Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:00:26,200 --> 00:00:29,237
Stil.
- Vanaf het begin.
3
00:02:10,594 --> 00:02:14,189
Jongens, hou daar mee op. Jongens.
4
00:02:20,645 --> 00:02:24,718
Jongens, hou op. Gedraag jullie.
5
00:02:25,775 --> 00:02:28,733
Herinner je je m'n oma nog?
Die nog leeft?
6
00:02:29,070 --> 00:02:34,019
Ze wil m'n verlanglijst voor de kerst,
alsof ze de kerstman zelf is.
7
00:02:34,451 --> 00:02:39,844
Ik vraag een hockeymasker en geld.
Maar eigenlijk wil ik een meid.
8
00:02:40,290 --> 00:02:43,248
Ik snap het. Hoeveel meiden wil je?
9
00:02:43,584 --> 00:02:47,896
Wil je er acht of tien
of twaalf? Hoeveel?
10
00:02:48,464 --> 00:02:50,580
Twee is genoeg.
- Twee?
11
00:02:50,883 --> 00:02:54,922
Lk ben niet hebberig.
- Jij krijgt er nul. Weg lijstje.
12
00:02:56,180 --> 00:03:00,890
Ik mag hem wel. Hij gaat een grote
toekomst als voetveeg tegemoet.
13
00:03:01,310 --> 00:03:05,098
Doe jij iets gaafs met de kerst?
- Ik weet het nog niet.
14
00:03:05,481 --> 00:03:08,200
M'n vader is er
voor het eerst niet bij, dus...
15
00:03:16,367 --> 00:03:19,882
Waar bleef je nou?
- Hoezo? Lk ben zowat op tijd.
16
00:03:20,246 --> 00:03:22,202
Ik wou al gaan.
- Nietes.
17
00:03:22,498 --> 00:03:26,855
Maar papa komt.
Als hij nou niet wacht? Dat kan toch?
18
00:03:27,252 --> 00:03:34,124
Hallie, dat mag je nooit doen. Vertrek
nooit in je eentje. Beloof je dat?
19
00:03:34,635 --> 00:03:37,627
Waar zou ik heen moeten in een tutu?
20
00:03:40,766 --> 00:03:45,920
Lk beloof het.
- Goed zo. Leuke tutu, trouwens.
21
00:03:46,355 --> 00:03:50,712
Doe jij hem dan aan.
- Ik pas hem wel als we thuis zijn.
22
00:03:51,109 --> 00:03:54,067
Weet je, ik word later actrice.
- O ja?
23
00:03:54,404 --> 00:03:58,761
Net als Nana. Op Pluto,
want dat is m'n lievelingsplaneet.
24
00:03:59,451 --> 00:04:03,410
O ja? Lk vind Pluto ook de leukste.
Waar zijn je wanten?
25
00:04:03,788 --> 00:04:06,746
Wil je het echt weten?
- Ja, echt.
26
00:04:07,083 --> 00:04:11,759
Ik heb ze verkocht.
- Mooi. Voor veel geld, hoop ik.
27
00:04:12,922 --> 00:04:14,355
Kom.
28
00:04:14,674 --> 00:04:16,505
Hoe was je uitvoering?
29
00:04:16,801 --> 00:04:21,033
Heel kinderachtig. Ze klapten
alsof het De notenkraker was.
30
00:04:21,431 --> 00:04:25,629
Je vindt De notenkraker prachtig.
Die zie je elk jaar.
31
00:04:26,018 --> 00:04:30,887
De echte, met kaartjes.
- De notenkraker is De notenkraker.
32
00:04:31,315 --> 00:04:35,069
Hier loop ik met een kind
te bekvechten over wat echt is.
33
00:04:35,444 --> 00:04:40,518
Die nep-kerstman stoort me.
Zou jij daar wel heen gaan?
34
00:04:40,950 --> 00:04:46,627
Van een nep-kerstman krijg je niks.
Je moet naar de echte, bij Macy's.
35
00:04:47,081 --> 00:04:48,673
Daar zeg je wat.
36
00:04:51,126 --> 00:04:53,924
Prettige kerst en fijne Chanoeka.
37
00:04:54,255 --> 00:04:59,329
M'n juf zegt dat je in New York allebei
moet zeggen. Dat waarderen mensen.
38
00:04:59,760 --> 00:05:05,949
Goed idee, h�? Zeg jij ze ook allebei?
- Tuurlijk. Ik doe m'n best.
39
00:05:06,767 --> 00:05:08,758
Mama, we zijn thuis.
40
00:05:11,146 --> 00:05:14,536
Dag, schatten.
- Prettige feestdagen, Olivia.
41
00:05:14,900 --> 00:05:20,691
Laat me je eens bekijken. Dat is echt
het mooiste dat ik ooit heb gezien.
42
00:05:21,156 --> 00:05:26,514
Geen foto's maken, hoor. Het is erg
genoeg om zo over straat te moeten.
43
00:05:26,953 --> 00:05:30,070
Niet waar, je ziet er prachtig uit.
44
00:05:31,583 --> 00:05:35,895
Schopt de baby? Mag ik voelen?
- Hij rust vandaag. Wacht.
45
00:05:36,588 --> 00:05:38,624
Nu schopt hij.
46
00:05:38,923 --> 00:05:43,439
Ik zal wat melk halen.
Dan voel ik me beter en de baby ook.
47
00:05:43,845 --> 00:05:47,042
Dat is een goed idee.
- Dag, Olivia.
48
00:05:47,390 --> 00:05:50,302
Help even met de boom.
- Hallo, allemaal.
49
00:05:50,643 --> 00:05:52,952
Hoi, mam.
- Hoe is het gegaan?
50
00:05:53,271 --> 00:05:54,829
Goed.
- Fijn.
51
00:05:55,106 --> 00:05:59,497
Heb je boeken bij je?
- Schreeuwlelijk en Mary Poppins.
52
00:05:59,902 --> 00:06:03,338
En Ethan, voor jou wat Landmarks.
- Gaaf.
53
00:06:06,200 --> 00:06:09,078
Dag, mam.
- Hallo, schoonheid.
54
00:06:09,662 --> 00:06:13,701
Hij had er al moeten zijn. Waar is hij?
- Hij komt vast zo.
55
00:06:14,792 --> 00:06:17,352
Kleed je om, je vader komt zo.
56
00:06:22,425 --> 00:06:25,258
Gelukkig kerstfeest.
- U ook.
57
00:06:35,771 --> 00:06:40,686
Hoe gaat het met m'n favoriete
ex-schoonmoeder en theaterster?
58
00:06:41,568 --> 00:06:46,164
Prima. Blij je te zien.
Al denkt je ex-vrouw er anders over.
59
00:06:46,573 --> 00:06:49,929
En al heb je nog niet eens
naar haar gevraagd.
60
00:06:50,285 --> 00:06:54,278
Is ze boven? Duim voor me.
- Ik geloof dat ik papa hoor.
61
00:07:03,215 --> 00:07:06,810
Dat is m'n favoriete kleur, weet je dat?
- Zwart?
62
00:07:09,512 --> 00:07:12,072
Wat wil je dat ik zeg, slimpie?
63
00:07:12,390 --> 00:07:15,507
Geen goed begin.
- Hij zegt wel slimpie.
64
00:07:15,852 --> 00:07:20,528
Mij hoef je niets te zeggen.
Maar de kinderen wachten al twee uur...
65
00:07:21,024 --> 00:07:27,623
op jullie bezoek aan de dinosaurussen.
- Die beesten kunnen wel wachten.
66
00:07:29,949 --> 00:07:33,862
De kinderen snappen wel
dat het eethuis tijd kost.
67
00:07:34,245 --> 00:07:38,682
Natuurlijk, het eethuis.
Dat gaat uiteraard voor.
68
00:07:39,208 --> 00:07:40,926
Krijgen we dat weer?
69
00:07:42,211 --> 00:07:46,807
Kom, we maken ons spelletje af.
- Het was al uit. Ik heb je ingemaakt.
70
00:07:47,216 --> 00:07:48,888
Dan spelen we nog eens.
71
00:07:52,138 --> 00:07:55,289
De kinderen zijn gewoon
dol op het eethuis.
72
00:07:55,891 --> 00:07:59,122
Ze snappen dat het druk is.
Het loopt net...
73
00:07:59,478 --> 00:08:01,753
Dat snap ik ook wel.
74
00:08:02,398 --> 00:08:08,075
O ja? Wat gek. We zijn toch uit elkaar
gegaan omdat je het niet snapte?
75
00:08:08,529 --> 00:08:13,887
Dat ik ons duffe yuppenleven opgaf
voor iets wat ons w�l beviel?
76
00:08:14,326 --> 00:08:17,398
Wat jou beviel, ja. Mij vroeg je niets.
77
00:08:17,746 --> 00:08:22,866
En ik heb geen zin in deze discussie.
- Jawel, we zijn nu toch bezig.
78
00:08:23,293 --> 00:08:25,807
Dit hebben we gehad.
- Hoi, pap.
79
00:08:26,129 --> 00:08:29,280
Hallo, pap.
- Jongens, kom eens hier.
80
00:08:31,134 --> 00:08:33,284
Ik ben laat.
- Geeft niet.
81
00:08:33,595 --> 00:08:35,950
We wisten dat je zou komen.
82
00:08:36,264 --> 00:08:39,734
Catherine, hij is er.
- Wie mag 'hij' wezen?
83
00:08:41,436 --> 00:08:44,234
Dag, schat. Dag, lieverd.
84
00:08:47,442 --> 00:08:52,197
Lillian, je ziet er prachtig uit.
Zoals gewoonlijk.
85
00:08:53,573 --> 00:08:57,088
We gaan, Tony.
- Waarom? Het begint pas om acht uur.
86
00:08:57,452 --> 00:09:01,843
We gaan naar Cats. Eerste rij.
- Leuk voor je.
87
00:09:02,707 --> 00:09:04,299
Gaan we nu?
88
00:09:08,796 --> 00:09:11,151
Zeg maar Mike. Hoe gaat het?
89
00:09:11,966 --> 00:09:14,275
Hoe gaat het op Wall Street?
90
00:09:14,594 --> 00:09:18,303
Bedoel je daar iets mee?
- Dag, schatje.
91
00:09:18,681 --> 00:09:22,435
Nee hoor, daar bedoel ik niets mee.
Waarom denk je dat?
92
00:09:23,644 --> 00:09:25,236
Lk geloof je.
93
00:09:26,147 --> 00:09:27,865
Om twaalf uur thuis.
94
00:09:28,774 --> 00:09:30,207
Grapje.
95
00:09:31,861 --> 00:09:37,572
Als hij eens ��n keer op tijd kwam,
dan konden we tenminste wat plannen.
