All language subtitles for Queen Sugar - 07x08 - Never To Be The Same.CRiMSON.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,890 Previously on Queen Sugar... 2 00:00:01,926 --> 00:00:04,982 You said I was the love of your life. Did you mean it? 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,191 I did. 4 00:00:06,226 --> 00:00:07,985 You know what? You ran right ever 5 00:00:08,009 --> 00:00:09,541 since Camille, your first crush. 6 00:00:09,593 --> 00:00:12,456 - Oh! - You found her? Let me see. 7 00:00:12,480 --> 00:00:13,829 My mother used to do this, too. 8 00:00:13,864 --> 00:00:16,015 I just wish that she could've heard me when 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,017 I told her about Jimmy Dale. 10 00:00:18,052 --> 00:00:19,812 But us, being in those boys' life, 11 00:00:19,836 --> 00:00:21,504 it's a part of our destiny, you know? 12 00:00:21,539 --> 00:00:23,923 Anyone? I'm not from around here, please. 13 00:00:23,975 --> 00:00:25,558 I'm chase. 14 00:00:25,593 --> 00:00:26,608 That's the piece of shit that raped Darla. 15 00:00:26,632 --> 00:00:27,758 No, no, no, I didn't. 16 00:00:43,644 --> 00:00:44,959 Missed you guys. 17 00:00:44,983 --> 00:00:48,447 - I missed you. - So worried about you. 18 00:00:48,483 --> 00:00:50,316 - What's up, baby? - What happened? You okay? 19 00:00:50,351 --> 00:00:51,650 It's fine. 20 00:00:51,686 --> 00:00:53,919 - How you doin'? - She was so afraid. 21 00:00:55,256 --> 00:00:58,874 Hey, hey. Tru. 22 00:00:58,909 --> 00:01:00,676 Last night must've been so intense in that empty house. 23 00:01:00,711 --> 00:01:03,714 - It was... - Was it cold? Did the boards hold up? 24 00:01:04,348 --> 00:01:06,882 - Uh, yeah, actually... - it was fine, we managed. 25 00:01:06,917 --> 00:01:08,434 Yeah. 26 00:01:09,420 --> 00:01:10,748 Cardale. 27 00:01:10,772 --> 00:01:12,905 Talk to me. Hey, what up, cuz? 28 00:01:12,940 --> 00:01:14,340 She did good? 29 00:01:14,375 --> 00:01:15,841 She did so good. 30 00:01:15,877 --> 00:01:17,076 So where you at? 31 00:01:17,111 --> 00:01:18,911 Headed over with some help right now. 32 00:01:20,198 --> 00:01:21,413 Cardale's farm is flooding. 33 00:01:21,449 --> 00:01:23,015 - Oh, no. - It's headed toward the co-op. 34 00:01:23,050 --> 00:01:24,533 We gotta go, like, now. 35 00:01:24,569 --> 00:01:27,253 Okay, well, um, I need to go check on the mill first, 36 00:01:27,288 --> 00:01:29,072 - let's take two cars. - Uh-uh. 37 00:01:29,891 --> 00:01:31,824 We should stay together. 38 00:01:31,859 --> 00:01:33,025 - Right? - Yeah. 39 00:01:33,060 --> 00:01:35,961 Yeah, we should, like, stick together, stay together. 40 00:01:36,947 --> 00:01:39,431 - Just makes more sense. - Right. 41 00:01:40,209 --> 00:01:41,550 Okay. 42 00:01:41,586 --> 00:01:43,836 I'm gonna go see if Miss Olivia can sit with Tru. 43 00:01:49,377 --> 00:01:51,777 - You need to talk... - I need to get my mind right 44 00:01:51,813 --> 00:01:53,457 before I can say anything. 45 00:01:53,481 --> 00:01:55,564 She deserves to know. Like, we don't even know where this guy is. 46 00:01:55,600 --> 00:01:58,810 - What if he shows up... - Micah, I'm gonna handle it. All right? 47 00:02:00,767 --> 00:02:02,050 Look, I hear you. 48 00:02:03,333 --> 00:02:04,816 One catastrophe at a time. 49 00:02:05,809 --> 00:02:06,826 I'm gonna handle it. 50 00:02:07,978 --> 00:02:09,278 - All right? - Okay. 51 00:02:29,697 --> 00:02:35,765 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 52 00:02:43,698 --> 00:02:45,464 These sandbags need to be filled in place. 53 00:02:45,499 --> 00:02:46,949 - Wood, you got me? - I got you, bro. 54 00:02:46,984 --> 00:02:48,484 I need four with me, all right? 55 00:02:48,519 --> 00:02:50,819 - Yeah, yeah. - Grab a shovel and grab your sandbags. 56 00:02:50,854 --> 00:02:53,350 Couple of y'all follow Benny, we gotta get them pipes unplugged. 57 00:02:53,374 --> 00:02:55,824 Asap, asap, the water's moving, come on, y'all. 58 00:02:55,859 --> 00:02:58,391 Micah, take some pictures for insurance. 59 00:02:58,415 --> 00:02:59,385 Yep. 60 00:02:59,409 --> 00:03:01,330 I, uh, I need to get over to the mill. 61 00:03:01,365 --> 00:03:04,917 We just got the equipment up and running, so if it's damaged... 62 00:03:04,969 --> 00:03:06,744 Ra has everything under control here, we have... 63 00:03:06,768 --> 00:03:07,825 Hey, vi. 64 00:03:07,849 --> 00:03:09,172 Think we can use the diner for lunch? 65 00:03:09,807 --> 00:03:11,340 Uh, of, of course. 66 00:03:11,375 --> 00:03:13,309 I can head over there right now and set everything up. 67 00:03:13,344 --> 00:03:14,810 - Thank you. - You know, vi, I'm gonna help you. 68 00:03:14,845 --> 00:03:16,373 - Okay. - I'll head over to the mill. 69 00:03:16,397 --> 00:03:19,209 Wait. We need more help at the diner than the mill right now. 70 00:03:19,233 --> 00:03:21,317 - What's going on? - Nothing. Look, y'all stay close. 71 00:03:21,352 --> 00:03:23,937 You need to stick together, keep eyes on each other. 72 00:03:25,168 --> 00:03:26,534 Please? 73 00:03:27,918 --> 00:03:30,360 Uh, I won't let her out of my sight. 74 00:03:32,062 --> 00:03:33,023 All right. 75 00:03:33,047 --> 00:03:34,530 It's been a rough night for all of us. 76 00:03:36,867 --> 00:03:39,418 Come on, let's get those sandbags filled, fellas. 77 00:03:46,344 --> 00:03:48,043 - Hello? - Is this Violet Bordelon? 78 00:03:48,078 --> 00:03:49,573 Yes, this is Violet Bordelon. 79 00:03:49,597 --> 00:03:51,847 - I am so glad... - you know, I'm so sorry, but now is not 80 00:03:51,882 --> 00:03:52,875 a good time for me. 81 00:03:52,899 --> 00:03:54,183 I am calling from Jones hospice care facility. 82 00:03:54,218 --> 00:03:56,246 - Hospice? Wait, who? - I have Jimmy Dale on the line for you. 83 00:03:56,270 --> 00:03:57,581 Jimmy Dale? 84 00:03:57,605 --> 00:03:59,688 - Yes, I know him. - He says you're next of kin. 85 00:03:59,724 --> 00:04:01,084 No, I am not involved. 