Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:59,208 --> 00:01:02,250
Case number, 99-RO-6752.
4
00:01:02,708 --> 00:01:04,292
Name, Kim Ki-beom.
5
00:01:04,791 --> 00:01:06,166
Accused of murder.
6
00:01:06,833 --> 00:01:08,624
For murder charges 1 through 6,
7
00:01:09,000 --> 00:01:11,417
circumstantial evidence is acknowledged,
8
00:01:11,542 --> 00:01:14,624
but due to insufficient evidence,
the defendant is found not guilty.
9
00:01:14,958 --> 00:01:17,666
For the last charge, number 7,
the murder of Jung Yoon-jung,
10
00:01:17,833 --> 00:01:22,125
there is ample circumstantial evidence
and testimony from the informant.
11
00:01:22,208 --> 00:01:23,874
The court finds the defendant guilty
12
00:01:23,958 --> 00:01:28,458
and sentences him to 15 years in prison.
13
00:01:29,208 --> 00:01:31,583
How can you end the cases like this?
14
00:01:31,708 --> 00:01:34,333
-15 years?
-That's not enough.
15
00:01:34,417 --> 00:01:36,583
Bring my son back!
16
00:01:37,166 --> 00:01:39,375
That bastard killed my sister!
17
00:01:45,916 --> 00:01:47,292
You call this justice?
18
00:01:49,333 --> 00:01:51,166
Sons of bitches!
19
00:01:52,624 --> 00:01:55,333
You killed the Chief too, son of a bitch.
20
00:01:56,166 --> 00:01:57,375
When you get out,
21
00:01:57,458 --> 00:02:02,083
I'll put you on the stand again,
mother fucker!
22
00:02:02,624 --> 00:02:04,375
Life isn't as easy as you think.
23
00:02:05,041 --> 00:02:05,916
You mother...
24
00:02:06,583 --> 00:02:07,542
Let go!
25
00:02:08,500 --> 00:02:09,375
Let go!
26
00:03:23,375 --> 00:03:27,333
THREE MONTHS EARLIER
27
00:03:27,417 --> 00:03:28,666
Hi, detective Ban. It's me.
28
00:03:28,749 --> 00:03:29,874
Did you arrive alright?
29
00:03:31,041 --> 00:03:34,250
I'll be there as soon as I make
breakfast for Hee-joo.
30
00:03:34,749 --> 00:03:36,833
Watch closely until he shows up.
31
00:03:37,874 --> 00:03:41,166
He's dangerous, so don't act alone.
32
00:03:44,958 --> 00:03:46,000
Thank you.
33
00:04:10,292 --> 00:04:11,708
Hee-joo!
34
00:04:21,874 --> 00:04:22,874
Hee-joo...
35
00:04:39,874 --> 00:04:43,583
Hee... Hee-joo.
36
00:04:50,458 --> 00:04:51,708
Hee-joo...
37
00:05:02,125 --> 00:05:04,874
Did your mom's surgery go well?
38
00:05:05,375 --> 00:05:06,208
Yes.
39
00:05:06,916 --> 00:05:10,083
It's hard to work again
after taking a few days of rest.
40
00:05:10,791 --> 00:05:12,208
Taking care of your mom is not rest.
41
00:05:13,292 --> 00:05:14,292
By the way...
42
00:05:15,375 --> 00:05:18,583
our Chief lives in the basement here?
43
00:05:18,749 --> 00:05:21,083
I'll say this one more time.
44
00:05:21,166 --> 00:05:23,874
Don't you say anything in front of him.
45
00:05:24,666 --> 00:05:27,000
It's because his wife ran off,
leaving him gambling debt.
46
00:05:27,333 --> 00:05:28,166
What?
47
00:05:29,791 --> 00:05:31,749
So unfortunate!
48
00:05:37,083 --> 00:05:39,000
Go and check if he's there!
49
00:05:40,166 --> 00:05:41,208
OK.
50
00:05:43,292 --> 00:05:45,583
What's up with the cake?
51
00:05:46,083 --> 00:05:47,333
Didn't you know?
52
00:05:48,583 --> 00:05:50,166
It's the Chief's birthday.
53
00:05:50,916 --> 00:05:52,666
-Jeez!
-What?
54
00:05:55,000 --> 00:05:57,000
He looks like a bear.
55
00:05:57,083 --> 00:05:58,916
But he is tender inside.
56
00:06:05,874 --> 00:06:07,125
Hee-joo!
57
00:07:36,749 --> 00:07:37,874
Hee-joo.
58
00:07:41,916 --> 00:07:43,583
Are you waiting for someone?
59
00:08:03,833 --> 00:08:06,458
15 YEARS LATER
60
00:08:07,125 --> 00:08:09,666
It must've been so hard!
61
00:08:10,166 --> 00:08:11,708
Don't come back here ever again.
62
00:08:11,791 --> 00:08:13,749
You have to eat this.
63
00:08:13,833 --> 00:08:15,041
Do you remember me?
64
00:08:16,916 --> 00:08:18,916
Eat this, so you don't come back.
65
00:08:20,125 --> 00:08:21,125
I missed you.
66
00:08:21,624 --> 00:08:23,292
Let's go and eat.
67
00:08:32,000 --> 00:08:33,417
You look good.
68
00:08:35,749 --> 00:08:36,749
Happy to see me?
69
00:08:37,916 --> 00:08:39,833
If you are, share a cigarette.
70
00:08:42,708 --> 00:08:45,500
While you were in prison,
cigarette prices went up four times.
71
00:08:46,458 --> 00:08:47,292
Get your own.
72
00:08:48,166 --> 00:08:51,000
Do you still think I killed all of them?
73
00:08:51,916 --> 00:08:52,791
Yes.
74
00:08:53,583 --> 00:08:54,542
Crazy.
75
00:08:56,500 --> 00:08:57,708
You...
76
00:08:58,916 --> 00:09:00,749
need more prison time.
77
00:09:01,916 --> 00:09:02,749
Why?
78
00:09:03,250 --> 00:09:05,250
Because you paid for only one murder.
79
00:09:06,791 --> 00:09:08,000
You must pay for six more.
80
00:09:08,083 --> 00:09:10,083
That's what you think.
81
00:09:10,708 --> 00:09:11,624
Look forward to it.
82
00:09:13,083 --> 00:09:15,083
No matter what it takes,
83
00:09:15,375 --> 00:09:16,874
I will put you back in there.
84
00:09:21,874 --> 00:09:23,624
If you feel remorse, even just for a bit,
85
00:09:23,708 --> 00:09:25,292
call me, OK?
86
00:10:41,375 --> 00:10:45,417
Without music, life would be a mistake.
87
00:10:50,624 --> 00:10:51,583
Nietzsche.
88
00:10:55,250 --> 00:10:56,666
Liberal arts class done!
89
00:11:06,666 --> 00:11:08,916
HONOR AWARD
CHIEF NAM IL-HEE
90
00:11:19,375 --> 00:11:22,583
LETTER OF APPOINTMENT FOR STUDENT SCOUT
NAM HEE-JOO
91
00:12:03,542 --> 00:12:04,708
Hello!
92
00:12:04,791 --> 00:12:06,958
-Hi, Gun-wook!
-Hi!
93
00:12:07,041 --> 00:12:08,500
What's this?
94
00:12:08,708 --> 00:12:10,208
It's a ribbon.
95
00:12:36,958 --> 00:12:38,083
Mom!
96
00:12:51,208 --> 00:12:53,958
Oh no!
97
00:12:59,916 --> 00:13:00,958
Oh yeah!
98
00:13:02,458 --> 00:13:04,749
50,000 won bill is here.
99
00:13:04,874 --> 00:13:07,083
50,000 won bill--
100
00:13:07,166 --> 00:13:09,292
-I told you to be nice to a woman.
-Jeez!
101
00:13:09,666 --> 00:13:11,000
You again!
102
00:13:11,250 --> 00:13:12,375
You!
103
00:13:13,041 --> 00:13:16,500
Why do you appear out of the blue
once in a while?
104
00:13:16,583 --> 00:13:18,333
You will die soon.
105
00:13:18,874 --> 00:13:19,791
What?
106
00:13:20,666 --> 00:13:22,666
What a crazy bitch!
107
00:13:23,708 --> 00:13:25,500
She is happily crazy!
108
00:13:25,749 --> 00:13:28,375
Crazy bitch! Damn it.
109
00:13:31,292 --> 00:13:32,542
Good morning.
