Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,895 --> 00:00:04,812
(mysterious music)
2
00:00:12,678 --> 00:00:15,845
(bold daunting music)
3
00:01:04,040 --> 00:01:04,990
- [Alpha] This way.
4
00:01:07,009 --> 00:01:09,759
(birds chirping)
5
00:01:11,930 --> 00:01:13,320
- What's this?
6
00:01:13,320 --> 00:01:14,183
- My club.
7
00:01:17,820 --> 00:01:19,470
- This is a library?
8
00:01:19,470 --> 00:01:20,430
- Yeah.
9
00:01:20,430 --> 00:01:22,730
- But you said you'd
help me get to the tower.
10
00:01:23,830 --> 00:01:24,663
- I am.
11
00:01:26,230 --> 00:01:29,410
You can't just walk up
to the tower and say, hi.
12
00:01:29,410 --> 00:01:30,803
It's a long way off.
13
00:01:31,750 --> 00:01:34,750
I'm gonna try and see
if my friends will help.
14
00:01:34,750 --> 00:01:36,960
- Wait a minute. This is a library.
15
00:01:36,960 --> 00:01:38,810
They must have a map we could use.
16
00:01:38,810 --> 00:01:40,150
- Yeah, that's right.
17
00:01:40,150 --> 00:01:41,140
- Let's go get it.
18
00:01:41,140 --> 00:01:42,190
- Hold on.
19
00:01:42,190 --> 00:01:43,720
- Now what?
20
00:01:43,720 --> 00:01:45,650
- The map to the tower is secret.
21
00:01:45,650 --> 00:01:47,940
It's locked up in the reserve section.
22
00:01:47,940 --> 00:01:51,120
The president of my club is
the only one who has access.
23
00:01:51,120 --> 00:01:53,240
- So you're a friend of hers.
24
00:01:53,240 --> 00:01:54,073
- Yeah.
25
00:01:54,073 --> 00:01:57,200
- I'm not even sure if I can
get you guys into the library.
26
00:01:57,200 --> 00:01:58,530
- Why not?
27
00:01:58,530 --> 00:02:00,276
- We've got rules.
28
00:02:00,276 --> 00:02:02,776
(scary music)
29
00:02:10,748 --> 00:02:13,915
(gentle somber music)
30
00:02:15,410 --> 00:02:16,243
- Where is he?
31
00:02:19,950 --> 00:02:22,490
I didn't see Jay in his room,
and I thought, I thought--
32
00:02:22,490 --> 00:02:24,493
- Oh, I'm sorry, I should've told you.
33
00:02:24,493 --> 00:02:25,680
- Told me what?
34
00:02:25,680 --> 00:02:28,170
- Well, Jay doesn't need
intensive care anymore.
35
00:02:28,170 --> 00:02:29,640
- That means I can take him home?
36
00:02:29,640 --> 00:02:32,870
- I'm afraid not. What he
needs now is long-term care.
37
00:02:32,870 --> 00:02:33,960
- [Val] I'll take care of him.
38
00:02:33,960 --> 00:02:35,050
- He's better off here.
39
00:02:35,050 --> 00:02:36,860
I'm making arrangements
to have him transferred
40
00:02:36,860 --> 00:02:38,453
to our extended care ward.
41
00:02:39,310 --> 00:02:40,343
- Extended care?
42
00:02:41,249 --> 00:02:43,400
(sighs) I, I can't let my son
43
00:02:43,400 --> 00:02:45,230
waste away in a ward somewhere.
44
00:02:45,230 --> 00:02:49,120
- Mrs. Ziegler, Jay's recovery
could take a long time.
45
00:02:49,120 --> 00:02:51,450
And just because he's out of
immediate danger doesn't mean
46
00:02:51,450 --> 00:02:53,233
he doesn't need lots of care.
47
00:02:54,180 --> 00:02:56,083
Besides, you haven't even seen it.
48
00:02:57,140 --> 00:02:59,090
It's not as bad as you're imagining it.
49
00:03:08,543 --> 00:03:12,210
(mysterious haunting music)
50
00:03:27,540 --> 00:03:30,660
- This is the strangest
library I've ever seen.
51
00:03:30,660 --> 00:03:31,840
- Sh.
52
00:03:31,840 --> 00:03:33,433
- What do you do here?