96
00:09:38,033 --> 00:09:41,787
Ik heb een idee.
Als we eens naar het eethuis gingen?
97
00:09:42,162 --> 00:09:44,596
Best, wat jullie maar willen.
98
00:09:47,459 --> 00:09:49,495
Ga je ook mee, Lil?
99
00:09:49,795 --> 00:09:52,707
Nee hoor, dit is jullie tijd.
100
00:09:53,882 --> 00:09:56,954
Dag schat.
- Kom, jongens. Slaap lekker, Lil.
101
00:09:57,302 --> 00:10:00,897
Zo, meid. Klaar om voor
serveerster te spelen?
102
00:10:05,102 --> 00:10:07,297
Vooruit, aan de kant.
103
00:10:24,954 --> 00:10:27,752
Michael, dans met me.
104
00:11:00,406 --> 00:11:05,082
Bedtijd, Hallie.
- Dat zeg je alleen als je gaat verliezen.
105
00:11:05,494 --> 00:11:09,043
Papa komt straks en
dan krijg ik op m'n kop.
106
00:11:09,415 --> 00:11:13,852
Niet waar. Je zou op je kop krijgen
als je bij hem woonde, nu niet.
107
00:11:14,253 --> 00:11:20,044
En trouwens, raad eens?
- Dat kan ik niet. Ik ben sprakeloos.
108
00:11:21,552 --> 00:11:25,989
Volgens mij gaat het beter tussen
mama en papa. Sinds vorig jaar.
109
00:11:26,390 --> 00:11:30,668
Ze zijn gescheiden,
dus veel slechter kan het niet.
110
00:11:31,395 --> 00:11:35,274
Ok�, nu verveel ik me.
Lees je voor uit Schreeuwlelijk?
111
00:11:35,649 --> 00:11:41,007
Lk kan zelf lezen, maar jij laat
de stemmetjes zo gek klinken.
112
00:11:41,446 --> 00:11:43,641
Waarom zou het beter gaan?
113
00:11:43,949 --> 00:11:49,581
Lk ga de kerstman vragen ze samen te
brengen, zodat we weer bij elkaar zijn.
114
00:11:50,997 --> 00:11:55,195
Dat mag je de kerstman niet vragen.
- Waarom niet?
115
00:11:57,837 --> 00:12:04,151
Daarom niet. Hij is een gezellige
dikkerd, geen relatiebemiddelaar.
116
00:12:05,261 --> 00:12:07,570
Maar ik wil het heel graag.
117
00:12:08,431 --> 00:12:10,740
H�, kleine.
- Hoi, pap.
118
00:12:12,435 --> 00:12:15,871
Waarom slaap jij nog niet?
- Ik zit ergens mee.
119
00:12:17,857 --> 00:12:24,569
Vertel het maar terwijl ik je instop.
- Ik moet morgen de kerstman spreken.
120
00:12:25,573 --> 00:12:28,371
Mama heeft geen tijd. Ga jij mee?
121
00:12:29,744 --> 00:12:32,975
Morgen moet ik de hele dag
werken, schat.
122
00:12:44,258 --> 00:12:47,295
Vergeet het maar.
Geen sprake van, pap.
123
00:12:48,971 --> 00:12:54,091
Je mag speelgoed vragen, parkieten,
iets voor in je haar, wat dan ook.
124
00:12:54,518 --> 00:12:58,670
Maar je mag niets vragen
dat met relaties te maken heeft.
125
00:12:59,064 --> 00:13:01,862
Dit is Lieve Lita niet.
- Lolly?
126
00:13:02,192 --> 00:13:03,910
Dat moet jij zeggen.
127
00:13:06,405 --> 00:13:11,763
Nee, h�. Nu zullen we het krijgen.
Daar heb je Kevin Mars.
128
00:13:12,494 --> 00:13:14,689
Ik hou je in de gaten, hoor.
129
00:13:15,664 --> 00:13:18,656
Dit is mooi, dit is prachtig. Pardon.
130
00:13:23,338 --> 00:13:28,458
Ha, Kevin, hoe gaat het ermee?
Lk stond net deze F-16's te bekijken.
131
00:13:28,885 --> 00:13:31,194
Wat een vliegtuig, h�?
132
00:13:35,350 --> 00:13:38,262
En hoe heet jij, kleine meid?
133
00:13:39,062 --> 00:13:45,297
Dat zijn een hoop ellen. Mooie naam.
En ben jij dit jaar braaf geweest?
134
00:13:45,777 --> 00:13:51,568
Heel braaf. Luister, m'n broer kijkt,
dus blijf gewoon lachen en knikken.
135
00:13:55,828 --> 00:13:58,786
We zagen je wel,
in de rij bij de kerstman.
136
00:13:59,123 --> 00:14:02,195
Alsof ik hier voor de kerstman kom.
137
00:14:04,587 --> 00:14:09,217
Hou hem nu zelf maar vast.
- Jij bent een elfje, h�?
138
00:14:10,718 --> 00:14:13,516
Nee, ik ben geen elf. Het spijt me.
139
00:14:13,846 --> 00:14:19,523
Wel waar. Elfen doen altijd alsof ze
geen elfen zijn. Daar herken je ze aan.
140
00:14:19,977 --> 00:14:21,854
Luister, jochie.
141
00:14:22,897 --> 00:14:25,695
Ik ben een mens, geen elf.
142
00:14:26,317 --> 00:14:27,796
Kom, schat.
143
00:14:31,280 --> 00:14:34,078
Je bent dus een oen en nog een elf ook?
144
00:14:34,408 --> 00:14:38,321
Dat klopt, ik ben een elf.
Ik ben de elfenkoning.
145
00:14:39,496 --> 00:14:41,612
Kalm maar. We zeggen niks.
146
00:14:43,500 --> 00:14:49,575
Dat is wel een grote bestelling. Ik geef
meestal dingen die je kunt inpakken.
147
00:15:04,729 --> 00:15:09,325
Hallo, wat leuk dat u er bent.
De garderobe is daar.
148
00:15:09,734 --> 00:15:14,250
Ken je al die mensen?
- Nee, ze kwamen toch voor jou?
149
00:15:14,656 --> 00:15:18,171
Zullen we de politie bellen?
- Ja, smijt ze eruit.
150
00:15:20,286 --> 00:15:23,039
Lil, wat een enig feestje.
151
00:15:24,499 --> 00:15:27,172
Ik mag je toch Lil noemen?
- Graag.
152
00:15:27,502 --> 00:15:32,860
Dan weet ik dat ik daarop voortaan
steeds moet antwoorden: Ja, Tony?
153
00:15:35,385 --> 00:15:38,980
Lk was op zoek naar Catherine.
- Daar misschien.
154
00:15:40,807 --> 00:15:45,358
Gebruik nooit het woord 'enig'.
Dat is het teken van de sul.
155
00:15:45,770 --> 00:15:50,560
Nou, bevalt deze creatie u?
Of is de cr�me fra�che te opdringerig?
156
00:15:52,985 --> 00:15:58,264
Weet je wat echt lekker is?
De uienringen in papa's eethuis.
157
00:15:58,699 --> 00:16:02,977
Daar moet je heen.
Maar hun aardappelsalade mist nog wat.
158
00:16:03,370 --> 00:16:06,009
Mag ik er een paar voor m'n broer?
159
00:16:13,756 --> 00:16:15,633
Hier, proef eens.
160
00:16:16,800 --> 00:16:18,950
Wacht, eerst knorren.
161
00:16:20,387 --> 00:16:24,699
Jij kunt het allerbeste
knorren als een varken.
162
00:16:26,393 --> 00:16:29,430
Prettige kerst.
- Ik kom recht uit kantoor.
163
00:16:29,771 --> 00:16:34,128
Je flapteksten zijn af.
Stephanie is overgekomen uit Boston.
164
00:16:34,526 --> 00:16:39,475
Haar vader en z'n lieftallige
vierde vrouw durfden het wel aan.
165
00:16:39,906 --> 00:16:42,101
E�n knorretje dan, ok�?
166
00:16:44,661 --> 00:16:50,258
Stephanie, niet te geloven.
De laatste keer dat ik je zag...
167
00:16:50,709 --> 00:16:53,587
Ik wou met haar naar
De notenkraker.
168
00:16:53,920 --> 00:16:56,673
Je bent het beste varken ter wereld.
169
00:16:57,841 --> 00:17:00,309
Maar zij wil moderne kunst zien.
170
00:17:00,635 --> 00:17:05,026
Wil je een canap� of heb je liever
een lekkere schaal modder?
171
00:17:05,890 --> 00:17:08,723
Het grote moment is aangebroken.
172
00:17:09,060 --> 00:17:14,293
Het is het Rockefeller Centre niet,
maar toch een fijne kerst allemaal.
173
00:17:23,032 --> 00:17:27,184
Ik kan echt niet blijven
- maar schat, het is koud buiten
174
00:17:27,578 --> 00:17:31,856
ik moet echt naar huis
- maar schat, het is koud buiten
175
00:17:32,249 --> 00:17:37,277
de avond was zo mooi
- ik hoop dat je nog eens komt
176
00:17:37,713 --> 00:17:43,788
geef me je handen, ze voelen als ijs
- m'n moeder zal zich zorgen maken
177
00:17:44,261 --> 00:17:47,936
schoonheid, wat een haast
- m'n broer wacht bij de deur
178
00:17:48,307 --> 00:17:52,744
hoor het haardvuur razen
- Pardon.
179
00:17:53,812 --> 00:17:58,090
Schoonheid, haast je niet
- misschien nog heel even dan
180
00:17:58,483 --> 00:18:01,714
wat een sneeuwstorm
- ik moet naar huis
181
00:18:02,070 --> 00:18:06,905
maar schat, je bevriest daarbuiten
- leen me dan een kam
182
00:18:07,325 --> 00:18:11,284
de sneeuw is al dik buiten
- wist ik maar hoe ik
183
00:18:11,663 --> 00:18:14,860
je ogen zijn als sterren
- de ban kan breken
184
00:18:15,208 --> 00:18:21,238
geef me je hoed, je haar is prachtig
- ik zou moeten zeggen, nee, meneer
185
00:18:21,715 --> 00:18:25,833
mag ik wat dichterbij komen
- ik heb het tenminste geprobeerd
186
00:18:26,219 --> 00:18:29,928
waar leef je anders voor
- ik kan echt niet blijven
187
00:18:30,306 --> 00:18:31,819
blijf nou
188
00:18:32,100 --> 00:18:38,369
het is zo koud buiten
189
00:18:44,529 --> 00:18:46,804
O, die stoel is stuk.
