Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,400
[Collection of quotes from Team ZGDX
one week ago.]
2
00:00:02,750 --> 00:00:03,560
(Look at me.)
3
00:00:03,600 --> 00:00:05,000
(I came here the moment I saw you in danger.)
4
00:00:05,080 --> 00:00:07,080
(But, you never came to the top lane, ever.)
5
00:00:07,160 --> 00:00:08,910
(Look at how I’m baiting him.)
6
00:00:09,480 --> 00:00:10,960
(Look at me.)
7
00:00:11,110 --> 00:00:11,880
(I’m dead.)
8
00:00:11,910 --> 00:00:13,720
(I thought you were baiting him?
Go ahead. Do it again.)
9
00:00:13,720 --> 00:00:14,880
(You don’t love me anymore.)
10
00:00:15,350 --> 00:00:16,070
(Be careful!)
11
00:00:16,070 --> 00:00:17,510
(Their Jungler is going to your lane!)
12
00:00:17,760 --> 00:00:18,550
(The bush!)
13
00:00:18,640 --> 00:00:19,480
(Who are you scolding?)
14
00:00:19,550 --> 00:00:21,600
(I said the bush!)
15
00:00:21,760 --> 00:00:23,550
(My goodness! I’m dead again!)
16
00:00:23,760 --> 00:00:24,030
(I!)
17
00:00:24,390 --> 00:00:25,320
(How dare you camp for me?)
18
00:00:25,390 --> 00:00:26,960
(Who told you to camp for me?)
19
00:00:26,960 --> 00:00:28,120
(How dare you camp the mighty Fatty?)
20
00:00:28,190 --> 00:00:30,600
(I’ll show you the consequences!)
21
00:00:30,760 --> 00:00:32,000
(Dog my cats.)
22
00:00:32,520 --> 00:00:34,670
(Fight!)
23
00:00:34,750 --> 00:00:36,200
- (Hurry!)
- (Push! Nice!)
24
00:00:36,200 --> 00:00:37,150
(We’re almost there!)
25
00:00:37,240 --> 00:00:38,110
- (End it!)
- (We can kill him!)
26
00:00:38,110 --> 00:00:39,070
(Let’s have dinner once we finish this match.)
27
00:00:39,200 --> 00:00:41,070
(Fight!)
28
00:00:41,070 --> 00:00:42,840
(Get high!)
29
00:00:42,840 --> 00:00:43,790
- (Come on, get high!)
- (Where’s Brother Cheng?)
30
00:00:43,960 --> 00:00:44,920
(Brother Cheng, where are you going?)
31
00:00:45,000 --> 00:00:45,960
- (Brother Cheng!)
- (Nice!)
32
00:00:46,390 --> 00:00:47,790
(Brother Cheng, why aren’t you talking?)
33
00:00:47,880 --> 00:00:49,320
(You’re a preschooler indeed.)
34
00:00:49,430 --> 00:00:50,670
(My head is going to burst.)
35
00:00:53,280 --> 00:00:54,670
I feel like pooping.
36
00:01:45,270 --> 00:01:47,350
[ZGDX]
37
00:01:47,350 --> 00:01:47,950
[You can do it]
38
00:01:50,000 --> 00:01:51,050
[OPL]
39
00:01:55,600 --> 00:01:59,050
[Falling Into Your Smile]
40
00:01:59,850 --> 00:02:01,800
[Episode 11]
41
00:02:02,040 --> 00:02:04,350
Alright, the first creep wave has spawned.
42
00:02:04,430 --> 00:02:05,310
Let’s take a look at the mid lane.
43
00:02:05,480 --> 00:02:07,200
Their Mid is Susabi.
44
00:02:07,280 --> 00:02:09,360
Susabi is an assassin Shikigamia
who’s good at ganking.
45
00:02:09,400 --> 00:02:09,800
Although
46
00:02:09,800 --> 00:02:11,310
it isn’t too strong during the laning phase,
47
00:02:11,310 --> 00:02:13,400
it can dash, it has crowd control,
and it can dish out a huge amount of damage.
48
00:02:13,430 --> 00:02:14,400
So, with Susabi,
49
00:02:14,470 --> 00:02:16,400
if you don’t deal with him in the early game,
50
00:02:16,560 --> 00:02:17,360
it’ll be hard to deal with him
51
00:02:17,520 --> 00:02:18,680
when he’s farmed during the late game stage.
52
00:02:18,840 --> 00:02:19,430
Honestly speaking...
53
00:02:19,430 --> 00:02:20,120
Guys,
54
00:02:20,280 --> 00:02:21,520
honestly speaking,
55
00:02:21,800 --> 00:02:23,710
their Jungler is my ex-boyfriend.
56
00:02:23,840 --> 00:02:25,800
And we didn’t break up in peace.
57
00:02:25,960 --> 00:02:28,030
[AutoFull] I guess he’s going to gank me later.
58
00:02:28,120 --> 00:02:28,870
Lao K,
59
00:02:29,000 --> 00:02:30,750
if you don’t help me out this time,
60
00:02:30,750 --> 00:02:31,870
I’m going to die in front of you.
61
00:02:31,870 --> 00:02:32,840
I will die for real this time.
62
00:02:32,910 --> 00:02:34,240
I’m the Jungler.
63
00:02:34,470 --> 00:02:36,280
I will visit your lane when I’m supposed to.
64
00:02:36,470 --> 00:02:37,120
Missy,
65
00:02:37,310 --> 00:02:39,000
the post regarding the e-sports’ version
of The Legend of White Snake
66
00:02:39,080 --> 00:02:41,430
has me astounded.
67
00:02:43,280 --> 00:02:44,240
How is that funny?
68
00:02:44,240 --> 00:02:45,430
If you don’t offend me, I won’t offend you.
69
00:02:45,520 --> 00:02:46,430
But, if you do offend me...
70
00:02:46,590 --> 00:02:47,800
You’re Xu Xian.
71
00:02:47,800 --> 00:02:48,710
You’re supposed to help the weak.
72
00:02:48,710 --> 00:02:50,750
Let him regen his HP. He’s so pitiful.
73
00:02:51,800 --> 00:02:52,840
Fatty, let’s fight.
74
00:02:52,840 --> 00:02:54,470
Tank some damage and bait them to come.
75
00:02:54,470 --> 00:02:55,190
Alright.
76
00:02:55,280 --> 00:02:56,000
Go.
77
00:02:56,960 --> 00:02:57,710
Fatty’s Kuro Doji
78
00:02:57,710 --> 00:02:59,360
is left with half HP after
tanking two of the opponent’s skills.
79
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Can someone help me out?
80
00:03:01,680 --> 00:03:02,800
Fatty used his ultimate!
81
00:03:02,870 --> 00:03:03,680
And Butterfly has been slowed.
82
00:03:03,750 --> 00:03:04,910
Chessman, delivering his combo,
83
00:03:04,910 --> 00:03:05,520
[Seal. First Blood, assisted by]
he has slain Butterfly!
84
00:03:05,560 --> 00:03:06,470
Nice!
85
00:03:06,710 --> 00:03:07,430
Disable him so that I can hit him.
86
00:03:07,680 --> 00:03:08,590
I’m here. I’m disabling him.
87
00:03:08,590 --> 00:03:09,630
Fatty has disabled Wang!
88
00:03:09,750 --> 00:03:10,590
[Seal. Double Kill]
With Chessman’s damage,
89
00:03:10,590 --> 00:03:11,680
he has performed a double kill!
90
00:03:11,680 --> 00:03:12,750
My goodness, Chessman
91
00:03:12,750 --> 00:03:15,590
has turned them into dust!
92
00:03:15,680 --> 00:03:17,150
Long live our captain.
93
00:03:17,150 --> 00:03:18,000
Tong Yao,
94
00:03:18,310 --> 00:03:20,080
it’s a pity that I didn’t get
your ex-boyfriend for the first blood.
95
00:03:26,910 --> 00:03:28,750
Alright, Smiling is farming well
in the mid lane.
96
00:03:28,750 --> 00:03:30,590
But, Xiao Hua seems a bit anxious.
97
00:03:30,630 --> 00:03:32,280
The exchange is not worth it for him.
98
00:03:32,750 --> 00:03:33,470
God Yang is at the mid lane now.
