Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,493 --> 00:00:30,747
È arrivato.
2
00:00:36,774 --> 00:00:39,014
- Sorpresa!
- Buon compleanno!
3
00:00:39,421 --> 00:00:41,294
Ti abbiamo fatto una torta
4
00:00:41,822 --> 00:00:43,956
- Avanti, siediti.
- Siediti.
5
00:00:45,138 --> 00:00:50,678
Tanti auguri a te...
6
00:00:50,983 --> 00:00:55,090
Tanti auguri a te...
7
00:00:55,302 --> 00:01:00,575
Tanti auguri al nostro piccolo
8
00:01:00,925 --> 00:01:04,992
Tanti auguri a te
9
00:01:05,050 --> 00:01:07,104
- Forza, esprimi un desiderio
- Esprimi un desiderio
10
00:01:09,603 --> 00:01:12,136
Sii, molto bene.
11
00:01:12,475 --> 00:01:14,188
Sii.
12
00:01:14,607 --> 00:01:17,467
Bravo ragazzo, te lo sei meritato.
13
00:01:18,089 --> 00:01:22,869
Tesoro, spero che non ti dispiaccia avere
una festa a sorpresa, solo di 3 persone.
14
00:01:23,063 --> 00:01:26,163
Mamma aveva pensato di invitare tuo padre, ma
15
00:01:26,428 --> 00:01:28,748
ho pensato che sarebbe stato meglio fare qualcosa di più intimo.
16
00:01:29,610 --> 00:01:33,396
Ho pensato di invitare Kathy Sunshine.
17
00:01:34,120 --> 00:01:37,440
È bionda e cosi dolce
18
00:01:37,483 --> 00:01:38,590
Si.
19
00:01:38,792 --> 00:01:41,312
Dolcezza, non vergognarti
20
00:01:42,295 --> 00:01:46,955
Non pensare che ci stiamo intromettendo
nei tuoi affari, noi ci preoccupiamo per te.
21
00:01:47,898 --> 00:01:50,445
Sarai sempre il nostro bambino.
22
00:01:50,470 --> 00:01:52,073
Per sempre!
23
00:01:52,101 --> 00:01:54,661
E ci piace che tu viva con noi
24
00:01:55,707 --> 00:01:57,767
Ma non vogliamo proteggerti eccessivamente.
25
00:01:58,390 --> 00:02:00,764
Non so se è la parola giusta...
26
00:02:00,789 --> 00:02:02,723
...noi ci siamo per proteggerti.
27
00:02:03,353 --> 00:02:05,333
È vero sorella
28
00:02:06,595 --> 00:02:09,361
E forse temiamo di averti causato qualche danno
29
00:02:10,185 --> 00:02:12,078
nel tuo sviluppo.
30
00:02:13,508 --> 00:02:18,528
È per questo che hai la mamma e la zia, per ricevere la dovuta attenzione
Ed è così che dovrebbe essere, non è vero?
31
00:02:20,146 --> 00:02:21,746
Abbiamo scritto una lettera...
32
00:02:22,050 --> 00:02:25,110
- E abbiamo un regalo
- Si...oh, mio Dio.
33
00:02:25,135 --> 00:02:26,898
Speriamo che ti piaccia!
34
00:02:26,940 --> 00:02:29,600
Non è stato facile per tua zia ottenerlo.
35
00:02:47,991 --> 00:02:49,757
Non vergognarti
36
00:02:50,380 --> 00:02:51,833
Non sa cosa sia...
37
00:02:52,081 --> 00:02:54,921
Non hai idea di cosa sia, tesoro?
38
00:02:55,456 --> 00:02:56,996
No...
39
00:02:57,021 --> 00:02:58,864
No! Non è un giocattolo sessuale!
40
00:02:59,190 --> 00:03:02,430
No, né tua madre né tua zia, non ti compreremmo mai una cosa del genere.
41
00:03:03,000 --> 00:03:06,633
È un peccato, solo entrare in quei negozi
42
00:03:10,485 --> 00:03:12,238
Questo è uno strumento didattico
43
00:03:14,750 --> 00:03:16,556
Oh! È insicuro.
44
00:03:16,769 --> 00:03:19,328
Sorellina, vedo la paura nei suoi occhi.