190
00:18:47,615 --> 00:18:49,924
Nou Tony, bedankt voor de tip.
191
00:19:02,213 --> 00:19:06,126
H�, wat een verrassing.
Nee, dat is niks. Dat kan beter.
192
00:19:06,509 --> 00:19:11,708
Wat geinig om jou tegen te komen.
Dat is nog erger.
193
00:19:12,139 --> 00:19:15,927
Wie zegt er nou nog 'geinig'?
Niemand. Kom op.
194
00:19:16,310 --> 00:19:21,509
Ik zeg gewoon... H�, wauw.
Nee, dat is te kinderachtig.
195
00:19:26,862 --> 00:19:28,693
Het lukt wel. Goed.
196
00:19:58,643 --> 00:20:01,840
Ik had niet verwacht jou hier te zien.
197
00:20:04,065 --> 00:20:07,614
Hoi. Hoe gaat het?
- Fantastisch. En met jou?
198
00:20:07,986 --> 00:20:11,615
Lk ben in een museum, dus.
- Ik ook.
199
00:20:14,450 --> 00:20:17,248
Vind je dit mooi?
- Het is...
200
00:20:17,578 --> 00:20:21,537
Jackson Pollock,
Black and White Number 20.
201
00:20:22,583 --> 00:20:26,656
Ik luister erbij naar de muziek
om te zien hoe dat voelt.
202
00:20:27,046 --> 00:20:31,403
Wil jij eens luisteren? Het is heel mooi.
- Goed. Mij best.
203
00:20:35,972 --> 00:20:40,284
Eigenlijk vind ik nummer twaalf
en vier mooier. Denk ik.
204
00:20:40,684 --> 00:20:43,915
Maar de rest... Wat?
- Hij staat heel hard.
205
00:20:45,981 --> 00:20:48,620
De rest wordt overgewaardeerd.
206
00:20:51,695 --> 00:20:53,447
Hoe doe ik het?
207
00:20:53,739 --> 00:20:58,938
New York is leuk. Na de scheiding,
toen m'n moeder hier kwam wonen...
208
00:20:59,370 --> 00:21:02,009
zat ik al in Boston op school.
209
00:21:02,331 --> 00:21:06,882
Ik hou van New York. 'De naakte stad
kent acht miljoen verhalen.'
210
00:21:07,294 --> 00:21:12,891
Dat zegt m'n vader altijd. Ik vind het
leuk om ��n van die verhalen zijn.
211
00:21:13,342 --> 00:21:18,257
En de musea hier zijn ongelofelijk.
- Dat zijn ze zeker.
212
00:21:19,181 --> 00:21:21,979
Jij kunt hier vast uren rondlopen.
213
00:21:23,310 --> 00:21:27,303
Hoogstens een kwartier.
Daarna krijg ik trek.
214
00:21:27,689 --> 00:21:30,886
Heb jij trek?
- Dat zou best kunnen.
215
00:21:32,235 --> 00:21:34,305
Uitgehongerd.
216
00:21:34,612 --> 00:21:39,527
Je zei dat je een leuk restaurant wist.
Ik dacht niet dat je dit bedoelde.
217
00:21:39,951 --> 00:21:43,660
Hoezo? Dit is prima eten.
Vooral met de feestdagen.
218
00:21:44,038 --> 00:21:48,554
Wilt u eten? Deze cr�pes zijn
verrukkelijk. Zowel als ontbijt...
219
00:21:48,960 --> 00:21:52,669
Probeer dit wafelijzer.
Altijd perfecte wafels.
220
00:21:53,047 --> 00:21:55,515
Met anti-aanbaklaag.
221
00:21:56,300 --> 00:22:00,452
Wenst u vis?
Sushi voor elke happening.
222
00:22:00,847 --> 00:22:04,237
Sushi voor elke westerling.
Prettige kerst.
223
00:22:06,686 --> 00:22:09,678
Heart and Soul, een prachtige naam.
224
00:22:26,080 --> 00:22:29,629
Ik weet dat je Tony niet mag.
Hij is Michael niet.
225
00:22:30,000 --> 00:22:33,310
Dat weten we.
Maar bij hem voel ik me bijzonder.
226
00:22:33,671 --> 00:22:36,788
Dat ben je ook.
- Dat zeg je als moeder.
227
00:22:37,132 --> 00:22:41,125
Het is lang geleden dat
een man me dat gevoel gaf.
228
00:22:41,887 --> 00:22:45,516
Ik trouw met Tony.
Ik wou dat je erachter stond.
229
00:22:58,779 --> 00:23:01,452
Bedankt dat je me gebracht hebt.
230
00:23:01,781 --> 00:23:06,536
Als je het niet te druk hebt,
zouden we vanavond iets kunnen doen.
231
00:23:06,953 --> 00:23:13,062
Ik kan niet. Mama neemt me mee naar
Cats. Alweer. Vreselijk, maar ja.
232
00:23:13,543 --> 00:23:17,218
Zaterdagmiddag moet ik
naar het introductiebal.
233
00:23:17,589 --> 00:23:21,218
Het moet van school. Vreselijk.
- Ik moest vorig jaar.
234
00:23:21,593 --> 00:23:25,666
Als jij kwam, kon ik met jou dansen,
niet met zomaar iemand.
235
00:23:26,639 --> 00:23:29,153
Met een meisje dat ik niet ken.
236
00:23:29,475 --> 00:23:33,070
Het spijt me.
Ik moet terug naar Boston, dus...
237
00:23:33,438 --> 00:23:37,590
Hoe is Boston? Is het daar leuk?
- Boston is leuk.
238
00:23:37,984 --> 00:23:40,703
Boston is vol bonen, h�?
- Bonen?
239
00:23:41,028 --> 00:23:46,864
Boston en bonen. Vrije associatie.
- Daar komt m'n trein, dus... Dag.
240
00:23:49,829 --> 00:23:51,626
Prettig kerstfeest.
241
00:23:53,374 --> 00:23:54,853
Fijne Chanoeka.
242
00:24:06,637 --> 00:24:09,231
Hallo allemaal, ik ben thuis.
243
00:24:09,556 --> 00:24:13,834
Je ziet er mooi uit.
- Weet ik. Vergeet het en luister.
244
00:24:14,228 --> 00:24:18,221
Schiet op, we gaan zo.
- Hij is zo klaar, daar zorg ik voor.
245
00:24:20,692 --> 00:24:22,125
Slimme jongen.
246
00:24:22,819 --> 00:24:27,335
Wat is er? Heeft iemand de kleine
zeemeermin in het eten gedaan?
247
00:24:27,741 --> 00:24:30,653
Niet plagen. Dit is heel ernstig.
248
00:24:32,537 --> 00:24:34,209
Wat is er dan?
249
00:24:34,498 --> 00:24:37,774
Er is iets ergs gebeurd door mijn schuld.
250
00:24:39,419 --> 00:24:42,491
Kom, mij kun je het wel vertellen.
251
00:24:49,179 --> 00:24:52,410
Ik heb gewenst dat papa
en mama weer trouwen.
252
00:24:52,766 --> 00:24:58,079
Ik weet dat dat niet mocht. Ik heb het
toch gedaan. Daar gaat het niet om.
253
00:24:58,813 --> 00:25:01,725
Ik ben vergeten 'met elkaar' te zeggen.
254
00:25:03,735 --> 00:25:08,126
En ik hoorde mama aan Nana vertellen
dat ze met Tony wil trouwen.
255
00:25:10,908 --> 00:25:13,945
Ethan. Hallie. Tony is er.
256
00:25:16,873 --> 00:25:18,864
Wat moeten we doen?
257
00:25:28,884 --> 00:25:30,954
Veel plezier, schat.
258
00:25:32,096 --> 00:25:35,691
Kom je even binnen?
- We moeten naar het ballet.
259
00:25:36,517 --> 00:25:39,827
Je hebt het nog nooit gezien.
- Wel waar.
260
00:25:40,187 --> 00:25:42,655
Nog niet sinds het klaar is.
261
00:25:42,982 --> 00:25:44,654
Toe nou, mam.
262
00:25:45,776 --> 00:25:49,655
Ik ben zo terug.
Hallie, blijf jij bij Tony in de auto.
263
00:25:55,744 --> 00:25:59,134
Dat is de telefoon.
Je maakt krassen op...
264
00:26:05,128 --> 00:26:09,440
Weet jij wie De notenkraker schreef?
- Tsjaikovski.
265
00:26:10,634 --> 00:26:13,467
Goed zo. Heel goed. Fantastisch.
266
00:26:14,221 --> 00:26:16,416
Vind je het niet gaaf, mam?
267
00:26:17,641 --> 00:26:20,951
Geef toe dat het gaaf is. Vind je niet?
268
00:26:21,936 --> 00:26:24,325
Kom, ik wil je wat laten zien.
269
00:26:26,399 --> 00:26:28,276
Geef me een zoen.
270
00:26:40,413 --> 00:26:45,441
Hou je De notenkraker voor gezien?
Geef me de vijf. Shep wacht op je.
271
00:26:47,628 --> 00:26:50,267
Gegroet, jochie.
- Hoe gaat het?
272
00:26:53,509 --> 00:26:56,979
We moeten weg. Ik haal hem straks op.
- Wacht even.
273
00:26:58,848 --> 00:27:01,362
Nou, wat vind je ervan?
274
00:27:04,353 --> 00:27:06,583
Leuk. Het is een leuke tent.
275
00:27:07,106 --> 00:27:11,258
Leuk? Is hier iets
wat je bekend voorkomt?
276
00:27:11,819 --> 00:27:16,495
Het is ontzettend leuk.
En ik had niet verwacht...
277
00:27:16,907 --> 00:27:18,306
Toen je wegging?
278
00:27:19,201 --> 00:27:21,396
Dat het zo zou worden? Nee.
279
00:27:22,579 --> 00:27:25,412
Kom even boven kijken.
- Ik moet weg.
280
00:27:25,749 --> 00:27:27,626
Heel even maar.
281
00:27:29,461 --> 00:27:30,940
Goed, even dan.
282
00:27:34,758 --> 00:27:38,307
Laten aanbranden, zei ik.
- Het zal wel weer.
283
00:27:39,554 --> 00:27:42,512
Neem die maar.
- Ze vindt het hier leuk.
284
00:27:42,849 --> 00:27:45,921
Het is ook leuk.
- Het paradijs op aarde.
285
00:27:57,030 --> 00:27:59,988
Mooi. Wil je weten hoe de rest gaat?
286
00:28:11,711 --> 00:28:15,021
De kinderen bevalt het wel.
In de binnenstad.
287
00:28:16,716 --> 00:28:19,230
De creatieve sfeer hier.
