Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:07,884
Well, Whitney, you shipped out over there.
2
00:00:08,050 --> 00:00:10,178
I'm sure it's pretty warm. Uh...
3
00:00:10,344 --> 00:00:11,846
That really sucked.
4
00:00:12,013 --> 00:00:14,557
It's okay, Clark, just say what you feel.
5
00:00:14,891 --> 00:00:16,559
What's with Clark Kent, movie star?
6
00:00:16,726 --> 00:00:19,103
Lana's making a video-letter
for Whitney overseas.
7
00:00:19,270 --> 00:00:22,398
Thought it was the least I could do.
Do you wanna give it a shot?
8
00:00:22,607 --> 00:00:24,400
Watch how the pros do it.
9
00:00:24,859 --> 00:00:28,654
The town's still rebuilding after the storm.
The first week of school's a bear.
10
00:00:28,821 --> 00:00:31,073
You're missing the worst heat wave in 25 years.
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,618
Bottom line, stay safe and come home soon.
12
00:00:33,784 --> 00:00:37,246
P.S. The football team's toast
without Fordman on offense.
13
00:00:38,497 --> 00:00:40,374
- That was perfect, Pete.
- Yeah, super.
14
00:00:40,917 --> 00:00:42,501
Try not to choke this time.
15
00:00:44,712 --> 00:00:46,505
How about it, Clark?
Wanna try take two?
16
00:00:46,672 --> 00:00:47,965
How about a rain check?
17
00:00:48,132 --> 00:00:50,718
Sure. Um, why don't you come by the Talon later.
18
00:00:50,885 --> 00:00:53,304
- All right.
- All right, see you.
19
00:00:55,598 --> 00:00:57,934
- Good to see some things never change.
- Chloe.
20
00:00:58,100 --> 00:01:00,186
- Hi.
- Hey, you're back.
21
00:01:03,189 --> 00:01:07,235
Yeah. Fresh from the wilds of Metropolis
and the Daily Planet internship program.
22
00:01:07,401 --> 00:01:10,529
Pete said you were a big hit.
I thought we had lost you for good.
23
00:01:10,696 --> 00:01:13,199
Well, my dad decided to give
LexCorp another shot,
24
00:01:13,366 --> 00:01:15,076
so here I am, back in the boonies.
25
00:01:15,243 --> 00:01:18,287
I'm glad you're staying.
I really missed you this summer.
26
00:01:18,454 --> 00:01:21,707
Yeah, I could tell by
the voluminous e-mails you sent.
27
00:01:21,874 --> 00:01:23,626
Yeah, sorry. With the farm and...
28
00:01:23,793 --> 00:01:26,128
Don't worry about it, Clark.
It's not a big deal.
29
00:01:26,295 --> 00:01:28,464
Well, I'm really excited to hear your stories.
30
00:01:29,006 --> 00:01:32,009
Yeah, actually, you know what?
There aren't any stories.
31
00:01:32,176 --> 00:01:36,055
Oh, except that I did meet this really hot
young intern from Metropolis High.
32
00:01:36,305 --> 00:01:40,643
It was great. He made me forget all
about Smallville for three whole months.
33
00:01:49,485 --> 00:01:51,654
- Oh, great.
- What?
34
00:01:51,821 --> 00:01:54,282
Every year, the incredibly aged Mrs. Kowalski
35
00:01:54,448 --> 00:01:57,118
kicks off biology class
with an ancient sex-ed film.
36
00:01:57,285 --> 00:01:59,120
Who told you that, your brother?
37
00:01:59,287 --> 00:02:00,705
My dad.
38
00:02:01,706 --> 00:02:03,457
Well, I'm sure it can't be that bad.
39
00:02:03,541 --> 00:02:07,044
Good morning, I'm Ms. Atkins.
40
00:02:07,128 --> 00:02:11,382
I'll be your new biology teacher
on health and human development.
41
00:02:13,301 --> 00:02:15,845
I'm really sorry about
the air conditioning in here.
42
00:02:15,970 --> 00:02:19,181
But it looks like we're gonna have
to suffer through this together.
43
00:02:19,348 --> 00:02:22,184
- Bring on the pain.
- Let's get ready for a movie.
44
00:02:24,395 --> 00:02:27,315
All right. Everybody try to stay awake.
45
00:02:28,649 --> 00:02:30,735
All members of the animal kingdom,
46
00:02:30,901 --> 00:02:33,070
from the simplest one-celled organism
47
00:02:33,237 --> 00:02:37,700
to the most complex of mammals,
engage in reproduction.
48
00:02:38,701 --> 00:02:43,247
This ensures that each individual creature
can pass on its genetic information
49
00:02:43,414 --> 00:02:45,458
to future generations.
50
00:02:46,083 --> 00:02:49,628
Animals rely on a variety of courtship methods.
51
00:02:50,254 --> 00:02:56,594
This remarkable reproductive process
is set into motion by the act of copulation,
52
00:02:57,053 --> 00:03:00,681
also known as "intercourse" or "coitus."
53
00:03:00,848 --> 00:03:03,934
In many species,
the females attract their mates
54
00:03:04,101 --> 00:03:07,396
with chemical scents called pheromones.
55
00:03:08,522 --> 00:03:11,609
Pheromones are used to elicit specific behaviors
56
00:03:11,692 --> 00:03:16,280
from members of the opposite sex
and are secreted by glands
57
00:03:16,447 --> 00:03:20,826
or incorporated into other fluids,
such as perspiration.
58
00:03:21,744 --> 00:03:25,039
The desired goal of all courtship behavior
in mammals is...
59
00:03:37,510 --> 00:03:40,679
Okay, everybody, walk, do not run.
Leave your books.
60
00:03:40,846 --> 00:03:42,473
Let's go!
61
00:04:51,876 --> 00:04:53,461
Lex.
62
00:04:53,878 --> 00:04:55,671
I came as soon as I heard.
63
00:04:56,797 --> 00:04:58,757
- Hi.
- Hi.
64
00:04:58,924 --> 00:05:01,469
- You all right?
- I'm fine.
65
00:05:02,261 --> 00:05:05,639
Thanks to this young man right here.
Clark, come here for a second.
66
00:05:05,931 --> 00:05:08,934
He was the only one that
kept a cool head during the entire thing.
67
00:05:09,101 --> 00:05:11,020
He actually put the fire out.
68
00:05:11,270 --> 00:05:13,022
Why am I not surprised?
69
00:05:14,607 --> 00:05:16,275
Clark, once again, I'm grateful.
70
00:05:16,859 --> 00:05:18,194
And I'm confused.
71
00:05:19,028 --> 00:05:22,698
You're right, and I'm sorry.
I'd like you to meet Desiree Atkins.
72
00:05:22,865 --> 00:05:24,658
My fiancée.