110
00:13:32,624 --> 00:13:35,833
Our loyal girl came!
111
00:13:38,292 --> 00:13:40,375
What day is today?
112
00:13:41,125 --> 00:13:43,542
Today is Breast Cancer Awareness Day.
113
00:13:45,916 --> 00:13:48,791
-Take care.
-Bye.
114
00:13:48,874 --> 00:13:49,833
Thank you!
115
00:14:07,292 --> 00:14:09,250
Welcome, rookie.
116
00:14:09,583 --> 00:14:10,500
Yes, sir!
117
00:14:11,874 --> 00:14:13,083
-Take this.
-OK.
118
00:14:14,542 --> 00:14:16,500
Put it on.
119
00:14:21,208 --> 00:14:23,749
Hurry and put it on!
120
00:14:24,208 --> 00:14:27,125
May I put it on my pants?
121
00:14:27,874 --> 00:14:28,708
No!
122
00:14:30,749 --> 00:14:31,708
Put it up there.
123
00:14:32,125 --> 00:14:33,833
It'll make a hole on my jacket.
124
00:14:34,583 --> 00:14:35,666
I have one too.
125
00:14:36,916 --> 00:14:39,874
Why? Are you embarrassed?
126
00:14:39,958 --> 00:14:41,958
No, this leather jacket is new...
127
00:14:43,166 --> 00:14:44,624
Why do I need to put this on?
128
00:14:45,791 --> 00:14:47,166
-Want to know?
-Yes.
129
00:14:47,250 --> 00:14:48,458
You don't need to know.
130
00:14:48,542 --> 00:14:50,958
-Detective Yoon!
-Yes, Chief.
131
00:14:51,041 --> 00:14:52,292
We're missing one.
132
00:14:53,292 --> 00:14:55,916
That's weird. I collected from everyone.
133
00:14:57,125 --> 00:14:58,791
Someone didn't pay...
134
00:14:59,749 --> 00:15:00,666
And here he is.
135
00:15:02,375 --> 00:15:03,542
You got paid, right?
136
00:15:03,624 --> 00:15:07,083
Wait a moment. Hold on.
137
00:15:08,041 --> 00:15:09,041
Report to the Chief.
138
00:15:15,333 --> 00:15:16,916
Reporting to you, sir.
139
00:15:19,500 --> 00:15:21,500
I'm new detective Cha Dae-sup--
140
00:15:21,583 --> 00:15:24,250
Enough. Pay 10,000 won.
141
00:15:24,916 --> 00:15:25,749
Excuse me?
142
00:15:25,833 --> 00:15:27,708
-Did you get paid?
-Yes.
143
00:15:28,458 --> 00:15:29,583
Pay 10,000 won, now.
144
00:15:32,375 --> 00:15:33,250
What are you doing?
145
00:15:33,583 --> 00:15:34,500
Oh, yes.
146
00:15:37,250 --> 00:15:38,083
10,000 won.
147
00:15:40,292 --> 00:15:41,417
Go now.
148
00:15:41,500 --> 00:15:42,333
Yes, sir.
149
00:15:48,333 --> 00:15:49,375
Dae-young!
150
00:15:50,833 --> 00:15:52,624
Did you know that bastard got out?
151
00:15:53,208 --> 00:15:55,125
Yes. I saw him this morning.
152
00:15:55,583 --> 00:15:57,749
You sleep here every night.
153
00:15:57,874 --> 00:15:59,958
When did you have time to go there?
154
00:16:00,958 --> 00:16:01,791
Hey.
155
00:16:02,166 --> 00:16:06,292
Don't confront him recklessly
like you did before.
156
00:16:06,749 --> 00:16:08,624
Now we do scientific investigations.
157
00:16:08,708 --> 00:16:10,624
-We work in the frame--
-Hee-joo!
158
00:16:10,708 --> 00:16:11,833
Uncle!
159
00:16:11,916 --> 00:16:15,292
Who's here? It's Hee-joo!
160
00:16:16,000 --> 00:16:18,417
Today's your payday, right?
161
00:16:18,500 --> 00:16:22,125
This is a special bonus from me.
162
00:16:23,250 --> 00:16:24,375
Thank you.
163
00:16:24,458 --> 00:16:27,458
It's for not being lost
and coming here safely.
164
00:16:27,542 --> 00:16:28,583
This is your paycheck.
165
00:16:29,958 --> 00:16:31,292
Thank you.
166
00:16:32,083 --> 00:16:34,833
-Dae-young--
-Shall we get something to eat?
167
00:16:35,166 --> 00:16:36,874
-OK.
-Let's go.
168
00:16:36,958 --> 00:16:38,208
Dae-young!
169
00:16:38,833 --> 00:16:41,125
-Bye!
-Yeah, yeah!
170
00:16:47,874 --> 00:16:52,500
PHONE NUMBER SEARCH
JUNG MIN-SOO
171
00:17:15,125 --> 00:17:16,542
Oh...
172
00:17:16,624 --> 00:17:18,125
The sweetie is asleep.
173
00:17:21,041 --> 00:17:22,666
She must be cold.
174
00:17:34,916 --> 00:17:36,125
Follow this bastard.
175
00:17:36,208 --> 00:17:37,292
Oh, Chief!
176
00:17:38,624 --> 00:17:40,624
-This sucker is...
-Yes, it's him.
177
00:17:41,749 --> 00:17:43,624
-Watch him your entire shift.
-Yes!
178
00:17:44,583 --> 00:17:46,250
By the way...
179
00:17:47,041 --> 00:17:48,375
he's not a suspect.
180
00:17:48,458 --> 00:17:50,583
The Justice Department
will take care of him.
181
00:17:50,666 --> 00:17:51,874
Do you want to be the Chief?
182
00:17:53,292 --> 00:17:54,166
No.
183
00:17:55,000 --> 00:17:57,333
So, according to the Chief,
184
00:17:57,624 --> 00:18:01,083
Kim Ki-beom is responsible for
all the murders.
185
00:18:01,500 --> 00:18:03,000
How did he get caught?
186
00:18:03,708 --> 00:18:06,791
As it happened a long time ago,
I don't know it well, either.
187
00:18:07,417 --> 00:18:09,458
After Chief Nam was killed,
188
00:18:09,624 --> 00:18:12,583
everyone in the department got furious.
189
00:18:13,000 --> 00:18:18,292
Then Kim Ki-beom killed
his cheating girlfriend and got caught
190
00:18:19,000 --> 00:18:20,333
with the help of an informant.
191
00:18:20,417 --> 00:18:21,542
Informant...
192
00:18:22,583 --> 00:18:25,833
The Supreme Court's
decision could have been right.
193
00:18:26,292 --> 00:18:28,666
Of course it could be. But...
194
00:18:29,375 --> 00:18:33,375
he was found on all CCTVs
195
00:18:33,708 --> 00:18:35,375
where the victims were killed.
196
00:18:35,916 --> 00:18:37,916
-There were CCTVs...
-Yes.
197
00:18:38,916 --> 00:18:41,083
How did he kill them?
198
00:18:41,624 --> 00:18:43,624
That...
199
00:18:44,375 --> 00:18:46,708
He pulled their arms back
to break them,
200
00:18:46,791 --> 00:18:50,791
and suffocated the victims
with a bag over their faces.
201
00:18:51,125 --> 00:18:54,458
Sometimes he hung the victims
with dog collars,
202
00:18:55,916 --> 00:18:57,208
and cut their body parts.
203
00:19:02,125 --> 00:19:03,375
Aren't you scared?
204
00:19:04,292 --> 00:19:06,041
-I am.
-Yeah.
205
00:19:07,083 --> 00:19:09,250
Honey! Do you want a massage, too?
206
00:19:11,958 --> 00:19:12,958
No.
207
00:19:13,041 --> 00:19:14,375
Do you want to shower together?
208
00:19:14,458 --> 00:19:16,166
Take everything off except your panties.
209
00:19:17,375 --> 00:19:18,500
What the...
210
00:19:19,749 --> 00:19:21,125
You are a pervert.
211
00:19:22,375 --> 00:19:23,833
At least you are honest.
212
00:19:27,874 --> 00:19:28,874
Are you really a pervert?
213
00:19:30,208 --> 00:19:31,041
I am.
214
00:19:31,583 --> 00:19:33,791
Hey hey!
215
00:19:34,708 --> 00:19:36,542
No, hold on!
216
00:19:37,958 --> 00:19:39,208
Oh my.
217
00:19:39,666 --> 00:19:41,417
Why do you have all your clothes on?