45
00:03:22,308 --> 00:03:27,514
Tua madre e io abbiamo guardato il tuo
computer e abbiamo visto la tua cronologia.
46
00:03:28,317 --> 00:03:32,964
Abbiamo visto che avevi intenzione di andare a
Las Vegas per vedere delle ragazze.
47
00:03:33,395 --> 00:03:36,888
- Spogliarelliste
- Ragazze nude!
48
00:03:37,505 --> 00:03:42,132
Quelle luride puttane ignorano la parola di Dio!
49
00:03:43,241 --> 00:03:45,075
Tranquilla, sorella!
50
00:03:45,532 --> 00:03:47,305
Siamo qui per questo
51
00:03:47,600 --> 00:03:50,147
per poterlo guidare nella sua strada.
52
00:03:52,887 --> 00:03:57,314
La Bibbia ci insegna che ci sono forze buone e forze cattive.
53
00:03:57,477 --> 00:04:01,650
La bontà ha una certa sensazione,
54
00:04:01,871 --> 00:04:06,318
un certo odore, un certo sguardo.
55
00:04:06,575 --> 00:04:07,408
Si.
56
00:04:07,974 --> 00:04:12,327
Tua zia e io abbiamo pregato su cosa
regalarti per il tuo compleanno.
57
00:04:12,908 --> 00:04:16,635
Considerando che stavamo pensando
che ti stavi allontanando da Dio.
58
00:04:18,191 --> 00:04:22,598
Abbiamo deciso di rivolgerci a un'azienda
che produce strumenti didattici come questo.
59
00:04:23,578 --> 00:04:24,945
Guarda, figlio.
60
00:04:26,033 --> 00:04:30,740
Le labbra sono modellate su un perfetto fiore sacro.
61
00:04:31,783 --> 00:04:36,889
E quel piccolo buco in questa vagina è una replica esatta della mia.
62
00:04:40,142 --> 00:04:45,609
E viene lubrificato con i nostri stessi fluidi, per facilitare l'inserimento.
63
00:04:46,334 --> 00:04:48,854
Per questo ti abbiamo comprato un lubrificante...
64
00:04:49,775 --> 00:04:56,201
Tua madre e tua zia, ti assicuriamo che niente è più bello di questo.
65
00:04:57,373 --> 00:05:01,766
Devi estrarre il tuo piccolo "pipino" e inserirlo in questa vagina.
66
00:05:03,535 --> 00:05:05,995
Voglio dire...
67
00:05:06,410 --> 00:05:09,610
Con questo strumento si impara a capire come si sente una vera donna.
68
00:05:10,320 --> 00:05:11,840
Una buona donna cristiana
69
00:05:13,621 --> 00:05:14,815
Sei pronto?
70
00:05:17,167 --> 00:05:19,360
Rendi orgogliose la mamma e la zia
71
00:05:21,885 --> 00:05:23,959
Vai nella tua stanza ed esplora
72
00:05:41,912 --> 00:05:44,012
Sei sveglio, tesoro?
73
00:05:48,106 --> 00:05:50,046
Mi dispiace di avervi svegliato
74
00:05:56,582 --> 00:06:00,315
Non ho potuto fare a meno di notare che
non hai ancora goduto del tuo regalo.
75
00:06:02,387 --> 00:06:04,007
Che succede, tesoro?
76
00:06:04,862 --> 00:06:06,022
Ti vergogni?
77
00:06:07,365 --> 00:06:08,409
Ti rende nervoso?
78
00:06:10,802 --> 00:06:12,975
Non voglio che tu sia nervoso
79
00:06:14,241 --> 00:06:16,481
Ricordi quando ti ho insegnato a nuotare?
80
00:06:16,638 --> 00:06:19,405
Dalla riva del mare
81
00:06:20,259 --> 00:06:22,379
E poi, a poco a poco, ci siamo addentrati sempre più in profondità
82
00:06:23,463 --> 00:06:25,983
È esattamente quello che dobbiamo fare stasera.
83
00:06:27,135 --> 00:06:28,655
Sarò lì per te
84
00:06:29,272 --> 00:06:30,965
in ogni fase del percorso
85
00:06:35,077 --> 00:06:36,323
Oh, mio...
