Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,817 --> 00:00:03,520
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:03,520 --> 00:00:06,123
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,657 --> 00:00:08,892
I'll see you all again.
4
00:00:12,029 --> 00:00:13,130
Hey, you.
5
00:00:15,365 --> 00:00:17,134
Dong Man may be a moron,
6
00:00:17,734 --> 00:00:19,836
but you know I've got his back, and I'm tough.
7
00:00:21,038 --> 00:00:22,039
Me too.
8
00:00:26,343 --> 00:00:27,377
Look.
9
00:00:27,677 --> 00:00:30,280
Please keep your nose out of it.
10
00:00:30,280 --> 00:00:33,150
I'll always keep my nose "in" it,
11
00:00:33,583 --> 00:00:36,353
so take me down first if you want to get to him.
12
00:00:36,853 --> 00:00:38,055
Take me down too.
13
00:00:38,555 --> 00:00:42,192
You'll have to shoot me first.
14
00:00:43,026 --> 00:00:45,729
Ae Ra. Good luck.
15
00:00:46,630 --> 00:00:48,298
Try your very best.
16
00:00:51,768 --> 00:00:52,836
See you.
17
00:01:06,483 --> 00:01:08,251
(Episode 5)
18
00:01:18,829 --> 00:01:21,798
Dong Man, I really missed you.
19
00:01:25,869 --> 00:01:27,204
Gosh.
20
00:01:32,642 --> 00:01:34,678
(Coach Hwang)
21
00:01:41,017 --> 00:01:44,654
Dong Man, that fool. What if he falls for it again?
22
00:01:50,827 --> 00:01:52,028
(Kim Tak Su got knocked down.)
23
00:01:54,164 --> 00:01:57,100
So many people are out of their minds.
24
00:01:57,300 --> 00:01:58,935
Why would they beat anyone up?
25
00:02:02,772 --> 00:02:05,442
Wait... It's...
26
00:02:08,445 --> 00:02:09,679
Coach Hwang.
27
00:02:11,047 --> 00:02:13,750
You really didn't have to pick me up.
28
00:02:13,884 --> 00:02:15,152
Let's go for your morning workout.
29
00:02:15,152 --> 00:02:17,854
You have to push yourself for next year.
30
00:02:19,122 --> 00:02:20,690
Why are you whispering?
31
00:02:21,324 --> 00:02:24,294
You told me the crazy girl lives here.
32
00:02:24,494 --> 00:02:26,463
- The microphone moron? - Oh, Ae Ra?
33
00:02:29,466 --> 00:02:31,468
Hey, Dong Man.
34
00:02:39,509 --> 00:02:42,078
Hey. Explain this.
35
00:02:42,846 --> 00:02:46,149
Are you a gangster? Why would you go beat people?
36
00:02:46,850 --> 00:02:48,218
Are you really going to go into martial arts?
37
00:02:48,218 --> 00:02:50,687
I decided to go with it however it turns out.
38
00:02:50,987 --> 00:02:53,990
- The life of a martial arts master... - A master?
39
00:02:55,625 --> 00:02:59,896
I know exactly what got you excited and jumping.
40
00:03:03,333 --> 00:03:04,801
You lured him in, didn't you?
41
00:03:05,335 --> 00:03:07,604
No, I didn't. I'd only do that to women.
42
00:03:07,637 --> 00:03:08,972
It's true. You lured me.
43
00:03:10,840 --> 00:03:14,578
He's so disloyal. Don't you think?
44
00:03:19,049 --> 00:03:21,952
You better not follow that man around.
45
00:03:21,952 --> 00:03:24,287
Come to the department store by lunch no matter what.
46
00:03:24,421 --> 00:03:26,256
Why are you always ordering me around?
47
00:03:26,823 --> 00:03:30,527
Remember we have to attend a special lesson at lunch.
48
00:03:33,330 --> 00:03:35,065
Just come if I tell you to.
49
00:03:35,932 --> 00:03:37,434
If you don't, I'll come to you.
50
00:03:38,535 --> 00:03:41,304
I'll make a visit to this man's studio.
51
00:03:41,771 --> 00:03:43,773
Go. You should go see her.
52
00:03:43,773 --> 00:03:45,275
You have to eat lunch anyway.
53
00:03:55,185 --> 00:03:56,219
Yes.
54
00:03:57,320 --> 00:03:58,622
Yes.
55
00:03:59,155 --> 00:04:01,625
It's just a little happening.
56
00:04:02,058 --> 00:04:05,862
You know, don't you? People will forget soon.
57
00:04:06,029 --> 00:04:07,964
You shouldn't run a business emotionally...
58
00:04:07,964 --> 00:04:10,166
- like this. - Isn't it time I get my roots touched?
59
00:04:10,500 --> 00:04:13,837
I'm shooting a magazine pictorial today. Contour...
60
00:04:13,970 --> 00:04:15,238
my face to make it look smaller.
61
00:04:15,639 --> 00:04:18,141
You lost both of your advertisement gigs.
62
00:04:18,742 --> 00:04:19,943
Gosh.
63
00:04:19,943 --> 00:04:23,246
It's no time for you to be getting your hair done.
64
00:04:23,947 --> 00:04:27,150
- Aren't you going for training? - Enough nagging.
65
00:04:27,150 --> 00:04:28,852
Just tell me how to put out the fire.
66
00:04:29,419 --> 00:04:31,354
Let me think about it, okay?
67
00:04:32,689 --> 00:04:35,025
Here, Tak Su. Tak Su.
68
00:04:36,493 --> 00:04:39,729
The public... Gosh.
69
00:04:39,763 --> 00:04:41,798
The public is going crazy right now.
70
00:04:42,132 --> 00:04:45,135
Should we start a new training schedule...
71
00:04:45,135 --> 00:04:47,203
for a revenge match?
72
00:04:47,704 --> 00:04:51,074
We can analyze your opponent's techniques.
73
00:04:51,541 --> 00:04:54,577
Hey. Will you ever wake up?
74
00:04:55,645 --> 00:04:57,480
I guess not.
75
00:04:59,115 --> 00:05:02,452
It's hot. I only drink cold drinks.
76
00:05:04,754 --> 00:05:08,325
I don't think it's something that requires my action.
77
00:05:08,558 --> 00:05:10,660
It was just a minor happening.
78
00:05:10,660 --> 00:05:13,029
However, many are requesting a revenge match.
79
00:05:13,129 --> 00:05:15,065
- Do you plan on doing it? - Come on.
80
00:05:15,432 --> 00:05:18,635
I don't think I should fight a neighborhood thug.
81
00:05:18,768 --> 00:05:22,672
I'm not in a place to get into a match like that.
82
00:05:23,440 --> 00:05:24,941
Fool. He's scared.
83
00:05:27,811 --> 00:05:31,381
People call him a street fighter and are interested.
84
00:05:31,648 --> 00:05:35,685
However, he's nothing but a thug from the streets.
85
00:05:35,819 --> 00:05:38,788
Also, if people like him get up to the octagon,
86
00:05:39,155 --> 00:05:42,525
they'll come on 2 feet then crawl back out on 4.
87
00:05:43,560 --> 00:05:46,696
Okay, fine. If that guy wins just once...
88
00:05:46,696 --> 00:05:49,799
at an amateur game, I'll let him challenge me.
89
00:05:51,101 --> 00:05:52,502
I told you no already.
90
00:05:55,438 --> 00:05:58,675
Stop watching garbage, and do skipping.
91
00:06:01,378 --> 00:06:02,479
Why?
92
00:06:03,179 --> 00:06:04,848
Let's just go into a game right away.
93
00:06:04,848 --> 00:06:06,950
You had a break for 10 years.
94
00:06:07,050 --> 00:06:09,519
You need to build your muscles and train more.
95
00:06:09,519 --> 00:06:11,421
I never took a break.
96
00:06:11,721 --> 00:06:14,791
I was a mover and a courier man. I trained my strength.
97
00:06:14,791 --> 00:06:17,961
Tak Su lazed around in an air-conditioned gym,
98
00:06:17,961 --> 00:06:21,231
but my muscles were built on hard work and sweat.
99
00:06:21,231 --> 00:06:24,067
Taekwondo and MMA are different.
100
00:06:24,067 --> 00:06:26,202
You don't have enough low attacks.
101
00:06:26,903 --> 00:06:29,539
I can kick them.
102
00:06:29,539 --> 00:06:32,075
Spin kick. High kick.
103
00:06:32,075 --> 00:06:34,744
Flying kick. I won't lose!
104
00:06:35,178 --> 00:06:37,247
Stop yelling at me, punk.
105
00:06:38,481 --> 00:06:39,983
If you enter the ring in this condition,
106
00:06:39,983 --> 00:06:41,451
you'll end up with injuries.
107
00:06:41,451 --> 00:06:43,853
We can see whether or not I can do it.
108
00:06:44,187 --> 00:06:46,689
You always said I should take the risk and try.
109
00:06:47,123 --> 00:06:50,627
Why did I bring this knucklehead here?
110
00:06:51,895 --> 00:06:54,864
Your coach said no, so no!
111
00:06:59,936 --> 00:07:02,705
Don't watch TV. Run 10 laps around the yard.
112
00:07:02,705 --> 00:07:03,706
Now!
113
00:07:04,073 --> 00:07:05,341
Darn it.
114
00:07:14,684 --> 00:07:17,687
(KBC Job Application)
115
00:07:22,959 --> 00:07:25,829
(Submit Application)
116
00:07:25,829 --> 00:07:26,830
(Submit?)
117
00:07:27,964 --> 00:07:29,599
(Yes)
118
00:07:33,636 --> 00:07:35,371
(Application Submitted)
119
00:07:41,978 --> 00:07:43,847
Are you a flight attendant or an announcer?
120
00:07:44,781 --> 00:07:47,984
- Pardon? - They're slightly different.
121
00:07:48,151 --> 00:07:51,354
Do I look like an announcer?
122
00:07:51,354 --> 00:07:55,725
Aren't you? That's what I thought when you walked in.
123
00:07:57,026 --> 00:07:58,328
You're right.
124
00:07:58,328 --> 00:08:01,097
Make me look like an announcer.
125
00:08:01,498 --> 00:08:02,966
Okay, an announcer it is.
126
00:08:02,966 --> 00:08:05,568
Here we go. 1, 2...
