All language subtitles for Star.Trek.Prodigy.S01E11.Asylum.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb[TGx]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,611 --> 00:02:14,830 Ahh! 2 00:02:14,917 --> 00:02:15,874 Ahh! 3 00:02:15,961 --> 00:02:17,354 Ah! 4 00:02:17,441 --> 00:02:19,182 We gotta stick to the Prime Directive. 5 00:02:19,269 --> 00:02:21,358 The poachers can't know we're here saving this thing. 6 00:02:21,445 --> 00:02:23,839 This thing is an Aquathawn. 7 00:02:23,926 --> 00:02:26,146 And one of the last of her kind. 8 00:02:26,233 --> 00:02:28,365 If only they knew their ecosystem depended on it, 9 00:02:28,452 --> 00:02:30,280 they'd lower their weapons. 10 00:02:30,367 --> 00:02:31,847 They're getting awfully close. 11 00:02:31,934 --> 00:02:33,065 I see them. 12 00:02:38,593 --> 00:02:40,334 Remind Jankom why we agreed to be fish bait. 13 00:02:40,421 --> 00:02:42,074 Let me put it this way. 14 00:02:42,162 --> 00:02:43,815 When we finally roll into Starfleet, 15 00:02:43,902 --> 00:02:45,513 would you rather be known as those kids 16 00:02:45,600 --> 00:02:47,384 who stole that starship, 17 00:02:47,471 --> 00:02:50,561 or the kids who stupidly tried to make up for it? 18 00:02:50,648 --> 00:02:52,563 Ahh! 19 00:02:52,650 --> 00:02:54,696 Gwyn! We can't go that way! 20 00:02:54,783 --> 00:02:55,958 We can't go. We can't go. 21 00:02:56,045 --> 00:02:57,916 We can't go! 22 00:02:58,003 --> 00:02:59,483 It is a weapon. 23 00:02:59,570 --> 00:03:02,965 What's wrong with her? 24 00:03:03,052 --> 00:03:03,879 Where are you going? 25 00:03:03,966 --> 00:03:05,359 Ahh! 26 00:03:08,144 --> 00:03:11,930 You know, Jankom swore he'd never be eaten alive again. 27 00:03:12,017 --> 00:03:14,759 Zero, little help! 28 00:03:35,040 --> 00:03:37,042 Ooh, ah! 29 00:03:40,698 --> 00:03:43,179 Hi, guys. What you doing in there? 30 00:03:43,266 --> 00:03:45,964 Ah! 31 00:03:46,051 --> 00:03:48,140 They almost broke the Prime Directive. 32 00:03:48,228 --> 00:03:50,491 We're happy to be back too, Janeway. 33 00:03:53,363 --> 00:03:56,148 We're approaching safe waters for her relocation. 34 00:03:56,236 --> 00:04:00,022 Oh, boy, something else is about to relocate. 35 00:04:00,109 --> 00:04:02,198 Here comes the chum! 36 00:04:02,285 --> 00:04:03,678 What happened down there? 37 00:04:03,765 --> 00:04:05,680 Was it another one of your visions? 38 00:04:05,767 --> 00:04:10,250 I saw my father. It didn't make any sense. 39 00:04:10,337 --> 00:04:12,469 He said, "It is a weapon." 40 00:04:12,556 --> 00:04:14,515 A weapon? Like me. 41 00:04:14,602 --> 00:04:17,735 It wasn't your fault. You saved me. 42 00:04:17,822 --> 00:04:20,651 I will not rest until your memories return. 43 00:04:20,738 --> 00:04:24,568 Guys, guys, guys! She has babies! 44 00:04:24,655 --> 00:04:26,918 Then let's get momma home. 45 00:04:37,277 --> 00:04:40,715 Captain's Log 61209.5. 46 00:04:40,802 --> 00:04:43,674 It's been weeks since leaving Tars Lamora for good. 47 00:04:43,761 --> 00:04:45,763 Saving the unwanted from the Diviner 48 00:04:45,850 --> 00:04:48,592 is something we'll always remember. 