218
00:19:41,833 --> 00:19:44,041
If I had my clothes on,
I wouldn't have been caught.
219
00:19:44,125 --> 00:19:45,458
Caught for what?
220
00:19:48,292 --> 00:19:49,749
You don't want to know.
221
00:20:17,041 --> 00:20:18,375
Yoon-jung...
222
00:20:19,250 --> 00:20:21,583
I will send Min-soo to you too.
223
00:20:51,624 --> 00:20:52,874
RAMADA MOTEL
224
00:20:53,458 --> 00:20:56,250
Damn son of a bitch!
He almost killed me.
225
00:20:59,166 --> 00:21:01,292
Screw your wife like that, asshole!
226
00:21:02,417 --> 00:21:04,833
God damned mother fucker!
227
00:21:10,250 --> 00:21:12,000
Damn, it hurts!
228
00:21:12,666 --> 00:21:14,000
Pervert ass.
229
00:21:14,874 --> 00:21:17,958
Why? Did he try to renovate your thing?
230
00:21:18,041 --> 00:21:19,083
Stop.
231
00:21:21,000 --> 00:21:22,375
I gotta quit this shit.
232
00:21:23,083 --> 00:21:25,208
I'm going to go pee.
233
00:21:25,542 --> 00:21:27,958
Should I get some ointment?
234
00:21:28,791 --> 00:21:30,500
Let me see. Is it OK?
235
00:21:30,583 --> 00:21:31,874
Quit it! Cut it out!
236
00:21:48,666 --> 00:21:51,333
I'm sure it's around here.
237
00:21:52,000 --> 00:21:53,083
Ramada, there.
238
00:21:53,166 --> 00:21:55,000
Yes, that's it.
239
00:22:03,417 --> 00:22:04,458
-Rookie.
-Yes.
240
00:22:04,583 --> 00:22:06,375
Go get some snacks.
241
00:22:06,791 --> 00:22:10,083
I'll go find out
what room Kim Ki-beom is in.
242
00:22:50,000 --> 00:22:51,333
What the fuck!
243
00:22:54,583 --> 00:22:55,874
You son of a bitch!
244
00:22:56,250 --> 00:22:57,375
You want to die?
245
00:22:58,417 --> 00:22:59,250
Me?
246
00:22:59,417 --> 00:23:02,083
You mother fucker!
247
00:23:25,292 --> 00:23:26,666
Why are you riding in the back?
248
00:23:26,958 --> 00:23:29,333
We have to go to Prince Hotel.
Let's go.
249
00:23:30,666 --> 00:23:33,250
Damn, it hurts!
250
00:23:35,874 --> 00:23:38,708
He must be watching
pervert things all the time.
251
00:23:52,083 --> 00:23:53,375
Who is he?
252
00:23:56,417 --> 00:23:58,083
Who is...
253
00:23:58,958 --> 00:24:01,250
doing my homework?
254
00:24:04,542 --> 00:24:07,458
Things are getting
as complicated as philosophy.
255
00:24:37,000 --> 00:24:37,874
Excuse me.
256
00:24:39,333 --> 00:24:40,333
Chief!
257
00:24:44,458 --> 00:24:45,624
What happened?
258
00:24:45,708 --> 00:24:48,250
We found them while changing shifts.
259
00:24:49,417 --> 00:24:51,749
What were you doing all night?
260
00:24:53,583 --> 00:24:54,708
What about that bastard?
261
00:24:55,250 --> 00:24:57,041
We got him just in case.
262
00:24:57,666 --> 00:24:59,250
But I don't think he is the one.
263
00:24:59,417 --> 00:25:00,292
What?
264
00:25:01,583 --> 00:25:03,041
The front desk clerk said
265
00:25:03,292 --> 00:25:05,125
he stayed in the room
266
00:25:05,208 --> 00:25:06,916
except to go out
for morning exercise.
267
00:25:08,666 --> 00:25:10,166
What about motel CCTVs?
268
00:25:10,458 --> 00:25:12,041
I checked.
269
00:25:12,666 --> 00:25:13,874
But there's no recording.
270
00:25:15,208 --> 00:25:16,583
What about TV program listing?
271
00:25:17,166 --> 00:25:18,000
Excuse me?
272
00:25:18,083 --> 00:25:21,250
Find out every program
that aired last night!
273
00:25:21,500 --> 00:25:22,375
Got it?
274
00:25:22,458 --> 00:25:23,458
Yes, sir!
275
00:25:26,125 --> 00:25:27,250
Why did you kill them?
276
00:25:31,958 --> 00:25:33,708
You know you got the wrong guy.
277
00:25:34,624 --> 00:25:37,958
No I don't. You are everywhere.
278
00:25:39,708 --> 00:25:41,292
I didn't go out all night,
279
00:25:42,083 --> 00:25:43,542
so I wasn't on CCTVs.
280
00:25:44,583 --> 00:25:46,583
I just watched TV in the room.
281
00:25:47,542 --> 00:25:49,791
I can write a report
on the programs aired.
282
00:25:52,041 --> 00:25:53,624
And most importantly,
283
00:25:54,833 --> 00:25:57,083
I'm more curious and dumbfounded
than you are.
284
00:26:06,208 --> 00:26:07,749
Haste makes waste.
285
00:26:10,624 --> 00:26:14,041
If you make a hasty move,
I'll be found not guilty again.
286
00:26:20,041 --> 00:26:22,958
Jeez. I got out after 15 years.
287
00:26:23,083 --> 00:26:24,708
The world has no compassion now.
288
00:26:26,166 --> 00:26:28,250
You brought me here
for sleeping with a woman.
289
00:26:30,542 --> 00:26:31,417
Go.
290
00:26:32,041 --> 00:26:33,166
Who's the bastard?
291
00:26:33,250 --> 00:26:34,125
Who?
292
00:26:35,375 --> 00:26:37,417
Tell me who that bastard is.
293
00:26:37,916 --> 00:26:39,749
You are going crazy again.
294
00:26:40,791 --> 00:26:43,375
I tell you about the informant
so you can go and kill him?
295
00:26:49,874 --> 00:26:52,583
I don't just go around and kill people.
296
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
What's in your mind?
297
00:27:07,666 --> 00:27:08,500
Superiority?
298
00:27:13,708 --> 00:27:14,542
Let him go.
299
00:27:16,624 --> 00:27:17,458
Get up.
300
00:27:24,458 --> 00:27:25,624
What the hell!
301
00:27:45,958 --> 00:27:47,749
NAME: NAM HEE-JOO
302
00:27:57,624 --> 00:27:58,500
Detective Yoo?
303
00:27:59,458 --> 00:28:00,458
Yes, sir?
304
00:28:00,542 --> 00:28:02,916
About the informant on Kim Ki-beom
15 years ago...
305
00:28:03,000 --> 00:28:03,833
Yes.
306
00:28:04,375 --> 00:28:07,916
Find out who he is.
I have a weird feeling about this.
307
00:28:08,333 --> 00:28:10,166
BLEACH
308
00:29:40,791 --> 00:29:42,125
Did you make the credit card?
309
00:29:53,542 --> 00:29:55,417
Are you crazy?
310
00:29:56,542 --> 00:29:57,375
I am. So what?
311
00:29:59,166 --> 00:30:01,542
What the... Hey!
312
00:30:02,666 --> 00:30:07,083
That bitch is just asking to get beaten.
Come here!
313
00:30:11,708 --> 00:30:13,708
How many times did I tell you?
314
00:30:14,375 --> 00:30:15,208
What a bitch!
315
00:30:17,375 --> 00:30:19,666
Just do as I say!
316
00:30:28,708 --> 00:30:32,125
I have to beat you up to make you listen.
317
00:30:32,708 --> 00:30:34,542
She just had to make a card.
318
00:30:34,666 --> 00:30:39,708
People will think I am a wife beater,
damn bitch!
319
00:30:39,916 --> 00:30:42,292
I warned you death is near.
320
00:30:42,542 --> 00:30:43,666
It's you again?
321
00:30:44,125 --> 00:30:45,874
Damn! This is crazy.
322
00:30:45,958 --> 00:30:48,874
What a fucking annoying day!
Everybody is getting on my nerves!
323
00:30:49,791 --> 00:30:53,749
Hey crazy, I'm not in a good mood.
Get lost.
324
00:30:54,916 --> 00:30:55,749
What?
325
00:30:56,041 --> 00:30:57,749
-You get lost.
-What?
