Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:03,453
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,453 --> 00:00:06,556
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,624 --> 00:00:08,658
(Episode 13)
4
00:00:08,658 --> 00:00:11,528
I love you too. I love you a lot.
5
00:00:12,295 --> 00:00:14,231
That's why I hate it.
6
00:00:15,565 --> 00:00:18,201
Can't you just support me?
7
00:00:19,469 --> 00:00:22,072
Tak Su isn't an ordinary thug.
8
00:00:23,073 --> 00:00:24,441
He's really good.
9
00:00:24,608 --> 00:00:26,376
I heard he's a good fighter.
10
00:00:26,643 --> 00:00:28,111
What's so wrong with losing?
11
00:00:28,612 --> 00:00:31,081
I'd rather lose than to avoid him.
12
00:00:31,782 --> 00:00:34,818
If I do, I'll regret it for another 10 years.
13
00:00:35,952 --> 00:00:39,356
Even if he beats me, I want to give it my best.
14
00:00:40,257 --> 00:00:42,159
You won't just lose.
15
00:00:43,226 --> 00:00:44,494
You'll die.
16
00:00:45,228 --> 00:00:47,130
Everyone's saying that you'll lose.
17
00:00:47,397 --> 00:00:49,533
I looked up the comments. They're all saying that.
18
00:00:50,634 --> 00:00:54,037
You'd be beaten to a pulp. They'll carry you out.
19
00:00:54,704 --> 00:00:56,740
A new fighter won't be a match against Tak Su.
20
00:00:58,942 --> 00:01:02,312
Then do you agree with them?
21
00:01:04,981 --> 00:01:06,283
You said so yourself.
22
00:01:07,084 --> 00:01:09,186
Other people don't know me.
23
00:01:10,087 --> 00:01:11,955
You've seen me for 20 years.
24
00:01:12,622 --> 00:01:14,424
You said you knew me better than anyone.
25
00:01:15,559 --> 00:01:16,793
Do you agree with them?
26
00:01:17,194 --> 00:01:21,231
Does it look like I'd lose against him?
27
00:01:21,398 --> 00:01:23,500
Don't you think about the people worrying?
28
00:01:24,801 --> 00:01:26,870
It's good that you are fighting again.
29
00:01:27,137 --> 00:01:29,339
But it doesn't have to be against Tak Su.
30
00:01:30,073 --> 00:01:31,408
Ae Ra.
31
00:01:32,409 --> 00:01:34,711
I've been living with my head down.
32
00:01:35,178 --> 00:01:37,881
My heart's finally racing again.
33
00:01:39,483 --> 00:01:41,118
Can't you give me your trust?
34
00:02:06,309 --> 00:02:08,478
Work is work, and this is personal.
35
00:02:08,845 --> 00:02:10,981
We should eat tteokbokki together.
36
00:02:14,351 --> 00:02:15,986
How is this different from when we were friends?
37
00:02:15,986 --> 00:02:18,221
You still don't listen to me.
38
00:02:19,623 --> 00:02:20,624
What did you say?
39
00:02:20,624 --> 00:02:22,859
Why date me if you won't listen to me?
40
00:02:23,059 --> 00:02:26,196
Why kiss me? Why say you love me?
41
00:02:29,733 --> 00:02:30,800
Hey.
42
00:02:31,434 --> 00:02:34,437
Are you talking to yourself?
43
00:02:34,905 --> 00:02:36,006
Are you?
44
00:02:38,441 --> 00:02:40,377
You'll regret it when I dump you...
45
00:02:40,377 --> 00:02:44,214
and you're in the karaoke singing a sad song.
46
00:02:49,786 --> 00:02:50,854
Are you going to dump me?
47
00:02:53,590 --> 00:02:56,092
Are you really going to dump me?
48
00:02:59,262 --> 00:03:00,530
Go away.
49
00:03:03,233 --> 00:03:04,701
I told you to go away.
50
00:03:05,402 --> 00:03:07,204
You were my underling when we were in school.
51
00:03:07,204 --> 00:03:09,039
Don't act cute now.
52
00:03:09,472 --> 00:03:12,776
Even if we're dating, I'll teach you manners.
53
00:03:13,877 --> 00:03:16,813
Our ranking is as follows. I'm over here,
54
00:03:17,013 --> 00:03:19,783
and you're still down there.
55
00:03:20,483 --> 00:03:21,685
Do you understand?
56
00:03:27,691 --> 00:03:29,693
- Hey. - What?
57
00:03:30,193 --> 00:03:32,362
You're good at eating tteokbokki now.
58
00:03:33,997 --> 00:03:35,165
Does your stomach not hurt anymore?
59
00:03:37,467 --> 00:03:38,602
No?
60
00:03:41,304 --> 00:03:42,606
I guess not.
61
00:03:55,619 --> 00:03:58,588
Am I still down there?
62
00:03:59,623 --> 00:04:03,026
You were just an errand boy.
63
00:04:34,758 --> 00:04:36,359
I won a stuffed animal.
64
00:04:37,394 --> 00:04:38,495
It's pink...
65
00:04:41,731 --> 00:04:42,799
Okay.
66
00:04:44,067 --> 00:04:45,201
What's that?
67
00:04:47,137 --> 00:04:48,838
I have to look for a new place.
68
00:04:50,774 --> 00:04:52,342
We dated for six years.
69
00:04:52,409 --> 00:04:54,678
It'd be weird to suddenly act like strangers.
70
00:04:55,312 --> 00:04:59,649
But it doesn't make sense to live so close.
71
00:04:59,649 --> 00:05:01,484
I'm looking for a new job too.
72
00:05:01,851 --> 00:05:04,020
Sul Hee, why are you rushing?
73
00:05:04,187 --> 00:05:07,190
If I have to do it at a certain point,
74
00:05:08,591 --> 00:05:11,061
I don't want to be a coward and delay it.
75
00:05:11,261 --> 00:05:12,462
Let's just...
76
00:05:15,465 --> 00:05:18,201
do it all in one go.
77
00:05:18,902 --> 00:05:20,036
Sul Hee.
78
00:05:31,281 --> 00:05:34,117
You don't listen, but your arm's crazy.
79
00:05:36,486 --> 00:05:38,221
It feels like a wooden pillow.
80
00:05:46,229 --> 00:05:47,630
Don't fall asleep.
81
00:05:47,797 --> 00:05:49,666
It'd be embarrassing if Sul Hee finds out.
82
00:05:50,767 --> 00:05:52,902
I'm going to leave soon.
83
00:05:57,607 --> 00:05:59,275
Hey. Instead,
84
00:06:00,343 --> 00:06:03,713
can you sing me a song? The one from Daecheon.
85
00:06:06,483 --> 00:06:08,485
- What? Kim Wan Sun? - Yes.
86
00:06:10,120 --> 00:06:12,255
How do you know that song anyway?
87
00:06:14,124 --> 00:06:16,760
Dad used to sing it to me as a lullaby.
88
00:06:19,829 --> 00:06:21,064
Is he a fan?
89
00:06:21,531 --> 00:06:23,333
There's no way.
90
00:06:25,668 --> 00:06:27,704
I bet Mom sang it for him.
91
00:06:41,618 --> 00:06:42,886
It's okay.
92
00:06:44,354 --> 00:06:47,457
My dad loved me twice as much.
93
00:06:48,091 --> 00:06:50,326
I had you and Sul Hee. It wasn't so bad.
94
00:06:51,628 --> 00:06:54,731
You guys always let me be the leader.
95
00:06:55,165 --> 00:06:57,567
You two always saved the best stuff for me.
96
00:06:59,736 --> 00:07:01,871
I don't think you ever talked about her.
97
00:07:02,305 --> 00:07:04,107
I wouldn't know how to miss her...
98
00:07:04,107 --> 00:07:05,875
since I've never met her.
99
00:07:06,776 --> 00:07:09,979
She was never there to begin with.
100
00:07:12,615 --> 00:07:14,083
It's just... You know.
101
00:07:51,588 --> 00:07:53,790
Why did I bother bringing you food?
102
00:07:54,624 --> 00:07:56,693
Did she make all these for you?
103
00:07:57,794 --> 00:08:00,630
Did something happen? It's early for a visit.
104
00:08:02,298 --> 00:08:03,766
I came because I was worried.