49 00:04:48,679 --> 00:04:52,074 Except Gwyn. 50 00:04:52,161 --> 00:04:54,816 After catching a reflection of Zero's true form, 51 00:04:54,903 --> 00:04:58,254 her memories are still a blur. 52 00:04:58,341 --> 00:05:01,910 Since then, we've been racking up good deeds, 53 00:05:01,997 --> 00:05:03,607 hoping Starfleet will look past the fact 54 00:05:03,694 --> 00:05:06,610 that we kinda stole their ship. 55 00:05:06,697 --> 00:05:08,569 And who knows? 56 00:05:08,656 --> 00:05:10,832 If they're as great as Janeway makes them out to be, 57 00:05:10,919 --> 00:05:12,050 maybe they'll accept a bunch of kids 58 00:05:12,137 --> 00:05:14,096 who don't know where they're going, 59 00:05:14,183 --> 00:05:16,533 which would be good to know, since we're just now 60 00:05:16,620 --> 00:05:19,710 approaching the closest Federation Comm Relay station 61 00:05:19,797 --> 00:05:22,278 in hopes they'll take us in. 62 00:05:22,365 --> 00:05:26,021 So that Relay station is part of the Federation. 63 00:05:26,108 --> 00:05:28,937 Rolling up in a stolen starship. 64 00:05:29,024 --> 00:05:31,548 Not the best first impression. 65 00:05:31,635 --> 00:05:36,161 Either they like us, or this will get real awkward. 66 00:05:36,248 --> 00:05:38,686 Suddenly, that dream of finding a place 67 00:05:38,773 --> 00:05:42,037 where we all can be accepted is actually becoming real. 68 00:05:42,124 --> 00:05:43,778 Even I'm starting to believe. 69 00:05:43,865 --> 00:05:46,302 Ah, it's too tight. 70 00:05:46,389 --> 00:05:50,350 It's not too tight. You're just not holding still. 71 00:05:50,437 --> 00:05:54,615 There, now you look like Starfleet material. 72 00:05:58,096 --> 00:05:59,663 They're gonna see right through me. 73 00:05:59,750 --> 00:06:01,404 Let them. 74 00:06:01,491 --> 00:06:04,451 Because that's how you show them who you truly are. 75 00:06:04,538 --> 00:06:08,280 And if they don't like who I am? 76 00:06:08,368 --> 00:06:11,327 Sometimes, the hardest thing is to take a leap of faith. 77 00:06:15,157 --> 00:06:19,335 Well, this is a new experience for a hologram. 78 00:06:30,912 --> 00:06:33,088 Is everyone ready? 79 00:06:35,525 --> 00:06:38,136 Maybe this was a bad idea? 80 00:06:40,878 --> 00:06:43,359 We just have to put our best foot forward. 81 00:06:43,446 --> 00:06:47,189 Starfleet, here we come. 82 00:06:47,276 --> 00:06:50,235 - Whoa. - Oh. 83 00:06:50,322 --> 00:06:52,977 Hello? Anybody home? 84 00:06:53,064 --> 00:06:56,372 New refugees reporting for duty. 85 00:06:56,459 --> 00:06:57,678 - Nice consoles... - Hello? 86 00:06:57,765 --> 00:07:00,594 But where is everyone? 87 00:07:00,681 --> 00:07:04,032 I thought there'd be more people, or any people. 88 00:07:11,866 --> 00:07:14,695 Apologies for my tardiness. 89 00:07:14,782 --> 00:07:16,523 Typically, when someone from Starfleet 90 00:07:16,610 --> 00:07:19,482 pays a visit to little old me, I get a heads up. 91 00:07:19,569 --> 00:07:21,963 Don't get many of you all the way out here. 92 00:07:22,050 --> 00:07:25,183 Forgive me. 93 00:07:25,270 --> 00:07:29,187 I am Lieutenant Junior Grade Barniss Frex, 94 00:07:29,274 --> 00:07:33,278 and welcome to CR-721, 95 00:07:33,365 --> 00:07:36,804 the Federation's furthest comm relay outpost, 96 00:07:36,891 --> 00:07:40,895 or what I like to call The Final Frontier. 