99
00:03:33,560 --> 00:03:34,800
Do they gank her or not?
100
00:03:35,840 --> 00:03:37,030
Alright, God Yang is attacking her!
101
00:04:32,240 --> 00:04:32,830
Lao K!
102
00:04:32,920 --> 00:04:33,600
Coming!
103
00:05:56,920 --> 00:05:58,160
God Yang, what’s wrong with you?
104
00:06:02,510 --> 00:06:03,720
Smiling isn’t doing too bad.
105
00:06:03,800 --> 00:06:05,310
We need to change our strategy.
106
00:06:06,560 --> 00:06:09,360
Let’s change our strategy.
107
00:06:09,950 --> 00:06:10,800
Alright.
108
00:06:17,310 --> 00:06:19,120
Is Jian Yang trying to gank the top lane now?
109
00:06:23,390 --> 00:06:24,270
Indeed,
110
00:06:24,310 --> 00:06:25,800
[Defeated]
Lao Mao was killed by God Yang.
111
00:06:30,040 --> 00:06:31,310
So,
112
00:06:31,360 --> 00:06:32,600
with this mistake,
113
00:06:32,600 --> 00:06:34,720
they might take the Ryujin.
114
00:06:35,000 --> 00:06:35,800
I guess
115
00:06:35,830 --> 00:06:37,920
Team ZGDX will have no choice
but to let go of the Ryujin.
116
00:06:38,000 --> 00:06:39,630
We can see that God Yang is doing quite well.
117
00:06:39,680 --> 00:06:40,950
After he gave up on the mid and bot lane,
118
00:06:41,040 --> 00:06:43,120
he has killed Lao Mao twice.
119
00:06:43,160 --> 00:06:44,190
He’s farming very well.
120
00:06:44,270 --> 00:06:45,430
But actually, both the mid and bot lane
121
00:06:45,510 --> 00:06:47,000
are suppressed by their opponents.
122
00:06:47,070 --> 00:06:48,720
Chessman has given Butterfly
123
00:06:48,800 --> 00:06:50,920
tremendous pressure on their lane.
124
00:06:51,000 --> 00:06:51,800
Is the bot lane ready?
125
00:06:51,830 --> 00:06:52,560
I’m coming.
126
00:06:52,560 --> 00:06:53,390
Let’s fight.
127
00:06:53,750 --> 00:06:54,430
Go.
128
00:06:54,870 --> 00:06:56,360
Smiling is at the bot lane now.
They’re clashing.
129
00:06:56,390 --> 00:06:57,680
Smiling has used her ultimate from the bush.
130
00:06:57,680 --> 00:06:59,310
[Defeated]
Chessman has hit the target with his ultimate.
131
00:06:59,720 --> 00:07:01,160
Give me the kill.
132
00:07:01,240 --> 00:07:03,000
I came all the way from mid lane.
133
00:07:03,000 --> 00:07:04,120
Yet you took my kill.
134
00:07:04,240 --> 00:07:05,750
I don’t want to gank your lane anymore.
135
00:07:05,920 --> 00:07:07,800
You’ll poop in your pants
if you continue to complain.
136
00:07:08,070 --> 00:07:09,600
Can’t you just forget about that?
137
00:07:09,600 --> 00:07:10,360
No can do.
138
00:07:10,430 --> 00:07:11,830
At least you shouldn’t remind me about it.
139
00:07:11,830 --> 00:07:13,680
[Defeated, assisted by]
140
00:07:13,680 --> 00:07:15,630
[Fierce and swift]
Smiling contributed a lot to the kill.
141
00:07:15,720 --> 00:07:17,310
She caught them by surprise.
142
00:07:17,390 --> 00:07:19,360
Team CK’s bot lane is done for.
143
00:07:19,360 --> 00:07:20,750
They won!
144
00:07:21,720 --> 00:07:23,310
Look! My daughter won the battle!
145
00:07:23,390 --> 00:07:24,240
Alright.
146
00:07:24,680 --> 00:07:26,360
What do you mean by they won?
147
00:07:26,560 --> 00:07:28,120
Why are they still fighting if they’ve won?
148
00:07:28,560 --> 00:07:29,390
She just assisted Chessman
149
00:07:29,510 --> 00:07:31,160
in getting the kill.
150
00:07:31,430 --> 00:07:32,240
Calm down.
151
00:07:32,390 --> 00:07:33,680
That’s a feat as well.
152
00:07:33,750 --> 00:07:35,480
You guys are having it fun, huh?
153
00:07:35,480 --> 00:07:36,430
Do you guys know
154
00:07:36,480 --> 00:07:37,560
that there’s a thing called top lane
in the game?
155
00:07:37,630 --> 00:07:38,630
And my opponent is Lucky.
156
00:07:38,630 --> 00:07:39,600
He got a buff from the start of the game.
157
00:07:39,630 --> 00:07:40,800
I can’t do anything against him.
158
00:07:40,800 --> 00:07:41,920
How can I continue with this game?
159
00:07:42,160 --> 00:07:43,630
Lao K, when we were in our base camp,
160
00:07:43,750 --> 00:07:45,270
you and I are glued together.
161
00:07:45,310 --> 00:07:46,560
But now, you didn’t even visit my lane.
162
00:07:46,630 --> 00:07:48,310
You’re such a dog.
163
00:07:48,430 --> 00:07:49,830
We aren’t a pair of Siamese twins.
164
00:07:50,240 --> 00:07:51,390
Alright, fine.
165
00:07:52,310 --> 00:07:53,870
I’ll go to the top lane next.
166
00:07:53,920 --> 00:07:55,240
Alright, I’m coming.
167
00:07:55,310 --> 00:07:56,270
Let’s go.
168
00:07:56,870 --> 00:07:57,720
Lao K, you and Lao Mao
169
00:07:57,800 --> 00:07:58,920
should push the first tower on the top lane.
170
00:07:58,950 --> 00:07:59,680
Alright.
171
00:07:59,920 --> 00:08:01,720
At this moment, Lucky’s ultimate
is still on cooldown.
172
00:08:01,830 --> 00:08:02,630
He’s fragile.
173
00:08:03,000 --> 00:08:05,040
Team ZGDX has been accurate with their timings.
174
00:08:05,120 --> 00:08:07,070
But, Xiao Hua and God Yang
have reached the top lane as well.
175
00:08:07,190 --> 00:08:07,830
[Dominating]
Three players
176
00:08:07,830 --> 00:08:09,560
from both teams have started a clash
on the top lane.
177
00:08:09,630 --> 00:08:11,560
[Dominating]
Lao Mao used his second skill to stun Lucky.
178
00:08:11,630 --> 00:08:13,510
Smiling used her two-three combo,
combined with her ultimate,
179
00:08:13,600 --> 00:08:14,600
and Lucky was slain!
180
00:08:17,510 --> 00:08:18,480
Let’s take the Orochi.
181
00:08:18,720 --> 00:08:19,240
Got it.
182
00:08:19,270 --> 00:08:20,040
Coming.
183
00:08:20,360 --> 00:08:21,510
Lao K, save your Subdue.
184
00:08:21,600 --> 00:08:22,870
Fatty, save your ultimate.
185
00:08:25,750 --> 00:08:27,970
[Mulan of e-sports]
186
00:08:28,680 --> 00:08:29,870
Chessman
187
00:08:29,950 --> 00:08:31,870
is leading his team with a rapid pace today.
188
00:08:35,799 --> 00:08:36,689
[Sealed successfully]
189
00:08:36,789 --> 00:08:37,669
My goodness! That was fast!
190
00:08:37,669 --> 00:08:39,029
I couldn’t even react to it in time.
191
00:08:39,240 --> 00:08:40,150
We have the advantage now.
192
00:08:41,030 --> 00:08:42,150
Continue.
193
00:08:42,200 --> 00:08:43,390
Gather at mid lane and push their high ground.
194
00:08:43,480 --> 00:08:44,600
Okay, got it.
195
00:08:44,630 --> 00:08:46,440
Let’s push mid.
196
00:08:46,960 --> 00:08:48,440
Let’s go!
197
00:08:50,240 --> 00:08:52,030
Team ZGDX has begun their assault
on the mid lane.