105
00:08:04,300 --> 00:08:07,370
Why won't you pick up our calls?
106
00:08:08,404 --> 00:08:11,307
Sul Hee wouldn't pick up either.
107
00:08:11,674 --> 00:08:12,742
Did you call her?
108
00:08:13,209 --> 00:08:14,811
She's the one that begged to come...
109
00:08:14,811 --> 00:08:16,412
to your sister's housewarming party.
110
00:08:16,412 --> 00:08:19,382
Why are you inviting her? To make her do dishes?
111
00:08:19,682 --> 00:08:21,684
When did we ever make her do that?
112
00:08:21,851 --> 00:08:24,020
You don't say it, but you make her do them.
113
00:08:24,254 --> 00:08:25,855
Gosh.
114
00:08:26,322 --> 00:08:29,759
You shouldn't protect her. It's not any good for her.
115
00:08:32,729 --> 00:08:34,297
I thought you came to drop off food.
116
00:08:34,297 --> 00:08:35,965
Why are you cleaning the sink?
117
00:08:36,199 --> 00:08:38,701
I'm doing it since I'm here.
118
00:08:39,836 --> 00:08:43,339
This is why I hate it when you visit.
119
00:08:43,339 --> 00:08:44,374
Gosh.
120
00:08:46,309 --> 00:08:49,078
Why does that one have her arms up?
121
00:08:51,414 --> 00:08:54,551
No reason. It's being punished.
122
00:08:54,918 --> 00:08:56,419
Isn't it from Joo Man?
123
00:08:58,488 --> 00:08:59,689
Did you two fight?
124
00:09:02,559 --> 00:09:06,195
All men are the same.
125
00:09:06,863 --> 00:09:10,433
You might think this one is better than that one.
126
00:09:10,633 --> 00:09:14,871
Just be thankful he's not any worse.
127
00:09:15,638 --> 00:09:17,073
It's all good as long as he's faithful.
128
00:09:18,141 --> 00:09:21,177
Unless they cheat, they're all the same.
129
00:09:21,911 --> 00:09:25,081
At least we know Joo Man would never cheat.
130
00:09:25,682 --> 00:09:28,885
He's very fond of you. Am I right?
131
00:09:30,853 --> 00:09:33,189
Next time you come, call me first.
132
00:09:33,456 --> 00:09:36,159
Why? Because it'll make Sul Hee uncomfortable?
133
00:09:36,559 --> 00:09:38,828
Do you two visit each other's houses?
134
00:09:39,762 --> 00:09:42,665
It's okay. It's your loss.
135
00:09:42,865 --> 00:09:44,601
Don't go visit each other's houses.
136
00:09:44,601 --> 00:09:46,336
Oh, hello.
137
00:09:48,571 --> 00:09:50,340
I didn't expect to see you here.
138
00:09:50,340 --> 00:09:53,343
Hello. Have you been well?
139
00:09:53,343 --> 00:09:55,278
I've been well, of course.
140
00:09:56,079 --> 00:09:57,680
Why did you wear that?
141
00:10:00,984 --> 00:10:04,420
Sul Hee is hard-working. She has a full-time job,
142
00:10:04,787 --> 00:10:07,657
but she filled his fridge with food.
143
00:10:08,891 --> 00:10:09,892
Sure.
144
00:10:11,427 --> 00:10:15,465
She must like Joo Man a lot.
145
00:10:16,499 --> 00:10:19,168
He likes Sul Hee a lot too.
146
00:10:19,469 --> 00:10:21,904
Yes, that's right.
147
00:10:25,208 --> 00:10:27,777
Anyway, we should have the families meet...
148
00:10:27,777 --> 00:10:29,579
There's no rush.
149
00:10:29,712 --> 00:10:33,249
Still, we have to consider Sul Hee's age, so...
150
00:10:34,384 --> 00:10:36,285
They're both getting older.
151
00:10:36,285 --> 00:10:37,854
They're the same age.
152
00:10:38,955 --> 00:10:41,924
You know Joon Hee's having her housewarming...
153
00:10:41,924 --> 00:10:44,060
at the end of the month, right?
154
00:10:44,060 --> 00:10:46,262
Well... I...
155
00:10:46,396 --> 00:10:48,931
Why would she go to that? She isn't going.
156
00:10:49,198 --> 00:10:53,069
What? We're inviting her because she's like family.
157
00:10:53,069 --> 00:10:55,938
She isn't family, so don't order her around.
158
00:10:57,607 --> 00:11:01,477
When did I do that? Come on, now.
159
00:11:03,613 --> 00:11:04,681
We broke up.
160
00:11:11,754 --> 00:11:13,122
I'm sorry, Mother.
161
00:11:14,424 --> 00:11:15,758
It's all my fault.
162
00:11:27,770 --> 00:11:29,405
Sure. It's for the best.
163
00:11:29,872 --> 00:11:31,507
You stalled marrying her...
164
00:11:31,808 --> 00:11:34,377
because you weren't all that into her.
165
00:11:35,678 --> 00:11:38,114
How could I make her live in a tiny studio?
166
00:11:38,114 --> 00:11:39,282
Why should she suffer like that?
167
00:11:41,150 --> 00:11:44,287
Is that why you couldn't get married?
168
00:11:44,854 --> 00:11:47,290
Did she say she wanted a house?
169
00:11:47,290 --> 00:11:48,491
Like she would.
170
00:11:50,626 --> 00:11:52,628
I said I won't get married if it isn't with her.
171
00:11:53,096 --> 00:11:55,498
At least no one has to get a new sister-in-law.
172
00:11:58,000 --> 00:12:00,937
Did Sul Hee really say she'll break up with you?
173
00:12:01,204 --> 00:12:02,338
Really?
174
00:12:03,973 --> 00:12:05,508
It's a good thing for her.
175
00:12:05,675 --> 00:12:08,010
I'll never meet a girl like her ever again,
176
00:12:09,912 --> 00:12:12,081
but she'd be loved anywhere she goes.
177
00:12:12,782 --> 00:12:14,183
You know that.
178
00:12:15,752 --> 00:12:18,588
Why did you guys break up?
179
00:12:19,422 --> 00:12:20,490
Because...
180
00:12:21,824 --> 00:12:23,126
I'm garbage.
181
00:12:24,293 --> 00:12:25,461
That's why.
182
00:12:27,563 --> 00:12:28,664
Joo Man.
183
00:12:36,139 --> 00:12:37,340
Do you want to go home?
184
00:12:37,707 --> 00:12:38,775
It's okay.
185
00:12:39,475 --> 00:12:41,911
Your room has an air conditioner now.
186
00:12:42,278 --> 00:12:45,414
I'm totally fine. I'm not a kid.
187
00:12:45,414 --> 00:12:46,983
I won't die from breaking up.
188
00:12:47,683 --> 00:12:50,586
No wonder you weren't talking about Joo Man.
189
00:12:51,320 --> 00:12:54,490
- What? - You're all about him.
190
00:12:55,391 --> 00:12:57,660
"Joo Man likes the mixed grain drink."
191
00:12:57,960 --> 00:12:59,996
"Joo Man gets hot easily."
192
00:12:59,996 --> 00:13:02,465
"Joo Man this," "Joo Man that."
193
00:13:03,399 --> 00:13:04,867
I did not.
194
00:13:09,272 --> 00:13:12,909
Now, don't think about Joo Man all the time.
195
00:13:13,509 --> 00:13:17,213
Instead, think about yourself. What you like.
196
00:13:17,313 --> 00:13:20,483
What you want. Live like that, okay?
197
00:13:22,351 --> 00:13:25,021
You're the queen of your life.
198
00:13:25,288 --> 00:13:27,156
Go already.
199
00:13:27,156 --> 00:13:29,559
Don't cry. Make sure to eat, okay?
200
00:13:29,559 --> 00:13:31,494
- Go. - Okay.
201
00:13:32,995 --> 00:13:34,130
Call me.
202
00:13:39,802 --> 00:13:41,270
Hello.
203
00:13:41,337 --> 00:13:43,372
Mom, she's our landlord.
204
00:13:53,816 --> 00:13:56,219
Hello, ma'am.
205
00:14:02,091 --> 00:14:04,327
Mom. Aren't you going to respond?