97 00:07:42,549 --> 00:07:44,942 Strange, usually, that's a guaranteed winner 98 00:07:45,029 --> 00:07:47,031 for my fellow Starfleet compatriots. 99 00:07:47,118 --> 00:07:48,946 There's something we need to say. 100 00:07:49,033 --> 00:07:53,037 Oh, dear, are they sending me somewhere worse? 101 00:07:53,124 --> 00:07:55,518 Where am I going this time? Gamma Quadrant? 102 00:07:55,605 --> 00:07:57,433 Oh, not Nimbus Three. 103 00:07:57,520 --> 00:08:00,262 We're not Starfleet. 104 00:08:00,349 --> 00:08:02,307 Not Starfleet? 105 00:08:02,394 --> 00:08:04,788 Then I suppose they just handed you kiddos uniforms 106 00:08:04,875 --> 00:08:07,008 and tossed in a free starship. 107 00:08:07,095 --> 00:08:10,359 - We actually stole it. - Borrowed it. 108 00:08:10,446 --> 00:08:12,492 Hmm, borrowed it. 109 00:08:12,579 --> 00:08:14,885 To escape a place where we were held prisoner. 110 00:08:14,972 --> 00:08:16,887 We did a lot of good deeds. 111 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 We're practically heroes. 112 00:08:18,672 --> 00:08:21,370 And we came here to return the ship and ask for asylum. 113 00:08:21,457 --> 00:08:23,764 We wanna join Starfleet! 114 00:08:26,506 --> 00:08:29,334 You are throwing quite a bit at me here. 115 00:08:29,421 --> 00:08:33,469 But it sounds like you've come to the right place. 116 00:08:33,556 --> 00:08:37,168 Starfleet welcomes all kinds. 117 00:08:37,255 --> 00:08:40,345 Let's start with getting you checked into our database. 118 00:08:40,432 --> 00:08:43,218 If each of you will just walk under our biometric scanner. 119 00:08:43,305 --> 00:08:45,046 Biometric scanner? 120 00:08:45,133 --> 00:08:47,614 Yep, just need a simple DNA scan 121 00:08:47,701 --> 00:08:50,878 for the entrance paperwork. 122 00:08:50,965 --> 00:08:54,882 First! Not the worst. 123 00:08:54,969 --> 00:08:57,624 Tellarite. Wouldn't wanna argue with you. 124 00:08:57,711 --> 00:09:01,453 Your species is one of the Federation founding members. 125 00:09:01,541 --> 00:09:05,980 Oh-ho-ho, whoa, whoa, wait. "Founding members," you say? 126 00:09:06,067 --> 00:09:08,025 Ah, boy, here we go. 127 00:09:08,112 --> 00:09:11,855 You all hear that? Jankom Pog is royalty. 128 00:09:11,942 --> 00:09:15,642 Oh, oh, oh, me, me, me! Do me, do me! 129 00:09:17,295 --> 00:09:19,036 Oh, Brikar. 130 00:09:19,123 --> 00:09:21,909 I take it you wanna grow up and be a rock star. 131 00:09:21,996 --> 00:09:24,389 I wanna be a scientist. 132 00:09:24,476 --> 00:09:26,043 Thank you for sharing. 133 00:09:26,130 --> 00:09:29,046 And what type of science is your specialty? 134 00:09:29,133 --> 00:09:32,484 I don't know. There's more than one? 135 00:09:32,572 --> 00:09:33,790 You won't find me in your system. 