53
00:03:33,433 --> 00:03:36,583
- Collect books, save
them for civilization.
54
00:03:37,420 --> 00:03:39,370
Have you ever been in a library before?
55
00:03:40,769 --> 00:03:42,543
- No, not really.
56
00:03:45,393 --> 00:03:48,310
(soft tense music)
57
00:04:05,150 --> 00:04:06,000
- Alpha.
58
00:04:06,000 --> 00:04:06,833
- Bold Faith.
59
00:04:09,390 --> 00:04:11,150
- [Bold Faith] You've been away forever.
60
00:04:11,150 --> 00:04:14,850
- [Alpha] I know. Books
are getting hard to find.
61
00:04:14,850 --> 00:04:17,010
- Let's just get the
map and get outta here.
62
00:04:17,010 --> 00:04:18,310
- How many did you get?
63
00:04:18,310 --> 00:04:20,523
- [Alpha] Only four. It's tough out there.
64
00:04:24,352 --> 00:04:27,940
(books clattering)
65
00:04:27,940 --> 00:04:29,290
- What are they doing here?
66
00:04:30,430 --> 00:04:33,360
- Uh, we need to see Hedda. Is she around?
67
00:04:33,360 --> 00:04:34,810
- We have rules against them.
68
00:04:35,770 --> 00:04:40,660
- I know, but they're
lost. They need our help.
69
00:04:40,660 --> 00:04:42,750
I thought they could stay here awhile.
70
00:04:42,750 --> 00:04:44,520
- Out of the question.
71
00:04:44,520 --> 00:04:47,190
- We're supposed to be civilized, Hedda.
72
00:04:47,190 --> 00:04:49,620
- Are you suggesting we break the rules?
73
00:04:49,620 --> 00:04:50,453
- No.
74
00:04:51,460 --> 00:04:54,003
Well, maybe, just a little.
75
00:04:55,110 --> 00:04:58,000
- Actually, I just want
the map to the tower.
76
00:04:58,000 --> 00:05:00,170
- Nobody gets the map to the tower.
77
00:05:00,170 --> 00:05:04,200
It's locked up, and I have the only key.
78
00:05:04,200 --> 00:05:06,120
- All I wanna do is borrow it.
79
00:05:06,120 --> 00:05:07,330
- Absolutely not.
80
00:05:07,330 --> 00:05:09,260
- How 'bout I make a copy of it?
81
00:05:09,260 --> 00:05:11,950
- Rule 91, no copying.
82
00:05:11,950 --> 00:05:13,100
- Well, how 'bout if we trace it?
83
00:05:13,100 --> 00:05:16,300
- Can't you read? Rule 92, no tracing.
84
00:05:16,300 --> 00:05:17,763
- Make an exception.
85
00:05:18,610 --> 00:05:22,940
- No. We do everything by the book here.
86
00:05:22,940 --> 00:05:25,660
And, if we did make an exception,
87
00:05:25,660 --> 00:05:27,823
it certainly wouldn't be for boys,
88
00:05:28,670 --> 00:05:31,060
with their dirty grubby little hands.
89
00:05:31,060 --> 00:05:32,620
Besides, you're lazy.
90
00:05:32,620 --> 00:05:34,070
You don't know how to follow rules,
91
00:05:34,070 --> 00:05:37,140
and you're not nearly as smart as we are.
92
00:05:37,140 --> 00:05:40,240
- [Alpha] That doesn't mean
they don't deserve a chance.
93
00:05:40,240 --> 00:05:43,340
- Alpha, listen to yourself.
94
00:05:43,340 --> 00:05:47,610
What do they know about books
and learning? They're boys.
95
00:05:47,610 --> 00:05:50,353
- What about rule 231?
96
00:05:51,200 --> 00:05:53,890
The president must grant
any wish to someone
97
00:05:53,890 --> 00:05:55,750
who challenges her and wins.
98
00:05:55,750 --> 00:05:57,460
- That's only for club members.
99
00:05:57,460 --> 00:05:58,710
- Where does it say that?
100
00:05:59,890 --> 00:06:01,423
- Doesn't say that here.
101
00:06:03,050 --> 00:06:06,260
- Forget it. I'm changing
the rules, I'm president.
102
00:06:06,260 --> 00:06:09,060
- But Hedda, I thought we
all had to follow the rules,
103
00:06:09,060 --> 00:06:10,023
even you.
