All language subtitles for My.Encounter.with.Evil.S01E04.Between.Good.and.Evil.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-SMURF-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,428 Darkness is said to be solely negative. 2 00:00:11,511 --> 00:00:13,179 They say that Satan is the evil one, 3 00:00:13,263 --> 00:00:15,515 when, in actuality, Satan is the creator. 4 00:00:15,598 --> 00:00:16,975 [ominous music playing] 5 00:00:17,058 --> 00:00:18,184 Now listen to me. 6 00:00:24,816 --> 00:00:26,484 I need you to bring me something. 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,404 Ask for anything you want. 8 00:00:30,572 --> 00:00:32,132 [Aníbal] We live in the world of Satan. 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,618 Your own god tells you this world belongs to Satan. 10 00:00:36,161 --> 00:00:37,996 You live here, you eat here. 11 00:00:38,079 --> 00:00:41,332 You use Satan's money, Satan's Internet. You're all ungrateful. 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,209 You don't appreciate it. 13 00:00:43,293 --> 00:00:46,921 You're waiting for another god, a cruel god, to come and set things right. 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,007 [tense music playing] 15 00:00:54,721 --> 00:00:55,805 On your knees. 16 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 [sinister music playing] 17 00:00:58,808 --> 00:01:01,686 My name is Aníbal José Fajardo Romero. 18 00:01:01,770 --> 00:01:03,188 I am a Theistic Satanist. 19 00:01:05,356 --> 00:01:07,525 [eerie opening theme music plays] 20 00:01:20,538 --> 00:01:22,749 MY ENCOUNTER WITH EVIL 21 00:01:25,168 --> 00:01:26,169 [woman] Holy spirit... 22 00:01:26,252 --> 00:01:28,254 [eerie music playing] 23 00:01:31,633 --> 00:01:34,260 [Sully] I have always said that things find their way. 24 00:01:34,344 --> 00:01:35,386 JESSICA'S MOTHER 25 00:01:35,470 --> 00:01:38,098 Everything happens for a reason. I understand that now. 26 00:01:40,016 --> 00:01:43,103 When I was in direct contact with Asmodeus, 27 00:01:43,186 --> 00:01:49,567 he revealed to me that Jessica was chosen by them ever since she was very young. 28 00:01:49,651 --> 00:01:51,528 [eerie music playing] 29 00:01:52,362 --> 00:01:53,863 [Jessica] Let me go! No! 30 00:01:54,697 --> 00:01:56,032 I am Asmodeus. 31 00:01:57,200 --> 00:01:59,285 That they would always protect her. 32 00:02:00,537 --> 00:02:04,457 That I should understand this and realize that she would be okay. 33 00:02:05,416 --> 00:02:06,626 [Jessica] On your knees. 34 00:02:06,709 --> 00:02:08,711 [mysterious music playing] 35 00:02:28,231 --> 00:02:31,151 Before he could fully enter and take care of Jessy, 36 00:02:31,234 --> 00:02:32,902 as his mission commanded, 37 00:02:34,654 --> 00:02:36,531 he had to expel many parasites 38 00:02:36,614 --> 00:02:41,578 and also larvae that were there inside of Jessy's body, 39 00:02:42,495 --> 00:02:44,372 in order for him to take care of her. 40 00:02:44,455 --> 00:02:46,457 [mysterious music continues] 41 00:03:16,863 --> 00:03:18,114 [dramatic sting] 42 00:03:20,408 --> 00:03:22,410 [eerie music playing] 43 00:03:27,290 --> 00:03:31,669 Coincidentally, I met a man, a new patient of mine, 44 00:03:32,921 --> 00:03:34,672 who practices Satanism, 45 00:03:35,423 --> 00:03:36,423 connected to Aníbal. 46 00:03:37,008 --> 00:03:37,926 [clacks] 47 00:03:38,009 --> 00:03:40,011 [mysterious music playing] 48 00:03:40,637 --> 00:03:43,264 I will say that Christianity can be both good and bad. 49 00:03:43,348 --> 00:03:46,684 Bad because people use Christianity to impose it on others. 50 00:03:47,227 --> 00:03:49,979 Imposing one's own morals despite what others believe. 51 00:03:50,063 --> 00:03:55,026 Jessy was being disturbed by entities, so I had to look into what was going on. 52 00:03:55,109 --> 00:03:57,237 I had to check on both mother and daughter, 53 00:03:57,320 --> 00:04:00,740 since they were living in the same house and being disturbed by the same entity. 54 00:04:01,866 --> 00:04:05,870 Sully had altars in her house with the Virgin Mary and the archangels. 55 00:04:05,954 --> 00:04:07,372 Throw that all away. 56 00:04:07,455 --> 00:04:09,457 [eerie music playing] 57 00:04:17,215 --> 00:04:20,802 [Sully] Aníbal Fajardo practices Theistic Satanism. 58 00:04:22,929 --> 00:04:26,182 You can basically say that he was my guide 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,935 and he helped me follow the path of Theistic Satanism. 60 00:04:29,018 --> 00:04:30,478 [eerie music continues] 61 00:04:38,027 --> 00:04:42,365 Then comes the alliance, the pact. The alliance is a contract. 62 00:04:44,033 --> 00:04:45,493 In order to get protection, 63 00:04:46,202 --> 00:04:49,372 form an alliance with me, help me, so that way, 64 00:04:49,455 --> 00:04:52,041 I don't have so many difficulties in the physical realm 65 00:04:52,125 --> 00:04:53,626 and things get easier for me. 66 00:04:55,211 --> 00:04:58,506 Aníbal was my guide for the pact ceremony. 67 00:04:59,007 --> 00:05:01,050 He told us to open ourselves up. 68 00:05:01,926 --> 00:05:03,845 This is a contract, an alliance. 69 00:05:06,097 --> 00:05:09,767 The Devil is going to help you and make everything easier for you. 70 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 [eerie music playing] 71 00:05:34,042 --> 00:05:35,042 [Sully sighs] 72 00:05:47,680 --> 00:05:49,515 You make an invocation. 