127
00:08:09,672 --> 00:08:10,673
What are you doing?
128
00:08:10,773 --> 00:08:13,776
Sorry? I was just looking at something.
129
00:08:20,049 --> 00:08:21,050
Here.
130
00:08:23,253 --> 00:08:24,420
What is this?
131
00:08:24,420 --> 00:08:25,755
I found it on my way here.
132
00:08:31,261 --> 00:08:34,831
If the broadcaster position opens up again,
133
00:08:34,831 --> 00:08:38,368
I'll recommend you for it and do what I can.
134
00:08:39,636 --> 00:08:41,404
From what I see,
135
00:08:41,905 --> 00:08:44,641
that new girl? That girl...
136
00:08:45,542 --> 00:08:46,643
is pretty.
137
00:08:47,810 --> 00:08:49,979
She's very pretty.
138
00:08:50,380 --> 00:08:53,049
She'll probably get married right away.
139
00:08:53,216 --> 00:08:55,952
You're trying to console me, right?
140
00:08:55,952 --> 00:08:57,387
If she quits,
141
00:08:57,387 --> 00:08:59,589
I'll support you all the way...
142
00:08:59,589 --> 00:09:00,657
Forget it.
143
00:09:01,291 --> 00:09:03,159
A horse who decides to run in the wild...
144
00:09:03,159 --> 00:09:04,994
doesn't return to the barn.
145
00:09:05,962 --> 00:09:07,030
Run where?
146
00:09:07,096 --> 00:09:09,566
If you feel guilty for what happened,
147
00:09:09,566 --> 00:09:11,134
you should show it through action.
148
00:09:11,134 --> 00:09:13,202
Sure, sure. What?
149
00:09:13,202 --> 00:09:16,339
Then I'll buy you lunch today.
150
00:09:16,339 --> 00:09:18,808
What do you want? Seonjiguk? Pollack soup?
151
00:09:18,808 --> 00:09:19,842
What?
152
00:09:21,144 --> 00:09:22,879
Well, actually...
153
00:09:24,347 --> 00:09:27,750
Introduce me to the head of security.
154
00:09:28,217 --> 00:09:29,218
Hey.
155
00:09:32,088 --> 00:09:33,790
He's married.
156
00:09:38,661 --> 00:09:40,096
The sundae truck opens at 7pm.
157
00:09:40,096 --> 00:09:41,297
I see.
158
00:09:41,831 --> 00:09:45,735
Sir! Aren't you Mr. Ko Dong Man?
159
00:09:45,902 --> 00:09:47,670
- Who are you? - Me?
160
00:09:49,272 --> 00:09:53,576
I'm Yang Tae Hee of Tiger MMA.
161
00:09:55,178 --> 00:09:57,380
I see. Nice to meet you.
162
00:09:58,214 --> 00:10:02,051
But what are you doing here?
163
00:10:02,051 --> 00:10:04,854
Wait. How do you know my name?
164
00:10:05,121 --> 00:10:06,155
(Hiring Security Guard)
165
00:10:06,155 --> 00:10:08,658
What? Level five black belt in taekwondo?
166
00:10:09,859 --> 00:10:12,695
He isn't only good in taekwondo.
167
00:10:12,695 --> 00:10:14,831
He's a man of character.
168
00:10:15,098 --> 00:10:17,600
He's kind of an airhead, but he's nice.
169
00:10:17,800 --> 00:10:20,536
He's kind of dense, but he doesn't try anything either.
170
00:10:20,937 --> 00:10:23,439
Is that a compliment or an insult?
171
00:10:23,806 --> 00:10:25,274
Conclusively,
172
00:10:28,378 --> 00:10:29,979
he's pretty good looking.
173
00:10:30,446 --> 00:10:32,649
It'll be nice if our security guards...
174
00:10:32,649 --> 00:10:35,218
look good in their black suits.
175
00:10:36,252 --> 00:10:39,455
Okay, then. Tell him to come in for now.
176
00:10:40,089 --> 00:10:42,659
"For now"? Why do you need to see his face?
177
00:10:42,659 --> 00:10:46,896
Just... What are families all about?
178
00:10:47,063 --> 00:10:49,966
I owe Ms. Choi one, and... Come on.
179
00:10:49,966 --> 00:10:52,168
Help me out, will you?
180
00:10:52,168 --> 00:10:55,938
Fine, fine.
181
00:10:55,938 --> 00:10:59,575
It'd be good for us to get someone good. Hold on.
182
00:11:00,376 --> 00:11:02,278
What floor? Speak up.
183
00:11:02,745 --> 00:11:03,746
First...
184
00:11:04,981 --> 00:11:06,249
First floor.
185
00:11:06,983 --> 00:11:08,251
That's the luxury brands.
186
00:11:15,958 --> 00:11:17,660
(RFC Amateur Tournament Application)
187
00:11:18,094 --> 00:11:21,330
Coach. Let's have Dong Man...
188
00:11:22,131 --> 00:11:23,533
debut tomorrow.
189
00:11:24,067 --> 00:11:25,068
What?
190
00:11:26,102 --> 00:11:29,405
Let's win the amateur fight Tak Su mentioned tomorrow.
191
00:11:29,405 --> 00:11:32,241
Let's win there and win your ticket to revenge.
192
00:11:32,742 --> 00:11:36,579
But still. Tomorrow is a bit soon, no?
193
00:11:37,880 --> 00:11:39,182
If not tomorrow,
194
00:11:39,949 --> 00:11:42,218
you'll never be able to even make your debut.
195
00:11:42,218 --> 00:11:45,354
- What? - Tak Su knows Dong Man's skills.
196
00:11:45,354 --> 00:11:48,691
Why would he have set that condition?
197
00:11:48,691 --> 00:11:51,861
Don't ask me. Just show your cards.
198
00:11:53,062 --> 00:11:55,465
He'll cut off Dong Man's arms and legs.
199
00:11:56,532 --> 00:11:58,768
Forget Seoul. Not even small towns...
200
00:11:58,768 --> 00:12:01,370
will accept Dong Man's application to compete.
201
00:12:01,370 --> 00:12:04,707
Tak Su is a sponsor in this field, so there's no way.
202
00:12:04,707 --> 00:12:06,976
Then why aren't you following suit?
203
00:12:07,710 --> 00:12:10,580
I'm a believer that birds of a feather flock together.
204
00:12:10,580 --> 00:12:13,049
To be honest, I...
205
00:12:14,684 --> 00:12:17,653
I used to be Tak Su's waiter at a club.
206
00:12:18,054 --> 00:12:21,991
For several years, I cleaned up after his messes...
207
00:12:21,991 --> 00:12:24,127
and learned to know too much about him.
208
00:12:24,427 --> 00:12:27,997
Of course, he didn't want me to become arrogant.
209
00:12:28,798 --> 00:12:31,467
He's the type to make enemies left and right.
210
00:12:31,768 --> 00:12:33,703
Tomorrow's amateur tournament...
211
00:12:34,203 --> 00:12:36,439
is the last one I can use my pull on.
212
00:12:37,874 --> 00:12:41,177
Let's create a new stage together.
213
00:12:41,778 --> 00:12:44,947
I understand why you want to join our side,
214
00:12:45,281 --> 00:12:47,150
but I don't trust migratory birds,
215
00:12:47,850 --> 00:12:49,719
and tomorrow is ridiculous.
216
00:12:50,086 --> 00:12:51,254
Why?
217
00:12:51,387 --> 00:12:52,789
What do you mean?
218
00:12:52,789 --> 00:12:54,423
What else can you do other than kick?
219
00:12:54,724 --> 00:12:57,960
Let's win his ticket to revenge before it's too late.
220
00:12:57,960 --> 00:12:59,128
We can train after...
221
00:12:59,128 --> 00:13:02,932
Look. I promised to take responsibility for his life.
222
00:13:03,466 --> 00:13:06,936
I'll check every bridge carefully before crossing them.
223
00:13:07,203 --> 00:13:09,806
We won't do it. We won't.
224
00:13:11,941 --> 00:13:14,510
Darn it. He's so inflexible.
225
00:13:14,777 --> 00:13:17,780
Mr. Ko. I don't bet on a losing fight.
226
00:13:19,182 --> 00:13:21,951
You're Ko Dong Man, the man who KOed Kim Tak Su.
227
00:13:21,951 --> 00:13:24,153
That's why I'm betting my life on you.
228
00:13:24,620 --> 00:13:27,723
Trust me and go with me.
229
00:13:32,395 --> 00:13:34,197
Where are you? Get over here.
230
00:13:34,831 --> 00:13:36,032
I'm not going.
231
00:13:36,299 --> 00:13:37,366
I'll kill you.
232
00:13:37,567 --> 00:13:39,502
Play it slowly.
233
00:13:40,269 --> 00:13:41,771
That's it.
234
00:13:43,272 --> 00:13:44,273
Stop.
235
00:13:44,707 --> 00:13:46,876
You're right. She did take it.
236
00:13:46,876 --> 00:13:49,278
It disappeared when she walked by.
237
00:13:49,278 --> 00:13:52,181
That watch costs 10,000 dollars.
238
00:13:58,588 --> 00:13:59,789
Welcome.
239
00:14:02,058 --> 00:14:05,428
- Enjoy your day. - Enjoy your day.
240
00:14:07,964 --> 00:14:11,067
I said to rush over. Why are you showing up now?
241
00:14:11,067 --> 00:14:13,302
What now? Why did you call me here?
242
00:14:13,936 --> 00:14:16,239
Just go up to the security room on the ninth floor.
243
00:14:16,505 --> 00:14:17,573
Tell them I sent you.
244
00:14:17,573 --> 00:14:19,242
Why would I go to the security room?
245
00:14:19,242 --> 00:14:21,310
Get a job with the security team here.
246
00:14:21,310 --> 00:14:23,446
Go and tell them you can start working tomorrow.
247
00:14:23,579 --> 00:14:25,948
You don't listen to a word I say.
248
00:14:26,682 --> 00:14:28,417
I told you I'm going to do MMA.
249
00:14:28,818 --> 00:14:30,720
Stop being stupid.
250
00:14:30,720 --> 00:14:32,021
Live as you have been.
251
00:14:32,021 --> 00:14:33,189
Why are you suddenly...