104
00:06:15,771 --> 00:06:17,370
- (sighs) Fine.
105
00:06:17,370 --> 00:06:20,103
If he wants the map, he's
gonna have to challenge me.
106
00:06:22,310 --> 00:06:23,323
- I challenge you.
107
00:06:24,860 --> 00:06:26,840
- I accept your challenge.
108
00:06:26,840 --> 00:06:29,350
If you win, you get the map.
109
00:06:29,350 --> 00:06:31,210
What do I get if I win?
110
00:06:31,210 --> 00:06:33,753
- I don't know. I don't
really have anything.
111
00:06:35,420 --> 00:06:36,253
- The scope.
112
00:06:36,253 --> 00:06:37,750
- I can't.
113
00:06:37,750 --> 00:06:38,980
- Suit yourself.
114
00:06:38,980 --> 00:06:42,202
- Come on, come on. Let's
do it and get outta here.
115
00:06:42,202 --> 00:06:45,119
(slow tense music)
116
00:06:46,490 --> 00:06:47,323
- Wait.
117
00:06:55,660 --> 00:06:56,493
- Good.
118
00:06:59,800 --> 00:07:00,690
- Now what?
119
00:07:09,366 --> 00:07:12,283
(liquid dribbling)
120
00:07:19,120 --> 00:07:19,953
- Oh, no.
121
00:07:20,873 --> 00:07:24,123
(gentle somber music)
122
00:07:25,350 --> 00:07:28,903
Don't you worry, Jay, I'm
gonna get you outta here.
123
00:07:40,020 --> 00:07:42,310
- No, I don't fight girls.
124
00:07:42,310 --> 00:07:43,460
- I do.
125
00:07:43,460 --> 00:07:46,270
- Not real fighting the way boys do it.
126
00:07:46,270 --> 00:07:48,660
We have our own way of settling the score,
127
00:07:48,660 --> 00:07:50,740
a much more civilized way.
128
00:07:50,740 --> 00:07:52,360
- What's that?
129
00:07:52,360 --> 00:07:53,273
- A spelling bee.
130
00:07:56,110 --> 00:07:58,203
You win, you get the map.
131
00:07:59,820 --> 00:08:03,453
You lose, you're doomed to wander forever.
132
00:08:03,453 --> 00:08:07,093
(tense suspenseful music)
133
00:08:07,093 --> 00:08:09,843
(haunting music)
134
00:08:13,920 --> 00:08:15,000
- Physician.
135
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
- P-H-Y-S-I-C-I-A-N. Physician.
136
00:08:20,220 --> 00:08:21,490
- Orphan.
137
00:08:21,490 --> 00:08:24,563
- O-R-P-H-A-N. Orphan.
138
00:08:25,590 --> 00:08:26,423
- Potato.
139
00:08:27,290 --> 00:08:30,003
- P-O-T-A-T-O.
140
00:08:31,610 --> 00:08:33,423
Is there an E in potato?
141
00:08:34,270 --> 00:08:35,730
- Pathetic.
142
00:08:35,730 --> 00:08:38,040
- You asked me to look at
your extended care facilities,
143
00:08:38,040 --> 00:08:38,890
and I did.
144
00:08:38,890 --> 00:08:40,230
I won't keep my son here.
145
00:08:40,230 --> 00:08:41,600
- Mrs. Ziegler, calm down.
146
00:08:41,600 --> 00:08:43,770
It's not as bad as you might think.
147
00:08:43,770 --> 00:08:46,290
Under the circumstances,
it's the best place for him.
148
00:08:46,290 --> 00:08:47,810
- No, I'd rather take him home.
149
00:08:47,810 --> 00:08:50,270
- You can't do that.
He needs constant care.
150
00:08:50,270 --> 00:08:51,250
- I'll get him a nurse.
151
00:08:51,250 --> 00:08:53,550
- Do you know how much
a full-time nurse costs?
152
00:08:53,550 --> 00:08:55,070
- Well, I don't care.
153
00:08:55,070 --> 00:08:57,840
I am not going to leave
him in a place like this.
154
00:08:57,840 --> 00:08:59,383
I'll find somewhere else.
155
00:09:01,680 --> 00:09:04,120
- There is one other possibility.