198
00:08:53,080 --> 00:08:54,240
Are they going to end the game now?
199
00:08:54,240 --> 00:08:56,200
Team ZGDX has destroyed the third tower!
200
00:08:56,240 --> 00:08:57,270
They’re in their base right now!
201
00:08:57,390 --> 00:08:58,030
You guys can do it.
202
00:08:59,550 --> 00:09:00,360
You guys can do it.
203
00:09:02,920 --> 00:09:03,480
[End]
204
00:09:03,480 --> 00:09:04,550
[Sealed completely]
They’re attacking the base!
205
00:09:06,200 --> 00:09:06,790
It’s destroyed!
206
00:09:06,790 --> 00:09:08,630
- That was so quick!
- Nice!
207
00:09:09,750 --> 00:09:11,000
They destroyed their base!
208
00:09:11,080 --> 00:09:12,270
End of match!
209
00:09:12,510 --> 00:09:14,440
Let’s congratulate Team ZGDX
210
00:09:14,510 --> 00:09:17,320
for winning the opening match!
211
00:09:20,030 --> 00:09:21,630
Chessman, that was so cool!
212
00:09:21,630 --> 00:09:23,000
Smiling did a beautiful job
213
00:09:23,030 --> 00:09:25,080
during the last match as well.
214
00:09:25,080 --> 00:09:25,480
Yes.
215
00:09:25,510 --> 00:09:27,670
She’s the top Tamamo-no-Mae indeed.
216
00:09:30,000 --> 00:09:30,670
It’s fine.
217
00:09:30,790 --> 00:09:31,720
Let’s do a better job next time.
218
00:09:32,510 --> 00:09:34,750
♪ The people who came for you ♪
219
00:09:34,750 --> 00:09:37,440
♪ Treat it as if a show of respect ♪
220
00:09:37,960 --> 00:09:39,150
Smiling!
221
00:09:39,550 --> 00:09:41,000
Smiling!
222
00:09:42,360 --> 00:09:43,630
Jian Yang was so pitiful in this match.
223
00:09:46,870 --> 00:09:48,440
♪ We will be your hero ♪
224
00:09:57,750 --> 00:09:59,320
♪ We will be your hero ♪
225
00:10:00,000 --> 00:10:01,550
God Yang, what’s wrong with you just now?
226
00:10:01,870 --> 00:10:03,840
You weren’t yourself at all
during the last match.
227
00:10:04,080 --> 00:10:05,080
It’s either you were too slow,
228
00:10:05,150 --> 00:10:06,750
or you didn’t get your teammates’ signal.
229
00:10:06,840 --> 00:10:08,750
You’ve been feeding the enemy team.
230
00:10:08,870 --> 00:10:09,440
You didn’t follow
231
00:10:09,480 --> 00:10:11,360
our strategy at all.
232
00:10:12,360 --> 00:10:13,440
I’m sorry, coach.
233
00:10:13,550 --> 00:10:14,910
I don’t want your apology.
234
00:10:15,000 --> 00:10:15,790
I want you
235
00:10:15,910 --> 00:10:17,600
to pull yourself together for the next match.
236
00:10:22,790 --> 00:10:23,840
For the last match,
237
00:10:23,910 --> 00:10:25,750
Team ZGDX ended the game quickly.
238
00:10:25,750 --> 00:10:26,510
According to my observation,
239
00:10:26,600 --> 00:10:28,150
Chessman wasn’t at his best form as well.
240
00:10:28,240 --> 00:10:29,320
So, for the next match,
241
00:10:29,390 --> 00:10:30,750
we’ll delay the game until the late game stage.
242
00:10:31,240 --> 00:10:31,960
Okay?
243
00:10:32,600 --> 00:10:33,550
Understood.
244
00:10:34,390 --> 00:10:35,120
Xiao Hua.
245
00:10:38,200 --> 00:10:38,910
God Yang,
246
00:10:39,480 --> 00:10:42,200
you were defeated by your old rival
and your ex-girlfriend.
247
00:10:42,320 --> 00:10:45,390
I guess it was a terrible experience for you.
248
00:10:45,510 --> 00:10:46,270
Do you feel heartbroken?
249
00:10:46,750 --> 00:10:47,390
No.
250
00:10:47,550 --> 00:10:48,550
I feel like I’m having a heart attack.
251
00:10:55,930 --> 00:10:57,020
[OPL]
252
00:11:01,480 --> 00:11:02,550
I’ve seen this before.
253
00:11:02,550 --> 00:11:03,390
Did the match end?
254
00:11:04,080 --> 00:11:05,320
Have you read your Weibo?
255
00:11:05,440 --> 00:11:06,600
E-Sports Farm is saying
256
00:11:06,670 --> 00:11:08,200
that there are two wild dogs
that couldn’t be controlled
257
00:11:08,270 --> 00:11:09,510
on Team ZGDX.
258
00:11:09,510 --> 00:11:10,270
Is that so?
259
00:11:10,270 --> 00:11:11,670
I don’t read Weibo.
260
00:11:12,440 --> 00:11:13,550
This is hilarious.
261
00:11:15,240 --> 00:11:15,960
Smiling,
262
00:11:16,320 --> 00:11:17,960
why are you applying makeup?
263
00:11:18,030 --> 00:11:18,910
Everyone is watching the replay.
264
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
No one has time for you.
265
00:11:20,030 --> 00:11:21,790
As one of the wild dogs of the team,
266
00:11:21,790 --> 00:11:22,790
I need to be beautiful.
267
00:11:23,360 --> 00:11:24,080
Missy,
268
00:11:24,150 --> 00:11:26,670
you’re caring about your image
more than Brother Cheng now.
269
00:11:26,790 --> 00:11:28,000
I think
270
00:11:28,080 --> 00:11:29,600
you’ve been influenced by Lao K.
271
00:11:29,630 --> 00:11:31,150
We’re talking about the wild dog here.
272
00:11:31,270 --> 00:11:32,320
Don’t try to drag me into this.
273
00:11:32,440 --> 00:11:33,840
What’s wrong with that?
274
00:11:33,960 --> 00:11:34,960
You stupid fool.
275
00:11:47,840 --> 00:11:49,630
Brother Cheng, you’re having a fever?
276
00:11:53,720 --> 00:11:55,510
We need to end this swiftly.
277
00:11:57,120 --> 00:11:57,870
Are you serious?
278
00:11:59,080 --> 00:12:00,270
Brother Cheng is having a fever,
279
00:12:00,550 --> 00:12:01,870
and Tong Yao needs to take a poop.
280
00:12:03,320 --> 00:12:04,910
What should we do about the next match?
281
00:12:08,300 --> 00:12:11,800
[ZGDX VS CK]
282
00:12:17,750 --> 00:12:19,960
Why do I think Chessman
283
00:12:20,200 --> 00:12:21,390
is out of form for this match?
284
00:12:21,390 --> 00:12:23,750
Yes, he’s not doing as well
as in the previous match.
285
00:12:23,750 --> 00:12:26,030
He has been pressured by
Butterfly since the early game.
286
00:12:26,120 --> 00:12:27,390
We can focus on the bot lane.
287
00:12:27,390 --> 00:12:27,910
Yes.
288
00:12:27,910 --> 00:12:29,630
Seems like Chessman isn’t at his best right now.
289
00:12:30,120 --> 00:12:31,390
Brother Cheng, get back. I’ll support you.
290
00:12:32,390 --> 00:12:33,270
Come to the bot lane.
291
00:12:33,320 --> 00:12:34,240
Coming.
292
00:12:35,670 --> 00:12:36,910
- Go!
- God Yang is following up with his damage.
293
00:12:37,000 --> 00:12:38,320
He has slain Chessman.
294
00:12:38,390 --> 00:12:40,440
Fatty’s Ichimokuren escaped
with a sliver of his HP.
295
00:12:40,720 --> 00:12:43,000
Seems like Team CK is doing a great job.
296
00:12:44,510 --> 00:12:45,030
Nice.
297
00:12:45,030 --> 00:12:47,320
- Not bad at all.
- Nice.
298
00:12:50,720 --> 00:12:52,200
Captain, are you okay?
299
00:12:53,270 --> 00:12:54,150
I’m fine.
300
00:12:54,240 --> 00:12:55,670
Fatty, help out the other lanes.