206
00:14:05,928 --> 00:14:08,965
How have you been? I mean...
207
00:14:09,565 --> 00:14:11,000
Hello.
208
00:14:14,070 --> 00:14:17,039
Hello. It's nice to meet you.
209
00:14:30,553 --> 00:14:31,621
Darn it.
210
00:14:32,588 --> 00:14:33,589
Hey.
211
00:14:33,756 --> 00:14:36,626
Why are you tiptoeing? We didn't do anything.
212
00:14:36,692 --> 00:14:39,028
Why are you acting like we did something?
213
00:14:39,028 --> 00:14:41,464
Still, what if someone sees?
214
00:14:41,464 --> 00:14:42,665
What?
215
00:14:42,865 --> 00:14:44,500
We did nothing.
216
00:14:45,067 --> 00:14:48,070
Just say we're like army roommates.
217
00:14:48,237 --> 00:14:49,839
What do I tell Sul Hee?
218
00:14:50,072 --> 00:14:51,474
You should've woken me.
219
00:14:51,474 --> 00:14:54,110
You said you'd lie down for just a minute.
220
00:14:55,011 --> 00:14:57,380
You said you can't sleep unless it's in your bed.
221
00:14:58,881 --> 00:15:00,283
I couldn't sleep.
222
00:15:03,185 --> 00:15:04,553
Wipe the drool off your mouth.
223
00:15:05,421 --> 00:15:08,357
Are you a dog? You sleep anywhere.
224
00:15:09,659 --> 00:15:12,995
That wasn't drool. I didn't sleep.
225
00:15:16,799 --> 00:15:17,967
Hello.
226
00:15:18,200 --> 00:15:19,669
Hello.
227
00:15:23,039 --> 00:15:24,840
Why is the orange shirt and 102...
228
00:15:24,840 --> 00:15:26,642
together so early in the morning?
229
00:15:28,611 --> 00:15:31,480
You didn't both come out from 102, did you?
230
00:15:32,481 --> 00:15:34,317
I'm not wearing it today.
231
00:15:34,483 --> 00:15:35,451
You're right.
232
00:15:35,584 --> 00:15:37,386
Don't hang out together so early in the morning.
233
00:15:40,790 --> 00:15:42,058
Are you okay?
234
00:15:43,092 --> 00:15:44,393
Do you feel sick?
235
00:15:48,764 --> 00:15:51,600
Why did you go alone to get Lasik?
236
00:15:51,867 --> 00:15:53,202
What was Nam Il doing?
237
00:15:54,904 --> 00:15:56,472
Why do I need anyone?
238
00:15:57,573 --> 00:15:58,975
I'm the only person I need.
239
00:16:13,356 --> 00:16:15,091
Why don't you sit there?
240
00:16:15,891 --> 00:16:17,026
Thanks.
241
00:16:23,099 --> 00:16:26,402
Did your things not get delivered yet?
242
00:16:28,070 --> 00:16:31,307
I don't need much. This is how I live.
243
00:16:32,508 --> 00:16:34,777
You dress fancy,
244
00:16:35,177 --> 00:16:38,014
but your home is so empty.
245
00:16:39,915 --> 00:16:41,283
After a while,
246
00:16:42,218 --> 00:16:44,186
your home tends to become like you.
247
00:16:49,025 --> 00:16:51,494
Can you even cook?
248
00:16:51,494 --> 00:16:53,229
I'll be fine soon.
249
00:16:53,796 --> 00:16:56,198
They said it'll hurt only in the beginning.
250
00:17:19,855 --> 00:17:22,792
It's that woman from Rose Photo Studio.
251
00:17:23,759 --> 00:17:27,430
That woman is living upstairs from the kids.
252
00:17:28,464 --> 00:17:29,498
What?
253
00:17:30,132 --> 00:17:31,801
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio?
254
00:17:32,568 --> 00:17:33,702
Are you sure it's her?
255
00:17:33,836 --> 00:17:36,072
How could I forget her face?
256
00:17:36,072 --> 00:17:38,841
How could I mistake her? I'm positive.
257
00:17:42,945 --> 00:17:44,013
Honey.
258
00:17:44,880 --> 00:17:47,483
When you slept over at Dong Man's before,
259
00:17:48,617 --> 00:17:50,186
was it really to see Dong Man?
260
00:17:50,186 --> 00:17:52,588
Help me with the back.
261
00:17:52,588 --> 00:17:54,790
Did you really go to see Dong Man?
262
00:17:56,592 --> 00:17:58,761
Why are you suddenly dying your hair?
263
00:17:59,495 --> 00:18:00,963
What are you talking about?
264
00:18:00,963 --> 00:18:02,865
Help me with the back.
265
00:18:04,667 --> 00:18:05,901
Did you see someone else?
266
00:18:06,836 --> 00:18:08,304
Like who?
267
00:18:09,638 --> 00:18:11,807
What is it? Why are you staring at me?
268
00:18:12,074 --> 00:18:13,342
Hwang Bok Hee.
269
00:18:13,876 --> 00:18:14,877
Who?
270
00:18:16,112 --> 00:18:17,713
Bok Hee from Rose Photo Studio.
271
00:18:18,180 --> 00:18:19,482
You saw her, didn't you?
272
00:18:19,782 --> 00:18:20,950
Bok Hee?
273
00:18:22,351 --> 00:18:23,352
Why?
274
00:18:24,053 --> 00:18:26,021
Did she call us?
275
00:18:26,722 --> 00:18:28,057
Did she ask for me?
276
00:18:30,493 --> 00:18:31,494
By any chance,
277
00:18:32,561 --> 00:18:34,930
did Nam Il live in Seosan when he was little?
278
00:18:37,466 --> 00:18:38,467
Why?
279
00:18:42,705 --> 00:18:43,973
Doesn't he look familiar?
280
00:18:45,975 --> 00:18:48,978
All babies look the same because they have no hair.
281
00:18:50,012 --> 00:18:51,080
Is that it?
282
00:18:53,182 --> 00:18:56,252
But this side looks more familiar to me.
283
00:18:58,053 --> 00:19:00,756
Is this you when you were young?
284
00:19:05,928 --> 00:19:07,096
Dong Man.
285
00:19:22,711 --> 00:19:23,712
Hey.
286
00:19:25,181 --> 00:19:28,083
Make me some cup noodles before you go.
287
00:19:29,952 --> 00:19:30,953
Okay.
288
00:19:37,726 --> 00:19:39,995
(Breast Cancer Prevention)
289
00:19:45,701 --> 00:19:49,038
She seems all fancy on the outside,
290
00:19:49,505 --> 00:19:51,907
but she's like a lonely, old woman on the inside.
291
00:20:01,951 --> 00:20:03,285
Why are you coming from up there?
292
00:20:04,053 --> 00:20:06,255
- Look, Mr. Kim. - Don't.
293
00:20:07,256 --> 00:20:09,058
Take better care of your mom.
294
00:20:09,291 --> 00:20:10,960
The day she's getting LASIK surgery...
295
00:20:12,294 --> 00:20:14,563
you shouldn't be out eating chicken alone.
296
00:20:14,763 --> 00:20:17,199
Yes. I think you need to take better care of her.
297
00:20:19,401 --> 00:20:21,904
I own a chicken place. I worked all night.
298
00:20:23,205 --> 00:20:24,640
You sell chicken.
299
00:20:25,507 --> 00:20:28,077
Why do you two care about my mom?
300
00:20:28,811 --> 00:20:30,212
Why were you upstairs?
301
00:20:30,813 --> 00:20:32,781
We prevented her accidental death...
302
00:20:32,781 --> 00:20:36,118
- Don't exaggerate. - And made her noodles.
303
00:20:36,952 --> 00:20:38,821
You two must be really nice.
304
00:20:39,488 --> 00:20:42,625
You're nosy and compassionate.
305
00:20:43,392 --> 00:20:46,562
That's a horrible way to say thank-you.
306
00:20:56,705 --> 00:20:57,873
Watch your step.
307
00:20:59,508 --> 00:21:04,113
(Nam Il lives in Namil Villa)
308
00:21:05,214 --> 00:21:08,384
Does that jerk keep talking to you?
309
00:21:08,484 --> 00:21:10,019
Did you say you're dating a fighter?