73 00:05:50,558 --> 00:05:54,062 You ask him what you want, you write and seal it with blood. 74 00:05:55,104 --> 00:05:56,481 Then, step inside the ring. 75 00:05:56,564 --> 00:05:58,232 [eerie music continues] 76 00:06:00,026 --> 00:06:02,028 [Sully breathing heavily] 77 00:06:14,415 --> 00:06:16,125 - [dramatic sting] - [gasps] 78 00:06:32,475 --> 00:06:33,684 [dramatic sting] 79 00:06:34,852 --> 00:06:37,480 - [groaning] - [strikes thudding] 80 00:07:00,461 --> 00:07:02,463 [sinister music playing] 81 00:07:13,641 --> 00:07:14,725 I accept you. 82 00:07:17,061 --> 00:07:18,813 [sobbing] 83 00:07:18,896 --> 00:07:20,898 [sinister music building] 84 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 [man] Does Asmodeus want to share anything with us? 85 00:07:29,407 --> 00:07:30,616 [chuckles softly] 86 00:07:30,700 --> 00:07:32,076 Um... 87 00:07:32,160 --> 00:07:33,578 He can. 88 00:07:34,579 --> 00:07:35,579 Okay. 89 00:07:39,667 --> 00:07:41,669 [mysterious music playing] 90 00:07:47,925 --> 00:07:49,760 Someone here has a question. 91 00:07:53,723 --> 00:07:57,018 You can answer and give your opinion. 92 00:07:59,687 --> 00:08:01,022 [man] Should I be afraid? 93 00:08:01,105 --> 00:08:02,105 No. 94 00:08:03,691 --> 00:08:05,109 You should not be afraid. 95 00:08:07,862 --> 00:08:10,656 Because people think 96 00:08:10,740 --> 00:08:14,327 that we force them to do things that they don't want to do. 97 00:08:16,204 --> 00:08:19,540 But, ultimately, you decide what you want to do. 98 00:08:21,042 --> 00:08:23,669 We don't punish you, like your god does. 99 00:08:24,504 --> 00:08:27,798 We're only here to bring balance. 100 00:08:29,926 --> 00:08:31,302 If evil didn't exist 101 00:08:32,845 --> 00:08:36,140 and good didn't exist, what would your world look like? 102 00:08:36,849 --> 00:08:37,975 So, don't be afraid. 103 00:08:39,060 --> 00:08:40,937 MY LIFE AS AN EXORCIST 104 00:08:43,940 --> 00:08:46,150 The pact with a demon such as Asmodeus 105 00:08:46,234 --> 00:08:48,361 brings only doom, destruction and vexation. 106 00:08:48,444 --> 00:08:50,571 INDEPENDENT CATHOLIC CONGREGATION EXORCIST 107 00:08:50,655 --> 00:08:52,114 He is very destructive. 108 00:08:52,782 --> 00:08:56,202 He damages the mind, the body, the spirit and family relationships. 109 00:08:57,870 --> 00:08:59,914 In my experience, it's devastating. 110 00:09:01,040 --> 00:09:03,084 But if we trust in the power of the Lord, 111 00:09:03,167 --> 00:09:06,796 if we seek a serious process of exorcism or deliverance from the Lord, 112 00:09:06,879 --> 00:09:07,879 we can succeed. 113 00:09:07,922 --> 00:09:09,048 [jarring music plays] 114 00:09:10,258 --> 00:09:13,177 But he's one of the most difficult demons to expel. 115 00:09:14,428 --> 00:09:16,097 He gets obsessed with his victim. 116 00:09:16,180 --> 00:09:17,515 REAL FOOTAGE 117 00:09:17,598 --> 00:09:19,850 [Sully] Respect the pact we made. 118 00:09:20,560 --> 00:09:21,811 You can't touch her. 119 00:09:21,894 --> 00:09:23,271 [Jessica sobbing] 120 00:09:23,354 --> 00:09:24,438 [Sully] Let her go. 121 00:09:25,648 --> 00:09:26,941 Let her go! 122 00:09:28,776 --> 00:09:30,486 [Andrés] You're just his toy. 123 00:09:30,570 --> 00:09:33,489 He satiates his happiness by overseeing the destruction 124 00:09:33,573 --> 00:09:35,283 of the one who has made a pact with him. 125 00:09:35,366 --> 00:09:36,367 [jarring music plays] 126 00:09:37,868 --> 00:09:41,872 At first, they may see material benefits, but the retribution is terrible. 127 00:09:43,833 --> 00:09:45,585 [Ruth] Who needs psychiatric help? 128 00:09:46,586 --> 00:09:53,342 When someone in the family is showing symptoms of living possession, 129 00:09:53,426 --> 00:09:55,761 both the family and the patient need help. 130 00:09:55,845 --> 00:09:57,346 HYSTERIA 131 00:09:57,430 --> 00:10:00,516 It's difficult to help someone without a good support network. 132 00:10:01,475 --> 00:10:03,102 When do we begin treatment? 133 00:10:03,185 --> 00:10:05,021 If there's a good support network, 134 00:10:05,104 --> 00:10:06,355 we'll inform the family 135 00:10:06,439 --> 00:10:09,191 so they can provide better care to the patient before we treat them. 136 00:10:10,151 --> 00:10:12,153 [eerie piano music playing] 137 00:10:12,778 --> 00:10:13,904 [girl] Turn it off! 138 00:10:13,988 --> 00:10:15,865 [fire crackling] 139 00:10:23,789 --> 00:10:26,334 It was a relief when we finally left. 140 00:10:28,252 --> 00:10:30,254 The atmosphere was much lighter, 141 00:10:31,130 --> 00:10:33,424 but I still don't think it fully left us. 142 00:10:33,507 --> 00:10:35,092 - [slams] - [sinister music playing] 143 00:10:38,179 --> 00:10:39,472 It was still linked to them. 144 00:10:40,598 --> 00:10:43,142 We have to go back to the evil apartment with Mom. 145 00:10:44,018 --> 00:10:46,687 There was something that still connected it to us. 146 00:10:46,771 --> 00:10:48,105 [groaning] 147 00:10:48,189 --> 00:10:50,358 [eerie music playing] 148 00:10:50,441 --> 00:10:51,651 [music stops] 149 00:10:51,734 --> 00:10:52,735 FLORENCIA'S MOTHER 150 00:10:52,818 --> 00:10:58,074 The absolute worst episode that I experienced with my granddaughters... 151 00:10:58,157 --> 00:11:00,451 I was going to give them a bath. 152 00:11:02,745 --> 00:11:05,289 I was told to prepare a special bath 153 00:11:07,541 --> 00:11:11,879 with white flowers, holy water, and a bunch of other different things. 