73
00:05:26,660 --> 00:05:29,705
All clear,
safe to go back into the building.
74
00:05:29,872 --> 00:05:32,041
See you in class, Clark.
75
00:05:33,918 --> 00:05:35,503
Fiancée, huh?
76
00:05:36,128 --> 00:05:39,131
I didn't even know you were seeing anyone.
You sure about this?
77
00:05:39,298 --> 00:05:43,093
I've never been more sure
of anything in my life. Oh.
78
00:05:43,260 --> 00:05:47,014
I was gonna have this messengered,
but since you're here...
79
00:05:52,770 --> 00:05:54,980
It's a wedding invitation for tonight.
80
00:05:55,147 --> 00:05:58,442
I know it's short notice,
but I was hoping you'd be my best man.
81
00:05:59,735 --> 00:06:02,863
- Lex, I don't know what to say.
- I hope you'll say yes.
82
00:06:04,823 --> 00:06:06,617
Well, I'm surprised.
83
00:06:08,869 --> 00:06:10,496
And honored.
84
00:06:10,579 --> 00:06:11,872
Good.
85
00:06:12,540 --> 00:06:16,752
Better get back to class.
You never know when the next fire may erupt.
86
00:06:26,637 --> 00:06:30,099
Oh, a wedding present from your father.
87
00:06:30,182 --> 00:06:32,226
So do you want me to sign this?
88
00:06:32,851 --> 00:06:36,438
Well, if you don't,
my father could disinherit me.
89
00:06:38,232 --> 00:06:40,943
Fine. I'll sign it.
90
00:06:41,110 --> 00:06:43,779
But it's gonna cost you a kiss.
91
00:07:02,506 --> 00:07:06,093
I really wish we didn't have to sign this
on our wedding day.
92
00:07:06,760 --> 00:07:08,554
You're right.
93
00:07:09,138 --> 00:07:11,974
You're the best thing
that's ever happened to me.
94
00:07:12,141 --> 00:07:15,644
I plan on being with you until death do us part.
95
00:07:21,150 --> 00:07:23,652
- Hi, sweetheart.
- Hi.
96
00:07:23,819 --> 00:07:25,654
Whew.
97
00:07:27,156 --> 00:07:29,658
Tell me again your aversion to air conditioning.
98
00:07:29,825 --> 00:07:32,995
Two words: Electric bill.
99
00:07:35,289 --> 00:07:38,083
Hi, Clark. How was school?
100
00:07:38,459 --> 00:07:39,752
It was different.
101
00:07:41,587 --> 00:07:44,548
- Do we like different?
- There was a fire during biology class.
102
00:07:45,924 --> 00:07:49,136
It's okay. Nobody was hurt.
I stopped it before it spread.
103
00:07:49,511 --> 00:07:53,015
- It sounds like we should be proud of you.
- Except I think I started it.
104
00:07:54,099 --> 00:07:56,226
Wait, you want to explain that, please?
105
00:07:56,852 --> 00:07:59,897
I started to feel hot.
My eyes started to burn.
106
00:08:00,064 --> 00:08:03,067
All of the sudden,
the spot I was staring at burst into flames.
107
00:08:03,233 --> 00:08:04,693
Just by looking at it?
108
00:08:05,027 --> 00:08:09,365
Hello. Hi, I'm Clark. I'm the kid who can
lift up tractors and see through walls.
109
00:08:09,531 --> 00:08:13,035
Son, hang on just a second.
What exactly was going on when this happened?
110
00:08:13,202 --> 00:08:16,205
We'd just met our new biology teacher
and we were watching a film.
111
00:08:16,372 --> 00:08:19,375
- An educational film?
- Sex-educational film.
112
00:08:24,546 --> 00:08:27,383
- This could get very complicated.
- Uh...
113
00:08:27,549 --> 00:08:29,968
Clark, it's possible that whatever's happened
114
00:08:30,135 --> 00:08:32,930
has some sort of hormonal connection.
115
00:08:33,138 --> 00:08:34,723
Yes.
116
00:08:35,599 --> 00:08:37,851
Great, so I'm maturing into a fire-starter?
117
00:08:38,018 --> 00:08:39,645
No, son, look. Um...
118
00:08:39,812 --> 00:08:44,149
We've just gotta get a handle on this,
like we have on all your other abilities.
119
00:08:44,233 --> 00:08:47,611
Except my other abilities
didn't involve things bursting into flames.
120
00:08:47,778 --> 00:08:50,239
All the more reason for you to give it some time.
121
00:08:50,406 --> 00:08:53,283
- You'll just have to stay close to home.
- Great.
122
00:08:53,450 --> 00:08:54,743
Then we'll figure it out.
123
00:08:56,578 --> 00:08:58,038
I can't.
124
00:09:00,374 --> 00:09:01,709
Why, what's this?
125
00:09:03,168 --> 00:09:05,379
You're not gonna believe it.
126
00:09:23,480 --> 00:09:24,982
- Thanks.
- Cheers.
127
00:09:36,535 --> 00:09:38,579
Hey, Chloe.
Been looking all over for you.
128
00:09:38,746 --> 00:09:42,332
Hey. Really?
I'm not that hard to find, Clark.
129
00:09:42,499 --> 00:09:47,087
Only Lex Luthor could put together
a fairy-tale wedding in less than 48 hours.
130
00:09:47,254 --> 00:09:49,673
Look, you seemed a little distant this morning.
131
00:09:49,840 --> 00:09:52,176
I want to make sure everything's okay between us.
132
00:09:52,342 --> 00:09:55,345
- Yeah, it's hunky-dory.
- Wait, now I know something's wrong.
133
00:09:55,512 --> 00:09:57,806
The only person who says "hunky-dory"
is my father.
134
00:09:58,182 --> 00:10:01,310
Look, Clark, I guess I just let
my feelings get the better of me.
135
00:10:01,393 --> 00:10:04,646
But, you know, we made a decision,
and I'm perfectly fine with it.
136
00:10:05,439 --> 00:10:07,024
Me too.
137
00:10:07,357 --> 00:10:08,650
Great.
138
00:10:09,318 --> 00:10:13,697
But I still don't know how I feel
about taking Sex Ed from Mrs. Luthor.
139
00:10:13,864 --> 00:10:17,451
- I can't believe Lex is married.
- He says he really loves her.
140
00:10:17,785 --> 00:10:20,913
Yeah, well, love is rarely, if ever, logical.
141
00:10:21,079 --> 00:10:23,373
Maybe they just have the right pheromones.
142
00:10:23,582 --> 00:10:24,666
Hmm?
143
00:10:24,958 --> 00:10:29,463
It's chemistry, Clark.
Some people have it, others don't.
144
00:10:35,010 --> 00:10:37,012
Nice smile. Great.
145
00:10:37,179 --> 00:10:40,516
Quit staring, Clark.