288
00:28:20,386 --> 00:28:23,139
Zelfs de duiven zijn hier dichters.
289
00:28:35,568 --> 00:28:38,799
Je weet het nog.
- New Haven.
290
00:28:39,155 --> 00:28:41,828
York Street.
- Het is net Brewster's.
291
00:28:42,158 --> 00:28:44,069
Hoe is je dat gelukt?
292
00:28:44,910 --> 00:28:48,300
Lk hoorde dat ze dicht gingen.
- Zijn ze dicht?
293
00:28:50,165 --> 00:28:54,556
Lk heb al het meubilair en
de jukebox van ze overgenomen.
294
00:28:54,962 --> 00:28:56,793
Zelfs hun menukaart.
295
00:28:58,090 --> 00:29:01,162
Ik moet weg. Ze wachten.
- Dat zeg je steeds.
296
00:29:01,510 --> 00:29:03,865
Heel mooi.
- Dat zei je ook al.
297
00:29:04,179 --> 00:29:06,215
Ik ga trouwen.
298
00:29:10,102 --> 00:29:13,412
Dat had je nog niet gezegd.
- Ik zeg het nu.
299
00:29:26,493 --> 00:29:28,131
Gefeliciteerd.
300
00:29:31,081 --> 00:29:36,280
Ga nu maar gauw, slimpie.
De suikerfee�n wachten.
301
00:29:50,183 --> 00:29:51,741
Niet slecht, h�?
302
00:29:53,519 --> 00:29:56,511
Wat is er?
- M'n klier is opgezet.
303
00:29:58,816 --> 00:30:02,206
Ik voel niets.
- En volgens mij heb ik koorts.
304
00:30:04,655 --> 00:30:08,443
Je voelt wel wat warm aan.
- Je overleeft het wel.
305
00:30:09,118 --> 00:30:10,836
Je kreukt m'n kraag.
306
00:30:31,557 --> 00:30:34,549
Voel je je beter?
- Veel beter.
307
00:30:41,650 --> 00:30:44,369
Heb je chocola voor me? Die is op.
308
00:30:44,695 --> 00:30:47,926
Chocola? Tuurlijk.
Je bent m'n beste klant.
309
00:30:48,281 --> 00:30:52,991
Ik breng het je op kerstavond.
Maar daarna ga ik naar New Jersey.
310
00:30:53,954 --> 00:30:57,867
Vergeet niet je sok op te hangen.
- Ik werk toch over.
311
00:31:05,423 --> 00:31:08,540
Arme Frankie, zo doof als een kwartel.
312
00:31:09,636 --> 00:31:12,628
Al ken ik kwartels die prima horen.
313
00:31:16,643 --> 00:31:19,396
Mam heeft het hier gezien.
- Juist.
314
00:31:25,526 --> 00:31:27,676
Kom je hier graag?
- Nou en of.
315
00:31:27,987 --> 00:31:31,457
Mooi, want ik heb jullie hier graag.
316
00:31:36,704 --> 00:31:38,615
Weet je van mam en...
317
00:31:46,130 --> 00:31:47,802
Wat ga je doen?
318
00:31:52,386 --> 00:31:56,140
Lk kan niets doen.
- Toe nou, pap. Je bent slim.
319
00:31:56,515 --> 00:31:59,075
De slimste man die ik ken.
- Kom nou.
320
00:31:59,393 --> 00:32:03,022
Echt waar.
Alle vaders zijn precies hetzelfde.
321
00:32:03,397 --> 00:32:08,187
Dezelfde stropdas, hetzelfde kapsel,
zelfs hetzelfde auto-alarm.
322
00:32:09,361 --> 00:32:12,159
Jij bent anders. Jij hebt deze zaak.
323
00:32:14,575 --> 00:32:17,294
Ik heb een zware midlifecrisis.
324
00:32:20,706 --> 00:32:25,621
Je moeder heeft het recht om...
Ik weet het niet...
325
00:32:26,044 --> 00:32:30,560
Gelukkig te zijn. Misschien heb ik
het haar moeilijk gemaakt.
326
00:32:33,426 --> 00:32:35,815
Heb je haar dat ooit gezegd?
327
00:32:40,100 --> 00:32:44,935
Laat maar. Ik ben nog maar
een kind, nietwaar?
328
00:32:45,689 --> 00:32:48,044
Dat heb ik haar nooit gezegd.
329
00:32:49,776 --> 00:32:51,573
Nooit.
330
00:32:53,738 --> 00:32:56,889
Dat zou ik pas kunnen
op een onbewoond eiland.
331
00:32:59,953 --> 00:33:01,830
New York is een eiland.
332
00:33:04,082 --> 00:33:07,916
Jij wilt later vast ballerina worden.
- Nee hoor.
333
00:33:08,294 --> 00:33:10,728
Dat wil toch elk klein meisje?
334
00:33:11,047 --> 00:33:15,245
En als ik nou dik word of
een te groot hoofd heb? Liever niet.
335
00:33:15,635 --> 00:33:19,469
Je moet vroeg bedenken wat je wilt.
- Ik weet wat ik wil.
336
00:33:19,847 --> 00:33:22,600
Schat, Tony maakt maar een grapje.
337
00:33:22,933 --> 00:33:26,164
Ik kies in de derde klas wel een beroep.
338
00:33:26,979 --> 00:33:29,698
Wie wil er limonade?
- Wil je dat?
339
00:33:30,024 --> 00:33:31,662
Maakt me niet uit.
340
00:33:33,986 --> 00:33:35,419
Kom even zitten.
341
00:33:38,907 --> 00:33:42,695
Tony wil alleen vrienden worden.
- Ik heb al vrienden.
342
00:33:43,078 --> 00:33:46,468
Dat weet ik, maar dit is anders.
Hij is mijn vriend.
343
00:33:46,832 --> 00:33:50,745
Hij wil dat je hem een kans geeft.
- Hij staart naar me.
344
00:33:51,128 --> 00:33:54,006
Hij zegt steeds: Is dit niet prachtig?
345
00:33:54,339 --> 00:33:58,457
Lk moet schattig doen
omdat het zo prachtig is en...
346
00:33:58,844 --> 00:34:02,962
Vind je hem echt aardig, mam?
Echt heel aardig?
347
00:34:03,348 --> 00:34:08,547
Drie gemberbier. E�n voor jou, Cath,
��n voor mij en ��n voor Hallie.
348
00:34:08,979 --> 00:34:12,176
Met een kers erin.
Een echte Shirley Temple.
349
00:34:14,067 --> 00:34:15,864
Ik ben duizelend.
350
00:34:16,945 --> 00:34:20,255
Duizelig. Dat is hier het goede woord.
351
00:34:20,615 --> 00:34:22,924
Je voelt inderdaad warm aan.
352
00:34:23,952 --> 00:34:26,466
We zijn zo terug. Kom maar.
353
00:36:08,471 --> 00:36:10,348
Een onbewoond eiland.
354
00:36:43,088 --> 00:36:46,558
Ethan, tijd om de kippen te voeren.
355
00:36:53,015 --> 00:36:54,573
De kippen?
356
00:37:09,531 --> 00:37:12,443
Wat ga je vandaag doen?
Kerstinkopen?
357
00:37:12,784 --> 00:37:18,063
Vandaag ga ik een fout rechtzetten.
- O, een fout rechtzetten. Mooi.
358
00:37:26,256 --> 00:37:29,089
Waarheen?
- De Westside, graag.
359
00:37:38,935 --> 00:37:41,688
Prettige kerst. Fijne Chanoeka.
360
00:38:17,473 --> 00:38:21,022
Hallie, we gaan naar de film.
361
00:38:25,773 --> 00:38:29,243
Ze is net de deur uit.
Ze ging een fout rechtzetten.
362
00:38:55,927 --> 00:39:01,160
Mag ik even voor? Lk hoef alleen
even een fout te herstellen.
363
00:39:01,600 --> 00:39:03,909
Voor een dollar.
- Laat maar.
364
00:39:04,227 --> 00:39:09,221
Prettige kerst. Fijne Chanoeka. Vertel
de kerstman wat een trut je bent.
365
00:39:16,906 --> 00:39:20,216
Je bent weer terug.
- Ik ben er weer.
366
00:39:20,577 --> 00:39:23,933
Wil je niet iets makkelijks?
Een mooie pop?
367
00:39:24,289 --> 00:39:28,168
Lk heb prachtige poppen.
- Mag ik bij u op schoot?
368
00:39:29,585 --> 00:39:33,294
Goed. Nu moeten wij
eens ernstig praten.
369
00:39:41,973 --> 00:39:43,884
Dank u.
- Graag gedaan.
370
00:39:44,183 --> 00:39:48,495
Je begrijpt dat het erg laat
in het seizoen is voor zoiets.
371
00:39:48,896 --> 00:39:52,411
Ik weet dat u het zult doen. U moet.
372
00:39:54,652 --> 00:39:59,009
Hallie, gelukkig kerstfeest.
373
00:39:59,615 --> 00:40:03,403
O ja, dan nog dit.
- Prettig kerstfeest.
374
00:40:06,747 --> 00:40:08,817
Ethan, je zet me voor gek.
375
00:40:09,124 --> 00:40:12,321
Denk je dat dit een grapje is? Niet dus.
376
00:40:12,669 --> 00:40:15,547
Je mag niet alleen de stad in gaan.
377
00:40:15,881 --> 00:40:18,031
Hoor je me?
- Laat me los.
378
00:40:18,342 --> 00:40:22,494
Luister, Hallie. Dit mag je
nooit meer doen. Beloof me dat.
379
00:40:22,888 --> 00:40:25,083
Maar dit was belangrijk.
380
00:40:25,390 --> 00:40:28,621
Papa en mama moeten
weer bij elkaar komen.
381
00:40:28,977 --> 00:40:33,448
Het is Kerstmis en hij is de kerstman.
Ik moest hem spreken.
382
00:40:37,986 --> 00:40:41,296
Het is al goed. Je moest wel, Hal.
383
00:40:48,037 --> 00:40:50,392
Operatie onbewoond eiland.
384
00:40:51,416 --> 00:40:56,251
Ik kan het hebben over vrouwentennis,
Sandra O'Connor of nazi-jagers.
385
00:40:56,671 --> 00:40:58,866
Jij mag het zeggen, Ethan.
386
00:40:59,340 --> 00:41:03,015
We moeten praten terwijl we dansen.
Je kent de regels.
387
00:41:03,386 --> 00:41:09,541
Nazi-jagers dan maar. Wist jij dat er
nog altijd nazi-leiders vrij rondlopen?
388
00:41:16,440 --> 00:41:19,477
Weet je wie jou leuk vindt?
- Jeetje, wie?
