All language subtitles for Kung.Fu.S03E02.WEBRip_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:05,831 NICKY, WHY AM I HERE? 2 00:00:08,791 --> 00:00:11,402 I DON'T KNOW. 3 00:00:11,446 --> 00:00:14,057 I WENT SOMEWHERE... 4 00:00:14,101 --> 00:00:16,059 A REALM, 5 00:00:16,103 --> 00:00:20,498 SOME KIND OF AFTERLIFE FOR... WARRIORS AND GUARDIANS. 6 00:00:22,457 --> 00:00:24,894 I WAS THERE. 7 00:00:27,114 --> 00:00:30,073 MY MOTHER, TOO... 8 00:00:30,117 --> 00:00:33,772 AND ALL THE OTHER BLOODLINE SPIRITS. 9 00:00:35,209 --> 00:00:39,169 BUT THEN, I WAS HERE. 10 00:00:41,867 --> 00:00:44,174 THE REST... 11 00:00:44,218 --> 00:00:46,611 IT IS BLANK. 12 00:00:48,091 --> 00:00:50,006 WHAT IS THAT? 13 00:00:51,312 --> 00:00:54,489 I WAS WEARING IT WHEN I WOKE, 14 00:00:54,532 --> 00:00:57,709 HERE IN YOUR WORLD. 15 00:00:57,753 --> 00:01:00,712 IT'S OK, SHIFU. 16 00:01:00,756 --> 00:01:03,976 WE DON'T HAVE TO FIGURE ALL THIS OUT AT ONCE. 17 00:01:05,413 --> 00:01:08,024 I'M JUST... 18 00:01:08,068 --> 00:01:10,809 HAPPY YOU'RE HERE WITH ME. 19 00:01:12,246 --> 00:01:15,858 SO I, UH, GOT YOUR MESSAGE. 20 00:01:15,901 --> 00:01:19,862 NO DETAILS, ASK TO TALK IN PERSON 21 00:01:19,905 --> 00:01:21,994 CAN'T BE GOOD NEWS. 22 00:01:22,038 --> 00:01:25,085 - HAVE A SEAT. - OH, GOD. 23 00:01:25,128 --> 00:01:27,130 IT COULD BE WORSE. 24 00:01:27,174 --> 00:01:29,785 I SPOKE WITH D.A. URSILLO. 25 00:01:29,828 --> 00:01:31,613 SHE'S OFFERED US A DEAL. 26 00:01:31,656 --> 00:01:33,658 SHE'S CONSIDERED THAT YOU TURNED YOURSELF IN, 27 00:01:33,702 --> 00:01:36,096 THAT THE VIOLATION OF USERS' PRIVACY WAS UNINTENTIONAL. 28 00:01:36,139 --> 00:01:38,359 SHE'S WILLING TO DROP THE CRIMINAL CHARGES. 29 00:01:38,402 --> 00:01:40,578 - THAT'S GOOD, RIGHT? - THERE IS A CONDITION, 30 00:01:40,622 --> 00:01:43,494 AND IT'S A LITTLE UNUSUAL. 31 00:01:44,974 --> 00:01:47,542 SHE'S BANNING YOU FROM THE INTERNET FOR A YEAR. 32 00:01:47,585 --> 00:01:50,545 - WHAT? - IF WE AGREE TO THE DEAL, 33 00:01:50,588 --> 00:01:53,809 YOU'LL BE REQUIRED TO HAND OVER ALL YOUR INTERNET-ENABLED DEVICES... 34 00:01:53,852 --> 00:01:56,290 LAPTOPS, TABLETS, CELLPHONES, EVERYTHING... 35 00:01:56,333 --> 00:01:58,944 AND YOU'LL BE MONITORED TO ENSURE YOU DON'T VIOLATE THE TERMS. 36 00:01:58,988 --> 00:02:01,121 IF WE REFUSE, 37 00:02:01,164 --> 00:02:03,123 SHE'S GONNA PROCEED WITH CRIMINAL CHARGES, 38 00:02:03,166 --> 00:02:05,734 AND YOU'LL LIKELY FACE JAIL TIME. 39 00:02:05,777 --> 00:02:07,823 OH. 40 00:02:09,825 --> 00:02:11,914 LOOK, THIS BUSINESS NEEDS IMMEDIATE HELP. 41 00:02:11,957 --> 00:02:13,916 WE'LL GET YOU FUNDING FAST, WHILE PROVIDING YOU 42 00:02:13,959 --> 00:02:16,614 - A HOST OF OTHER BENEFITS. - WHAT OTHER BENEFITS? 43 00:02:16,658 --> 00:02:19,226 DIGITIZED BOOKKEEPING, OUTSOURCING PAYROLL, 44 00:02:19,269 --> 00:02:21,358 TAKE A LOT OF WORK OFF YOUR SHOULDERS. 45 00:02:21,402 --> 00:02:24,013 IT'LL FINALLY BRING YOUR OPERATION INTO THE 21st CENTURY. 46 00:02:24,056 --> 00:02:27,190 WE'RE PRETTY EXPERIENCED AT THIS STUFF, WITH MOM-AND-POPS 47 00:02:27,234 --> 00:02:29,845 WITH BLOATED OVERHEAD AND ARCHAIC MANAGEMENT PRACTICES. 48 00:02:29,888 --> 00:02:32,848 NEIL. WE'LL RESET YOUR WORKFORCE, NORMALIZE WAGES. 49 00:02:32,891 --> 00:02:35,851 OUR RELATIONSHIPS WITH LARGE-SCALE SUPPLIERS WILL CUT COSTS ON EVERYTHING 50 00:02:35,894 --> 00:02:38,027 - FROM PRODUCE TO INVENTORY. - HOLD ON A MINUTE. 51 00:02:38,070 --> 00:02:40,899 WHEN YOU SAY "RESET" MY WORKFORCE, 52 00:02:40,943 --> 00:02:43,815 DO YOU MEAN YOU'RE GOING TO BE FIRING MY CREW? 53 00:02:43,859 --> 00:02:46,403 WELL, TECHNICALLY, YOUR STAFF'S BEEN LAID OFF SINCE THE EARTHQUAKE. 54 00:02:46,427 --> 00:02:49,212 AND YOU'RE GONNA STOP SOURCING FROM THE FARMS 55 00:02:49,256 --> 00:02:51,432 AND WHOLESALERS I'VE BEEN USING FOR DECADES, 56 00:02:51,475 --> 00:02:54,435 PEOPLE WHO HAVE BECOME SOME OF MY BEST FRIENDS? 57 00:02:54,478 --> 00:02:57,307 THIS IS A BUSINESS, CORRECT? 58 00:02:57,351 --> 00:03:01,050 - I THINK WE'RE DONE. - YES, WE ARE. 59 00:03:03,270 --> 00:03:06,316 WELL... YOU WON'T DO BETTER. 60 00:03:08,362 --> 00:03:12,409 WITHOUT HELP, YOU CAN KISS THIS PLACE GOOD-BYE. 61 00:03:25,770 --> 00:03:27,859 KEEP TRYING, SHIFU. 62 00:03:27,903 --> 00:03:30,732 JUST... BE. 63 00:03:35,780 --> 00:03:38,435 NICKY... 64 00:03:38,479 --> 00:03:41,133 I AM THERE. 65 00:03:41,177 --> 00:03:43,571 PEI-LING, VOICE-OVER: I FEEL YOU. 66 00:03:43,614 --> 00:03:46,269 YOU ARE HERE, IN THE REALM. 67 00:03:46,313 --> 00:03:49,054 YOU ARE NOT ALONE. MY SISTER. 68 00:03:49,098 --> 00:03:51,013 SHE IS HERE, TOO. 69 00:03:51,056 --> 00:03:53,320 I AM TRYING TO FIND YOU. 70 00:03:53,363 --> 00:03:54,973 SOMETHING IS WRONG. 71 00:03:55,017 --> 00:03:57,280 THE GROUND IS MOVING. 72 00:03:57,324 --> 00:03:59,456 YOU ARE GONE. 73 00:03:59,500 --> 00:04:02,459 ZHILAN. I MUST FIND HER. 74 00:04:02,503 --> 00:04:04,287 ZHILAN! 75 00:04:04,331 --> 00:04:06,028 ZHIL... 76 00:04:08,900 --> 00:04:11,599 ZHILAN. 77 00:04:13,514 --> 00:04:15,124 NICKY! 78 00:04:15,167 --> 00:04:17,953 WHAT HAPPENED TO ZHILAN? 79 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 WATCH OUT! 80 00:05:41,166 --> 00:05:43,081 MMM! 81 00:05:49,871 --> 00:05:53,004 WOW. I MEAN, THIS IS A GOOD THING, RIGHT? 82 00:05:53,048 --> 00:05:55,398 HOWEVER IT HAPPENED, YOUR SHIFU'S ALIVE. 83 00:05:55,442 --> 00:05:57,574 YES, HAVING HER BACK 84 00:05:57,618 --> 00:06:01,665 AND JUST SEEING HER AGAIN, IT... IT FEELS... 85 00:06:01,709 --> 00:06:03,580 UH, I FEEL A "BUT" COMING. 86 00:06:03,624 --> 00:06:05,582 LOOK, I KNOW IT'S HER, 87 00:06:05,626 --> 00:06:08,672 BUT WHEN WE FOUGHT, I SAW SOMETHING, 88 00:06:08,716 --> 00:06:10,848 A GLIMPSE OF SOMEONE ELSE... 89 00:06:10,892 --> 00:06:12,546 THE ALCHEMIST. 90 00:06:12,589 --> 00:06:15,549 SOMEHOW, I THINK XIAO IS CONNECTED TO ALL THIS. 91 00:06:15,592 --> 00:06:18,203 THE RESURRECTION, MOVING BETWEEN WORLDS... 