Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,494 --> 00:00:03,994
(Intro music)
2
00:01:03,027 --> 00:01:05,444
- [Anchor] Hello, pretty people,
3
00:01:05,444 --> 00:01:08,631
here's a message from your
Inner Tower Closed Circuit TV,
4
00:01:08,631 --> 00:01:11,220
and another reason why it's
great to be in the tower.
5
00:01:11,220 --> 00:01:13,730
- [Flasher] I still
can't believe we made it.
6
00:01:13,730 --> 00:01:14,567
- [Jay] Believe it, buddy.
7
00:01:14,567 --> 00:01:16,390
We're in. We're Safe.
8
00:01:16,390 --> 00:01:17,883
We're all gonna get a
wash off in a whirlpool,
9
00:01:17,883 --> 00:01:19,123
get some new tower clothes
10
00:01:19,123 --> 00:01:21,830
then relax with some video games.
11
00:01:21,830 --> 00:01:23,775
- [Donna] There is so
much I wanna ask Brad.
12
00:01:23,775 --> 00:01:26,705
I hope I don't forget any thing.
13
00:01:26,705 --> 00:01:29,288
(upbeat music)
14
00:01:30,245 --> 00:01:33,033
- [Anchor] There's lots of
winners and double the losers.
15
00:01:36,510 --> 00:01:40,400
Remember the bad old days - they're gone.
16
00:01:40,400 --> 00:01:41,560
This season because we're the brightest
17
00:01:41,560 --> 00:01:43,574
and the best... the
real stars in the tower,
18
00:01:43,574 --> 00:01:45,579
we're gonna treat ourselves.
19
00:01:45,579 --> 00:01:48,770
And celebrate who we
are, how we look, lets
20
00:01:48,770 --> 00:01:51,282
love the winners and dump on the losers
21
00:01:51,282 --> 00:01:53,396
come in the season from
your tower management
22
00:01:53,396 --> 00:01:56,200
Tower Fashion Flirtation awards,
23
00:01:56,200 --> 00:01:57,950
where beautiful people
find that special someone-
24
00:01:57,950 --> 00:01:59,283
- [Young Girl] Well I'm
the official sponsor
25
00:01:59,283 --> 00:02:01,200
of the tea party club.
26
00:02:01,200 --> 00:02:04,159
I rounded up a whole box of
old donuts to take out to them
27
00:02:04,159 --> 00:02:07,013
and they didn't even think.
28
00:02:07,013 --> 00:02:09,790
- [Young Girl 2] Uh! I never
go outside the tower anymore.
29
00:02:09,790 --> 00:02:13,090
It's boring out there, dirty.
30
00:02:13,090 --> 00:02:14,494
- Snobs.
31
00:02:14,494 --> 00:02:16,770
- [Announcer] All fun and
games to cease while the
32
00:02:16,770 --> 00:02:18,400
high councils is in session.
33
00:02:18,400 --> 00:02:20,014
All game rooms, are to be cleared.
34
00:02:20,014 --> 00:02:22,543
By order of Macro, please clear the room.
35
00:02:23,512 --> 00:02:25,130
All fun and games--
36
00:02:25,130 --> 00:02:27,470
- Excuse me. How can I find Brad?
37
00:02:27,470 --> 00:02:29,740
- You can't, he's grounded.
38
00:02:29,740 --> 00:02:30,573
- What do you mean?
39
00:02:30,573 --> 00:02:31,599
- You must be the new kid.
40
00:02:31,599 --> 00:02:33,862
Brad's locked in is room.
41
00:02:33,862 --> 00:02:35,340
- Why?
42
00:02:35,340 --> 00:02:36,254
- Brad messed up.
43
00:02:36,254 --> 00:02:38,410
Couldn't deliver.
44
00:02:38,410 --> 00:02:40,000
- Macro is boss now.
45
00:02:40,000 --> 00:02:41,810
- Everyone just let this happen?
46
00:02:41,810 --> 00:02:43,433
- Sure, Macro is cool.
47
00:02:44,890 --> 00:02:46,663
Look, it's trashcan.
48
00:02:49,900 --> 00:02:52,089
- So did you find out where Brad is?
49
00:02:52,089 --> 00:02:57,089
(announcer speaking faintly on TV)
50
00:02:57,120 --> 00:02:59,494
- Flash, they locked Brad up.
51
00:02:59,494 --> 00:03:00,969
- [Flash] Why?
52
00:03:00,969 --> 00:03:02,669
- [Trashcan] Due to his own fault.