You'll burn your eyes out.
146
00:10:40,682 --> 00:10:42,184
- I was just...
- It's all right.
147
00:10:42,392 --> 00:10:45,646
Desiree's attractive, I understand.
Oh, and thanks again, Clark.
148
00:10:48,398 --> 00:10:51,318
Lex, I gotta tell you,
I was a bit shell-shocked.
149
00:10:51,485 --> 00:10:53,362
You go away on a two-week business trip.
150
00:10:53,529 --> 00:10:56,198
Next thing I know,
my mom's finishing your wedding cake?
151
00:10:56,365 --> 00:10:59,576
Believe me, when I left
I had no intention of falling in love.
152
00:10:59,743 --> 00:11:02,871
I was struggling through
another endless business function
153
00:11:03,038 --> 00:11:04,957
when suddenly Desiree was there.
154
00:11:05,624 --> 00:11:08,377
She must have made quite a first impression.
155
00:11:09,378 --> 00:11:13,632
Actually, she said she'd come to save me.
156
00:11:14,675 --> 00:11:18,804
I thought it was a joke too, that she was
only interested in my name or fortune.
157
00:11:18,971 --> 00:11:22,724
But as the night wore on,
I realized she was different.
158
00:11:24,226 --> 00:11:25,769
It just happened that fast?
159
00:11:26,186 --> 00:11:28,856
You can waste time playing it safe
or you can go for it.
160
00:11:29,022 --> 00:11:30,983
But at some point, Clark,
161
00:11:31,149 --> 00:11:33,861
you just know when something's right.
162
00:11:45,455 --> 00:11:49,835
And, uh, Pete's taping all the Sharks
games for you, so you won't miss a thing,
163
00:11:50,002 --> 00:11:53,255
though, the way they're playing,
you might want to. Uh...
164
00:11:54,590 --> 00:11:57,718
Anyway, I haven't forgotten
what we talked about, so don't worry.
165
00:11:57,885 --> 00:11:59,428
Just come home soon and be safe.
166
00:11:59,720 --> 00:12:02,890
That was great.
Thanks so much for doing this, Clark.
167
00:12:03,056 --> 00:12:05,350
So, what did you and Whitney
talk about, anyway?
168
00:12:05,517 --> 00:12:08,478
Oh, just that he wanted me
to keep an eye on you.
169
00:12:09,354 --> 00:12:13,275
Uh... Not that he doesn't trust you, um...
170
00:12:15,485 --> 00:12:20,032
It's hot. Do you want an iced coffee?
I'm gonna go make an iced coffee.
171
00:12:21,408 --> 00:12:23,035
One of the perks of management,
172
00:12:23,201 --> 00:12:25,871
24-hour access to the cappuccino machine.
173
00:12:29,416 --> 00:12:31,084
So, what did you say to Whitney?
174
00:12:31,251 --> 00:12:34,087
Started my message five or six times,
but I can't finish.
175
00:12:34,171 --> 00:12:35,631
There's so much I want to say.
176
00:12:35,964 --> 00:12:38,467
It's not easy being in
a long-distance relationship.
177
00:12:39,968 --> 00:12:41,386
I miss him.
178
00:12:44,014 --> 00:12:47,935
And I'm worried about him,
but it's difficult putting your life on hold.
179
00:12:48,101 --> 00:12:51,647
I'm not sure it was the wisest decision
for either of us.
180
00:12:53,273 --> 00:12:54,608
I get his e-mails.
181
00:12:55,317 --> 00:12:57,486
He's having a really tough time.
182
00:12:57,653 --> 00:13:01,198
First with basic training,
now being shipped out.
183
00:13:01,406 --> 00:13:03,075
He needs someone he can count on.
184
00:13:05,661 --> 00:13:09,831
Besides, I do have you
to look out for me, don't I?
185
00:13:09,998 --> 00:13:12,501
I know I haven't been around much
this summer. Thanks.
186
00:13:12,668 --> 00:13:15,420
But ever since the storm,
the farm has just been a disaster.
187
00:13:15,504 --> 00:13:18,507
Seems like we're all trying
to find our way back from that day.
188
00:13:18,799 --> 00:13:21,718
Except for Lex.
I've never seen him so happy before.
189
00:13:21,885 --> 00:13:23,679
It's kind of weird.
190
00:13:23,845 --> 00:13:25,889
I'm glad I'm not the only one who thinks that.
191
00:13:26,181 --> 00:13:28,225
Still, you have to admit, it's romantic.
192
00:13:28,934 --> 00:13:32,771
- Well, Lex makes it seem easy.
- Maybe it is.
193
00:13:32,938 --> 00:13:37,025
Lex learned to act on his passion.
Never hold anything back.
194
00:13:37,693 --> 00:13:40,487
I wonder if we'll ever be able to do the same.
195
00:13:52,708 --> 00:13:56,294
- Clark, what's wrong?
- Just not feeling so well.
196
00:13:59,256 --> 00:14:02,134
Oh, my God, you're burning up.
Let me drive you home.
197
00:14:24,364 --> 00:14:25,699
You okay?
198
00:14:25,866 --> 00:14:29,244
Yeah, I'm fine. What happened?
I'm gonna call 911.
199
00:14:29,411 --> 00:14:31,038
I'm not sure.
200
00:14:38,253 --> 00:14:39,588
Clark?
201
00:14:39,755 --> 00:14:42,466
- I thought you'd be in school already.
- I'm not going.
202
00:14:44,342 --> 00:14:46,553
It happened again at the Talon.
203
00:14:46,720 --> 00:14:48,263
What, another fire?
204
00:14:49,264 --> 00:14:50,640
It was worse than before.
205
00:14:50,807 --> 00:14:52,476
I was afraid it wasn't gonna stop.
206
00:14:52,642 --> 00:14:55,270
The fire department
said the fire looked suspicious.
207
00:14:55,437 --> 00:14:56,772
- Come on.
- And they're right.
208
00:14:56,938 --> 00:14:59,649
We both know you didn't mean
to start any of these fires.
209
00:14:59,816 --> 00:15:01,985
Dad, Lana was there.
If I'd have hurt her...
210
00:15:02,152 --> 00:15:03,737
Look, son...
211
00:15:04,696 --> 00:15:05,989
Clark.
212
00:15:09,076 --> 00:15:10,660
Hey, come on.
213
00:15:11,328 --> 00:15:12,621
Clark.
214
00:15:14,456 --> 00:15:16,458
Look at me.
215
00:15:16,625 --> 00:15:20,295
Son, I think I have a pretty good idea
of what's triggering this thing.
216
00:15:25,300 --> 00:15:27,427
All right. Rule number one:
217
00:15:27,594 --> 00:15:30,555
Always practice away from the barn.
Come on.
218
00:15:31,306 --> 00:15:34,059
I don't get it. I thought the point
was to stop this from happening.