92 00:06:18,247 --> 00:06:20,423 IT SOUNDS A LOT LIKE XIAO. 93 00:06:20,467 --> 00:06:22,860 SHE WAS TRAPPED IN THAT REALM FOR OVER A THOUSAND YEARS. 94 00:06:22,904 --> 00:06:25,143 WHAT IF SHE'S USING PEI-LING TO GET BACK? WHAT DOES PEI-LING SAY? 95 00:06:25,167 --> 00:06:27,517 SHE DOESN'T KNOW HOW SHE GOT HERE. WE NEED TO KNOW MORE: 96 00:06:27,561 --> 00:06:29,780 HOW SHE GOT BACK, WHAT SHE'S DOING HERE. 97 00:06:29,824 --> 00:06:31,715 I STILL HAVE THE RESEARCH WE PULLED FROM JULIETTE'S PHONE, 98 00:06:31,739 --> 00:06:33,871 XIAO'S NOTEBOOKS. I'LL START THERE. 99 00:06:33,915 --> 00:06:36,221 - WHAT CAN I DO? - WE HAVE ANOTHER PROBLEM. 100 00:06:36,265 --> 00:06:38,310 YOU TWO ALMOST GOT BLOWN UP LAST NIGHT. 101 00:06:38,354 --> 00:06:40,312 WHOEVER SET THAT BOMB IS STILL OUT THERE, 102 00:06:40,356 --> 00:06:42,445 AND THIS ISN'T JUST SOME RANDOM GANG MEMBER. 103 00:06:42,489 --> 00:06:44,882 THEY'RE SMART, CAPABLE. WORK WITH EVAN, 104 00:06:44,926 --> 00:06:47,232 FIGURE OUT WHAT WE'RE DEALING WITH. GOT IT. 105 00:06:47,276 --> 00:06:49,931 IF YOU NEED HELP HACKING, YOU COULD ASK BO. NO! 106 00:06:49,974 --> 00:06:54,631 UH, I JUST... DON'T FEEL LIKE SHARING MY WORK TODAY. 107 00:07:03,988 --> 00:07:05,512 YOU. 108 00:07:05,555 --> 00:07:07,252 ZHILAN. 109 00:07:10,560 --> 00:07:13,520 IF I REALIZED I WAS SAVING YOU... 110 00:07:13,563 --> 00:07:15,609 I WOULDN'T HAVE BOTHERED. 111 00:07:25,096 --> 00:07:27,055 - CAN I HELP YOU? - GRANT HARRISON? 112 00:07:27,098 --> 00:07:30,537 MY NAME'S HENRY. I'M DANNY YAN'S SON. 113 00:07:32,147 --> 00:07:34,715 I'M LOOKING FOR SOMETHING. I, UH... 114 00:07:34,758 --> 00:07:37,021 THINK YOU CAN HELP ME FIND IT. 115 00:07:38,501 --> 00:07:40,808 COME ON IN. 116 00:07:43,506 --> 00:07:46,117 - TEA? - SURE. 117 00:07:49,077 --> 00:07:52,950 SO, WHAT IS IT EXACTLY THAT YOU ARE LOOKING FOR? 118 00:07:54,430 --> 00:07:56,476 AN ANCIENT COMPASS. 119 00:07:57,868 --> 00:08:00,436 IT'S CALLED SI NAN. 120 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 I SEE. 121 00:08:15,407 --> 00:08:18,149 I WORKED WITH DANNY FOR YEARS. HE NEVER MENTIONED A SON. 122 00:08:18,193 --> 00:08:20,151 YEAH, WELL, 123 00:08:20,195 --> 00:08:22,763 HE KEPT A LOT OF SECRETS. 124 00:08:22,806 --> 00:08:25,417 I DON'T KNOW IF YOU HEARD, BUT HE'S DEAD. 125 00:08:27,594 --> 00:08:31,206 HE WROTE ABOUT YOU, YOU KNOW, IN HIS JOURNALS, 126 00:08:31,249 --> 00:08:35,036 ABOUT HOW YOU TWO TEAMED UP, LOOKED FOR SI NAN TOGETHER. 127 00:08:35,079 --> 00:08:37,908 THAT'S HOW I FOUND YOU... 128 00:08:37,952 --> 00:08:39,910 SO, PLEASE, 129 00:08:39,954 --> 00:08:43,044 I REALLY JUST WANT TO TALK. 130 00:08:51,574 --> 00:08:53,228 DOOR'S OPEN. 131 00:08:53,271 --> 00:08:56,274 IF YOU'RE HERE TO TRY AGAIN, YOU'RE WASTING YOUR TIME. 132 00:08:56,318 --> 00:08:58,276 I CAME TO APOLOGIZE. 133 00:08:58,320 --> 00:09:00,583 MY COLLEAGUE FAVORS A HARD SELL. 134 00:09:00,627 --> 00:09:03,064 IT WORKS, ON SOME PEOPLE, 135 00:09:03,107 --> 00:09:05,327 PEOPLE WITH NOTHING TO LOSE. 136 00:09:05,370 --> 00:09:08,722 I KNOW WHAT THIS PLACE MEANS TO YOU. 137 00:09:11,855 --> 00:09:13,814 YOU HAVE POWER, MEI-LI. 138 00:09:13,857 --> 00:09:16,207 WHAT POWER? 139 00:09:16,251 --> 00:09:18,209 POWER TO NEGOTIATE. 140 00:09:18,253 --> 00:09:21,212 OUR COMPANY WANTS TO DO BUSINESS WITH YOU. 141 00:09:21,256 --> 00:09:24,041 THEY SEE POTENTIAL IN YOUR NAME AND BRAND, 142 00:09:24,085 --> 00:09:25,652 YOUR FOOD. 143 00:09:25,695 --> 00:09:28,306 QUITE FRANKLY, THEY SEE MONEY. 144 00:09:28,350 --> 00:09:30,526 YOU HAVE LEVERAGE. 145 00:09:30,570 --> 00:09:33,573 MAKE A DEAL THAT YOU LIKE, OR AT LEAST ONE YOU CAN LIVE WITH. 146 00:09:33,616 --> 00:09:35,575 HOW? 147 00:09:35,618 --> 00:09:37,577 I WOULDN'T KNOW WHERE TO BEGIN. 148 00:09:37,620 --> 00:09:39,753 EMPLOYEE WAGES, PRODUCE-SOURCING. 149 00:09:39,796 --> 00:09:41,929 IT'D CUT INTO OUR MARGINS, BUT I'VE SEEN 150 00:09:41,972 --> 00:09:44,061 THE NUMBERS AND I KNOW WHAT WE THINK YOU'RE WORTH. 151 00:09:44,105 --> 00:09:47,195 THERE IS GROUND TO BE MADE IF YOU COME BACK TO THE TABLE. 152 00:09:47,238 --> 00:09:49,458 WHY WOULD YOUR BOSSES WANT ME TO KNOW THIS? 153 00:09:49,501 --> 00:09:51,460 THEY WOULDN'T. 154 00:09:51,503 --> 00:09:53,505 THEY DON'T KNOW I'M HERE. 155 00:09:53,549 --> 00:09:55,682 I'VE EATEN YOUR FOOD. 156 00:09:55,725 --> 00:09:58,554 I'VE SEEN YOU WORK THAT KITCHEN. 157 00:10:00,425 --> 00:10:02,993 I'D JUST LIKE TO DO BUSINESS WITH YOU. 158 00:10:11,698 --> 00:10:14,309 THE ISSUES FACING OUR DISTRICT, 159 00:10:14,352 --> 00:10:16,920 THE CRIME, THE PACE OF THE REBUILD. 160 00:10:16,964 --> 00:10:19,923 I KNOW YOU'RE FRUSTRATED. MANY OF YOU KNOW ME. 161 00:10:19,967 --> 00:10:23,361 I'VE LIVED HERE MY WHOLE LIFE, AND I AM COMMITTED 162 00:10:23,405 --> 00:10:26,147 TO GETTING THIS DISTRICT BACK ON TRACK. 163 00:10:26,190 --> 00:10:28,323 YES, MR. SHEN. SORRY... JIN. 164 00:10:28,366 --> 00:10:31,413 - HMM. OLD HABIT. - HELLO, ANTHONY. 165 00:10:34,329 --> 00:10:36,026 GOOD TO KNOW. GOOD TO KNOW. 166 00:10:36,070 --> 00:10:40,161 I HAVE NO DOUBT YOU MEAN WHAT YOU SAY 167 00:10:40,204 --> 00:10:43,686 AND THAT YOU CARE FOR THIS CITY. 168 00:10:43,730 --> 00:10:47,342 BUT CARING AND DOING... 169 00:10:47,385 --> 00:10:49,692 TWO DIFFERENT THINGS, RIGHT? 170 00:10:49,736 --> 00:10:52,086 - RIGHT, RIGHT. - IT'S BEEN MONTHS 171 00:10:52,129 --> 00:10:55,089 SINCE THE EARTHQUAKE DEVASTATED OUR CITY. 172 00:10:55,132 --> 00:10:57,700 WEEKS AND DAYS AFTER THAT, 173 00:10:57,744 --> 00:11:00,137 ALL SORTS OF PROMISES WERE MADE 174 00:11:00,181 --> 00:11:02,313 BY THE MAYOR, BY YOU. 175 00:11:02,357 --> 00:11:04,533 YOU SAY ALL THIS RELIEF... 176 00:11:04,576 --> 00:11:07,014 RENT FREEZE FOR LONG-TERM RESIDENTS, 177 00:11:07,057 --> 00:11:09,451 BRIDGE LOAN FOR SMALL BUSINESSES... 178 00:11:09,494 --> 00:11:12,149 SO HELP THEM REBUILD. 179 00:11:12,193 --> 00:11:15,979 MY FAMILY'S HURTING, MAN, AND WE'RE NOT THE ONLY ONES. 180 00:11:16,023 --> 00:11:17,981 A LOT OF PEOPLE HERE ARE HURTING. 