86 00:04:01,108 --> 00:04:04,076 I am absolutely not his next of kin. 87 00:04:04,111 --> 00:04:06,011 - He has requested to speak to you. - No, ma'am. 88 00:04:06,047 --> 00:04:07,846 Ma'am, ma'am, please, please do not transfer me. I... 89 00:04:11,101 --> 00:04:12,569 What do you want, Jimmy Dale? 90 00:04:13,621 --> 00:04:15,321 - Come on, y'all. - You heard him. 91 00:04:15,356 --> 00:04:16,488 Come on, fellas, come on, come on. 92 00:04:16,524 --> 00:04:18,223 We gotta get these bags to the grains, asap. 93 00:04:18,259 --> 00:04:19,358 Dump it up, dump it all. 94 00:04:19,393 --> 00:04:20,926 We gotta keep the water away from the fields. 95 00:04:20,962 --> 00:04:23,362 - Give me another one. - Over here. 96 00:04:25,433 --> 00:04:27,084 First one up? 97 00:04:29,236 --> 00:04:31,170 Y'all, come on, come on, come on, come on! 98 00:04:31,205 --> 00:04:32,721 Why are y'all standing around? 99 00:04:32,757 --> 00:04:34,966 Come on, y'all. 100 00:04:38,379 --> 00:04:42,265 Y'all get them bags over, come on. We got no time. 101 00:04:46,827 --> 00:04:49,728 Yo. Yo, yo. You good? You good? 102 00:04:53,427 --> 00:04:55,194 Yo. Uncle Ra. 103 00:05:04,138 --> 00:05:06,438 I think I'm still in shock. 104 00:05:07,458 --> 00:05:08,624 I open the door... 105 00:05:09,844 --> 00:05:11,321 ...on my way to pull the windows, 106 00:05:11,345 --> 00:05:12,823 and Calvin was standing right there. 107 00:05:12,847 --> 00:05:15,047 - Unexpected. - To say the least! 108 00:05:15,099 --> 00:05:17,995 And after all this time? That's a lot to take in. 109 00:05:18,019 --> 00:05:20,185 - Yeah. - How you feeling? 110 00:05:20,988 --> 00:05:22,222 Honestly? 111 00:05:23,814 --> 00:05:24,814 It felt good. 112 00:05:25,476 --> 00:05:26,892 Yeah, I bet. 113 00:05:26,944 --> 00:05:29,311 You're gonna be able to say everything you ever wanted to say to him. 114 00:05:29,813 --> 00:05:31,597 That's huge. 115 00:05:31,632 --> 00:05:33,108 It's even more than that. 116 00:05:34,151 --> 00:05:35,902 To keep a promise to myself. 117 00:05:36,637 --> 00:05:38,570 To be the woman I always wanted to be. 118 00:05:38,606 --> 00:05:42,075 To not be someone who gives into the desires of the moment. 119 00:05:42,643 --> 00:05:44,619 Who honors her relationships. 120 00:05:45,296 --> 00:05:47,080 Who doesn't cheat. 121 00:05:47,631 --> 00:05:51,016 Struggled with that for most of my adult romantic life. 122 00:05:51,052 --> 00:05:53,352 And last night, I didn't cross any 123 00:05:53,387 --> 00:05:55,255 of my own boundaries, and... 124 00:05:56,223 --> 00:05:58,507 - ...proud of that. - That's good. 125 00:05:58,542 --> 00:06:01,343 So, you gonna tell Dominic about the night? 126 00:06:01,378 --> 00:06:02,679 I am. 127 00:06:03,297 --> 00:06:04,329 There's nothing that happened 128 00:06:04,365 --> 00:06:05,431 that I wouldn't share with him. 129 00:06:05,466 --> 00:06:08,817 And that makes me feel nice for a change. 130 00:06:08,853 --> 00:06:10,069 I'm proud of you, girl. 131 00:06:11,655 --> 00:06:13,605 So? 132 00:06:13,657 --> 00:06:16,777 How did everything go at Prosper's with miss Sandy? 133 00:06:17,311 --> 00:06:18,487 She fare okay? 134 00:06:19,413 --> 00:06:22,199 She did. And I, um... 135 00:06:23,200 --> 00:06:25,951 ...kind of fell asleep on the couch with Benny. 136 00:06:26,003 --> 00:06:27,086 What? 137 00:06:28,238 --> 00:06:30,901 What? Wow, really? 138 00:06:30,925 --> 00:06:33,041 Okay, I mean, I ain't mad at none of it. 139 00:06:33,076 --> 00:06:35,210 I know, he's... I know. Nothing happened. 140 00:06:35,880 --> 00:06:36,907 We just talked. 141 00:06:36,931 --> 00:06:38,797 - Benny? - Mmm-hmm. 142 00:06:38,849 --> 00:06:40,243 "Talked"? 143 00:06:40,267 --> 00:06:43,136 - Yeah, okay, whatever you say. - He's a nice guy. 144 00:06:43,721 --> 00:06:45,104 He's really sweet. 145 00:06:47,108 --> 00:06:49,017 You know what the crazy thing is? 146 00:06:50,361 --> 00:06:54,022 Is the more I spend time with other men... 147 00:06:55,432 --> 00:06:58,317 ...the more I can't stop thinking about Vince. 148 00:06:58,369 --> 00:07:00,320 I don't think that's crazy at all. 149 00:07:01,422 --> 00:07:03,789 Think that's you, working through some things. 150 00:07:04,959 --> 00:07:06,742 Seeing where your heart leads you. 151 00:07:07,862 --> 00:07:10,062 You're on a grand adventure, Billie Denton. 152 00:07:11,314 --> 00:07:12,582 Just follow it. 153 00:07:13,450 --> 00:07:14,668 Go where it takes you. 154 00:07:28,649 --> 00:07:29,731 Billie. 155 00:07:29,767 --> 00:07:32,561 - I need to tell you something. - Is it my dad? 156 00:07:33,303 --> 00:07:34,813 Prosper is fine, baby. 157 00:07:36,323 --> 00:07:39,163 I wanna talk to you. Sit with me, will you? 158 00:07:39,539 --> 00:07:40,460 Yeah, okay. 159 00:07:49,987 --> 00:07:51,620 It's about Jimmy Dale. 160 00:07:52,656 --> 00:07:54,423 What about him? 161 00:07:54,458 --> 00:07:57,043 - What'd that bastard do now? - He's dying. 162 00:08:00,347 --> 00:08:02,381 Called me from hospice. 163 00:08:02,433 --> 00:08:07,102 Some kind of hail Mary, thinking that I was gonna come visit him. 164 00:08:07,137 --> 00:08:10,322 The nurse says that he likely won't make it through the night. 165 00:08:12,026 --> 00:08:14,443 Oh, baby, I'm good. 166 00:08:14,478 --> 00:08:18,463 I've already said to that wretch what I needed to say. 167 00:08:18,499 --> 00:08:19,965 I don't know what he's thinking, 168 00:08:20,000 --> 00:08:24,070 keeping me on the top of his emergency list. 169 00:08:24,705 --> 00:08:25,988 Doesn't matter. 170 00:08:26,023 --> 00:08:28,116 I said my piece. 171 00:08:28,993 --> 00:08:30,410 I got my closure. 172 00:08:32,329 --> 00:08:33,663 You didn't, Billie. 173 00:08:34,815 --> 00:08:38,501 Now, he will never give you an apology worth a damn. 174 00:08:39,503 --> 00:08:41,004 He'll never make amends. 175 00:08:41,889 --> 00:08:45,050 That's his burden to carry into... 176 00:08:46,143 --> 00:08:47,643 ...whatever lies ahead for him. 177 00:08:50,481 --> 00:08:51,932 But in facing him... 178 00:08:52,900 --> 00:08:54,499 ...looking him in the eye 179 00:08:54,535 --> 00:08:57,479 one more time, declaring your truth... 