310
00:21:10,119 --> 00:21:12,955
He does look at me with that certain gaze.
311
00:21:13,322 --> 00:21:14,390
Are you sure?
312
00:21:16,025 --> 00:21:17,993
The last time too, he...
313
00:21:17,993 --> 00:21:21,196
Are you sure he was looking at you? You?
314
00:21:22,131 --> 00:21:23,932
Why you little...
315
00:21:30,406 --> 00:21:32,074
Hey, it's me.
316
00:21:32,308 --> 00:21:34,677
- What? I'm driving. - Listen.
317
00:21:35,277 --> 00:21:37,446
Someone saw something.
318
00:21:37,680 --> 00:21:40,449
What do you mean? Who saw what?
319
00:21:40,683 --> 00:21:43,385
At the house the kids live in.
320
00:21:43,452 --> 00:21:45,321
Just get to the point.
321
00:21:45,621 --> 00:21:49,425
Don't call me at work and beat around the bush.
322
00:21:49,425 --> 00:21:50,793
Hwang Bok Hee.
323
00:21:51,694 --> 00:21:54,296
Hwang Bok Hee from Rose Photo Studio.
324
00:21:57,633 --> 00:21:58,634
Yes.
325
00:22:08,477 --> 00:22:10,379
Did you get LASIK surgery?
326
00:22:11,213 --> 00:22:13,916
Why don't you just wear glasses?
327
00:22:15,084 --> 00:22:17,019
I don't look pretty with glasses on.
328
00:22:19,254 --> 00:22:21,123
I want to be pretty until I die.
329
00:22:21,623 --> 00:22:23,992
Stop eating cup noodles.
330
00:22:29,298 --> 00:22:31,934
Stop thinking about that kid.
331
00:22:32,968 --> 00:22:33,969
What?
332
00:22:33,969 --> 00:22:36,872
I feel upset and I want to lash out.
333
00:22:41,977 --> 00:22:43,412
The real Nam Il...
334
00:22:46,882 --> 00:22:48,484
lives in Namil Villa.
335
00:22:49,952 --> 00:22:51,019
Right?
336
00:23:03,465 --> 00:23:05,501
Will you get a grip?
337
00:23:06,101 --> 00:23:09,438
Why are you messing up something this basic?
338
00:23:12,141 --> 00:23:14,410
- I can't get a grip. - What?
339
00:23:15,210 --> 00:23:17,212
What are you talking about?
340
00:23:20,215 --> 00:23:23,185
Excuse me. Your coffee's...
341
00:23:25,487 --> 00:23:26,588
Sorry.
342
00:23:27,923 --> 00:23:30,359
Sul Hee's the only thing missing...
343
00:23:32,761 --> 00:23:34,897
and my whole life is falling apart.
344
00:23:37,499 --> 00:23:40,402
Will you pick a background and point color?
345
00:23:41,503 --> 00:23:45,140
I want a pink background and the point color...
346
00:23:46,208 --> 00:23:48,110
Do it in black.
347
00:23:48,477 --> 00:23:51,113
- Okay. - Oh, and the jewels.
348
00:23:51,113 --> 00:23:54,983
Can you use a lot? So it's really sparkly?
349
00:23:55,284 --> 00:23:57,686
Would you like to choose?
350
00:23:58,587 --> 00:24:01,223
They're all priced differently.
351
00:24:02,424 --> 00:24:05,027
Use the most expensive ones.
352
00:24:05,327 --> 00:24:06,428
Okay.
353
00:24:07,863 --> 00:24:09,965
Isn't this a new model?
354
00:24:10,199 --> 00:24:12,835
Yes. I just got it.
355
00:24:13,869 --> 00:24:17,372
I got a new phone and I'll fill it up again.
356
00:24:29,818 --> 00:24:32,488
We got coaches to hone your ground skills.
357
00:24:32,721 --> 00:24:35,858
Combine that with your judo moves and you'll win.
358
00:24:36,024 --> 00:24:39,761
Are you sure only Jang Ho is training with Dong Man?
359
00:24:40,596 --> 00:24:44,032
They both did taekwondo. How would they beat you?
360
00:24:44,466 --> 00:24:46,168
They have no ground skills.
361
00:24:46,335 --> 00:24:49,371
I bet they spend the day chatting and sparring.
362
00:24:49,771 --> 00:24:50,772
Okay.
363
00:24:54,943 --> 00:24:56,011
I'm dying here.
364
00:25:01,083 --> 00:25:03,585
You might die trying to train me.
365
00:25:04,019 --> 00:25:06,021
No, no. I'll find you...
366
00:25:06,388 --> 00:25:09,057
a coach to teach you ground skills...
367
00:25:09,191 --> 00:25:11,326
even if it's part-time.
368
00:25:11,326 --> 00:25:13,595
You must make a fortune selling sundae.
369
00:25:14,096 --> 00:25:16,565
It's sundae season right now.
370
00:25:16,565 --> 00:25:19,167
Sundae doesn't have a season.
371
00:25:19,334 --> 00:25:22,704
- Don't look for a coach. - Don't make me talk.
372
00:25:23,071 --> 00:25:25,507
I'll ask around the jiu jitsu...
373
00:25:25,941 --> 00:25:28,610
and wrestling community, so don't complain...
374
00:25:28,911 --> 00:25:30,379
and just do as I say.
375
00:25:37,886 --> 00:25:39,288
How can we help?
376
00:25:39,288 --> 00:25:40,856
Do you want to lose weight...
377
00:25:48,864 --> 00:25:51,500
A three-month deal gets you a discount.
378
00:25:56,138 --> 00:25:58,507
Byung Joo, stop training and go home.
379
00:25:59,608 --> 00:26:01,510
Well done. Bye.
380
00:26:07,382 --> 00:26:08,717
So, did you...
381
00:26:10,719 --> 00:26:11,987
spend some money?
382
00:26:12,287 --> 00:26:15,357
I tried to bribe people, but the RFC's...
383
00:26:15,357 --> 00:26:17,559
new representative is a stickler.
384
00:26:17,859 --> 00:26:19,728
He grew up abroad...
385
00:26:20,262 --> 00:26:22,497
- and I can't get through. - Then...
386
00:26:24,933 --> 00:26:27,035
Make him get the message.
387
00:26:27,569 --> 00:26:29,838
Make him want to talk to me.
388
00:26:29,938 --> 00:26:32,074
Give him a bigger wad of money.
389
00:26:34,676 --> 00:26:36,612
You're turning into a real scoundrel.
390
00:26:40,616 --> 00:26:41,917
Coach Choi.
391
00:26:42,484 --> 00:26:44,620
Why would you say that?
392
00:26:44,886 --> 00:26:47,856
Win or lose, do one or the other.
393
00:26:47,956 --> 00:26:50,158
Don't act like a scoundrel.
394
00:26:50,792 --> 00:26:52,694
If a guy I trained for 15 years...
395
00:26:52,694 --> 00:26:55,497
goes down a scoundrel, I'll look bad.
396
00:26:58,767 --> 00:26:59,768
Coach.
397
00:27:01,403 --> 00:27:04,406
You should watch what you say.
398
00:27:06,141 --> 00:27:08,977
You are my coach and I your pupil,
399
00:27:10,012 --> 00:27:12,581
but I'm your employer and you're my employee.
400
00:27:12,814 --> 00:27:13,915
Hey.
401
00:27:14,483 --> 00:27:16,585
Fire me if you want.
402
00:27:19,855 --> 00:27:20,922
Hey.
403
00:27:22,758 --> 00:27:26,094
Fine. Let him go. Just fire him.
404
00:27:26,228 --> 00:27:27,729
I never liked him.
405
00:27:28,030 --> 00:27:30,298
- Then you leave. - What?
406
00:27:30,699 --> 00:27:33,301
You can be replaced. Coach Choi...
407
00:27:35,771 --> 00:27:37,305
is irreplaceable.
408
00:27:37,906 --> 00:27:39,241
Don't say that.
409
00:27:39,241 --> 00:27:41,977
We can always find another coach.
410
00:27:42,210 --> 00:27:45,881
Guess why Jang Ho won silver in the Olympics.
411
00:27:47,983 --> 00:27:50,285
Because that man won gold.
412
00:27:54,322 --> 00:27:57,059
John Karellas.