389
00:41:19,819 --> 00:41:24,210
Kevin Mars. En hij is dol op nazi's.
- Echt waar?
390
00:41:25,825 --> 00:41:29,898
Kevin, Ethan zegt dat wij
heel veel gemeen hebben.
391
00:41:30,704 --> 00:41:34,697
Ik had je niet verwacht.
- Ik hoefde nog niet naar huis.
392
00:41:35,084 --> 00:41:39,316
Dus kom ik kijken of jouw bal
net zo erg is als het mijne.
393
00:41:39,713 --> 00:41:44,992
Nog erger.
- We kunnen maar beter gaan dansen.
394
00:41:48,263 --> 00:41:53,291
Doen we de onverslijtbare foxtrot?
- Daar zitten leuke pasjes in.
395
00:41:53,727 --> 00:41:58,278
Zoals?
- De pas waarmee we hier weg komen.
396
00:41:59,524 --> 00:42:04,279
Ze zeiden dat het de schedel van
Mengele was. Ik geloof dat niet.
397
00:42:04,696 --> 00:42:07,608
Hij kan best hier op dit bal zijn.
398
00:42:08,158 --> 00:42:09,876
Je weet maar nooit.
399
00:42:11,119 --> 00:42:14,714
Wil je echt niet terug?
De foxtrot kan handig zijn.
400
00:42:15,081 --> 00:42:19,040
Ik gebruik hem in de metro.
Ik dans vaak in de metro.
401
00:42:19,419 --> 00:42:24,447
Nee hoor, niet waar. Ik wil het wel,
maar het is er nog niet van gekomen.
402
00:42:24,883 --> 00:42:28,762
Wie weet? Ooit?
- Ja, wie weet.
403
00:42:29,512 --> 00:42:33,630
Ik ben zo blij je te zien.
Ik moet iets met je bespreken.
404
00:42:36,269 --> 00:42:37,622
Kom maar mee.
405
00:42:37,937 --> 00:42:40,770
Hoor je bij iemand of hoe zit dat?
406
00:42:48,698 --> 00:42:50,416
Ok�. Veel plezier.
407
00:42:59,125 --> 00:43:03,277
Laat het bruidspaar niet
alleen dansen. Kom op.
408
00:43:07,508 --> 00:43:11,740
Denk je dat je ze voor de kerst
bij elkaar krijgt? In drie dagen?
409
00:43:12,137 --> 00:43:17,131
Lk kan alleen voor het eilandgedeelte
zorgen, de rest moeten zij doen.
410
00:43:17,559 --> 00:43:22,508
Misschien ben ik gek, maar zo heeft
Hallie nog ��n dag met hen samen.
411
00:43:22,940 --> 00:43:28,936
Het is niet wat ze gevraagd heeft,
maar we doen wat we kunnen.
412
00:43:30,072 --> 00:43:32,745
Dit is wat jij moet doen.
413
00:43:33,075 --> 00:43:37,591
Dames en heren, het bruidspaar
gaat nu de taart aansnijden.
414
00:43:45,545 --> 00:43:48,264
Geef toe dat het een slim plan is.
415
00:43:48,590 --> 00:43:52,185
Je bent gek.
Je hebt een psychiater nodig.
416
00:43:52,552 --> 00:43:55,146
Daar gelooft m'n vader niet in.
417
00:43:55,472 --> 00:43:57,463
Dus je doet het echt?
418
00:43:57,766 --> 00:44:02,999
De kerstman doet het, of ik doe het.
En in de kerstman geloof ik niet meer.
419
00:44:07,901 --> 00:44:12,053
Het is Todd en Teldafeest.
Voetjes van de vloer.
420
00:44:19,871 --> 00:44:25,343
Hallo, jongens. Hallo, prinses.
Wat zoek je? Een puppy? Een goudvis?
421
00:44:25,793 --> 00:44:28,705
Knaagdieren.
- Acht stuks graag.
422
00:44:29,046 --> 00:44:32,083
Niet doen.
Die hamster is overspannen.
423
00:44:32,425 --> 00:44:38,375
Ratten of muizen? M'n middelgrote
ratten zijn in de aanbieding.
424
00:44:38,848 --> 00:44:41,362
De negende is gratis.
- Muizen.
425
00:44:41,684 --> 00:44:44,596
Muizen dus. Doe jij ze in dit doosje?
426
00:44:51,193 --> 00:44:54,185
Dat is ��n. En... Twee...
427
00:44:54,822 --> 00:44:58,451
En dat is drie.
- Meneer?
428
00:44:59,159 --> 00:45:01,275
Is deze dood?
- Hij slaapt.
429
00:45:01,578 --> 00:45:04,217
Niet die misvormde.
- Deze dan?
430
00:45:04,540 --> 00:45:07,452
Ja, die is lief. Dat is de liefste.
431
00:45:08,502 --> 00:45:11,812
En dat is nummer acht. Hartelijk dank.
432
00:45:12,172 --> 00:45:14,322
Mooi.
- Kom maar mee.
433
00:45:16,468 --> 00:45:20,586
Hoeveel kost dat?
- Acht muizen van twee dollar per stuk.
434
00:45:20,972 --> 00:45:22,564
Dat is...
- Zestien.
435
00:45:22,849 --> 00:45:26,842
Bovendien heb je voer nodig en stro.
436
00:45:27,228 --> 00:45:31,221
En Ratsky Watsky, een geliefd
speeltje voor ongedierte.
437
00:45:31,608 --> 00:45:38,161
En m'n nieuwe vinding: Een saladebar
voor muizen. Daar heb ik patent op.
438
00:45:41,451 --> 00:45:44,409
We zijn blut.
- Vraag het aan Marshall.
439
00:45:54,046 --> 00:45:56,719
Kom toch binnen.
- Ik ben Catherine.
440
00:45:57,049 --> 00:45:59,040
Jij bent dus de bruid.
441
00:46:01,679 --> 00:46:05,831
Tony laat mij al z'n speciale
gelegenheden organiseren.
442
00:46:12,606 --> 00:46:14,164
Dit is perfect.
443
00:46:15,151 --> 00:46:20,669
Het lijkt me heel schattig als
de bruidsmeisjes rijbroeken dragen.
444
00:46:21,115 --> 00:46:26,712
Met kleine rijzweepjes,
versierd met bloemetjes.
445
00:46:27,705 --> 00:46:31,095
Dat zou prachtig zijn. In een stal.
446
00:46:32,668 --> 00:46:35,944
Zie je deze? Dit is de allerleukste.
447
00:46:36,296 --> 00:46:41,814
Ik heb al een naam voor hem. Hij is wit
en het is winter. Sneeuwbal dus.
448
00:46:42,261 --> 00:46:46,379
En hij is van mij. Hij komt
naar me terug, wacht maar af.
449
00:46:55,607 --> 00:46:59,805
Dat bespreken we later wel.
Nu eerst de gasten.
450
00:47:00,195 --> 00:47:04,473
Tony nodigt er zeshonderd uit.
- Zeshonderd?
451
00:47:04,866 --> 00:47:08,825
Zeshonderd wat? Hoe komt hij daarbij?
- Daarheen.
452
00:47:09,204 --> 00:47:13,482
Dat is wel veel. Ik dacht meer
aan een paar goede vrienden.
453
00:47:16,878 --> 00:47:21,235
Ik ga een ommetje maken.
Hebben jullie zin om mee te gaan?
454
00:47:22,008 --> 00:47:27,878
Nou, ik ben net door m'n rug gegaan.
Het lijkt me beter van niet.
455
00:47:28,347 --> 00:47:31,703
Ik ben zo terug.
- Blijf toch lekker binnen.
456
00:47:32,059 --> 00:47:35,017
Het is koud buiten. Denk aan je kind.
457
00:47:44,613 --> 00:47:49,004
Kom, Sneeuwbal. Kom maar bij mama.
- Dit is fraai.
458
00:47:49,994 --> 00:47:53,873
Daar zit er een. Verdorie, hij is weg.
459
00:47:56,542 --> 00:48:03,061
Laten we zeggen vijfhonderd.
Heel rustig en klein, heel Victoriaans.
460
00:48:04,299 --> 00:48:06,415
Hij kent niet eens 500 mensen.
461
00:48:08,053 --> 00:48:11,329
Het geeft niet.
Je bedenkt wel wat anders.
462
00:48:11,682 --> 00:48:14,674
Je mocht bijna een klas overslaan.
463
00:48:15,018 --> 00:48:21,696
Tony wordt door iedereen hoog geacht
op Wall Street. Hij nam aan dat...
464
00:48:22,192 --> 00:48:27,869
Ik ben bang dat Tony deze keer
te veel heeft aangenomen.
465
00:48:28,323 --> 00:48:30,598
Het spijt me van Sneeuw...
466
00:48:37,499 --> 00:48:40,172
bal.
- Sneeuwbal.
467
00:48:47,759 --> 00:48:52,071
We kunnen terecht in het hotel.
Voor u hadden ze nog plaats.
468
00:48:52,472 --> 00:48:56,226
Mooi. Pak maar voor ��n nacht.
- Zeker, mevrouw.
469
00:49:06,569 --> 00:49:10,005
Je ziet er vandaag erg...
- We hebben ratten.
470
00:49:10,364 --> 00:49:13,674
Weet jij toevallig iets van ongedierte?
471
00:49:18,331 --> 00:49:22,290
Kunt u hier een auto wegslepen?
Hij is achtergelaten.
472
00:49:22,668 --> 00:49:25,978
Staat hij er al lang?
- Drie dagen.
473
00:49:26,338 --> 00:49:30,377
12th Street, voor het eethuis.
Het is een zwarte BMW.
474
00:49:30,759 --> 00:49:35,594
We zijn er over een uur.
- Over een uur? Prima.
475
00:49:38,350 --> 00:49:41,786
Wel raar, muizen in
het huis van m'n moeder.
476
00:49:42,146 --> 00:49:46,617
Maar ja, New York staat
nu eenmaal op instorten.
477
00:49:47,025 --> 00:49:51,780
Kan ik vannacht bij jou logeren?
- Dat kan wel, denk ik.
478
00:49:53,073 --> 00:49:57,908
Charles en ik zijn vanavond weg.
Maar Stephanie is thuis.
479
00:49:58,787 --> 00:50:03,463
Nee, het is geen probleem.
Goed. Ik spreek je wel weer.
480
00:50:05,627 --> 00:50:09,620
Catherine heeft muizen.
- Echt waar?
481
00:50:19,391 --> 00:50:21,985
Met mij.
- Ik kan nu niet praten.
482
00:50:22,310 --> 00:50:27,862
Je moet. Bel me terug, alsjeblieft.
- Terugbellen? Ok�.