219
00:15:34,226 --> 00:15:37,896
In order to find the off switch,
first we need to find the on switch, right?
220
00:15:38,063 --> 00:15:39,397
All right.
221
00:15:39,981 --> 00:15:42,484
Now, I want you to remember
222
00:15:42,651 --> 00:15:45,779
exactly what you were thinking about
the first time it happened.
223
00:15:51,952 --> 00:15:53,286
Come on.
224
00:15:55,705 --> 00:15:59,209
- Dad, this might be easier if I was...
- Alone. Yeah.
225
00:15:59,584 --> 00:16:00,877
Sorry.
226
00:16:03,630 --> 00:16:04,923
Thanks.
227
00:16:18,728 --> 00:16:20,438
Lana.
228
00:16:46,006 --> 00:16:49,801
Five scarecrows, two water barrels
and our mailbox later...
229
00:16:50,343 --> 00:16:53,471
Dad, you were right.
Once I understood what triggered the heat,
230
00:16:53,638 --> 00:16:56,141
I was able to control it without thinking about...
231
00:16:56,308 --> 00:16:57,976
sex.
232
00:17:00,061 --> 00:17:02,105
- You sure about that, son?
- Trust me.
233
00:17:02,272 --> 00:17:06,026
Next time I have a date,
I can take her out without setting her on fire.
234
00:17:06,109 --> 00:17:07,277
That's a relief.
235
00:17:07,944 --> 00:17:09,237
I'll be fine.
236
00:17:25,086 --> 00:17:26,671
Hey, Clark, you in here?
237
00:17:28,506 --> 00:17:30,800
It's a little hot in here for candles, Clark.
238
00:17:31,801 --> 00:17:33,136
Mrs. Luthor.
239
00:17:33,887 --> 00:17:38,016
Only at school.
The rest of the time, I prefer "Desiree."
240
00:17:38,558 --> 00:17:41,061
I went by the house, but nobody was home.
241
00:17:41,228 --> 00:17:44,856
- Then I saw the light in the loft.
- Yeah, my parents went into town.
242
00:17:45,232 --> 00:17:47,901
Well, actually I came by to see you.
243
00:17:48,818 --> 00:17:50,362
Really?
244
00:17:54,074 --> 00:17:58,828
You see, most girls like older men,
but not me, I like younger guys.
245
00:17:59,537 --> 00:18:03,041
What they lack in experience,
they make up for in passion.
246
00:18:03,208 --> 00:18:05,543
- Is that right?
- Yeah.
247
00:18:06,544 --> 00:18:10,131
I saw you staring at me
the other day in class.
248
00:18:11,383 --> 00:18:13,051
I'm sorry, I, uh...
249
00:18:14,844 --> 00:18:16,304
- Uh...
- No, it's okay.
250
00:18:16,805 --> 00:18:18,473
I was actually flattered.
251
00:18:19,683 --> 00:18:21,768
As a matter of fact, I was hoping
252
00:18:21,935 --> 00:18:24,688
we could work on our student-teacher relations.
253
00:18:25,480 --> 00:18:27,274
I, uh...
254
00:18:27,732 --> 00:18:30,151
You're married to my best friend.
255
00:18:43,540 --> 00:18:44,833
Wait.
256
00:18:48,003 --> 00:18:50,380
I don't know what you expected here tonight.
257
00:18:50,714 --> 00:18:53,842
But Lex is my best friend.
I'm not gonna do anything to hurt him.
258
00:18:54,884 --> 00:18:56,761
I don't know what came over me.
259
00:18:59,389 --> 00:19:01,391
Please don't tell Lex about this, okay?
260
00:19:03,977 --> 00:19:06,146
I am so sorry.
261
00:19:17,615 --> 00:19:20,910
So the new Mrs. Luthor has an alias. Interesting.
262
00:19:22,037 --> 00:19:24,748
You know, what would you say
263
00:19:24,914 --> 00:19:28,418
if I told you Ms. Atkins, a.k.a. Alison Sanders,
264
00:19:28,585 --> 00:19:31,463
showed up at my loft last night
265
00:19:31,629 --> 00:19:33,673
and tried to seduce me?
266
00:19:34,382 --> 00:19:36,760
I'd say you were living the voyeuristic fantasy
267
00:19:36,926 --> 00:19:38,845
of every male student in this school.
268
00:19:39,012 --> 00:19:42,974
Clark, she just married Lex.
Why would she possibly be interested in you?
269
00:19:44,059 --> 00:19:45,352
Thanks.
270
00:19:46,227 --> 00:19:47,562
Look, she was dissing Lex,
271
00:19:47,729 --> 00:19:50,565
saying he was the only thing
standing between her and me.
272
00:19:50,982 --> 00:19:54,736
Okay, this is quickly going from merely
nauseating to genuinely disturbing.
273
00:19:54,819 --> 00:19:57,364
I'm not making it up.
She has some strange hold on Lex.
274
00:19:57,530 --> 00:19:59,032
Gee, I wonder what that could be.
275
00:20:00,367 --> 00:20:02,869
I'm serious.
It's more than the fact that she's hot.
276
00:20:03,036 --> 00:20:05,580
Clark, this is Lex Luthor we're talking about.
277
00:20:05,747 --> 00:20:10,377
Don't you think he considered all the
unfortunate possibilities before saying "I do"?
278
00:20:10,543 --> 00:20:13,380
I don't know,
but I'm gonna find out. I'm gonna talk to him.
279
00:20:13,546 --> 00:20:15,965
- Will you keep digging?
- Yeah, sure.
280
00:20:16,132 --> 00:20:19,094
Where there's smoke, there's fire.
Excuse the aphorism.
281
00:20:26,768 --> 00:20:29,437
Clark, I've been expecting you.
282
00:20:30,105 --> 00:20:31,398
Really?
283
00:20:32,148 --> 00:20:35,276
You can save the awkward silences.
Desiree told me everything.
284
00:20:36,027 --> 00:20:37,821
Lex, I really don't know what to say.
285
00:20:38,905 --> 00:20:42,450
All my life, I've had to second-guess
the intentions of others.
286
00:20:43,076 --> 00:20:47,622
I'd reached the point where I started to think
friends were a luxury I couldn't afford.
287
00:20:48,289 --> 00:20:52,210
Till I met you, Clark.
From the day you pulled me out of the river,
288
00:20:52,377 --> 00:20:54,462
you've been the one person I could trust.
289
00:20:55,713 --> 00:20:57,465
I'm glad you feel that way, Lex.
290
00:20:58,258 --> 00:21:01,594
Maybe that's why I find your infatuation
with my wife so troubling.
291
00:21:01,678 --> 00:21:03,054
My infatuation?
292
00:21:05,306 --> 00:21:08,351
Lex, I don't know what she told you,
but she came on to me.