252
00:14:33,189 --> 00:14:35,291
You loved it when you grabbed the microphone.
253
00:14:35,758 --> 00:14:37,860
You said one must do what they love.
254
00:14:38,561 --> 00:14:40,763
Rather than end my life running in a hamster wheel,
255
00:14:40,930 --> 00:14:42,765
I'm going to do something stupid.
256
00:14:43,633 --> 00:14:44,967
Are you a pubescent teen?
257
00:14:45,167 --> 00:14:46,702
What's wrong with you?
258
00:14:46,769 --> 00:14:49,171
- I'm leaving. Bye. - Hey. Hey.
259
00:14:50,806 --> 00:14:51,807
That lady.
260
00:14:54,076 --> 00:14:55,645
She can't leave.
261
00:14:59,248 --> 00:15:01,550
Ma'am. Did you enjoy your time here?
262
00:15:01,550 --> 00:15:02,518
Yes.
263
00:15:04,754 --> 00:15:06,856
Did you find everything you wanted?
264
00:15:07,123 --> 00:15:09,425
What is it? Do you want to say something?
265
00:15:09,659 --> 00:15:12,261
Ma'am. Did you...
266
00:15:12,261 --> 00:15:15,564
forget to pay for anything?
267
00:15:16,766 --> 00:15:17,767
What?
268
00:15:19,201 --> 00:15:20,836
If you forgot...
269
00:15:22,004 --> 00:15:24,707
Ma'am. Would you like some coffee or tea?
270
00:15:24,907 --> 00:15:25,975
Move.
271
00:15:27,343 --> 00:15:29,045
Did you by mistake...
272
00:15:29,045 --> 00:15:31,380
drop something in your bag...
273
00:15:35,284 --> 00:15:38,754
Look. Is there anything in there? Is there?
274
00:15:39,088 --> 00:15:41,657
I'm sorry. I mistook you for someone else.
275
00:15:41,657 --> 00:15:43,526
Are you out of your mind?
276
00:15:44,894 --> 00:15:46,128
I'm sorry.
277
00:15:47,330 --> 00:15:48,431
Put them back in.
278
00:15:49,832 --> 00:15:50,833
Pardon?
279
00:15:51,100 --> 00:15:52,435
Yes, of course.
280
00:15:55,638 --> 00:15:59,075
Look carefully. Do you see a watch in there?
281
00:16:08,050 --> 00:16:12,722
Ma'am. I never said it was a watch.
282
00:16:14,857 --> 00:16:18,094
Do you know that you just made an incredible mistake?
283
00:16:18,094 --> 00:16:19,395
What is your problem?
284
00:16:34,710 --> 00:16:36,579
I don't think I made a mistake.
285
00:16:38,948 --> 00:16:39,982
I'm sorry, ma'am.
286
00:16:39,982 --> 00:16:42,852
Our employee insulted you. She didn't know better.
287
00:16:42,852 --> 00:16:45,187
I will not let her get away with this.
288
00:16:46,389 --> 00:16:50,126
Ms. Choi, will you please apologize to her?
289
00:16:50,226 --> 00:16:51,427
Excuse me.
290
00:16:53,396 --> 00:16:55,364
Sorry for butting in,
291
00:16:56,532 --> 00:16:59,235
but why should she apologize when she caught a thief?
292
00:17:00,202 --> 00:17:01,904
What? A thief?
293
00:17:02,405 --> 00:17:04,774
Shall we go inside, ma'am?
294
00:17:04,840 --> 00:17:05,841
Please?
295
00:17:06,642 --> 00:17:07,743
Follow me.
296
00:17:14,250 --> 00:17:15,785
Stay out here.
297
00:17:15,785 --> 00:17:17,053
This doesn't make any sense.
298
00:17:17,153 --> 00:17:18,487
Stay here.
299
00:17:19,188 --> 00:17:20,990
I don't want to be shamed in front of you.
300
00:17:30,566 --> 00:17:31,634
Goodness.
301
00:17:34,670 --> 00:17:35,771
Don't you know me?
302
00:17:36,439 --> 00:17:38,374
I'm King's chairman's second wife.
303
00:17:39,341 --> 00:17:42,278
Do you want to go and check just how much...
304
00:17:42,278 --> 00:17:43,779
I spend here a month?
305
00:17:44,413 --> 00:17:45,915
I apologize, ma'am.
306
00:17:46,348 --> 00:17:49,618
My employee didn't recognize you and crossed the line.
307
00:17:49,618 --> 00:17:51,620
I was going to show my husband the watch...
308
00:17:51,720 --> 00:17:54,323
and then pay for it later on.
309
00:17:54,323 --> 00:17:55,791
Yes, of course.
310
00:17:56,425 --> 00:17:57,593
I apologize.
311
00:17:57,827 --> 00:18:00,563
This happening is the fault of our employees.
312
00:18:00,629 --> 00:18:03,732
You're quite proud for someone who named me a thief.
313
00:18:04,767 --> 00:18:08,070
Why did you hide it under your hat if you meant to pay?
314
00:18:08,070 --> 00:18:10,506
- How dare you. - Forget it.
315
00:18:11,207 --> 00:18:13,976
I will tell my members not to shop here anymore.
316
00:18:13,976 --> 00:18:15,945
Let's see how you do without your VIP customers.
317
00:18:16,912 --> 00:18:19,448
I won't spend a dollar at a place with untrained staff.
318
00:18:19,748 --> 00:18:21,917
Ms. Choi, apologize immediately.
319
00:18:21,917 --> 00:18:24,019
Let's see how you manage.
320
00:18:24,019 --> 00:18:25,454
Ma'am, ma'am.
321
00:18:26,322 --> 00:18:29,525
Ms. Choi, come on. Why won't you apologize?
322
00:18:41,203 --> 00:18:42,538
I apologize, ma'am.
323
00:18:44,540 --> 00:18:47,877
She's still very young, ma'am.
324
00:18:47,943 --> 00:18:49,778
Please let it go.
325
00:18:50,746 --> 00:18:54,350
I feel even worse because a girl treated me so badly.
326
00:18:55,151 --> 00:18:56,819
What should I do about this?
327
00:18:57,586 --> 00:19:00,222
What should I do to make myself feel better?
328
00:19:09,965 --> 00:19:13,102
They should reward her for catching a thief.
329
00:19:13,636 --> 00:19:14,937
Why are they scolding her?
330
00:19:22,378 --> 00:19:23,679
Thank you, ma'am.
331
00:19:24,480 --> 00:19:26,649
I was merciful enough to let it off at this.
332
00:19:26,649 --> 00:19:28,651
Anyone else would have made a huge fuss.
333
00:19:30,719 --> 00:19:32,621
Train your staff properly.
334
00:19:33,622 --> 00:19:36,859
The money I spend here includes her pay, tips,
335
00:19:37,927 --> 00:19:41,130
and the right to make her kneel, doesn't it?
336
00:19:42,298 --> 00:19:43,532
I'll reprimand her.
337
00:19:45,334 --> 00:19:46,335
Sorry.
338
00:19:46,969 --> 00:19:48,504
- My goodness. - Hey.
339
00:19:50,039 --> 00:19:51,106
What are you doing?
340
00:19:54,276 --> 00:19:55,578
Goodness!
341
00:19:56,979 --> 00:19:58,547
She quits as of this moment.
342
00:19:59,081 --> 00:20:00,182
Hey.
343
00:20:00,182 --> 00:20:02,151
Does the teeny salary you pay her...
344
00:20:02,151 --> 00:20:03,752
give you the right to do this?
345
00:20:04,153 --> 00:20:07,823
What you spend doesn't include the right to abuse...
346
00:20:08,324 --> 00:20:10,125
You have no right to do this.
347
00:20:10,826 --> 00:20:13,128
VIP or not, you're just a thief!
348
00:20:13,729 --> 00:20:16,332
She's an employee who caught a thief.
349
00:20:25,874 --> 00:20:27,476
Let go.
350
00:20:28,377 --> 00:20:29,578
That hurts.
351
00:20:31,647 --> 00:20:33,449
Why are you always causing trouble?
352
00:20:34,149 --> 00:20:35,618
You just lost me my job.
353
00:20:35,618 --> 00:20:37,920
Were you going to stay on after going through that?
354
00:20:38,687 --> 00:20:41,991
Kneeling for a bit doesn't wear my kneecaps down.
355
00:20:42,424 --> 00:20:43,425
What?
356
00:20:43,425 --> 00:20:45,661
I just have to grit my teeth and take a deep breath.
357
00:20:46,195 --> 00:20:48,931
Then I can pretend that nothing happened.
358
00:20:49,431 --> 00:20:50,432
I can...
359
00:20:50,899 --> 00:20:53,802
I can go back to working at the information desk.
360
00:20:56,138 --> 00:20:57,973
It'll be like nothing happened...
361
00:20:59,475 --> 00:21:02,278
and no one will find out that I knelt in front of her.
362
00:21:03,979 --> 00:21:05,247
It'll just...
363
00:21:11,987 --> 00:21:13,622
My feet.
364
00:21:14,690 --> 00:21:16,025
They hurt so much.
365
00:21:22,264 --> 00:21:24,967
Back in my locker are...
366
00:21:25,567 --> 00:21:28,337
my slippers, bag,
367
00:21:29,104 --> 00:21:31,373
clothes, and everything.
368
00:21:31,373 --> 00:21:33,042
I need to get them all.
369
00:21:39,948 --> 00:21:41,483
It's so embarrassing.
370
00:21:42,918 --> 00:21:45,587
Why did you stay out there?
371
00:21:47,556 --> 00:21:48,924
Because of you...
372
00:21:51,393 --> 00:21:52,494
You...
373
00:21:52,995 --> 00:21:55,164
That was honestly nothing.
374
00:22:23,325 --> 00:22:28,464
(It's okay even if you're jobless.)
375
00:22:45,481 --> 00:22:47,049
Are you still at work?
376
00:22:48,150 --> 00:22:49,218
Yes.
377
00:23:02,364 --> 00:23:03,465
Ta-da.
378
00:23:03,899 --> 00:23:05,067
I didn't ask for...
379
00:23:06,335 --> 00:23:07,469
Ye Jin.
380
00:23:08,036 --> 00:23:10,272
I heard you'd be working late.