180 00:08:58,155 --> 00:09:00,148 ...can help you in any way... 181 00:09:01,558 --> 00:09:03,151 ...now is the time to do it. 182 00:09:07,531 --> 00:09:09,115 I want that. I wanna... 183 00:09:10,417 --> 00:09:12,034 I want, I want closure. 184 00:09:13,087 --> 00:09:14,087 Baby. 185 00:09:17,596 --> 00:09:19,918 Just because this helped me... 186 00:09:21,345 --> 00:09:23,061 ...doesn't mean it's gonna be the same for you. 187 00:09:24,932 --> 00:09:27,215 Everyone has to come to these things 188 00:09:27,250 --> 00:09:29,803 or not come to these things... 189 00:09:31,088 --> 00:09:34,556 ...In they own time, and in they own way. 190 00:09:36,443 --> 00:09:39,771 I want it, I'm... Uh, um, I wanna see him. 191 00:09:41,782 --> 00:09:43,115 I wanna see him. 192 00:09:47,755 --> 00:09:48,954 U in here? 193 00:09:48,989 --> 00:09:51,950 Oh, sweetie, what... Baby, what's going on? 194 00:09:53,867 --> 00:09:55,662 Darla, baby, what happened? 195 00:09:57,298 --> 00:10:00,432 It's just a tough moment. I'm, I'm okay. 196 00:10:01,251 --> 00:10:04,629 No. Baby, you are not okay. 197 00:10:05,189 --> 00:10:08,049 In here, alone, shaking? 198 00:10:09,649 --> 00:10:10,927 That's not okay. 199 00:10:12,346 --> 00:10:14,279 What's going on, Darla? Tell me. 200 00:10:14,315 --> 00:10:16,148 'Cause you're scaring me, baby. 201 00:10:17,517 --> 00:10:21,855 It's... it's, it's about the man that, um... 202 00:10:23,207 --> 00:10:26,609 ...He might be Blue's, um... 203 00:10:28,362 --> 00:10:30,345 ...Blue's biological... 204 00:10:34,377 --> 00:10:36,010 He, he's contacted me. 205 00:10:37,955 --> 00:10:39,221 Oh. 206 00:10:40,724 --> 00:10:44,704 I, I, I want to tell Ralph Angel, I really do. 207 00:10:44,728 --> 00:10:46,011 And, um... 208 00:10:47,014 --> 00:10:49,257 ...I, I know that I need to tell him, but... 209 00:10:50,067 --> 00:10:52,351 ...I'm just so worried about, uh... 210 00:10:53,737 --> 00:10:55,153 ...what he might do. 211 00:10:58,158 --> 00:10:59,524 How he'll feel. 212 00:11:00,577 --> 00:11:03,528 Oh, baby, I am so sorry. 213 00:11:06,566 --> 00:11:08,533 No, no, I... 214 00:11:11,194 --> 00:11:13,911 You faced your fear. 215 00:11:16,427 --> 00:11:18,026 And you got free. 216 00:11:22,199 --> 00:11:24,166 I have to do the same. 217 00:11:25,519 --> 00:11:28,296 You don't have to do anything. 218 00:11:29,189 --> 00:11:31,022 Every situation is different. 219 00:11:32,092 --> 00:11:35,026 Freedom looks different for each of us. 220 00:11:37,414 --> 00:11:38,640 Oh, god. 221 00:11:39,950 --> 00:11:41,216 I know, that's... 222 00:11:45,856 --> 00:11:47,524 This could break us. 223 00:11:49,576 --> 00:11:50,576 Look. 224 00:11:51,962 --> 00:11:54,579 You take your time coming out. 225 00:11:56,900 --> 00:11:58,409 You're gonna be okay. 226 00:11:59,970 --> 00:12:00,970 Okay. 227 00:12:03,240 --> 00:12:04,582 It's gonna be okay. 228 00:12:05,876 --> 00:12:07,210 Take your time. 229 00:12:16,987 --> 00:12:18,888 I wanna thank you all for this. 230 00:12:20,607 --> 00:12:23,977 I wasn't the most supportive of this co-op at the start. 231 00:12:26,930 --> 00:12:30,065 Took a long time for me to come around to things. 232 00:12:30,100 --> 00:12:33,069 I was in my head about things, thinking about myself. 233 00:12:34,154 --> 00:12:36,906 But now I understand. 234 00:12:38,142 --> 00:12:39,142 I see. 235 00:12:42,763 --> 00:12:44,346 We are stronger together. 236 00:12:46,767 --> 00:12:48,168 I'm just sorry... 237 00:12:49,019 --> 00:12:51,129 ...that it took all this to make me see. 238 00:12:55,025 --> 00:12:59,761 You were doing all this for our farms. 239 00:12:59,796 --> 00:13:02,265 And you ain't even got your own to hold onto, now. 240 00:13:07,471 --> 00:13:09,397 I'm learning from you, Ralph Angel. 241 00:13:11,291 --> 00:13:12,942 Like I learned from your daddy. 242 00:13:15,996 --> 00:13:17,879 It ain't nothing better in this world... 243 00:13:19,796 --> 00:13:21,796 ...then calling a Bordelon a friend. 244 00:13:25,956 --> 00:13:26,956 Thank you. 245 00:13:28,525 --> 00:13:30,025 Yeah, I love you too. 246 00:13:30,627 --> 00:13:31,810 Good work, everybody. 247 00:13:31,845 --> 00:13:33,295 - Yes, sir. - Time to go eat. 248 00:13:33,330 --> 00:13:35,096 I know everybody waiting for us. 249 00:13:35,148 --> 00:13:36,341 I appreciate it. 250 00:13:39,002 --> 00:13:40,178 It's happening? 251 00:13:42,072 --> 00:13:44,339 Hey, Joaquin, been meaning to ask you, 252 00:13:44,374 --> 00:13:45,941 man, how's your pops doing? 253 00:13:45,976 --> 00:13:48,061 He taught me everything I know about farming. 254 00:13:51,548 --> 00:13:52,647 Thanks. 255 00:14:02,075 --> 00:14:03,358 Hey, Benny, man. 256 00:14:03,393 --> 00:14:06,011 Look, I wanna thank you for talking to Joaquin. 257 00:14:06,046 --> 00:14:07,429 We've had it pretty tough going. 258 00:14:07,464 --> 00:14:10,382 Man, you and Miss Vi are doing a solid for the kids and they family. 259 00:14:11,385 --> 00:14:13,211 These kids, man, they need our attention, 260 00:14:13,587 --> 00:14:14,581 or by support. 261 00:14:14,605 --> 00:14:15,870 That's real. 262 00:14:15,906 --> 00:14:18,640 I mean, these kids got way more to process than we ever did. 263 00:14:18,692 --> 00:14:20,208 You ain't never lyin'. 264 00:14:20,244 --> 00:14:21,868 I know I'd be a completely different person 265 00:14:21,892 --> 00:14:23,562 if I had to grow up without a dad. 266 00:14:23,597 --> 00:14:25,223 That's why we gotta hold 'em close. 267 00:14:25,849 --> 00:14:26,849 That's real. 268 00:14:29,236 --> 00:14:30,236 It was off... 269 00:14:38,081 --> 00:14:39,164 How are you feeling? 270 00:14:43,116 --> 00:14:44,249 Soft... 271 00:14:45,362 --> 00:14:46,786 It's flooding back. 272 00:14:50,474 --> 00:14:53,710 You know, I already dealt with this in my own way. 273 00:14:54,561 --> 00:14:56,170 I, um, 274 00:14:57,097 --> 00:14:59,097 I suffered a lot of losses. 