136 00:09:33,877 --> 00:09:35,487 I wouldn't be so sure. 137 00:09:35,575 --> 00:09:38,534 We have an extensive--unregistered species. 138 00:09:38,621 --> 00:09:40,797 - Told ya. - That was fast. 139 00:09:40,884 --> 00:09:42,582 I'd rather not do the paperwork, 140 00:09:42,669 --> 00:09:45,280 so we'll just list you as none of the above. 141 00:09:45,367 --> 00:09:46,890 Next? 142 00:09:46,977 --> 00:09:50,415 Well, I'll be a horta's uncle. 143 00:09:50,502 --> 00:09:53,375 A Mellanoid slime worm. 144 00:09:53,462 --> 00:09:55,203 Oh, a slime worm! 145 00:09:55,290 --> 00:09:56,857 I am a Medusan. If you were to lay eyes on me-- 146 00:09:56,944 --> 00:09:58,946 Yeah, yeah, we'd all go mad. 147 00:09:59,033 --> 00:10:01,862 Too late for me, being cooped up here. 148 00:10:01,949 --> 00:10:04,647 And now, hold on, colorful fella. 149 00:10:04,734 --> 00:10:06,388 Let me guess. Sakari. 150 00:10:06,475 --> 00:10:09,913 No, Talaxian. No, no, yeah, Talaxian. 151 00:10:10,000 --> 00:10:11,175 Go ahead and guess all you want. 152 00:10:11,262 --> 00:10:12,350 Your scanner isn't gonna find anything. 153 00:10:12,437 --> 00:10:14,396 If I had a credit 154 00:10:14,483 --> 00:10:15,440 for every time someone thought they could tell me-- 155 00:10:15,527 --> 00:10:17,399 Yep, got a hit. 156 00:10:17,486 --> 00:10:20,968 - It knows what I am? - Strange, never seen this. 157 00:10:21,055 --> 00:10:25,146 Oh. Report to Starfleet Command. 158 00:10:25,233 --> 00:10:26,669 What? 159 00:10:26,756 --> 00:10:29,019 What? What does that mean? 160 00:10:29,106 --> 00:10:30,804 Don't know, if you want answers, 161 00:10:30,891 --> 00:10:32,893 you have to report to Starfleet Command, I guess. 162 00:10:32,980 --> 00:10:35,504 Sounds mighty important. 163 00:10:35,591 --> 00:10:37,332 They know what you are. 164 00:10:39,726 --> 00:10:44,774 Oh. Starfleet does have the answer. 165 00:10:44,861 --> 00:10:47,647 Well, it looks like I won't be the only one 166 00:10:47,734 --> 00:10:50,693 who needs time to process all this information. 167 00:10:50,780 --> 00:10:53,957 While I finish checking you in, please, make use of everything 168 00:10:54,044 --> 00:10:55,742 our fully automated comm station 169 00:10:55,829 --> 00:11:02,183 has to offer, and enjoy The Final Frontier. 170 00:11:02,270 --> 00:11:03,924 Why does he keep saying that? 171 00:11:16,632 --> 00:11:19,113 Captain Janeway. 172 00:11:19,200 --> 00:11:23,117 Sorry, Vice Admiral. 173 00:11:23,204 --> 00:11:26,555 Still getting used to your promotion. 174 00:11:26,642 --> 00:11:28,731 Likewise, Captian Chakotay. 175 00:11:28,818 --> 00:11:31,125 After everything we went through, 176 00:11:31,212 --> 00:11:33,997 you're really going back to the Delta Quadrant? 177 00:11:34,084 --> 00:11:36,260 This time, the Protostar will get me home 178 00:11:36,347 --> 00:11:40,134 in a fraction of the time, and I won't be alone. 179 00:11:40,221 --> 00:11:43,224 I'll have your hologram there to advise me. 180 00:11:43,311 --> 00:11:45,530 I told Starfleet that was the only way 181 00:11:45,617 --> 00:11:47,968 they'd get me back out there. 