53
00:03:05,510 --> 00:03:07,430
He couldn't give the
kids what they wanted,
54
00:03:07,430 --> 00:03:09,430
so macro put them under house arrest.
55
00:03:09,430 --> 00:03:10,602
- We're going to go get them.
56
00:03:10,602 --> 00:03:13,522
- You can't see him
without Macro's permission.
57
00:03:13,522 --> 00:03:16,218
Look out for him, he's a crafty mean--
58
00:03:16,218 --> 00:03:20,823
- I'm not giving up now. Where
can I find this Macro guy?
59
00:03:21,940 --> 00:03:23,523
- There's a council meeting right now.
60
00:03:23,523 --> 00:03:26,670
That way. Be careful.
61
00:03:26,670 --> 00:03:27,503
- Thanks.
62
00:03:43,234 --> 00:03:46,401
- I dreamt about you again last night.
63
00:03:51,026 --> 00:03:53,848
(gentle music)
64
00:03:53,848 --> 00:03:56,265
Are you trying to talk to me?
65
00:04:01,162 --> 00:04:03,546
- [Woman] His name is Jay.
66
00:04:03,546 --> 00:04:06,372
He's traveling with two
companions who are here with him.
67
00:04:06,372 --> 00:04:10,055
He's the first kid in living
memory to gain access to the
68
00:04:10,055 --> 00:04:13,255
tower by passing Brad's three checkpoints.
69
00:04:13,255 --> 00:04:14,937
The results of the success,
70
00:04:14,937 --> 00:04:19,732
which was as unlikely
as it was...unwanted.
71
00:04:19,732 --> 00:04:21,641
And I think I speak for the group.
72
00:04:21,641 --> 00:04:23,930
Is it hordes of outside kids.
73
00:04:23,930 --> 00:04:25,770
Now when they pass the
checkpoints and get into the
74
00:04:25,770 --> 00:04:28,660
tower, they want to see Brad, who's more
75
00:04:28,660 --> 00:04:29,913
popular than ever.
76
00:04:31,230 --> 00:04:34,473
This 'Jay' has become a
cult hero to the masses.
77
00:04:40,000 --> 00:04:43,223
In some, our world is sliding into chaos.
78
00:04:45,030 --> 00:04:46,233
Thank you very much.
79
00:04:49,360 --> 00:04:51,681
- [Ada] It's not as if I
haven't warned you guys.
80
00:04:51,681 --> 00:04:56,681
I told you the wrecker was
coming, but would you listen?
81
00:04:56,780 --> 00:04:58,011
No.
82
00:04:58,011 --> 00:05:00,453
(symbol crashes)
83
00:05:00,453 --> 00:05:05,453
- [Macro] Cut it. Chaos, threat, jeopardy.
84
00:05:06,161 --> 00:05:09,213
Let's conceptualize
about that for a moment.
85
00:05:18,023 --> 00:05:20,190
... are you eating seeds?
86
00:05:21,590 --> 00:05:22,690
Get out of my meeting.
87
00:05:28,020 --> 00:05:30,433
Melissa, do a seed search
of that guy next time!
88
00:05:35,022 --> 00:05:35,900
- [Fractal] You want
to know what we should
89
00:05:35,900 --> 00:05:36,793
do with this kid?
90
00:05:38,780 --> 00:05:39,780
We should study him.
91
00:05:40,940 --> 00:05:42,350
I've seen what's in his head.
92
00:05:42,350 --> 00:05:45,876
Now, you may find these results stunning,
93
00:05:45,876 --> 00:05:48,500
even groundbreaking.
94
00:05:48,500 --> 00:05:52,384
But I believe this Jay kid
is from... some place else,
95
00:05:52,384 --> 00:05:55,470
a different dimension, if you will.
96
00:05:55,470 --> 00:05:57,540
We must analyze his mind.
If we are to understand
97
00:05:57,540 --> 00:05:59,857
the mystery of our own existence.
98
00:05:59,857 --> 00:06:02,860
Where did we come from macro?
99
00:06:02,860 --> 00:06:04,060
Where are we going?
100
00:06:04,060 --> 00:06:05,023
- You lost me.
101
00:06:06,078 --> 00:06:07,768
Buff that one more.
102
00:06:07,768 --> 00:06:10,440
- Analyze him? Analyze him?
103
00:06:10,440 --> 00:06:13,730
He's bringing our world to an end!
104
00:06:13,730 --> 00:06:16,507
We gotta maroon him on
an iceberg or something!