181 00:11:18,025 --> 00:11:21,028 - YEAH, YEAH! - SO, WITH ALL DUE RESPECT, 182 00:11:21,071 --> 00:11:23,726 I GOTTA ASK... WHERE YOU BEEN? 183 00:11:23,770 --> 00:11:26,294 AND WHERE'S THE HELP WE WERE PROMISED? 184 00:11:26,337 --> 00:11:28,339 - YEAH! - JIN'S RIGHT. 185 00:11:28,383 --> 00:11:30,559 AND IT'S NOT JUST ABOUT RELIEF. 186 00:11:30,602 --> 00:11:32,953 WHAT ABOUT THE REAL ISSUE? 187 00:11:32,996 --> 00:11:35,956 THEFT'S GONE THROUGH THE ROOF, ON YOUR WATCH. 188 00:11:35,999 --> 00:11:39,481 WHO IN THIS ROOM HAS BEEN ROBBED IN THE LAST FEW MONTHS? 189 00:11:39,524 --> 00:11:42,179 WHO KNOWS SOMEONE, 190 00:11:42,223 --> 00:11:45,008 A FRIEND OR A FAMILY MEMBER, WHO HAS BEEN ROBBED? 191 00:11:45,052 --> 00:11:47,532 WHEN ARE YOU GOING TO DO SOMETHING? 192 00:11:47,576 --> 00:11:50,013 YEAH! 193 00:11:50,057 --> 00:11:52,233 ALL RIGHT. 194 00:11:52,276 --> 00:11:55,627 WE ALREADY KNEW XIAO WAS TRYING TO HELP THE EMPEROR ACHIEVE IMMORTALITY. 195 00:11:55,671 --> 00:11:57,629 SHE WORKED ON A LOT OF POSSIBLE METHODS, 196 00:11:57,673 --> 00:12:00,241 BUT HE REJECTED HER MOST SUCCESSFUL EXPERIMENT. 197 00:12:00,284 --> 00:12:03,897 UNLIKE RUSSELL TAN, THE EMPEROR REFUSED TO KILL HIS OWN CHILD. 198 00:12:03,940 --> 00:12:06,029 SO, XIAO STARTED TO FIND ANOTHER WAY. 199 00:12:06,073 --> 00:12:08,031 SHE DECIDED HER BEST BET WOULD BE TO CREATE 200 00:12:08,075 --> 00:12:10,425 A SPELL SHE COULD USE AFTER HE DIED 201 00:12:10,468 --> 00:12:13,254 TO, UH, "MAKE HIS SPIRIT FLESH" 202 00:12:13,297 --> 00:12:15,343 AND RESURRECT HIM IN THE AFTERLIFE. 203 00:12:15,386 --> 00:12:18,346 OK, BUT HOW WOULD SHE EVEN GET TO THE AFTERLIFE? 204 00:12:18,389 --> 00:12:20,783 ACCORDING TO HER, SHE DIDN'T NEED TO USE MAGIC. 205 00:12:20,827 --> 00:12:23,612 XIAO CLAIMED TO BE A SHEN XING ZHE, 206 00:12:23,655 --> 00:12:25,919 A TRAVELER, SAID SHE HAD A NATURAL GIFT, 207 00:12:25,962 --> 00:12:28,791 THAT SHE'D BEEN CROSSING WORLDS SINCE SHE WAS A CHILD. 208 00:12:28,835 --> 00:12:30,813 MAYBE THAT'S HOW SHE GOT TO THE REALM IN THE FIRST PLACE, 209 00:12:30,837 --> 00:12:33,013 BEFORE SOURCE MAGIC, BEFORE JYU SA. 210 00:12:33,056 --> 00:12:34,904 THERE'S A TON OF INFORMATION HERE; I MEAN, WITHOUT MORE 211 00:12:34,928 --> 00:12:36,808 TO GO OFF OF, I DON'T REALLY KNOW WHERE TO START. 212 00:12:36,843 --> 00:12:39,846 WELL, YOU CAN START HERE. 213 00:12:42,849 --> 00:12:45,808 PEI-LING WAS WEARING IT WHEN SHE CROSSED OVER. 214 00:12:45,852 --> 00:12:47,897 I THINK IT'S CONNECTED TO HOW SHE CAME BACK. 215 00:12:47,941 --> 00:12:50,465 ALL RIGHT. THANKS, BUG. 216 00:12:50,508 --> 00:12:52,467 ALL RIGHT, BYE. 217 00:12:52,510 --> 00:12:55,165 THAT WAS NADIA. IT'S A PET NAME. 218 00:12:55,209 --> 00:12:56,950 - CUTE. - ALL RIGHT, "PEBBLES." 219 00:12:56,993 --> 00:12:58,603 SERIAL NUMBER. 220 00:12:58,647 --> 00:13:00,233 COPS PULLED IT OFF THE BOMB'S TRANSISTOR. 221 00:13:00,257 --> 00:13:02,042 COULD POINT BACK TO OUR GUY. 222 00:13:02,085 --> 00:13:04,305 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 223 00:13:04,348 --> 00:13:06,089 HAVE YOU THOUGHT ABOUT IT, THE DEAL? 224 00:13:06,133 --> 00:13:08,309 DON'T HAVE MUCH OF A CHOICE. 225 00:13:08,352 --> 00:13:10,311 HAVEN'T HAD THE HEART TO TELL ANYONE YET, 226 00:13:10,354 --> 00:13:12,182 - NOT EVEN DENNIS. - HMM. 227 00:13:12,226 --> 00:13:15,185 JUST TRYING TO MAKE THE MOST OF THE NEXT FEW DAYS, 228 00:13:15,229 --> 00:13:19,015 DO WHAT I CAN WHILE I CAN SO I CAN REALLY AVOID FACING 229 00:13:19,059 --> 00:13:21,844 THE FACT THAT I'M ABOUT TO LOSE MY SUPERPOWER: 230 00:13:21,888 --> 00:13:24,847 THE CORNERSTONE OF MY IDENTITY, 231 00:13:24,891 --> 00:13:27,937 THE ENTIRE FOUNDATION OF MY CAREER, 232 00:13:27,981 --> 00:13:30,635 THE ONE THING ON THIS PLANET THAT I'M REALLY, REALLY GOOD AT. 233 00:13:30,679 --> 00:13:33,638 I'M SORRY... BUT, HEY, 234 00:13:33,682 --> 00:13:36,119 YOU'RE... YOU'RE GOOD AT LOTS OF THINGS. 235 00:13:36,163 --> 00:13:38,121 NOT THIS GOOD. 236 00:13:38,165 --> 00:13:41,385 I LINKED THE SERIAL NUMBER TO A BLACK-MARKET SALE ON THE DARK WEB. 237 00:13:41,429 --> 00:13:43,387 BUYER PAID THROUGH A SWISS BANK ACCOUNT, 238 00:13:43,431 --> 00:13:45,626 SO I HACKED THEIR FIREWALL, SNOOPED IN THE ACCOUNT RECORDS, 239 00:13:45,650 --> 00:13:47,609 AND GOT A NAME... MAX DeVEER. 240 00:13:47,652 --> 00:13:49,872 HE'S THE ONE THAT BOUGHT THE EXPLOSIVES. 241 00:13:49,916 --> 00:13:52,092 WHAT? 242 00:13:52,135 --> 00:13:55,922 ALTHEA, WHAT'S UP? 243 00:13:55,965 --> 00:13:58,315 WE THINK WE'VE ID'd OUR MYSTERY MAN. THAT'S GREAT. 244 00:13:58,359 --> 00:14:00,361 EVAN DOESN'T THINK SO. 245 00:14:00,404 --> 00:14:03,625 OUR GUY, MAX DeVEER, CAME UP IN MILITARY INTELLIGENCE, 246 00:14:03,668 --> 00:14:05,932 WORKED AS A MERCENARY FOR HIRE BEFORE GOING LEGIT. 247 00:14:05,975 --> 00:14:08,891 NOW HE DOES BUSINESS AS A DISASTER SECURITY CONSULTANT. 248 00:14:08,935 --> 00:14:11,024 - WHAT KIND OF BUSINESS? - WELL, VARIOUS ENTITIES 249 00:14:11,067 --> 00:14:13,069 HIRE HIM TO MOVE INTO PLACES OF CONFLICT... 250 00:14:13,113 --> 00:14:15,724 WARS, CIVIL UNREST, NATURAL DISASTERS... 251 00:14:15,767 --> 00:14:17,378 SCOPING OUT OPPORTUNITIES. 252 00:14:17,421 --> 00:14:19,597 - OPPORTUNITIES FOR WHAT? - PROFIT. 253 00:14:19,641 --> 00:14:22,470 HE DOESN'T JUST ASSESS CRISES; HE STOKES THEM, 254 00:14:22,513 --> 00:14:24,733 CREATING INSTABILITY FOR MAXIMUM PROFIT. 255 00:14:24,776 --> 00:14:27,083 LIKE FORGING A GANG ALLIANCE AND MANUFACTURING 256 00:14:27,127 --> 00:14:29,390 A CRIME WAVE IN OUR COMMUNITY? 257 00:14:32,045 --> 00:14:34,525 THE SECURITY BILL WILL PROTECT US. 258 00:14:34,569 --> 00:14:36,527 WHY HAVEN'T YOU VOTED FOR IT? 259 00:14:36,571 --> 00:14:39,400 I'M SORRY. I CAN'T VOTE FOR ORDINANCE 11. 260 00:14:39,443 --> 00:14:42,359 I'LL EXPLAIN IF... 261 00:14:42,403 --> 00:14:44,013 WE ARE MAKING PROGRESS. 262 00:14:44,057 --> 00:14:46,146 SFPD MADE A HUGE BUST LAST NIGHT, 263 00:14:46,189 --> 00:14:48,583 RECOVERING A LARGE STASH OF STOLEN GOODS. 