326
00:30:57,833 --> 00:30:59,250
I finally need you.
327
00:30:59,958 --> 00:31:00,833
You bitch...
328
00:31:15,749 --> 00:31:17,708
In Saudi Arabia,
329
00:31:17,791 --> 00:31:21,292
assault and theft carry
the death penalty.
330
00:31:22,375 --> 00:31:24,166
The law is supposed to be
331
00:31:24,708 --> 00:31:27,542
fair and equal to all citizens.
332
00:31:35,749 --> 00:31:36,791
Nice picture.
333
00:31:40,958 --> 00:31:42,791
Shouldn't you eat breakfast
before a nap?
334
00:31:43,583 --> 00:31:45,208
How will you catch criminals like this?
335
00:31:46,292 --> 00:31:48,041
Come back in 30 minutes,
336
00:31:48,250 --> 00:31:50,375
or you'll be considered to have killed
someone.
337
00:31:51,542 --> 00:31:52,583
Jeez.
338
00:31:53,292 --> 00:31:56,125
I told you I don't just go
around killing people.
339
00:31:56,208 --> 00:31:57,958
Close the door, son of a bitch.
340
00:31:58,542 --> 00:31:59,417
It's cold.
341
00:32:27,208 --> 00:32:29,000
Call the police.
342
00:32:47,874 --> 00:32:49,666
It's scary.
343
00:32:49,749 --> 00:32:51,749
It's not safe here.
344
00:34:12,500 --> 00:34:14,000
PE class done!
345
00:34:29,041 --> 00:34:30,208
Just wait.
346
00:34:31,791 --> 00:34:35,542
You will be punished for the rest.
347
00:34:49,250 --> 00:34:51,833
The victim's wife is Hee-joo's mom.
348
00:34:53,417 --> 00:34:54,375
What about Hee-joo?
349
00:34:55,583 --> 00:34:56,874
Did you tell her?
350
00:34:57,542 --> 00:34:58,500
Not yet.
351
00:34:59,833 --> 00:35:01,874
The murder pattern is just like
the one 15 years ago.
352
00:35:01,958 --> 00:35:05,874
Three people died within
two days after his release.
353
00:35:07,749 --> 00:35:09,749
Why are you not granting
an arrest warrant?
354
00:35:10,125 --> 00:35:11,749
He wasn't caught on site.
355
00:35:12,542 --> 00:35:15,624
We need evidence to ask for the warrant.
356
00:35:15,708 --> 00:35:17,708
Since when did we follow
the process so well?
357
00:35:18,250 --> 00:35:21,000
-We acted on hunch to send them to prison.
-Hey!
358
00:35:21,458 --> 00:35:22,958
Are we in the Reformation Age?
359
00:35:23,125 --> 00:35:24,417
If you are that smart,
360
00:35:24,500 --> 00:35:26,708
what did you do all night,
watching over him?
361
00:35:26,791 --> 00:35:29,250
-Sir!
-What? What?
362
00:35:30,000 --> 00:35:31,208
Am I wrong?
363
00:35:41,000 --> 00:35:44,292
How long are you going to be
obsessed with him?
364
00:35:47,874 --> 00:35:49,583
Calm down.
365
00:35:49,666 --> 00:35:51,417
There will be another chance.
366
00:35:53,624 --> 00:35:54,916
If not...
367
00:35:56,208 --> 00:35:58,833
maybe you can carry out a sting operation.
368
00:36:35,208 --> 00:36:36,333
I guess
369
00:36:37,583 --> 00:36:39,583
handling this without facing him...
370
00:36:41,624 --> 00:36:43,000
will be difficult.
371
00:39:20,166 --> 00:39:22,500
Hey serial killer, are you sleeping?
372
00:39:36,500 --> 00:39:38,500
You shouldn't invade my privacy.
373
00:39:39,333 --> 00:39:41,333
It's a welfare check, not an invasion.
374
00:39:43,083 --> 00:39:45,666
You didn't come out all day,
so I am checking if you're still alive.
375
00:39:51,624 --> 00:39:53,333
You committed too many crimes
376
00:39:54,250 --> 00:39:56,041
to sleep comfortably everywhere.
377
00:40:04,333 --> 00:40:05,333
I have a guest.
378
00:40:10,208 --> 00:40:11,542
Is there someone behind me?
379
00:40:14,542 --> 00:40:15,958
Look behind, if you're curious.
380
00:42:50,874 --> 00:42:52,874
You left without saying a word again...
381
00:42:54,791 --> 00:42:55,958
Mom.
382
00:43:27,250 --> 00:43:29,125
How can you eat ramen now?
383
00:43:30,708 --> 00:43:34,708
You need to add chili powder like this,
384
00:43:34,791 --> 00:43:37,333
to make it delicious.
385
00:43:38,916 --> 00:43:40,000
What are you doing?
386
00:43:42,000 --> 00:43:44,542
You like to slice...
387
00:43:48,166 --> 00:43:49,500
food...
388
00:43:52,916 --> 00:43:53,916
and people.
389
00:43:55,166 --> 00:43:56,874
Don't make things up.
390
00:43:58,083 --> 00:44:00,916
Because of that fucking belief,
391
00:44:02,417 --> 00:44:04,125
you're still alive.
392
00:44:16,041 --> 00:44:17,708
Three more have been killed.
393
00:44:18,958 --> 00:44:20,417
If you include the immediate family,
394
00:44:21,166 --> 00:44:22,542
three times four is 12.
395
00:44:24,500 --> 00:44:26,500
You ruined lives of
396
00:44:27,041 --> 00:44:28,666
12 more people.
397
00:44:29,083 --> 00:44:30,166
When I was in prison,
398
00:44:30,624 --> 00:44:32,624
you came and freaked out every year
399
00:44:33,333 --> 00:44:34,708
on the date of Chief Nam's death.
400
00:44:36,500 --> 00:44:37,333
Was that guilt?
401
00:44:40,583 --> 00:44:41,583
It was a duty.
402
00:44:42,583 --> 00:44:43,500
Then...
403
00:44:44,583 --> 00:44:46,916
why did you ask
someone else to do your job?
404
00:44:47,874 --> 00:44:49,292
Even if you had a personal reason,
405
00:44:49,833 --> 00:44:52,083
he died because he covered for you.
406
00:44:53,208 --> 00:44:54,250
You must feel sorry.
407
00:44:56,624 --> 00:44:57,666
Do you want to die?
408
00:44:58,292 --> 00:45:00,292
You speak so easy.
409
00:45:01,624 --> 00:45:03,624
Life is not as easy as you think.
410
00:45:03,749 --> 00:45:06,083
You speak so annoyingly.
411
00:45:07,417 --> 00:45:10,041
-Don't you?
-Maybe I'm superior at something.
412
00:45:12,624 --> 00:45:14,749
No Chief, stop!
413
00:45:15,417 --> 00:45:17,208
-Let go.
-No!
414
00:46:03,000 --> 00:46:03,916
Is that a smile?
415
00:46:04,375 --> 00:46:06,166
You think this is fun?
416
00:46:06,916 --> 00:46:08,583
Since I didn't have to pay for my food,
417
00:46:09,250 --> 00:46:10,666
I will give you a hint.
418
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
I know you killed them all!
419
00:46:24,624 --> 00:46:25,791
Five more.
420
00:46:27,874 --> 00:46:29,417
It is a total of 12 people.
421
00:46:30,333 --> 00:46:31,208
What?
422
00:46:31,708 --> 00:46:33,749
When the bodies are buried deep,
you can't find them.
423
00:46:34,333 --> 00:46:36,666
You son of a bitch!
424
00:46:44,166 --> 00:46:46,708
Before I killed Chief Nam,
425
00:46:47,375 --> 00:46:49,500
he was on my nerves like you.
426
00:46:51,083 --> 00:46:53,083
I'm only telling you.
427
00:46:54,041 --> 00:46:55,583
You know I can't be indicted again.
428
00:46:57,708 --> 00:47:00,375
You mother fucker!
429
00:47:03,292 --> 00:47:05,874
Say that again, son of a bitch!
430
00:47:06,583 --> 00:47:08,874
-Chief!
-Mother fucker!
431
00:47:08,958 --> 00:47:13,458
Let go! Let go of me.
432
00:47:15,000 --> 00:47:16,292
One who likes to stab.
433
00:47:17,833 --> 00:47:19,083
One who likes to cut.
434
00:47:27,542 --> 00:47:28,874
There were two!
435
00:47:32,041 --> 00:47:35,500
give all loyalty...