293
00:21:08,518 --> 00:21:10,186
You expect me to believe that?
294
00:21:10,854 --> 00:21:14,190
Come on, I saw the way
you looked at her the other day.
295
00:21:14,357 --> 00:21:16,359
She told me you'd been eyeing her in class.
296
00:21:16,526 --> 00:21:18,194
No, Lex, you have to see this.
297
00:21:18,695 --> 00:21:22,449
Your wife's real name is Alison Sanders.
She grew up in Smallville.
298
00:21:22,615 --> 00:21:24,784
I bet she didn't tell you that, did she?
299
00:21:26,494 --> 00:21:27,495
No.
300
00:21:27,954 --> 00:21:30,957
If she didn't tell the truth about that,
how can you believe...?
301
00:21:31,124 --> 00:21:33,168
She's my wife, and I love her.
302
00:21:35,920 --> 00:21:39,382
To be honest, I was hoping for an apology,
not more insinuations.
303
00:21:39,549 --> 00:21:42,469
- I thought our friendship meant more.
- It does.
304
00:21:43,511 --> 00:21:45,847
You can let yourself out.
305
00:21:56,608 --> 00:21:59,861
I don't know what you're doing to Lex,
but I'm not dropping this.
306
00:22:04,115 --> 00:22:07,076
I'm sorry, Lex, that must have been difficult.
307
00:22:07,243 --> 00:22:08,536
Can you explain this?
308
00:22:17,086 --> 00:22:19,172
Clark's right, I changed my name.
309
00:22:23,051 --> 00:22:26,179
But I changed it again yesterday to "Luthor."
310
00:22:27,388 --> 00:22:29,307
That's all that really matters, isn't it?
311
00:22:30,433 --> 00:22:33,728
I just don't understand
why you would keep this from me.
312
00:22:36,606 --> 00:22:39,275
You know, it seems to me
313
00:22:39,442 --> 00:22:42,570
that I haven't had a kiss from my husband in,
314
00:22:42,737 --> 00:22:44,447
I don't know, at least six hours.
315
00:22:44,614 --> 00:22:47,408
Desiree, we really need to discuss this.
316
00:23:04,842 --> 00:23:06,970
Clark is part of your past.
317
00:23:07,762 --> 00:23:10,181
Just like everyone else in this town.
318
00:23:11,391 --> 00:23:13,226
You don't need them, Lex.
319
00:23:14,561 --> 00:23:16,563
We don't need them.
320
00:23:18,690 --> 00:23:20,441
Maybe you're right.
321
00:23:21,234 --> 00:23:22,777
So remember, keep your head down.
322
00:23:22,902 --> 00:23:26,114
I'm counting on an exclusive interview
from you when you get back.
323
00:23:26,906 --> 00:23:29,200
- That was great, Chloe.
- Thank you.
324
00:23:29,367 --> 00:23:31,202
Oh, and thanks for the quid pro quo.
325
00:23:31,286 --> 00:23:34,581
Now I can move the library-gets-a-new-paint-job
spread to page two.
326
00:23:36,374 --> 00:23:39,794
So it must have been fun,
spending the entire summer in Metropolis.
327
00:23:41,129 --> 00:23:43,047
Yeah, it was really nice to get away.
328
00:23:43,131 --> 00:23:47,010
Sometimes a little distance can give you
a new perspective on things you've done.
329
00:23:47,176 --> 00:23:48,469
Mistakes you've made.
330
00:23:48,845 --> 00:23:51,723
Going to the spring formal with Clark
was not a mistake.
331
00:23:53,808 --> 00:23:55,101
Yeah, it was.
332
00:23:55,268 --> 00:23:58,396
I let myself indulge in my feelings for him,
and I got hurt.
333
00:23:59,814 --> 00:24:02,567
At least you were brave enough to take the risk.
334
00:24:03,651 --> 00:24:05,945
Oh, yeah, that's me. Cupid's cannon fodder.
335
00:24:07,488 --> 00:24:10,700
Ugh. Three months.
I thought I'd be over it by now.
336
00:24:10,867 --> 00:24:13,786
But when I saw him in the hall,
all those feelings came back.
337
00:24:13,995 --> 00:24:17,040
I even made up a lame story
about meeting a guy in Metropolis
338
00:24:17,206 --> 00:24:19,334
to try and get a rise out of him.
339
00:24:21,836 --> 00:24:24,255
Clark still really cares about you, Chloe.
340
00:24:25,340 --> 00:24:26,758
I know.
341
00:24:26,924 --> 00:24:28,718
But he cares about you more.
342
00:24:29,761 --> 00:24:33,056
I don't want Clark
to come between our friendship.
343
00:24:33,890 --> 00:24:36,601
Me neither.
So, what are we going to do about that?
344
00:24:36,768 --> 00:24:41,022
Let's define ourselves by what we do,
not who we date.
345
00:24:41,356 --> 00:24:42,649
Or don't date.
346
00:24:44,025 --> 00:24:45,234
Cool.
347
00:24:45,860 --> 00:24:47,362
Lana.
348
00:24:47,528 --> 00:24:49,113
We need to talk.
349
00:24:49,739 --> 00:24:52,825
Um, I have to get some work done at the Torch.
350
00:24:52,992 --> 00:24:54,327
All right, see you.
351
00:24:54,786 --> 00:24:58,164
I'm really glad to see you.
I just got the final insurance adjustments.
352
00:24:58,331 --> 00:25:01,501
Once you countersign,
we can get started on the repairs.
353
00:25:05,171 --> 00:25:06,714
Lex, I don't understand.
354
00:25:06,881 --> 00:25:08,174
It's not complicated.
355
00:25:08,341 --> 00:25:11,719
I've decided to invoke the buy-out clause
of our partnership agreement.
356
00:25:13,763 --> 00:25:16,265
This gives me 24 hours to vacate the premises.
357
00:25:16,432 --> 00:25:20,937
That's right. I've decided to re-assess
my business relationships.
358
00:25:21,104 --> 00:25:23,231
The Talon's no longer a good fit.
359
00:25:24,440 --> 00:25:27,360
This isn't fair.
The Talon has always carried its own weight.
360
00:25:27,527 --> 00:25:30,029
Breaking even isn't my idea
of a good business model.
361
00:25:30,196 --> 00:25:33,157
And frankly,
I question the judgment of a partner
362
00:25:33,324 --> 00:25:35,535
who causes thousands of dollars in damage
363
00:25:35,702 --> 00:25:39,247
- while entertaining friends after hours.
- I was here with Clark.
364
00:25:39,414 --> 00:25:40,915
My faith in Clark evaporated
365
00:25:41,082 --> 00:25:44,502
along with my enthusiasm
for the coffee-shop business.
366
00:25:53,428 --> 00:25:54,721
Lana, what's wrong?