264 00:14:48,626 --> 00:14:51,151 OH, PLEASE. THAT WASN'T THE COPS. 265 00:14:51,194 --> 00:14:54,415 WE ALL KNOW THERE'S ONLY ONE PERSON IN CHINATOWN KEEPING US SAFE. 266 00:15:01,291 --> 00:15:04,207 WELL, THAT WAS A WASTE OF TIME. 267 00:15:04,251 --> 00:15:07,210 AND YOU'RE RIGHT. BAD AS THINGS ARE, THEY'D BE SO MUCH WORSE. 268 00:15:07,254 --> 00:15:09,232 YUP. I DON'T KNOW WHAT WE'D DO WITHOUT THAT SHEN GIRL. 269 00:15:09,256 --> 00:15:10,910 HMM. 270 00:15:12,781 --> 00:15:14,826 "THAT SHEN GIRL." 271 00:15:21,007 --> 00:15:22,312 SO, POST-EARTHQUAKE, 272 00:15:22,356 --> 00:15:23,966 THIS DeVEER GUY GETS HIRED 273 00:15:24,010 --> 00:15:25,968 TO SCOPE OUT "OPPORTUNITIES" IN OUR CITY. 274 00:15:26,012 --> 00:15:29,015 HE GOES ABOVE AND BEYOND, FANNING THE FLAMES, 275 00:15:29,058 --> 00:15:31,669 MAKING THINGS WORSE. MAXIMUM CHAOS, MAXIMUM PROFIT. 276 00:15:31,713 --> 00:15:33,671 THEN, TWO MONTHS AGO, HE BROKERS A TRUCE 277 00:15:33,715 --> 00:15:36,065 BETWEEN OAKLAND GANGS, GETS THEM WORKING TOGETHER 278 00:15:36,109 --> 00:15:38,285 AS AN ORGANIZED RING. THEFT SKYROCKETS. 279 00:15:38,328 --> 00:15:40,287 WHEN MAX REALIZED SOMEONE WAS ON TO HIM, 280 00:15:40,330 --> 00:15:42,308 HE WAS READY TO BLOW UP HIS HAUL JUST TO TAKE US OUT. 281 00:15:42,332 --> 00:15:44,291 IT WAS NEVER ABOUT THE STOLEN GOODS. 282 00:15:44,334 --> 00:15:46,380 IT WAS ABOUT CREATING A CRIME WAVE? 283 00:15:46,423 --> 00:15:48,948 SO WHO STANDS TO PROFIT? WHO'S THE CLIENT? 284 00:15:48,991 --> 00:15:51,994 I THINK I MIGHT HAVE AN IDEA. 285 00:15:56,738 --> 00:15:59,001 WHAT? I'M OLD-SCHOOL. 286 00:15:59,045 --> 00:16:01,047 CHECK THE HEADLINE. 287 00:16:03,179 --> 00:16:05,486 - ORDINANCE 11? - IT'S CURRENTLY STALLED OUT 288 00:16:05,529 --> 00:16:08,532 WITH THE BOARD OF SUPERVISORS; THERE ARE STILL A COUPLE OF HOLDOUTS. 289 00:16:08,576 --> 00:16:10,536 IT'S BEING PRESENTED AS A SIMPLE SPENDING PACKAGE, 290 00:16:10,578 --> 00:16:12,536 BUT IT'S ACTUALLY A MASSIVE HANDOUT 291 00:16:12,580 --> 00:16:15,409 TO PRIVATE SECURITY CONTRACTORS, ONE IN PARTICULAR. 292 00:16:15,452 --> 00:16:17,019 "DELTA SECURITY ENDEAVORS." 293 00:16:17,063 --> 00:16:19,239 THEIR LOBBYISTS BASICALLY WROTE THE ORDINANCE. 294 00:16:19,282 --> 00:16:22,372 YOU THINK MAX IS MESSING WITH OUR CITY ON THEIR BEHALF? 295 00:16:22,416 --> 00:16:24,776 WE WON'T HAVE MUCH LUCK GOING AFTER DELTA SECURITY ENDEAVORS; 296 00:16:24,809 --> 00:16:27,377 THEY KEEP THEIR DEALINGS WITH MAX CLEAN, LEGAL. 297 00:16:27,421 --> 00:16:29,814 THEN WE GO AFTER MAX. 298 00:16:31,251 --> 00:16:33,514 WE HAVE TO STOP HIM AND PUT HIM AWAY. 299 00:16:33,557 --> 00:16:36,517 - WE NEED HARD EVIDENCE. - WHAT ABOUT THE GANGS? 300 00:16:36,560 --> 00:16:39,128 HERDING RIVAL GANGS INTO AN ALLIANCE, MONEY MUST HAVE 301 00:16:39,172 --> 00:16:43,741 CHANGED HANDS, AND WITH STREET-LEVEL CRIMINALS, COULD HAVE GOTTEN SLOPPY. 302 00:16:43,785 --> 00:16:45,830 HMM. 303 00:16:48,007 --> 00:16:50,574 THE RELIEF PACKAGE DIED IN COMMITTEE. 304 00:16:50,618 --> 00:16:53,186 I TRIED TO GET IT THROUGH, JIN. 305 00:16:53,229 --> 00:16:55,492 I FAILED. 306 00:16:55,536 --> 00:16:58,060 I DIDN'T KNOW THE FULL STORY. 307 00:16:58,104 --> 00:16:59,670 WOW. 308 00:16:59,714 --> 00:17:01,672 I LIT A MATCH IN THIS ROOM. 309 00:17:01,716 --> 00:17:04,675 WASN'T YOUR FAULT. 310 00:17:04,719 --> 00:17:07,765 CRIME'S UP. THAT HEAT WAS COMING MY WAY. 311 00:17:09,332 --> 00:17:12,944 I CAN'T VOTE FOR ORDINANCE 11. 312 00:17:12,988 --> 00:17:15,077 NO, YOU CAN'T. 313 00:17:15,121 --> 00:17:17,297 - YOU READ IT? - WE GOT ENOUGH PROBLEMS 314 00:17:17,340 --> 00:17:19,516 WITHOUT GIVING THE CITY AWAY. 315 00:17:19,560 --> 00:17:21,518 KNEW TODAY WOULD BE ROUGH. 316 00:17:21,562 --> 00:17:23,868 DIDN'T EXPECT THAT. 317 00:17:23,912 --> 00:17:26,480 I THOUGHT THIS JOB WOULD BRING ME CLOSER 318 00:17:26,523 --> 00:17:29,222 TO THE CITY, TO MY PEOPLE. 319 00:17:29,265 --> 00:17:33,095 THE REALITY, THE DAY-TO-DAY... 320 00:17:33,139 --> 00:17:36,055 I'VE NEVER FELT MORE DISCONNECTED. 321 00:17:37,665 --> 00:17:39,623 YOU'RE A GOOD KID, ANTHONY. 322 00:17:39,667 --> 00:17:41,582 YOU'LL GET THROUGH IT. 323 00:17:41,625 --> 00:17:43,584 I DON'T THINK SO. 324 00:17:43,627 --> 00:17:45,847 GETTING PRIMARIED. 325 00:17:45,890 --> 00:17:47,849 IF I DON'T FIX THIS, THEY'LL WIN. 326 00:17:47,892 --> 00:17:49,851 I NEED HELP, 327 00:17:49,894 --> 00:17:52,549 SOMEONE ON MY TEAM WHO HAS 328 00:17:52,593 --> 00:17:54,551 ROOTS IN THE COMMUNITY, 329 00:17:54,595 --> 00:17:56,553 SOMEONE WHO CAN HELP ME CONNECT 330 00:17:56,597 --> 00:17:59,252 WITH MY CONSTITUENTS... 331 00:18:00,862 --> 00:18:02,646 SOMEONE LIKE YOU. 332 00:18:05,432 --> 00:18:07,390 THAT THING... WHAT WAS IT? 333 00:18:07,434 --> 00:18:09,392 WE CALL HIM THE HARVESTER. 334 00:18:09,436 --> 00:18:12,047 HE HUNTS US DOWN, ONE BY ONE. 335 00:18:12,091 --> 00:18:14,049 ONE NICK FROM HIS BLADE, YOU'RE GONE. 336 00:18:14,093 --> 00:18:16,747 SIMON, PLEASE. 337 00:18:18,793 --> 00:18:22,623 BEFORE I SAW THAT WOMAN, I THOUGHT THAT I WAS ALONE HERE. 338 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 I THOUGHT THAT I WAS IN HELL. 339 00:18:27,845 --> 00:18:30,413 WHAT IS THIS PLACE? 340 00:18:34,504 --> 00:18:36,463 FAR AS I KNOW... 341 00:18:36,506 --> 00:18:39,161 THIS IS OUR NEW HOME NOW. 342 00:18:39,205 --> 00:18:42,251 AFTER OUR WORLD COLLAPSED, WE ALL ENDED UP HERE, 343 00:18:42,295 --> 00:18:45,254 THE WARRIOR AND GUARDIAN SPIRITS. 344 00:18:45,298 --> 00:18:47,474 DON'T KNOW WHY, WHAT THIS PLACE EVEN IS, 345 00:18:47,517 --> 00:18:50,477 BUT, HEY, FIGURE NATURE ABHORS A VACUUM, 346 00:18:50,520 --> 00:18:53,567 SO... WE HAD TO END UP SOMEWHERE. 347 00:18:56,526 --> 00:18:58,485 WHAT GOT YOU? 348 00:19:01,183 --> 00:19:04,143 I GUESS I DID. 349 00:19:04,186 --> 00:19:07,581 KIND OF A SELF-SACRIFICE. 350 00:19:07,624 --> 00:19:10,192 DISAPPOINTING. 351 00:19:10,236 --> 00:19:13,064 YOU KNOW, I USED TO IMAGINE ALL THE WAYS YOU'D GO OUT, 352 00:19:13,108 --> 00:19:16,067 MOST OF THEM PAINFUL, NOT VERY HEROIC. 