, look at where you are now.
989
00:56:20,960 --> 00:56:21,769
Fuck you!
990
00:56:21,793 --> 00:56:22,727
Hey, baby, now don't-
991
00:56:22,751 --> 00:56:23,561
- Allow me to quote.
- What?
992
00:56:23,585 --> 00:56:24,784
That's not what he
was talking about, okay?
993
00:56:24,808 --> 00:56:26,043
He was saying that if
we're going to have a kid,
994
00:56:26,067 --> 00:56:27,959
- maybe we should be married.
- Chapter 127, 3:5.
995
00:56:27,983 --> 00:56:30,017
You know, for tax purposes or something.
996
00:56:30,041 --> 00:56:33,352
Do you two even fucking hear yourselves?
997
00:56:33,376 --> 00:56:35,720
You can read from a book
all you fucking want,
998
00:56:35,744 --> 00:56:38,024
but what do you actually fucking know?
999
00:56:38,048 --> 00:56:39,232
If marriage is so important-
1000
00:56:39,256 --> 00:56:40,066
Blessed be the man!
1001
00:56:40,090 --> 00:56:41,786
Where is your wife?
1002
00:56:41,810 --> 00:56:42,724
Oh, hold on, baby.
1003
00:56:42,748 --> 00:56:44,140
- That ain't fair.
- Terry.
1004
00:56:44,164 --> 00:56:45,738
- Terry.
- Don't say that.
1005
00:56:45,762 --> 00:56:47,825
It's okay. Let her go.
1006
00:56:47,849 --> 00:56:50,766
She needs time alone with the Lord.
1007
00:56:54,733 --> 00:56:57,605
I mean, ever since the garden, right?
1008
00:56:57,629 --> 00:56:59,462
You've been reading.
1009
00:57:01,854 --> 00:57:04,132
Yeah, I have. Yeah, a little bit.
1010
00:57:04,156 --> 00:57:07,126
You had mentioned,
when you first arrived,
1011
00:57:07,150 --> 00:57:08,817
that she was acting,
1012
00:57:09,912 --> 00:57:11,516
I think you said overly hormonal.
1013
00:57:13,022 --> 00:57:14,268
An understatement.
1014
00:57:14,292 --> 00:57:15,777
Has that gotten any better?
1015
00:57:15,801 --> 00:57:18,491
No. If anything, it's gotten worse.
1016
00:57:18,515 --> 00:57:22,294
And she hasn't given
you any kind of indication
1017
00:57:22,318 --> 00:57:24,318
as to why that might be?
1018
00:57:26,945 --> 00:57:28,862
No, not that I can...
1019
00:57:31,393 --> 00:57:34,226
Why? Did she say something to you?
1020
00:57:36,253 --> 00:57:37,253
No.
1021
00:57:38,062 --> 00:57:40,520
I'm sure she'll come to
her senses soon enough.
1022
00:57:45,579 --> 00:57:47,424
You know it, I
know it, even David knows it.
1023
00:57:47,448 --> 00:57:49,174
Well, then how
about you two faggots run off
1024
00:57:49,198 --> 00:57:50,382
and get married, have kids,
1025
00:57:50,406 --> 00:57:53,340
and fuck each other all you
want if he's so fucking great?
1026
00:57:53,364 --> 00:57:55,071
That is our
host you're talking about.
1027
00:57:55,095 --> 00:57:56,381
You show the man some respect.
1028
00:57:56,405 --> 00:57:59,574
Respect? He set our shit on fire!
1029
00:57:59,598 --> 00:58:00,969
Have you heard the way he talks to us?
1030
00:58:00,993 --> 00:58:03,547
He is just trying to help, Lexi!
1031
00:58:03,571 --> 00:58:06,079
Maybe if you clean the fucking
bullshit out of your ears,
1032
00:58:06,103 --> 00:58:07,463
you could hear what he has to say!
1033
00:58:22,467 --> 00:58:24,717
David, David, listen to me.
1034
00:58:26,300 --> 00:58:28,132
This was not my fault,
okay? It was her fault.
1035
00:58:28,156 --> 00:58:29,457
You're so full of shit!
1036
00:58:29,481 --> 00:58:31,805
Enough!
1037
00:58:31,829 --> 00:58:33,433
Get away from her!