275 00:14:59,132 --> 00:15:01,301 Real losses because of what he did. 276 00:15:02,486 --> 00:15:03,768 And I worked... 277 00:15:04,804 --> 00:15:06,097 ...damn hard... 278 00:15:06,907 --> 00:15:08,516 ...to be able to stand up. 279 00:15:10,444 --> 00:15:12,061 And I am standing. 280 00:15:13,330 --> 00:15:15,398 - I'm here. - Yes. 281 00:15:15,832 --> 00:15:16,743 You are. 282 00:15:16,767 --> 00:15:18,818 Jimmy Dale was a horrible man. 283 00:15:20,320 --> 00:15:21,981 And the world is a better place without him. 284 00:15:22,005 --> 00:15:23,254 Absolutely. 285 00:15:24,257 --> 00:15:27,292 He beat up Vi... He tried to rape me. 286 00:15:28,328 --> 00:15:30,747 And now this... monster... 287 00:15:31,998 --> 00:15:33,493 ...gets to rest in peace? 288 00:15:33,517 --> 00:15:35,767 Well, I doubt he'll have peace. 289 00:15:35,802 --> 00:15:37,802 I don't believe that's how the universe works. 290 00:15:37,837 --> 00:15:40,972 Do you know how many times in my mind... That I played this out? 291 00:15:43,009 --> 00:15:44,643 What I may say to him? 292 00:15:45,312 --> 00:15:46,888 I did it for years. 293 00:15:49,166 --> 00:15:50,166 Jimmy Dale... 294 00:15:51,118 --> 00:15:53,513 ...was the first man... 295 00:15:53,537 --> 00:15:56,204 ...to support my dream of wanting to be somebody. 296 00:15:58,625 --> 00:15:59,824 He used to call me... 297 00:16:01,378 --> 00:16:03,211 ...Billie D. Esquire. 298 00:16:06,800 --> 00:16:07,966 And I loved it. 299 00:16:10,870 --> 00:16:14,656 And then I realized that it was all a part of his predator ammo. 300 00:16:17,561 --> 00:16:19,629 And then everything just... 301 00:16:20,714 --> 00:16:21,714 ...warped... 302 00:16:22,149 --> 00:16:23,398 ...In my own mind. 303 00:16:24,941 --> 00:16:27,358 And my... my dreams and my thoughts. 304 00:16:29,389 --> 00:16:31,557 He made 'em feel wrong... 305 00:16:32,993 --> 00:16:34,025 ...stained... 306 00:16:35,662 --> 00:16:36,662 ...and then I just... 307 00:16:37,748 --> 00:16:39,698 ...just locked him away. 308 00:16:40,500 --> 00:16:41,616 I threw 'em away. 309 00:16:41,668 --> 00:16:42,701 Just like that. 310 00:16:43,704 --> 00:16:44,704 Say it. 311 00:16:46,056 --> 00:16:47,355 Say it to me. 312 00:16:48,258 --> 00:16:49,374 Say what you tell him. 313 00:16:54,431 --> 00:16:56,848 - You're a thief! - Good. 314 00:16:56,883 --> 00:16:58,918 You took everything from me. 315 00:17:00,220 --> 00:17:01,436 You took my dreams... 316 00:17:02,222 --> 00:17:03,840 ...you took my light... 317 00:17:04,875 --> 00:17:06,717 ...you took my trust. 318 00:17:08,111 --> 00:17:10,211 You took everything. 319 00:17:12,032 --> 00:17:14,032 And you don't get to do that to me... 320 00:17:15,235 --> 00:17:16,735 ...and not pay for it. 321 00:17:18,071 --> 00:17:19,621 You gon' have to pay for it! 322 00:17:20,907 --> 00:17:22,150 You hear me? 323 00:17:23,693 --> 00:17:26,439 You don't deserve to see me... 324 00:17:26,463 --> 00:17:29,130 ...you don't deserve what you took from me... 325 00:17:32,302 --> 00:17:35,955 I hope you rot... in... hell! 326 00:17:59,429 --> 00:18:02,230 Hey, have you seen Ralph Angel? 327 00:18:02,282 --> 00:18:04,983 No, he was right behind us when we left Mr. Cardale's. 328 00:18:05,018 --> 00:18:06,319 I saw him get in his truck. 329 00:18:06,853 --> 00:18:08,136 Anyone see Ralph Angel? 330 00:18:08,171 --> 00:18:09,437 Uh, he couldn't have gone too far. 331 00:18:09,473 --> 00:18:11,616 He's the one who sat us down to break for lunch. 332 00:18:12,358 --> 00:18:14,243 So he just slipped away? 333 00:18:15,378 --> 00:18:16,378 I don't... 334 00:18:17,464 --> 00:18:18,464 What was that? 335 00:18:19,049 --> 00:18:20,500 - What? - That! 336 00:18:20,867 --> 00:18:22,001 That squirm... 337 00:18:24,137 --> 00:18:25,630 Look, can I talk to you for a second? 338 00:18:31,561 --> 00:18:33,344 Um... 339 00:18:33,379 --> 00:18:35,313 Yeah, so I said that I wouldn't say anything, 340 00:18:35,348 --> 00:18:37,432 but I think that you deserve to know. 341 00:18:37,484 --> 00:18:40,351 A guy named Chase stopped by the farm last night. 342 00:18:41,554 --> 00:18:44,482 He was looking for you, and things got... 343 00:18:46,159 --> 00:18:47,735 Uncle Ra beat him pretty bad. 344 00:18:48,495 --> 00:18:49,495 Oh, my... 345 00:18:59,039 --> 00:19:00,555 Damn. 346 00:19:00,590 --> 00:19:02,040 The cell towers are... 347 00:19:03,576 --> 00:19:04,576 Darla... 348 00:19:05,362 --> 00:19:07,240 Can I have your keys? 349 00:19:07,264 --> 00:19:08,741 - What's wrong? - Please, I need your keys. 350 00:19:08,765 --> 00:19:10,131 - Please. - Okay, what's happening? 351 00:19:10,183 --> 00:19:11,733 Tell them... 352 00:19:11,768 --> 00:19:14,512 The guy that hurt Darla showed up at the farm last night. 353 00:19:24,220 --> 00:19:25,220 Well, he's not here. 354 00:19:25,732 --> 00:19:26,732 His truck's not here. 355 00:19:29,619 --> 00:19:31,703 Cell phone lines... 356 00:19:34,274 --> 00:19:35,449 Where else could he be? 357 00:19:36,109 --> 00:19:37,285 What else does he do? 358 00:19:38,128 --> 00:19:39,128 Nothing... 359 00:19:39,946 --> 00:19:41,579 He works and... 360 00:19:42,716 --> 00:19:44,500 ...he takes care of his family. 361 00:19:46,086 --> 00:19:47,336 That's his life. 362 00:19:48,805 --> 00:19:51,132 He thinks about us, and... 363 00:19:51,641 --> 00:19:53,551 ...he spends time with us. 364 00:19:55,262 --> 00:19:57,638 And he thinks about this land, I mean, that's it. 365 00:19:58,481 --> 00:19:59,781 That's who he is. 366 00:20:02,118 --> 00:20:04,102 I don't deserve him. 367 00:20:04,137 --> 00:20:07,105 - Ah, don't say that. That's not true. - Yes, it is, because... 368 00:20:07,140 --> 00:20:08,907 I keep things from him, 369 00:20:08,942 --> 00:20:10,776 and it's never the right way. 370 00:20:11,278 --> 00:20:12,777 Whenever... 371 00:20:12,812 --> 00:20:15,172 ...either one of you keep anything from each other, 372 00:20:15,196 --> 00:20:16,798 it's not the right way. 373 00:20:16,833 --> 00:20:18,616 He's had his fair share of secrets, too. 374 00:20:19,152 --> 00:20:20,152 Not like me. 375 00:20:21,321 --> 00:20:23,873 I mean, even what he did with the Landry's warehouse... 