353 00:19:16,111 --> 00:19:18,069 I'M SORRY, SIMON. 354 00:19:18,113 --> 00:19:20,724 YEAH? FOR WHAT? 355 00:19:20,768 --> 00:19:23,292 GO ON, SAY IT. 356 00:19:23,336 --> 00:19:25,381 KILLING ME? 357 00:19:26,991 --> 00:19:29,037 YES. 358 00:19:33,998 --> 00:19:37,001 ALL RIGHT, I THINK WE'VE COVERED ENOUGH DISTANCE. 359 00:19:37,045 --> 00:19:39,395 A FEW OF US BANDED TOGETHER, FORMED A CAMP. 360 00:19:39,439 --> 00:19:42,398 THAT'S WHERE I'M HEADED. 361 00:19:42,442 --> 00:19:45,401 LOOK, I APPRECIATE THE APOLOGY, 362 00:19:45,445 --> 00:19:48,404 BUT I HAVE TO THINK OF THEM FIRST, 363 00:19:48,448 --> 00:19:51,059 AND I DON'T TRUST YOU. 364 00:20:05,421 --> 00:20:08,859 LOOK, I'M REALLY SORRY ABOUT YOUR FATHER, 365 00:20:08,903 --> 00:20:11,775 BUT I'M OUTTA THE GAME. 366 00:20:14,865 --> 00:20:17,433 BEFORE HE DIED, 367 00:20:17,477 --> 00:20:20,088 MY DAD APOLOGIZED, 368 00:20:20,131 --> 00:20:23,091 SAID HE WAS SORRY FOR NOT TELLING ME WHO I WAS. 369 00:20:23,134 --> 00:20:25,702 HIS LAST WORDS. 370 00:20:25,746 --> 00:20:28,966 I NEED TO KNOW WHAT HE MEANT. I HAVE TO UNDERSTAND. 371 00:20:29,010 --> 00:20:31,142 COULD HAVE BEEN TALKING ABOUT ANYTHING. MAYBE, BUT 372 00:20:31,186 --> 00:20:33,667 I FEEL LIKE IT'S CONNECTED TO SI NAN. 373 00:20:33,710 --> 00:20:36,670 THIS IS THE ONE MYSTERY I CAN SOLVE, 374 00:20:36,713 --> 00:20:40,282 THE ONLY SHOT I'LL HAVE, OTHERWISE... 375 00:20:40,326 --> 00:20:42,502 I'LL NEVER KNOW. 376 00:20:42,545 --> 00:20:46,157 WE LOOKED ALL OVER CHINA. ALL WE FOUND WERE DEAD ENDS. 377 00:20:46,201 --> 00:20:47,768 I KNOW. 378 00:20:47,811 --> 00:20:50,771 I USED DAD'S JOURNAL TO RETRACE YOUR STEPS, 379 00:20:50,814 --> 00:20:53,817 ALL THE WAY TO THAT TEMPLE IN SHAANXI... 380 00:20:53,861 --> 00:20:56,298 YOUR FINAL DEAD END, 381 00:20:56,342 --> 00:20:58,866 THE PLACE YOU CALLED IT QUITS. 382 00:21:00,346 --> 00:21:02,913 HE SAID IT BROKE YOUR HEART. 383 00:21:02,957 --> 00:21:05,525 YEAH, WELL, IT BROKE MINE, TOO. 384 00:21:05,568 --> 00:21:07,527 I DIDN'T KNOW WHERE ELSE TO LOOK, 385 00:21:07,570 --> 00:21:09,180 THOUGHT I'D NEVER GET AN ANSWER. 386 00:21:09,224 --> 00:21:10,399 YEAH. 387 00:21:10,443 --> 00:21:12,053 BUT THEN I REMEMBERED SOMETHING, 388 00:21:12,096 --> 00:21:14,273 SOMETHING MY DAD ONCE TOLD ME. 389 00:21:14,316 --> 00:21:16,884 CHINA'S NOT THE ONLY PLACE WITH MAGIC. 390 00:21:16,927 --> 00:21:20,496 DIFFERENT CONTEXT, BUT IT... IT GOT ME THINKING. 391 00:21:20,540 --> 00:21:23,499 THE SI NAN LEGEND STARTED IN CHINA, 392 00:21:23,543 --> 00:21:26,154 BUT THE MYTHS AND SOURCE TEXTS, 393 00:21:26,197 --> 00:21:28,156 THAT FLOWED FROM THE LEGEND; 394 00:21:28,199 --> 00:21:30,332 ALL THE MAPS AND EXPLORATIONS, ALL THE SPECULATIONS 395 00:21:30,376 --> 00:21:32,334 ABOUT WHERE IT COULD HAVE BEEN HIDDEN. 396 00:21:32,378 --> 00:21:36,338 CHINA INTERACTED WITH OTHER CIVILIZATIONS WHEN THE LEGEND TOOK ROOT. 397 00:21:36,382 --> 00:21:39,863 WE'VE BEEN LOOKING IN THE WRONG PLACE. 398 00:21:41,778 --> 00:21:44,346 OH, OK. UH, REMEMBER THOSE MESSAGES 399 00:21:44,390 --> 00:21:46,566 BO AND I DECRYPTED OFF THE SUGAR CRASH APP? 400 00:21:46,609 --> 00:21:48,568 I MANAGED TO PULL THE FULL THREAD, 401 00:21:48,611 --> 00:21:50,744 GOING BACK WEEKS. THE MESSAGES WERE FAKE, 402 00:21:50,787 --> 00:21:53,660 BUT ONE OF THE GANG MEMBERS SLIPPED UP. 403 00:21:53,703 --> 00:21:56,315 THEY ASKED WHEN THEY WERE GETTING PAID FOR THE JOB. 404 00:21:56,358 --> 00:21:59,535 SOMEONE ELSE ON THE THREAD SAID THAT THEY WERE GETTING PAID THE NEXT DAY. 405 00:21:59,579 --> 00:22:02,209 THAT "SOMEONE ELSE" MUST HAVE BEEN RUNNING POINT BETWEEN DeVEER AND THE GANG. 406 00:22:02,233 --> 00:22:05,019 BY GOING THROUGH THEIR COMMUNICATIONS, COMPARING THEM 407 00:22:05,062 --> 00:22:07,587 TO THE NAMES OF THE MEN THAT WERE ARRESTED AT THE WAREHOUSE, 408 00:22:07,630 --> 00:22:11,199 I NARROWED IT DOWN AND IDENTIFIED MAX'S CONTACT... 409 00:22:11,242 --> 00:22:13,201 MARK ALONZO. 410 00:22:13,244 --> 00:22:15,290 I HACKED INTO HIS ACCOUNT RECORDS 411 00:22:15,334 --> 00:22:18,380 AND FOUND A $150,000 DEPOSIT INTO HIS ACCOUNT. 412 00:22:18,424 --> 00:22:20,208 SO ALL WE HAVE TO DO IS TIE THAT PAYMENT 413 00:22:20,251 --> 00:22:22,253 - BACK TO MAX. - ALREADY DID... 414 00:22:22,297 --> 00:22:24,560 SAME SWISS BANK ACCOUNT I ALREADY HACKED. 415 00:22:24,604 --> 00:22:26,562 IS THAT ENOUGH FOR AN ARREST? 416 00:22:26,606 --> 00:22:29,217 A LARGE PAYMENT TO A RECENTLY ARRESTED GANG MEMBER? 417 00:22:29,260 --> 00:22:30,914 IT'S ENOUGH TO SNARE HIM IN INVESTIGATION. 418 00:22:30,958 --> 00:22:32,718 CAN YOU SEND THOSE FILES TO ME, AS WELL AS NADIA? 419 00:22:32,742 --> 00:22:34,701 SHE'LL KICK IT UP TO THE D.A. 420 00:22:34,744 --> 00:22:36,703 ALTHEA, YOU ARE AN EVIL GENIUS, 421 00:22:36,746 --> 00:22:38,705 AND WE WOULD BE NOTHING WITHOUT YOUR SKILLS. 422 00:22:38,748 --> 00:22:40,402 MMM. 423 00:22:46,060 --> 00:22:49,019 SO, XIAO WAS WORKING ON MAGIC TO RESURRECT THE EMPEROR 424 00:22:49,063 --> 00:22:51,848 IN THE AFTERLIFE, BUT SHE DISCOVERED 425 00:22:51,892 --> 00:22:54,851 HOW TO GET HIM BACK. AS A TRAVELER, SHE COULD GET THERE, 426 00:22:54,895 --> 00:22:56,853 BUT SHE DOUBTED HER ABILITY TO BRING THE EMPEROR 427 00:22:56,897 --> 00:22:59,856 BACK TO EARTH, SO, TO SOLVE THIS, 428 00:22:59,900 --> 00:23:02,076 SHE LOOKED TO CREATE A DEVICE 429 00:23:02,119 --> 00:23:04,078 THAT COULD RESURRECT THE EMPEROR 430 00:23:04,121 --> 00:23:06,733 AND JOIN HER TO HIM, A KIND OF MYSTICAL TETHER. 431 00:23:06,776 --> 00:23:09,518 JOTTED DOWN SOME EARLY DESIGNS IN THE MARGINS. 432 00:23:09,562 --> 00:23:11,520 LOOK. 433 00:23:15,350 --> 00:23:18,092 - THE PENDANT. - YEAH. 434 00:23:18,135 --> 00:23:22,313 OK, SO WORST-CASE, XIAO NEEDED A BODY TO GET BACK. 435 00:23:22,357 --> 00:23:24,925 SHE USED THIS TETHER TO ANCHOR HERSELF TO PEI-LING, 436 00:23:24,968 --> 00:23:27,754 HITCH A RIDE BACK TO EARTH, BUT IF THIS PENDANT 437 00:23:27,797 --> 00:23:30,191 IS XIAO'S CONNECTION TO PEI-LING, CAN'T WE JUST DESTROY IT... 438 00:23:30,234 --> 00:23:32,411 - CUT THE TETHER, BANISH XIAO? - MAYBE, 439 00:23:32,454 --> 00:23:35,239 BUT IF WE'RE RIGHT, AND THIS PENDANT IS THE SAME MAGIC 440 00:23:35,283 --> 00:23:38,939 XIAO WAS WORKING ON, IT'S ALSO THE REASON PEI-LING'S ALIVE. 