182 00:11:48,055 --> 00:11:51,058 Be careful, it's still a long way from home. 183 00:11:51,145 --> 00:11:54,539 If I run into any trouble, you'll be the first one I call. 184 00:11:54,626 --> 00:11:56,803 Freeze program. 185 00:12:01,285 --> 00:12:03,679 Why didn't you call? 186 00:12:03,766 --> 00:12:05,594 Sorry to interrupt. 187 00:12:05,681 --> 00:12:07,683 What did you find, Commander Tysess? 188 00:12:07,770 --> 00:12:09,859 Ensign Asencia tracked the Protostar's warp signature 189 00:12:09,946 --> 00:12:11,948 to a planetoid in the Carina nebula. 190 00:12:12,035 --> 00:12:15,299 Good news at last. Tell Asencia to set a course. 191 00:12:17,388 --> 00:12:20,740 If you're out there, Chakotay, I'll find you. 192 00:12:24,918 --> 00:12:30,140 Hey, Murf! Look at this. 193 00:12:32,403 --> 00:12:34,928 How many sciences are there? 194 00:12:35,015 --> 00:12:38,845 There are currently 196 branches of science. 195 00:12:38,932 --> 00:12:40,672 Is there one you would like to know more about? 196 00:12:40,760 --> 00:12:44,894 I've got my work cut out for me. 197 00:12:44,981 --> 00:12:47,941 I have confidence this may aid your recovery. 198 00:12:48,028 --> 00:12:51,074 It should be a quick and simple procedure. 199 00:12:51,161 --> 00:12:53,816 So this might unlock my memories? 200 00:12:53,903 --> 00:12:56,601 This sickbay is far superior to ours. 201 00:12:56,688 --> 00:12:58,560 It can't hurt. 202 00:13:00,954 --> 00:13:03,652 If you are afraid I will hurt you, then-- 203 00:13:03,739 --> 00:13:08,788 No, I've just been afraid to ask. 204 00:13:08,875 --> 00:13:10,441 My father. 205 00:13:10,528 --> 00:13:12,269 Ah. 206 00:13:12,356 --> 00:13:15,142 No one ever told me what happened to him. 207 00:13:15,229 --> 00:13:18,928 All I will say is, "He cannot hurt you anymore." 208 00:13:23,759 --> 00:13:24,891 Gwyn. 209 00:13:24,978 --> 00:13:29,417 No. 210 00:13:29,504 --> 00:13:31,245 I want to remember. 211 00:13:40,820 --> 00:13:44,084 You know, on planet "Earf," 212 00:13:44,171 --> 00:13:47,087 they call this cylindrical meat a hot dog. 213 00:13:47,174 --> 00:13:49,959 Food fit for a king. 214 00:13:50,046 --> 00:13:53,571 All this time, Starfleet knows what I am. 215 00:13:53,658 --> 00:13:55,182 And I'm going there. 216 00:13:55,269 --> 00:13:56,879 Correction. 217 00:13:56,966 --> 00:14:01,275 You're going with me. Tellarites got sway. 218 00:14:04,104 --> 00:14:07,020 Okay, let's uplink and download your ship logs 219 00:14:07,107 --> 00:14:09,631 and make sure everything checks out. 220 00:14:18,640 --> 00:14:21,208 It is a weapon. 221 00:14:28,345 --> 00:14:30,652 What kind of starship is this? 222 00:14:36,788 --> 00:14:41,054 I know, Murf. Something's wrong. 223 00:14:47,799 --> 00:14:50,672 Ah! 224 00:14:50,759 --> 00:14:52,761 What's gotten into it? 225 00:14:52,848 --> 00:14:54,676 All you can eat! 226 00:14:57,070 --> 00:15:00,943 Strange. Systems aren't responding. 227 00:15:01,030 --> 00:15:03,380 Rest there. I will return shortly. 228 00:15:19,483 --> 00:15:22,573 - Zero! - Gwyn. 229 00:15:22,660 --> 00:15:24,445 Computer, open door. 230 00:15:24,532 --> 00:15:25,837 Access denied. 