367
00:25:55,888 --> 00:25:58,349
- I've been evicted from the Talon.
- What?
368
00:25:58,641 --> 00:26:01,394
Lex is using the fire
to justify taking back the building.
369
00:26:02,603 --> 00:26:04,689
No, he can't do that. It wasn't your fault.
370
00:26:04,856 --> 00:26:07,400
He knows that.
He was just looking for an excuse.
371
00:26:07,567 --> 00:26:10,486
People warned me
about doing business with him.
372
00:26:10,653 --> 00:26:13,531
When I saw how hard he fought
to keep the plant open,
373
00:26:13,698 --> 00:26:16,284
I actually thought he'd changed.
374
00:26:16,617 --> 00:26:20,163
Lana, you brought the Talon back from nothing.
It means everything to you.
375
00:26:20,788 --> 00:26:23,833
And this proves it was never really mine.
376
00:26:40,808 --> 00:26:42,602
Hello, Clark.
377
00:26:43,060 --> 00:26:45,438
Lana looked upset.
Did she tell you what happened?
378
00:26:45,605 --> 00:26:48,191
Yeah, she mentioned that Lex is closing the Talon,
379
00:26:48,274 --> 00:26:51,360
and somehow
I think it wasn't completely his decision.
380
00:26:51,527 --> 00:26:52,945
Well, you're right.
381
00:26:53,112 --> 00:26:55,490
We made the decision as a couple.
382
00:26:56,073 --> 00:26:57,867
I wanted to prove a point.
383
00:26:58,034 --> 00:26:59,827
To who? Lana?
384
00:27:00,745 --> 00:27:02,163
No, Clark, to you.
385
00:27:04,290 --> 00:27:06,751
I want you to understand something.
386
00:27:07,502 --> 00:27:10,004
I can control the people in your life.
387
00:27:10,630 --> 00:27:14,217
I had Lex close down the Talon in a heartbeat.
Imagine what would happen
388
00:27:14,383 --> 00:27:17,804
if I turned him against this town, your friends...
389
00:27:18,346 --> 00:27:20,890
- or even your parents.
- I won't let you do that.
390
00:27:21,098 --> 00:27:24,936
You want this to stop?
Then stay out of our lives.
391
00:27:25,102 --> 00:27:26,729
I'm not gonna back off.
392
00:27:29,398 --> 00:27:31,567
And I'll find a way to get through to Lex.
393
00:28:20,408 --> 00:28:23,494
Clark, why didn't you tell us
about this earlier?
394
00:28:23,786 --> 00:28:26,831
I didn't know what to say.
I guess I was embarrassed.
395
00:28:26,998 --> 00:28:30,459
I don't know what we can do about the Talon.
It's not against the law
396
00:28:30,626 --> 00:28:33,129
to talk your husband
into a bad business decision.
397
00:28:33,296 --> 00:28:35,631
No, but trying to seduce a teenage boy is.
398
00:28:35,798 --> 00:28:39,677
I'm calling the school board in the morning
and getting this woman suspended.
399
00:28:41,304 --> 00:28:42,763
Yeah.
400
00:28:44,765 --> 00:28:46,642
Ethan. Come on in.
401
00:28:49,604 --> 00:28:50,938
What brings you out here?
402
00:28:51,105 --> 00:28:55,818
A teacher down at the high school, Mrs. Luthor,
claims she saw Clark set her car on fire.
403
00:28:55,985 --> 00:28:58,654
That's three suspicious fires
in as many days, Clark.
404
00:28:58,821 --> 00:29:02,241
I'm afraid I have to take you into custody
until we sort this out.
405
00:29:02,408 --> 00:29:04,243
- Mom, Dad, this is a mistake.
- We know.
406
00:29:04,410 --> 00:29:07,246
Clark, I want you to do what Ethan says.
407
00:29:08,205 --> 00:29:11,667
- We'll figure this thing out, I promise.
- Just turn around, son.
408
00:29:22,887 --> 00:29:25,723
That's right,
I'm selling the building and everything in it.
409
00:29:25,890 --> 00:29:29,268
Talk to our people in Metropolis
about a price and get back to me.
410
00:29:29,977 --> 00:29:31,771
Mrs. Kent.
411
00:29:32,647 --> 00:29:34,023
I was looking for Nell.
412
00:29:34,106 --> 00:29:37,234
Uh, she just left.
I believe she's arranging for the movers.
413
00:29:37,443 --> 00:29:40,655
- Well, I hope I didn't disturb you.
- Mrs. Kent.
414
00:29:41,322 --> 00:29:43,574
I am truly sorry about Clark.
415
00:29:43,908 --> 00:29:45,451
Are you, Lex?
416
00:29:55,086 --> 00:29:58,214
My son is in jail,
and your wife put him there.
417
00:29:58,464 --> 00:30:00,299
Maybe these fires were a cry for help.
418
00:30:00,466 --> 00:30:03,260
Is that you talking,
or is Mrs. Luthor talking through you?
419
00:30:03,344 --> 00:30:05,721
I'd never ask you to take sides
against your husband.
420
00:30:05,888 --> 00:30:07,640
Please don't ask me to doubt my wife.
421
00:30:07,807 --> 00:30:12,395
Any good relationship relies on trust,
but there has to be room to disagree.
422
00:30:12,561 --> 00:30:14,855
Like the way Jonathan and I disagreed about you.
423
00:30:15,189 --> 00:30:16,983
He couldn't see past the Luthor name.
424
00:30:17,149 --> 00:30:19,902
I always thought you were truly
trying to be Clark's friend.
425
00:30:20,069 --> 00:30:22,446
I'm beginning to think Jonathan
was right all along.
426
00:30:22,655 --> 00:30:25,074
Believe me, I never wanted it to come to this.
427
00:30:25,282 --> 00:30:26,826
You know Clark.
428
00:30:26,993 --> 00:30:28,619
He's not a criminal.
429
00:30:28,828 --> 00:30:32,498
He's the one person
who's stood by you no matter what.
430
00:30:32,707 --> 00:30:35,501
Ask yourself, is he really capable of this?
431
00:30:35,876 --> 00:30:37,670
I wouldn't have thought so.
432
00:30:37,837 --> 00:30:40,506
- But I know Desiree.
- Lex...
433
00:30:40,673 --> 00:30:43,718
you met and married her in a week.
434
00:30:43,926 --> 00:30:46,053
How well could you know her?
435
00:30:54,061 --> 00:30:55,604
Mrs...
436
00:31:14,081 --> 00:31:16,250
Oh, hello, Mr. Kent.
437
00:31:21,422 --> 00:31:24,633
- Are you here to talk about Clark?
- Yes, I am.
438
00:31:24,800 --> 00:31:27,762
And I would prefer to do it fully clothed,
if you don't mind.
439
00:31:29,513 --> 00:31:30,765
Sure.