301
00:12:55,790 --> 00:12:56,790
I’ll try to farm in the bot lane.
302
00:12:56,870 --> 00:12:58,720
Alright, you should be careful then.
303
00:12:59,600 --> 00:13:00,630
Come, let’s take the Orochi.
304
00:13:00,720 --> 00:13:02,000
- Alright.
- Coming.
305
00:13:03,790 --> 00:13:06,080
So, is Team CK going to take the Orochi?
306
00:13:06,150 --> 00:13:08,150
Won’t it be risky for them?
307
00:13:08,240 --> 00:13:09,200
It shouldn’t be that bad.
308
00:13:09,240 --> 00:13:10,870
Chessman has just respawned.
309
00:13:10,870 --> 00:13:13,630
And Team CK’s creep waves
are pushing the bot lane.
310
00:13:13,960 --> 00:13:15,150
They’re taking the Orochi.
311
00:13:15,480 --> 00:13:16,870
Don’t go first. Wait for us.
312
00:13:17,200 --> 00:13:18,840
If Team CK wishes to fight them,
313
00:13:18,870 --> 00:13:20,670
it’s five versus four.
According to the statistics,
314
00:13:20,750 --> 00:13:23,150
Team ZGDX has to risk it
in order to have a chance of winning.
315
00:13:25,600 --> 00:13:26,790
Where is Smiling going?
316
00:13:27,000 --> 00:13:28,270
Don’t tell me she’s going to fight 1v5?
317
00:13:32,000 --> 00:13:32,630
Go!
318
00:13:32,720 --> 00:13:33,270
Smiling has engaged the enemies!
319
00:13:33,270 --> 00:13:34,030
Be careful!
320
00:13:34,120 --> 00:13:35,360
To the side!
321
00:13:35,440 --> 00:13:36,750
- Be careful.
- Butterfly, be careful!
322
00:13:36,750 --> 00:13:38,480
Smiling has predicted Butterfly’s escape.
323
00:13:38,480 --> 00:13:39,200
She’s using her ultimate!
324
00:13:39,320 --> 00:13:41,000
Butterfly was slain!
325
00:13:41,120 --> 00:13:42,270
Guys, come quickly.
326
00:13:42,270 --> 00:13:43,120
We can take over the Orochi.
327
00:13:43,200 --> 00:13:44,270
Alright, I’m coming.
328
00:13:44,270 --> 00:13:44,720
Coming.
329
00:13:44,790 --> 00:13:45,360
I’m on my way as well.
330
00:13:45,360 --> 00:13:45,960
- They’re coming.
- We must defend this.
331
00:13:45,960 --> 00:13:47,200
Lao Mao has rushed into the pit
with his ultimate.
332
00:13:47,270 --> 00:13:48,510
He stunned God Yang with his third skill.
333
00:13:48,600 --> 00:13:50,150
Smiling has slain Xiao Hua with her first skill!
334
00:13:50,240 --> 00:13:50,870
She has a double kill!
335
00:13:50,870 --> 00:13:51,550
Take the Orochi now!
336
00:13:51,600 --> 00:13:52,270
Don’t run away!
337
00:13:52,440 --> 00:13:53,550
Wang has used his ultimate!
338
00:13:53,840 --> 00:13:55,550
Jian Yang and Lucky are targeting
Smiling right now!
339
00:13:55,630 --> 00:13:57,030
Smiling has evaded one of their skills!
340
00:13:57,080 --> 00:13:58,510
But, Lucky got her with his skill.
341
00:13:58,510 --> 00:13:59,600
And, Fatty has come to the rescue.
342
00:13:59,720 --> 00:14:00,510
[Seal. Triple Kill]
Smiling is safe!
343
00:14:00,550 --> 00:14:02,030
Lucky was slowed! Triple kill!
344
00:14:02,870 --> 00:14:04,120
What are you guys doing?
345
00:14:04,200 --> 00:14:05,360
Lucky was slowed! Triple kill!
346
00:14:05,360 --> 00:14:06,320
Let’s retreat.
347
00:14:06,390 --> 00:14:07,480
Missy, you’re amazing!
348
00:14:07,480 --> 00:14:08,240
My goodness.
349
00:14:08,320 --> 00:14:09,390
Let’s take the Orochi.
350
00:14:09,390 --> 00:14:10,120
Alright, let’s go.
351
00:14:10,120 --> 00:14:11,670
Three members of Team CK have been slain.
352
00:14:11,720 --> 00:14:12,720
It’s a three for zero.
353
00:14:12,790 --> 00:14:15,600
Team ZGDX did a beautiful job
during the last fight.
354
00:14:15,630 --> 00:14:16,670
Yeah, especially Smiling.
355
00:14:16,670 --> 00:14:17,510
She was really fierce.
356
00:14:17,510 --> 00:14:18,480
She attacked them without hesitation.
357
00:14:18,550 --> 00:14:20,270
And she landed her ultimate perfectly.
358
00:14:20,630 --> 00:14:22,030
Let’s end this with one push.
359
00:14:22,150 --> 00:14:23,120
We can push the tower.
360
00:14:23,200 --> 00:14:24,720
Alright. Coming.
361
00:14:24,790 --> 00:14:26,120
Brother Cheng, can I go and bait them?
362
00:14:26,200 --> 00:14:27,120
Fatty, is your ultimate ready?
363
00:14:27,200 --> 00:14:27,840
Five seconds.
364
00:14:28,270 --> 00:14:29,510
Alright, I’ll go and bait them then.
365
00:14:29,630 --> 00:14:31,960
Three, two, one.
366
00:14:32,030 --> 00:14:33,120
Go.
367
00:14:33,440 --> 00:14:34,600
Spread out.
368
00:14:35,030 --> 00:14:36,080
Calm down.
369
00:14:36,670 --> 00:14:38,150
Seems like Team ZGDX wants to
end this in one go.
370
00:14:38,200 --> 00:14:39,150
I’ll pull back for now.
371
00:14:39,240 --> 00:14:40,240
You guys should tank the damage for me.
372
00:14:40,320 --> 00:14:40,750
Calm down.
373
00:14:40,840 --> 00:14:42,360
I’ll tank the damage, you guys can push.
374
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
Two seconds.
375
00:14:51,600 --> 00:14:52,150
We’ll wait for you.
376
00:14:52,240 --> 00:14:53,240
Defend our tower!
377
00:14:53,270 --> 00:14:53,720
The tower is more important!
378
00:14:53,750 --> 00:14:55,240
Go! Lao K, follow up!
379
00:14:55,240 --> 00:14:56,750
[Super Savior, Assist]
380
00:14:57,120 --> 00:14:58,960
- Go to the bot lane.
- Protect our ADC.
381
00:14:59,840 --> 00:15:02,030
Double kill! Smiling has done it again!
382
00:15:02,120 --> 00:15:03,150
Let’s end this.
383
00:15:03,240 --> 00:15:04,550
Don’t stand too far apart.
384
00:15:04,870 --> 00:15:05,720
Get closer.
385
00:15:05,720 --> 00:15:06,720
He’s trying to return to the fountain,
386
00:15:06,790 --> 00:15:07,910
but Lao K is chasing after him.
387
00:15:08,000 --> 00:15:09,120
Tong Yao is using her ultimate!
388
00:15:09,150 --> 00:15:09,510
Triple kill!
389
00:15:09,600 --> 00:15:10,670
- Nice!
- Attack the tower!
390
00:15:10,750 --> 00:15:11,720
Destroy their third tower.
391
00:15:11,790 --> 00:15:13,150
Let’s go!
392
00:15:14,270 --> 00:15:16,630
Let’s congratulate Team ZGDX
for winning the match once again!
393
00:15:23,620 --> 00:15:24,600
[Unparalleled]
394
00:15:27,870 --> 00:15:28,550
Yes!
395
00:15:29,270 --> 00:15:31,150
The salted fish maiden
has proved her worth today.
396
00:15:32,240 --> 00:15:32,910
Yes!
397
00:15:34,720 --> 00:15:37,240
- Yes!
- Smiling was so fierce!
398
00:15:37,270 --> 00:15:39,120
Even though Chessman wasn’t at his best,
399
00:15:39,150 --> 00:15:40,030
Team ZGDX
400
00:15:40,030 --> 00:15:42,790
has come up at the top once again!