436
00:47:37,125 --> 00:47:42,208
With this spirit
437
00:47:42,292 --> 00:47:45,749
and this mind,
438
00:47:46,542 --> 00:47:52,417
give all loyalty...
439
00:47:56,041 --> 00:47:57,583
Min-soo.
440
00:48:04,708 --> 00:48:07,916
Ki-beom, how long will you date Yoon-jung?
441
00:48:08,749 --> 00:48:11,333
What do you mean, asshole?
442
00:48:11,583 --> 00:48:14,292
Until the mark on her nose goes away.
443
00:48:18,542 --> 00:48:19,958
Do you like her?
444
00:48:21,083 --> 00:48:22,375
Of course not!
445
00:48:24,916 --> 00:48:27,166
But I will look better with her!
446
00:48:28,417 --> 00:48:30,208
You bastard!
447
00:48:30,666 --> 00:48:32,500
Idiot!
448
00:48:40,666 --> 00:48:41,542
Chief?
449
00:48:42,874 --> 00:48:44,208
This is Kim's phone record.
450
00:48:45,624 --> 00:48:48,083
Where did he call so much in prison?
451
00:48:48,749 --> 00:48:50,166
So I investigated.
452
00:48:50,250 --> 00:48:53,333
He called a man named Jung Min-soo.
453
00:48:54,000 --> 00:48:56,624
I think he is looking for this guy.
454
00:48:57,208 --> 00:48:58,874
Find out who he is.
455
00:48:59,166 --> 00:49:00,292
Yes, sir.
456
00:49:04,791 --> 00:49:06,791
-Detective Yoo?
-Yes, sir.
457
00:49:07,500 --> 00:49:08,583
How did it go?
458
00:49:09,666 --> 00:49:10,958
How did what go?
459
00:49:11,916 --> 00:49:13,333
Did you find the informant on Kim?
460
00:49:13,874 --> 00:49:14,916
Oh, that!
461
00:49:15,000 --> 00:49:18,624
I told Hee-joo to put it on your desk.
462
00:49:22,666 --> 00:49:23,916
It must be around there.
463
00:49:28,916 --> 00:49:30,749
INFORMANT: JUNG MIN-SOO
464
00:49:30,833 --> 00:49:32,833
Jung Min-Soo.
465
00:49:41,083 --> 00:49:43,083
The informant 15 years ago...
466
00:49:44,542 --> 00:49:48,708
WAS THE SAME AGE AS KIM
AND WAS FROM THE SAME ORPHANAGE.
467
00:49:49,791 --> 00:49:51,916
Then, they are friends.
468
00:50:05,375 --> 00:50:08,041
The last victim 15 years ago...
469
00:50:10,041 --> 00:50:12,083
Kim killed his cheating girlfriend.
470
00:50:13,208 --> 00:50:16,749
He was arrested on a tip from his friend
471
00:50:18,916 --> 00:50:22,749
Kim doesn't know who informed on him.
472
00:50:23,375 --> 00:50:25,166
After getting out of prison,
473
00:50:25,708 --> 00:50:28,000
he's looking all over for Jung.
474
00:50:30,708 --> 00:50:32,375
Then...
475
00:50:50,666 --> 00:50:51,500
Hello!
476
00:50:52,375 --> 00:50:53,417
Do you have a leash?
477
00:50:54,292 --> 00:50:55,375
How big is your dog?
478
00:50:56,166 --> 00:50:57,583
-As big as me.
-Wow.
479
00:50:57,666 --> 00:50:59,958
You must have a big dog.
480
00:51:02,208 --> 00:51:04,666
No, I'm about to catch one now.
481
00:51:05,375 --> 00:51:06,208
Excuse me?
482
00:51:07,874 --> 00:51:10,250
Can you get one quickly?
I am little busy.
483
00:51:10,333 --> 00:51:11,333
Of course.
484
00:51:16,208 --> 00:51:17,375
Will this work?
485
00:51:22,874 --> 00:51:24,583
Who executes a murderer?
486
00:51:25,833 --> 00:51:26,708
Cops?
487
00:51:27,624 --> 00:51:30,500
Or judges and prosecutors
who only follow precedents
488
00:51:30,874 --> 00:51:32,624
like monkeys?
489
00:51:33,250 --> 00:51:34,250
Bullshit.
490
00:51:36,166 --> 00:51:37,375
It's the evidence.
491
00:51:38,000 --> 00:51:39,583
Follow Jung Min-soo.
492
00:51:40,333 --> 00:51:42,417
Follow Kim too.
493
00:51:43,041 --> 00:51:45,500
Wait until they meet
494
00:51:45,791 --> 00:51:47,250
and arrest him on the spot.
495
00:51:47,542 --> 00:51:50,624
Jung has to be unharmed.
496
00:51:51,375 --> 00:51:53,708
-Yes, sir.
-Let's go.
497
00:52:00,500 --> 00:52:02,500
RAMADA MOTEL
498
00:52:08,749 --> 00:52:10,749
Where did they go?
499
00:52:19,583 --> 00:52:21,292
Where are you hiding?
500
00:52:24,708 --> 00:52:25,583
Hello?
501
00:52:29,542 --> 00:52:30,417
Hello?
502
00:52:55,166 --> 00:52:57,166
INFORMANT INFORMATION
503
00:53:00,624 --> 00:53:04,583
Chief is doing my work.
504
00:53:28,375 --> 00:53:29,542
Thank you.
505
00:53:30,500 --> 00:53:31,375
Thank you.
506
00:53:32,708 --> 00:53:34,708
Just leave my stuff here.
507
00:53:35,083 --> 00:53:36,166
OK.
508
00:53:59,500 --> 00:54:00,749
Why did you do that?
509
00:54:04,292 --> 00:54:05,166
Do what?
510
00:54:11,125 --> 00:54:12,916
I would've given her to you
if you'd asked.
511
00:54:14,542 --> 00:54:16,749
Why did you steal her
and squeal to the police?
512
00:54:17,916 --> 00:54:19,458
I didn't steal her.
513
00:54:20,916 --> 00:54:23,375
She just didn't love you anymore.
514
00:54:24,583 --> 00:54:26,292
So your love is pure?
515
00:54:32,500 --> 00:54:33,375
Min-soo,
516
00:54:34,083 --> 00:54:37,458
you can't beat me
because of all those emotions.
517
00:54:38,833 --> 00:54:40,041
That's what you think.
518
00:54:45,000 --> 00:54:46,583
When we killed those people,
519
00:54:48,749 --> 00:54:50,500
what would have they thought about?
520
00:54:55,833 --> 00:54:57,583
They couldn't think
because it hurt too much.
521
00:55:03,500 --> 00:55:05,833
That's why they just gasp.
522
00:55:11,749 --> 00:55:13,749
You know I don't joke around.
523
00:55:17,708 --> 00:55:20,333
You won't sleep at night anymore.
524
00:55:22,250 --> 00:55:23,874
The next time we meet,
525
00:55:26,125 --> 00:55:30,041
I'll rip you up into pieces
through the veins while you are alive.
526
00:55:32,583 --> 00:55:33,542
Watch out.
527
00:55:38,500 --> 00:55:40,333
Son of a bitch.
528
00:55:42,791 --> 00:55:45,166
So scared already. That's no fun.
529
00:55:50,208 --> 00:55:51,417
Smoke this.
530
00:56:42,833 --> 00:56:43,666
Who are you?
531
00:56:46,958 --> 00:56:48,000
You didn't fall down.
532
00:56:52,041 --> 00:56:52,874
Hold on.
533
00:57:26,041 --> 00:57:28,417
You confused me.
534
00:57:45,749 --> 00:57:48,083
Calluses on your thumb.
535
00:57:52,041 --> 00:57:53,583
The one who likes to cut.
536
00:57:55,500 --> 00:57:57,417
You must've been his helper.
537
00:57:59,708 --> 00:58:02,958
You are lucky to be used as bait
without feeling the misery.
538
00:58:14,166 --> 00:58:16,166
Bear the pain, too.
539
00:59:52,166 --> 00:59:55,125
I stabbed the knife into your third rib.
540
00:59:55,958 --> 00:59:57,458
It'll be hard to move.
541
00:59:59,958 --> 01:00:01,916
-Who are you?
-Me?
542
01:00:02,833 --> 01:00:06,500
A woman who thought of you
since a very young age.
543
01:00:06,583 --> 01:00:09,125
Bitch, just kill me.