1038
00:58:40,963 --> 00:58:43,630
A dust pan and a broom, quickly.
1039
00:58:47,632 --> 00:58:49,382
It wasn't my fault.
1040
00:58:51,693 --> 00:58:52,860
David, here.
1041
00:58:54,224 --> 00:58:56,474
You put Mama in this, okay?
1042
00:58:59,510 --> 00:59:01,843
What if I go get the vacuum?
1043
00:59:02,783 --> 00:59:04,488
We can suck up all of
the bits of her and we-
1044
00:59:04,512 --> 00:59:06,684
You've done enough for one night.
1045
00:59:06,708 --> 00:59:11,248
Say your prayers, and
go to bed, both of you.
1046
00:59:27,631 --> 00:59:28,631
David?
1047
00:59:30,650 --> 00:59:32,650
David, you awake, buddy?
1048
00:59:33,802 --> 00:59:37,480
You got company downstairs.
1049
00:59:53,118 --> 00:59:54,889
What do you think?
1050
00:59:54,913 --> 00:59:57,802
We just felt so awful
about last night, you know?
1051
00:59:57,826 --> 01:00:00,626
So, we went up in the attic
and did a little digging,
1052
01:00:00,650 --> 01:00:05,650
and thought it might be time
to deck the halls, so to speak.
1053
01:00:06,750 --> 01:00:10,583
Don't she just look so
cute in her little hat?
1054
01:00:15,459 --> 01:00:18,985
These guests, something
about them is not right.
1055
01:00:19,009 --> 01:00:23,619
They are God's lost children
finding their way home.
1056
01:00:23,643 --> 01:00:28,060
It's not just them, it's
you, and the recent posts.
1057
01:00:29,613 --> 01:00:30,422
The posts?
1058
01:00:30,446 --> 01:00:31,256
And the drinking and just everything.
1059
01:00:31,280 --> 01:00:32,380
You mean the posts you've yet to share?
1060
01:00:32,404 --> 01:00:33,851
I don't know what to make of all of it.
1061
01:00:33,875 --> 01:00:36,506
Or is this your comment?
1062
01:00:36,530 --> 01:00:37,856
I don't like what they imply.
1063
01:00:37,880 --> 01:00:42,675
There are no implications,
Rigo, only direct action.
1064
01:00:42,699 --> 01:00:45,259
That is how His message spreads,
1065
01:00:45,283 --> 01:00:47,962
like wildfire across barren lands.
1066
01:00:47,986 --> 01:00:49,804
What message are you even talking about?
1067
01:00:49,828 --> 01:00:52,078
How dare you question me?
1068
01:00:53,448 --> 01:00:57,270
I found you sleeping in a
public restroom, all right?
1069
01:00:57,294 --> 01:00:59,352
Not the other way around!
1070
01:00:59,376 --> 01:01:01,066
And if you can't find
acceptance for others
1071
01:01:01,090 --> 01:01:02,863
the way that I accepted you,
1072
01:01:02,887 --> 01:01:06,054
then pray, Rigo, pray for forgiveness.
1073
01:01:07,385 --> 01:01:09,855
You know what? Forget it.
1074
01:01:09,879 --> 01:01:11,121
Just leave.
1075
01:01:11,145 --> 01:01:13,827
Our congregation will do
just fine without you.
1076
01:01:15,035 --> 01:01:16,702
What congregation?
1077
01:01:17,876 --> 01:01:19,403
Man, I don't know if you noticed,
1078
01:01:19,427 --> 01:01:21,980
but nobody has stepped
foot in that motherfucker
1079
01:01:22,004 --> 01:01:24,233
for weeks, all right?
1080
01:01:24,257 --> 01:01:27,283
You're out there talking
to imaginary people.
1081
01:01:27,307 --> 01:01:29,782
Yo, there's nobody there. It's just me.
1082
01:01:29,806 --> 01:01:33,973
If defying your people
is what you choose to do,
1083
01:01:35,582 --> 01:01:37,355
then so be it.
1084
01:01:37,379 --> 01:01:40,999
God doesn't need you and neither do I.
1085
01:01:41,023 --> 01:01:43,440
Music's a distraction anyway.
1086
01:01:44,802 --> 01:01:48,782
Pray, pray that you may know His message.