376 00:20:24,608 --> 00:20:25,791 ...that was for me. 377 00:20:26,810 --> 00:20:28,002 For his family... 378 00:20:28,678 --> 00:20:30,296 ...I mean, I was wrong, but... 379 00:20:31,264 --> 00:20:32,632 ...It wasn't like this. 380 00:20:33,950 --> 00:20:34,950 I just... 381 00:20:36,486 --> 00:20:39,320 I cannot outrun my past. 382 00:20:39,356 --> 00:20:41,756 - Yes, you can. You have been. - No, no, I can't. 383 00:20:41,791 --> 00:20:44,248 It just keeps coming back and knocking me down. 384 00:20:44,272 --> 00:20:45,936 But it doesn't keep you down. 385 00:20:47,130 --> 00:20:48,814 Darla, I've seen you at your worst. 386 00:20:49,332 --> 00:20:50,816 I've seen it bad. 387 00:20:51,034 --> 00:20:52,443 The hard stuff. 388 00:20:54,671 --> 00:20:56,804 I dare to say that I know you better than anybody else 389 00:20:56,840 --> 00:20:58,373 in this family except for Ra. 390 00:20:58,992 --> 00:21:00,124 But I've seen the fight. 391 00:21:00,977 --> 00:21:04,023 I've seen the battle that you've done 392 00:21:04,047 --> 00:21:05,998 to get you to where you are right now. 393 00:21:07,484 --> 00:21:08,833 Now, sweetheart... 394 00:21:08,868 --> 00:21:12,820 I've prayed for you every day... 395 00:21:12,856 --> 00:21:14,555 ...since I came and got you that night. 396 00:21:15,158 --> 00:21:16,158 And I promise you... 397 00:21:18,395 --> 00:21:19,762 ...I always will. 398 00:21:26,536 --> 00:21:27,536 I know. 399 00:21:28,705 --> 00:21:29,939 I needed to hear that. 400 00:21:31,307 --> 00:21:32,307 Come here. 401 00:21:34,177 --> 00:21:35,177 You always will. 402 00:21:45,722 --> 00:21:47,088 He's at the pool. 403 00:22:12,765 --> 00:22:14,282 Can we talk about... 404 00:22:16,736 --> 00:22:18,569 ...what happened at the farm last night? 405 00:22:22,242 --> 00:22:23,875 I guess we have to, right? 406 00:22:26,046 --> 00:22:27,912 I didn't want you to find out this way. 407 00:22:30,050 --> 00:22:31,716 I didn't' want you to find out at all. 408 00:22:35,055 --> 00:22:36,756 I thought I could... 409 00:22:37,623 --> 00:22:39,341 ...handle this all on my own. 410 00:22:42,628 --> 00:22:44,312 But clearly I can't deny... 411 00:22:47,584 --> 00:22:49,400 - I'm so sorry... - don't blame yourself. 412 00:22:50,904 --> 00:22:52,403 Don't blame yourself for what he did. 413 00:22:53,656 --> 00:22:54,656 Don't do it. 414 00:22:56,326 --> 00:22:57,775 You did your best, right? 415 00:23:14,177 --> 00:23:15,878 What happened last night? 416 00:23:17,514 --> 00:23:19,597 Last night I looked in the eyes of a man... 417 00:23:21,101 --> 00:23:22,384 ...like my son. 418 00:23:24,320 --> 00:23:26,521 The same man who assaulted my wife. 419 00:23:28,808 --> 00:23:30,441 If Micah wasn't there to stop me... 420 00:23:31,861 --> 00:23:33,161 ...I might've killed him. 421 00:23:33,863 --> 00:23:35,189 No remorse. 422 00:23:36,983 --> 00:23:38,366 Part of me wishes I did. 423 00:23:42,288 --> 00:23:43,821 I should have warned you. 424 00:23:45,525 --> 00:23:49,203 But I really did not think that he would come here. 425 00:23:50,296 --> 00:23:54,917 I know, I know, I should've told you while it was going on. 426 00:23:55,952 --> 00:23:58,041 But this... this all just happened like two weeks ago. 427 00:23:58,093 --> 00:23:59,181 Two weeks? 428 00:23:59,205 --> 00:24:01,672 And... I was in D.C. with Blue, 429 00:24:01,707 --> 00:24:04,036 and... and a school friend saw us, 430 00:24:04,060 --> 00:24:06,127 and put two and two together, and I... and... 431 00:24:06,162 --> 00:24:08,396 - And she contacted him, I... - What about Blue? 432 00:24:10,850 --> 00:24:11,976 What about Blue? 433 00:24:16,263 --> 00:24:17,389 What about Blue? 434 00:24:18,491 --> 00:24:19,485 He met Blue? 435 00:24:19,509 --> 00:24:22,093 He's never met Blue, Blue has no idea. 436 00:24:22,128 --> 00:24:24,428 - How you know? - Because I know! 437 00:24:24,464 --> 00:24:26,297 My mother's got this locked down, Ralph Angel. 438 00:24:26,332 --> 00:24:28,799 I'm not sharing my son with that man. 439 00:24:28,834 --> 00:24:31,052 - I can't do it. - You're not gonna have to. 440 00:24:31,104 --> 00:24:33,165 Chase doesn't want to meet Blue. 441 00:24:33,189 --> 00:24:35,106 He just wants this all to go away. 442 00:24:35,141 --> 00:24:38,170 He has no idea that I never came looking for him, 443 00:24:38,194 --> 00:24:40,478 that this fell into my backyard, like it did his. 444 00:24:40,513 --> 00:24:42,230 And what if that changes? 445 00:24:42,282 --> 00:24:45,177 That's what he says now, but what if he wants to meet Blue? 446 00:24:45,201 --> 00:24:47,568 Wants to be in his life, what, am I supposed to just let the man in? 447 00:24:47,620 --> 00:24:49,513 That venture is never gonna happen. 448 00:24:50,790 --> 00:24:52,162 I promise you that will... 449 00:24:52,186 --> 00:24:53,574 that's not a promise you can make, Darla. 450 00:24:53,610 --> 00:24:55,643 A rapist does not have rights. 451 00:24:56,880 --> 00:24:59,747 A rapist has no legs to stand on in this situation. 452 00:24:59,799 --> 00:25:01,817 The law don't see him as a rapist, Darla! 453 00:25:04,721 --> 00:25:05,946 Let's be real! 454 00:25:08,808 --> 00:25:11,452 That rage you felt last night? 455 00:25:12,896 --> 00:25:14,622 I have felt that for years. 456 00:25:15,732 --> 00:25:18,459 You think you're the only one that's wanted to kill him? 457 00:25:22,238 --> 00:25:23,380 I've been there. 458 00:25:24,307 --> 00:25:25,466 But I won't do it. 459 00:25:26,559 --> 00:25:29,345 I will not lower myself to that, and neither will you. 460 00:25:32,699 --> 00:25:34,350 But I will get on any stand. 461 00:25:35,168 --> 00:25:37,118 I will go to any newspaper. 462 00:25:37,153 --> 00:25:40,705 I will go to his wife, to his boss, and all of his friends, 463 00:25:40,740 --> 00:25:42,024 and I will tell them... 464 00:25:42,525 --> 00:25:43,591 ...what he did to me. 465 00:25:46,596 --> 00:25:47,821 I love you, Darla... 