483
00:50:28,316 --> 00:50:32,355
Hou je kop en pak een doek. Schiet op.
484
00:50:33,655 --> 00:50:38,445
Het is voor mij.
Ik bedoel, ik denk dat het voor mij is.
485
00:50:42,830 --> 00:50:46,140
Het is inderdaad voor mij.
Het telefoontje.
486
00:50:48,502 --> 00:50:52,780
Ze heeft een hele schaal advocaat op.
- Ok�, ik heb je gebeld.
487
00:50:53,174 --> 00:50:59,966
Maar m'n oma is flauwgevallen, man.
- Echt? Dat is fantastisch. Geweldig.
488
00:51:00,473 --> 00:51:03,829
Leuk hoor.
- Help me haar op te tillen.
489
00:51:04,185 --> 00:51:08,497
Ik moet weg. Als oma opgepept is,
gaan we cadeaus uitpakken.
490
00:51:08,898 --> 00:51:12,607
Dat klinkt leuk.
Ik zal het m'n moeder vragen.
491
00:51:12,985 --> 00:51:19,379
Zodra jouw ouders weer samen zijn,
help je me de mijne te scheiden.
492
00:51:19,867 --> 00:51:21,346
Doe ik.
493
00:51:21,952 --> 00:51:24,227
Wacht even. Mam?
494
00:51:25,330 --> 00:51:27,969
Marshall vraagt of ik kom logeren.
495
00:51:28,292 --> 00:51:32,001
Het is kerstavond.
Wil je niet bij je vader zijn?
496
00:51:34,798 --> 00:51:40,270
Lk weet het niet. Ik ben bang
dat we dan heel verdrietig worden.
497
00:51:41,012 --> 00:51:43,924
Omdat we niet meer allemaal...
498
00:51:46,476 --> 00:51:53,154
Tony en ik zeggen dat feest wel af. We
gaan met z'n viertjes iets leuks doen.
499
00:51:56,653 --> 00:52:00,202
Ik word verkouden.
- Gooi je plannen nou niet om.
500
00:52:00,573 --> 00:52:05,328
Ga gezellig naar dat feest.
- Laat de kinderen doen wat ze willen.
501
00:52:05,745 --> 00:52:09,624
Het is tenslotte Kerstmis.
- Dat vind ik ook, mam.
502
00:52:09,999 --> 00:52:11,512
En ik ook.
503
00:52:12,960 --> 00:52:16,270
Misschien kan Tony me
naar Marshall brengen.
504
00:52:17,423 --> 00:52:21,860
Dan kleed ik me om bij Susan.
- En ik breng Hallie naar haar vader.
505
00:52:22,261 --> 00:52:25,298
Dit loopt gesmeerd.
- Tot nu toe wel.
506
00:52:30,269 --> 00:52:33,386
Tony, ik moet met je praten.
- Wat is er?
507
00:52:33,731 --> 00:52:36,689
Je moet Sneeuwbal ontmoeten.
- Wie is dat?
508
00:52:37,026 --> 00:52:40,575
Een vriend van me.
- En jij alleen kunt hem zien?
509
00:52:40,946 --> 00:52:45,178
Jij kunt hem ook zien. Hier.
- Hallie, haal dat beest weg.
510
00:52:45,576 --> 00:52:50,013
Sneeuwbal denkt dat je hem haat.
- Ik haat hem niet. Maar...
511
00:52:50,414 --> 00:52:54,248
Zeg dat je hem aardig vindt.
- Ik vind je aardig. Doe weg.
512
00:52:54,626 --> 00:52:59,780
Harder. Hij heeft piepkleine oortjes.
- Sneeuwbal, ik vind je aardig.
513
00:53:00,215 --> 00:53:04,367
Hij denkt dat je liegt.
- Niet waar. Sneeuwbal, ik hou van je.
514
00:53:04,761 --> 00:53:08,959
Ik hou ontzettend veel van je.
- Dank je wel.
515
00:53:24,406 --> 00:53:28,479
Daar zijn we dan.
We gaan, Hallie. Kom mee.
516
00:53:28,868 --> 00:53:34,181
Wil je dat ik haar naar binnen breng?
Dan hoef je m'n vader niet te zien.
517
00:53:34,624 --> 00:53:40,540
Ik kan het wel aan.
- Ja, maar het is wel raar voor Hallie.
518
00:53:41,005 --> 00:53:46,079
Twee vaderfiguren en zo. Snap je?
- Mij best. Doe wat je wilt.
519
00:53:46,511 --> 00:53:49,867
Dank je. Kom mee, Hallie. We gaan.
520
00:53:51,391 --> 00:53:52,983
Sla niet met de...
521
00:53:53,976 --> 00:53:55,568
deur.
522
00:53:58,523 --> 00:54:02,357
Heb je de muis?
Laat hem lopen en ga gillen.
523
00:54:06,364 --> 00:54:09,879
Ik kan het niet, Ethan.
- Hoe bedoel je? Je moet.
524
00:54:11,911 --> 00:54:14,903
Dan raak ik hem kwijt. Dan is hij weg.
525
00:54:16,373 --> 00:54:21,493
Sneeuwbal is een muis. Ik weet dat je
van hem houdt, maar hij is een muis.
526
00:54:21,921 --> 00:54:26,631
Doe het voor ons. Laat hem lopen en
ik koop een miljoen muizen voor je.
527
00:54:27,051 --> 00:54:30,726
Toe nou, ik beloof het je.
Je vertrouwt me toch?
528
00:54:31,889 --> 00:54:33,607
Je bent m'n broer.
529
00:54:43,483 --> 00:54:44,996
Zet hem neer.
530
00:54:51,324 --> 00:54:53,440
Tot ziens, Sneeuwbal.
531
00:54:57,581 --> 00:54:59,173
En nu gillen.
532
00:55:00,709 --> 00:55:02,506
Sneeuwbal.
533
00:55:05,296 --> 00:55:09,608
Wat? Wat is er aan de hand?
- Sneeuwbal is ontsnapt.
534
00:55:10,009 --> 00:55:14,878
Waar ging hij heen? Lk vind hem wel.
- Daar. Hij glipte die wagen in.
535
00:55:15,306 --> 00:55:18,742
In de wagen? Zit Sneeuwbal daar?
- Ja, daar.
536
00:55:19,102 --> 00:55:21,172
Ik pak hem wel.
- Achterin.
537
00:55:21,479 --> 00:55:23,549
Waar. Achterin?
- Ja, daar.
538
00:55:23,856 --> 00:55:25,847
Hoe ver naar achter?
539
00:55:28,694 --> 00:55:31,652
Doe onmiddellijk die deur open.
540
00:55:31,989 --> 00:55:36,904
Doe open. Nu meteen. Schei uit.
- Hallo, jongens. Prettige kerst.
541
00:55:37,328 --> 00:55:43,164
Prettige kerst, oom Frankie.
- Van oom Frankie. Veel plezier.
542
00:55:44,377 --> 00:55:48,290
H�, man. Doe onmiddellijk
die deur open.
543
00:55:55,429 --> 00:55:59,786
Goed. De volgende stap. Vertel?
- Kwart over zeven.
544
00:56:00,184 --> 00:56:05,053
Waar ben ik?
- Bij Marshall. Ik weet het heus wel.
545
00:56:05,481 --> 00:56:11,750
Voor de zekerheid, wat deed Tony?
- Hij zette me buiten af. Mag ik weg?
546
00:56:19,411 --> 00:56:21,083
Ja, deze.
547
00:56:31,214 --> 00:56:34,524
Wat denkt die zak wel?
- Wie, pap?
548
00:56:36,136 --> 00:56:41,369
Tony, schat. Hij had je toch wel
even binnen kunnen brengen?
549
00:56:41,808 --> 00:56:43,719
Ethan is bij Marshall.
550
00:56:44,018 --> 00:56:47,806
Dat heb je pas zes keer gezegd.
Het is bekend. Wat is dat?
551
00:56:48,189 --> 00:56:50,657
Een pak. Die staan je heel goed.
552
00:56:51,818 --> 00:56:55,606
Een pak? Lk draag bijna
geen pakken meer, schat.
553
00:56:55,989 --> 00:57:01,143
In het eethuis hoeft een pak niet.
- Toe nou. Dan trek ik een jurk aan.
554
00:57:01,577 --> 00:57:06,571
En dan doen we of we in een heel
leuk restaurant zitten. Op Pluto.
555
00:57:06,999 --> 00:57:10,275
M'n lievelingsplaneet.
- Pluto, h�?
556
00:57:11,128 --> 00:57:15,565
Bezorgen ze Chinees op Pluto?
- Tuurlijk. Dat staat op het menu.
557
00:57:15,967 --> 00:57:21,678
Toe nou, pap. Het lijkt me leuk.
Doe jij dat aan, dan kleed ik me om.
558
00:57:29,980 --> 00:57:34,815
O ja, en draag je donkerrode stropdas.
- Donkerrood.
559
00:57:47,623 --> 00:57:50,933
Goed, hoe zie ik er uit?
- Prachtig, mam.
560
00:57:51,293 --> 00:57:54,410
Waar blijft Tony toch? Hoe laat is het?
561
00:57:54,755 --> 00:57:58,794
Ongeveer kwart over zeven.
Precies. Ik neem hem wel.
562
00:58:00,385 --> 00:58:03,263
Wat is ze groot geworden.
- Ja, h�?
563
00:58:03,597 --> 00:58:07,385
Die is er. Momentje.
Het is Mr O'Fallon.
564
00:58:12,814 --> 00:58:15,931
Het gaat om Hallie.
- Wat heeft ze?
565
00:58:16,276 --> 00:58:20,713
Lk weet het niet.
Ze voelde zich prima en opeens...
566
00:58:22,365 --> 00:58:24,754
Ze zit al een half uur op de wc.
567
00:58:29,372 --> 00:58:31,840
Hallie, hoe gaat het met je?
568
00:58:35,169 --> 00:58:36,682
Beroerd.
569
00:58:46,013 --> 00:58:49,528
Komt mama?
- Ze komt zo, schat.
570
00:58:53,979 --> 00:58:58,131
Wat is er veel kalkoen gegeten.
- Ik heb iets voor je, Jeff.
571
00:58:58,526 --> 00:59:04,476
Een boek over het einde van Elvis.
Met z'n laatste telefoontje op tape.
572
00:59:04,949 --> 00:59:06,587
Dank je.
- Leuk, h�?
573
00:59:06,867 --> 00:59:10,416
Ga je mee?
Lk heb het kerstalbum van Elvis.
574
00:59:11,413 --> 00:59:14,211
Heb je mistletoe?
- Hele bossen.
575
00:59:24,927 --> 00:59:29,762
Hopelijk is alles goed.