401
00:15:42,910 --> 00:15:44,270
The top Tamamo-no-Mae isn’t a joke!
402
00:15:44,360 --> 00:15:45,750
She did a great job!
403
00:15:45,750 --> 00:15:47,480
She was amazing!
404
00:15:48,690 --> 00:15:49,900
[Victory]
405
00:15:50,270 --> 00:15:51,240
She’s amazing!
406
00:15:51,600 --> 00:15:52,550
This is the true victory.
407
00:15:52,630 --> 00:15:53,840
Tong, our daughter has won.
408
00:15:54,960 --> 00:15:56,080
My daughter is amazing.
409
00:15:56,150 --> 00:15:57,150
But of course.
410
00:15:57,390 --> 00:15:58,960
She’s my daughter.
411
00:16:00,270 --> 00:16:01,360
Are you finally accepting her now?
412
00:16:03,670 --> 00:16:04,510
Enough.
413
00:16:04,840 --> 00:16:05,670
Just finish your snack.
414
00:16:22,510 --> 00:16:23,720
Smiling!
415
00:16:25,550 --> 00:16:27,120
You were amazing!
416
00:16:30,120 --> 00:16:30,870
Tong Yao.
417
00:16:33,550 --> 00:16:34,270
Lao K.
418
00:16:34,480 --> 00:16:35,510
Sorry.
419
00:16:35,670 --> 00:16:38,360
I was too nervous today...
420
00:16:38,440 --> 00:16:39,360
I was trying to say
421
00:16:40,390 --> 00:16:41,440
that you did great today.
422
00:16:44,320 --> 00:16:45,390
Thank you.
423
00:16:45,600 --> 00:16:46,360
Let’s go.
424
00:17:03,040 --> 00:17:06,950
[DEFEAT]
425
00:17:07,720 --> 00:17:08,550
Congratulations.
426
00:17:09,480 --> 00:17:10,240
Congratulations.
427
00:17:11,880 --> 00:17:12,640
Congratulations.
428
00:17:16,270 --> 00:17:17,200
Let go of me.
429
00:17:19,790 --> 00:17:20,640
You became stronger.
430
00:17:20,829 --> 00:17:21,439
Yeah.
431
00:17:21,510 --> 00:17:23,070
I will shake your hands more often
in the future,
432
00:17:23,160 --> 00:17:24,310
until the day you retire from the scene.
433
00:17:24,640 --> 00:17:25,200
Let go of me.
434
00:17:25,270 --> 00:17:26,160
You’re so rude.
435
00:17:28,680 --> 00:17:29,960
See you in the next match.
436
00:17:36,440 --> 00:17:37,350
Good luck.
437
00:17:43,660 --> 00:17:50,950
[ZGDX GAMING VICTORY]
438
00:17:56,510 --> 00:17:59,960
Smiling!
439
00:18:17,550 --> 00:18:19,440
Let’s welcome Chessman and Smiling
440
00:18:19,440 --> 00:18:21,110
to the stage.
441
00:18:21,440 --> 00:18:23,160
Let’s welcome Tong Yao and Brother Cheng.
442
00:18:23,750 --> 00:18:24,550
Today,
443
00:18:24,680 --> 00:18:26,000
they’re the MVPs of the team
444
00:18:26,070 --> 00:18:27,590
twice in a row.
445
00:18:27,680 --> 00:18:28,960
Tong Yao, I have a question for you.
446
00:18:29,070 --> 00:18:29,680
I heard
447
00:18:29,750 --> 00:18:31,480
that you were so nervous before the match
448
00:18:31,480 --> 00:18:33,160
that you blundered a quote of the match for us.
449
00:18:33,160 --> 00:18:34,070
Is that true or not?
450
00:18:35,680 --> 00:18:36,270
I...
451
00:18:36,590 --> 00:18:38,350
It’s normal for a country kid
452
00:18:38,510 --> 00:18:40,030
to be nervous about her first competition.
453
00:18:40,960 --> 00:18:42,110
Brother Cheng, I have something to ask.
454
00:18:42,200 --> 00:18:43,270
Did you end the match early today
455
00:18:43,270 --> 00:18:45,310
in order to avenge your team’s defeat
at the Spring Playoffs?
456
00:18:46,110 --> 00:18:46,960
Not at all.
457
00:18:47,070 --> 00:18:48,110
It’s just a normal match.
458
00:18:48,960 --> 00:18:49,830
If so, Brother Cheng,
459
00:18:49,960 --> 00:18:51,830
please rate the performance
460
00:18:51,880 --> 00:18:53,590
of your new Mid, Smiling, for the opening match.
461
00:18:53,750 --> 00:18:55,680
She was the MVP of the second match.
462
00:18:55,720 --> 00:18:56,920
Did she meet your expectation?
463
00:18:57,000 --> 00:18:57,790
I guess so.
464
00:18:58,510 --> 00:18:59,880
Alright, let’s thank them for the interview.
465
00:18:59,960 --> 00:19:01,160
Thank you, Brother Cheng and Tong Yao.
466
00:19:01,240 --> 00:19:02,030
Thank you.
467
00:19:03,880 --> 00:19:05,590
Everyone, thank you for coming here today.
468
00:19:05,680 --> 00:19:07,960
Our interview for the MVPs has ended.
469
00:19:08,240 --> 00:19:10,750
For the last fight, there were four people
on the top lane.
470
00:19:10,880 --> 00:19:11,550
I rushed in straight away...
471
00:19:12,240 --> 00:19:13,270
You’re finally back.
472
00:19:13,270 --> 00:19:13,550
We were waiting for you.
473
00:19:13,550 --> 00:19:14,440
You’re so childish.
474
00:19:14,440 --> 00:19:15,160
Yeah.
475
00:19:15,310 --> 00:19:16,830
- You couldn’t win without me.
- Where’s Brother Cheng?
476
00:19:17,270 --> 00:19:18,640
Brother Cheng went back early as he was sick.
477
00:19:18,750 --> 00:19:19,350
Pack up your things.
478
00:19:19,480 --> 00:19:20,680
Don’t be late for the carnival later.
479
00:19:21,920 --> 00:19:22,880
This is no fun at all.
480
00:19:24,640 --> 00:19:25,350
What’s wrong?
481
00:19:26,160 --> 00:19:29,030
Brother Rui, can I skip
482
00:19:29,200 --> 00:19:30,680
tonight’s event as well?
483
00:19:31,680 --> 00:19:32,920
What’s wrong with you again?
484
00:19:33,030 --> 00:19:34,200
Are you trying to arrange for
Brother Cheng’s funeral?
485
00:19:35,070 --> 00:19:36,200
I...
486
00:19:37,830 --> 00:19:38,720
I...
487
00:19:39,550 --> 00:19:41,510
I dirtied my pants.
488
00:19:42,110 --> 00:19:43,400
Did you poop in your pants?
489
00:19:49,440 --> 00:19:50,270
No.
490
00:19:52,000 --> 00:19:53,110
I’m having my period.
491
00:19:56,160 --> 00:19:57,110
It’s lucky
492
00:19:57,200 --> 00:19:59,030
that I used DiDi Chuxing to call a cab
for Brother Cheng.
493
00:19:59,110 --> 00:19:59,920
I guess they haven’t gone far.
494
00:19:59,960 --> 00:20:00,880
I’ll call him to return here.
495
00:20:04,790 --> 00:20:06,920
Mister? Yes, it’s me.
496
00:20:07,110 --> 00:20:08,550
Can you please return here?
497
00:20:08,790 --> 00:20:11,160
Another member of ours
needs to return to our base camp.
498
00:20:11,750 --> 00:20:13,590
Yes, I’m really sorry for this.
499
00:20:15,640 --> 00:20:17,480
He’ll be here soon. Wait a moment.
500
00:20:17,550 --> 00:20:18,510
Thank you, Brother Rui.
501
00:20:25,480 --> 00:20:26,160
What’s wrong?
502
00:20:26,720 --> 00:20:28,200
Your manager told me to pick up another member.
503
00:20:45,350 --> 00:20:45,960
What’s wrong?
504
00:20:46,030 --> 00:20:48,960
I’m here to take care of you
since you’re not feeling well.