86
00:06:37,123 --> 00:06:41,330
Penso che sei pronto a fare il primo passo.
87
00:06:45,778 --> 00:06:47,945
Questo è molto eccitante
88
00:06:48,640 --> 00:06:50,660
Lascia che ti mostri come usare questo
89
00:06:56,206 --> 00:06:57,639
Ti mostrerò...
90
00:06:57,919 --> 00:07:00,214
...cosa si prova a stare con una vera donna
91
00:07:03,148 --> 00:07:05,408
Hai sentito?
92
00:07:08,667 --> 00:07:12,067
Credo che tua madre stia camminando. Fai silenzio!
93
00:07:23,587 --> 00:07:25,307
Era tua madre
94
00:07:29,050 --> 00:07:31,090
Sta andando a dormire
95
00:07:41,704 --> 00:07:43,017
Ok...
96
00:07:43,042 --> 00:07:44,230
è già nella sua stanza
97
00:07:46,584 --> 00:07:48,011
Diamo un'occhiata a questo
98
00:07:58,219 --> 00:08:00,026
Gloria
99
00:08:02,675 --> 00:08:04,629
ai cieli
100
00:08:10,389 --> 00:08:12,309
Immagino che non sarebbe
101
00:08:12,364 --> 00:08:14,597
troppo peccaminoso...
102
00:08:15,732 --> 00:08:19,078
se mi assicuro che tu stia bene?
103
00:08:21,665 --> 00:08:25,832
Devo guidarti, passo dopo passo
104
00:08:27,653 --> 00:08:30,386
Dovrò pregare per questo
105
00:08:36,254 --> 00:08:38,788
Lascia che la zia ti aiuti, tesoro!
106
00:09:35,150 --> 00:09:40,297
Dio ti ha benedetto con un cazzo enorme.
107
00:10:01,340 --> 00:10:07,833
Immagina che io sia quella ragazza bionda che ti piace tanto
108
00:10:18,655 --> 00:10:21,195
Prova a pensare alla tua prima notte di nozze
109
00:10:22,978 --> 00:10:25,912
Così ansiosa
110
00:10:26,370 --> 00:10:28,810
indossando la sua lingerie bianca
111
00:10:33,273 --> 00:10:35,820
Sai cos'è questo?
112
00:10:39,631 --> 00:10:42,045
il mio personale regalo di compleanno
113
00:11:20,004 --> 00:11:25,867
Lascia che ti mostri come usare correttamente questo giocattolo.
114
00:11:42,471 --> 00:11:46,305
Ecco come ci si dovrebbe sentire con una donna
115
00:11:50,771 --> 00:11:54,731
Dovrebbe essere così, quando lo si infila in una vagina.
116
00:11:57,284 --> 00:11:59,591
Un piccolo buco molto stretto
117
00:12:03,924 --> 00:12:07,458
Bisogna inserirlo fino in fondo
118
00:12:07,946 --> 00:12:10,259
Ricordalo, tesoro!
119
00:12:26,735 --> 00:12:30,428
Immagina di essere con quella giovane ragazza
120
00:12:31,027 --> 00:12:33,260
Bionda...
121
00:12:34,800 --> 00:12:37,060
E bella.
122
00:12:37,772 --> 00:12:39,792
E questa è...
123
00:12:40,618 --> 00:12:41,785
la sua figa.
124
00:12:43,041 --> 00:12:46,015
Senti che si sta bagnando, tesoro?
125
00:12:49,775 --> 00:12:53,548
Proprio come fanno la mamma e la zia
126
00:12:54,272 --> 00:12:56,392
...passo dopo passo
127
00:13:09,987 --> 00:13:12,533
Oh...mio...
128
00:13:13,443 --> 00:13:16,273
sta diventando sempre più grande...
129
00:13:44,891 --> 00:13:49,357
È così che dovrebbe sentirsi una brava donna cristiana, tesoro.
130
00:13:58,452 --> 00:14:00,205
Ricorda...
131
00:14:00,780 --> 00:14:03,040
Più piccola è la sua vagina...
132
00:14:03,828 --> 00:14:05,235
...meglio è.