- Heel erg bedankt. Tot straks.
576
00:59:33,518 --> 00:59:35,190
Knap gedaan, Hal.
577
00:59:52,078 --> 00:59:55,036
Je ziet er prachtig uit.
- Jij ook.
578
00:59:55,373 --> 00:59:58,171
O ja, dat was een idee van Hallie.
579
00:59:59,419 --> 01:00:00,932
Ze slaapt.
580
01:00:02,422 --> 01:00:04,060
Is Tony niet bij je?
581
01:00:09,137 --> 01:00:10,729
Waar zou hij zitten?
582
01:00:25,945 --> 01:00:30,416
Laat me eruit. H� man, laat me eruit.
583
01:00:40,167 --> 01:00:42,397
Ik denk niet dat ze ziek is.
584
01:00:49,051 --> 01:00:50,928
Ben je wakker, schat?
585
01:00:51,595 --> 01:00:53,074
Ze droomt.
586
01:00:54,473 --> 01:01:00,264
Ze lijkt op je als ze slaapt.
Dat gewoel. Ze droomt.
587
01:01:14,201 --> 01:01:17,273
Mag ik Mrs O'Fallon?
- Ogenblikje.
588
01:01:32,385 --> 01:01:36,742
Mrs O'Fallon, met Stephanie.
Daarnet belde Mr Bore.
589
01:01:37,140 --> 01:01:40,052
Mr Boer.
- Sorry, Mr Boer.
590
01:01:40,393 --> 01:01:44,864
Hij moest dringend ergens heen.
- Dringend? Wat is er dan?
591
01:01:45,273 --> 01:01:51,951
Niets ernstigs. Hij zei dat u maar het
beste alleen naar het Plaza kunt gaan.
592
01:01:52,447 --> 01:01:53,960
Zei hij dat echt?
593
01:01:57,285 --> 01:02:01,324
Lk denk dat ik maar terugkom
naar jullie huis. Dank je.
594
01:02:05,751 --> 01:02:07,707
Ik loop een blauwtje.
595
01:02:10,631 --> 01:02:12,701
Wat een rare dag is dit.
596
01:02:17,930 --> 01:02:22,799
Mooi hoor. Zij zitten Chinees
te eten en ik vries hier dood.
597
01:02:23,560 --> 01:02:27,519
Als het lukt, ben ik een held. Zo niet...
598
01:02:27,898 --> 01:02:33,018
dan krijg ik voor kerst vast een
streepjespyjama. Voor de tuchtschool.
599
01:02:48,960 --> 01:02:50,996
Komt u iemand halen?
600
01:02:51,713 --> 01:02:56,184
Die is van gedachten veranderd.
- Wil ze niet meer weg?
601
01:02:56,593 --> 01:02:59,869
Sorry, nee.
- Ik wil het van haar horen.
602
01:03:00,221 --> 01:03:04,260
Ik ben Catherine.
Er is iets dringends tussen gekomen.
603
01:03:04,642 --> 01:03:07,315
Hier. Prettig kerstfeest.
604
01:03:21,284 --> 01:03:24,196
Hoe gaat het?
- Gaan we naar binnen?
605
01:03:30,251 --> 01:03:32,207
De taxi komt ook al niet.
606
01:03:33,504 --> 01:03:38,419
Ik ga nu maar.
Misschien vind ik onderweg wel een taxi.
607
01:03:38,843 --> 01:03:41,437
Weet je nog, die sneeuwstorm?
608
01:03:43,139 --> 01:03:45,573
Het is al laat. Ik moet weg.
609
01:03:46,100 --> 01:03:48,295
Je was zwanger van Hallie.
610
01:03:50,145 --> 01:03:54,696
Te zwanger. Ze was te laat.
- Vier dagen.
611
01:03:55,109 --> 01:03:58,784
Vijf. Het bleef maar sneeuwen.
612
01:04:00,072 --> 01:04:03,781
Jij huurde Lucy Stomping
on the Grapes.
613
01:04:04,910 --> 01:04:09,028
Jij las me Franny voor.
- En jij las mij voor uit Zooey.
614
01:04:10,123 --> 01:04:11,795
En toen kwam Hallie.
615
01:04:15,671 --> 01:04:18,583
Ik moet gaan.
- Blijf anders.
616
01:04:19,758 --> 01:04:23,194
Met dit weer vind je nu geen taxi.
617
01:04:25,097 --> 01:04:28,612
Ik kan iets te eten voor je maken.
- Ik heb geen trek.
618
01:04:30,393 --> 01:04:33,385
En ik... Ik kan echt niet blijven.
619
01:04:42,781 --> 01:04:44,499
Maar ik blijf...
620
01:04:46,493 --> 01:04:49,610
bij Hallie. Ik slaap wel bij haar.
621
01:04:51,831 --> 01:04:54,709
Je hebt zeker geen
nachthemd voor me?
622
01:04:56,586 --> 01:04:58,781
Lk pak een overhemd voor je.
623
01:05:08,472 --> 01:05:11,748
Ik heb de kinderen verwaarloosd.
624
01:05:13,269 --> 01:05:16,261
Niet waar. Je bent een goede vader.
625
01:05:18,649 --> 01:05:20,207
Echt?
626
01:05:40,379 --> 01:05:43,610
Is het eten lekker?
- Heerlijk.
627
01:05:43,966 --> 01:05:49,165
Ik heb je niet mee uit eten genomen.
- Dat geeft niet. Dit is leuker.
628
01:05:51,723 --> 01:05:55,033
Wat dan?
- Vanavond. Alles.
629
01:05:55,394 --> 01:06:00,912
Ik had geen avontuurlijke kerst verwacht,
maar een vervelende.
630
01:06:03,276 --> 01:06:07,315
Is er ook ketchup?
- Ja, die staat achter je.
631
01:06:11,993 --> 01:06:13,631
Hier is nog meer.
632
01:06:14,454 --> 01:06:18,970
Als je twee halfvolle flessen
ketchup hebt...
633
01:06:19,375 --> 01:06:24,972
en je giet de ene bij de andere,
dan trouw je de ketchup.
634
01:06:25,423 --> 01:06:28,381
Dat is eethuistaal,
de ketchup trouwen.
635
01:06:28,718 --> 01:06:33,872
Helaas eindigen de meeste
ketchuphuwelijken in echtscheiding.
636
01:06:35,141 --> 01:06:37,701
Je bent erg grappig, weet je dat?
637
01:06:38,811 --> 01:06:43,009
Nee, dat wist ik niet.
Ik bedoel, nu weet ik het wel.
638
01:06:43,399 --> 01:06:47,870
Je zei het net. Maar daarvoor...
- Je hebt nog niets gegeten.
639
01:06:51,157 --> 01:06:54,945
Dus dit is echt een avontuur voor je?
640
01:06:57,121 --> 01:06:59,237
Het allerbeste.
641
01:07:00,833 --> 01:07:05,987
Mooi zo. Ik bedoel, dat is leuk.
Want dit is ook mijn avontuur.
642
01:07:06,714 --> 01:07:09,148
Al weten we de afloop nog niet.
643
01:07:09,466 --> 01:07:14,665
Ik zeg niet dat ik wil dat het voorbij is.
Maar het is een keer afgelopen.
644
01:07:24,314 --> 01:07:27,750
Heb je al ooit zo laat kerst gevierd?
645
01:07:28,860 --> 01:07:30,339
Lk ook niet.
646
01:08:38,971 --> 01:08:42,884
Leuk hoor. Dit is een erg fijne kerst.
647
01:10:16,734 --> 01:10:22,843
Er zitten een hond en een kat op
een wolkenkrabber. De kat miauwt.
648
01:10:24,491 --> 01:10:26,527
Kijk wie we daar hebben.
649
01:10:30,581 --> 01:10:34,051
Het eten is op.
- Ik heb wat voor je bewaard.
650
01:10:34,418 --> 01:10:38,650
Hoe staat het ervoor?
- Ze slapen.
651
01:10:39,047 --> 01:10:41,356
Op dezelfde bank. Goed dus.
652
01:10:41,675 --> 01:10:45,873
Goed, zeg je? Geweldig.
Het is ons gelukt. Geef me de vijf.
653
01:10:47,681 --> 01:10:50,479
We wil er in de sneeuw spelen? Kom.
- Ik.
654
01:11:56,999 --> 01:12:00,469
Wie wil er warme chocolademelk?
- Ik.
655
01:12:02,087 --> 01:12:03,486
Dat was leuk.
656
01:12:40,917 --> 01:12:42,748
Prettig kerstfeest.
657
01:12:45,255 --> 01:12:47,610
Jij ook een prettige kerst.
658
01:12:50,093 --> 01:12:54,086
Is Hallie al wakker?
- Nog niet.
659
01:13:29,381 --> 01:13:30,939
Heb ik gedroomd?
660
01:13:33,427 --> 01:13:35,179
Lk geloof het wel.
661
01:13:38,474 --> 01:13:41,511
Wil je verder slapen
en zien hoe het afloopt?
662
01:13:45,439 --> 01:13:48,351
Nee, ik weet al hoe het afloopt.
663
01:13:51,737 --> 01:13:55,127
Prettig kerstfeest.
- Ja, jij ook.
664
01:14:00,954 --> 01:14:06,745
Hallie. Ze is er niet. Ze is niet boven,
niet in haar kamer. Ze is weg.
665
01:14:08,837 --> 01:14:11,795
Ethan is bij Marshall. Ik ga hem bellen.
666
01:14:12,132 --> 01:14:15,329
Ze lag toch gewoon in bed?
- Wacht even.
667
01:14:15,677 --> 01:14:19,590
Alle stukjes passen
wel degelijk in elkaar.
668
01:14:26,104 --> 01:14:29,141
Met Mrs O'Fallon.
Ik wil Ethan spreken.
669
01:14:29,482 --> 01:14:33,555
Uw zoon Ethan? Bedoelt u die soms?
670
01:14:33,945 --> 01:14:38,575
Ja, het is dringend.
- Goed, een ogenblikje.
671
01:14:43,204 --> 01:14:46,514
Ik kan hem even niet vinden.
- Geef hier.
672
01:14:47,083 --> 01:14:51,440
Marshall, waar is Ethan, verdorie?
- Wacht even.
673
01:14:54,256 --> 01:14:59,614
Die is hier niet. Ik moest doen alsof
hij hier was, maar hij is hier niet.
674
01:15:00,054 --> 01:15:03,888
Volgt u me?
- Ik vrees van wel. Weet je waar hij is?
675
01:15:04,266 --> 01:15:07,463
Geen idee, Mr O'Fallon.
Ik moet ophangen.