105
00:06:16,507 --> 00:06:18,000
(symbol crashes)
106
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
- Those ideas don't work for me.
107
00:06:21,570 --> 00:06:26,273
What does work for me
is using this "problem"
108
00:06:28,500 --> 00:06:29,603
to our advantage.
109
00:06:45,846 --> 00:06:49,694
- [Man] Jay consistently
shows the highest responses
110
00:06:49,694 --> 00:06:51,223
on these items.
111
00:06:52,610 --> 00:06:53,700
- [Mrs Ziegler] And they
were all in the shoe
112
00:06:53,700 --> 00:06:54,810
box I found in his
113
00:06:54,810 --> 00:06:56,430
closet.
114
00:06:56,430 --> 00:07:01,307
- Sunglasses, glove, leather protector.
115
00:07:01,307 --> 00:07:06,307
And this... what's so special about these?
116
00:07:06,441 --> 00:07:08,988
- Well, they were all his Dad's,
117
00:07:08,988 --> 00:07:13,655
except that. Why would that test so high?
118
00:07:13,655 --> 00:07:15,363
- Maybe there's a connection.
119
00:07:16,788 --> 00:07:20,434
Tell me about them from
Jay's point of view.
120
00:07:20,434 --> 00:07:21,633
- Okay?
121
00:07:26,920 --> 00:07:27,950
- [Melissa] Yes?
122
00:07:27,950 --> 00:07:29,160
- We're here to see Macro.
123
00:07:29,160 --> 00:07:31,360
- Go away, he's- Hey!
You can't go in there!
124
00:07:33,787 --> 00:07:36,620
(thrilling music)
125
00:07:37,974 --> 00:07:41,770
- You must be Jay. You're
the talk of the tower.
126
00:07:41,770 --> 00:07:44,063
Melissa, do you realize this boy's a hero?
127
00:07:45,470 --> 00:07:46,303
Get out!
128
00:07:48,230 --> 00:07:50,560
- I know you've got Brad locked up.
129
00:07:50,560 --> 00:07:53,610
I've got to see him. Right now.
130
00:07:53,610 --> 00:07:55,780
- Right now's not a good time for Brad.
131
00:07:55,780 --> 00:07:59,483
He's... busy thinking about his future.
132
00:08:00,980 --> 00:08:02,763
- But people still want Brad.
133
00:08:03,694 --> 00:08:07,123
- If they find out what you've
done, they'll throw you out.
134
00:08:08,664 --> 00:08:09,663
- You're right.
135
00:08:11,520 --> 00:08:13,283
People are always right.
136
00:08:14,586 --> 00:08:17,830
That's why we're going to
make you the new leader.
137
00:08:17,830 --> 00:08:19,355
(intense music)
138
00:08:19,355 --> 00:08:20,188
- What?
139
00:08:32,662 --> 00:08:35,480
- The leather protector
used to be with Brad's
140
00:08:35,480 --> 00:08:36,931
camping things.
141
00:08:36,931 --> 00:08:38,180
- What's the story with the gloves.
142
00:08:38,180 --> 00:08:41,740
- Oh, Brad drove a
convertible for a few years,
143
00:08:41,740 --> 00:08:42,965
even in winter.
144
00:08:42,965 --> 00:08:44,640
He always wore those.
145
00:08:44,640 --> 00:08:45,510
- And the glasses?
146
00:08:45,510 --> 00:08:46,603
- Yeah, them too.
147
00:08:47,730 --> 00:08:49,980
He, uh, always wore them
when he was driving.
148
00:08:56,672 --> 00:09:00,463
I remember one time, they'd
been out driving together.
149
00:09:00,463 --> 00:09:01,873
It was winter.
150
00:09:02,737 --> 00:09:07,040
And when they came back,
Jay was wearing the gloves
151
00:09:07,040 --> 00:09:09,410
and Brad's jacket.
152
00:09:09,410 --> 00:09:10,897
And the sunglasses.
153
00:09:10,897 --> 00:09:14,754
- Do you think the convertible
would mean something to Jay?
154
00:09:14,754 --> 00:09:17,133
- We sold it when he was little.
155
00:09:30,463 --> 00:09:34,740
- Of course no one ever
became a leader without TV.
156
00:09:34,740 --> 00:09:36,240
kids will believe anything.
157
00:09:36,240 --> 00:09:37,073
- Yeah right.
158
00:09:38,080 --> 00:09:40,250
I don't want to be the leader.
159
00:09:40,250 --> 00:09:43,474
- But you do want to see
Brad. And you will...