544
01:00:11,417 --> 01:00:13,208
Then, the truth will be buried, too.
545
01:00:23,958 --> 01:00:25,958
Now you will be caught in the act.
546
01:00:31,624 --> 01:00:33,624
If you don't kill me now,
547
01:00:34,791 --> 01:00:37,166
you won't beat me.
548
01:00:37,250 --> 01:00:39,292
I am a cop in name.
549
01:00:40,749 --> 01:00:42,874
I can't kill you to become a target.
550
01:01:01,083 --> 01:01:02,166
You know what?
551
01:01:04,958 --> 01:01:06,583
The accident is momentary,
552
01:01:08,916 --> 01:01:11,041
but the tragedy lasts a long time.
553
01:01:14,166 --> 01:01:19,083
You should feel the tragedy
before you die.
554
01:02:02,791 --> 01:02:04,125
This is Jung Min-soo.
555
01:02:09,166 --> 01:02:10,708
He's still in the building.
556
01:02:11,125 --> 01:02:12,083
Search everywhere.
557
01:02:13,874 --> 01:02:15,874
-Police!
-Police!
558
01:02:46,749 --> 01:02:47,749
Wake up.
559
01:02:48,666 --> 01:02:50,500
Don't lose it. Wake up!
560
01:02:51,250 --> 01:02:52,292
Can you hear me?
561
01:02:52,916 --> 01:02:54,250
What's your name?
562
01:03:28,542 --> 01:03:29,708
Son of a bitch!
563
01:03:29,791 --> 01:03:30,624
Your name?
564
01:03:34,166 --> 01:03:35,292
Age?
565
01:04:03,583 --> 01:04:04,791
Ms. Victim?
566
01:04:05,916 --> 01:04:08,583
Do you know the difference
between a witness and a victim?
567
01:04:10,583 --> 01:04:12,333
It's whether they can talk or not.
568
01:04:12,749 --> 01:04:14,458
P... please save me.
569
01:04:15,791 --> 01:04:17,958
Silence is assuring more than anything.
570
01:04:39,041 --> 01:04:40,083
You!
571
01:04:41,083 --> 01:04:42,916
You should thank me.
572
01:04:44,624 --> 01:04:46,500
If you saw my eyes,
you'd be dead too.
573
01:04:47,958 --> 01:04:52,458
You idiots! Morons!
574
01:04:52,542 --> 01:04:55,916
This is how I got kicked
in the headquarters.
575
01:04:56,916 --> 01:04:57,874
What's this?
576
01:04:59,666 --> 01:05:00,500
Stupid!
577
01:05:01,874 --> 01:05:03,542
-You!
-Yes, sir.
578
01:05:05,542 --> 01:05:07,958
-You have the suspect, no?
-I do.
579
01:05:08,916 --> 01:05:10,041
Where is he, then?
580
01:05:14,250 --> 01:05:15,958
People are getting killed.
581
01:05:16,583 --> 01:05:18,083
The suspect is nowhere to be found.
582
01:05:18,583 --> 01:05:20,166
Are you kidding me?
583
01:05:22,708 --> 01:05:24,333
Put a reward on him.
584
01:05:25,125 --> 01:05:27,375
Use the media and everything. Understood?
585
01:05:27,542 --> 01:05:28,375
Yes, sir!
586
01:05:30,333 --> 01:05:31,166
This is hard, right?
587
01:05:32,791 --> 01:05:33,749
Should I let you go?
588
01:05:34,624 --> 01:05:35,833
Don't you get it?
589
01:05:36,417 --> 01:05:37,874
Get him no matter what!
590
01:05:38,749 --> 01:05:40,417
Even those who look look like him!
591
01:05:40,749 --> 01:05:41,583
Yes, sir.
592
01:05:42,125 --> 01:05:43,958
-What are you doing?
-Let's go!
593
01:05:44,624 --> 01:05:45,791
Move quickly.
594
01:06:00,041 --> 01:06:03,166
LONDON SYMPHONY PERFORMANCE
595
01:06:16,542 --> 01:06:17,958
PURCHASE COMPLETED
596
01:06:19,417 --> 01:06:21,375
By the performance day,
597
01:06:21,500 --> 01:06:23,500
he will be caught.
598
01:07:11,208 --> 01:07:13,208
That bitch!
599
01:07:16,375 --> 01:07:18,208
How dare you touch my game?
600
01:07:58,542 --> 01:08:01,666
About catching Kim,
601
01:08:02,083 --> 01:08:04,375
we are searching for him
602
01:08:04,791 --> 01:08:07,041
throughout our district,
Seoul and Gyeonggi.
603
01:08:08,166 --> 01:08:09,041
Chief?
604
01:08:10,083 --> 01:08:13,000
We cannot rule out the possibility
605
01:08:13,500 --> 01:08:16,375
that Kim didn't kill Jung.
606
01:08:16,458 --> 01:08:18,874
Here are the profiling
and crime scene reports.
607
01:08:22,417 --> 01:08:24,583
Given Kim's injury,
608
01:08:25,458 --> 01:08:29,041
he seems unrelated to the death of Jung.
609
01:08:33,624 --> 01:08:38,791
WANTED KIM KI-BEOM
REWARD 50 MILLION WON
610
01:09:06,333 --> 01:09:07,500
Hey detectives!
611
01:09:09,250 --> 01:09:11,250
The timestamps don't align.
612
01:09:13,624 --> 01:09:15,833
We were together
when the people were killed.
613
01:09:16,500 --> 01:09:17,958
How could I be the killer?
614
01:09:25,250 --> 01:09:27,500
Hello? Kyungmin Newspaper?
615
01:09:28,542 --> 01:09:31,833
May I speak to crime reporter Park?
616
01:10:25,874 --> 01:10:28,417
KYUNGMIN NEWSPAPER
617
01:10:33,624 --> 01:10:38,041
MURDER SUSPECT CALLED PERSONALLY
TO CLAIM INNOCENCE
618
01:10:41,916 --> 01:10:43,916
Guest number 337!
619
01:10:46,708 --> 01:10:48,708
Guest number 337!
620
01:10:50,791 --> 01:10:51,791
Here.
621
01:10:54,749 --> 01:10:55,958
Damn it.
622
01:10:58,083 --> 01:10:59,500
Let's all quit together.
623
01:11:04,874 --> 01:11:06,500
-You!
-Yes, sir.
624
01:11:06,749 --> 01:11:10,208
You were the one who watched him
while people were being killed.
625
01:11:10,583 --> 01:11:11,417
Correct.
626
01:11:11,833 --> 01:11:13,417
Then, how can he be the murderer?
627
01:11:13,749 --> 01:11:14,874
Did you kill them?
628
01:11:15,250 --> 01:11:16,500
Or were you just slacking?
629
01:11:18,166 --> 01:11:19,166
I didn't.
630
01:11:20,292 --> 01:11:22,958
-But he is the murderer for sure.
-Based on what?
631
01:11:23,874 --> 01:11:25,375
There aren't his fingerprints.
632
01:11:25,458 --> 01:11:27,583
How can you tell he is the killer?
633
01:11:28,417 --> 01:11:30,624
It looks like we are just making
things up.
634
01:11:31,292 --> 01:11:33,208
If he strongly denies it like before,
635
01:11:33,292 --> 01:11:34,333
what will you do?
636
01:11:40,542 --> 01:11:42,375
-Captain Ban.
-Yes, sir!
637
01:11:42,958 --> 01:11:43,958
Wrap it up this week.
638
01:11:47,000 --> 01:11:47,874
Yes, sir.
639
01:11:58,500 --> 01:11:59,375
Uncle!
640
01:11:59,916 --> 01:12:01,583
-Hee-joo!
-Here.
641
01:12:02,624 --> 01:12:03,500
What's this?
642
01:12:05,417 --> 01:12:07,417
Why didn't you eat?
643
01:12:09,666 --> 01:12:10,624
Wow.
644
01:12:11,542 --> 01:12:13,833
You got these because I didn't eat?
645
01:12:16,708 --> 01:12:18,000
You didn't eat either?
646
01:12:18,458 --> 01:12:20,458
I did eat.
647
01:12:21,666 --> 01:12:23,000
And you're eating again?
648
01:12:23,542 --> 01:12:26,958
Since you didn't eat,
I thought we could eat together.
649
01:12:30,542 --> 01:12:33,624
You are the only one who cares about me.
650
01:12:36,292 --> 01:12:37,166
Let's eat.
651
01:12:40,000 --> 01:12:41,749
-Uncle.