1087
01:01:48,806 --> 01:01:49,973
His message?
1088
01:01:50,856 --> 01:01:55,121
You've twisted His message
around so much that
1089
01:01:55,145 --> 01:01:56,838
you don't even know what it means anymore.
1090
01:01:56,862 --> 01:01:57,862
Leave!
1091
01:02:08,129 --> 01:02:09,129
Rigo!
1092
01:02:16,026 --> 01:02:18,526
Everything all right, buddy?
1093
01:02:20,330 --> 01:02:22,580
I must tend to my church.
1094
01:02:37,774 --> 01:02:40,081
The church is closed.
1095
01:02:40,105 --> 01:02:42,535
Come back another time.
1096
01:02:42,559 --> 01:02:45,142
But, Father, it's me.
1097
01:02:46,453 --> 01:02:50,286
I've come to seek your
guidance one last time.
1098
01:02:51,326 --> 01:02:54,826
Although, I must confess my true identity.
1099
01:02:55,736 --> 01:03:00,236
I am a wolf among His flock,
a mirage in the red sand,
1100
01:03:03,234 --> 01:03:06,776
that slithering sound
whistling in the grass,
1101
01:03:06,800 --> 01:03:10,967
crimson and black, the one
who scorched the earth.
1102
01:03:12,833 --> 01:03:14,608
I was there in the beginning,
1103
01:03:14,632 --> 01:03:17,549
and I'll certainly outlive the end.
1104
01:03:18,608 --> 01:03:19,608
I am
1105
01:03:20,927 --> 01:03:21,927
The Leech.
1106
01:03:38,907 --> 01:03:40,113
David, hey!
1107
01:03:40,137 --> 01:03:41,513
Where you been, buddy?
1108
01:03:41,537 --> 01:03:43,213
Baby, David's back.
1109
01:03:43,237 --> 01:03:44,783
Listen, we gotta talk, man.
1110
01:03:44,807 --> 01:03:45,742
Not now.
1111
01:03:45,766 --> 01:03:47,228
No, we, uh, it's real important.
1112
01:03:47,252 --> 01:03:48,561
It's about Lexi, she's, uh-
1113
01:03:48,585 --> 01:03:49,395
I'm pregnant.
1114
01:03:49,419 --> 01:03:50,835
She's pregnant.
1115
01:03:53,981 --> 01:03:56,398
Well, of course you are.
1116
01:03:56,422 --> 01:03:58,925
I'm glad you finally decided to tell him.
1117
01:03:58,949 --> 01:04:01,536
David, there's a chance it's yours, man.
1118
01:04:01,560 --> 01:04:04,369
I mean, we both popped off in her.
1119
01:04:04,393 --> 01:04:05,518
It doesn't matter whose it is.
1120
01:04:05,542 --> 01:04:06,352
I'm getting rid of it.
1121
01:04:06,376 --> 01:04:08,190
Hey, whoa, you're not doing
any such thing, all right?
1122
01:04:08,214 --> 01:04:10,482
We agreed we were gonna talk
to David before we decided,
1123
01:04:10,506 --> 01:04:12,031
so just shut up for a second.
1124
01:04:12,055 --> 01:04:14,239
We haven't agreed to
shit, and I'm done arguing!
1125
01:04:14,263 --> 01:04:16,238
It's my body and I'm getting it out of me!
1126
01:04:16,262 --> 01:04:17,947
Hey, stop calling it an it!
1127
01:04:17,971 --> 01:04:20,299
Okay, that "it" that you're talking about?
1128
01:04:20,323 --> 01:04:21,382
It belongs to-
1129
01:04:21,406 --> 01:04:22,406
Silence!
1130
01:04:27,373 --> 01:04:29,081
I see what's happening here.
1131
01:04:30,414 --> 01:04:31,489
Hey.
1132
01:04:31,513 --> 01:04:33,074
You're trying to blackmail me.
1133
01:04:33,098 --> 01:04:35,082
Hey, hold on now.
1134
01:04:35,106 --> 01:04:36,574
You wanna ruin my reputation.
1135
01:04:36,598 --> 01:04:38,162
What? What do you want?
1136
01:04:38,186 --> 01:04:39,139
Is it money? Is that it?
1137
01:04:39,163 --> 01:04:40,098
- Is that what you're after?