231 00:15:25,925 --> 00:15:28,536 Oh, everyone to Sickbay. 232 00:15:44,030 --> 00:15:46,554 Where is Sickbay? 233 00:16:01,656 --> 00:16:03,832 It is a weapon. 234 00:16:17,193 --> 00:16:19,065 Hang on! 235 00:16:21,763 --> 00:16:23,634 It's taking too long! 236 00:16:31,555 --> 00:16:34,689 Breathe, breathe. 237 00:16:38,084 --> 00:16:41,696 Captain, CR-721 is going haywire. 238 00:16:41,783 --> 00:16:43,437 What's happening in there? 239 00:16:43,524 --> 00:16:47,615 Other than this place trying to kill us, no clue! 240 00:16:47,702 --> 00:16:49,138 Get back to the ship now! 241 00:16:52,881 --> 00:16:55,144 What did you do to my station? 242 00:16:55,231 --> 00:16:56,711 I trusted you. 243 00:16:56,798 --> 00:16:58,408 You think we did this? 244 00:16:58,495 --> 00:17:02,282 Oh, everything was fine until you arrived. 245 00:17:10,681 --> 00:17:12,683 - Our ship! - Ahh! 246 00:17:12,770 --> 00:17:15,251 Oh, no. 247 00:17:16,905 --> 00:17:18,559 Janeway, beam us out of here. 248 00:17:18,646 --> 00:17:21,692 Negative, transport emitter's been damaged. 249 00:17:21,779 --> 00:17:23,781 Transporter is offline. 250 00:17:23,868 --> 00:17:26,349 The weapons on the station are turning against it. 251 00:17:26,436 --> 00:17:28,090 Listen to me carefully. 252 00:17:28,177 --> 00:17:31,311 Find the closest escape pod and get out of there. 253 00:17:32,703 --> 00:17:34,836 Tactical retreat! 254 00:17:42,235 --> 00:17:44,802 Wait! You can't leave us here. 255 00:17:44,889 --> 00:17:47,718 Sorry. No room for saboteurs. 256 00:17:50,765 --> 00:17:52,854 He took the only escape pod. 257 00:17:52,941 --> 00:17:54,334 There's no way off. 258 00:17:54,421 --> 00:17:57,989 - There must be a way. - Oh, boy. 259 00:18:00,905 --> 00:18:03,821 Sometimes, the hardest thing is to take a leap of faith. 260 00:18:03,908 --> 00:18:05,388 You want us to jump? 261 00:18:05,475 --> 00:18:07,390 I do not think that option is logically sound. 262 00:18:07,477 --> 00:18:09,871 In outer space, there is no sound. 263 00:18:09,958 --> 00:18:12,874 Your rebuttal is correct but nonsense. 264 00:18:12,961 --> 00:18:14,919 Janeway, get the Shuttlebay open. 265 00:18:15,006 --> 00:18:17,183 We're coming to you. 266 00:18:17,270 --> 00:18:19,098 We're What? 267 00:18:23,014 --> 00:18:24,320 We're jumping? 268 00:18:24,407 --> 00:18:25,843 Oh, don't worry. 269 00:18:25,930 --> 00:18:28,455 If we miss the ship, we won't die, 270 00:18:28,542 --> 00:18:31,371 we'll just float forever in the infinity of space 271 00:18:31,458 --> 00:18:32,763 until we run out of air. 272 00:18:32,850 --> 00:18:34,287 We get it! 273 00:18:34,374 --> 00:18:36,332 Then we must not miss our mark. 274 00:18:39,640 --> 00:18:41,859 - Here we go. - Ah! 275 00:18:41,946 --> 00:18:44,993 This is it. 276 00:18:45,080 --> 00:18:46,647 Nope, push the button. 277 00:18:46,734 --> 00:18:49,128 Let's go back down and come up with a new plan. 278 00:18:55,786 --> 00:19:00,095 Okay, it's a lot further than I thought. 279 00:19:00,182 --> 00:19:04,360 We jump from there. Keep an eye on the Protostar. 