413
00:28:00,762 --> 00:28:02,164
Do you know him?
414
00:28:06,168 --> 00:28:08,837
This tattoo is their mark.
415
00:28:08,837 --> 00:28:11,306
One of the best Brazilian jiu jitsu families.
416
00:28:11,306 --> 00:28:12,307
The Karellas.
417
00:28:12,808 --> 00:28:14,876
You fought the second son.
418
00:28:15,811 --> 00:28:18,513
The nephew he taught for fun...
419
00:28:18,880 --> 00:28:21,883
is John Karellas, the UFC legend.
420
00:28:29,825 --> 00:28:30,859
I'm Karl.
421
00:28:30,859 --> 00:28:32,894
My father lost all our family's money...
422
00:28:32,894 --> 00:28:33,929
from gambling.
423
00:28:34,262 --> 00:28:36,765
We needed money for my wife's surgery,
424
00:28:36,765 --> 00:28:38,667
so we had an embarrassing fight.
425
00:28:39,167 --> 00:28:41,203
I'm ashamed and heartbroken.
426
00:28:41,703 --> 00:28:44,206
I will sacrifice my body to pay you back.
427
00:28:45,040 --> 00:28:47,175
My nephew is better than me.
428
00:28:47,175 --> 00:28:48,176
Good luck.
429
00:28:48,243 --> 00:28:49,377
Do you think...
430
00:28:49,978 --> 00:28:52,481
UFC legend John Karellas...
431
00:28:52,814 --> 00:28:55,484
- wants to teach you? - I think so.
432
00:28:56,451 --> 00:28:58,620
It is a working visa.
433
00:28:59,421 --> 00:29:00,589
Two months.
434
00:29:01,623 --> 00:29:03,492
Guess what, Jang Ho.
435
00:29:05,327 --> 00:29:06,928
I think I might just win.
436
00:29:08,263 --> 00:29:10,499
- Thank you. - Thank you, thank you.
437
00:29:25,680 --> 00:29:29,084
Your pink phone and pink nails...
438
00:29:29,484 --> 00:29:31,920
and pink face look like a set.
439
00:29:32,554 --> 00:29:33,722
Really?
440
00:29:35,490 --> 00:29:39,094
I used to have a fungus on my fingernails.
441
00:29:39,494 --> 00:29:41,329
It's all gone now.
442
00:29:42,097 --> 00:29:43,265
I see.
443
00:29:43,398 --> 00:29:46,201
My nails got a bit wonky...
444
00:29:46,301 --> 00:29:48,837
and I got too embarrassed to ask buyers...
445
00:29:49,171 --> 00:29:51,039
for handshakes.
446
00:29:51,439 --> 00:29:52,474
I see.
447
00:29:52,474 --> 00:29:56,411
Yes, so I don't go often but only sometimes.
448
00:29:56,912 --> 00:29:57,913
Okay.
449
00:29:58,880 --> 00:30:00,282
Can you...
450
00:30:01,616 --> 00:30:03,485
keep it to yourself?
451
00:30:04,719 --> 00:30:08,490
We don't have to pinky swear. I won't tell.
452
00:30:08,623 --> 00:30:11,927
I see, but I'm already waiting.
453
00:30:13,862 --> 00:30:17,265
Then I won't tell anybody...
454
00:30:17,265 --> 00:30:18,500
you got your nails done...
455
00:30:18,767 --> 00:30:21,169
because of nail fungus.
456
00:30:21,169 --> 00:30:22,571
I'll keep it a secret.
457
00:30:22,571 --> 00:30:26,074
I don't have nail fungus anymore.
458
00:30:26,975 --> 00:30:28,043
I just...
459
00:30:28,710 --> 00:30:30,078
I understand.
460
00:30:30,312 --> 00:30:32,614
I have short and ugly nails.
461
00:30:32,781 --> 00:30:34,783
That's not true. They're pretty.
462
00:30:35,784 --> 00:30:36,818
Your fingers are pretty too.
463
00:30:37,285 --> 00:30:38,320
Pardon?
464
00:30:38,553 --> 00:30:41,857
You're pretty all over.
465
00:30:43,859 --> 00:30:45,927
You're pretty all over,
466
00:30:45,927 --> 00:30:48,930
and you even remember my name.
467
00:30:50,365 --> 00:30:51,466
I'm happy.
468
00:30:52,934 --> 00:30:55,503
You think I'm pretty?
469
00:30:57,339 --> 00:30:58,607
Didn't you know?
470
00:31:00,141 --> 00:31:03,178
You're very pretty.
471
00:31:26,234 --> 00:31:27,269
When?
472
00:31:42,083 --> 00:31:44,219
I'm sorry, Mr. Kim.
473
00:31:46,154 --> 00:31:48,189
That day, it was my fault...
474
00:31:48,189 --> 00:31:49,224
Ye Jin.
475
00:31:50,425 --> 00:31:51,893
Do you want to go out for a drink?
476
00:32:03,438 --> 00:32:05,240
Come on. Get up! Is that all you've got?
477
00:32:17,485 --> 00:32:18,553
Wait.
478
00:32:18,753 --> 00:32:20,488
Tap. Tap.
479
00:32:20,956 --> 00:32:22,290
Tap.
480
00:32:22,290 --> 00:32:24,225
No tap, Dong Man. No tap.
481
00:32:24,225 --> 00:32:25,994
No tap when you're with me.
482
00:32:26,127 --> 00:32:27,462
Tap, tap.
483
00:32:27,462 --> 00:32:29,864
I want to tap. Yes tap.
484
00:32:30,665 --> 00:32:31,833
Stop.
485
00:32:33,068 --> 00:32:34,569
Look at him, Coach.
486
00:32:38,673 --> 00:32:40,075
I am...
487
00:32:43,078 --> 00:32:47,115
He keeps on going even when I tap out.
488
00:32:47,382 --> 00:32:50,185
He'll kill me. He won't go easy.
489
00:32:50,185 --> 00:32:52,954
If it's that bad, try saying it in English.
490
00:32:53,321 --> 00:32:55,924
- What did you say? - You don't know English.
491
00:32:55,957 --> 00:32:57,192
You have to deal with it.
492
00:32:57,192 --> 00:32:58,493
I can't help you.
493
00:32:59,127 --> 00:33:01,796
Why didn't they make athletes...
494
00:33:01,796 --> 00:33:03,498
study back then?
495
00:33:03,832 --> 00:33:06,434
He should be compensated by the country.
496
00:33:06,434 --> 00:33:08,636
Dong Man. You'll master...
497
00:33:08,636 --> 00:33:11,172
3 finishing techniques within 2 months.
498
00:33:12,474 --> 00:33:13,475
Three?
499
00:33:14,342 --> 00:33:16,511
Three? Okay.
500
00:33:20,115 --> 00:33:22,083
- Enjoy. - Thank you.
501
00:33:27,255 --> 00:33:31,226
I'm responsible for your breakup.
502
00:33:31,860 --> 00:33:33,828
You were swayed by me too.
503
00:33:36,297 --> 00:33:38,333
It might be difficult for you now,
504
00:33:39,267 --> 00:33:40,769
but I'll wait for you.
505
00:33:42,170 --> 00:33:43,238
Ye Jin.
506
00:33:44,973 --> 00:33:47,142
After a long, long time,
507
00:33:47,609 --> 00:33:50,512
I might meet someone other than Sul Hee. Even then,
508
00:33:51,713 --> 00:33:52,981
it won't be you.
509
00:33:54,315 --> 00:33:55,316
Sorry?
510
00:33:56,785 --> 00:33:57,952
Why not?
511
00:33:58,153 --> 00:33:59,888
You'll keep reminding me of her,
512
00:33:59,888 --> 00:34:01,723
so how could I date you?
513
00:34:02,624 --> 00:34:04,559
What do you mean?
514
00:34:05,593 --> 00:34:08,129
It's not like I couldn't date you because of her.
515
00:34:08,229 --> 00:34:10,732
I was swayed by you because of Sul Hee.
516
00:34:11,266 --> 00:34:13,468
You reminded me of Sul Hee in the past.
517
00:34:13,835 --> 00:34:15,737
When you broke the copier, got into an accident,
518
00:34:15,737 --> 00:34:18,239
and got your skirt ripped when you were drunk,
519
00:34:19,407 --> 00:34:21,309
I couldn't ignore you.