- Hey, hold on.
1138
01:04:40,122 --> 01:04:41,168
You know what? Back up, David.
1139
01:04:41,192 --> 01:04:42,889
Where do you even get
off saying such a thing?
1140
01:04:42,913 --> 01:04:45,266
She's been pregnant this entire time.
1141
01:04:45,290 --> 01:04:46,777
She came to confession last week
1142
01:04:46,801 --> 01:04:50,091
and she told me everything
about her eviction,
1143
01:04:50,115 --> 01:04:53,278
you, the loser dad, wanting an abortion!
1144
01:04:53,302 --> 01:04:54,908
It's the only reason I let
her in in the first place.
1145
01:04:54,932 --> 01:04:57,445
It's the whole reason for all of this!
1146
01:04:57,469 --> 01:05:00,136
It's for the good of your child!
1147
01:05:01,477 --> 01:05:02,847
I know I gave you my word,
but enough is enough.
1148
01:05:02,871 --> 01:05:04,110
You have to tell him.
1149
01:05:04,134 --> 01:05:04,943
Wait, tell me what?
1150
01:05:04,967 --> 01:05:05,872
It's time to tell him.
1151
01:05:05,896 --> 01:05:07,643
Wait, tell me what?
1152
01:05:07,667 --> 01:05:11,220
David, I have not
stepped foot in a church
1153
01:05:11,244 --> 01:05:12,744
since I was a kid.
1154
01:05:13,617 --> 01:05:17,119
The first time you and
I met was right here.
1155
01:05:17,143 --> 01:05:18,143
Yeah.
1156
01:05:19,753 --> 01:05:21,987
You unholy bitch.
1157
01:05:22,011 --> 01:05:23,072
- You lie!
- Oh, are you really
1158
01:05:23,096 --> 01:05:24,332
- gonna fucking do this?
- Hey, whoa, whoa!
1159
01:05:24,356 --> 01:05:26,017
Hey, don't you fucking talk
to my woman like that now!
1160
01:05:26,041 --> 01:05:27,918
You need to apologize right now!
1161
01:05:27,942 --> 01:05:29,842
Why not? She calls you
a loser behind your back.
1162
01:05:29,866 --> 01:05:31,058
I do not do that,
1163
01:05:31,082 --> 01:05:33,730
and I never stepped foot in
your shitty church either!
1164
01:05:33,754 --> 01:05:35,154
Fine, then I want you out!
1165
01:05:35,178 --> 01:05:37,152
I want you both out of my house, now!
1166
01:05:37,176 --> 01:05:38,506
Lexi, don't you fucking move.
1167
01:05:38,530 --> 01:05:39,566
We're not going anywhere.
1168
01:05:39,590 --> 01:05:40,914
Why are you trying to reason with him?
1169
01:05:40,938 --> 01:05:42,708
He's crazy. Just look at him!
1170
01:05:42,732 --> 01:05:44,507
He's not crazy! David, don't touch me.
1171
01:05:44,531 --> 01:05:47,963
Don't touch me, David! David,
I'm warning you, don't.
1172
01:05:47,987 --> 01:05:49,615
David, please, listen!
1173
01:05:49,639 --> 01:05:50,646
Hey, hey, hey!
1174
01:05:50,670 --> 01:05:52,565
I want my home back!
1175
01:05:52,589 --> 01:05:53,648
Oh yeah?
1176
01:05:53,672 --> 01:05:55,944
Hey, stop it!
1177
01:05:55,968 --> 01:05:57,385
Stop it, stop it!
1178
01:06:03,600 --> 01:06:04,409
Shit!
1179
01:06:04,433 --> 01:06:05,433
Lexi.
1180
01:06:06,373 --> 01:06:07,373
Lexi.
1181
01:06:15,034 --> 01:06:16,490
Hey.
1182
01:06:16,514 --> 01:06:17,852
Baby, please, all right?
1183
01:06:17,876 --> 01:06:19,938
I said how sorry I was.
It was an accident.
1184
01:06:19,962 --> 01:06:21,696
I just don't understand
why we can't just all have
1185
01:06:21,720 --> 01:06:23,908
a couple of fucking drinks
and iron this shit out.
1186
01:06:23,932 --> 01:06:25,505
Look at what you did to my face!