505
00:20:49,030 --> 00:20:50,200
I know I’m having a fever,
506
00:20:50,310 --> 00:20:51,640
but it hasn’t damaged my brain.
507
00:20:51,720 --> 00:20:52,680
What’s going on?
508
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
I dirtied my pants.
509
00:20:56,720 --> 00:20:57,720
Did you poop in your pants?
510
00:20:58,110 --> 00:20:59,110
Stay away from me.
511
00:21:00,270 --> 00:21:01,550
You can’t smell it since your nose is stuck.
512
00:21:01,550 --> 00:21:02,830
It hurts my eye.
513
00:21:05,550 --> 00:21:06,310
Missy,
514
00:21:06,590 --> 00:21:07,750
please strap on your seat belt.
515
00:21:08,240 --> 00:21:08,960
Alright.
516
00:21:12,590 --> 00:21:15,000
Mr. Li? Why are you here?
517
00:21:15,550 --> 00:21:16,270
What a coincidence.
518
00:21:16,550 --> 00:21:17,790
Have you ever considered
519
00:21:17,790 --> 00:21:19,590
being my chauffeur?
520
00:21:19,590 --> 00:21:20,110
Actually,
521
00:21:20,200 --> 00:21:22,200
it doesn’t matter if you buy a car or not
right now.
522
00:21:22,270 --> 00:21:23,510
With DiDi Chuxing,
523
00:21:23,720 --> 00:21:25,640
it’s like you’re owning a car.
524
00:21:26,030 --> 00:21:27,510
Not only are we protecting
the environment with this,
525
00:21:27,590 --> 00:21:29,680
you don’t need to pay the parking fees as well.
526
00:21:29,680 --> 00:21:30,590
Yeah.
527
00:21:34,510 --> 00:21:35,400
Hello, Jin Yang?
528
00:21:35,480 --> 00:21:36,270
Yao Yao, listen.
529
00:21:36,350 --> 00:21:38,160
You were so cool today.
530
00:21:39,030 --> 00:21:39,680
Where are you right now?
531
00:21:39,680 --> 00:21:41,200
Why did you disappear all of a sudden?
532
00:21:41,310 --> 00:21:42,510
I’m having my period.
533
00:21:42,590 --> 00:21:43,880
I need to deal with it immediately.
534
00:21:44,270 --> 00:21:45,480
I’ll hang up now.
535
00:21:49,070 --> 00:21:49,880
Guys, buckle up.
536
00:21:49,960 --> 00:21:50,680
We’ll depart now.
537
00:21:50,750 --> 00:21:51,440
Alright.
538
00:22:00,440 --> 00:22:06,950
[ZGDX GAMING]
539
00:22:19,680 --> 00:22:22,160
(I went to witness the opening match
of the National Championship.)
540
00:22:22,240 --> 00:22:24,160
(After the match, they were
shaking hands with each other.)
541
00:22:24,240 --> 00:22:24,960
(God Yang)
542
00:22:24,960 --> 00:22:27,000
(wasn’t willing to let go of Smiling.)
543
00:22:27,160 --> 00:22:29,030
( I saw everything as I’m in the first row.)
544
00:22:29,200 --> 00:22:30,200
(God Yang and Smiling,)
545
00:22:30,200 --> 00:22:31,590
(please be a couple!)
546
00:22:38,790 --> 00:22:39,790
(Make sure Brother Cheng takes his medicine.)
547
00:22:41,850 --> 00:22:43,700
[Xiao Rui]
548
00:22:43,790 --> 00:22:44,750
(He’s an adult.)
549
00:22:44,920 --> 00:22:46,110
(Can’t he just take his medicine by himself?)
550
00:22:47,200 --> 00:22:48,920
(He will never take them if you ask him
to take them alone.)
551
00:22:49,240 --> 00:22:50,880
(We have no choice. Please help us out.)
552
00:22:51,000 --> 00:22:52,640
(We’ll be out of a captain
if he dies on us right now.)
553
00:22:53,030 --> 00:22:55,030
(We can ask Fatty to take over his spot.)
554
00:22:58,310 --> 00:22:59,110
(If so, no one will help you out)
555
00:22:59,160 --> 00:23:00,070
(when you argue with Lu Yue.)
556
00:23:00,750 --> 00:23:02,160
(Fatty can’t deal with Lu Yue.)
557
00:23:04,240 --> 00:23:05,680
(Lately, he has been serving Lu Yue)
558
00:23:05,750 --> 00:23:07,070
(as he felt guilty towards him.)
559
00:23:07,160 --> 00:23:08,550
(He even passed food to him during meal time.)
560
00:23:08,880 --> 00:23:10,240
(Where’s the first-aid kit?)
561
00:23:10,720 --> 00:23:12,270
[It’s on top of the fridge.]
562
00:23:58,720 --> 00:24:00,910
[Paracetamol]
563
00:24:12,960 --> 00:24:14,880
Captain, time to take your medicine.
564
00:24:36,590 --> 00:24:38,960
Why did you sneak into my room?
565
00:24:39,480 --> 00:24:42,240
Xiao Rui wants me to monitor you
as you take your medicine.
566
00:24:42,350 --> 00:24:44,070
Leave it over there. I’ll take them later.
567
00:24:44,200 --> 00:24:45,510
You can sleep after you’re done taking them.
568
00:24:54,720 --> 00:24:55,350
Here you go.
569
00:25:03,720 --> 00:25:05,440
The water is too hot. Get me a new cup.
570
00:25:08,440 --> 00:25:09,400
Do you know this?
571
00:25:09,510 --> 00:25:11,400
The period pain we suffer every month,
572
00:25:11,550 --> 00:25:14,270
it’ll be as painful as the pain we suffer
during childbirth if we multiply it by three.
573
00:25:14,640 --> 00:25:16,640
Do you know how painful it is
for a woman during childbirth?
574
00:25:16,750 --> 00:25:18,350
It’s like forcing your lower lip
575
00:25:18,350 --> 00:25:19,590
to stretch and cover your entire head.
576
00:25:19,680 --> 00:25:20,720
It’s that painful.
577
00:25:20,790 --> 00:25:22,480
So, every time when I’m having my period,
578
00:25:22,750 --> 00:25:24,510
even if Godzilla were to invade Earth,
579
00:25:24,640 --> 00:25:26,510
I can drive it back into the sea
with just one kick.
580
00:25:26,640 --> 00:25:27,160
It’s because
581
00:25:27,160 --> 00:25:29,030
it’s interrupting me when
I’m trying to be a beautiful girl.
582
00:25:29,110 --> 00:25:30,720
So, drink your water and take your medicine.
583
00:25:30,830 --> 00:25:31,680
Don’t push your luck.
584
00:25:44,510 --> 00:25:45,480
Drink more of it.
585
00:25:45,590 --> 00:25:47,400
You need to drink more warm water
when you’re sick.
586
00:25:56,830 --> 00:25:57,480
Oh yeah,
587
00:25:57,750 --> 00:25:59,070
you can’t take medicine on an empty stomach.
588
00:25:59,550 --> 00:26:01,270
I’ll order some deliveries. What do you want?
589
00:26:04,440 --> 00:26:05,400
I want to die.
590
00:26:06,270 --> 00:26:08,240
It’s not that I’m not allowing you to die.
591
00:26:08,350 --> 00:26:09,920
But, this is not the time for it.
592
00:26:10,000 --> 00:26:11,270
Sire, even if you want to die,
593
00:26:11,270 --> 00:26:13,240
you need to die after you get rid
of the rebel, Lu Yue.
594
00:26:13,790 --> 00:26:14,550
What do you want to eat?
595
00:26:14,680 --> 00:26:16,480
Braised chicken rice, mala hotpot,
596
00:26:16,590 --> 00:26:18,070
Japanese cuisine, or Korean dishes?
597
00:26:18,200 --> 00:26:19,200
You’re not allowed to say no.
598
00:26:19,270 --> 00:26:21,350
Why do you still have a great appetite
when you have a stomachache?
599
00:26:21,590 --> 00:26:23,790
You’re having Japanese cuisine
when you have a stomachache?
600
00:26:24,240 --> 00:26:25,640
I’m ordering them for you.
601
00:26:25,790 --> 00:26:26,790
I want some porridge.