381
00:23:25,254 --> 00:23:27,156
Isn't work too hard or anything?
382
00:23:29,091 --> 00:23:30,159
It's terrible.
383
00:23:30,526 --> 00:23:33,495
The worst part is waking up in the morning.
384
00:23:33,762 --> 00:23:35,063
Why do you work then?
385
00:23:35,864 --> 00:23:36,899
What?
386
00:23:36,899 --> 00:23:40,135
You don't have to work, do you?
387
00:23:40,135 --> 00:23:41,370
Well...
388
00:23:42,504 --> 00:23:44,807
Everyone thinks I work here...
389
00:23:44,807 --> 00:23:47,676
just for the fun of it.
390
00:23:48,177 --> 00:23:50,646
I want to go on working here.
391
00:23:51,780 --> 00:23:54,049
I love coming to work.
392
00:23:55,451 --> 00:23:57,252
Are you born to have...
393
00:23:57,719 --> 00:24:00,155
a career of your own or something?
394
00:24:01,523 --> 00:24:04,193
It's not really that.
395
00:24:07,629 --> 00:24:09,264
It's because of you.
396
00:24:10,432 --> 00:24:13,735
I get up at six every morning to curl my hair...
397
00:24:13,735 --> 00:24:15,471
for an hour just for you.
398
00:24:20,776 --> 00:24:22,578
My goodness. Sorry.
399
00:24:25,747 --> 00:24:26,782
Oh, no.
400
00:24:27,282 --> 00:24:29,518
Pretend you didn't hear that.
401
00:24:30,719 --> 00:24:32,020
That was hilarious.
402
00:24:32,988 --> 00:24:34,122
Hello.
403
00:24:41,196 --> 00:24:43,532
Hello, Sul Hee.
404
00:24:44,199 --> 00:24:47,402
Hi. I left something behind.
405
00:24:48,704 --> 00:24:51,840
We're wearing the same hoodie.
406
00:24:52,441 --> 00:24:55,177
We are. It must be a popular item.
407
00:24:55,677 --> 00:24:57,379
I should've gotten a fake too.
408
00:24:57,946 --> 00:24:58,981
What?
409
00:24:59,348 --> 00:25:01,750
I bought overseas and had it shipped over.
410
00:25:02,251 --> 00:25:05,521
The logo looks so similar you can't tell them apart.
411
00:25:05,754 --> 00:25:06,889
It's a waste of money.
412
00:25:07,289 --> 00:25:11,593
Oh, I had no idea. I just got it because it was pink.
413
00:25:11,693 --> 00:25:14,196
I love everything in pink as well.
414
00:25:14,830 --> 00:25:16,398
Where do you usually shop?
415
00:25:16,932 --> 00:25:18,567
- What? - I think...
416
00:25:18,567 --> 00:25:20,602
we have similar tastes...
417
00:25:20,602 --> 00:25:22,504
and you look much older than me.
418
00:25:22,504 --> 00:25:24,339
Can I call you by your name?
419
00:25:24,640 --> 00:25:25,908
Sure, why not?
420
00:25:26,308 --> 00:25:28,744
I don't think I'm that much older.
421
00:25:30,579 --> 00:25:31,680
It's my mom.
422
00:25:32,948 --> 00:25:35,150
I have to go first.
423
00:25:35,150 --> 00:25:36,818
- Okay. - See you tomorrow.
424
00:25:36,818 --> 00:25:38,353
- See you. - Bye.
425
00:25:38,353 --> 00:25:39,521
- Bye. - Bye.
426
00:25:44,760 --> 00:25:46,428
Why are you still waving?
427
00:25:46,929 --> 00:25:49,164
She's so cheerful, isn't she?
428
00:25:52,601 --> 00:25:54,069
Why did you bring me food?
429
00:25:54,069 --> 00:25:55,604
To surprise you.
430
00:25:56,038 --> 00:25:57,606
What was so funny?
431
00:25:57,773 --> 00:25:59,374
You were laughing really loudly.
432
00:26:00,676 --> 00:26:02,444
- Me? - Yes.
433
00:26:03,979 --> 00:26:04,980
I wasn't.
434
00:26:08,450 --> 00:26:11,086
Please wire your rent.
435
00:26:14,489 --> 00:26:16,291
Look what you put us into.
436
00:26:16,725 --> 00:26:18,860
Do you want both of us to be homeless?
437
00:26:19,428 --> 00:26:21,263
Why do you keep causing trouble?
438
00:26:23,966 --> 00:26:25,901
I'll take care of you.
439
00:26:26,969 --> 00:26:28,537
How are you going to take care of me?
440
00:26:30,806 --> 00:26:32,407
You can be my manager.
441
00:26:33,742 --> 00:26:35,344
What did I just hear?
442
00:26:36,244 --> 00:26:38,080
Do I have to reply?
443
00:26:38,146 --> 00:26:41,350
You'll be a sport manager. It's a professional job.
444
00:26:41,483 --> 00:26:43,218
You got in through connections.
445
00:26:43,218 --> 00:26:44,353
Really?
446
00:26:45,654 --> 00:26:48,523
You get me fired and what do you say?
447
00:26:49,491 --> 00:26:53,528
You're just a loser. Are you out of your mind?
448
00:26:55,097 --> 00:26:59,668
Manager? Shut your nerveless mouth right now.
449
00:27:03,238 --> 00:27:04,406
Is that what you want?
450
00:27:12,547 --> 00:27:15,083
Please save me this once.
451
00:27:15,250 --> 00:27:16,785
Thank you so much.
452
00:27:17,986 --> 00:27:18,987
So...
453
00:27:19,287 --> 00:27:22,424
please fill in for a few more days.
454
00:27:22,424 --> 00:27:24,593
Why did she quit all of a sudden?
455
00:27:24,593 --> 00:27:26,962
- I'm glad she left. - What?
456
00:27:27,362 --> 00:27:30,365
He threw the hat, and they ran off.
457
00:27:30,365 --> 00:27:31,833
I was so relieved.
458
00:27:33,101 --> 00:27:37,439
I think she'll do well in whatever she does, right?
459
00:27:37,973 --> 00:27:40,308
And I hope she does.
460
00:27:46,548 --> 00:27:48,984
You were looking for Ae Ra last time, right?
461
00:27:48,984 --> 00:27:50,052
Right.
462
00:27:50,752 --> 00:27:52,954
I guess she's not here again.
463
00:27:54,156 --> 00:27:55,824
She quit.
464
00:27:56,391 --> 00:27:58,293
Sorry? She quit?
465
00:27:58,794 --> 00:27:59,928
Why?
466
00:28:00,495 --> 00:28:02,130
Since when?
467
00:28:03,765 --> 00:28:06,568
We're both unemployed so should we have a drink?
468
00:28:07,002 --> 00:28:08,770
I have a few bottles of soju in my fridge.
469
00:28:09,971 --> 00:28:12,541
- I can't. - No way. Is this real?
470
00:28:12,741 --> 00:28:14,810
Did you just turn down soju?
471
00:28:15,711 --> 00:28:16,778
My face will get puffy.
472
00:28:16,978 --> 00:28:20,148
Who cares? You're unemployed. You have nowhere to go.
473
00:28:21,483 --> 00:28:22,651
I do have somewhere to go.
474
00:28:23,418 --> 00:28:24,686
Where are you going?
475
00:28:27,956 --> 00:28:30,125
Where are you going? Why aren't you telling me?
476
00:28:31,026 --> 00:28:33,061
You're going to go see that punk, right?
477
00:28:35,430 --> 00:28:37,265
I told you not to call him a punk.
478
00:28:37,265 --> 00:28:38,767
What are you going to do with him?
479
00:28:38,867 --> 00:28:41,770
Kids don't know. That's what we're going to do.
480
00:28:45,340 --> 00:28:48,610
Baby, sleep early, okay?
481
00:28:48,810 --> 00:28:49,778
Sleep tight.
482
00:28:53,582 --> 00:28:54,649
My gosh.
483
00:28:57,919 --> 00:29:00,355
You crazy punk.
484
00:29:02,824 --> 00:29:04,426
Is he really a kid or what?
485
00:29:19,741 --> 00:29:21,476
(Intern Jang Ye Jin: I won't like it if you ignore me.)
486
00:29:30,585 --> 00:29:33,321
Mr. Kim, let's go to Yeouido this Saturday.
487
00:29:33,889 --> 00:29:36,525
Please help me find some information at the library.
488
00:29:37,125 --> 00:29:39,694
I can take you to the fireworks...
489
00:29:39,694 --> 00:29:42,030
and treat you to rib eye with wine.
490
00:29:42,998 --> 00:29:46,134
You're not going to ignore me like last time, right?
491
00:29:56,845 --> 00:30:00,649
Honey, let's take the selfie stick to the fireworks.
492
00:30:01,249 --> 00:30:03,652
I haven't posted too many pictures of us,
493
00:30:03,718 --> 00:30:06,087
so people on my blog are wondering.
494
00:30:06,354 --> 00:30:08,256
They're just saying that.
495
00:30:09,524 --> 00:30:11,626
There are going to be so many people at the fireworks.
496
00:30:12,360 --> 00:30:15,564
Should I wear the dress you bought me?
497
00:30:15,564 --> 00:30:17,132
Yes, wear whatever you like.
498
00:30:21,236 --> 00:30:24,139
Joo Man, should we just not go?
499
00:30:24,973 --> 00:30:26,007
What?
500
00:30:26,708 --> 00:30:30,145
I mean, if you're busy, we don't have to go.
501
00:30:33,181 --> 00:30:34,583
To tell you the truth,
502
00:30:36,751 --> 00:30:40,288
I do have to work this Saturday.
503
00:30:40,722 --> 00:30:42,524
What? What is it for?
504
00:30:44,926 --> 00:30:48,496
Please don't lie to me. Please don't.
505
00:30:50,031 --> 00:30:51,099
You see...
506
00:30:53,869 --> 00:30:58,173
The intern keeps on asking me to help.
507
00:30:59,374 --> 00:31:03,578
If this all goes wrong, my overtime work goes to waste.
508
00:31:04,346 --> 00:31:07,582
The intern said if I helped, I'd get...
509
00:31:07,582 --> 00:31:09,084
rib eye and wine.
510
00:31:09,251 --> 00:31:11,453
That's not what I wanted.