156
00:09:04,120 --> 00:09:04,953
- Well, what's that?
157
00:09:04,953 --> 00:09:07,200
- There's this place that
specializes in long-term
158
00:09:07,200 --> 00:09:08,590
coma treatment care.
159
00:09:08,590 --> 00:09:10,290
Oh yes, here it is, The Driftwood,
160
00:09:11,320 --> 00:09:14,660
but it's considered experimental.
161
00:09:14,660 --> 00:09:16,409
- I'll check it out.
162
00:09:16,409 --> 00:09:19,635
(bell dings)
163
00:09:19,635 --> 00:09:24,635
- And now, the main event,
a 10-round heavyweight match
164
00:09:24,770 --> 00:09:29,770
between the current reigning
champ, and a lost boy.
165
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
In the corner to my
left, IQ unknown, is Jay.
166
00:09:35,137 --> 00:09:38,641
(girls cheering)
167
00:09:38,641 --> 00:09:39,920
- Alpha.
168
00:09:39,920 --> 00:09:44,447
- And in the other corner,
with an IQ topping out at 156,
169
00:09:45,890 --> 00:09:48,820
none other than the reigning
spelling bee champion,
170
00:09:48,820 --> 00:09:52,009
and president of the Library Club, Hedda.
171
00:09:52,009 --> 00:09:57,009
(girls cheering)
(Flash booing)
172
00:10:04,680 --> 00:10:07,350
All right now, I want a good clean fight.
173
00:10:07,350 --> 00:10:10,670
No spelling after the bell
sounds, no taking letters back.
174
00:10:10,670 --> 00:10:12,990
No dictionaries, and
if you misspell a word,
175
00:10:12,990 --> 00:10:14,650
the other person gets a
chance to spell it right.
176
00:10:14,650 --> 00:10:15,930
Got it?
177
00:10:15,930 --> 00:10:18,130
Okay, now shake hands
and come out spelling.
178
00:10:26,225 --> 00:10:28,642
(bell dings)
179
00:10:31,450 --> 00:10:35,180
Hedda, your first word is cerebellum.
180
00:10:35,180 --> 00:10:39,480
- C-E-R-E-B-E-L-L-U-M.
181
00:10:39,480 --> 00:10:40,313
- Correct.
182
00:10:40,313 --> 00:10:45,305
(girls cheering)
(Flash booing)
183
00:10:47,760 --> 00:10:51,690
Jay, your first word is, forgotten.
184
00:10:51,690 --> 00:10:52,523
- Forgotten.
185
00:10:54,780 --> 00:10:59,480
F-O-R-G-O-T-T-E-N.
186
00:11:01,428 --> 00:11:02,523
- Correct.
187
00:11:02,523 --> 00:11:06,190
(group cheering and booing)
188
00:11:08,860 --> 00:11:10,675
(tense adventurous music)
189
00:11:10,675 --> 00:11:12,029
(bell dings)
190
00:11:12,029 --> 00:11:15,529
(tense adventurous music)
191
00:11:19,815 --> 00:11:21,235
(bell dings)
192
00:11:21,235 --> 00:11:24,735
(tense adventurous music)
193
00:11:56,741 --> 00:11:59,491
(birds chirping)
194
00:12:08,761 --> 00:12:11,024
(car door bangs shut)
195
00:12:11,024 --> 00:12:13,774
(birds chirping)
196
00:12:25,125 --> 00:12:26,550
(bell dings)
197
00:12:26,550 --> 00:12:28,103
Spell salvation.
198
00:12:29,100 --> 00:12:33,697
- S-A-L-V-A-T-I-O-N.
199
00:12:35,977 --> 00:12:36,810
- Correct.
200
00:12:36,810 --> 00:12:39,010
- Yes!
(crowds cheering and booing)
201
00:12:39,010 --> 00:12:40,973
- Way to go, man. Way to go, Jay.
202
00:12:46,250 --> 00:12:48,350
- At Driftwood, we assume the coma patient
203
00:12:48,350 --> 00:12:49,250
is aware of everything.
204
00:12:49,250 --> 00:12:51,000
- Good morning, doctor.
- Hi, Ann.
205
00:12:51,000 --> 00:12:54,210
We bombard them with all
sorts of sensory experiences,
206
00:12:54,210 --> 00:12:55,760
challenging them to react,
207
00:12:55,760 --> 00:12:58,310
letting them know that we
haven't given up on them.