133
00:14:23,925 --> 00:14:28,334
È così che ci si dovrebbe sentire, tesoro
134
00:14:46,747 --> 00:14:49,754
Perdonami, mi sono lasciata trasportare
135
00:14:50,655 --> 00:14:53,435
Mi sto eccitando troppo
136
00:14:57,812 --> 00:15:02,812
Questo dono che Dio ti ha dato...
137
00:15:03,575 --> 00:15:05,735
...mi sta eccitando troppo
138
00:15:09,260 --> 00:15:11,613
Fa...
139
00:15:12,513 --> 00:15:14,893
... la mia figa bagnata
140
00:15:19,402 --> 00:15:22,649
Voglio che tu ricordi come ci si sente, tesoro.
141
00:15:30,649 --> 00:15:32,356
Ora fai da solo
142
00:15:33,246 --> 00:15:34,893
Dammi la mano
143
00:15:41,239 --> 00:15:43,259
Continua così, come ti ho insegnato
144
00:15:52,149 --> 00:15:54,476
Le mie mutandine sono bagnate, tesoro
145
00:15:58,905 --> 00:16:01,178
Voglio che tu ricordi questo momento...
146
00:16:02,077 --> 00:16:04,890
L'aroma di una buona donna
147
00:16:15,503 --> 00:16:17,869
Credo che tu capisca come ci si sente
148
00:16:22,615 --> 00:16:25,655
Forse dovrei mostrarti qualcosa di più reale
149
00:16:29,908 --> 00:16:32,381
Prendi questo
150
00:16:46,590 --> 00:16:49,464
Sono invasa da molti
151
00:16:50,049 --> 00:16:52,909
pensieri peccaminosi.
152
00:16:55,980 --> 00:16:58,614
Hai un cazzo grande
153
00:16:59,473 --> 00:17:01,573
e grosso.
154
00:17:05,344 --> 00:17:08,611
Sento che mi avvolge
155
00:17:13,213 --> 00:17:16,460
Sento qualcosa di molto bello
156
00:17:19,409 --> 00:17:22,109
Vorrei sentirti, nella mia
157
00:17:22,517 --> 00:17:24,490
piccola figa...
158
00:17:25,527 --> 00:17:28,374
Oh, è così peccaminoso
159
00:17:37,657 --> 00:17:39,477
Oh, si!
160
00:17:43,918 --> 00:17:45,885
Ti sento...
161
00:17:55,492 --> 00:17:59,405
Oh, ho troppi pensieri peccaminosi con te
162
00:18:03,552 --> 00:18:06,345
La Bibbia mi dice che dovrei essere buona....
163
00:18:07,415 --> 00:18:10,842
Ma mi stai tentando di fare qualcosa di molto brutto.
164
00:18:14,071 --> 00:18:16,918
Forse, se prego abbastanza...
165
00:18:17,634 --> 00:18:20,161
Posso perdonare me stessa
166
00:18:26,751 --> 00:18:29,851
Non riesco più a controllarmi
167
00:18:30,706 --> 00:18:32,873
Sono cosi bagnata.
168
00:19:22,685 --> 00:19:24,685
Non so cosa fare...
169
00:19:25,121 --> 00:19:26,888
Non dovrei farlo.
170
00:19:28,755 --> 00:19:31,329
Perdonami per questo
171
00:19:35,538 --> 00:19:37,558
Si sente così duro
172
00:19:38,400 --> 00:19:40,513
Se vuoi, stasera...
173
00:19:44,110 --> 00:19:47,183
Potrei essere la tua insegnante
174
00:19:48,637 --> 00:19:52,064
e mostrarti cosa significa stare con una donna...
175
00:20:15,614 --> 00:20:17,200
Oh, mio...
176
00:20:20,185 --> 00:20:21,952
Oh, Dio!
177
00:20:24,320 --> 00:20:26,087
Oh, mettilo!
178
00:20:26,750 --> 00:20:28,270
Stai andando benissimo!
179
00:20:34,077 --> 00:20:36,250
Stai andando alla grande!
180
00:22:29,531 --> 00:22:30,725
Oh, che buono!
181
00:22:39,999 --> 00:22:42,858
Ho il tuo cazzo profondamente dentro di me
182
00:22:43,935 --> 00:22:45,489
Si sente cosi bene!