466 00:25:49,048 --> 00:25:50,866 ...but you could barely handle all this buzz. 467 00:25:51,884 --> 00:25:53,911 Are you sure you wanna go public with this? 468 00:25:54,671 --> 00:25:55,955 You think that's a good idea? 469 00:25:56,356 --> 00:25:57,356 Yes. 470 00:25:58,057 --> 00:25:59,057 I do. 471 00:26:05,064 --> 00:26:06,799 I have nothing to lose... 472 00:26:09,118 --> 00:26:10,234 ...with you by my side. 473 00:26:17,377 --> 00:26:18,477 I'm gonna call him... 474 00:26:19,028 --> 00:26:20,396 ...and I need you with me. 475 00:26:21,447 --> 00:26:22,690 I'm always with you. 476 00:26:23,750 --> 00:26:25,082 And I have nothing to lose. 477 00:26:32,642 --> 00:26:34,542 And how are you doing today? 478 00:26:35,928 --> 00:26:37,845 I'm blessed, and you? 479 00:26:37,880 --> 00:26:40,125 I am abundantly blessed and highly favored, 480 00:26:40,149 --> 00:26:41,449 this I should say so myself. 481 00:26:41,484 --> 00:26:42,461 Well, amen! 482 00:26:42,485 --> 00:26:44,118 Let the church say "amen!" 483 00:26:44,153 --> 00:26:45,403 Amen. 484 00:26:46,055 --> 00:26:47,055 It's been a great day. 485 00:26:47,774 --> 00:26:49,258 Now, who wants to say the grace? 486 00:26:51,828 --> 00:26:53,110 Baby, you expecting somebody? 487 00:26:53,145 --> 00:26:54,612 Not that I can think of. 488 00:27:00,670 --> 00:27:01,670 My brother... 489 00:27:02,438 --> 00:27:04,038 Oh, my brother. 490 00:27:04,073 --> 00:27:05,073 - You're here! - Papa! 491 00:27:05,341 --> 00:27:06,268 Oh, my... 492 00:27:06,292 --> 00:27:07,308 Mijo! 493 00:27:08,611 --> 00:27:10,878 I missed you so... I can't believe you're here. 494 00:27:10,930 --> 00:27:12,113 I love you so much. 495 00:27:15,668 --> 00:27:18,919 Sorry for just... Sure enough, forgive me. 496 00:27:18,955 --> 00:27:22,106 I couldn't get through, I tried to call, but cell towers are down. 497 00:27:22,141 --> 00:27:23,974 Ignacio... 498 00:27:24,009 --> 00:27:27,328 Baby, we are just so happy to see you. 499 00:27:28,965 --> 00:27:29,980 You okay? 500 00:27:30,015 --> 00:27:31,565 - Yeah, I'm okay. - I love you. 501 00:27:31,601 --> 00:27:32,933 I love you so much. 502 00:27:32,969 --> 00:27:34,652 Everybody come here, come on, we got enough food for everybody. 503 00:27:40,192 --> 00:27:41,375 We used to do this too much. 504 00:27:42,211 --> 00:27:43,211 All the time. 505 00:27:43,996 --> 00:27:45,355 I can't believe you remember. 506 00:27:46,332 --> 00:27:48,315 It's the perfect pick me up, thank you. 507 00:27:48,351 --> 00:27:50,668 We'll let the good times heal the bad times. 508 00:27:51,203 --> 00:27:53,838 Yeah, I like that. 509 00:27:53,873 --> 00:27:57,756 You know, all week long, I've been craving fried onions. 510 00:27:57,808 --> 00:27:58,871 What in the world? 511 00:27:58,895 --> 00:28:00,512 Summer of junior year, remember? 512 00:28:01,314 --> 00:28:03,981 We always end up at Camille's dad's burger place? 513 00:28:04,016 --> 00:28:05,816 Ah, Camille, your first love. 514 00:28:05,852 --> 00:28:07,518 Mmm-hmm. 515 00:28:07,553 --> 00:28:09,177 Man, he got tired of you trying 516 00:28:09,201 --> 00:28:11,087 to push a damn garden burger on the menu. 517 00:28:12,742 --> 00:28:15,552 Camille would make me a grilled cheese and fried onions. 518 00:28:19,198 --> 00:28:21,031 Now it's all I can think about. 519 00:28:22,201 --> 00:28:23,451 Just the onions? 520 00:28:23,503 --> 00:28:24,728 Not Camille? 521 00:28:27,874 --> 00:28:29,590 That summer changed everything. 522 00:28:31,594 --> 00:28:33,127 I know, but it wouldn't hurt to call. 523 00:28:33,179 --> 00:28:34,239 Could hurt a lot. 524 00:28:34,263 --> 00:28:35,796 Could feel good too. 525 00:28:35,848 --> 00:28:37,214 I mean, you don't want anything from her 526 00:28:37,249 --> 00:28:38,617 you're in love with Dominic. 527 00:28:39,585 --> 00:28:42,970 And the way that you handled seeing Calvin, 528 00:28:43,022 --> 00:28:44,750 that's a big step in the right direction 529 00:28:44,774 --> 00:28:46,223 to the woman you want to be, 530 00:28:46,258 --> 00:28:47,835 as opposed to who you were. 531 00:28:49,061 --> 00:28:51,695 And Nova, if you're saying that the summer with her 532 00:28:51,731 --> 00:28:53,258 is the summer that changed everything, 533 00:28:53,282 --> 00:28:55,884 then why not resolve that too? 534 00:28:57,870 --> 00:28:59,098 Okay, Iyanla. 535 00:29:01,741 --> 00:29:03,475 Maybe I'll take you up on that advice. 536 00:29:03,960 --> 00:29:05,209 You're welcome, beloved. 537 00:29:06,546 --> 00:29:08,273 Oh, you know what? I need to pick that up. 538 00:29:08,297 --> 00:29:09,914 - Daddy gonna kill me. - Oh, you're right. 539 00:29:09,949 --> 00:29:12,082 - "We ain't outside." - Right? 540 00:29:42,081 --> 00:29:43,697 You've reached the offices 541 00:29:43,749 --> 00:29:45,366 of candidate Charley Bordelon. 542 00:29:45,418 --> 00:29:46,700 Please leave a message. 543 00:29:46,752 --> 00:29:47,952 Hey, mom. 544 00:29:49,005 --> 00:29:50,454 It's a rough day. 545 00:29:50,489 --> 00:29:52,339 Just a rough few days, but, um... 546 00:29:53,476 --> 00:29:54,792 ...I just wanted to call and tell you that 547 00:29:54,827 --> 00:29:55,843 everybody's okay. 548 00:29:57,680 --> 00:29:59,597 I know this is way overdue, but... 549 00:30:01,184 --> 00:30:04,161 ...I just wanted to say I'm very sorry about what I posted. 550 00:30:05,805 --> 00:30:07,438 You know, I know I hurt you and dad and... 551 00:30:09,609 --> 00:30:10,975 But I just wasn't thinking. 552 00:30:12,445 --> 00:30:13,978 Or, well, maybe I was but... 553 00:30:15,681 --> 00:30:18,383 ...About the wrong things, and... 554 00:30:20,185 --> 00:30:23,787 ...I wanted to make noise, and I got caught up, and... 555 00:30:25,791 --> 00:30:27,434 ...I'm just really, really sorry. 556 00:30:36,852 --> 00:30:37,852 Thank you. 557 00:30:39,222 --> 00:30:41,171 That's the first real food I've had in months. 558 00:30:41,206 --> 00:30:45,118 Baby, I can't imagine what you've been through. 