208
00:13:00,540 --> 00:13:03,263
Kelly, this is Valerie.
209
00:13:04,210 --> 00:13:05,833
Valerie, Kelly.
210
00:13:08,200 --> 00:13:10,760
- Why do you have her
on the floor like that?
211
00:13:10,760 --> 00:13:12,630
- She's free to move
around whenever she wants
212
00:13:12,630 --> 00:13:13,830
without hurting herself.
213
00:13:16,320 --> 00:13:20,680
We also rely heavily on the
family to help out with therapy,
214
00:13:20,680 --> 00:13:23,490
familiar voice, familiar touch.
215
00:13:23,490 --> 00:13:25,730
And, since I believe in
round-the-clock therapy,
216
00:13:25,730 --> 00:13:28,350
or as much as possible, it
usually requires the whole family
217
00:13:28,350 --> 00:13:29,183
to pitch in.
218
00:13:30,034 --> 00:13:32,043
- Well, I'm afraid it's just me.
219
00:13:33,404 --> 00:13:34,237
- I see.
220
00:13:35,810 --> 00:13:36,760
The hours are long.
221
00:13:38,260 --> 00:13:39,246
- I'll manage.
222
00:13:39,246 --> 00:13:42,360
(bell dings)
223
00:13:42,360 --> 00:13:44,363
- This is it. The last round.
224
00:13:45,310 --> 00:13:48,183
You could take the lead.
You got her on the ropes.
225
00:13:49,430 --> 00:13:51,740
- Ropes, R-O-P--
226
00:13:51,740 --> 00:13:54,443
- Come on, I've got a lot riding on you.
227
00:13:55,406 --> 00:13:58,656
(tense haunting music)
228
00:14:00,068 --> 00:14:01,020
- Now you must understand,
229
00:14:01,020 --> 00:14:03,320
because we're considered experimental,
230
00:14:03,320 --> 00:14:05,495
health insurance only
covers a small part of it.
231
00:14:05,495 --> 00:14:07,180
- I understand.
232
00:14:07,180 --> 00:14:08,963
- All our fees are listed here.
233
00:14:15,341 --> 00:14:16,553
- (inhales) Mm.
234
00:14:18,100 --> 00:14:20,000
- Believe me, I wish it could be less.
235
00:14:21,460 --> 00:14:23,210
- There's no way I can afford that.
236
00:14:24,100 --> 00:14:27,250
- Whoever makes this, wins.
237
00:14:27,250 --> 00:14:29,708
Jay, spell consciousness.
238
00:14:29,708 --> 00:14:32,625
(slow eerie music)
239
00:14:40,020 --> 00:14:42,431
No holding on to the ropes.
240
00:14:42,431 --> 00:14:45,348
(slow eerie music)
241
00:14:48,210 --> 00:14:49,173
- Consciousness,
242
00:14:50,750 --> 00:14:52,860
C-O-N
243
00:14:56,142 --> 00:14:58,940
S-C
244
00:15:00,290 --> 00:15:04,570
I-O-S
245
00:15:04,570 --> 00:15:08,203
N-E-S-S.
246
00:15:08,203 --> 00:15:09,640
(horn honks)
247
00:15:09,640 --> 00:15:11,543
- Oh, I'm sorry.
248
00:15:14,780 --> 00:15:15,980
Hedda, can you spell it?
249
00:15:17,440 --> 00:15:22,440
- Consciousness,
C-O-N-S-C-I-O-U-S-N-E-S-S.
250
00:15:24,370 --> 00:15:25,800
- Correct.
251
00:15:25,800 --> 00:15:28,818
There's a U in consciousness. You win.
252
00:15:28,818 --> 00:15:33,818
(girls cheering)
(tense somber music)
253
00:15:44,855 --> 00:15:47,605
(haunting music)
254
00:15:55,250 --> 00:15:59,367
- Too bad, you lose. Is that all Alpha?
255
00:15:59,367 --> 00:16:02,534
(gentle somber music)
256
00:16:13,163 --> 00:16:16,223
- (sighs) Brad, I don't know what to do.
257
00:16:17,750 --> 00:16:20,200
I could get a loan if I
borrow against the house.