154 00:11:13,089 --> 00:11:16,050 And a prayer to Saint Michael, the archangel. 155 00:11:17,009 --> 00:11:20,721 He is the one who defeats the Devil, according to the Catholic tradition. 156 00:11:22,139 --> 00:11:23,307 Send Satan to hell. 157 00:11:23,391 --> 00:11:26,769 In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Amen. 158 00:11:29,605 --> 00:11:30,690 FLORENCIA'S EX-PARTNER 159 00:11:30,773 --> 00:11:33,901 The girls were given a bath with certain types of leaves. 160 00:11:35,903 --> 00:11:38,572 That bath was said to cleanse them of bad energy. 161 00:11:39,490 --> 00:11:41,409 And, that way, they would be calmer. 162 00:11:42,034 --> 00:11:43,077 What is this for? 163 00:11:45,121 --> 00:11:48,582 It's Granny's recipe for sweet little girls just like you. 164 00:11:48,666 --> 00:11:50,376 You're going to enjoy it. Come on. 165 00:11:50,459 --> 00:11:52,461 [tense string music playing] 166 00:11:58,008 --> 00:12:00,845 [man on recording] Fight, on this day, the battle of the Lord. 167 00:12:01,345 --> 00:12:03,472 Take your bath. I'll bring your sister. 168 00:12:03,973 --> 00:12:08,227 [man on recording] Just like you fought the leader of the proud angels, Lucifer, 169 00:12:09,103 --> 00:12:10,855 and his apostate host, 170 00:12:10,938 --> 00:12:12,648 who had no power to resist you. 171 00:12:13,232 --> 00:12:15,985 And there was no longer room for them in heaven either. 172 00:12:18,487 --> 00:12:23,200 That cruel ancient serpent called the Devil or Satan that seduces. 173 00:12:25,119 --> 00:12:27,288 Emma, let's take a bath. 174 00:12:28,164 --> 00:12:29,331 What are you listening to? 175 00:12:30,458 --> 00:12:31,792 It's just a video. 176 00:12:31,876 --> 00:12:33,711 [Emma] Turn it off! It's annoying. 177 00:12:36,797 --> 00:12:37,797 Emma. 178 00:12:43,471 --> 00:12:45,514 It's just for a little while. Now, let's go. 179 00:12:46,098 --> 00:12:48,142 [Emma] No! Go away. 180 00:12:50,227 --> 00:12:52,563 - Why are you talking to me like that? - Shut up! 181 00:12:54,482 --> 00:12:55,524 Emma, honey. 182 00:12:57,318 --> 00:12:58,569 [Emma] Go away. 183 00:12:59,361 --> 00:13:00,404 Come. Emma. 184 00:13:09,246 --> 00:13:10,246 Emma, let's go. 185 00:13:10,289 --> 00:13:12,416 When I tried to give Emma a bath, 186 00:13:13,918 --> 00:13:15,586 she got hysterical. 187 00:13:16,545 --> 00:13:17,671 Very hysterical. 188 00:13:19,006 --> 00:13:22,593 [man on recording] That cruel ancient serpent called the Devil or Satan 189 00:13:24,094 --> 00:13:26,096 - that seduced the whole world. - Shut up. 190 00:13:26,847 --> 00:13:27,847 Shut up. 191 00:13:28,307 --> 00:13:30,226 He was cast down unto the Earth... 192 00:13:30,309 --> 00:13:32,603 - [Emma] Shut up! - ...and his angels with him. 193 00:13:33,854 --> 00:13:35,105 [Roxana] Emma! 194 00:13:35,189 --> 00:13:36,440 [Emma] Shut up and leave! 195 00:13:37,024 --> 00:13:39,026 I'm not leaving. I'm going to bathe you. 196 00:13:39,109 --> 00:13:40,277 - Let's go. - Go away! 197 00:13:40,361 --> 00:13:42,404 - Emma! - Go away! 198 00:13:44,156 --> 00:13:45,449 Turn it off! 199 00:13:45,533 --> 00:13:47,785 [man] Fight, on this day, the battle of the Lord. 200 00:13:47,868 --> 00:13:49,370 Emma, please take a bath. 201 00:13:49,453 --> 00:13:50,788 [Emma] Emma is not here! 202 00:13:54,208 --> 00:13:55,751 - [screams] - [man] And on that day... 203 00:13:57,503 --> 00:13:58,546 How did I react? 204 00:13:59,380 --> 00:14:01,340 Well, I got hysterical as well. 205 00:14:01,841 --> 00:14:03,968 - Leave her alone! Let her go! - [screams] 206 00:14:04,051 --> 00:14:06,262 - [Emma growling] - Let her go! 207 00:14:07,096 --> 00:14:08,013 Let her go! 208 00:14:08,097 --> 00:14:09,849 [Emma growling] 209 00:14:09,932 --> 00:14:13,102 - [screaming] - [man continues indistinctly on recording] 210 00:14:18,065 --> 00:14:18,899 [Roxana] Let her go! 211 00:14:18,983 --> 00:14:20,943 - [growling, screaming] - Listen to me! 212 00:14:21,026 --> 00:14:22,695 [eerie music playing] 213 00:14:23,487 --> 00:14:24,697 [Emma] Stop it! 214 00:14:24,780 --> 00:14:26,490 - [music stops] - [both panting] 215 00:14:33,706 --> 00:14:34,706 Grandma? 216 00:14:38,752 --> 00:14:40,504 [Roxana] I got hysterical, but... 217 00:14:41,630 --> 00:14:43,048 hysterical as... 218 00:14:43,883 --> 00:14:48,596 It was related to what Antonio Zamudio had told me. 219 00:14:49,805 --> 00:14:53,475 I didn't ask, I demanded that it leave my house 220 00:14:54,935 --> 00:14:57,146 and leave my granddaughters alone. 221 00:14:57,229 --> 00:14:59,023 I didn't want it in my house. 222 00:14:59,106 --> 00:15:03,736 It was not allowed to stay there or touch my granddaughters. 223 00:15:03,819 --> 00:15:05,362 [somber string music playing] 224 00:15:05,446 --> 00:15:07,781 [man] Now have come the salvation and the power 225 00:15:08,657 --> 00:15:10,367 and the kingdom of our God, 226 00:15:11,452 --> 00:15:13,704 and the authority of his Messiah. 227 00:15:18,167 --> 00:15:24,256 I got so hysterical that when everything finally calmed down, 228 00:15:25,007 --> 00:15:26,800 Emma started comforting me. 229 00:15:27,384 --> 00:15:29,094 Emma hugged me and said, 230 00:15:29,178 --> 00:15:32,097 "Grandma, calm down. It's over." 231 00:15:32,848 --> 00:15:34,934 "I promise to let you give me a bath." 232 00:15:35,643 --> 00:15:37,645 [sad piano music playing] 233 00:15:38,354 --> 00:15:41,690 [Florencia] Two days later, I went to get an ultrasound 234 00:15:41,774 --> 00:15:44,526 to see if the baby was a boy or a girl. 235 00:15:45,194 --> 00:15:47,029 They couldn't hear any heartbeats. 