183
00:22:49,263 --> 00:22:51,376
Oh, mi fai peccare
184
00:23:58,970 --> 00:24:01,617
Ora sai cosa si prova a stare con una donna. Tesoro!
185
00:25:01,004 --> 00:25:03,213
Ti sto solo insegnando
186
00:25:33,577 --> 00:25:34,763
Oh, tesoro!
187
00:25:51,327 --> 00:25:54,067
Oh, sono il tuo giocattolo, tesoro!
188
00:25:57,691 --> 00:25:59,531
Non abbiamo scelta
189
00:26:00,235 --> 00:26:02,668
Ho bisogno di insegnarti a usare il tuo membro.
190
00:26:46,618 --> 00:26:48,991
Oh, cosi buono!
191
00:27:29,890 --> 00:27:32,430
Riesci a sentire il mio orgasmo?
192
00:27:35,817 --> 00:27:40,830
Senti la mia figa che si avvolge intorno al tuo cazzo
193
00:28:17,763 --> 00:28:20,524
Spero che ora imparerai a usare il tuo membro in modo corretto, tesoro!
194
00:28:24,528 --> 00:28:26,982
Ho bisogno che tu ricordi come ci si sente a stare con una brava donna.
195
00:29:00,663 --> 00:29:03,270
Ora voglio che mi scopi a pecorina.
196
00:29:19,583 --> 00:29:21,823
Usa il tuo giocattolo, tesoro!
197
00:29:23,147 --> 00:29:25,820
Devi imparare a compiacere una donna
198
00:29:51,290 --> 00:29:52,897
Si, tesoro.
199
00:30:04,820 --> 00:30:07,080
Dammi il tuo cazzo, tesoro.
200
00:30:08,547 --> 00:30:12,815
Dai a tua zia quel cazzo grosso.
201
00:30:52,320 --> 00:30:53,966
Oh, si tesoro.
202
00:30:54,966 --> 00:30:56,333
Proprio cosi.
203
00:30:59,166 --> 00:31:01,533
Sei un bravo ragazzo.
204
00:31:02,980 --> 00:31:06,053
Ah, sei un ragazzo cattivo.
205
00:31:11,211 --> 00:31:14,771
Voglio sentirlo tutto, tesoro!
206
00:31:19,109 --> 00:31:21,435
Sai cosa fare...
207
00:31:21,887 --> 00:31:25,067
... metterlo tutto dentro!
208
00:31:37,730 --> 00:31:39,123
Non preoccuparti!
209
00:31:39,976 --> 00:31:42,863
Abbiamo solo bisogno di pregare
210
00:31:55,512 --> 00:31:57,558
Oh, si tesoro.
211
00:32:24,726 --> 00:32:26,439
Pregare e basta
212
00:33:37,916 --> 00:33:39,416
Proprio cosi.
213
00:33:40,670 --> 00:33:42,863
Si, usami.
214
00:34:16,790 --> 00:34:19,370
Oh, si, dammi quel cazzo.
215
00:36:23,375 --> 00:36:25,862
Oh, proprio cosi tesoro.
216
00:36:26,756 --> 00:36:29,136
Senti la mia piccola figa!
217
00:37:00,282 --> 00:37:02,375
Cosi, tesoro.
218
00:37:48,165 --> 00:37:50,038
Oh, Dio...il tuo cazzo
219
00:37:50,169 --> 00:37:52,208
si sente cosi dentro.
220
00:38:57,610 --> 00:38:59,490
Si sente cosi bene.
221
00:38:59,748 --> 00:39:01,877
Si, dammi la tua sborra.
222
00:39:11,538 --> 00:39:13,211
Sborra dentro di me.
223
00:39:13,651 --> 00:39:16,739
Sborra in profondità nella mia fica!
224
00:39:50,109 --> 00:39:52,049
Si, si!
225
00:39:52,464 --> 00:39:54,064
Oh, si, dammelo!
226
00:40:15,084 --> 00:40:16,110
Si!
227
00:40:17,745 --> 00:40:19,278
Oh, mio Dio, sto per venire!
228
00:40:19,312 --> 00:40:20,312
Sborra!
229
00:40:22,888 --> 00:40:25,020
Sborra...sborra per me!
230
00:41:30,858 --> 00:41:33,584
Continua....
16262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.