511
00:31:12,153 --> 00:31:14,456
People like that intern...
512
00:31:15,724 --> 00:31:19,194
who are bright but clueless are troublesome. Right?
513
00:31:20,695 --> 00:31:22,297
Be nice.
514
00:31:22,597 --> 00:31:23,899
Stop criticizing.
515
00:31:24,266 --> 00:31:28,270
This is when Mr. Kim of the sales team steps up.
516
00:31:30,071 --> 00:31:31,907
Let's go on our date next week.
517
00:31:33,008 --> 00:31:34,276
Let's go for good food.
518
00:31:34,676 --> 00:31:35,677
Okay.
519
00:31:40,849 --> 00:31:43,418
This is all because of Chan Ho.
520
00:31:47,355 --> 00:31:48,423
Who?
521
00:31:48,590 --> 00:31:51,826
It's this new, scrawny intern named Kim Chan Ho.
522
00:31:52,894 --> 00:31:55,363
This is all his fault.
523
00:32:23,124 --> 00:32:24,192
Let's sleep.
524
00:33:01,229 --> 00:33:04,165
Someone who plays recreational soccer doesn't become...
525
00:33:04,165 --> 00:33:06,267
a professional player with new cleats.
526
00:33:09,471 --> 00:33:10,505
Should I tie it?
527
00:33:11,606 --> 00:33:12,674
Or should I let it down?
528
00:33:12,874 --> 00:33:15,744
You have to tie it. He has to see your neckline.
529
00:33:15,777 --> 00:33:17,679
You didn't forget the move I told you, right?
530
00:33:18,580 --> 00:33:22,050
- Right. The one Joo Man fell for? - Yes.
531
00:33:23,151 --> 00:33:25,253
Try it. Let's do it.
532
00:33:27,455 --> 00:33:28,490
Other way.
533
00:33:30,892 --> 00:33:33,561
- Turn your neck completely. - Is it true?
534
00:33:34,262 --> 00:33:37,399
I pretended to fall for it. She did that all day.
535
00:33:37,866 --> 00:33:40,735
You're truly incredible.
536
00:33:40,869 --> 00:33:43,438
Who won't fall for it? Any guy will.
537
00:33:43,671 --> 00:33:46,608
Even I would fall for it.
538
00:33:48,643 --> 00:33:51,746
Guys, stop putting on a show.
539
00:33:51,746 --> 00:33:54,549
I think you should look it up.
540
00:33:55,650 --> 00:33:57,052
What's the date plan?
541
00:33:58,753 --> 00:34:01,556
Well... We'll watch a movie,
542
00:34:01,723 --> 00:34:04,692
have tea, and have a drink. That should be it.
543
00:34:05,326 --> 00:34:07,662
- I'm so jealous. - Hey!
544
00:34:08,163 --> 00:34:10,165
- Why are you putting that on? - You startled me.
545
00:34:11,166 --> 00:34:13,401
- Why are you yelling at me? - You punk.
546
00:34:13,768 --> 00:34:15,637
Make sure you get back before the sun goes down.
547
00:34:17,105 --> 00:34:20,008
- Do I look like a kid? - Get back by 7pm, okay?
548
00:34:20,008 --> 00:34:23,311
Who are you to tell me what to do?
549
00:34:23,311 --> 00:34:26,181
Hey, get this straight. I'm Choi Ae Ra.
550
00:34:26,347 --> 00:34:29,050
Let me tell you our levels. If I'm here,
551
00:34:29,250 --> 00:34:31,119
you're down here.
552
00:34:31,653 --> 00:34:36,357
You used to hold my school bag for me. How dare you?
553
00:34:36,357 --> 00:34:40,195
Come home by 7pm. If you're late, I'll tell your dad.
554
00:34:40,195 --> 00:34:43,765
"She put on perfume and went on a date with some dude,"
555
00:34:43,765 --> 00:34:45,700
"and she's not back yet." Gosh.
556
00:34:46,434 --> 00:34:48,703
What's wrong with you?
557
00:34:48,870 --> 00:34:50,805
Why are you overreacting?
558
00:34:56,010 --> 00:34:58,313
What do I do? He's almost here.
559
00:34:58,813 --> 00:35:01,249
- Get ready. - What do I do?
560
00:35:12,594 --> 00:35:13,595
Excuse me.
561
00:35:14,496 --> 00:35:16,498
Yes? Who are you?
562
00:35:17,465 --> 00:35:18,500
Me?
563
00:35:20,502 --> 00:35:21,603
I live on the fifth floor.
564
00:35:22,570 --> 00:35:25,907
I'm the new landlord and the owner of this villa.
565
00:35:26,741 --> 00:35:27,976
I see.
566
00:35:29,310 --> 00:35:31,246
Hello. Nice to meet you.
567
00:35:31,579 --> 00:35:33,882
Didn't you see my text message yesterday?
568
00:35:34,816 --> 00:35:38,186
Well... I saw it,
569
00:35:38,520 --> 00:35:40,588
but I am facing some changes.
570
00:35:40,955 --> 00:35:43,358
Can I pay the rent by the end of the month?
571
00:35:44,292 --> 00:35:45,460
Did you lose your job?
572
00:35:46,828 --> 00:35:48,029
Then...
573
00:35:49,197 --> 00:35:52,200
pay me what you can for now.
574
00:35:58,039 --> 00:35:59,974
I don't think I have any...
575
00:36:03,478 --> 00:36:05,446
Take out what you have.
576
00:36:06,581 --> 00:36:10,118
Is she stealing money from me?
577
00:36:13,755 --> 00:36:16,891
Do girls really find men who can reverse hot?
578
00:36:16,891 --> 00:36:18,092
(Do girls really find men who can reverse hot?)
579
00:36:18,092 --> 00:36:21,763
Yes, 100 percent. Make sure to reverse with one hand.
580
00:36:21,863 --> 00:36:24,032
You must hold the passenger seat with your right hand.
581
00:36:24,032 --> 00:36:26,668
Left hand is there to assist. Good luck.
582
00:36:27,402 --> 00:36:30,638
Like this? Right hand on the passenger seat.
583
00:36:31,873 --> 00:36:33,274
Left is here to assist.
584
00:36:35,410 --> 00:36:36,644
This is the way to do it.
585
00:36:46,254 --> 00:36:47,255
Ae Ra.
586
00:36:50,992 --> 00:36:53,595
Why did you come so early?
587
00:36:59,934 --> 00:37:02,437
Get on. We have a busy day today.
588
00:37:02,971 --> 00:37:03,972
Okay.
589
00:37:16,050 --> 00:37:17,986
I'm so glad you're on vacation.
590
00:37:18,419 --> 00:37:20,488
We can go on a date together on my day off.
591
00:37:22,757 --> 00:37:23,791
Yes, right.
592
00:37:24,859 --> 00:37:27,795
I should take a long vacation while I'm at it.
593
00:37:28,863 --> 00:37:29,998
You can look forward to today.
594
00:37:30,398 --> 00:37:34,302
I've prepared the perfect date course.
595
00:37:35,837 --> 00:37:37,472
You have really silky hair.
596
00:37:47,448 --> 00:37:49,751
I've never seen anyone reverse like that.
597
00:37:50,752 --> 00:37:52,120
I'm sorry.
598
00:37:58,092 --> 00:37:59,360
You're taking today off?
599
00:37:59,494 --> 00:38:01,095
I already took it off.
600
00:38:01,396 --> 00:38:03,898
I know you can't go because of work. I can't miss it.
601
00:38:04,332 --> 00:38:05,466
I told you not to go.
602
00:38:05,466 --> 00:38:07,702
I hate thinking about you going there alone.
603
00:38:07,935 --> 00:38:10,338
I must. It's the first birthday of your cousin's baby.
604
00:38:10,338 --> 00:38:12,073
I'll make a quick drop by.
605
00:38:28,456 --> 00:38:30,158
Why aren't you checking your chat?
606
00:38:30,158 --> 00:38:31,159
What?
607
00:38:33,061 --> 00:38:34,729
This is our work group chat.
608
00:38:35,096 --> 00:38:36,431
It's annoying to check.
609
00:38:36,798 --> 00:38:38,700
Who's in the chat?
610
00:38:38,900 --> 00:38:40,401
Is Kim Chan Ho in it?
611
00:38:40,535 --> 00:38:42,537
- Who? - Intern Kim Chan Ho.
612
00:38:43,471 --> 00:38:45,106
How do you know Chan Ho?
613
00:38:47,809 --> 00:38:49,310
Right, I mentioned him yesterday.
614
00:38:49,544 --> 00:38:53,348
Yes. He wanted you to help him this weekend.
615
00:38:53,881 --> 00:38:54,882
Right.
616
00:38:54,882 --> 00:38:57,318
He promised to treat you to steak and wine.
617
00:38:58,152 --> 00:39:01,322
The weakest among the interns.
618
00:39:02,523 --> 00:39:04,992
I should tell him when I meet him.
619
00:39:05,593 --> 00:39:06,728
Tell him what?
620
00:39:06,728 --> 00:39:08,396
That he should prepare the presentation...
621
00:39:08,396 --> 00:39:10,164
on his own instead of asking you for help.
622
00:39:18,606 --> 00:39:20,174
The soup is red.
623
00:39:20,174 --> 00:39:24,145
Instead of cabbage, it'd be nice to use radish kimchi.
624
00:39:24,145 --> 00:39:27,749
Hey, did you get my text from yesterday?
625
00:39:28,349 --> 00:39:30,084
You didn't reply.
626
00:39:30,084 --> 00:39:32,720
Sure. We can prepare it together on the weekend.
627
00:39:32,987 --> 00:39:34,555
We have to do a good job.
628
00:39:34,555 --> 00:39:35,690
Really?
629
00:39:35,890 --> 00:39:39,394
Then I'll reserve a really nice restaurant for dinner.
630
00:39:39,394 --> 00:39:41,429
We can watch the fireworks after we're done...
631
00:39:41,429 --> 00:39:42,897
We can order dinner in.
632
00:39:43,564 --> 00:39:45,500
- Pardon? - Instead of going so far,
633
00:39:45,500 --> 00:39:48,102
we can prepare at the office. As for dinner,
634
00:39:48,202 --> 00:39:50,204
we can order jjajangmyeon.
635
00:39:50,405 --> 00:39:52,006
Well...