236 00:15:48,447 --> 00:15:49,447 Nothing. 237 00:15:50,991 --> 00:15:52,701 When I told Pablo... 238 00:15:54,912 --> 00:15:56,288 he couldn't even speak. 239 00:15:59,875 --> 00:16:01,335 She called me on the phone... 240 00:16:03,879 --> 00:16:05,965 and told me she got an ultrasound. 241 00:16:09,593 --> 00:16:12,763 And when they tried to listen to the heart, they... 242 00:16:16,433 --> 00:16:17,768 They didn't hear anything. 243 00:16:25,401 --> 00:16:27,861 My mom went with me to get the operation done, 244 00:16:28,570 --> 00:16:31,115 because it can't stay inside you, obviously. 245 00:16:35,744 --> 00:16:36,744 [inhales sharply] 246 00:16:37,204 --> 00:16:38,247 I cried... 247 00:16:40,582 --> 00:16:41,582 all the time. 248 00:16:44,503 --> 00:16:47,673 Before, during, after. 249 00:16:47,756 --> 00:16:51,719 And then, I realized there was something else I had to do. 250 00:16:54,430 --> 00:16:58,267 I had to tell the girls that they were no longer going to have a new sibling. 251 00:17:01,478 --> 00:17:05,649 That was something Pablo and I didn't know how to handle. 252 00:17:11,030 --> 00:17:12,322 And we drifted apart. 253 00:17:18,954 --> 00:17:21,165 That was when we asked Alejandrina for help. 254 00:17:21,915 --> 00:17:23,083 She is my cousin. 255 00:17:23,584 --> 00:17:25,586 [sinister choral music playing] 256 00:17:29,298 --> 00:17:32,059 [Alejandrina] This is something I've been involved with for some time, 257 00:17:33,302 --> 00:17:35,554 but I never thought it would affect my family. 258 00:17:36,638 --> 00:17:38,807 I've been a Wiccan since 2012. 259 00:17:38,891 --> 00:17:39,933 WICCA PRACTITIONER 260 00:17:40,017 --> 00:17:42,269 We believe in duality, in a god and a goddess. 261 00:17:43,020 --> 00:17:46,982 We don't believe in good versus evil. One cannot exist without the other. 262 00:17:47,775 --> 00:17:49,777 In the apartment where they were living, 263 00:17:50,444 --> 00:17:52,529 some strange things were happening. 264 00:17:53,489 --> 00:17:57,117 The girls couldn't sleep, they woke up crying, they were distressed. 265 00:17:58,786 --> 00:18:01,163 There was a very strange energy. 266 00:18:01,246 --> 00:18:03,874 So I decided to intervene and do a little more 267 00:18:04,708 --> 00:18:06,794 and use what I know to protect the girls. 268 00:18:06,877 --> 00:18:08,629 [wood clattering] 269 00:18:12,591 --> 00:18:15,427 I gave Florencia something so she could protect herself 270 00:18:17,137 --> 00:18:19,640 and isolate whatever was lurking around that place. 271 00:18:20,265 --> 00:18:23,185 [sinister percussive music playing] 272 00:18:26,688 --> 00:18:27,688 [exhales] 273 00:18:28,941 --> 00:18:33,362 I gave her some cleansing salt, some cleansing vinegar. 274 00:18:36,365 --> 00:18:37,658 [sizzling] 275 00:18:39,993 --> 00:18:41,662 I gave her these ingredients 276 00:18:43,747 --> 00:18:48,961 because they were powerfully consecrated and made for one, specific purpose... 277 00:18:51,171 --> 00:18:54,591 to eradicate the energy that did not belong in that place. 278 00:19:05,394 --> 00:19:07,146 [music fades] 279 00:19:08,564 --> 00:19:12,067 Just because I decided to do a little ritual to protect the girls, 280 00:19:12,151 --> 00:19:14,069 that doesn't mean the girls have to become pagan 281 00:19:14,153 --> 00:19:16,363 or have to start practicing pagan rituals. 282 00:19:18,198 --> 00:19:19,533 It will never let us go. 283 00:19:22,369 --> 00:19:23,370 Listen to me. 284 00:19:24,997 --> 00:19:27,833 Your mom isn't going to let anything bad happen to you. 285 00:19:28,792 --> 00:19:29,792 Neither am I. 286 00:19:31,795 --> 00:19:32,795 What are you gonna do? 287 00:19:46,143 --> 00:19:47,143 See? 288 00:19:47,895 --> 00:19:49,021 You just smiled. 289 00:19:50,230 --> 00:19:51,356 Don't you feel better? 290 00:19:56,111 --> 00:19:59,239 [off-screen] We consecrated some quartz crystals for the girls. 291 00:20:01,325 --> 00:20:04,244 So that they knew there was something else protecting them. 292 00:20:06,663 --> 00:20:09,958 Don't ever take this off your neck, for no reason whatsoever. 293 00:20:10,876 --> 00:20:14,171 As long as you have it, you'll feel like someone's protecting you. 294 00:20:15,172 --> 00:20:16,173 Okay? 295 00:20:17,507 --> 00:20:20,594 Those crystals, the girls still wear them today. 296 00:20:22,095 --> 00:20:24,806 I think they'll continue to wear those collars forever. 297 00:20:27,434 --> 00:20:29,436 [ominous music playing] 298 00:20:37,194 --> 00:20:39,238 Think of every good thing you wish to happen 299 00:20:39,321 --> 00:20:40,989 in this house and to your daughters. 300 00:20:51,500 --> 00:20:54,878 We felt the strongest energy coming from places where I put sigils. 301 00:20:56,088 --> 00:20:57,464 They were there for protection. 302 00:20:58,131 --> 00:21:00,634 They're traced with a marker, 303 00:21:02,928 --> 00:21:04,805 but I also traced them with my blood. 304 00:21:07,683 --> 00:21:09,810 It's my way of offering something. 