559 00:30:46,996 --> 00:30:49,414 It was so painful not being able to speak to my kids. 560 00:30:50,983 --> 00:30:53,669 Knowing they were safe here though... 561 00:30:55,521 --> 00:30:57,214 ...you'll never know what that meant to me. 562 00:30:58,824 --> 00:31:00,157 We were... 563 00:31:00,192 --> 00:31:02,026 We were glad to have him here. 564 00:31:03,412 --> 00:31:04,763 Those boys, 565 00:31:05,698 --> 00:31:08,183 they brought real Joy to our lives. 566 00:31:09,201 --> 00:31:11,895 You have two remarkable young men. 567 00:31:13,589 --> 00:31:14,900 Ignacio, 568 00:31:14,924 --> 00:31:16,874 let me get you another plate. 569 00:31:16,909 --> 00:31:17,925 Oh, no, no, no. 570 00:31:18,761 --> 00:31:20,127 You've done enough. 571 00:31:20,179 --> 00:31:22,197 Well, I know you're exhausted. 572 00:31:22,915 --> 00:31:24,715 So you're welcome 573 00:31:24,750 --> 00:31:27,184 To just change your mind and stay here. 574 00:31:27,219 --> 00:31:29,236 The non-profit that's been working on the case 575 00:31:29,272 --> 00:31:31,415 arranged for that motel room for a few weeks. 576 00:31:32,391 --> 00:31:33,792 It's gonna give me a little breathing room. 577 00:31:34,593 --> 00:31:36,378 And I just want to be alone with the boys, you know? 578 00:31:36,696 --> 00:31:38,729 Of course, of course we do. 579 00:31:38,764 --> 00:31:40,314 Miss Violet, we can't thank you enough 580 00:31:40,366 --> 00:31:42,249 - for everything that's- -uh-uh. 581 00:31:42,285 --> 00:31:45,679 I am gonna see you at work tomorrow 582 00:31:46,689 --> 00:31:49,657 not getting away from me that easy. 583 00:31:53,596 --> 00:31:56,096 Your father's exhausted, and it's late. 584 00:31:56,132 --> 00:31:57,247 Come here. 585 00:32:05,641 --> 00:32:08,453 Well, if you ever need help with true north. 586 00:32:08,477 --> 00:32:11,395 Oh, of course, now. I'MMA hold you too it. 587 00:32:11,430 --> 00:32:13,263 All right, you boys be good. 588 00:32:27,913 --> 00:32:28,973 Bye, you guys. 589 00:32:28,997 --> 00:32:30,515 See you later, Mr. Hollywood. 590 00:32:31,150 --> 00:32:32,476 Thank you, Miss Vi. 591 00:32:35,087 --> 00:32:36,286 This is too much. 592 00:32:39,291 --> 00:32:40,607 We knew this day was coming... 593 00:32:41,777 --> 00:32:42,903 ...and we prayed for it, 594 00:32:43,495 --> 00:32:44,595 for their sake. 595 00:32:49,018 --> 00:32:51,078 I just didn't know it would hurt so much. 596 00:33:16,912 --> 00:33:18,328 Hi, Camille. 597 00:33:22,702 --> 00:33:23,867 Nova? 598 00:33:23,902 --> 00:33:25,362 Hey. 599 00:33:30,876 --> 00:33:32,285 It's been forever. 600 00:33:33,546 --> 00:33:34,955 I just... 601 00:33:35,548 --> 00:33:37,541 It's so weird, I was just thinking about you. 602 00:33:38,083 --> 00:33:39,133 Um. 603 00:33:39,185 --> 00:33:41,837 The other day, Billie Denton liked one of my posts. 604 00:33:42,354 --> 00:33:44,188 Did she? 605 00:33:47,193 --> 00:33:48,760 It's great to see you. 606 00:33:49,278 --> 00:33:50,595 It's good to see you too. 607 00:33:54,900 --> 00:33:57,519 I was so sad to hear that your dad passed. 608 00:33:59,739 --> 00:34:00,954 Thank you. 609 00:34:03,392 --> 00:34:04,458 It's, uh... 610 00:34:06,061 --> 00:34:07,461 It's been some years. 611 00:34:08,080 --> 00:34:09,129 I know. 612 00:34:10,883 --> 00:34:13,217 He, uh, came through a few times 613 00:34:13,252 --> 00:34:15,704 right after my ex-wife and I reopened the store. 614 00:34:16,422 --> 00:34:17,838 He was so dear with us. 615 00:34:17,873 --> 00:34:19,785 He, uh, 616 00:34:19,809 --> 00:34:21,308 Encouraged me to reach out to you. 617 00:34:23,095 --> 00:34:24,289 Said you were in New Orleans. 618 00:34:24,313 --> 00:34:25,512 Did he? 619 00:34:25,564 --> 00:34:26,730 Yeah. 620 00:34:26,766 --> 00:34:27,848 He never told me. 621 00:34:27,900 --> 00:34:29,259 Gave me your number and everything. 622 00:34:31,454 --> 00:34:32,553 You didn't call. 623 00:34:33,255 --> 00:34:34,455 Life. 624 00:34:34,490 --> 00:34:35,756 Kids. 625 00:34:35,791 --> 00:34:37,574 - Wife. - I wish you would have. 626 00:34:37,610 --> 00:34:40,770 Really, Nova, I didn't think you'd want to hear from me. 627 00:34:42,281 --> 00:34:44,024 The way you disappeared that summer. 628 00:34:49,121 --> 00:34:51,114 A lot happened back then, but... 629 00:34:51,924 --> 00:34:52,924 ...I... 630 00:34:56,495 --> 00:34:58,095 ...I would love to catch up... 631 00:35:01,183 --> 00:35:02,633 ...explain. 632 00:35:06,021 --> 00:35:08,298 I think I'd like to hear that explanation. 633 00:35:10,476 --> 00:35:11,725 You got a pen? 634 00:35:11,777 --> 00:35:13,093 Yeah, it's... 635 00:35:31,130 --> 00:35:32,663 Will you call me this time? 636 00:35:35,334 --> 00:35:36,334 I'll call. 637 00:35:39,471 --> 00:35:40,504 I'll call. 638 00:35:59,842 --> 00:36:01,992 I gave her my number. 639 00:36:25,184 --> 00:36:26,710 It's good to see you, Darla. 640 00:36:27,269 --> 00:36:28,580 I can't say the same. 641 00:36:28,604 --> 00:36:30,020 I understand. 642 00:36:30,055 --> 00:36:32,215 This isn't a situation either of us wants to be in. 643 00:36:32,942 --> 00:36:34,252 So let's get to it. 644 00:36:34,276 --> 00:36:35,404 Yes. 645 00:36:35,428 --> 00:36:36,838 Let's. 646 00:36:36,862 --> 00:36:38,680 Still ain't learned your lesson, huh? 647 00:36:39,865 --> 00:36:41,732 Hey, look. I didn't come here for trouble, okay? 648 00:36:41,767 --> 00:36:43,094 - She asked me to be here. - Man, shut your mouth. 649 00:36:43,118 --> 00:36:44,596 Just please, please. Wait. 650 00:36:44,620 --> 00:36:45,736 - Please. - Now. 651 00:36:49,742 --> 00:36:53,111 You were given instructions. I suggest you follow them. 652 00:36:54,296 --> 00:36:56,163 This is my family. 653 00:36:56,215 --> 00:36:58,443 You've met my husband, Ralph Angel. 654 00:36:58,467 --> 00:37:01,084 He's here to make sure that you don't hurt me. 655 00:37:01,119 --> 00:37:03,503 And Hollywood is here to make sure that 656 00:37:03,555 --> 00:37:05,498 Ralph Angel doesn't hurt you... 657 00:37:06,408 --> 00:37:08,209 ...unless it's absolutely necessary. 