1187
01:06:25,529 --> 01:06:27,749
I know. I'm sorry, okay?
1188
01:06:27,773 --> 01:06:29,958
I'm sorry. Just stop fucking packing.
1189
01:06:29,982 --> 01:06:33,001
Will you just stop fucking
packing and listen to me?
1190
01:06:33,025 --> 01:06:36,531
Now, listen, David has the house, right?
1191
01:06:36,555 --> 01:06:39,812
And you got the job, and I can
just stay home with the kid.
1192
01:06:39,836 --> 01:06:42,548
I don't even understand
what the fucking problem is.
1193
01:06:42,572 --> 01:06:44,562
You're the only one that wants this.
1194
01:06:44,586 --> 01:06:45,911
It's over.
1195
01:06:45,935 --> 01:06:47,505
Oh, you don't tell me when it's over.
1196
01:06:47,529 --> 01:06:48,773
You don't fucking tell me when it's over.
1197
01:06:48,797 --> 01:06:49,684
Yes, I do.
1198
01:06:49,708 --> 01:06:50,958
I'm getting this thing flushed out of me
1199
01:06:50,982 --> 01:06:51,917
first thing in the morning.
1200
01:06:51,941 --> 01:06:54,810
You will do no such thing!
1201
01:06:54,834 --> 01:06:57,501
Are you calling the cops, David?
1202
01:06:58,375 --> 01:07:01,125
I wouldn't do that if I were you.
1203
01:07:03,082 --> 01:07:07,415
I sure would hate to tell
them what's going on here.
1204
01:07:08,937 --> 01:07:11,249
Or, hell, maybe one of
them big city newspapers
1205
01:07:11,273 --> 01:07:15,773
that just loves to do reporting
on holy folk gone bad.
1206
01:07:16,746 --> 01:07:20,608
Remind me again, where did you find Rigo?
1207
01:07:20,632 --> 01:07:22,943
A truck stop bathroom?
1208
01:07:22,967 --> 01:07:27,717
Tell me, how old was he when
you brought him home, David?
1209
01:07:31,143 --> 01:07:34,187
How many other boys have you brought home?
1210
01:07:40,901 --> 01:07:41,901
Yeah.
1211
01:07:42,630 --> 01:07:45,631
Look, I really am sorry
to do this to you, buddy.
1212
01:07:45,655 --> 01:07:48,704
I didn't want it to come to this,
1213
01:07:48,728 --> 01:07:51,989
but you know I got a
family to look after now.
1214
01:07:52,013 --> 01:07:54,242
You understand, right?
1215
01:07:54,266 --> 01:07:56,851
Why don't you go get yourself cleaned up?
1216
01:07:56,875 --> 01:08:00,458
You've got midnight
mass tonight, remember?
1217
01:08:18,637 --> 01:08:19,970
December 25th,
1218
01:08:23,678 --> 01:08:26,511
the birth of our Lord, our savior.
1219
01:08:29,290 --> 01:08:32,113
Savior of what?
1220
01:08:32,137 --> 01:08:35,387
What has man done to deserve salvation?
1221
01:08:37,224 --> 01:08:41,141
God sent his only son to
Earth to save mankind.
1222
01:08:44,970 --> 01:08:45,970
So what?
1223
01:08:48,772 --> 01:08:51,689
Maybe man doesn't want to be saved.
1224
01:08:53,934 --> 01:08:58,144
Does the Bible not tell us
to lock our doors at night?
1225
01:08:58,168 --> 01:09:01,918
We did so, when the angel
of death flew about,
1226
01:09:03,017 --> 01:09:04,517
killing as it did,
1227
01:09:06,697 --> 01:09:11,647
and perhaps these death
angels are among us still.
1228
01:09:14,827 --> 01:09:16,077
Do you hear me?
1229
01:09:18,307 --> 01:09:22,202
Hell has sent its
extermination squad to Earth,
1230
01:09:22,226 --> 01:09:25,726
and still, you do nothing!
1231
01:09:27,803 --> 01:09:31,070
I tell you now, repent!
1232
01:09:32,894 --> 01:09:36,811
Pray that God may save
your soul before you too
1233
01:09:38,211 --> 01:09:42,952
are taken by that cold
swift breeze in the night.