305 00:21:09,893 --> 00:21:11,893 To show I'm willing to do anything to protect them. 306 00:21:19,236 --> 00:21:21,488 [Florencia] That went on for a couple of days. 307 00:21:23,448 --> 00:21:25,784 But it was completely comforting for me. 308 00:21:25,867 --> 00:21:27,244 [gentle music playing] 309 00:21:27,327 --> 00:21:29,788 The girls hugged me... 310 00:21:32,165 --> 00:21:33,375 and stayed with me. 311 00:21:33,959 --> 00:21:36,086 I think... I'm lucky. 312 00:21:36,169 --> 00:21:37,169 [chuckles softly] 313 00:21:39,881 --> 00:21:41,967 They are such wonderful girls. 314 00:21:46,138 --> 00:21:48,807 [Alejandrina] It's a relief to know they're not being attacked. 315 00:21:49,308 --> 00:21:52,436 And I hope it stays that way. 316 00:21:55,939 --> 00:21:57,441 CHILD PSYCHIATRIST 317 00:21:57,524 --> 00:21:59,693 The devil, in scientific terms, 318 00:21:59,776 --> 00:22:03,071 is seen as a religious, cultural and social interpretation 319 00:22:03,905 --> 00:22:06,950 of the evil that people have the capacity of expressing. 320 00:22:08,785 --> 00:22:11,747 We consider evil to be a destructive instinct, 321 00:22:11,830 --> 00:22:13,707 natural in all living beings. 322 00:22:14,958 --> 00:22:19,087 Specifically, in human beings, we can't consider it as something natural, 323 00:22:19,796 --> 00:22:21,840 but instead as an outside force. 324 00:22:21,923 --> 00:22:22,923 [screams] 325 00:22:23,759 --> 00:22:25,802 This is where the idea of the Devil comes from, 326 00:22:26,762 --> 00:22:30,140 a being responsible for the emotions, fantasies and desires 327 00:22:30,223 --> 00:22:31,975 that are considered to be negative, 328 00:22:32,851 --> 00:22:34,311 depending on the education, 329 00:22:34,394 --> 00:22:37,564 on the culture, and the religion each person is brought up with. 330 00:22:39,066 --> 00:22:42,194 Evil is real, though it differs from point of view. 331 00:22:42,277 --> 00:22:43,820 REAL FOOTAGE 332 00:22:43,904 --> 00:22:47,407 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 333 00:22:48,325 --> 00:22:51,328 Across philosophy, anthropology, psychology, 334 00:22:52,204 --> 00:22:54,081 there is an evil force in this world. 335 00:22:56,708 --> 00:22:59,002 This general evil is all-encompassing. 336 00:23:00,212 --> 00:23:03,715 Upon the holy cross of our Lord Jesus Christ. 337 00:23:04,257 --> 00:23:06,297 Though there is also the oppression of the evil one. 338 00:23:07,761 --> 00:23:09,971 But possessions are always caused, 339 00:23:10,764 --> 00:23:12,557 not only by these evil forces, 340 00:23:13,350 --> 00:23:14,684 but a decision of our own. 341 00:23:14,768 --> 00:23:16,603 [eerie music playing] 342 00:23:18,271 --> 00:23:20,107 [cackling] 343 00:23:21,149 --> 00:23:22,567 MEXICO CITY, 2022 344 00:23:22,651 --> 00:23:23,651 ON AIR 345 00:23:26,696 --> 00:23:28,031 [man] Now tell us, Andrea. 346 00:23:30,075 --> 00:23:32,828 What does it take to win the battle against the Devil? 347 00:23:32,911 --> 00:23:37,457 What is that special power, that magic tool, needed to defeat him? 348 00:23:38,083 --> 00:23:41,670 [Andrea] I want to clarify that neither crucifixes nor salt 349 00:23:42,504 --> 00:23:44,131 have the power on their own. 350 00:23:44,923 --> 00:23:47,008 You give them power through faith. 351 00:23:47,843 --> 00:23:49,594 Your faith is what defeats him. 352 00:23:49,678 --> 00:23:51,680 [unsettling music playing] 353 00:23:55,559 --> 00:23:58,770 It was decided that the exorcism would be performed 354 00:23:58,854 --> 00:24:00,522 in Father Basilio's church. 355 00:24:00,605 --> 00:24:03,066 - [footsteps approaching] - [ominous music playing] 356 00:24:12,742 --> 00:24:14,942 There was still no immediate permission from the bishop, 357 00:24:15,829 --> 00:24:17,622 but they couldn't wait any longer. 358 00:24:17,706 --> 00:24:18,999 [Concepción sobbing] 359 00:24:19,082 --> 00:24:21,042 [groans loudly] 360 00:24:21,126 --> 00:24:22,335 [men straining] 361 00:24:22,419 --> 00:24:23,419 Let's go! 362 00:24:23,462 --> 00:24:25,672 [Concepción continues groaning] 363 00:24:28,717 --> 00:24:29,801 The Father was prepared 364 00:24:29,885 --> 00:24:32,846 with what exorcist priests need to fight the Devil. 365 00:24:33,930 --> 00:24:38,310 Exorcised oil, exorcised salt, exorcised holy water, 366 00:24:39,102 --> 00:24:40,937 his stole, his habit. 367 00:24:42,022 --> 00:24:44,941 As well as a small bell and an ancient relic of a saint. 368 00:24:45,025 --> 00:24:47,444 - [Concepción growling] - [tense music playing] 369 00:24:48,653 --> 00:24:49,946 [man groans] 370 00:24:52,032 --> 00:24:53,533 [tires squealing] 371 00:24:56,620 --> 00:24:58,747 [all grunting] 372 00:25:12,135 --> 00:25:14,221 [Concepción] They told me I had amazing strength. 373 00:25:15,472 --> 00:25:16,806 They couldn't restrain me. 374 00:25:16,890 --> 00:25:18,892 - [Concepción growling] - [men grunting] 375 00:25:21,394 --> 00:25:22,729 CONCEPCIÓN'S DAUGHTER 376 00:25:22,812 --> 00:25:24,523 They just couldn't restrain her. 377 00:25:26,316 --> 00:25:28,693 She was just so strong. Too strong. 378 00:25:28,777 --> 00:25:29,778 [growling] 379 00:25:29,861 --> 00:25:31,238 [tense music continues] 380 00:25:36,952 --> 00:25:38,954 [Concepción breathing rapidly] 381 00:25:45,710 --> 00:25:48,046 My uncle laid his hands on her. 382 00:25:49,881 --> 00:25:52,884 And he told me that she was indeed possessed by a demon. 