-Hmm?
652
01:12:43,000 --> 01:12:47,333
I thought a lot about
being courageous for justice.
653
01:12:47,916 --> 01:12:48,791
Yes?
654
01:12:51,333 --> 01:12:54,708
There's only one way for the evil to win.
655
01:12:55,458 --> 01:12:56,292
What's that?
656
01:12:57,500 --> 01:13:00,292
When innocent people do nothing.
657
01:13:05,041 --> 01:13:08,458
I'll be courageous, so you should be too,
658
01:13:08,874 --> 01:13:10,041
for justice!
659
01:13:13,125 --> 01:13:15,542
You're right. Fight on!
660
01:13:18,125 --> 01:13:18,958
Let's eat.
661
01:13:21,833 --> 01:13:25,000
SHINYANG SENIOR CENTER
662
01:13:25,791 --> 01:13:29,041
Min-soo and I killed 12 people,
15 years ago.
663
01:13:30,624 --> 01:13:32,583
And six people have been killed this time.
664
01:13:33,333 --> 01:13:35,458
Now the murders that only I know are...
665
01:13:40,041 --> 01:13:41,874
two in front of the motel,
666
01:13:43,250 --> 01:13:45,833
and two in the ambulance.
667
01:13:46,375 --> 01:13:48,333
And one of these was
668
01:13:49,166 --> 01:13:50,250
Min-soo.
669
01:13:54,708 --> 01:13:56,708
The walking path...
670
01:14:02,666 --> 01:14:05,666
What is this awkward one?
671
01:14:08,624 --> 01:14:10,333
I stabbed the knife into your third rib.
672
01:14:11,874 --> 01:14:13,542
A woman in her 20s.
673
01:14:13,624 --> 01:14:17,666
A woman who thought of you
since a very young age.
674
01:14:18,125 --> 01:14:20,083
She knows me.
675
01:14:24,916 --> 01:14:26,624
What's their relationship?
676
01:14:35,166 --> 01:14:36,666
If I die,
677
01:14:39,292 --> 01:14:41,500
the bitch will be the suspect.
678
01:14:58,292 --> 01:14:59,250
You must be starving.
679
01:14:59,333 --> 01:15:02,166
I am OK.
I had three bottles of strawberry milk.
680
01:15:02,292 --> 01:15:04,208
-Hee-joo, eat.
-OK.
681
01:15:07,208 --> 01:15:08,083
-Dad!
-Yes?
682
01:15:08,166 --> 01:15:11,125
How come your food tastes so good?
683
01:15:11,749 --> 01:15:15,208
Is it not good?
684
01:15:15,958 --> 01:15:17,624
No, it's really good.
685
01:15:18,000 --> 01:15:21,791
How can it taste
just like food in restaurants?
686
01:15:21,874 --> 01:15:24,458
-Stop teasing me.
-I'm not.
687
01:15:24,791 --> 01:15:28,542
I'll marry a good cook like you.
688
01:15:29,333 --> 01:15:30,916
-Really?
-Yes!
689
01:15:32,083 --> 01:15:34,166
You are the best!
690
01:15:35,791 --> 01:15:39,375
By the way, did you finish your homework?
691
01:15:43,208 --> 01:15:45,333
PUBLIC SERVANT ID
692
01:15:45,417 --> 01:15:46,250
Dad!
693
01:15:47,916 --> 01:15:50,208
My final homework is a bit difficult.
694
01:15:57,500 --> 01:15:59,333
But I'm OK.
695
01:16:01,708 --> 01:16:03,333
I'm the best daughter.
696
01:16:22,333 --> 01:16:25,000
What the heck... Damn it.
697
01:16:25,583 --> 01:16:27,417
Hey, hey.
698
01:16:28,500 --> 01:16:30,000
This is non-smoking area.
699
01:16:30,500 --> 01:16:31,833
Please move to another seat.
700
01:16:31,916 --> 01:16:32,749
No.
701
01:16:35,041 --> 01:16:36,749
There are people here.
702
01:16:36,833 --> 01:16:38,583
This is non-smoking area--
703
01:16:38,666 --> 01:16:39,749
I said fucking no.
704
01:16:42,375 --> 01:16:44,375
But there are students here.
705
01:16:44,916 --> 01:16:46,749
So please...
706
01:16:51,000 --> 01:16:51,958
Then...
707
01:16:53,000 --> 01:16:56,458
-smoke just a little.
-Get lost.
708
01:17:15,583 --> 01:17:16,500
Thank you.
709
01:17:21,208 --> 01:17:22,375
Sir, we're getting close,
710
01:17:22,874 --> 01:17:24,874
but not close enough.
711
01:17:28,208 --> 01:17:29,083
Hello!
712
01:17:31,666 --> 01:17:34,624
We're at the intersection now.
713
01:17:41,125 --> 01:17:43,624
PSYCHOPATH LEAVES THE BODY TO SHOW OFF
714
01:17:54,624 --> 01:17:57,292
THE WIFE WHO LOST BOTH HUSBANDS HAS DIED.
715
01:17:57,375 --> 01:18:00,000
Chief Nam who died 15 years ago
716
01:18:00,500 --> 01:18:02,708
and the victim this time had
717
01:18:04,000 --> 01:18:04,958
the same wife?
718
01:18:14,375 --> 01:18:17,208
POLICE CHIEF FOUND DEAD
NEXT TO YOUNG DAUGHTER
719
01:18:17,874 --> 01:18:19,375
A woman in her 20s.
720
01:18:19,874 --> 01:18:21,166
The bitch who knows me.
721
01:19:01,791 --> 01:19:03,874
-I will be back. Stand by.
-Yes, sir.
722
01:19:20,125 --> 01:19:21,000
What are you doing?
723
01:19:21,624 --> 01:19:22,666
I'm standing by.
724
01:19:23,125 --> 01:19:26,542
You must block here in case he runs away!
725
01:19:26,624 --> 01:19:27,916
Ah, OK.
726
01:19:29,166 --> 01:19:30,000
Yes, sir.
727
01:19:32,708 --> 01:19:33,583
Take care.
728
01:19:36,583 --> 01:19:38,874
-Bye!
-Thank you.
729
01:19:39,125 --> 01:19:40,041
Hello!
730
01:19:43,874 --> 01:19:45,458
-I'm the Police.
-Yes.
731
01:19:47,041 --> 01:19:48,500
He's over there.
732
01:20:11,208 --> 01:20:13,250
CLICK FOR FREE COUPON
733
01:20:22,542 --> 01:20:23,874
The first shot is a blank.
734
01:20:23,958 --> 01:20:25,208
Don't be scared.
735
01:20:28,208 --> 01:20:31,000
Please stand at this wall side.
736
01:21:42,958 --> 01:21:45,417
I don't want to work all night either.
737
01:22:06,958 --> 01:22:09,583
Track my car now.
738
01:22:10,500 --> 01:22:11,874
Just do it!
739
01:22:19,500 --> 01:22:21,708
Don't die.
That will complicate the situation.
740
01:22:34,542 --> 01:22:35,417
What's the vehicle?
741
01:22:59,874 --> 01:23:01,083
We must track the vehicle.
742
01:23:01,333 --> 01:23:03,833
-Upon finding it, send everyone out.
-Yes, sir.
743
01:23:04,292 --> 01:23:07,375
-Ask Traffic Control to help.
-Yes, sir.
744
01:23:07,458 --> 01:23:11,749
Don't just answer. Use your brain!
745
01:23:12,333 --> 01:23:14,000
Trace his location using his phone.
746
01:23:14,083 --> 01:23:19,041
Send the plate number to Traffic Control
so that it goes out to the media.
747
01:23:19,125 --> 01:23:22,500
Tell all the drivers and delivery people.
748
01:23:22,583 --> 01:23:24,458
Damn it. Do whatever you can.
749
01:23:24,542 --> 01:23:25,583
Yes, sir.
750
01:23:27,624 --> 01:23:29,333
Where the hell did he go?
751
01:24:59,000 --> 01:25:00,874
-May I help you?
-I'm good. Don't get up.
752
01:25:02,083 --> 01:25:04,000
-Working late!
-I'm fine.
753
01:25:05,083 --> 01:25:07,874
I'm Detective Cha.
I need do a search on someone.
754
01:25:08,333 --> 01:25:09,958
OK. What's the resident's number?
755
01:25:10,417 --> 01:25:12,624
You know Chief Nam who died on duty?
756
01:25:13,041 --> 01:25:15,749
Well, I've been on dispatch for a while.