658 00:37:08,877 --> 00:37:09,893 And Violet... 659 00:37:10,613 --> 00:37:11,895 I'm the unknown quantity. 660 00:37:12,481 --> 00:37:13,897 You just never know. 661 00:37:13,933 --> 00:37:16,176 This... all of this 662 00:37:16,652 --> 00:37:17,652 isn't necessary. 663 00:37:18,320 --> 00:37:19,903 I'm a reasonable man. 664 00:37:19,939 --> 00:37:23,106 I'm just trying to protect my family and my career. 665 00:37:23,141 --> 00:37:25,136 I don't want to be here just as much as you don't want me here. 666 00:37:25,160 --> 00:37:27,138 Well, then why did you keep calling 667 00:37:27,162 --> 00:37:28,974 and harassing me 668 00:37:28,998 --> 00:37:30,197 when I told you not to call me? 669 00:37:30,249 --> 00:37:31,643 Make sure we're on the same page. 670 00:37:31,667 --> 00:37:34,034 Bullshit. You're trying to intimidate me. 671 00:37:34,086 --> 00:37:35,480 What are you doing at St. Josephine's? 672 00:37:35,504 --> 00:37:36,648 What are you intending? 673 00:37:36,672 --> 00:37:38,149 Make sure this can all go away. 674 00:37:38,173 --> 00:37:39,866 - How are you gonna do that? - Talk to you. 675 00:37:40,676 --> 00:37:41,951 Ask you to sign... 676 00:37:43,012 --> 00:37:44,127 ...an NDA. 677 00:37:44,162 --> 00:37:45,497 I'm not signing anything. 678 00:37:46,098 --> 00:37:47,297 You're the one who'll be signing, 679 00:37:47,332 --> 00:37:49,149 and it's a whole lot more than an NDA. 680 00:37:55,140 --> 00:37:56,723 Paternity rights? 681 00:37:56,775 --> 00:37:59,893 Now, I keep telling you he's not mine! All right? 682 00:37:59,945 --> 00:38:01,172 This is just a misunderstanding! 683 00:38:01,196 --> 00:38:03,341 I didn't do anything wrong then or now! 684 00:38:03,365 --> 00:38:04,815 Then we don't need a paternity test. 685 00:38:04,850 --> 00:38:07,651 So sign that and fore go any and all 686 00:38:07,686 --> 00:38:09,236 parental rights in perpetuity. 687 00:38:10,706 --> 00:38:11,822 Gladly. 688 00:38:21,700 --> 00:38:24,134 The next one is an emergency protective order, 689 00:38:24,169 --> 00:38:25,419 keeping you away from me and my son. 690 00:38:25,471 --> 00:38:26,920 It's good for five days, while I pursue 691 00:38:26,972 --> 00:38:28,638 a civil harassment order from the courts. 692 00:38:28,674 --> 00:38:30,201 No, no, no, no courts! 693 00:38:30,225 --> 00:38:31,758 I keep telling you, it's not... 694 00:38:31,810 --> 00:38:33,093 why would I believe anything you have to say? 695 00:38:33,145 --> 00:38:35,156 - You're a liar and a rapist! - I didn't rape you! 696 00:38:35,180 --> 00:38:36,313 So you didn't touch me? You weren't there? 697 00:38:36,348 --> 00:38:37,798 I wasn't the only one! 698 00:38:39,234 --> 00:38:41,034 - Watch your damn mouth! - Stop it! 699 00:38:41,070 --> 00:38:42,714 - Watch how you talk to her! - Stop! 700 00:38:42,738 --> 00:38:44,654 Ra! Ra! 701 00:38:45,741 --> 00:38:46,940 Let her just finish this, okay? 702 00:38:46,992 --> 00:38:49,376 Let Darla do what she's doing, 703 00:38:50,329 --> 00:38:52,612 and you just need to be here for support. 704 00:38:52,664 --> 00:38:54,347 Nobody here likes you. 705 00:38:55,250 --> 00:38:56,516 Finish your paperwork, 706 00:38:56,552 --> 00:38:59,504 and I'll make sure you get out of here in one piece. 707 00:39:06,912 --> 00:39:08,628 If you say no courts and mean it, 708 00:39:08,680 --> 00:39:12,625 then the next document is a civil restraining agreement. 709 00:39:13,385 --> 00:39:15,413 It says that you will stay away from me, 710 00:39:15,437 --> 00:39:17,046 my children, and my family. 711 00:39:17,940 --> 00:39:20,049 Some states call it a stay-away order. 712 00:39:23,862 --> 00:39:26,863 And finally on the last page, 713 00:39:26,899 --> 00:39:29,427 there is an agreement followed by wire instructions 714 00:39:29,451 --> 00:39:32,319 you will be making a very large donation 715 00:39:32,371 --> 00:39:34,522 to the St. Josephine's black farmers co-op. 716 00:39:35,941 --> 00:39:38,693 Initial payment, $250,000? 717 00:39:39,578 --> 00:39:42,447 Monthly payments of $25,000 for 10 years? 718 00:39:43,082 --> 00:39:44,365 That's $3 million. 719 00:39:45,050 --> 00:39:46,277 I ain't gonna agree to that. 720 00:39:46,301 --> 00:39:48,536 Then you'll be seeing me on national TV telling my story. 721 00:39:52,424 --> 00:39:55,592 If the first payment isn't in the account by the end of the week, 722 00:39:55,627 --> 00:39:59,130 if you miss any payments of any month... 723 00:40:00,799 --> 00:40:01,982 ...look for me. 724 00:40:06,105 --> 00:40:07,604 You're really gonna out yourself? 725 00:40:08,974 --> 00:40:09,990 Out myself? 726 00:40:11,827 --> 00:40:13,520 I didn't do anything wrong. 727 00:40:14,997 --> 00:40:16,564 I was a young woman 728 00:40:17,099 --> 00:40:18,900 in a social situation, 729 00:40:19,484 --> 00:40:21,945 who trusted the people that I was with. 730 00:40:24,289 --> 00:40:25,455 You raped me. 731 00:40:26,491 --> 00:40:29,487 It doesn't matter if I was high or drunk 732 00:40:29,511 --> 00:40:31,428 or dressed a certain way 733 00:40:31,463 --> 00:40:33,096 or dancing with you suggestively 734 00:40:33,132 --> 00:40:35,041 or any other crap you'll try to throw my way. 735 00:40:37,686 --> 00:40:39,170 You did what you did. 736 00:40:41,473 --> 00:40:43,132 And now, I'll make sure that you pay. 737 00:40:46,111 --> 00:40:47,554 You'd have to prove it. 738 00:40:50,616 --> 00:40:52,899 Why would I believe anything you have to say? 739 00:40:52,935 --> 00:40:54,827 You're a liar and a rapist! 740 00:40:54,851 --> 00:40:56,021 I didn't rape you! 741 00:40:56,045 --> 00:40:57,454 So you didn't touch me? You weren't there? 742 00:40:57,489 --> 00:40:58,905 I wasn't the only one! 743 00:41:01,493 --> 00:41:02,642 Watch your damn mouth! 744 00:41:02,678 --> 00:41:03,793 Stop it! 745 00:41:03,829 --> 00:41:05,078 Watch how you talk to her! 746 00:41:26,018 --> 00:41:27,317 You can go now. 51911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.