441 00:23:40,593 --> 00:23:42,769 WE DESTROY THE PENDANT, 442 00:23:42,812 --> 00:23:44,858 PEI-LING COULD DIE. 443 00:23:51,647 --> 00:23:53,606 HMM. 444 00:23:53,649 --> 00:23:56,609 I'LL MISS TEXTING YOU MOST OF ALL, BAM BAM. 445 00:23:56,652 --> 00:23:59,655 BUY YOU A DRINK? 446 00:23:59,699 --> 00:24:03,398 OH, NO, THANK YOU. I'M WAITING FOR SOME... ONE. 447 00:24:05,792 --> 00:24:07,837 HELLO, MS. SHEN. 448 00:24:15,889 --> 00:24:18,282 NICKY. JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 449 00:24:18,326 --> 00:24:20,067 I WAS SUPPOSED TO MEET HER AT APOTHECARY. 450 00:24:20,110 --> 00:24:21,721 I GET THERE, SHE'S NOWHERE TO BE SEEN, 451 00:24:21,764 --> 00:24:23,766 BUT HER BAG IS JUST SITTING THERE, UNDER THE BAR, 452 00:24:23,810 --> 00:24:25,768 SO I TRIED CALLING HER. NO ANSWER. 453 00:24:25,812 --> 00:24:28,249 TOOK ME A WHOLE MINUTE TO REALIZE IT'S BECAUSE HER PHONE'S 454 00:24:28,292 --> 00:24:31,121 IN HER BAG ON SILENT, SO I BEGGED MY MANAGER TO LET ME SEE 455 00:24:31,165 --> 00:24:33,820 THE SECURITY FOOTAGE, AND THAT'S WHEN I SAW THAT. 456 00:24:35,299 --> 00:24:37,301 WHO IS THAT GUY? 457 00:24:39,652 --> 00:24:41,610 WHAT? 458 00:24:41,654 --> 00:24:44,570 IT'S MAX DeVEER, THE GUY BEHIND THE THEFTS IN CHINATOWN. 459 00:24:44,613 --> 00:24:46,572 YOU MEAN THE GUY WHO TRIED TO BLOW UP MY WIFE? 460 00:24:46,615 --> 00:24:48,965 - HE HAS HER? - OK. 461 00:24:49,009 --> 00:24:52,926 DENNIS, I PROMISE I'M GOING TO FIND HER. 462 00:24:52,969 --> 00:24:58,105 I... HEARD ABOUT A SHEN GIRL... 463 00:24:58,148 --> 00:25:01,325 A HERO, A PROTECTOR OF HER COMMUNITY. 464 00:25:01,369 --> 00:25:04,546 I WONDERED IF THIS WAS THE SAME GIRL 465 00:25:04,590 --> 00:25:07,157 WHO TRIED TO BUST UP MY OPERATION. 466 00:25:07,201 --> 00:25:10,770 THEN A MEMBER OF MY TEAM IDENTIFIED A SECURITY BREACH, 467 00:25:10,813 --> 00:25:13,424 SOMEONE... POKING AROUND 468 00:25:13,468 --> 00:25:15,818 IN MY BANK RECORDS. 469 00:25:15,862 --> 00:25:18,560 I DISCOVERED SHE HAD A SISTER... 470 00:25:20,997 --> 00:25:23,696 A DISGRACED TECH WIZ. 471 00:25:23,739 --> 00:25:25,872 INTERESTING FAMILY. 472 00:25:25,915 --> 00:25:27,961 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 473 00:25:34,533 --> 00:25:36,535 YOUR TALENT. 474 00:25:38,014 --> 00:25:41,540 I KNOW YOU STOLE FILES LINKING ME TO THE OAKLAND GANGS. 475 00:25:41,583 --> 00:25:44,543 YOU'RE GONNA TELL ME WHO YOU SENT IT TO, 476 00:25:44,586 --> 00:25:48,068 AND THEN, YOU'RE GONNA UNDO THE MESS YOU MADE: 477 00:25:48,111 --> 00:25:52,028 HACK INTO THEIR COMPUTERS AND THEN WIPE 478 00:25:52,072 --> 00:25:55,031 ANY TRACE OF THOSE RECORDS. 479 00:25:55,075 --> 00:25:58,818 I'M GUESSING THERE'S AN "OR ELSE" COMING? 480 00:26:04,127 --> 00:26:07,087 HEY. SORRY TO RIP YOU AWAY FROM WORK. NO, THAT'S OK. 481 00:26:07,130 --> 00:26:09,524 UM, YOU SAID ALTHEA'S GOT HER COMPUTER ON HER? 482 00:26:09,568 --> 00:26:11,526 SHE LEFT HERE WITH IT. AND IT WASN'T AT THE BAR. 483 00:26:11,570 --> 00:26:13,572 - OK, YOU GOT HER PHONE? - YEAH. 484 00:26:13,615 --> 00:26:15,593 IF I CAN GET INTO HER PHONE, I CAN USE THE LOCATOR APP 485 00:26:15,617 --> 00:26:17,203 TO TRACK DOWN HER COMPUTER. YOU KNOW HER PASSWORD? 486 00:26:17,227 --> 00:26:19,099 I TRIED GETTING PAST HER LOCK SCREEN. 487 00:26:19,142 --> 00:26:20,902 - I COULDN'T REMEMBER IT. - CAN YOU CRACK IT? 488 00:26:20,927 --> 00:26:22,426 THE SECURITY ON THESE ARE PRETTY TIGHT. 489 00:26:22,450 --> 00:26:24,060 - I'M SORRY. - HEY, THAT WAS NADIA. 490 00:26:24,104 --> 00:26:26,280 SHE WAS ABOUT TO SEND THE FILES TO THE D.A., 491 00:26:26,323 --> 00:26:28,282 BUT THEY'RE GONE... SCRUBBED FROM HER EMAIL, 492 00:26:28,325 --> 00:26:30,980 HER HARD DRIVE, DISAPPEARED. 493 00:26:33,243 --> 00:26:35,550 UH, GUYS. 494 00:26:35,594 --> 00:26:38,205 W-WHAT'S HAPPENING? 495 00:26:38,248 --> 00:26:40,816 I'M GUESSING THE SAME THING THAT JUST HAPPENED TO NADIA. 496 00:26:40,860 --> 00:26:43,210 SOMEBODY'S TAKEN REMOTE CONTROL OF YOUR SYSTEM. DeVEER? 497 00:26:43,253 --> 00:26:45,212 I DON'T KNOW. IS HE AN AMAZING HACKER? 498 00:26:45,255 --> 00:26:47,214 I'LL UNPLUG THE SYSTEM, LOCK HIM OUT? 499 00:26:47,257 --> 00:26:49,216 WHOA, WHOA, WAIT. THAT... THAT MIGHT NOT BE MAX. 500 00:26:49,259 --> 00:26:52,393 - THEN WHO? - ALTHEA. 501 00:26:55,570 --> 00:26:58,486 HOW'S IT COMING? I CAN SNEAK AROUND THE OVERRIDE, 502 00:26:58,529 --> 00:27:01,097 BACKTRACE THEIR HACK, BUT ACTUALLY GETTING AN IP ADDRESS, 503 00:27:01,141 --> 00:27:03,709 FINDING THEIR LOCATION... THAT COULD TAKE A WHILE. 504 00:27:03,752 --> 00:27:07,190 WE DON'T HAVE A WHILE. ALTHEA'S A GENIUS; SHE'LL RUN CIRCLES PAST US. 505 00:27:07,234 --> 00:27:10,280 - HOW'S IT COMING? - IT'S COMING. 506 00:27:17,200 --> 00:27:19,463 OK, THAT'S WEIRD. 507 00:27:19,507 --> 00:27:21,683 - BAD WEIRD OR... - NO, NO, GOOD WEIRD. 508 00:27:21,727 --> 00:27:24,251 SOMEONE PULLED DOWN THEIR SECURITY. 509 00:27:24,294 --> 00:27:26,253 WHAT WAS THAT? 510 00:27:26,296 --> 00:27:28,255 JUST A QUICK SEARCH OF HIS CACHE. 511 00:27:28,298 --> 00:27:30,692 YOU WANT ME TO BE THOROUGH, RIGHT? 512 00:27:33,129 --> 00:27:35,697 IP's UNPROTECTED, LIKE THEY WANT TO BE FOUND. 513 00:27:35,741 --> 00:27:39,092 - RIGHT UNDER MAX'S NOSE. - THAT'S MY GIRL. 514 00:27:44,750 --> 00:27:46,490 GOT THEIR LOCATION. 515 00:27:46,534 --> 00:27:48,101 LET'S GO. 516 00:27:48,144 --> 00:27:50,799 KEEP RUNNING ALL THOSE PROGRAMS. 517 00:27:50,843 --> 00:27:53,019 OK, THIS IS TAKING WAY LONGER THAN IT SHOULD. 518 00:27:53,062 --> 00:27:54,673 IT... IT'S NOT MY FAULT. 519 00:27:54,716 --> 00:27:57,197 THE SYSTEM, IT'S SLUDGY. IT'S ALMOST LIKE... 520 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 NO, NO, DAN, YOU CAN'T GET BACK TO ME. 521 00:28:00,766 --> 00:28:03,943 IN THIS INSTANCE, I THINK IT NEEDS A... AN IMMEDIATE POLICE RESPONSE. 