757
01:25:16,041 --> 01:25:17,791
It happened 15 years ago,
758
01:25:19,333 --> 01:25:21,041
so you might not know.
759
01:25:22,833 --> 01:25:25,624
Are you talking about the Loyalty's dad?
760
01:25:26,874 --> 01:25:27,833
Loyalty?
761
01:25:27,916 --> 01:25:30,458
That's what we call her
as she comes to work everyday.
762
01:25:30,542 --> 01:25:32,041
She isn't even a policewoman.
763
01:25:33,125 --> 01:25:36,417
Her name is Hee-joo
and she's the late Chief's daughter.
764
01:25:42,624 --> 01:25:43,624
NAME: NAM HEE-JOO
765
01:25:44,208 --> 01:25:45,542
Nam Hee-joo.
766
01:25:46,958 --> 01:25:49,250
Yes, she is the one. Where is she now?
767
01:25:49,624 --> 01:25:51,250
She must have gone home.
768
01:25:52,250 --> 01:25:54,583
This is urgent.
769
01:25:55,333 --> 01:25:56,791
Can you search her address?
770
01:25:57,292 --> 01:26:00,166
I will try to search
the late Chief's record.
771
01:26:03,916 --> 01:26:05,458
-Please hurry.
-Yes, sir.
772
01:26:08,874 --> 01:26:10,041
By the way...
773
01:26:12,166 --> 01:26:15,624
don't you know Loyalty, I mean Hee-joo?
774
01:26:20,749 --> 01:26:22,375
I used to work at Seocho Station.
775
01:26:25,208 --> 01:26:26,417
I just transferred here.
776
01:26:27,791 --> 01:26:29,333
Oh, I see.
777
01:26:29,417 --> 01:26:31,500
Just a second. I will look for it.
778
01:26:36,624 --> 01:26:37,749
Hello!
779
01:26:39,083 --> 01:26:40,292
You're back!
780
01:26:41,375 --> 01:26:42,250
Yes.
781
01:26:42,708 --> 01:26:43,958
What do you need this time?
782
01:26:44,417 --> 01:26:45,624
A dog leash.
783
01:26:46,833 --> 01:26:48,417
You just bought one.
784
01:26:49,041 --> 01:26:50,333
I have another dog.
785
01:27:00,292 --> 01:27:01,666
We're both lucky today.
786
01:27:02,542 --> 01:27:04,333
You must live so that I can be excused.
787
01:27:04,958 --> 01:27:06,166
Or self-defense?
788
01:27:20,916 --> 01:27:22,916
I'm going to go find the real killer.
789
01:27:46,791 --> 01:27:48,874
Damn it. Does this make any sense?
790
01:27:48,958 --> 01:27:52,208
The car we've been searching for was
parked at the police station!
791
01:27:54,583 --> 01:27:55,666
How's Detective Cha?
792
01:27:55,916 --> 01:27:57,542
We'll have to wait and see.
793
01:28:00,833 --> 01:28:04,250
Where is that mother fucker Kim?
794
01:28:05,791 --> 01:28:08,083
Why didn't anyone stop him?
795
01:28:08,791 --> 01:28:10,333
They use a different radio signal.
796
01:28:10,791 --> 01:28:12,583
The gate guards just...
797
01:29:15,542 --> 01:29:17,542
Those who fight against a monster
798
01:29:18,583 --> 01:29:20,333
should be careful
799
01:29:21,333 --> 01:29:24,292
not to become one during the battle.
800
01:29:31,041 --> 01:29:32,624
Nietzsche, you said,
801
01:29:33,375 --> 01:29:34,916
"God is dead."
802
01:29:36,749 --> 01:29:38,666
So why did you say not to become one?
803
01:29:40,208 --> 01:29:41,666
Because God is dead,
804
01:29:45,000 --> 01:29:46,749
we need a monster.
805
01:30:04,500 --> 01:30:05,749
She still lives in this town.
806
01:30:13,958 --> 01:30:16,833
HONOR AWARD
807
01:30:36,749 --> 01:30:39,083
443-60.
808
01:31:46,333 --> 01:31:48,125
So this is how it feels.
809
01:31:48,791 --> 01:31:50,375
I warned you.
810
01:31:50,458 --> 01:31:52,208
You can't beat me.
811
01:31:53,208 --> 01:31:54,916
The one who likes to stab.
812
01:31:57,749 --> 01:31:59,833
You killed my dad, didn't you?
813
01:32:00,749 --> 01:32:02,000
Good deduction!
814
01:32:02,083 --> 01:32:03,125
Of course!
815
01:32:04,000 --> 01:32:06,375
I've been waiting for you for 15 years.
816
01:32:13,749 --> 01:32:17,417
If something happens to her,
you are a dead man.
817
01:33:38,583 --> 01:33:41,292
You should pay for your crime, bitch!
818
01:33:41,375 --> 01:33:45,166
What about you? Did you pay for yours?
819
01:33:45,749 --> 01:33:46,874
Only you have to pay.
820
01:34:00,125 --> 01:34:01,833
HEE-JOO
821
01:34:02,208 --> 01:34:03,500
Hee-joo, where are you?
822
01:34:04,125 --> 01:34:04,958
What?
823
01:34:30,833 --> 01:34:32,666
Come here, bitch!
824
01:34:49,708 --> 01:34:52,041
Stop making this difficult!
825
01:35:07,500 --> 01:35:12,000
Stupid idiots!
Turn the sirens and lights off!
826
01:36:16,500 --> 01:36:17,542
What are you doing?
827
01:36:21,000 --> 01:36:21,833
Come down.
828
01:36:25,166 --> 01:36:26,041
No.
829
01:36:43,624 --> 01:36:44,542
Can you...
830
01:36:46,125 --> 01:36:48,250
give that to my Chief uncle?
831
01:36:52,292 --> 01:36:54,292
What the hell...
832
01:36:58,583 --> 01:37:01,333
This? What's this?
833
01:37:04,041 --> 01:37:06,500
You are trampling again
without thinking...
834
01:37:07,666 --> 01:37:08,958
as you wish.
835
01:37:18,916 --> 01:37:20,083
It's time for us...
836
01:37:22,000 --> 01:37:23,458
to get punished.
837
01:37:25,500 --> 01:37:28,000
You and me.
838
01:37:28,583 --> 01:37:30,583
Because we killed people.
839
01:37:32,166 --> 01:37:33,125
Hey.
840
01:37:34,417 --> 01:37:36,417
I'm about to change my mind.
841
01:37:38,874 --> 01:37:40,125
Then, you die.
842
01:37:53,000 --> 01:37:54,208
It's because of you.
843
01:37:55,375 --> 01:37:56,333
What?
844
01:37:57,375 --> 01:37:58,833
Look what I have become.
845
01:38:00,458 --> 01:38:01,458
It's all because of you.
846
01:38:13,458 --> 01:38:14,542
Homework done!
847
01:38:17,874 --> 01:38:19,666
You killed everyone.
848
01:38:28,000 --> 01:38:29,083
Including me.
849
01:39:41,041 --> 01:39:43,791
-Hee-joo!
-Hold her.
850
01:39:43,874 --> 01:39:47,958
You son of a bitch! Get down!
851
01:39:50,916 --> 01:39:52,041
Hee-joo!
852
01:39:59,041 --> 01:39:59,916
Hee-joo!
853
01:40:02,000 --> 01:40:02,833
Hee-joo!
854
01:40:04,125 --> 01:40:05,250
Hee-joo!
855
01:41:39,000 --> 01:41:42,583
Case number 14-RO-3619.
856
01:41:43,417 --> 01:41:45,125
Name, Kim Ki-beom.
857
01:41:45,708 --> 01:41:48,624
The Court finds Kim guilty on
seven accounts of murder
858
01:41:49,208 --> 01:41:50,624
and one attempted murder.
859
01:41:50,958 --> 01:41:54,791
The Court imposes the maximum punishment,
death by execution.
860
01:43:00,375 --> 01:43:01,333
Uncle.
861
01:43:02,083 --> 01:43:02,916
Hmm?
862
01:43:03,458 --> 01:43:07,791
I thought a lot about beingcourageous for justice.
863
01:43:08,749 --> 01:43:09,624
Yes?
864
01:43:11,083 --> 01:43:14,624
There's only one way for the evil to win.
865
01:43:16,375 --> 01:43:17,458
What is that?
866
01:43:18,500 --> 01:43:21,708
When innocent people do nothing.
52267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.