383 00:25:52,968 --> 00:25:54,970 [suspenseful music playing] 384 00:26:01,101 --> 00:26:02,769 [tires squealing] 385 00:26:02,852 --> 00:26:05,522 [Basilio praying in Latin] 386 00:26:07,899 --> 00:26:09,943 [praying in Latin] 387 00:26:11,319 --> 00:26:13,363 [Concepción breathing rapidly] 388 00:26:14,447 --> 00:26:15,740 [growling] 389 00:26:40,599 --> 00:26:43,935 [guttural scream] 390 00:26:44,686 --> 00:26:46,855 [Concepción breathing rapidly] 391 00:26:50,108 --> 00:26:54,446 [guttural screaming] 392 00:26:54,529 --> 00:26:56,156 [breathing rapidly] 393 00:27:00,619 --> 00:27:02,537 [Concepción snarls loudly] 394 00:27:02,621 --> 00:27:04,539 [eerie music playing] 395 00:27:06,583 --> 00:27:08,043 [screams] 396 00:27:11,212 --> 00:27:12,922 [breathing rapidly] 397 00:27:13,006 --> 00:27:15,008 [sinister music playing] 398 00:27:17,010 --> 00:27:18,178 [door closes] 399 00:27:21,473 --> 00:27:25,935 Father Basilio... allowed my uncle to go inside. 400 00:27:26,019 --> 00:27:29,439 Because he believed that love would help overcome the mental barriers. 401 00:27:29,522 --> 00:27:31,316 [sinister music continues] 402 00:27:31,399 --> 00:27:32,942 [breathing rapidly] 403 00:27:33,026 --> 00:27:34,026 [growling] 404 00:27:58,802 --> 00:28:00,095 Please, please don't. 405 00:28:01,137 --> 00:28:02,430 Please. Don't. 406 00:28:03,431 --> 00:28:04,641 Please don't. Don't do it. 407 00:28:05,266 --> 00:28:06,266 Help me. 408 00:28:06,643 --> 00:28:07,936 Take me to my children. 409 00:28:08,019 --> 00:28:10,897 Get me out of here. Get me out of here. 410 00:28:10,980 --> 00:28:12,148 Take me to my children. 411 00:28:12,232 --> 00:28:13,566 They need their mother. 412 00:28:16,903 --> 00:28:17,903 Please don't. 413 00:28:19,781 --> 00:28:21,241 You took them away! 414 00:28:21,324 --> 00:28:23,410 Do you want my children without a mother? 415 00:28:24,035 --> 00:28:28,039 [shouting in Latin] 416 00:28:32,335 --> 00:28:34,462 [Andrea] Suddenly, Mom started speaking Latin. 417 00:28:36,381 --> 00:28:38,758 She was speaking it so fluently... 418 00:28:40,802 --> 00:28:43,972 the priest was dumbfounded by what he was hearing. 419 00:28:44,639 --> 00:28:45,765 [exhales] 420 00:28:46,808 --> 00:28:48,518 So, the process began. 421 00:28:50,562 --> 00:28:51,562 I'm sorry. 422 00:28:55,483 --> 00:28:56,568 It's... 423 00:28:58,778 --> 00:29:00,071 hard to think back to. 424 00:29:02,157 --> 00:29:06,786 What I can remember is what I read directly from the Father's journal, 425 00:29:08,246 --> 00:29:09,622 as well as what he told me. 426 00:29:11,416 --> 00:29:12,584 I'm sorry. 427 00:29:13,334 --> 00:29:15,336 I didn't even cry when I wrote the book. 428 00:29:16,087 --> 00:29:17,338 It's complicated. 429 00:29:17,422 --> 00:29:19,549 [dramatic sinister music playing] 430 00:29:19,632 --> 00:29:21,593 - [growling] - [Basilio praying in Latin] 431 00:29:25,555 --> 00:29:26,555 [music fades] 432 00:29:27,348 --> 00:29:28,725 [Basilio continues praying] 433 00:29:33,146 --> 00:29:34,522 INDEPENDENT LUTHERAN BISHOP 434 00:29:34,606 --> 00:29:36,983 Liberation, or exorcism, is a spiritual ritual 435 00:29:37,066 --> 00:29:38,443 called "sacramental," 436 00:29:39,402 --> 00:29:41,321 by which we seek to expel 437 00:29:41,404 --> 00:29:42,739 a spiritual oppressor. 438 00:29:42,822 --> 00:29:44,824 - [growling] - [Basilio praying in Latin] 439 00:29:47,869 --> 00:29:51,498 [Cristian] A liberation is made when there is a spiritual influence. 440 00:29:51,998 --> 00:29:53,124 An exorcism is done 441 00:29:53,208 --> 00:29:55,752 when the negative spiritual influence is extreme. 442 00:29:57,003 --> 00:29:58,546 When there's a possession, 443 00:29:58,630 --> 00:30:02,550 the ritual involves different elements to make the liberation possible. 444 00:30:03,676 --> 00:30:06,012 Prayers, sacraments, symbols, 445 00:30:06,721 --> 00:30:09,766 they seek to expel the negative influence. 446 00:30:09,849 --> 00:30:12,143 [priests chanting in Latin] 447 00:30:12,227 --> 00:30:14,229 [speaking in Latin] 448 00:30:14,896 --> 00:30:16,773 [priests chanting] 449 00:30:16,856 --> 00:30:18,858 [tense music playing] 450 00:30:19,943 --> 00:30:20,943 [grunts] 451 00:30:22,403 --> 00:30:23,988 [gagging] 452 00:30:25,573 --> 00:30:28,284 It wasn't vomited-up food or anything like that. 453 00:30:29,160 --> 00:30:31,120 It was bile. 454 00:30:32,789 --> 00:30:34,666 - [snarling] - [choking] 455 00:30:36,334 --> 00:30:38,086 [speaking in Latin] 456 00:30:38,169 --> 00:30:39,379 You are dead. 457 00:30:42,423 --> 00:30:44,759 Your family and all your descendants. 458 00:30:44,843 --> 00:30:45,843 [priest strains] 459 00:30:46,553 --> 00:30:47,595 [Basilio speaks in Latin] 460 00:30:47,679 --> 00:30:48,679 [gasps] 461 00:30:49,222 --> 00:30:50,348 I'm Beelzebub. 462 00:30:51,975 --> 00:30:54,102 Leader of the demons. We are coming. 463 00:30:54,185 --> 00:30:55,728 [speaking in Latin] 464 00:30:55,812 --> 00:30:57,272 [eerie music playing] 465 00:31:10,910 --> 00:31:13,121 Halfway through the Latin prayer, she passed out 466 00:31:13,204 --> 00:31:15,039 and completely lost consciousness. 467 00:31:15,123 --> 00:31:16,291 [tense music playing] 468 00:31:16,374 --> 00:31:17,876 You defeated this ancient enemy. 469 00:31:19,752 --> 00:31:20,753 Santa María. 470 00:31:22,797 --> 00:31:24,382 May she receive God's grace, 471 00:31:26,467 --> 00:31:27,760 and free her from evil. 472 00:31:31,806 --> 00:31:35,685 Father laid his hands on my mother, praying above her head. 473 00:31:40,857 --> 00:31:44,319 The way to expel the Devil is through prayer, praying. 