1234
01:09:46,732 --> 01:09:48,865
Do you hear me?
1235
01:09:50,559 --> 01:09:52,744
Do any one of you understand
1236
01:09:52,768 --> 01:09:55,685
a single God damn thing I'm saying?
1237
01:09:57,446 --> 01:09:58,696
I do, Father.
1238
01:10:01,022 --> 01:10:03,562
You taught me so much.
1239
01:10:03,586 --> 01:10:05,812
How to be a better man,
1240
01:10:05,836 --> 01:10:09,541
that a family that prays
together stays together,
1241
01:10:09,565 --> 01:10:10,982
words to live by,
1242
01:10:12,020 --> 01:10:13,020
your words.
1243
01:10:14,268 --> 01:10:16,351
My words are His words,
1244
01:10:19,123 --> 01:10:23,073
and His words will be heard.
1245
01:10:38,461 --> 01:10:39,865
David!
1246
01:10:39,889 --> 01:10:42,175
David, you gotta help me, man!
1247
01:10:42,199 --> 01:10:43,408
You gotta help me.
1248
01:10:43,432 --> 01:10:45,825
I fucked up so bad this time, David.
1249
01:10:45,849 --> 01:10:48,649
I really fucked it up. She
wouldn't listen to me, David.
1250
01:10:48,673 --> 01:10:51,366
She was gonna leave us,
man! She was gonna leave us!
1251
01:10:51,390 --> 01:10:53,473
What did you do to her?
1252
01:10:54,494 --> 01:10:56,317
She was going to leave us, David!
1253
01:10:56,341 --> 01:10:58,069
She wouldn't fucking listen to me!
1254
01:10:58,093 --> 01:10:59,773
I don't know what's
happening to me, David.
1255
01:11:03,502 --> 01:11:04,752
What is that?
1256
01:11:05,653 --> 01:11:08,153
It's Mama, David, it's Mama!
1257
01:11:11,905 --> 01:11:13,155
I snorted Mama!
1258
01:11:14,102 --> 01:11:18,102
I snorted Mama!
1259
01:11:20,787 --> 01:11:21,787
Oh, David!
1260
01:11:22,683 --> 01:11:24,516
I snorted Mama, David!
1261
01:11:36,716 --> 01:11:39,383
Don't worry. We're keeping it.
1262
01:11:40,563 --> 01:11:41,813
That's not...
1263
01:11:43,106 --> 01:11:44,757
That's not possible!
1264
01:11:44,781 --> 01:11:46,513
I told you I needed it!
1265
01:11:46,537 --> 01:11:48,946
I told you I needed it!
1266
01:11:48,970 --> 01:11:50,936
It's a Christmas miracle, I suppose.
1267
01:11:50,960 --> 01:11:52,145
We're a family now.
1268
01:11:52,169 --> 01:11:54,121
What did he do to you?
1269
01:11:54,145 --> 01:11:56,502
He knocked some sense into me.
1270
01:11:56,526 --> 01:12:00,714
Are you here to knock some
sense into me too, David?
1271
01:12:00,738 --> 01:12:03,303
We'll all be a family, soon enough.
1272
01:12:03,327 --> 01:12:04,707
Look what I got for you, momma.
1273
01:12:04,731 --> 01:12:07,563
Just loving each other
through loving you.
1274
01:12:07,587 --> 01:12:09,432
This is what you wanted!
1275
01:12:15,682 --> 01:12:20,616
Please, God, please tell me
what it is you want me to do.
1276
01:12:20,640 --> 01:12:23,365
I have strayed from your path.
1277
01:12:23,389 --> 01:12:26,306
I have sinned and I have struggled.
1278
01:12:28,291 --> 01:12:29,291
But please.
1279
01:12:30,414 --> 01:12:34,793
Please, God. Let me be your
messenger on Earth once more.
1280
01:12:34,817 --> 01:12:39,301
Please, God, guide me by your hand.
1281
01:13:08,635 --> 01:13:10,052
Thy will be done.
1282
01:13:10,901 --> 01:13:12,585
David?
1283
01:13:12,609 --> 01:13:13,609
David?
1284
01:13:14,755 --> 01:13:15,948
No, David!
1285
01:13:15,972 --> 01:13:17,209
Come here, David!
1286
01:13:17,233 --> 01:13:18,233
Let me in!