440
00:31:33,642 --> 00:31:37,313
I'm sorry about your son, Mr. Kent.
441
00:31:39,690 --> 00:31:42,610
But you should take this as a warning sign.
442
00:31:42,777 --> 00:31:45,279
Your son is a seriously troubled young man.
443
00:31:45,446 --> 00:31:47,073
And just how do you figure that?
444
00:31:49,241 --> 00:31:50,951
Isn't it obvious?
445
00:31:51,285 --> 00:31:54,413
He starts fires,
then he takes credit for putting them out.
446
00:31:54,580 --> 00:31:57,625
He told me that he was nowhere near your car,
and I believe him.
447
00:31:57,792 --> 00:32:01,378
Hm. Your son is lying to you. I'm sorry.
448
00:32:01,754 --> 00:32:04,757
You know, I thought I could come
out here and reason with you.
449
00:32:04,924 --> 00:32:06,050
But clearly I was mistaken.
450
00:32:09,136 --> 00:32:10,930
Mr. Kent, wait.
451
00:32:11,639 --> 00:32:13,307
Please, I'm sorry.
452
00:32:14,100 --> 00:32:15,392
You're right about everything.
453
00:32:17,478 --> 00:32:19,814
This all has to do with Lex.
454
00:32:20,106 --> 00:32:22,858
This has got nothing to do
with your husband, Lex Luthor.
455
00:32:34,245 --> 00:32:36,539
I need you to do something for me first.
456
00:32:43,254 --> 00:32:45,464
Sorry we didn't have time
to bake a file in a cake.
457
00:32:45,548 --> 00:32:47,007
How are you holding up?
458
00:32:47,091 --> 00:32:49,468
Besides being accused of being a serial arsonist
459
00:32:49,635 --> 00:32:52,763
and trying to sleep with my best friend's wife,
I'm great.
460
00:32:52,930 --> 00:32:56,267
We've got good news.
Chloe followed up on your Alison Sanders clue.
461
00:32:56,350 --> 00:32:58,144
Apparently our vixen known as Alison
462
00:32:58,310 --> 00:33:01,021
was popular with the Smallville boys
even as a teenager.
463
00:33:01,188 --> 00:33:03,482
She was with her boyfriend
when the meteors hit.
464
00:33:03,566 --> 00:33:04,817
The Ledger article doesn't say,
465
00:33:04,900 --> 00:33:07,486
but let your mind wander
as to what they were doing.
466
00:33:07,653 --> 00:33:09,905
Couple weeks later,
he lost it and murdered her parents.
467
00:33:09,989 --> 00:33:11,282
Desiree inherited everything.
468
00:33:11,448 --> 00:33:13,868
Fast-forward five years.
Desiree is now a teacher.
469
00:33:14,034 --> 00:33:16,036
She marries a wealthy executive,
470
00:33:16,120 --> 00:33:18,956
only to see him offed by one of her
moonstruck high-school students.
471
00:33:19,123 --> 00:33:20,958
Same confession and denial six hours later.
472
00:33:21,125 --> 00:33:22,626
The classic black-widow scenario.
473
00:33:22,793 --> 00:33:25,546
Only, after murder two,
this black widow had the misfortune
474
00:33:25,713 --> 00:33:27,631
of being heavily invested in dot-come.
475
00:33:27,756 --> 00:33:30,176
After she lost all the money,
she decided to go after Lex.
476
00:33:30,342 --> 00:33:32,678
So she tried to seduce me to kill him.
477
00:33:32,845 --> 00:33:34,471
Well, why'd she think I'd do it?
478
00:33:34,680 --> 00:33:36,932
- Pheromones.
- Chloe.
479
00:33:37,099 --> 00:33:40,603
Clark, she was in the throes
of major passion when the meteors hit.
480
00:33:40,769 --> 00:33:42,688
If her pheromone levels were enhanced,
481
00:33:42,855 --> 00:33:45,149
she could get a guy to do whatever she wants.
482
00:33:45,316 --> 00:33:47,484
Lucky for us,
Clark Kent seems to be immune
483
00:33:47,651 --> 00:33:50,070
to some members of the opposite sex.
484
00:33:55,868 --> 00:33:57,745
Time's up, girls.
485
00:33:59,121 --> 00:34:00,414
Okay.
486
00:34:00,581 --> 00:34:03,417
Hey, my dad went to go see Desiree.
I gotta get out of here.
487
00:34:03,626 --> 00:34:05,002
Just hang on, okay?
488
00:34:22,394 --> 00:34:23,687
Hold it.
489
00:34:31,278 --> 00:34:33,155
We've gotta get you out of here, Clark.
490
00:34:33,322 --> 00:34:34,907
Stay close to me.
491
00:34:37,493 --> 00:34:38,786
Clark!
492
00:34:48,170 --> 00:34:49,964
We need to talk.
493
00:34:50,381 --> 00:34:52,383
Is something wrong?
494
00:34:52,549 --> 00:34:54,468
I'm not sure.
495
00:34:55,511 --> 00:34:59,431
I know love is supposed to be blind,
but since meeting you,
496
00:34:59,598 --> 00:35:03,560
I feel like I've lost all sense of reason
regarding my friends,
497
00:35:03,727 --> 00:35:06,230
my business,
and suddenly I don't know why.
498
00:35:06,647 --> 00:35:10,317
Well, it's too late for second thoughts, Lex.
The papers have been finalized.
499
00:35:10,484 --> 00:35:12,278
Everything you have is mine.
500
00:35:13,779 --> 00:35:16,490
You only inherit in the event of my death.
501
00:35:21,787 --> 00:35:23,497
Are you planning to kill me?
502
00:35:24,540 --> 00:35:25,833
No.
503
00:35:31,714 --> 00:35:33,424
He is.
504
00:35:40,806 --> 00:35:42,558
I know you, Mr. Kent.
505
00:35:43,350 --> 00:35:45,311
You're not a murderer. Please...
506
00:35:46,687 --> 00:35:48,314
put the gun down.
507
00:35:51,025 --> 00:35:53,944
I'm not letting you add Desiree's name
to your list of victims.
508
00:35:54,111 --> 00:35:56,864
She's using you.
Whatever she told you, it's not true.
509
00:36:00,909 --> 00:36:02,286
Dad, don't!
510
00:36:35,110 --> 00:36:36,612
- Don't do this.
- Clark!
511
00:36:39,531 --> 00:36:40,949
Dad, you okay?
512
00:36:57,132 --> 00:36:58,425
God!
513
00:37:33,001 --> 00:37:34,336
Thanks, Clark.
514
00:37:34,711 --> 00:37:36,004
It's good to have you back.
515
00:37:36,171 --> 00:37:38,715
Well, it's nice to see something
other than jail food.
516
00:37:38,882 --> 00:37:43,387
Well, I just got off the phone with Ethan.