602
00:26:27,830 --> 00:26:28,830
I want some porridge as well.
603
00:26:29,110 --> 00:26:30,070
I want white porridge
604
00:26:30,200 --> 00:26:31,350
with brown sugar.
605
00:26:33,640 --> 00:26:34,640
Just order for deliveries.
606
00:26:34,720 --> 00:26:36,160
We have brown sugar in the kitchen.
607
00:26:37,030 --> 00:26:38,200
I’ll drink the porridge by myself
when it’s here.
608
00:26:45,400 --> 00:26:46,270
What’s wrong?
609
00:26:46,510 --> 00:26:48,590
They don’t sell white porridge.
610
00:26:49,070 --> 00:26:51,640
The shops with white porridge
weren’t highly rated.
611
00:26:52,030 --> 00:26:53,550
Forget about it. I’ll cook them myself.
612
00:26:53,880 --> 00:26:56,000
Since I’m not used to the white porridge
they cook outside.
613
00:27:02,070 --> 00:27:03,200
You should take a nap first.
614
00:27:03,270 --> 00:27:05,110
I’ll wake you up when the porridge is done.
615
00:28:06,830 --> 00:28:09,240
Will we ever get better?
616
00:28:15,720 --> 00:28:16,550
What are you doing?
617
00:28:16,640 --> 00:28:17,960
Why did you come downstairs?
618
00:28:18,070 --> 00:28:19,880
Just send me a message if you need water.
619
00:28:19,880 --> 00:28:21,200
I’ll bring them to you.
620
00:28:24,000 --> 00:28:24,750
Move aside.
621
00:29:04,680 --> 00:29:05,680
What’s going on?
622
00:29:05,750 --> 00:29:07,030
When Godzilla is invading Earth,
623
00:29:07,070 --> 00:29:08,240
women can’t touch any water.
624
00:29:09,350 --> 00:29:10,200
Tell me when it’s done.
625
00:29:10,200 --> 00:29:11,070
I’ll go upstairs now.
626
00:29:15,510 --> 00:29:16,830
Why did you turn your head back?
627
00:29:16,920 --> 00:29:18,000
Why are you following me?
628
00:29:18,110 --> 00:29:20,750
Brother Cheng, do you have a girlfriend?
629
00:29:23,030 --> 00:29:23,920
No.
630
00:29:24,160 --> 00:29:25,830
I wasn’t curious.
631
00:29:26,070 --> 00:29:27,640
I’m just asking.
632
00:29:27,960 --> 00:29:28,400
You don’t feel like telling me?
633
00:29:28,510 --> 00:29:29,240
It’s not that.
634
00:29:29,480 --> 00:29:30,960
I was staying at home
during my university years.
635
00:29:31,030 --> 00:29:32,680
My mother will order me around
636
00:29:32,790 --> 00:29:34,070
for a certain period in a month.
637
00:29:34,200 --> 00:29:36,000
So, since young, I’ve learned
638
00:29:36,000 --> 00:29:38,160
that women have the right to
do anything they want
639
00:29:38,310 --> 00:29:39,440
for a certain period every month.
640
00:29:39,680 --> 00:29:40,720
Is that so?
641
00:29:40,830 --> 00:29:42,480
I guess it must’ve been tough on you.
642
00:29:42,590 --> 00:29:43,750
That’s why I chose to
stay in the dorm after that.
643
00:29:43,830 --> 00:29:45,200
I didn’t return home even though
it was hot during summer.
644
00:29:45,350 --> 00:29:46,960
You’re really a great man.
645
00:29:48,550 --> 00:29:50,070
I won’t get into a relationship easily.
646
00:29:50,680 --> 00:29:51,680
Is that so?
647
00:29:52,030 --> 00:29:52,510
You don’t look like
648
00:29:52,550 --> 00:29:54,480
you like humans.
649
00:29:54,550 --> 00:29:55,480
What did you say?
650
00:29:57,960 --> 00:29:59,350
It’s not that I don’t like humans.
651
00:29:59,750 --> 00:30:00,750
I just like games better than humans.
652
00:30:01,590 --> 00:30:02,830
If I had to get into a relationship,
653
00:30:03,350 --> 00:30:05,310
I wish my partner would be
better than me at gaming.
654
00:30:10,070 --> 00:30:13,200
(A human who’s better at gaming than Chessman?)
655
00:30:13,720 --> 00:30:14,750
(And a woman?)
656
00:30:15,480 --> 00:30:16,640
(Is he out of his mind?)
657
00:30:24,030 --> 00:30:24,790
I’m done for.
658
00:30:24,960 --> 00:30:27,200
It’s either he dislikes women
659
00:30:27,350 --> 00:30:29,110
or he dislikes humans.
660
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
What do you mean?
661
00:30:34,310 --> 00:30:35,590
He said he’s only going to date someone
662
00:30:35,720 --> 00:30:38,310
who’s better at gaming than him.
663
00:30:39,400 --> 00:30:40,920
How about Rubik’s cube, Onmyoji,
664
00:30:41,000 --> 00:30:42,440
and The Untamed?
665
00:30:43,000 --> 00:30:44,960
He didn’t say which kind of game, am I right?
666
00:30:46,270 --> 00:30:47,160
My tummy isn’t feeling well.
667
00:30:47,270 --> 00:30:49,030
Lie down, have some warm water later.
668
00:31:19,680 --> 00:31:20,920
Why are you here?
669
00:31:21,110 --> 00:31:22,400
You should sleep longer.
670
00:31:22,440 --> 00:31:23,350
The porridge isn’t done yet.
671
00:31:23,480 --> 00:31:24,440
What are you doing?
672
00:31:25,720 --> 00:31:27,200
I’m watching live streams.
673
00:31:28,440 --> 00:31:30,920
Is the live stream too noisy?
674
00:31:30,920 --> 00:31:31,960
Did I interrupt you?
675
00:31:32,030 --> 00:31:32,920
I’m sorry.
676
00:31:33,310 --> 00:31:34,510
I’ll lower the volume.
677
00:31:34,640 --> 00:31:35,440
You should go to sleep.
678
00:31:35,440 --> 00:31:36,110
No need for that.
679
00:31:36,480 --> 00:31:37,720
I thought you were scalded by the hot porridge.
680
00:31:39,350 --> 00:31:40,350
How is that possible?
681
00:31:40,350 --> 00:31:41,440
I’m not that...
682
00:31:45,790 --> 00:31:47,200
Don’t you know how to
make yourself a hot water bag?
683
00:31:48,160 --> 00:31:48,960
I...
684
00:31:49,240 --> 00:31:50,960
How should I know if there’s any
hot water bag in our base camp?
685
00:31:51,000 --> 00:31:52,270
How would you know if you
didn’t ask in the first place?
686
00:31:52,400 --> 00:31:53,200
Wait for me.
687
00:31:58,750 --> 00:32:00,400
(As the male god of e-sports,)
688
00:32:00,590 --> 00:32:03,440
(Brother Cheng doesn’t speak much
during our matches.)
689
00:32:04,000 --> 00:32:05,550
(He usually does his own things)
690
00:32:05,790 --> 00:32:07,160
(unless)
691
00:32:07,310 --> 00:32:09,480
(it’s necessary to take command.)
692
00:32:09,880 --> 00:32:12,680
(With so many useless talks going on between them,)
693
00:32:13,880 --> 00:32:16,350
(I guess he has learned how to filter them out.)
694
00:32:16,510 --> 00:32:18,240
(Maybe he wasn’t listening to them)
695
00:32:18,240 --> 00:32:19,160
(in the first place.)
696
00:32:55,550 --> 00:32:56,310
This is?
697
00:32:56,440 --> 00:32:57,400
Our fans gave it to us.
698
00:32:59,440 --> 00:33:01,030
How could you touch a young lady’s tummy
699
00:33:01,110 --> 00:33:02,590
just like that?
700
00:33:02,720 --> 00:33:04,000
What, you think you’re a cat?
701
00:33:04,350 --> 00:33:06,680
You have to marry me if we were
living in the ancient era.
702
00:33:07,550 --> 00:33:08,880
I thought I was doing a kind deed?
703
00:33:09,000 --> 00:33:10,510
Why should I be punished for that?