1287
01:13:22,990 --> 01:13:24,198
God help me!
1288
01:13:29,917 --> 01:13:32,417
No, I want my house back, now!
1289
01:13:51,016 --> 01:13:54,754
Oh my God, Rigo?
1290
01:13:54,778 --> 01:13:55,755
Oh, God, Rigo.
1291
01:13:55,779 --> 01:13:57,276
Hey, is he giving you
shit in there again?
1292
01:13:57,300 --> 01:13:58,619
Oh no.
1293
01:13:58,643 --> 01:13:59,976
Oh, whoa, man.
1294
01:14:01,698 --> 01:14:03,448
You, how are you...
1295
01:14:05,624 --> 01:14:06,624
What?
1296
01:14:08,670 --> 01:14:10,369
What's Rigo doing here?
1297
01:14:10,393 --> 01:14:12,258
Well, he came over to apologize.
1298
01:14:12,282 --> 01:14:14,881
He even brought us a big
ol' plate of cookies.
1299
01:14:14,905 --> 01:14:17,405
Some place to raise a child.
1300
01:14:19,531 --> 01:14:22,364
Oh, yeah, no, he's dead as fuck.
1301
01:14:23,263 --> 01:14:25,899
Yeah, we're going to
have to burn that body.
1302
01:14:25,923 --> 01:14:26,965
Hey, what are you doing?
1303
01:14:26,989 --> 01:14:30,116
Get off your feet, all right?
We gotta go downstairs!
1304
01:15:32,640 --> 01:15:34,623
May I come in?
1305
01:15:34,647 --> 01:15:36,779
Yeah, of course.
1306
01:15:36,803 --> 01:15:38,937
Is everything okay?
1307
01:15:38,961 --> 01:15:42,596
There's nothing to worry
about. I took care of everything.
1308
01:15:42,620 --> 01:15:47,218
Here, this herbal tea will
help settle the nerves.
1309
01:15:47,242 --> 01:15:49,169
It's a family recipe.
1310
01:15:49,193 --> 01:15:50,193
Thank you.
1311
01:15:51,688 --> 01:15:54,771
Here you go, baby. Careful, it's hot.
1312
01:15:56,243 --> 01:15:57,178
Go on now.
1313
01:15:57,202 --> 01:15:59,618
Oh, please, it's Christmas,
1314
01:16:01,455 --> 01:16:03,397
a time for new beginnings.
1315
01:16:03,421 --> 01:16:05,504
Come on, what do you say?
1316
01:16:07,358 --> 01:16:10,200
Oh, David, Lexi and I were just talking,
1317
01:16:10,224 --> 01:16:13,908
and we decided on a name for the baby.
1318
01:16:13,932 --> 01:16:16,099
We want to name him David.
1319
01:16:19,512 --> 01:16:22,601
Merry Christmas to you both.
1320
01:16:22,625 --> 01:16:24,776
Merry Christmas, David.
1321
01:16:24,800 --> 01:16:29,633
I have a gift for each of
you, but for now, let us rest.
1322
01:16:31,115 --> 01:16:34,404
You can have it first
thing in the morning.
1323
01:16:56,499 --> 01:17:00,580
♪ Away in a manger ♪
1324
01:17:00,604 --> 01:17:05,346
♪ No crib for a bed ♪
1325
01:17:05,370 --> 01:17:09,324
♪ The little Lord Jesus ♪
1326
01:17:09,348 --> 01:17:13,709
♪ Lay down his sweet head ♪
1327
01:17:13,733 --> 01:17:16,983
♪ The stars in the sky ♪
1328
01:17:18,063 --> 01:17:22,860
♪ Looked down where He lay ♪
1329
01:17:22,884 --> 01:17:27,061
♪ The little Lord Jesus ♪
1330
01:17:27,085 --> 01:17:30,085
♪ Asleep on the hay ♪
1331
01:17:36,543 --> 01:17:40,896
♪ The cattle are lowing ♪
1332
01:17:40,920 --> 01:17:45,609
♪ The poor baby awakes ♪
1333
01:17:45,633 --> 01:17:49,715
♪ But little Lord Jesus ♪
1334
01:17:49,739 --> 01:17:54,518
♪ No crying He makes ♪
1335
01:17:54,542 --> 01:17:58,615
♪ I love you, Lord Jesus ♪
1336
01:17:58,639 --> 01:18:00,174
♪ Look down from the sky ♪
1337
01:18:03,529 --> 01:18:05,480
♪ And stay by my cradle ♪
1338
01:18:08,041 --> 01:18:11,268
♪ 'Til morning is nigh ♪
1339
01:18:19,729 --> 01:18:21,087
I will.