258
00:16:21,565 --> 00:16:22,803
But what if I lose it?
259
00:16:27,495 --> 00:16:31,413
What good's the house if Jay's not in it?
260
00:16:31,413 --> 00:16:34,663
(gentle somber music)
261
00:16:40,660 --> 00:16:42,100
- Isn't this neat?
262
00:16:42,100 --> 00:16:43,290
- I always knew you'd win.
263
00:16:43,290 --> 00:16:44,230
- Oh, was there ever any doubt?
264
00:16:44,230 --> 00:16:45,063
- The key.
265
00:16:45,063 --> 00:16:46,960
- [Hedda] I mean, who
cannot spell consciousness.
266
00:16:46,960 --> 00:16:47,793
- [Girl] True.
267
00:16:50,373 --> 00:16:51,520
- [Girl] Oh, it's just great.
268
00:16:51,520 --> 00:16:54,000
- [Alpha] Hedda, congratulations.
269
00:16:54,000 --> 00:16:55,330
- Thank you, Alpha.
270
00:16:55,330 --> 00:16:57,100
I hope you've learned your lesson.
271
00:16:57,100 --> 00:16:59,110
You should stick with us next time.
272
00:16:59,110 --> 00:17:02,110
I think you oughta think twice
about having boys as friends.
273
00:17:05,405 --> 00:17:08,632
(door squeaks)
274
00:17:08,632 --> 00:17:11,132
(tense music)
275
00:17:29,386 --> 00:17:32,303
(Galley screaming)
276
00:17:38,766 --> 00:17:41,266
(Alpha gasps)
277
00:17:45,100 --> 00:17:46,620
- They did it. I know they did.
278
00:17:46,620 --> 00:17:48,560
- I didn't do anything, I swear.
279
00:17:48,560 --> 00:17:50,690
- How could anyone burn books?
280
00:17:50,690 --> 00:17:53,320
- I saw the door open, came in,
281
00:17:53,320 --> 00:17:54,650
and caught them standing here.
282
00:17:54,650 --> 00:17:56,280
- I was just looking for the map.
283
00:17:56,280 --> 00:17:57,600
- Did you burn that too?
284
00:17:57,600 --> 00:17:59,143
- I didn't burn anything.
285
00:18:01,470 --> 00:18:03,563
This has been going on for quite a while.
286
00:18:04,500 --> 00:18:06,283
We've just been here a short time.
287
00:18:10,050 --> 00:18:11,883
- You did it, didn't you?
288
00:18:13,140 --> 00:18:15,840
- No, no, of course not.
289
00:18:15,840 --> 00:18:18,610
- What are you saying?
You have the only key.
290
00:18:18,610 --> 00:18:20,263
You said so yourself.
291
00:18:26,630 --> 00:18:30,980
- You don't understand.
It was for your own good.
292
00:18:30,980 --> 00:18:31,813
- Why?
293
00:18:32,720 --> 00:18:35,610
We're out there risking our
necks, collecting these,
294
00:18:35,610 --> 00:18:37,420
saving them for civilization,
295
00:18:37,420 --> 00:18:42,420
and all along you've been
burning them, killing them.
296
00:18:43,920 --> 00:18:47,083
- I had to. Brad told me to.
297
00:18:48,450 --> 00:18:50,040
- You've seen Brad?
298
00:18:50,040 --> 00:18:50,873
- No.
299
00:18:52,110 --> 00:18:54,210
Well, not lately.
300
00:18:54,210 --> 00:18:56,580
- Neither has anybody else.
301
00:18:56,580 --> 00:18:58,713
- Why would Brad wanna burn books?
302
00:19:00,200 --> 00:19:05,200
- Because, when people
read books, they get ideas,
303
00:19:05,360 --> 00:19:08,223
new ideas, different ideas, strange ideas.
304
00:19:09,920 --> 00:19:11,850
Then they wanna change things.
305
00:19:11,850 --> 00:19:13,210
He doesn't want that.
306
00:19:13,210 --> 00:19:15,963
- He doesn't want that,
or you don't want that?
307
00:19:21,130 --> 00:19:23,380
- Is this the kinda club
you wanna belong to?
308
00:19:24,320 --> 00:19:26,700
- Anybody who destroys books
309
00:19:26,700 --> 00:19:28,500
can't be the president of this club.