160
00:09:43,474 --> 00:09:45,570
When he names you his successor.
161
00:09:45,570 --> 00:09:48,564
- What for? You've already taken over.
162
00:09:48,564 --> 00:09:50,813
- People still believe in Brad,
163
00:09:52,000 --> 00:09:53,570
but he won't tell them to follow me.
164
00:09:53,570 --> 00:09:56,070
- And you think that he'll
tell them to follow me?
165
00:09:57,930 --> 00:10:01,623
- Of course, society
is crumbling up there.
166
00:10:03,200 --> 00:10:05,178
Brad cares about those people.
167
00:10:05,178 --> 00:10:06,763
They need a leader.
168
00:10:08,960 --> 00:10:12,417
Once you're in power, and
need some professional help,
169
00:10:12,417 --> 00:10:14,360
that's where I come in.
170
00:10:14,360 --> 00:10:16,090
- 'Professional help', right.
171
00:10:16,090 --> 00:10:17,670
- The people just need to realize that
172
00:10:17,670 --> 00:10:19,410
the face on the poster can change.
173
00:10:19,410 --> 00:10:22,140
Heck! Your face is already
plastered everywhere.
174
00:10:22,140 --> 00:10:24,936
Take off the word wanted
and you've got it licked.
175
00:10:24,936 --> 00:10:29,333
In fact, why don't I
go get the big guy now?
176
00:10:36,173 --> 00:10:38,200
- (whispering) Follow him and
see where they're keeping Brad
177
00:10:38,200 --> 00:10:40,660
- Good plan. We might
have to break him out.
178
00:10:40,660 --> 00:10:41,510
- Yeah, let's go.
179
00:10:51,650 --> 00:10:54,380
- Macro isn't listening to
us - his smartest people.
180
00:10:54,380 --> 00:10:55,350
He doesn't care about the tower.
181
00:10:55,350 --> 00:10:56,690
He only cares about himself.
182
00:10:56,690 --> 00:10:59,356
- I know. He doesn't know
what he's dealing with.
183
00:10:59,356 --> 00:11:01,393
- Neither do we exactly.
184
00:11:02,520 --> 00:11:04,592
- The world is falling apart out there.
185
00:11:04,592 --> 00:11:08,330
Soon they'll be at our door.
We have to do something!
186
00:11:08,330 --> 00:11:11,308
- Okay. Just give me an hour
to probe this kid's mind.
187
00:11:11,308 --> 00:11:14,900
- Never mind the research!
Lets just get rid of him!
188
00:11:14,900 --> 00:11:17,270
- Ada, Jay's talked of
a place called home.
189
00:11:17,270 --> 00:11:19,853
If we can get him there,
he'll be out of our hair.
190
00:11:26,650 --> 00:11:29,163
- Relax. You're a tower kid now.
191
00:11:30,210 --> 00:11:31,380
We've come to make an offer.
192
00:11:31,380 --> 00:11:32,420
- Forget it.
193
00:11:32,420 --> 00:11:34,683
- Hey! You're not in charge yet buddy.
194
00:11:35,780 --> 00:11:37,630
- Fractals got something to show you.
195
00:11:39,485 --> 00:11:42,180
(mysterious music)
196
00:11:42,180 --> 00:11:43,766
- Touch it.
197
00:11:43,766 --> 00:11:44,710
- No way!
198
00:11:44,710 --> 00:11:46,610
- You want to get to
the place you call home?
199
00:11:46,610 --> 00:11:48,290
We want to help you.
200
00:11:48,290 --> 00:11:51,830
- You wanna leave? We want
you out of here. Perfect!
201
00:11:51,830 --> 00:11:54,169
- I believe home exists,
in another dimension.
202
00:11:54,169 --> 00:11:58,240
You got here somehow... so
somehow you can get back.
203
00:11:58,240 --> 00:12:00,620
The way is buried in
your unconscious mind.
204
00:12:00,620 --> 00:12:03,722
The crystal, will show us
the contents of your mind.
205
00:12:03,722 --> 00:12:07,533
Touch it and think about
something no one else knows.
206
00:12:07,533 --> 00:12:09,943
Then we'll play it back so you can see.
207
00:12:12,864 --> 00:12:15,531
(symbols chime)
208
00:12:19,225 --> 00:12:21,975
(curtains drawn)
209
00:12:31,800 --> 00:12:35,660
- Okay Jay. Now, I want
you to send me one thought.
210
00:12:35,660 --> 00:12:39,883
My mind is clear and relaxed.