520
00:34:23,278 --> 00:34:26,014
I think I broke it again.
521
00:34:26,681 --> 00:34:28,850
Why do I always cause problems?
522
00:34:30,952 --> 00:34:32,821
Why do I always cause problems?
523
00:34:33,121 --> 00:34:34,989
I like you so much!
524
00:34:34,989 --> 00:34:36,491
I want your attention.
525
00:34:36,758 --> 00:34:39,294
I like you so much, Manager Kim.
526
00:34:39,294 --> 00:34:41,162
I want your attention.
527
00:34:44,999 --> 00:34:46,835
It wasn't that you liked me?
528
00:34:48,336 --> 00:34:49,637
That was why?
529
00:34:50,972 --> 00:34:52,273
It was my mistake.
530
00:34:55,877 --> 00:34:58,012
I broke up with Sul Hee,
531
00:34:58,713 --> 00:35:00,482
but I have no intention of dating you.
532
00:35:01,282 --> 00:35:02,984
This is why I wanted to talk to you.
533
00:35:29,177 --> 00:35:30,211
Hey.
534
00:35:30,979 --> 00:35:33,414
You shouldn't go on a date by a food truck.
535
00:35:41,122 --> 00:35:43,625
The date's been set already.
536
00:35:45,627 --> 00:35:47,295
I'm turning 30 next year.
537
00:35:48,196 --> 00:35:51,099
I think I should finish my 20s with passion.
538
00:35:51,099 --> 00:35:52,467
That's how I feel.
539
00:35:55,870 --> 00:35:59,908
There's no guarantee I'll be better next year.
540
00:36:04,913 --> 00:36:06,214
Let's try something.
541
00:36:12,253 --> 00:36:13,688
Ae Ra doesn't like it.
542
00:36:13,688 --> 00:36:15,456
I don't want you to do it.
543
00:36:15,456 --> 00:36:19,761
Don't talk about passion. It's all rubbish. Gosh.
544
00:36:20,929 --> 00:36:21,996
No?
545
00:36:28,503 --> 00:36:31,105
Dong Man is sad.
546
00:36:33,374 --> 00:36:37,712
Ae Ra keeps saying that Dong Man can't fight.
547
00:36:37,712 --> 00:36:40,381
That makes me sad. I'm so mad.
548
00:36:41,716 --> 00:36:46,688
(He's mad that Ae Ra won't let him fight.)
549
00:36:51,993 --> 00:36:54,862
Dong Man, I'm holding a knife.
550
00:36:55,363 --> 00:36:56,631
Goodness.
551
00:37:13,181 --> 00:37:14,382
(Results of Cheongju KBC announcer interview)
552
00:37:16,751 --> 00:37:18,186
(You have passed the 2nd interview.)
553
00:37:19,454 --> 00:37:20,488
What?
554
00:37:22,490 --> 00:37:23,758
Why did they pass me?
555
00:37:25,159 --> 00:37:27,795
I messed it up, so why?
556
00:37:34,836 --> 00:37:35,870
Ae Ra.
557
00:37:38,473 --> 00:37:39,507
What is it?
558
00:37:39,874 --> 00:37:41,509
No, I mean...
559
00:37:42,777 --> 00:37:43,911
What is it?
560
00:37:44,112 --> 00:37:45,179
I mean...
561
00:37:46,281 --> 00:37:49,217
This address was on the GPS.
562
00:37:50,018 --> 00:37:52,654
Dong Man was on the show,
563
00:37:52,654 --> 00:37:54,689
but I didn't give him the gift card.
564
00:37:55,156 --> 00:37:58,426
I got his address to send it to him by mail.
565
00:37:59,594 --> 00:38:02,597
So I wanted to talk to him.
566
00:38:02,797 --> 00:38:03,965
About what?
567
00:38:04,432 --> 00:38:06,301
He won't be on your show.
568
00:38:08,603 --> 00:38:10,838
Take this first.
569
00:38:10,838 --> 00:38:12,640
These are fruits. There are strawberries too.
570
00:38:12,640 --> 00:38:14,008
You like strawberries.
571
00:38:22,717 --> 00:38:25,086
Since that day, I don't eat strawberries.
572
00:38:28,156 --> 00:38:31,693
Ae Ra, I'm not the same Kyung Koo anymore.
573
00:38:32,660 --> 00:38:35,296
I really wanted to see you and Dong Man...
574
00:38:35,296 --> 00:38:38,633
I don't believe that people change.
575
00:38:39,233 --> 00:38:40,735
Don't ever come back.
576
00:38:50,211 --> 00:38:52,113
She's making me so mad.
577
00:39:01,456 --> 00:39:03,358
Hey, push for the broadcast.
578
00:39:04,559 --> 00:39:07,095
I'll take care of it. Just do it.
579
00:39:10,498 --> 00:39:12,233
Don't cry.
580
00:39:13,267 --> 00:39:15,737
I'm going to make fun of you...
581
00:39:15,737 --> 00:39:17,305
until your third grandson becomes an adult.
582
00:39:19,340 --> 00:39:20,341
What is it?
583
00:39:21,109 --> 00:39:22,577
What? Why?
584
00:39:23,111 --> 00:39:24,812
Do you feel like you're going to die?
585
00:39:25,079 --> 00:39:26,614
Is your whole world falling apart?
586
00:39:27,181 --> 00:39:29,283
You know how people say you have a diaphragm,
587
00:39:29,884 --> 00:39:32,353
but you don't feel or have any problems with it,
588
00:39:32,687 --> 00:39:34,288
so you don't know it's there.
589
00:39:35,356 --> 00:39:37,392
It's like that's gone now.
590
00:39:38,626 --> 00:39:40,294
I can't breathe...
591
00:39:40,294 --> 00:39:42,497
Why are you mentioning your diaphragm?
592
00:39:42,497 --> 00:39:43,798
Did you go to medical school?
593
00:39:44,465 --> 00:39:46,434
You die without it.
594
00:39:46,434 --> 00:39:47,902
It's a scary thing.
595
00:39:52,840 --> 00:39:55,443
- The diaphragm? - Don't act like you know.
596
00:39:56,344 --> 00:40:00,181
Diaphragm. I know how that feels.
597
00:40:01,482 --> 00:40:03,918
No, he doesn't. He never had a girlfriend.
598
00:40:04,719 --> 00:40:06,487
What? I never had what?
599
00:40:06,988 --> 00:40:09,690
I can do it too. I'm a big fan.
600
00:40:09,690 --> 00:40:10,758
I mean...
601
00:40:11,426 --> 00:40:13,828
See? He has no idea. He was always single.
602
00:40:15,997 --> 00:40:17,231
Let's drink.
603
00:40:17,832 --> 00:40:18,866
Let's drink.
604
00:40:24,572 --> 00:40:26,808
You must really like sundae.
605
00:40:36,584 --> 00:40:38,052
What are you doing?
606
00:40:40,087 --> 00:40:41,389
I'm hungry.
607
00:40:43,591 --> 00:40:46,360
Can't you be bold like your usual self?
608
00:40:46,661 --> 00:40:48,563
Be cool and give me your support.
609
00:40:55,770 --> 00:40:57,271
I was never cool.
610
00:40:58,339 --> 00:41:00,608
When I think about you getting beat by Tak Su,
611
00:41:00,808 --> 00:41:02,710
it makes me feel queasy.
612
00:41:04,712 --> 00:41:06,380
I wish you wouldn't do it.
613
00:41:07,281 --> 00:41:09,584
You had moved on and you forgot about him.
614
00:41:10,151 --> 00:41:12,887
Don't fight Tak Su again.
615
00:41:13,321 --> 00:41:15,056
I never forgot about him, not for a single day.
616
00:41:17,058 --> 00:41:19,727
- What? - I acted like I forgot...
617
00:41:19,727 --> 00:41:21,329
doing the many odd jobs.
618
00:41:22,196 --> 00:41:24,265
Even when I was dead beat tired,
619
00:41:25,066 --> 00:41:28,469
I kept on dreaming about November 3, 2007.
620
00:41:29,904 --> 00:41:32,607
I would always be at that match.