310
00:19:29,490 --> 00:19:31,520
- You guys don't understand.
311
00:19:31,520 --> 00:19:32,943
You don't know the truth.
312
00:19:35,440 --> 00:19:40,421
Brad has gone crazy.
313
00:19:40,421 --> 00:19:41,254
(Flash laughs)
314
00:19:41,254 --> 00:19:42,670
- He's gone crazy?
315
00:19:42,670 --> 00:19:45,840
- Crazy. I mean, I knew
it wasn't a good idea.
316
00:19:45,840 --> 00:19:48,530
I said, "Brad, we shouldn't do this.
317
00:19:48,530 --> 00:19:51,010
This is not a good idea."
I said, "Brad, no."
318
00:19:51,010 --> 00:19:52,743
But he said it was for
everyone's own good.
319
00:19:52,743 --> 00:19:56,300
I promise, I didn't wanna do
it. I told Brad, "No, no, no."
320
00:19:56,300 --> 00:19:59,660
But, he just did not listen to me at all.
321
00:19:59,660 --> 00:20:01,577
Why, why, why?
322
00:20:01,577 --> 00:20:03,170
Brad, we need to sit
down and talk about this.
323
00:20:03,170 --> 00:20:04,310
This was your idea, not--
324
00:20:04,310 --> 00:20:07,450
- I nominate Alpha to be president.
325
00:20:07,450 --> 00:20:10,200
- No Galley, I think you should do it.
326
00:20:10,200 --> 00:20:13,200
We've got to get the library
working again, like it used to.
327
00:20:15,530 --> 00:20:17,163
lending books out to everyone,
328
00:20:19,990 --> 00:20:21,633
including boys.
329
00:20:22,500 --> 00:20:25,167
(curious music)
330
00:20:28,730 --> 00:20:30,533
- I guess we owe you an apology.
331
00:20:32,230 --> 00:20:33,063
- That's okay.
332
00:20:34,160 --> 00:20:36,130
- Here's the map and your library card.
333
00:20:36,130 --> 00:20:37,630
You're our first customer.
334
00:20:37,630 --> 00:20:38,463
- Thanks.
335
00:20:41,020 --> 00:20:41,853
See ya.
336
00:20:43,303 --> 00:20:44,136
- Bye.
337
00:20:49,230 --> 00:20:52,250
- I'll bring the map back
with me when I return.
338
00:20:52,250 --> 00:20:53,500
- You're going with them?
339
00:20:56,490 --> 00:20:57,770
Why?
340
00:20:57,770 --> 00:20:59,973
- I wanna find out about Brad for myself.
341
00:21:00,991 --> 00:21:03,658
(gentle music)
342
00:21:10,160 --> 00:21:11,370
- But what'll we do without you?
343
00:21:11,370 --> 00:21:13,240
- Lend books.
344
00:21:13,240 --> 00:21:17,123
Get them back on time,
and get kids to read.
345
00:21:18,400 --> 00:21:20,030
- Bye.
346
00:21:20,030 --> 00:21:22,543
- Hey, good luck.
347
00:21:22,543 --> 00:21:25,126
(gentle music)
348
00:21:29,140 --> 00:21:30,290
- Sure you wanna do this?
349
00:21:30,290 --> 00:21:31,123
- Positive.
350
00:21:33,420 --> 00:21:34,920
- I'll arrange transportation.
351
00:21:37,179 --> 00:21:40,346
(gentle somber music)
352
00:21:55,280 --> 00:21:56,947
- There's the tower.
353
00:21:59,837 --> 00:22:01,740
I think it's this way.
354
00:22:01,740 --> 00:22:03,101
- Let's go.
355
00:22:03,101 --> 00:22:06,351
(gentle somber music)
356
00:22:08,800 --> 00:22:11,550
- [Jay] You knew how to spell
consciousness, didn't you?
357
00:22:11,550 --> 00:22:12,450
- [Alpha] Yeah, I did.
358
00:22:12,450 --> 00:22:14,869
- [Jay] Then why didn't you tell me?
359
00:22:14,869 --> 00:22:18,619
- [Alpha] Couldn't, it
was against the rules.
360
00:22:20,729 --> 00:22:23,396
(serious music)
361
00:23:30,189 --> 00:23:33,356
(bright music jingle)
24672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.