211
00:12:41,560 --> 00:12:44,163
Come on, Jay, send me a thought.
212
00:12:45,136 --> 00:12:46,273
I'm ready.
213
00:12:56,977 --> 00:12:58,661
- (crackling) The Tower
Fashion Flirtation awards,
214
00:12:58,661 --> 00:13:02,018
where beautiful people
find that special someone--
215
00:13:02,018 --> 00:13:06,435
(stick being scraped along the wall)
216
00:13:11,111 --> 00:13:11,944
- Uh!
217
00:13:13,146 --> 00:13:16,092
Brads gone, get our squad
to check every room!
218
00:13:16,092 --> 00:13:19,092
(suspenseful music)
219
00:13:57,700 --> 00:14:02,465
- This is his bedroom? They
can lock me in here anytime.
220
00:14:02,465 --> 00:14:05,697
- Anytime but now! How do we get out?
221
00:14:10,323 --> 00:14:13,073
(alarm ringing)
222
00:14:26,635 --> 00:14:29,580
- [Soldier] Brad has escaped!
I repeat, Brad has escaped!
223
00:14:29,580 --> 00:14:32,955
This is not a drill! Find him
and bring him to the detention
224
00:14:32,955 --> 00:14:35,068
zone immediately!
225
00:14:35,068 --> 00:14:38,901
(suspenseful music continues)
226
00:14:44,620 --> 00:14:45,563
- There's no more sheets.
227
00:14:48,392 --> 00:14:50,142
- We need more stuff!
228
00:14:51,658 --> 00:14:55,308
- Brad! We gotta meet! I have
to see you. I've come all
229
00:14:55,308 --> 00:15:00,308
this way. Please Brad! Brad
I have to see you. Please!
230
00:15:00,890 --> 00:15:01,723
- Use this.
231
00:15:04,758 --> 00:15:07,164
- [Jay] Brad I have to see you, please!
232
00:15:07,164 --> 00:15:10,735
Come on Brad I've come all this way. Brad?
233
00:15:10,735 --> 00:15:11,949
- This way!
234
00:15:11,949 --> 00:15:12,782
- Brad!
235
00:15:18,550 --> 00:15:21,653
- Brad is missing. So is the new kid, Jay.
236
00:15:23,730 --> 00:15:27,593
Seal all exits, repeat, seal all exits.
237
00:15:31,288 --> 00:15:33,000
(footsteps running)
238
00:15:33,000 --> 00:15:35,943
- Jay, come on! Help us.
239
00:15:35,943 --> 00:15:40,245
- Wait. We can still do our experiment.
240
00:15:40,245 --> 00:15:42,912
(symbols chime)
241
00:15:55,482 --> 00:15:57,649
- Do you think we'll live?
242
00:15:59,620 --> 00:16:01,370
- Maybe Brad's out there somewhere.
243
00:16:04,840 --> 00:16:06,950
- You'll never find him if he is.
244
00:16:06,950 --> 00:16:08,980
You probably heard that
the wrecker had arrived
245
00:16:08,980 --> 00:16:09,930
and took off.
246
00:16:09,930 --> 00:16:11,865
- I'm not the wrecker!
247
00:16:11,865 --> 00:16:13,799
- What do you want to
see Brad for anyways?
248
00:16:13,799 --> 00:16:17,556
We're the ones who can help you... watch.
249
00:16:17,556 --> 00:16:18,389
The crystal.
250
00:16:19,445 --> 00:16:22,362
(mysterious music)
251
00:16:48,425 --> 00:16:50,592
- That looks just like me.
252
00:17:03,140 --> 00:17:04,393
- Is that your private thought?
253
00:17:14,058 --> 00:17:15,520
- This is a mystery.
254
00:17:15,520 --> 00:17:17,798
Why on earth would Jay save this?
255
00:17:17,798 --> 00:17:20,093
- Well, maybe Brad liked ice cream bars.
256
00:17:22,760 --> 00:17:25,810
- Mrs Ziegler? I had another dream.
257
00:17:25,810 --> 00:17:26,990
- About Jay?
258
00:17:26,990 --> 00:17:29,223
- Yeah, it was so weird.
259
00:17:30,189 --> 00:17:33,853
I wish it could have been
longer, so I could see more.
260
00:17:35,385 --> 00:17:37,285
- [Anchor] Remember the bad old days--
261
00:17:44,872 --> 00:17:47,253
- You just have to touch the
crystal while I hypnotize you.
262
00:17:47,253 --> 00:17:48,720
- I can't be hypnotized.