704
00:33:11,440 --> 00:33:13,270
If we were living in the ancient era,
I would’ve married you 800 times.
705
00:33:13,350 --> 00:33:14,720
After that, I would’ve divorced you 800 times.
706
00:33:16,960 --> 00:33:17,830
Divorce me after marrying me
707
00:33:17,920 --> 00:33:19,240
for 800 times?
708
00:33:19,310 --> 00:33:20,270
Don’t you think you’re being too much?
709
00:33:20,270 --> 00:33:20,880
I don’t know.
710
00:33:20,920 --> 00:33:22,640
Maybe it’s because I became blind all of a sudden.
711
00:34:04,070 --> 00:34:04,960
Brother Cheng,
712
00:34:07,400 --> 00:34:08,440
I’m sorry.
713
00:34:08,800 --> 00:34:10,590
I was supposed to take care of you.
714
00:34:10,920 --> 00:34:12,800
In the end, you’re the one
who’s taking care of me.
715
00:34:13,510 --> 00:34:14,280
When did you say
716
00:34:14,360 --> 00:34:15,800
you were taking care of me?
717
00:34:16,150 --> 00:34:17,800
You came back because
718
00:34:17,920 --> 00:34:19,440
you had a stomachache.
719
00:34:25,960 --> 00:34:27,590
Why hasn’t your fever subsided yet?
720
00:34:27,710 --> 00:34:28,510
Do you think
721
00:34:28,510 --> 00:34:29,960
the medicine you brought me
was a miraculous pill?
722
00:34:31,030 --> 00:34:32,440
Let’s go. It’s my turn
723
00:34:32,550 --> 00:34:32,960
to take care of you.
724
00:34:33,070 --> 00:34:33,920
Is your tummy not hurting anymore?
725
00:34:33,960 --> 00:34:34,590
It does hurt.
726
00:34:34,630 --> 00:34:35,440
Forget about it then.
727
00:34:35,480 --> 00:34:36,840
I don’t want a person with a stomachache
728
00:34:36,880 --> 00:34:38,590
to roll on my carpet later.
729
00:34:38,590 --> 00:34:39,550
But, someone needs to take care of you.
730
00:34:39,550 --> 00:34:40,320
I don’t need that.
731
00:34:40,360 --> 00:34:41,030
You do.
732
00:34:41,070 --> 00:34:41,710
I don’t need that.
733
00:34:41,710 --> 00:34:42,630
You do.
734
00:34:42,710 --> 00:34:43,760
Let’s go.
735
00:34:44,150 --> 00:34:45,230
- I don’t need that.
- You do.
736
00:34:45,920 --> 00:34:47,110
You do need someone to take care of you.
737
00:34:47,190 --> 00:34:48,230
I don’t need that.
738
00:34:48,280 --> 00:34:49,150
Your objection doesn’t matter.
739
00:34:49,230 --> 00:34:50,000
Let’s go.
740
00:34:52,510 --> 00:34:53,280
I don’t need that.
741
00:34:53,280 --> 00:34:54,150
You do.
742
00:34:54,150 --> 00:34:54,880
I don’t need that.
743
00:34:54,920 --> 00:34:55,880
You do.
744
00:34:56,000 --> 00:34:56,840
I don’t need that.
745
00:34:56,840 --> 00:34:57,670
I told you so.
746
00:34:57,710 --> 00:34:58,230
Hurry.
747
00:35:22,920 --> 00:35:24,000
We’re back!
748
00:35:25,400 --> 00:35:25,880
Hurry.
749
00:35:25,880 --> 00:35:27,550
- We’re back.
- We’re back!
750
00:35:27,670 --> 00:35:30,030
We brought some delicacies for you guys.
751
00:35:31,510 --> 00:35:32,190
Where are they?
752
00:35:32,710 --> 00:35:34,360
Don’t tell me both of them
fell asleep after taking their medicine?
753
00:35:35,550 --> 00:35:36,760
I need to see how Brother Cheng is doing.
754
00:35:36,760 --> 00:35:37,480
God Ming.
755
00:35:56,880 --> 00:35:57,630
What are you doing?
756
00:35:57,710 --> 00:35:58,630
Did you see a ghost?
757
00:35:59,230 --> 00:36:00,000
I...
758
00:36:00,150 --> 00:36:02,110
When I went upstairs, they...
759
00:36:11,320 --> 00:36:13,110
Don’t tell me my brother died?
760
00:36:16,710 --> 00:36:17,760
- Are you serious?
- Let’s take a look.
761
00:36:27,880 --> 00:36:28,760
What are you doing?
762
00:36:30,230 --> 00:36:30,960
What’s wrong?
763
00:36:31,110 --> 00:36:31,920
Did you see a ghost?
764
00:36:33,440 --> 00:36:34,920
It’s more terrifying than a ghost.
765
00:36:39,880 --> 00:36:40,630
What is it?
766
00:36:51,020 --> 00:36:52,870
♪ Reasonings and expectations ♪
767
00:36:53,040 --> 00:36:56,190
♪ Don’t seem to be my inner monologue ♪
768
00:36:58,690 --> 00:37:00,520
♪ Should I be myself or run away ♪
769
00:37:00,670 --> 00:37:03,870
♪ Am I supposed to just go with the flow? ♪
770
00:37:06,470 --> 00:37:10,220
♪ You walk across the sea of stars ♪
771
00:37:10,640 --> 00:37:14,140
♪ Those corners of my heart open unexpectedly ♪
772
00:37:14,870 --> 00:37:16,470
♪ I guess there really is someone ♪
773
00:37:16,890 --> 00:37:20,120
♪ Who can understand my helplessness ♪
774
00:37:22,070 --> 00:37:24,790
♪ I slowly walk out of my loneliness ♪
775
00:37:25,090 --> 00:37:27,190
♪ I start to believe ♪
776
00:37:27,640 --> 00:37:29,220
♪ In the chemistry between us ♪
777
00:37:29,640 --> 00:37:32,470
♪ That fate can be changed ♪
778
00:37:32,820 --> 00:37:34,770
♪ Because of our determined efforts ♪
779
00:37:35,320 --> 00:37:37,120
♪ It won’t go to waste ♪
780
00:37:37,590 --> 00:37:40,970
♪ The wins and losses under our fingertips ♪
781
00:37:41,490 --> 00:37:44,340
♪ The sea of crowds cheering for us tomorrow ♪
782
00:37:44,660 --> 00:37:50,690
♪ Your gaze makes me fall deeper in love ♪
783
00:37:51,220 --> 00:37:57,340
♪ Welcome sunshine ♪
784
00:37:58,570 --> 00:38:04,720
♪ Let’s welcome the sunshine together ♪
785
00:38:07,570 --> 00:38:09,370
♪ Do you still remember ♪
786
00:38:09,590 --> 00:38:11,240
♪ When we watched
the shooting stars pass by together ♪
787
00:38:11,570 --> 00:38:13,270
♪ Countless times have we heard ♪
788
00:38:13,540 --> 00:38:15,190
♪ The wishes we made that night ♪
789
00:38:15,290 --> 00:38:17,220
♪ We promised ♪
790
00:38:17,520 --> 00:38:23,540
♪ We wouldn’t leave any regrets in our youth ♪
791
00:38:24,040 --> 00:38:29,420
♪ If I have a dream ♪
792
00:38:29,620 --> 00:38:32,270
♪ I’ll chase after the light ♪
793
00:38:33,470 --> 00:38:39,190
♪ I’ll chase after the light ♪
794
00:38:39,320 --> 00:38:44,640
♪ If I have a dream ♪
795
00:38:45,090 --> 00:38:46,790
♪ I’ll chase after the light ♪
796
00:38:47,090 --> 00:38:52,340
♪ The moment we look forward to it ♪
797
00:38:52,720 --> 00:38:55,040
♪ We’ll light up the night ♪
798
00:38:55,190 --> 00:38:58,120
♪ The sillier our stubbornness to persist ♪
799
00:38:58,840 --> 00:39:01,840
♪ The more determined we are
to climb back to glory ♪
800
00:39:02,020 --> 00:39:07,820
♪ Remember our moment at the top ♪
801
00:39:08,470 --> 00:39:10,370
♪ We’ll welcome the sunshine together ♪
55238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.