474 00:31:45,320 --> 00:31:46,571 That's how he's weakened. 475 00:31:57,248 --> 00:31:58,583 [breathing heavily] 476 00:32:09,677 --> 00:32:11,679 [eerie string music playing] 477 00:32:11,763 --> 00:32:13,765 [faint growling] 478 00:32:16,351 --> 00:32:17,352 [dramatic sting] 479 00:32:56,307 --> 00:32:58,142 [Andrea] The large crucifix fell. 480 00:32:59,185 --> 00:33:03,314 My mom had begun showing a great deal of aversion to religious symbols. 481 00:33:03,398 --> 00:33:05,942 [cackling] 482 00:33:09,821 --> 00:33:10,738 [snarls] 483 00:33:10,822 --> 00:33:12,365 [growling] 484 00:33:20,873 --> 00:33:23,042 [sinister music playing] 485 00:33:23,668 --> 00:33:25,211 [speaking in Latin] 486 00:33:29,549 --> 00:33:31,259 [Andrea] The father continued praying 487 00:33:32,719 --> 00:33:35,763 and giving the orders through the Roman liberation ritual, 488 00:33:37,640 --> 00:33:40,143 giving commands for the demon to leave. 489 00:33:40,226 --> 00:33:41,310 [eerie music playing] 490 00:33:41,394 --> 00:33:43,312 [Basilio shouting in Latin] 491 00:33:45,857 --> 00:33:47,233 [rope straining] 492 00:33:54,407 --> 00:33:56,284 [Basilio continues shouting in Latin] 493 00:33:56,367 --> 00:33:58,453 [sinister whooshing, growling] 494 00:34:11,758 --> 00:34:18,056 The only consistent way to expel a demon is through its name. 495 00:34:19,307 --> 00:34:20,725 Say your name. 496 00:34:22,894 --> 00:34:26,939 [Andrea] And at that climactic moment, the demon was prepared to come out. 497 00:34:27,023 --> 00:34:29,317 This had been my mother's strongest episode. 498 00:34:29,400 --> 00:34:30,943 [tense music playing] 499 00:34:31,027 --> 00:34:33,029 I command you to say your name! 500 00:34:33,112 --> 00:34:35,740 Beelzebub! 501 00:34:38,534 --> 00:34:40,912 Once the demon was weakened, he said his name. 502 00:34:41,954 --> 00:34:44,665 When demons become weakened, they will say their names. 503 00:34:46,709 --> 00:34:48,753 You have no power over this woman! 504 00:34:52,006 --> 00:34:54,842 She does not want you inside of her anymore! 505 00:34:56,928 --> 00:34:58,721 [groans] 506 00:34:59,806 --> 00:35:01,474 [growling] 507 00:35:02,767 --> 00:35:04,560 Concepción expels you! 508 00:35:10,608 --> 00:35:11,734 - [gasps] - [music fades] 509 00:35:11,818 --> 00:35:13,818 - [fire crackling] - [people screaming in distance] 510 00:35:17,824 --> 00:35:18,824 [girl] Mama. 511 00:35:19,325 --> 00:35:20,451 Are you okay? 512 00:35:20,535 --> 00:35:21,535 [Óscar] Conce. 513 00:35:22,286 --> 00:35:24,163 - [girl] What happened? - [Óscar] Conce. 514 00:35:24,705 --> 00:35:27,208 - [shudders] - [girl] Mama. What happened? 515 00:35:27,291 --> 00:35:31,254 - [Óscar] Concepción. Concepción. - [girl] Are you okay? What happened? 516 00:35:33,422 --> 00:35:34,882 [retches] 517 00:35:35,758 --> 00:35:37,760 Then, my mom began throwing up. 518 00:35:37,844 --> 00:35:40,346 - [retching] - [dramatic choral music playing] 519 00:35:40,429 --> 00:35:42,557 [metal rattling] 520 00:35:58,865 --> 00:35:59,865 [gasps softly] 521 00:36:01,367 --> 00:36:03,995 The vomit came out in the shape of a chain. 522 00:36:05,872 --> 00:36:07,498 [ethereal choral music playing] 523 00:36:13,421 --> 00:36:14,630 [Concepción shudders] 524 00:36:15,673 --> 00:36:18,050 [sobbing] 525 00:36:20,011 --> 00:36:21,929 God appeared before me in that moment. 526 00:36:22,013 --> 00:36:23,890 Just like Father said. 527 00:36:28,561 --> 00:36:29,561 My child. 528 00:36:35,443 --> 00:36:40,198 "In the way Satan took possession of you, of your body." 529 00:36:41,240 --> 00:36:43,159 "God does not need to possess you." 530 00:36:44,118 --> 00:36:46,037 "With the simple fact that you saw Him, 531 00:36:46,120 --> 00:36:52,752 your faith will grow much stronger and you will become a stronger person." 532 00:36:53,294 --> 00:36:54,294 [music fades] 533 00:37:00,426 --> 00:37:02,178 [melancholy string music playing] 534 00:37:17,360 --> 00:37:18,861 [dialogue imperceptible] 535 00:38:00,194 --> 00:38:02,655 Throughout the writing process for this book, 536 00:38:04,532 --> 00:38:07,618 I've continued to experience paranormal activity. 537 00:38:09,078 --> 00:38:12,790 I felt, heard, and saw the presence of the entity. 538 00:38:12,873 --> 00:38:15,001 [eerie music playing] 539 00:38:23,592 --> 00:38:26,721 I think this entity didn't want this book to come out 540 00:38:27,555 --> 00:38:29,515 and bring its actions to light. 541 00:38:29,598 --> 00:38:31,600 [suspenseful music playing] 542 00:38:53,914 --> 00:38:55,082 [dramatic sting] 543 00:38:55,833 --> 00:38:56,833 [music building] 544 00:39:04,592 --> 00:39:08,012 [Ruth] Some things can be forces of good, others not so good. 545 00:39:08,095 --> 00:39:08,929 PSYCHIATRIST 546 00:39:09,013 --> 00:39:10,514 Nothing can be perfectly good. 547 00:39:10,598 --> 00:39:13,017 Nor can anything be entirely evil. 548 00:39:13,100 --> 00:39:14,100 [jarring music plays] 549 00:39:14,977 --> 00:39:17,229 Not everything in life will be positive. 550 00:39:17,313 --> 00:39:19,648 And it's our job as people to figure out a way... 551 00:39:19,732 --> 00:39:20,566 DISSOCIATIVE DISORDER 552 00:39:20,649 --> 00:39:23,319 ...to achieve the right balance between the good and the bad. 553 00:39:23,402 --> 00:39:24,278 POSSESSION 554 00:39:24,362 --> 00:39:26,113 How can we tolerate when things aren't right 555 00:39:26,197 --> 00:39:28,282 and when things take a turn for the worst? 