263
00:17:48,720 --> 00:17:50,574
- Jay if you can remember
how you got here,
264
00:17:50,574 --> 00:17:52,790
you'll know how to get back home.
265
00:17:52,790 --> 00:17:54,347
- Jay don't trust these guys.
266
00:17:54,347 --> 00:17:56,993
Lets climb out. I'll stand guard.
267
00:17:59,910 --> 00:18:00,910
- Let's do it quick.
268
00:18:07,482 --> 00:18:12,320
- I want you to close your
eyes and breathe deeply.
269
00:18:12,320 --> 00:18:13,500
That's it.
270
00:18:13,500 --> 00:18:17,270
I'm going to count backwards
from five. When I reach one,
271
00:18:17,270 --> 00:18:19,550
touch the crystal with your finger.
272
00:18:19,550 --> 00:18:21,856
Once you do, you'll be
in a hypnotic trance...
273
00:18:21,856 --> 00:18:26,856
5, 4, 3, 2, 1.
274
00:18:38,080 --> 00:18:41,080
(electrical surge)
275
00:18:42,514 --> 00:18:45,445
Let your thoughts? Drift back... back...
276
00:18:45,445 --> 00:18:48,540
back to when you first arrived here.
277
00:18:48,540 --> 00:18:53,540
Jay, how did you come here?
And where did you come from?
278
00:18:53,669 --> 00:18:56,586
(mysterious music)
279
00:19:29,531 --> 00:19:30,948
- Hey. That's me.
280
00:19:39,580 --> 00:19:41,230
- Brad comes from this place too?
281
00:19:45,680 --> 00:19:47,263
Who is Brad to you anyway?
282
00:19:48,513 --> 00:19:49,995
- My Father.
283
00:19:49,995 --> 00:19:50,828
- Father?
284
00:19:52,590 --> 00:19:56,173
(Heavy footsteps pounding)
285
00:19:58,380 --> 00:20:01,090
- Macro! We were just going to call you.
286
00:20:01,090 --> 00:20:01,923
- I'm sure.
287
00:20:04,512 --> 00:20:06,150
- Ah!
288
00:20:06,150 --> 00:20:07,603
- I'll deal with you too later.
289
00:20:10,440 --> 00:20:12,660
Hope you like the tower, because it looks
290
00:20:12,660 --> 00:20:14,473
like you'll be here a while.
291
00:20:14,473 --> 00:20:17,610
At least until I find Brad and
we can make a little video.
292
00:20:17,610 --> 00:20:20,608
- Brad. Wouldn't help you.
Even if you did find them!
293
00:20:20,608 --> 00:20:22,383
- Oh, you better hope I do.
294
00:20:23,463 --> 00:20:26,503
Because otherwise we
could be here forever.
295
00:20:39,538 --> 00:20:43,450
- Donna, did he ever
show you these things?
296
00:20:43,450 --> 00:20:46,120
- No? Are they his?
297
00:20:46,120 --> 00:20:49,505
- No. They were as dads. Except for this.
298
00:20:49,505 --> 00:20:51,709
- Must've been his dad's too.
299
00:20:51,709 --> 00:20:54,098
Jay doesn't eat ice cream bars.
300
00:20:54,098 --> 00:20:55,913
- Sure he does!
301
00:20:58,220 --> 00:21:00,730
Well, actually, I guess I haven't seen him
302
00:21:00,730 --> 00:21:02,193
eat one for a long time.
303
00:21:03,730 --> 00:21:05,430
Since Brad...
304
00:21:06,287 --> 00:21:08,960
he used to eat them, but he hasn't had
305
00:21:08,960 --> 00:21:10,423
one since his dad died.
306
00:21:10,423 --> 00:21:12,930
I haven't seen any of
this stuff since then.
307
00:21:19,742 --> 00:21:22,430
- Nothing else to make rope with.
308
00:21:22,430 --> 00:21:24,948
You need wings to get out of here now.
309
00:21:24,948 --> 00:21:27,198
- We came all this way
so we could find Brad.
310
00:21:28,480 --> 00:21:30,210
It looks like I'll never get home.
311
00:21:38,660 --> 00:21:39,937
- Hey, trashcan.
312
00:21:45,608 --> 00:21:47,653
(thrilling music)
313
00:21:47,653 --> 00:21:48,486
- Brad!
314
00:21:53,921 --> 00:21:56,588
(symbols chime)
315
00:22:03,756 --> 00:22:06,256
(outro music)
22859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.