636
00:39:52,006 --> 00:39:55,343
While we're at it, let's invite Chan Ho and Min Jung.
637
00:39:55,343 --> 00:39:56,644
I'll contact them.
638
00:39:57,578 --> 00:39:59,080
Am I...
639
00:39:59,981 --> 00:40:01,949
being dumped right now?
640
00:40:02,984 --> 00:40:04,018
Pardon?
641
00:40:04,018 --> 00:40:05,653
The presentation...
642
00:40:07,155 --> 00:40:09,223
It's okay. I'll do it by myself.
643
00:40:18,032 --> 00:40:20,701
I broke up with my ex because he cheated on me.
644
00:40:21,369 --> 00:40:22,970
I see.
645
00:40:23,371 --> 00:40:27,708
I'm not sure why, but seeing you shut me down...
646
00:40:28,242 --> 00:40:29,677
like that makes me trust you more.
647
00:40:30,178 --> 00:40:31,279
I'm sorry?
648
00:40:31,546 --> 00:40:33,948
I think you'll do the same to other girls.
649
00:40:34,348 --> 00:40:36,484
That's why I...
650
00:40:37,552 --> 00:40:38,753
Yes?
651
00:40:38,986 --> 00:40:40,321
I like you even more.
652
00:40:40,855 --> 00:40:42,323
I want to date you.
653
00:40:42,790 --> 00:40:45,827
You don't have a girlfriend, do you?
654
00:40:48,729 --> 00:40:49,831
I...
655
00:40:58,773 --> 00:41:01,476
I heard the dish today is hangover soup.
656
00:41:01,576 --> 00:41:04,679
I drank so much until I threw up last night.
657
00:41:06,848 --> 00:41:09,450
Just burping makes me feel drunk.
658
00:41:09,584 --> 00:41:12,520
Hey, give me a bowl.
659
00:41:19,060 --> 00:41:20,561
Have you tried your trick yet?
660
00:41:20,561 --> 00:41:22,597
(Have you tried your trick yet?)
661
00:41:25,700 --> 00:41:27,602
I thought the movie would be good,
662
00:41:27,602 --> 00:41:29,170
but their trailer was all there was.
663
00:41:37,278 --> 00:41:39,180
Yes, you're right.
664
00:41:53,628 --> 00:41:56,564
What is it? Why are you staring?
665
00:41:57,231 --> 00:41:58,232
What's wrong?
666
00:41:58,733 --> 00:41:59,734
Pardon?
667
00:42:00,134 --> 00:42:02,203
You look like a giraffe.
668
00:42:02,203 --> 00:42:03,504
Does your neck hurt?
669
00:42:05,273 --> 00:42:06,307
No, I...
670
00:42:07,141 --> 00:42:08,142
Is it here?
671
00:42:08,943 --> 00:42:12,079
I can see that your cervical spine is protruding.
672
00:42:12,280 --> 00:42:13,814
Here, this. What is this?
673
00:42:14,148 --> 00:42:16,050
It's my trapezius muscle.
674
00:42:16,984 --> 00:42:18,653
I see, trapezius muscle.
675
00:42:19,854 --> 00:42:21,756
You must work out a lot.
676
00:42:21,756 --> 00:42:22,757
Yes.
677
00:42:37,672 --> 00:42:39,874
Who are you eating lunch with? Eat with me.
678
00:42:40,141 --> 00:42:41,976
I'm full. I'm not eating.
679
00:42:42,176 --> 00:42:43,177
Why not?
680
00:42:56,724 --> 00:42:58,626
(Counselor on break)
681
00:43:31,759 --> 00:43:34,295
Mr. Kim, what do I do with this?
682
00:43:34,295 --> 00:43:36,130
Can you give that to Chan Ho?
683
00:43:36,130 --> 00:43:37,198
Okay.
684
00:43:38,299 --> 00:43:39,934
Pass it to me.
685
00:43:40,835 --> 00:43:41,869
Here.
686
00:43:43,938 --> 00:43:45,640
- Hot! - It's hot!
687
00:43:45,906 --> 00:43:47,475
- I'm sorry, Mr. Kim. - Gosh.
688
00:43:47,475 --> 00:43:49,343
- Chan Ho, the ladle. - What do we do?
689
00:43:49,343 --> 00:43:50,378
- That's hot. - It was hot, right?
690
00:43:50,378 --> 00:43:51,579
It's okay.
691
00:43:51,579 --> 00:43:53,347
- Let me do this. - Hold on.
692
00:43:53,347 --> 00:43:55,349
- You should see a doctor. - Hang on.
693
00:43:55,483 --> 00:43:58,285
You shouldn't rub right there.
694
00:43:58,619 --> 00:44:02,523
It looks like love is blooming.
695
00:44:06,627 --> 00:44:09,263
Sul Hee, what brings you here?
696
00:44:09,463 --> 00:44:14,635
I should know what it tastes like to sell them.
697
00:44:16,137 --> 00:44:18,305
She's a professional.
698
00:44:19,907 --> 00:44:23,244
What are you doing, Chan Ho? Give her a bowl.
699
00:44:23,244 --> 00:44:25,479
Yes, sir.
700
00:44:25,680 --> 00:44:26,681
Chan Ho.
701
00:44:27,581 --> 00:44:30,251
Are you Kim Chan Ho?
702
00:44:30,251 --> 00:44:32,319
Yes, I'm Chan Ho.
703
00:44:45,132 --> 00:44:46,600
Mr. Kim.
704
00:44:47,501 --> 00:44:49,336
Yes. Yes?
705
00:44:50,504 --> 00:44:51,672
I...
706
00:44:54,175 --> 00:44:55,242
What is it?
707
00:44:56,644 --> 00:44:58,646
I was a fan of Park Chan Ho.
708
00:44:58,979 --> 00:45:00,247
Park Chan...
709
00:45:01,048 --> 00:45:03,451
Are you talking about the baseball player?
710
00:45:05,486 --> 00:45:07,888
I'm Kim Chan Ho.
711
00:45:09,423 --> 00:45:11,625
Yes. I know.
712
00:45:11,859 --> 00:45:14,962
He's our hero during IMF.
713
00:45:14,962 --> 00:45:17,998
Yes, sure. He was a hero.
714
00:45:18,799 --> 00:45:22,670
I used to eat his ice cream a lot.
715
00:45:23,337 --> 00:45:26,674
I see. I didn't eat his ice cream.
716
00:45:27,341 --> 00:45:28,642
You didn't?
717
00:45:30,211 --> 00:45:33,481
- Did you have something to say to me? - Chan Ho.
718
00:45:33,948 --> 00:45:35,850
- Chan Ho. - Yes, Mr. Kim?
719
00:45:35,850 --> 00:45:36,851
There you are.
720
00:45:37,718 --> 00:45:38,986
I've been looking everywhere for you.
721
00:45:40,254 --> 00:45:42,990
Shouldn't we go prepare our presentation?
722
00:45:42,990 --> 00:45:45,326
Yes, we should. Right, Mr. Kim.
723
00:45:45,326 --> 00:45:47,995
We should meet this weekend to prepare for it, right?
724
00:45:49,396 --> 00:45:50,397
Yes.
725
00:45:50,865 --> 00:45:53,367
- We have to meet this weekend. - Right!
726
00:45:53,567 --> 00:45:56,237
Ye Jin said she'll do it all.
727
00:45:56,470 --> 00:45:57,872
Did you hear?
728
00:46:04,678 --> 00:46:05,880
She must be interested in me.
729
00:46:07,348 --> 00:46:10,050
Pardon? What? What did you say?
730
00:46:10,551 --> 00:46:11,552
Well...
731
00:46:11,619 --> 00:46:14,688
She knew me and started talking about Park Chan Ho.
732
00:46:15,189 --> 00:46:17,691
She was kind of cute.
733
00:46:18,259 --> 00:46:20,961
You're very amusing.
734
00:46:21,862 --> 00:46:23,998
- Pardon? - You know the presentations?
735
00:46:24,298 --> 00:46:27,234
Gather them and bring them to me.
736
00:46:27,868 --> 00:46:29,603
Right now?
737
00:46:29,703 --> 00:46:32,573
- Right this instant. - But...
738
00:46:34,441 --> 00:46:35,476
1, 2.
739
00:46:35,709 --> 00:46:36,777
Spot.
740
00:46:37,878 --> 00:46:38,879
Jab.
741
00:46:39,480 --> 00:46:40,447
1, 2, spot.
742
00:46:42,583 --> 00:46:43,984
Get it together, punk.
743
00:46:44,852 --> 00:46:46,787
Why are you checking the time while training?
744
00:46:48,689 --> 00:46:50,591
If you're not going to do it right, just leave.
745
00:46:51,392 --> 00:46:52,626
Wait down there.
746
00:46:53,294 --> 00:46:54,295
I'm leaving.
747
00:46:55,095 --> 00:46:57,765
Why? Why won't you let me go?
748
00:46:57,898 --> 00:46:59,834
I looked up who was competing.
749
00:47:00,334 --> 00:47:03,270
There's an old man who took up boxing to lose weight...
750
00:47:03,270 --> 00:47:05,139
and even high school kids.
751
00:47:05,139 --> 00:47:07,374
Why won't you let me compete? Why?
752
00:47:07,374 --> 00:47:08,375
Hey.
753
00:47:09,076 --> 00:47:12,479
It's because you're worse than a high school kid...
754
00:47:12,479 --> 00:47:13,948
in your judgment.
755
00:47:15,249 --> 00:47:16,250
What's this?
756
00:47:17,284 --> 00:47:19,820
Was that a hook? Right?
757
00:47:20,354 --> 00:47:22,223
That was a hook, not a kick.
758
00:47:25,593 --> 00:47:28,896
My goodness. What a great gym.
759
00:47:28,896 --> 00:47:31,198
Hello, coach. How have you been?
760
00:47:31,432 --> 00:47:33,434
What are they doing here?
761
00:47:33,434 --> 00:47:35,436
We came to discuss something.
762
00:47:35,436 --> 00:47:37,338
Can we talk?
763
00:47:38,072 --> 00:47:39,473
You're making me nervous.
764
00:47:41,942 --> 00:47:43,010
I heard...
765
00:47:43,944 --> 00:47:45,079
he came by.