556 00:39:28,366 --> 00:39:29,533 [jarring music plays] 557 00:39:30,785 --> 00:39:33,287 So we can't always be on one side of the spectrum. 558 00:39:34,038 --> 00:39:35,956 Otherwise, we can't function properly. 559 00:39:36,040 --> 00:39:37,500 When it comes to possession, 560 00:39:38,376 --> 00:39:39,585 anyone can be possessed, 561 00:39:39,668 --> 00:39:43,422 as we are preyed on for our weaknesses by some outside force. 562 00:39:43,506 --> 00:39:46,467 [on-screen] Most holy blessed Trinity, sovereign and eternal God, 563 00:39:46,550 --> 00:39:49,428 deliver us from the prisons and sentences of hell. 564 00:39:50,346 --> 00:39:53,349 These forces include rituals, shamans, witches. 565 00:39:53,432 --> 00:39:54,432 [jarring music plays] 566 00:39:55,810 --> 00:39:57,520 Those who toy with or summon spirits 567 00:39:57,603 --> 00:40:00,689 using spiritism, the Ouija board, invocation, 568 00:40:02,358 --> 00:40:05,444 or have experienced places that are not safe, spiritually. 569 00:40:06,112 --> 00:40:09,573 An entity attaches itself to a person by whatever means necessary, 570 00:40:09,657 --> 00:40:11,534 and a person becomes possessed. 571 00:40:12,743 --> 00:40:15,538 [on-screen] Father, I call upon you to return this creature, 572 00:40:15,621 --> 00:40:18,541 and you will bear all the evil that it was sent to conduct. 573 00:40:19,625 --> 00:40:21,836 [off-screen] It's ultimately a personal decision. 574 00:40:21,919 --> 00:40:23,712 "The forces of evil exist." 575 00:40:23,796 --> 00:40:25,923 "We have to live together," as Jesus says. 576 00:40:26,674 --> 00:40:30,594 But Jesus also gives us the tools and the strength to maintain balance. 577 00:40:37,393 --> 00:40:38,686 I'm not afraid to say it. 578 00:40:39,687 --> 00:40:43,023 I'm open to say that I'm afraid of being attacked. 579 00:40:43,732 --> 00:40:46,110 We made a pact, my mom and I. 580 00:40:46,944 --> 00:40:49,196 We agreed to be a part of them. 581 00:40:49,280 --> 00:40:52,032 But it's still a feeling of peace. 582 00:40:54,118 --> 00:40:57,204 After feeling so distant, after feeling so lost, 583 00:40:57,288 --> 00:41:01,000 I finally found myself and realized who I was. 584 00:41:01,959 --> 00:41:03,502 [Sully] We're very happy. 585 00:41:03,586 --> 00:41:07,465 And, well, now we're in this situation, we are Theistic Satanists. 586 00:41:08,215 --> 00:41:12,928 And we understand what that demon is, their mission, their view of us. 587 00:41:13,721 --> 00:41:18,267 And now, it's up to us to get to know them and see the other side of the coin, 588 00:41:19,143 --> 00:41:21,020 what Satanism truly is, 589 00:41:21,896 --> 00:41:23,272 that we love Lucifer. 590 00:41:23,355 --> 00:41:26,066 I'm married to a demon named Seth. 591 00:41:26,150 --> 00:41:27,151 [dramatic sting] 592 00:41:27,234 --> 00:41:29,236 [ominous music playing] 593 00:41:32,364 --> 00:41:36,285 She made a pact, an alliance, and married a demon. 594 00:41:36,368 --> 00:41:38,537 The demon will help her for the rest of her life. 595 00:41:39,663 --> 00:41:42,041 Or for five to ten years, depending on the contract. 596 00:41:42,124 --> 00:41:44,960 And she will prosper. Things will get better for her. 597 00:41:45,044 --> 00:41:48,214 - [Emma] Ten. - You. One, two, three, four, five, six... 598 00:41:49,632 --> 00:41:51,592 [off-screen] This situation made me feel weak. 599 00:41:53,052 --> 00:41:54,052 And sad. 600 00:41:55,137 --> 00:41:56,847 As if everything was dark. 601 00:41:58,057 --> 00:41:59,558 And, soon after, 602 00:41:59,642 --> 00:42:02,311 with everyone's help, we found the light. 603 00:42:02,394 --> 00:42:04,355 [gentle music playing] 604 00:42:04,438 --> 00:42:06,065 In the end, we won. 605 00:42:06,148 --> 00:42:08,359 In the end, it didn't get us. 606 00:42:08,984 --> 00:42:11,570 And it still can't because I know it's still trying. 607 00:42:14,490 --> 00:42:18,285 [Concepción] This was a fight between the Devil and God. 608 00:42:18,369 --> 00:42:20,454 And my decision was to follow God. 609 00:42:23,123 --> 00:42:26,502 I will follow Him until it is my time to meet Him again. 610 00:42:27,419 --> 00:42:30,089 And until then, I will never stop following Him. 611 00:42:30,172 --> 00:42:32,174 [gentle music continues] 612 00:42:34,718 --> 00:42:37,596 [Esther] What saved my mom? Her faith, her faith in God. 613 00:42:39,223 --> 00:42:42,977 In fact, my mom is a catechist. She gives the Word of God to children. 614 00:42:44,812 --> 00:42:47,565 She remembers how she could've lost or died, 615 00:42:47,648 --> 00:42:50,067 and yet here she is, stronger than ever. 616 00:42:53,320 --> 00:42:56,865 My mother is a warrior. But she wasn't always this way. 617 00:42:58,158 --> 00:43:00,911 It wasn't easy for her to get to where she is now. 618 00:43:00,995 --> 00:43:02,997 [dramatic music playing] 619 00:44:03,390 --> 00:44:06,810 [Jessica] I don't have any intentions of hurting anyone. Not at all. 620 00:44:10,981 --> 00:44:12,775 No one can do anything to me. 621 00:44:14,943 --> 00:44:18,530 But, even the slightest bit of harm someone tries to inflict on me, 622 00:44:19,615 --> 00:44:21,700 well, there'd be consequences. [chuckles] 623 00:44:21,784 --> 00:44:23,786 [eerie closing theme music playing] 46475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.