All language subtitles for Arthur.malediction.2022.720p.CAMRip.TEL.DUB.PariMatch.srt3.-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,420 --> 00:00:22,570 okay 2 00:00:28,550 --> 00:00:32,420 ok ok 3 00:01:04,030 --> 00:01:06,230 No no no no no no no 4 00:01:10,430 --> 00:01:11,830 I said don't come here. 5 00:01:14,900 --> 00:01:16,020 This is the wilderness where they live. 6 00:01:18,060 --> 00:01:18,670 We don't know. 7 00:01:19,040 --> 00:01:19,720 Don't wait. 8 00:01:20,110 --> 00:01:21,050 Don't come here again. 9 00:01:21,380 --> 00:01:23,710 When do you come? 10 00:01:25,150 --> 00:01:28,200 It's understood when you don't want it. 11 00:01:28,530 --> 00:01:33,270 And it's over. 12 00:01:33,570 --> 00:01:34,360 Everything is over. 13 00:01:34,620 --> 00:01:35,020 between 14 00:01:47,220 --> 00:01:47,370 okay 15 00:02:36,710 --> 00:02:39,680 If you take it to the hospital the day before, take what you give there. 16 00:02:41,060 --> 00:02:42,390 Papaya ask some questions? 17 00:02:45,650 --> 00:02:47,200 What about the man in the forest? 18 00:02:47,360 --> 00:02:49,310 The dead bodies are being taken to the area. 19 00:02:51,960 --> 00:02:53,230 Looking for your friends? 20 00:02:53,790 --> 00:02:54,910 Died in the bearer. 21 00:03:02,250 --> 00:03:02,940 bullied 22 00:03:02,940 --> 00:03:06,430 The person is natives of the city he is from. 23 00:03:06,600 --> 00:03:07,180 Local gang. 24 00:03:08,020 --> 00:03:11,900 Was it taken for batman vs power man shooting three years ago? 25 00:03:13,230 --> 00:03:15,940 Did you take Anasuya and Invisible for the year? 26 00:03:15,970 --> 00:03:18,460 We got out of the house where we were filming. 27 00:03:19,220 --> 00:03:20,830 That they killed in drunkenness. 28 00:03:22,560 --> 00:03:24,000 In that case the film will be damaged. 29 00:03:28,720 --> 00:03:31,310 thanks can you go 30 00:03:32,280 --> 00:03:33,490 Can you do health? 31 00:03:33,490 --> 00:03:34,340 can you walk 32 00:03:34,340 --> 00:03:35,620 Let's go together 33 00:04:02,890 --> 00:04:03,090 okay 34 00:04:15,800 --> 00:04:16,310 councillor 35 00:04:16,350 --> 00:04:18,220 Come on I'm going ok. 36 00:04:55,110 --> 00:04:55,350 Okay 2100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.