766
00:47:45,880 --> 00:47:49,683
Tae Hee lives right here, you see.
767
00:47:49,984 --> 00:47:52,152
I know everything he does.
768
00:47:52,853 --> 00:47:55,923
Hey. Do you even know what he used to do?
769
00:47:55,923 --> 00:47:57,791
- Do you? - Hey.
770
00:47:58,392 --> 00:48:00,127
- I'm busy. - Why?
771
00:48:00,127 --> 00:48:01,929
- Are you preparing to make a debut? - Yes.
772
00:48:03,564 --> 00:48:06,433
You are still so naive, aren't you?
773
00:48:06,433 --> 00:48:08,936
And you are still just a big jerk.
774
00:48:09,737 --> 00:48:11,105
Why is he here?
775
00:48:11,472 --> 00:48:15,342
I wanted to discuss something good for everyone.
776
00:48:15,342 --> 00:48:17,244
Whatever. It'll be good only for him.
777
00:48:17,344 --> 00:48:19,980
The truth is, no good will come...
778
00:48:19,980 --> 00:48:22,750
of Tak Su and Dong Man's getting involved again.
779
00:48:23,150 --> 00:48:26,287
If their past gets brought up, they'll both be hurt.
780
00:48:26,553 --> 00:48:28,989
Tak Su's father still feels...
781
00:48:28,989 --> 00:48:31,125
responsible toward Dong Man.
782
00:48:31,125 --> 00:48:33,460
The old man is such a sucker.
783
00:48:34,094 --> 00:48:35,195
His father wants...
784
00:48:36,063 --> 00:48:39,033
to make Dong Man the company warehouse manager.
785
00:48:40,267 --> 00:48:42,036
He'll guarantee his retirement fund too.
786
00:48:42,202 --> 00:48:45,406
You benefit so much because of me.
787
00:48:45,506 --> 00:48:49,610
Your sister was able to get surgery thanks to me.
788
00:48:49,610 --> 00:48:51,779
Why are you bringing up his sister?
789
00:48:52,379 --> 00:48:55,249
Hey. I think you should just leave.
790
00:48:56,150 --> 00:48:58,852
Dong Man. You stupid, easy boy.
791
00:48:59,453 --> 00:49:03,590
The lead and supporting roles are predetermined.
792
00:49:03,824 --> 00:49:06,293
The caterpillar who knows his place...
793
00:49:06,427 --> 00:49:09,229
and is grateful for the generosity...
794
00:49:09,396 --> 00:49:12,599
can eat the leaves, you know?
795
00:49:12,599 --> 00:49:13,968
- Hey. - Yes?
796
00:49:14,201 --> 00:49:16,270
Do you train him to run his mouth?
797
00:49:17,037 --> 00:49:18,973
Look at that head.
798
00:49:18,973 --> 00:49:20,207
Hey, you. Get over here.
799
00:49:20,207 --> 00:49:21,875
- Coach. Calm down. - Hey, you.
800
00:49:21,875 --> 00:49:23,277
- Get over here. - Please.
801
00:49:23,277 --> 00:49:25,245
- Please stop. - How dare you?
802
00:49:25,379 --> 00:49:26,680
- Why you... - Coach.
803
00:49:53,240 --> 00:49:55,142
You paid for the movie,
804
00:49:55,676 --> 00:49:57,011
so I'll pay for this.
805
00:49:57,011 --> 00:49:58,379
No way.
806
00:49:58,846 --> 00:50:01,048
I told you, it's all on me today.
807
00:50:01,882 --> 00:50:04,018
Plus, this place is super expensive.
808
00:50:05,019 --> 00:50:07,755
Next time, when we go for chicken and beer,
809
00:50:07,755 --> 00:50:08,989
you can treat.
810
00:50:11,125 --> 00:50:13,360
I can pay for steak too.
811
00:50:16,530 --> 00:50:18,665
That's not what I meant.
812
00:50:21,101 --> 00:50:22,169
Ae Ra.
813
00:50:22,903 --> 00:50:23,904
Yes?
814
00:50:24,004 --> 00:50:26,240
Why are you so uncomfortable with me?
815
00:50:27,007 --> 00:50:29,009
Who cares who pays here?
816
00:50:29,743 --> 00:50:31,779
I doubt you'd be this way with Dong Man.
817
00:50:32,980 --> 00:50:35,482
That's because Dong Man is Dong Man.
818
00:50:36,784 --> 00:50:40,320
To be honest, I don't like that you're close to him.
819
00:50:40,487 --> 00:50:42,122
I don't like that he lives across from you.
820
00:50:42,589 --> 00:50:44,324
I feel like that neighborhood isn't safe.
821
00:50:45,159 --> 00:50:47,528
There are many nice studio apartments near me.
822
00:50:47,528 --> 00:50:49,029
Can't you move there?
823
00:50:50,230 --> 00:50:53,467
Sure, I can move there, but...
824
00:50:54,401 --> 00:50:55,936
my place grew on me.
825
00:51:02,209 --> 00:51:04,078
How is it working at the department store?
826
00:51:04,244 --> 00:51:05,379
Isn't it hard?
827
00:51:07,781 --> 00:51:09,149
It's not bad.
828
00:51:13,287 --> 00:51:15,756
They say you can know a woman from her mother.
829
00:51:16,156 --> 00:51:18,225
Do you take after your mother too?
830
00:51:21,562 --> 00:51:22,796
I do not.
831
00:51:23,497 --> 00:51:24,898
And I don't want to.
832
00:51:26,433 --> 00:51:28,068
Because I want to live long.
833
00:51:29,770 --> 00:51:31,438
Tell me more about your mother.
834
00:51:32,372 --> 00:51:34,875
I feel like you'd be a lot like her.
835
00:51:37,778 --> 00:51:38,779
Well...
836
00:51:40,147 --> 00:51:41,348
It's the same thing.
837
00:51:42,883 --> 00:51:46,120
We fight all the time like other moms.
838
00:51:46,186 --> 00:51:49,690
She nags like crazy, makes me food...
839
00:51:51,024 --> 00:51:52,126
Same old, same old.
840
00:51:53,660 --> 00:51:57,364
It's so obvious that you were loved a lot as a child.
841
00:51:58,198 --> 00:51:59,266
I like your cheerful disposition.
842
00:52:00,934 --> 00:52:01,935
Really?
843
00:52:03,670 --> 00:52:06,006
- I need to use the restroom. - Sure.
844
00:52:25,459 --> 00:52:27,494
Why did I lie?
845
00:52:31,932 --> 00:52:33,400
I'm such a loser.
846
00:52:36,603 --> 00:52:38,605
I feel so uncomfortable.
847
00:52:42,309 --> 00:52:43,343
Sul Hee.
848
00:52:45,879 --> 00:52:48,549
Why did you have to check my phone?
849
00:52:49,049 --> 00:52:50,250
Don't you trust me?
850
00:52:50,951 --> 00:52:53,120
Is my checking your phone the problem here?
851
00:52:53,120 --> 00:52:54,621
That's not what I mean.
852
00:52:54,621 --> 00:52:56,623
I trust you, so I don't check yours.
853
00:52:56,857 --> 00:52:58,559
Then go ahead and check it.
854
00:52:58,692 --> 00:53:00,727
I have nothing to hide. I don't lie.
855
00:53:01,528 --> 00:53:04,097
I lied in case you'd worry.
856
00:53:04,464 --> 00:53:07,601
In case you'd let your imagination run wild and stress.
857
00:53:07,834 --> 00:53:10,103
I told Ye Jin that I can't go to Yeouido,
858
00:53:10,137 --> 00:53:11,872
that I won't go.
859
00:53:11,872 --> 00:53:13,540
You must talk to her a lot.
860
00:53:13,774 --> 00:53:16,043
It was a white lie for your benefit.
861
00:53:17,778 --> 00:53:19,046
A little, white lie.
862
00:53:19,046 --> 00:53:21,148
How could a lie be white?
863
00:53:21,148 --> 00:53:22,749
Who are you to call it white?
864
00:53:23,150 --> 00:53:24,952
I told her I won't go this weekend too.
865
00:53:24,952 --> 00:53:26,053
Just meet with her.
866
00:53:26,353 --> 00:53:28,322
- What? - That would be better.
867
00:53:28,322 --> 00:53:30,891
Meet with her and tell her the truth. Don't lie.
868
00:53:30,991 --> 00:53:32,426
I was worried you'd be bothered...
869
00:53:32,426 --> 00:53:33,961
that I got a text from a woman late at night.
870
00:53:33,961 --> 00:53:36,263
More than the fact that Ye Jin texted you at night...
871
00:53:36,396 --> 00:53:38,932
More than the fact that she asked you to get rib eye,
872
00:53:39,566 --> 00:53:40,567
the fact that...
873
00:53:41,802 --> 00:53:44,771
The fact that you lied that Ye Jin was Chan Ho...
874
00:53:45,172 --> 00:53:46,707
To me, that really...
875
00:53:49,109 --> 00:53:50,143
That really...
876
00:53:51,144 --> 00:53:52,946
was like a bullet through the heart.
877
00:53:56,650 --> 00:53:57,818
My dear Sul Hee.
878
00:54:00,320 --> 00:54:02,656
I'm really sorry. I was wrong.
879
00:54:02,756 --> 00:54:05,892
Let go. You've never lied to me before.
880
00:54:05,892 --> 00:54:07,861
It's true that you're being weird.
881
00:54:09,129 --> 00:54:10,364
I made a mistake.
882
00:54:12,666 --> 00:54:13,934
I'm a jerk.
883
00:54:15,035 --> 00:54:16,603
I must've lost my mind.
884
00:54:19,873 --> 00:54:21,675
I was shot.
885
00:54:22,509 --> 00:54:24,177
You weren't shot.
886
00:54:25,779 --> 00:54:26,880
It was...
887
00:54:28,849 --> 00:54:30,250
just a lie.
888
00:54:30,651 --> 00:54:32,452
All lies are black.
889
00:54:32,753 --> 00:54:35,589
They're all dirty. They're all gibberish.
890
00:54:36,590 --> 00:54:39,626
They're all fake. Don't give me that garbage.
891
00:54:40,060 --> 00:54:41,561
Don't try to fool me.
892
00:54:41,561 --> 00:54:42,596
- Sul Hee. - Please.