280 00:19:18,722 --> 00:19:20,594 Don't look back, kid. 281 00:19:23,249 --> 00:19:24,772 There she is. 282 00:19:24,859 --> 00:19:27,818 - Oh, boy. - Rok, what do we do now? 283 00:19:27,905 --> 00:19:30,647 Me? You're the captain! 284 00:19:30,734 --> 00:19:34,434 You're our science officer. So science it! 285 00:19:35,826 --> 00:19:38,046 Well, the Protostar's orbiting 286 00:19:38,133 --> 00:19:40,614 at a different velocity than the station, 287 00:19:40,701 --> 00:19:43,051 and there's no resistance in space, 288 00:19:43,138 --> 00:19:48,535 so whatever vector we jump to, we hit the Protostar. 289 00:19:48,622 --> 00:19:50,624 Or we float in space forever. 290 00:19:50,711 --> 00:19:52,321 The math needs to be precise. 291 00:19:52,408 --> 00:19:55,281 But there's so many variables! 292 00:19:55,368 --> 00:19:57,196 We'll follow your lead, Rok. 293 00:20:13,777 --> 00:20:16,693 Then we jump in ten--wait! 294 00:20:16,780 --> 00:20:17,999 What if I misjudged the distance? 295 00:20:18,086 --> 00:20:19,522 Eight. 296 00:20:19,609 --> 00:20:21,220 What if I got the velocity wrong? 297 00:20:21,307 --> 00:20:27,617 Six, five, four, three, two, one, now! 298 00:20:41,762 --> 00:20:45,026 Gonna make it. Gonna make it. 299 00:20:50,205 --> 00:20:54,514 - Too fast, too fast! - Ahh! 300 00:21:07,396 --> 00:21:10,573 Yes! 301 00:21:10,660 --> 00:21:12,314 We did it. We did it! 302 00:21:12,401 --> 00:21:13,837 Oh, it's a relief. 303 00:21:13,924 --> 00:21:17,711 - We did it. - Whoo! 304 00:21:17,798 --> 00:21:20,540 Easier than catching a space whale. 305 00:21:20,627 --> 00:21:22,585 The math needed to be precise. 306 00:21:22,672 --> 00:21:24,152 You got us close enough. 307 00:21:24,239 --> 00:21:25,980 Maybe orbital mechanics isn't my thing. 308 00:21:26,067 --> 00:21:27,851 I've never seen anything like it. 309 00:21:27,938 --> 00:21:30,245 What would cause a Federation station 310 00:21:30,332 --> 00:21:32,421 to tear itself apart? 311 00:21:32,508 --> 00:21:35,032 It is a weapon. 312 00:21:35,119 --> 00:21:39,298 Starfleet will welcome its return with open arms, 313 00:21:39,385 --> 00:21:44,041 and it will tear itself apart from within. 314 00:21:44,128 --> 00:21:48,394 Gwyn? 315 00:21:48,481 --> 00:21:50,961 Gwyn. Gwyn, look at me. 316 00:21:51,048 --> 00:21:54,225 What is it? 317 00:21:54,313 --> 00:21:57,098 I remember everything. 318 00:22:13,157 --> 00:22:16,247 What was the Protostar doing here? 319 00:22:16,335 --> 00:22:19,512 I'm detecting a lifeform. Signature is very faint. 320 00:22:19,599 --> 00:22:22,906 Probably why we didn't detect it from above. 321 00:22:22,993 --> 00:22:25,692 Chakotay! 322 00:22:25,779 --> 00:22:30,131 Gravity's spotty. This place saw a battle. 323 00:22:41,055 --> 00:22:43,449 Admiral. 324 00:22:45,581 --> 00:22:47,844 He's in some kind of stasis. 325 00:22:53,110 --> 00:22:55,852 Who is it? 326 00:22:55,939 --> 00:22:58,333 Whoever he is, he's alive, and hopefully, 327 00:22:58,420 --> 00:23:00,466 he'll have answers. 23562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.