522 00:28:03,986 --> 00:28:07,033 LIKE WHAT, MS. SHEN? 523 00:28:13,126 --> 00:28:15,781 LIKE THE HARD DRIVE'S OVERLOADED. 524 00:28:17,434 --> 00:28:20,089 WELL, I GUESS YOU BETTER FIX IT, THEN. 525 00:28:31,666 --> 00:28:33,624 - NO, NO, NO. BABY, NO. - WHAT HAPPENED? 526 00:28:33,668 --> 00:28:36,018 I'M SLOWING DOWN OUR SYSTEM, BUT IT'S NOT WORKING ANYMORE. 527 00:28:40,980 --> 00:28:43,417 SHE GOT AROUND ME. 528 00:28:49,728 --> 00:28:52,382 WELL DONE, MS. SHEN... 529 00:28:53,949 --> 00:28:56,996 AND THANK YOU FOR YOUR SERVICE. 530 00:29:03,219 --> 00:29:05,874 SO THIS IS IT, HUH? 531 00:29:09,008 --> 00:29:11,053 YOU'LL NEVER GET AWAY WITH THIS. 532 00:29:11,097 --> 00:29:12,925 HEH! 533 00:29:12,968 --> 00:29:14,883 HOW'S THAT? 534 00:29:14,927 --> 00:29:16,537 YOU'VE BEEN MESSING WITH CHINATOWN, 535 00:29:16,580 --> 00:29:18,191 MANIPULATING US, HURTING US, 536 00:29:18,234 --> 00:29:21,629 AND YOU'VE BEEN DOING IT FOR... MONEY? 537 00:29:21,672 --> 00:29:24,675 MY SISTER'S A WARRIOR. 538 00:29:27,722 --> 00:29:30,551 YOU'RE EVERYTHING SHE'S BORN TO DESTROY. 539 00:29:31,987 --> 00:29:33,859 I APPRECIATE THE WARNING. 540 00:29:33,902 --> 00:29:36,165 I'LL MAKE SURE TO KILL HER NEXT. 541 00:29:39,908 --> 00:29:41,518 FIND OUT WHOEVER DID THIS! 542 00:29:41,562 --> 00:29:43,912 LEAVE HER TO ME. 543 00:29:53,356 --> 00:29:54,880 AAH! 544 00:30:20,819 --> 00:30:22,385 BO. 545 00:30:22,429 --> 00:30:24,083 GO. FIND HER! 546 00:30:44,581 --> 00:30:46,148 HEY! 547 00:30:46,192 --> 00:30:48,020 NICKY! 548 00:30:48,063 --> 00:30:49,543 SORRY I TOOK SO LONG. 549 00:30:51,588 --> 00:30:53,547 SHE WAS GONNA TRY TO KEEP ME 550 00:30:53,590 --> 00:30:56,245 YOU GO-GO DOWN, GO-GO DOWN 551 00:30:56,289 --> 00:30:58,682 IN A DREAM, YOU WILL NEVER BE DOWN 552 00:30:58,726 --> 00:31:01,294 SOMEHOW, SOMEHOW 553 00:31:01,337 --> 00:31:04,123 ANOTHER WAY TO MAKE THE PICTURE CLEARER 554 00:31:04,166 --> 00:31:06,386 POINT A GUN AT THE MIRROR 555 00:31:06,429 --> 00:31:09,084 HEART'S SO DARK, MAKE DIRT LOOK CLEAN 556 00:31:09,128 --> 00:31:11,826 SO CLEAN, YOU ARE MY 557 00:31:14,133 --> 00:31:16,091 BITTER RIVAL 558 00:31:18,137 --> 00:31:20,617 OK, OK, OK. A BREATH, A BREATH. 559 00:31:20,661 --> 00:31:23,882 I'M SORRY. IT'S JUST... IF ANYTHING HAD HAPPENED TO YOU... 560 00:31:25,361 --> 00:31:28,625 MMM. WISH WE STILL HAD ALL THAT EVIDENCE, 561 00:31:28,669 --> 00:31:31,280 BUT ABDUCTION AND ATTEMPTED MURDER SHOULD DO THE TRICK. 562 00:31:34,544 --> 00:31:36,590 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 563 00:31:38,200 --> 00:31:40,507 I HEARD THE D.A.'s OFFER AND... 564 00:31:40,550 --> 00:31:42,291 IS IT BAD? 565 00:31:42,335 --> 00:31:45,599 IT'S PRETTY BAD... 566 00:31:45,642 --> 00:31:50,212 BUT... IF I CAN GET THROUGH THIS... 567 00:31:50,256 --> 00:31:53,346 I THINK WE'LL BE OK. 568 00:31:54,825 --> 00:31:56,305 HMM. 569 00:32:04,313 --> 00:32:06,272 HEY. 570 00:32:06,315 --> 00:32:07,926 THANK YOU 571 00:32:07,969 --> 00:32:09,928 FOR DROPPING EVERYTHING 572 00:32:09,971 --> 00:32:12,800 AND RISKING YOUR LIFE TO SAVE MY FAMILY, AGAIN. 573 00:32:12,843 --> 00:32:14,802 I DON'T NEED THANKS. 574 00:32:14,845 --> 00:32:17,674 ANYTHING YOU NEED, I'M HERE. 575 00:32:17,718 --> 00:32:21,113 WHY? 576 00:32:21,156 --> 00:32:24,768 - BECAUSE... - OOH, OOH, OOH 577 00:32:24,812 --> 00:32:27,641 - I LIKE YOU. - IN THE MIDDLE OF NOTHING 578 00:32:27,684 --> 00:32:30,687 WE BEEN BUILDING SOMETHING 579 00:32:30,731 --> 00:32:32,994 OOH, OOH, OOH 580 00:32:33,038 --> 00:32:35,692 - HEH! - IN THE MIDDLE OF NOTHING 581 00:32:35,736 --> 00:32:37,912 I AM WAITING 582 00:32:37,956 --> 00:32:41,089 I AM WAITING, OOH, OOH, OOH 583 00:32:41,133 --> 00:32:43,962 IN THE MIDDLE OF NOTHING 584 00:32:54,015 --> 00:32:56,713 WHERE ARE THEY? I'LL NEVER TELL. 585 00:32:56,757 --> 00:32:58,324 DO YOU THINK YOU'RE HELPING THEM? 586 00:32:58,367 --> 00:33:01,240 YOU ONLY DELAY THEIR SALVATION. 587 00:33:28,484 --> 00:33:30,138 HUH? 588 00:33:44,500 --> 00:33:46,024 THANK YOU, BOTH OF YOU, 589 00:33:46,067 --> 00:33:47,851 FOR COMING BACK. YOU KNOW, WE'VE PUT 590 00:33:47,895 --> 00:33:49,766 OUR ENTIRE LIVES INTO THIS PLACE. 591 00:33:49,810 --> 00:33:53,379 AS YOU CAN IMAGINE, IT'S BEEN EMOTIONAL FOR US. 592 00:33:53,422 --> 00:33:56,077 OF COURSE. WE'RE JUST GLAD YOU'VE COME AROUND TO THE DEAL. 593 00:33:56,121 --> 00:33:58,775 ACTUALLY, WE CALLED YOU BACK NOT TO SIGN THE DEAL. 594 00:33:58,819 --> 00:34:00,951 WE CALLED YOU BACK TO NEGOTIATE. 595 00:34:00,995 --> 00:34:03,128 ABOUT THE REDESIGN, 596 00:34:03,171 --> 00:34:05,565 WE ARE NOT COMFORTABLE WITH THE CHANGES. 597 00:34:05,608 --> 00:34:07,697 WE PUT A LOT OF THOUGHT INTO THE REBUILD, 598 00:34:07,741 --> 00:34:09,830 AND WE ARE HAPPY WITH THE PATH WE'VE CHOSEN. 599 00:34:09,873 --> 00:34:12,137 OF COURSE. WE'RE ALWAYS HAPPY TO COLLABORATE ON DECOR. 600 00:34:12,180 --> 00:34:14,400 HMM. 601 00:34:14,443 --> 00:34:16,489 - WHAT'S THIS? - MORE OF OUR DEMANDS. 602 00:34:16,532 --> 00:34:19,361 WE WILL MAINTAIN OPERATIONAL CONTROL 603 00:34:19,405 --> 00:34:22,016 OVER EMPLOYEE PAY AND PRODUCE-SOURCING. 604 00:34:22,060 --> 00:34:25,846 AND AS FOR NONPERISHABLES, WE WILL CONSIDER YOUR SUPPLIERS, 605 00:34:25,889 --> 00:34:28,283 PROVIDED THEY MEET OUR STANDARDS. 606 00:34:28,327 --> 00:34:30,720 THESE ARE SIGNIFICANT CONCESSIONS, 607 00:34:30,764 --> 00:34:32,809 BUT I'LL BRING THEM TO THE BOARD. 608 00:34:32,853 --> 00:34:34,985 I THINK WE COULD SELL THEM ON THIS. 609 00:34:35,029 --> 00:34:37,988 - REALLY? - ONE LAST DEMAND. 610 00:34:38,032 --> 00:34:41,514 THE 60/40 MAJORITY STAKE... WE'RE NOT GONNA BUDGE ON THAT. NO COMPANY ON EARTH... 611 00:34:41,557 --> 00:34:43,646 - I UNDERSTAND THAT. - WE SPOKE TO OUR LAWYER 612 00:34:43,690 --> 00:34:46,127 AND FOUND OUT DEALS OF THIS NATURE, 613 00:34:46,171 --> 00:34:49,565 IN SOME CASES, CERTAIN EXEMPTIONS CAN BE MADE. 614 00:34:49,609 --> 00:34:52,612 - EXEMPTIONS? - CARVEOUTS, IF YOU WILL. 615 00:34:52,655 --> 00:34:55,571 YOU MAINTAIN YOUR MAJORITY STAKE, 616 00:34:55,615 --> 00:34:59,184 WE MAINTAIN VETO POWER OVER CERTAIN IMPORTANT DECISIONS. 