893
00:54:44,131 --> 00:54:46,433
I'm sorry. I was wrong.
894
00:54:47,401 --> 00:54:48,535
But Sul Hee,
895
00:54:49,336 --> 00:54:51,038
you should stop playing with Ae Ra.
896
00:54:55,842 --> 00:54:57,678
Mr. Ko. Today's amateur tournament...
897
00:54:57,678 --> 00:54:59,880
is at Road House in Cheongdam-dong at 8pm.
898
00:55:05,118 --> 00:55:07,821
Dong Man. You stupid, easy boy.
899
00:55:08,789 --> 00:55:12,926
The lead and supporting roles are predetermined.
900
00:55:20,867 --> 00:55:21,868
Mr. Yang.
901
00:55:22,602 --> 00:55:24,304
Can we really turn things around?
902
00:55:33,947 --> 00:55:37,150
Finally, Ko Dong Man makes his debut as an amateur.
903
00:55:37,951 --> 00:55:40,387
Come to Road House in Cheongdam-dong by 8pm.
904
00:55:42,656 --> 00:55:44,991
Ae Ra. Where we're headed now...
905
00:55:44,991 --> 00:55:46,360
is the highlight of the night.
906
00:55:46,493 --> 00:55:48,328
The view of the city lights is incredible there.
907
00:55:49,529 --> 00:55:50,530
It is?
908
00:55:53,834 --> 00:55:55,836
Get over here. I need my manager.
909
00:55:56,403 --> 00:55:58,305
I'm kind of scared.
910
00:56:03,777 --> 00:56:05,379
I'm really sorry,
911
00:56:05,879 --> 00:56:08,048
but can we go to the highlight another time?
912
00:56:08,548 --> 00:56:10,384
Why? Is something wrong?
913
00:56:10,384 --> 00:56:11,385
No.
914
00:56:11,385 --> 00:56:13,687
My friend wants to meet urgently in Cheongdam-dong.
915
00:56:16,390 --> 00:56:17,457
I see.
916
00:56:17,457 --> 00:56:19,793
Would you drop me off up there?
917
00:56:20,827 --> 00:56:24,331
Sure. We can do the rest another time.
918
00:56:29,836 --> 00:56:31,171
I'm not loose enough yet.
919
00:56:31,405 --> 00:56:33,607
You'll be fighting a Brazilian man.
920
00:56:34,007 --> 00:56:36,943
There's no information on him. He seems brand new.
921
00:56:37,778 --> 00:56:40,280
But you have to avoid injury at all cost.
922
00:56:40,781 --> 00:56:41,848
Okay.
923
00:56:42,082 --> 00:56:43,950
You're nervous, aren't you?
924
00:56:44,418 --> 00:56:46,653
Should I ask Coach Hwang to come?
925
00:56:49,089 --> 00:56:53,093
No. He'll probably stop me if he finds out.
926
00:56:53,994 --> 00:56:55,162
I'll call my manager.
927
00:56:56,363 --> 00:56:57,898
You have a manager already?
928
00:56:59,533 --> 00:57:02,969
You're supposed to eat hot dogs while watching MMA.
929
00:57:03,703 --> 00:57:05,305
I'll take 2. Buy me 2.
930
00:57:05,772 --> 00:57:08,508
I'll eat 1 now, and 1 while watching the fight.
931
00:57:08,508 --> 00:57:10,210
Didn't that punk even feed you?
932
00:57:10,477 --> 00:57:12,179
- I'll take two. - Okay.
933
00:57:12,279 --> 00:57:14,047
I ate a steak the size of a chicken's head...
934
00:57:14,047 --> 00:57:15,782
for the price of 10 whole chickens.
935
00:57:16,183 --> 00:57:18,985
So hurry. I'm starved. Let's get chicken feet and soju.
936
00:57:19,119 --> 00:57:21,288
Hey. I have a question.
937
00:57:21,588 --> 00:57:23,890
It's your first time watching an MMA fight live.
938
00:57:24,925 --> 00:57:26,793
Aren't you worried about me...
939
00:57:26,960 --> 00:57:29,296
or more nervous than I am or something?
940
00:57:29,296 --> 00:57:31,164
This isn't the first time watching you compete.
941
00:57:31,765 --> 00:57:34,634
It's an amateur fight. One kick from you and it's over.
942
00:57:35,001 --> 00:57:36,036
You punk.
943
00:57:36,603 --> 00:57:40,340
Hey you. You have a lot of faith in me, don't you?
944
00:57:41,041 --> 00:57:44,244
You rejected steak and came to watch me win.
945
00:57:45,846 --> 00:57:47,581
I came here today...
946
00:57:47,581 --> 00:57:50,750
because this is your debut and retirement fight.
947
00:57:50,851 --> 00:57:53,186
You need to try it once before giving up.
948
00:57:53,753 --> 00:57:56,957
Insolent little brats need to burn their hand...
949
00:57:56,957 --> 00:57:59,926
on the frying pan before knowing never to do it again.
950
00:58:00,026 --> 00:58:03,563
You should thank the stars you were born a girl.
951
00:58:03,964 --> 00:58:05,832
- Your hot dogs are ready. - Okay.
952
00:58:06,233 --> 00:58:07,334
Thank you.
953
00:58:08,335 --> 00:58:09,503
Thank you.
954
00:58:16,276 --> 00:58:19,446
You'll get the best view from here. Sit here and watch.
955
00:58:24,751 --> 00:58:26,720
Are you fighting that foreigner?
956
00:58:27,754 --> 00:58:28,989
He looks smaller than you.
957
00:58:29,422 --> 00:58:32,993
Yes. He's shorter. I doubt winning will do much for me.
958
00:58:35,562 --> 00:58:37,297
Fighters, please enter the cage.
959
00:58:37,631 --> 00:58:38,732
Coming.
960
00:58:39,299 --> 00:58:41,001
- Here. - Okay.
961
00:58:44,170 --> 00:58:45,171
I'll be back.
962
00:58:46,940 --> 00:58:48,041
Okay!
963
00:58:58,218 --> 00:58:59,219
Ready?
964
00:58:59,686 --> 00:59:01,688
Ready? Fight.
965
00:59:01,688 --> 00:59:04,090
- Okay. - Let's go!
966
00:59:04,090 --> 00:59:05,425
Okay.
967
00:59:05,425 --> 00:59:07,193
- Good. - Let's go.
968
00:59:07,994 --> 00:59:09,963
- Move quickly. - Get low.
969
00:59:09,963 --> 00:59:11,965
- Waist. Attack. - Attack!
970
00:59:11,965 --> 00:59:14,401
- That's it. - Yes.
971
00:59:14,401 --> 00:59:15,669
Attack.
972
00:59:22,742 --> 00:59:24,844
- Hang in there! - Let's go!
973
00:59:27,380 --> 00:59:28,882
Good.
974
00:59:29,849 --> 00:59:31,551
- That's right. - Good.
975
00:59:32,185 --> 00:59:33,820
Yes. Good.
976
00:59:52,572 --> 00:59:53,740
Doctor!
977
00:59:54,674 --> 00:59:55,842
Doctor!
978
01:00:07,554 --> 01:00:10,590
I got the video. I'll send it now, so post it online.
979
01:00:10,690 --> 01:00:11,725
Okay.
980
01:00:14,794 --> 01:00:17,631
You are such a great actor.
981
01:00:18,098 --> 01:00:19,099
Thanks.
982
01:00:19,165 --> 01:00:22,035
I chase Dong Man, and you pull him in.
983
01:00:23,103 --> 01:00:24,738
Our teamwork was great.
984
01:00:24,738 --> 01:00:26,439
Did you send an ambulance?
985
01:00:41,454 --> 01:00:42,956
Dong Man!
986
01:00:46,893 --> 01:00:48,094
What are you doing?
987
01:00:52,265 --> 01:00:53,433
What are you doing there?
988
01:00:53,900 --> 01:00:56,002
- Do you work here? - No.
989
01:00:56,302 --> 01:00:57,370
We're unemployed.
990
01:00:58,038 --> 01:00:59,105
Pardon?
991
01:00:59,939 --> 01:01:02,142
Unemployed. We're unemployed.
992
01:01:02,509 --> 01:01:03,677
We're both unemployed.
993
01:01:05,078 --> 01:01:07,480
- Have a nice day. - Have a nice day.
994
01:01:08,148 --> 01:01:09,549
Where did we park our car?
995
01:01:11,317 --> 01:01:12,385
Hold on.
996
01:01:13,186 --> 01:01:14,220
Run.
997
01:01:14,788 --> 01:01:16,523
Hey! Stop!
998
01:01:16,523 --> 01:01:18,792
If you go around stealing again,
999
01:01:19,325 --> 01:01:22,162
you're out. Got it?
1000
01:01:24,030 --> 01:01:25,065
Get in.
1001
01:01:26,800 --> 01:01:28,935
(Thief!)
1002
01:01:28,935 --> 01:01:30,570
Who did this?
1003
01:01:31,071 --> 01:01:33,707
What is this?
1004
01:01:34,007 --> 01:01:35,408
"Thief"?
1005
01:01:35,408 --> 01:01:37,177
Who did this?
1006
01:01:43,183 --> 01:01:47,987
(Fight For My Way)
1007
01:01:48,154 --> 01:01:49,622
Don't look down on Sul Hee.
1008
01:01:49,756 --> 01:01:51,658
Why should she work during the party?
1009
01:01:51,725 --> 01:01:54,327
Tell me. Did we make you work?
1010
01:01:54,327 --> 01:01:56,763
I won't forgive you if you look down on her.
1011
01:01:56,996 --> 01:01:59,065
Are you even going to marry her?
1012
01:01:59,299 --> 01:02:01,401
Do you like coming here now?
1013
01:02:01,401 --> 01:02:04,137
I'll get to the point, Miss Fake,
1014
01:02:04,170 --> 01:02:06,406
pretending to be a friend.
1015
01:02:06,406 --> 01:02:08,875
A psycho is better than a pathetic girl.
1016
01:02:09,375 --> 01:02:11,878
Do you like me? Let's each stand behind the line.
1017
01:02:11,878 --> 01:02:14,781
I don't want to hear the psycho call me pathetic.
1018
01:02:15,081 --> 01:02:18,118
Let's be careful how we act toward each other.
69758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.