621
00:41:34,509 --> 00:41:36,511
I would lose every time.
622
00:41:37,478 --> 00:41:39,280
I'd fall, and I wouldn't get up.
623
00:41:41,082 --> 00:41:43,751
- Hey. - When I opened my eyes,
624
00:41:44,852 --> 00:41:48,222
I acted like I was fine and went to work.
625
00:41:49,757 --> 00:41:52,593
I just kept on going in circles in a fish tank.
626
00:41:55,096 --> 00:41:57,398
I acted like I wasn't thinking.
627
00:41:57,465 --> 00:41:58,799
I only went out to kill ticks.
628
00:42:00,935 --> 00:42:02,203
You're the best simpleton I know.
629
00:42:02,203 --> 00:42:04,972
Why didn't you tell me you were suffering?
630
00:42:05,139 --> 00:42:06,173
It took me...
631
00:42:07,141 --> 00:42:09,710
10 years to get back in the ring.
632
00:42:12,480 --> 00:42:14,181
Just let me do it. Please?
633
00:42:16,717 --> 00:42:18,619
You're such a pain.
634
00:42:19,654 --> 00:42:21,923
Why did I have to move to Seosan?
635
00:42:22,056 --> 00:42:23,958
We should have moved to Dangjin.
636
00:42:32,567 --> 00:42:35,770
Hey, if you want to quit, just walk out.
637
00:42:36,237 --> 00:42:38,005
Just call me after you get out.
638
00:42:38,205 --> 00:42:40,708
No matter where you are, I'll find you in an hour.
639
00:42:41,576 --> 00:42:44,211
I wish you were a man. Too bad.
640
00:42:47,582 --> 00:42:48,849
Hurry up.
641
00:42:52,219 --> 00:42:53,487
By the way, Ae Ra.
642
00:42:54,488 --> 00:42:57,391
You two shouldn't date.
643
00:42:57,959 --> 00:43:00,795
- What? - Men and women change.
644
00:43:01,162 --> 00:43:04,365
I don't want you two to become like us.
645
00:43:04,932 --> 00:43:09,036
To me, you guys look really cute.
646
00:43:19,714 --> 00:43:20,781
Open up.
647
00:43:34,328 --> 00:43:35,763
Don't try anything funny.
648
00:43:42,970 --> 00:43:45,072
Hurry, hurry, hurry,
649
00:43:45,072 --> 00:43:48,509
hurry, hurry, hurry, hurry, hurry, hurry.
650
00:43:52,313 --> 00:43:53,381
What about Sul Hee?
651
00:43:54,482 --> 00:43:55,816
She went to work.
652
00:43:56,617 --> 00:43:59,186
- Is she okay? - Of course not.
653
00:44:00,755 --> 00:44:04,492
I feel so bad for her, I can't tell her about us.
654
00:44:05,393 --> 00:44:07,662
I couldn't tell Joo Man either.
655
00:44:12,066 --> 00:44:15,036
What are you going to do about Jang Kyung Koo?
656
00:44:16,103 --> 00:44:18,806
I'll talk to him in person and decline.
657
00:44:20,441 --> 00:44:21,742
What about Tak Su?
658
00:44:25,980 --> 00:44:27,581
I didn't ask for a kiss.
659
00:44:29,583 --> 00:44:32,920
So you have the interview today?
660
00:44:33,554 --> 00:44:35,256
Is it what you really want to do?
661
00:44:36,023 --> 00:44:37,591
Don't change the subject.
662
00:44:37,925 --> 00:44:40,428
If you really fight him, I won't see you anymore.
663
00:44:40,594 --> 00:44:43,698
No more kisses. It'd be over.
664
00:44:47,101 --> 00:44:50,037
I don't need you to do anything for me.
665
00:44:57,378 --> 00:44:58,813
Get on.
666
00:45:01,182 --> 00:45:03,284
- Pardon? - I'll drive you.
667
00:45:05,219 --> 00:45:07,888
- You don't know where... - It doesn't matter.
668
00:45:08,789 --> 00:45:10,224
I'll drive you anyway.
669
00:45:12,059 --> 00:45:13,094
Why?
670
00:45:13,794 --> 00:45:15,896
I'm interested in you.
671
00:45:17,298 --> 00:45:18,799
It's bothering me,
672
00:45:21,368 --> 00:45:22,770
but it's also interesting.
673
00:45:24,105 --> 00:45:26,040
You should know that my boyfriend is a fighter.
674
00:45:27,608 --> 00:45:29,243
Also, I'm a psycho.
675
00:45:32,113 --> 00:45:33,114
A psycho?
676
00:45:33,114 --> 00:45:36,417
Also, I hate handsome and rude men.
677
00:45:36,717 --> 00:45:37,952
Am I handsome?
678
00:45:38,586 --> 00:45:41,622
Anyway, I have no interest in you.
679
00:45:41,655 --> 00:45:43,324
You never know.
680
00:45:45,493 --> 00:45:47,962
You might end up seeing me forever.
681
00:45:48,696 --> 00:45:50,197
Have you been drinking?
682
00:45:59,507 --> 00:46:01,375
Ladies and gentlemen,
683
00:46:01,509 --> 00:46:04,879
in a few minutes, Korea's MMA tournament...
684
00:46:04,879 --> 00:46:06,981
is scheduled to begin here.
685
00:46:07,114 --> 00:46:10,084
Welcome and thank you for attending.
686
00:46:11,485 --> 00:46:13,854
Everyone's hearts race after a tournament ends.
687
00:46:14,054 --> 00:46:16,724
The announcer to say the first words...
688
00:46:16,957 --> 00:46:19,693
must be passionate like no other.
689
00:46:43,684 --> 00:46:45,019
I need my stuff...
690
00:46:45,019 --> 00:46:49,190
(From Sul Hee: I need my stuff...)
691
00:47:23,324 --> 00:47:26,193
This bamboo salt spray is good for rhinitis.
692
00:47:27,094 --> 00:47:28,429
Does it only have bamboo salt in it?
693
00:47:31,632 --> 00:47:33,067
- Here. - Ouch!
694
00:47:34,602 --> 00:47:35,870
What is it?
695
00:47:35,870 --> 00:47:38,439
- It stings. - Does it hurt?
696
00:47:38,672 --> 00:47:39,673
Blow it out.
697
00:48:32,159 --> 00:48:35,829
I just want to enjoy the small things with you.
698
00:48:35,930 --> 00:48:38,065
- It'll be sweet... - Small things?
699
00:48:41,435 --> 00:48:42,569
Small things...
700
00:48:45,139 --> 00:48:47,975
Why must happiness be so small?
701
00:49:11,932 --> 00:49:14,568
Sul Hee said small things made her happy.
702
00:49:15,002 --> 00:49:16,737
Her sacrifice was kind,
703
00:49:17,705 --> 00:49:19,473
and it wasn't small either.
704
00:49:20,407 --> 00:49:21,875
It filled up the whole place.
705
00:49:41,428 --> 00:49:42,463
Explain this.
706
00:49:42,896 --> 00:49:43,964
What?
707
00:49:44,231 --> 00:49:45,799
You practically lived with me.
708
00:49:45,799 --> 00:49:47,501
Why is this all I have?
709
00:49:47,768 --> 00:49:50,838
You just wore my worn out shirts,
710
00:49:50,838 --> 00:49:53,607
but why do you use only free samples?
711
00:49:54,975 --> 00:49:57,011
I hated that you did this!
712
00:49:57,611 --> 00:50:00,314
Seeing you do this made me want to get promoted,
713
00:50:00,314 --> 00:50:02,616
and made me work harder and longer hours...
714
00:50:02,616 --> 00:50:04,284
so that you wouldn't act so poor.
715
00:50:04,284 --> 00:50:06,286
Did I ever ask for that?
716
00:50:06,754 --> 00:50:07,888
Did I say that mattered?
717
00:50:07,888 --> 00:50:09,823
It didn't matter to you, but it did to me!
718
00:50:09,823 --> 00:50:11,158
Sure.
719
00:50:11,625 --> 00:50:12,926
I'm sure it did.
720
00:50:15,462 --> 00:50:17,598
Your blogger friends live in nice houses,
721
00:50:17,598 --> 00:50:19,133
have nice sinks,
722
00:50:19,400 --> 00:50:21,301
and bake cookies in nice ovens,
723
00:50:21,301 --> 00:50:24,071
and you post comments that their houses are nice.