617 00:34:59,227 --> 00:35:01,664 WE REALLY APPRECIATE YOUR INTEREST IN US, 618 00:35:01,708 --> 00:35:03,666 BUT WE HAVE TO PROTECT OURSELVES. 619 00:35:03,710 --> 00:35:06,278 I'M SURE YOU UNDERSTAND THAT. 620 00:35:06,321 --> 00:35:10,369 WELL, ALL WE CAN DO IS TAKE IT TO THE PARTNERS, SEE WHAT THEY SAY, RIGHT? 621 00:35:13,459 --> 00:35:17,245 IT HAS BEEN A PLEASURE NEGOTIATING WITH YOU. 622 00:35:20,944 --> 00:35:22,598 MA'AM? 623 00:35:30,650 --> 00:35:32,608 - LO POR... - HMM? 624 00:35:32,652 --> 00:35:34,175 YOU'RE INCREDIBLE. 625 00:35:34,219 --> 00:35:36,177 AH. 626 00:35:36,221 --> 00:35:38,788 HEH HEH! YOU THINK THEY'LL TAKE IT? 627 00:35:38,832 --> 00:35:40,790 WE'LL SEE, LAO GONG. 628 00:35:40,834 --> 00:35:42,401 WE WILL SEE. 629 00:35:42,444 --> 00:35:43,880 MM-HMM. 630 00:35:43,924 --> 00:35:46,231 I THOUGHT YOU SAID HIS BLADE WAS FATAL, 631 00:35:46,274 --> 00:35:48,233 SUDDEN DEATH. 632 00:35:48,276 --> 00:35:50,539 YEAH, I'VE SEEN IT MANY TIMES... EVERY WARRIOR 633 00:35:50,583 --> 00:35:53,499 AND GUARDIAN SPIRIT, GONE IN AN INSTANT. 634 00:35:55,022 --> 00:35:56,937 MAYBE YOU'RE DIFFERENT. 635 00:35:58,460 --> 00:36:00,419 HOW DID YOU DIE? 636 00:36:00,462 --> 00:36:03,073 UH... I WAS IN THE CAVE, 637 00:36:03,117 --> 00:36:05,511 NEAR THE SOURCE. WALLS CAME DOWN AND... 638 00:36:05,554 --> 00:36:08,209 SO YOU WERE ALIVE WHEN YOU ENTERED THE REALM? 639 00:36:08,253 --> 00:36:10,211 YES, 640 00:36:10,255 --> 00:36:12,213 BUT I STAYED BEHIND 641 00:36:12,257 --> 00:36:16,130 WHEN THE WORLD WAS ENDING. I... I THOUGHT THAT... 642 00:36:16,174 --> 00:36:18,741 YOUR SACRIFICE. 643 00:36:18,785 --> 00:36:22,180 DID YOU EVER CONSIDER THAT MAYBE YOUR SACRIFICE DIDN'T TAKE? 644 00:36:23,964 --> 00:36:26,140 THE BLADE REAPS SPIRITS. 645 00:36:26,184 --> 00:36:28,142 DIDN'T REAP YOU. 646 00:36:28,186 --> 00:36:31,450 SORRY TO SAY IT, BUT I DON'T THINK YOU'RE DEAD. 647 00:36:35,715 --> 00:36:38,152 SORRY. 648 00:36:38,196 --> 00:36:41,199 I HAD A CRISIS TO DEAL WITH. 649 00:36:44,027 --> 00:36:46,247 IS EVERYTHING OK? 650 00:36:46,291 --> 00:36:49,119 I REMEMBERED... 651 00:36:49,163 --> 00:36:52,122 MY LAST MOMENTS IN THE REALM. 652 00:36:52,166 --> 00:36:56,039 I SAW XIAO, WEARING MY FACE. 653 00:36:58,694 --> 00:37:01,262 SHE HAD THE PENDANT. 654 00:37:01,306 --> 00:37:04,439 SHE IS THE REASON I AM HERE, 655 00:37:04,483 --> 00:37:07,790 THIS... ALCHEMIST. 656 00:37:10,315 --> 00:37:13,187 YOU ALREADY KNEW? 657 00:37:14,623 --> 00:37:17,235 NOT FOR SURE... 658 00:37:17,278 --> 00:37:19,411 BUT YEAH. 659 00:37:19,454 --> 00:37:22,065 FAR AS WE KNOW, 660 00:37:22,109 --> 00:37:24,807 XIAO USED THIS PENDANT TO 661 00:37:24,851 --> 00:37:27,854 BRING YOU BACK TO LIFE AND TO BRING HERSELF BACK TO EARTH. 662 00:37:30,770 --> 00:37:33,425 YOU KNOW WHAT WE MUST DO. 663 00:37:39,039 --> 00:37:41,084 NO. 664 00:37:41,128 --> 00:37:45,219 THIS MIGHT BE THE ONLY THING KEEPING YOU ALIVE. 665 00:37:46,786 --> 00:37:49,832 SHIFU, I CAN'T LOSE YOU AGAIN. 666 00:37:53,749 --> 00:37:56,317 EVER SINCE I RETURNED, 667 00:37:56,361 --> 00:37:59,320 I HAVE NOT FELT LIKE MYSELF. 668 00:37:59,364 --> 00:38:02,497 SOMETHING WAS NOT RIGHT. 669 00:38:02,541 --> 00:38:04,760 NOW I KNOW IT IS 670 00:38:04,804 --> 00:38:06,849 BECAUSE OF XIAO. 671 00:38:08,677 --> 00:38:11,245 WHAT IF SHE CHOSE ME 672 00:38:11,289 --> 00:38:13,682 FOR A REASON, HMM? 673 00:38:13,726 --> 00:38:17,425 WHAT IF SHE KNEW YOU WOULD PROTECT ME... 674 00:38:17,469 --> 00:38:21,211 HER VESSEL... AT ANY COST? 675 00:38:26,913 --> 00:38:29,568 I WILL NOT BE USED LIKE THAT. 676 00:38:29,611 --> 00:38:32,571 I REFUSE. 677 00:38:32,614 --> 00:38:35,835 WE MUST... 678 00:38:35,878 --> 00:38:37,924 TAKE THAT CHANCE. 679 00:39:07,823 --> 00:39:09,608 ? MMM... 680 00:39:16,789 --> 00:39:19,444 HEY. EVERYTHING OK WITH YOUR FRIEND? 681 00:39:19,487 --> 00:39:21,446 YEAH, YEAH. 682 00:39:21,489 --> 00:39:23,883 ACTUALLY, THINGS ARE LOOKING UP. 683 00:39:23,926 --> 00:39:26,407 SHE'S FEELING MUCH BETTER, AND SO AM I. 684 00:39:26,451 --> 00:39:28,061 GREAT. 685 00:39:28,104 --> 00:39:30,542 UH, YOUR TEXT SOUNDED KINDA URGENT. 686 00:39:30,585 --> 00:39:32,587 IT WAS. 687 00:39:34,546 --> 00:39:37,592 YOU WANT TO TALK ABOUT SOMETHING? 688 00:39:39,072 --> 00:39:41,030 NOT REALLY. 689 00:39:41,074 --> 00:39:44,033 AND I DON'T GET ANY CLOSER 690 00:39:44,077 --> 00:39:48,647 I'LL TAKE IT ALL 'CAUSE I 691 00:39:48,690 --> 00:39:50,649 GOT YOU 692 00:39:50,692 --> 00:39:53,652 WHEN I'M ON MY KNEES AND I'M LOSING 693 00:39:53,695 --> 00:39:58,047 WE SORT IT OUT AND I FEEL BRAND-NEW 694 00:39:58,091 --> 00:40:01,660 WELL, I'M ON MY KNEES AND I LOSE IT 695 00:40:01,703 --> 00:40:06,316 I'LL TAKE IT ALL 'CAUSE I'VE GOT YOU 696 00:40:06,360 --> 00:40:08,928 YOU SURE THIS LAI-TAANG BOW-RAAN IS OUR COMPASS? 697 00:40:08,971 --> 00:40:11,409 THE LAI-TAANG BOW-RAAN WAS DISCOVERED DECADES AGO 698 00:40:11,452 --> 00:40:13,411 IN WHAT IS NOW MODERN-DAY THAILAND. 699 00:40:13,454 --> 00:40:17,415 IT'S SPECIAL, IT'S... 700 00:40:17,458 --> 00:40:20,113 THERE IT IS. 701 00:40:26,380 --> 00:40:29,035 IT'S MYSTERIOUS. 702 00:40:30,602 --> 00:40:33,561 I NEVER THOUGHT IT COULD BE SI NAN 703 00:40:33,605 --> 00:40:36,434 UNTIL YOU OPENED MY EYES. 704 00:40:36,477 --> 00:40:38,914 LET'S GET A CLOSER LOOK. 705 00:40:49,011 --> 00:40:50,970 OH... 706 00:40:51,013 --> 00:40:53,407 OH, IT'S BEAUTIFUL. 707 00:40:53,451 --> 00:40:55,365 MAY I? 708 00:40:55,409 --> 00:40:57,063 YEAH. 709 00:41:04,810 --> 00:41:06,855 WHAT'S HAPPENING? 710 00:41:10,032 --> 00:41:12,600 IT'S REACTING, TO YOU. 711 00:41:16,996 --> 00:41:19,172 GRANT? 712 00:41:19,215 --> 00:41:21,261 GRANT. 713 00:41:59,212 --> 00:42:00,648 GREG, MOVE YOUR HEAD! 714 00:42:00,692 --> 00:42:02,258 NICE SHOT, MOM! 52043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.