After Lex's statement, the arson... Ah!
517
00:37:43,554 --> 00:37:45,389
The arson charges have been dropped.
518
00:37:45,556 --> 00:37:48,684
And from what Ethan said,
I think we've seen the last of Desiree.
519
00:37:49,518 --> 00:37:50,811
What about my escape?
520
00:37:50,978 --> 00:37:54,440
Considering your age
and the fact that you did save Lex Luthor's life,
521
00:37:54,606 --> 00:37:57,234
they're willing to let you
off with a stern warning.
522
00:37:59,027 --> 00:38:00,863
We're very lucky this time, son.
523
00:38:02,906 --> 00:38:05,492
Did Lex say anything about what happened?
524
00:38:06,493 --> 00:38:09,163
I think we'd both like to put that way behind us.
525
00:38:10,372 --> 00:38:13,250
And now, Mrs. Kent, if you are finished here,
526
00:38:13,417 --> 00:38:15,419
I would like to take you out to dinner.
527
00:38:15,586 --> 00:38:17,421
Solo, if you don't mind, Clark.
528
00:38:17,963 --> 00:38:19,548
I don't mind.
529
00:38:32,978 --> 00:38:34,271
Clark.
530
00:38:34,980 --> 00:38:36,398
I was hoping I'd find you.
531
00:38:36,565 --> 00:38:39,109
Hey, Lex. How you feeling?
532
00:38:39,651 --> 00:38:42,446
Like I'm waking up from a bad dream.
533
00:38:43,363 --> 00:38:46,450
- You really loved her, didn't you?
- I thought I did.
534
00:38:47,993 --> 00:38:49,286
I filed for an annulment,
535
00:38:49,453 --> 00:38:52,623
which my lawyers tell me
should be final in a couple days.
536
00:38:52,789 --> 00:38:55,375
I'll let the police deal with Desiree.
537
00:38:55,542 --> 00:38:59,171
- And when that's finished?
- I'll try to be more cautious.
538
00:39:00,088 --> 00:39:02,424
I let my passion get the best of me.
539
00:39:02,591 --> 00:39:04,551
I won't make that mistake again.
540
00:39:05,844 --> 00:39:09,848
Lex, I don't think having passion
is such a bad thing.
541
00:39:10,015 --> 00:39:11,600
You're right, Clark.
542
00:39:11,767 --> 00:39:14,645
Passion for life and work and friends is great.
543
00:39:14,811 --> 00:39:17,272
As long as you keep it in check.
544
00:39:17,689 --> 00:39:19,650
I should take a page out of your book.
545
00:39:20,108 --> 00:39:21,401
How do you mean?
546
00:39:21,818 --> 00:39:23,362
The way you deal with Lana.
547
00:39:23,529 --> 00:39:25,948
I've always told you to go for it,
but you don't,
548
00:39:26,114 --> 00:39:28,659
even now that the quarterback's out of the
picture.
549
00:39:28,825 --> 00:39:30,702
I want to, believe me.
550
00:39:30,869 --> 00:39:34,581
But Lana needs to work out her feelings
for Whitney first.
551
00:39:34,748 --> 00:39:36,583
I can wait.
552
00:39:36,750 --> 00:39:38,460
Don't wait too long.
553
00:39:45,092 --> 00:39:49,763
Hi, Whitney. Uh, I've been trying to
get this done, but it's been a crazy week.
554
00:39:50,097 --> 00:39:52,558
Still, in a way, I'm glad
555
00:39:52,766 --> 00:39:56,228
because it's given me the chance
to think about what I need to say.
556
00:40:07,531 --> 00:40:09,074
- Hey, Clark.
- Hi, Lana.
557
00:40:09,241 --> 00:40:11,702
- Thought I'd help with the repairs.
- Thanks.
558
00:40:11,785 --> 00:40:15,581
Um, good news is, I think we're
almost ready for our grand reopening.
559
00:40:15,747 --> 00:40:17,374
What's the bad news?
560
00:40:17,541 --> 00:40:20,460
I still can't figure out
how to use the new espresso machine.
561
00:40:21,336 --> 00:40:22,629
Looks very...
562
00:40:22,796 --> 00:40:24,673
- Italian.
- It's a gift from Lex.
563
00:40:24,840 --> 00:40:28,093
Along with roses and an offer
to rework our partnership agreement
564
00:40:28,260 --> 00:40:30,596
so that this could never happen again.
565
00:40:30,762 --> 00:40:33,348
Lex told me what happened
with Ms. Atkins and your dad.
566
00:40:34,182 --> 00:40:35,809
It's lucky you were there.
567
00:40:37,144 --> 00:40:40,606
It's funny how she managed
to seduce everyone but you.
568
00:40:41,565 --> 00:40:43,775
Yeah, I guess she just wasn't my type.
569
00:40:44,651 --> 00:40:47,613
And the jailhouse,
how did you manage your escape?
570
00:40:48,030 --> 00:40:51,491
There was a fire. The sheriff opened the door.
I just made a run for it.
571
00:40:51,867 --> 00:40:54,828
Three fires. You were there all three times.
572
00:40:57,331 --> 00:40:58,624
Weird coincidence, huh?
573
00:40:59,708 --> 00:41:02,294
Or just part of the mystery that is Clark Kent.
574
00:41:06,340 --> 00:41:08,467
How's it going with the, uh, tape for Whitney?
575
00:41:10,469 --> 00:41:12,721
I decided to tell him how I really feel.
576
00:41:13,722 --> 00:41:16,016
What happened to putting on a brave face?
577
00:41:16,850 --> 00:41:20,228
Wasn't fair to either of us.
I haven't been honest about my feelings.
578
00:41:21,938 --> 00:41:24,775
I know it's gonna hurt,
and my timing is crummy,
579
00:41:25,442 --> 00:41:29,905
but having a relationship that's built
on secrets and lies is doomed to fail.
580
00:41:34,951 --> 00:41:37,079
Don't you think so, Clark?
581
00:41:38,830 --> 00:41:40,123
Absolutely.
582
00:41:43,126 --> 00:41:47,005
Looks like the heat wave's finally broken.
I'm glad.
583
00:41:47,172 --> 00:41:49,800
Yeah, me too.
584
00:41:50,676 --> 00:41:52,344
I should let you finish.
585
00:41:57,724 --> 00:41:59,017
Bye, Lana.
586
00:42:00,560 --> 00:42:01,561
Bye.
587
00:42:23,875 --> 00:42:25,794
Whitney.
588
00:42:25,961 --> 00:42:28,714
I care about you very much.
589
00:42:28,880 --> 00:42:31,299
And I always will.
590
00:42:33,093 --> 00:42:36,304
But we promised
that we'd be honest with each other.
591
00:42:36,471 --> 00:42:37,931
And the truth is...
47853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.