724
00:50:24,304 --> 00:50:27,741
Did I ever say I envied any of them?
725
00:50:27,741 --> 00:50:29,576
I just hated that.
726
00:50:29,977 --> 00:50:32,012
That's why I found...
727
00:50:32,012 --> 00:50:34,481
all those businesses with popular items...
728
00:50:34,481 --> 00:50:36,183
and worked hard to make commission.
729
00:50:36,917 --> 00:50:40,120
I guess I was just a burden to you.
730
00:50:41,188 --> 00:50:43,624
Is that why you delayed our wedding for six years?
731
00:50:45,192 --> 00:50:46,193
Sul Hee.
732
00:50:48,062 --> 00:50:50,397
How could I make you live in a studio?
733
00:50:55,069 --> 00:50:56,837
Look, I knew I couldn't...
734
00:50:58,672 --> 00:51:00,574
give you the best of the best,
735
00:51:02,209 --> 00:51:04,211
but I wanted to give you at least the average.
736
00:51:06,880 --> 00:51:08,782
It hurt my pride too much...
737
00:51:11,085 --> 00:51:13,353
to say something this pathetic,
738
00:51:15,856 --> 00:51:18,125
but I wanted to have at least an annual lease.
739
00:51:18,425 --> 00:51:19,460
But...
740
00:51:22,596 --> 00:51:24,965
I worked to the bone for six years,
741
00:51:30,671 --> 00:51:32,072
but that "average" was too hard to reach.
742
00:52:28,128 --> 00:52:29,296
Nam Il?
743
00:52:34,701 --> 00:52:36,737
- Here you go. - Thank you.
744
00:52:37,504 --> 00:52:38,739
- Here. - Thank you.
745
00:52:38,739 --> 00:52:39,840
That should be right.
746
00:52:39,840 --> 00:52:40,841
Okay.
747
00:52:42,609 --> 00:52:45,579
Why don't you ever pick up the bowl from upstairs?
748
00:52:46,380 --> 00:52:47,581
I always do.
749
00:52:48,182 --> 00:52:49,183
What?
750
00:52:49,416 --> 00:52:51,318
She orders every day.
751
00:52:51,318 --> 00:52:52,452
I see.
752
00:52:52,452 --> 00:52:53,921
Why are you asking?
753
00:52:56,323 --> 00:53:00,127
If you know each other, would you order together?
754
00:53:00,427 --> 00:53:01,828
She always orders just one bowl.
755
00:53:03,363 --> 00:53:05,399
Have you ever seen her?
756
00:53:06,300 --> 00:53:09,002
She pays on the app and says to leave it.
757
00:53:09,903 --> 00:53:12,139
She hasn't been ordering the past few days.
758
00:53:13,774 --> 00:53:14,841
Let's go in.
759
00:53:17,811 --> 00:53:19,513
- Enjoy! - Thanks.
760
00:53:25,152 --> 00:53:26,353
Chun Gab.
761
00:53:35,462 --> 00:53:36,763
What is this?
762
00:53:38,198 --> 00:53:39,833
You said you'd never return.
763
00:53:40,500 --> 00:53:42,302
What are you thinking?
764
00:53:42,302 --> 00:53:44,471
I never planned on coming back.
765
00:53:46,373 --> 00:53:49,610
Imagine how bad it was that I did.
766
00:53:50,510 --> 00:53:51,678
Darn it.
767
00:54:04,825 --> 00:54:07,194
I got a text from Cheongju KBC...
768
00:54:07,194 --> 00:54:09,062
for the final round of interviews.
769
00:54:09,062 --> 00:54:10,631
RFC called too.
770
00:54:10,631 --> 00:54:11,898
I made the final round.
771
00:54:13,066 --> 00:54:15,636
Maybe we should've celebrated tonight.
772
00:54:16,270 --> 00:54:19,106
But they're both on Friday.
773
00:54:21,074 --> 00:54:22,075
What will you do?
774
00:54:22,576 --> 00:54:23,644
I don't know.
775
00:54:24,911 --> 00:54:26,213
I have to think about it.
776
00:54:29,883 --> 00:54:31,351
Is that for Sul Hee?
777
00:54:31,985 --> 00:54:33,120
She isn't feeling well.
778
00:54:33,720 --> 00:54:34,721
Then Joo Man?
779
00:54:35,322 --> 00:54:36,757
Why would I bring him food?
780
00:54:37,758 --> 00:54:39,092
Don't tell me...
781
00:54:42,629 --> 00:54:44,731
Yes. It's for the woman upstairs.
782
00:54:50,170 --> 00:54:51,371
Hyung Shik.
783
00:55:05,552 --> 00:55:07,454
What are you thinking?
784
00:55:08,555 --> 00:55:10,791
What are you doing here?
785
00:55:23,804 --> 00:55:24,838
Who is it now?
786
00:55:25,505 --> 00:55:26,640
Ma'am.
787
00:55:33,013 --> 00:55:34,481
Maybe she's out.
788
00:55:36,583 --> 00:55:38,885
Maybe we should pretend no one's home.
789
00:55:39,853 --> 00:55:40,954
No.
790
00:55:43,223 --> 00:55:45,392
She's home. She just turned off the light.
791
00:55:46,493 --> 00:55:47,494
You're right.
792
00:55:49,463 --> 00:55:50,731
You idiot.
793
00:55:54,501 --> 00:55:55,602
What do we do?
794
00:55:59,740 --> 00:56:01,074
Is the bell broken?
795
00:56:02,642 --> 00:56:03,744
Ma'am?
796
00:56:04,411 --> 00:56:05,712
Delivery.
797
00:56:10,484 --> 00:56:12,119
What is it? What?
798
00:56:13,320 --> 00:56:14,821
Let me bring this in.
799
00:56:14,821 --> 00:56:16,356
- No. - Excuse me.
800
00:56:16,356 --> 00:56:18,825
No. Wait. What's wrong with you?
801
00:56:18,825 --> 00:56:20,026
What are you doing?
802
00:56:20,026 --> 00:56:23,263
It's awkward ordering just one dish.
803
00:56:24,131 --> 00:56:25,232
I never asked for this.
804
00:56:25,232 --> 00:56:26,700
Do you like to pour or dip?
805
00:56:26,967 --> 00:56:28,969
- Pour. - I see.
806
00:56:33,740 --> 00:56:36,443
Is someone else here?
807
00:56:37,411 --> 00:56:39,312
Who would be here?
808
00:56:39,713 --> 00:56:42,682
Oh, Nam Il isn't home?
809
00:56:43,417 --> 00:56:44,418
Nam Il?
810
00:56:44,618 --> 00:56:46,353
Is that him?
811
00:56:55,128 --> 00:56:57,798
What's going on? Why are they here?
812
00:57:06,306 --> 00:57:07,407
Why?
813
00:57:07,974 --> 00:57:11,011
Someone is in here.
814
00:57:13,814 --> 00:57:14,915
I don't understand.
815
00:57:15,582 --> 00:57:18,452
Why do I have to hide in here with you?
816
00:57:18,752 --> 00:57:20,187
It's hurting my pride.
817
00:57:21,788 --> 00:57:23,423
Same goes for me.
818
00:57:24,825 --> 00:57:27,994
Wait. You dropped it off, so leave.
819
00:57:27,994 --> 00:57:29,329
Hold on.
820
00:57:32,466 --> 00:57:34,835
There were several break-ins nearby lately.
821
00:57:59,960 --> 00:58:01,328
Pull your toes in.
822
00:58:39,432 --> 00:58:42,903
She's got incredible survival instincts.
823
00:58:51,111 --> 00:58:53,413
Why couldn't she go home to sleep?
824
00:58:53,813 --> 00:58:55,815
Why is she torturing me?
825
00:58:57,484 --> 00:59:00,554
How does she fall asleep so easily anywhere?
826
00:59:18,905 --> 00:59:20,206
Aren't you going home?
827
00:59:20,974 --> 00:59:22,475
Wake up!
828
00:59:22,742 --> 00:59:24,611
You'll get mosquito bites!
829
00:59:35,288 --> 00:59:36,389
Darn it.
55480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.