1340
01:18:31,728 --> 01:18:36,773
♪ Be near me, Lord Jesus ♪
1341
01:18:36,798 --> 01:18:41,755
♪ I ask you to stay ♪
1342
01:18:41,779 --> 01:18:46,779
♪ Close by me forever ♪
1343
01:18:46,823 --> 01:18:51,128
♪ And love me, I pray ♪
1344
01:18:51,152 --> 01:18:55,854
♪ Bless all the dear children ♪
1345
01:18:55,878 --> 01:19:00,878
♪ In your tender care ♪
1346
01:19:03,983 --> 01:19:07,316
♪ And take us to heaven ♪
1347
01:19:15,991 --> 01:19:20,077
♪ To live with you there ♪
1348
01:19:38,497 --> 01:19:43,467
♪ Ho, ho, ho ♪
1349
01:19:43,491 --> 01:19:47,355
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1350
01:19:47,379 --> 01:19:51,983
♪ Christmas is in the air ♪
1351
01:19:52,007 --> 01:19:55,543
♪ Have to work, as a busy bee ♪
1352
01:19:55,567 --> 01:19:59,462
♪ To decorate the Christmas tree ♪
1353
01:19:59,486 --> 01:20:03,076
♪ Or wrap a gift or write some cards ♪
1354
01:20:03,100 --> 01:20:07,184
♪ The 12 days of Christmas
means busy time ♪
1355
01:20:07,208 --> 01:20:10,932
♪ Any old Christmas at ours tonight ♪
1356
01:20:10,956 --> 01:20:15,306
♪ Have to decorate the house with lights ♪
1357
01:20:15,330 --> 01:20:19,120
♪ Cook a turkey and bake a pie ♪
1358
01:20:19,144 --> 01:20:23,440
♪ And gingerbread if Santa comes by ♪
1359
01:20:23,464 --> 01:20:27,048
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1360
01:20:27,072 --> 01:20:30,669
♪ Soon, the bells of
Christmas will chime ♪
1361
01:20:30,693 --> 01:20:34,735
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1362
01:20:34,759 --> 01:20:38,593
♪ Christmas is in the air ♪
1363
01:20:38,617 --> 01:20:42,407
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1364
01:20:42,431 --> 01:20:47,257
♪ Christmas is in the air ♪
1365
01:20:47,281 --> 01:20:51,223
♪ Oh, oh ♪
1366
01:20:51,247 --> 01:20:56,247
♪ Ooh, ooh, ooh, yeah ♪
1367
01:20:58,413 --> 01:21:03,413
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1368
01:21:04,547 --> 01:21:08,476
♪ Clean the house, make things glow ♪
1369
01:21:08,500 --> 01:21:12,425
♪ Find a place to hang the mistletoe ♪
1370
01:21:12,449 --> 01:21:16,352
♪ Play your favorite Christmas song ♪
1371
01:21:16,376 --> 01:21:21,376
♪ And if you got the time, sing along ♪
1372
01:21:22,341 --> 01:21:26,097
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1373
01:21:26,121 --> 01:21:29,855
♪ Soon, the bells of
Christmas will chime ♪
1374
01:21:29,879 --> 01:21:33,765
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1375
01:21:33,789 --> 01:21:36,235
♪ Christmas is in the air ♪
1376
01:21:36,259 --> 01:21:39,889
♪ Hurry up, you're just in time ♪
1377
01:21:39,913 --> 01:21:43,592
♪ Soon, the bells of
Christmas will chime ♪
1378
01:21:43,616 --> 01:21:47,323
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1379
01:21:47,347 --> 01:21:51,222
♪ Christmas is in the air ♪
1380
01:21:51,246 --> 01:21:55,202
♪ Time to get busy, time to prepare ♪
1381
01:21:55,226 --> 01:21:58,726
♪ Christmas is in the air ♪
99803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.