676
01:15:13,192 --> 01:15:16,707
Catherine, met mij.
- Tony? Waar ben je?
677
01:15:17,070 --> 01:15:19,425
Lk zit in New Jersey.
678
01:15:24,244 --> 01:15:28,874
Wanten.
- Niet verkopen, hoor. Ze waren duur.
679
01:15:31,168 --> 01:15:34,877
Niet pruilen. Bij oma ligt nog meer.
- O ja? Wat dan?
680
01:15:35,255 --> 01:15:40,045
Zeg op. Zijn het boeken?
Puzzels? Die krijg ik, h�?
681
01:15:41,428 --> 01:15:43,100
Wat is er?
- Kijk.
682
01:15:47,892 --> 01:15:49,644
Het zijn mama en papa.
683
01:15:49,936 --> 01:15:53,565
Tony is in New Jersey.
Weet jij waar de kinderen zijn?
684
01:15:53,940 --> 01:15:56,818
Lk? Denk je dat ik dit bedacht heb?
685
01:15:57,152 --> 01:15:59,427
Lk ga mee.
- Mij best.
686
01:15:59,737 --> 01:16:01,773
Naar de Upper East Side.
687
01:16:14,460 --> 01:16:20,649
Nu zijn we belazerd.
- Nee Hallie, nu krijgen we gelazer.
688
01:16:21,133 --> 01:16:23,522
Ook goed. Wat doen we nu?
689
01:16:24,428 --> 01:16:26,419
We moeten naar huis.
690
01:16:27,264 --> 01:16:32,702
Ik weet dat het kerst is, maar ik kom
net terug uit een peperduur hotel...
691
01:16:33,145 --> 01:16:38,538
en vind een rekening van 1200 dollar
van uw rattenvangers en geen ratten.
692
01:16:38,984 --> 01:16:42,613
Wilt u de dode ratten?
- Nee, die wil ik niet.
693
01:16:42,988 --> 01:16:47,618
Ik wil bewijs dat hier meer
gevonden is dan een kleffe lolly.
694
01:16:48,869 --> 01:16:51,542
Momentje.
- Nee, toe nou.
695
01:16:51,872 --> 01:16:55,421
Ik wil geen last veroorzaken, echt niet.
696
01:16:55,792 --> 01:17:00,547
Geen probleem.
Maar de baby komt er aan. Nu.
697
01:17:02,924 --> 01:17:07,759
Maak je geen zorgen. Kom mee.
- Hemel, heb je een ambulance gebeld?
698
01:17:08,180 --> 01:17:11,217
Ze komen eraan.
- Olivia, rustig maar.
699
01:17:11,766 --> 01:17:16,794
Mam, zijn de kinderen hier?
- Geen idee. We zijn net binnen.
700
01:17:17,230 --> 01:17:18,822
Zijn ze weg?
701
01:17:28,450 --> 01:17:30,566
Wacht. Wat ga je zeggen?
702
01:17:32,203 --> 01:17:36,833
Je moet iets goeds bedenken.
- Doe ik. Ik vertel de waarheid.
703
01:17:46,592 --> 01:17:48,469
Hier is het. Kom mee.
704
01:17:49,470 --> 01:17:52,348
Heb je de zuurstoffles?
- Heb ik.
705
01:17:53,975 --> 01:17:56,967
Misschien moeten we nog even wachten.
706
01:17:57,311 --> 01:17:59,984
Dan bedenk ik wat de waarheid is.
707
01:18:00,314 --> 01:18:04,830
Ik bel Susan. Lets zegt me dat
Stephanie hiermee te maken heeft.
708
01:18:05,236 --> 01:18:07,830
Is alles goed?
- We denken van wel.
709
01:18:08,155 --> 01:18:10,464
Ok�. Bent u Lillian Brooks?
710
01:18:11,492 --> 01:18:16,282
Ja, ik ben de Lillian Brooks.
- En ik ben de Luis Hernandez.
711
01:18:17,581 --> 01:18:19,219
Kom maar mee.
712
01:18:20,376 --> 01:18:24,335
Alles is vast goed met ze.
Kom toch hier op ze wachten.
713
01:18:25,339 --> 01:18:30,538
Dit was mijn idee. Het is mijn schuld
en jullie hadden er niets mee te maken.
714
01:18:30,969 --> 01:18:32,687
Al is de politie er...
715
01:18:34,806 --> 01:18:36,797
We zijn erbij, jongens.
716
01:18:48,945 --> 01:18:50,583
Is er iemand thuis?
717
01:18:57,412 --> 01:19:00,768
Waar zaten jullie?
We waren zo ongerust.
718
01:19:08,214 --> 01:19:11,524
Prettig kerstfeest.
- Alles goed?
719
01:19:12,427 --> 01:19:14,543
Alleen uitgehongerd.
720
01:19:14,846 --> 01:19:18,122
Olivia krijgt haar baby in de keuken.
- Echt?
721
01:19:18,474 --> 01:19:22,786
Mag ik foto's maken?
Voor zo'n werkstuk krijg ik een tien.
722
01:19:23,187 --> 01:19:26,782
Wacht even, bolleboos.
Jij ook. Kom eens hier.
723
01:19:27,150 --> 01:19:31,382
Zal ik m'n moeder bellen?
- Ze komt al. Ze was erg ongerust.
724
01:19:31,779 --> 01:19:36,648
Echt waar?
- We zijn heel blij dat alles goed is.
725
01:19:37,076 --> 01:19:41,149
Jullie leven nog. Vertel eens...
- Wie geeft uitleg?
726
01:19:44,166 --> 01:19:46,885
Kom mee, maatje.
- Nu komt het.
727
01:19:47,419 --> 01:19:50,536
Hier is het. Stop.
- Rustig.
728
01:19:50,881 --> 01:19:53,918
Geef me m'n wisselgeld.
Prettige kerst.
729
01:20:00,766 --> 01:20:03,838
Ik weet niet goed
waar ik beginnen moet.
730
01:20:04,186 --> 01:20:09,465
Daar zit je. Die kinderen zijn etters.
Ik heb ze nooit kunnen uitstaan.
731
01:20:09,900 --> 01:20:13,939
En ik heb een kerstboodschap.
Zodra we getrouwd zijn...
732
01:20:14,321 --> 01:20:16,198
leer ik ze respect...
733
01:20:19,951 --> 01:20:23,227
en discipline.
- Ze zijn jouw kinderen niet.
734
01:20:23,580 --> 01:20:26,014
Wat? Kies je nu zijn kant?
735
01:20:28,126 --> 01:20:31,323
Het is kerst. Dat is een gezinsfeest.
736
01:20:31,671 --> 01:20:35,027
Jij en ik en m'n kinderen zijn geen gezin.
737
01:20:35,383 --> 01:20:39,012
Dat zullen we nooit worden, dus...
- Prima hoor.
738
01:20:41,473 --> 01:20:46,263
Neem het jezelf niet kwalijk.
De kerstdagen kunnen bloederig zijn.
739
01:20:46,686 --> 01:20:48,916
Je komt er wel uit, h�?
740
01:20:52,942 --> 01:20:55,661
Nu zijn alle ratten echt weg.
741
01:21:19,885 --> 01:21:25,755
Nu is het mijn beurt om uitleg
te geven. Dat te proberen althans.
742
01:21:26,225 --> 01:21:30,696
Want ik weet niet wat ik zeggen moet.
Als ik het ooit wel weet...
743
01:21:31,105 --> 01:21:33,335
komt het er vast niet goed uit.
744
01:21:33,649 --> 01:21:38,120
Als jullie me kunnen volgen. Vast niet.
Ik kan me ook niet volgen.
745
01:21:38,946 --> 01:21:44,145
Ik weet alleen dat ik niet wist
hoeveel ik 'ons' miste.
746
01:21:46,036 --> 01:21:50,314
Ik bedoel, het was heel leuk
om hier bij Nana te wonen.
747
01:21:50,707 --> 01:21:55,383
Ik weet hoeveel geluk ik heb.
Ik heb mensen die van me houden...
748
01:21:55,796 --> 01:22:01,826
en mensen van wie ik hou. Ik wilde
gewoon dat we weer samen waren.
749
01:22:03,470 --> 01:22:09,102
Hallie wilde het ook, dus vroeg ze
de kerstman erom, al mocht dat niet.
750
01:22:09,559 --> 01:22:13,188
Ik wilde niet dat dat kind
teleurgesteld zou worden.
751
01:22:13,563 --> 01:22:16,521
Dat is niet gemeen bedoeld.
- Weet ik.
752
01:22:16,858 --> 01:22:23,206
Je bent echt nog maar een kind.
Dus hielp ik het toeval een handje.
753
01:22:24,324 --> 01:22:28,203
Met de muizen, de telefoontjes,
de ijswagen.
754
01:22:33,875 --> 01:22:37,993
En ik heb het niet alleen
voor Hallie gedaan...
755
01:22:47,138 --> 01:22:49,049
maar ook voor mezelf.
756
01:22:53,060 --> 01:22:57,497
Dat is misschien ego��stisch,
maar ik moest het proberen.
757
01:22:59,441 --> 01:23:01,636
Dat heb ik van jou, pap.
758
01:23:02,611 --> 01:23:08,561
Je droomt van iets en misschien lukt
het niet, maar je moet het proberen.
759
01:23:10,619 --> 01:23:16,615
En toen je zei dat als je mama op
een verlaten eiland kon ontmoeten...
760
01:23:17,084 --> 01:23:18,676
Zei je dat?
761
01:23:29,513 --> 01:23:32,983
Waarom wilde je dat?
- Nou, omdat...
762
01:23:33,350 --> 01:23:35,944
Ethan, jij hebt je werk gedaan.
763
01:23:37,646 --> 01:23:40,479
Dan moet dit maar het eiland worden.
764
01:23:44,611 --> 01:23:46,408
Luister, slimpie...
765
01:23:49,282 --> 01:23:53,992
Ik geloof dat ik jou en ons allemaal
het leven zuur heb gemaakt.
766
01:23:57,207 --> 01:23:59,163
Ik stelde je op de proef.
767
01:24:00,209 --> 01:24:01,722
En ik faalde.
768
01:24:03,504 --> 01:24:05,654
Ik had het recht niet.
769
01:24:05,965 --> 01:24:07,478
Nee...
770
01:24:09,177 --> 01:24:13,170
maar ik zou het graag opnieuw
proberen. Wil jij dat ook?
771
01:24:16,142 --> 01:24:18,497
Lk ben verliefd op je, slimpie.
772
01:24:29,613 --> 01:24:31,888
Ik ben ook verliefd op jou.
773
01:24:42,668 --> 01:24:45,466
Kom eens hier. Kom hier.
774
01:24:48,257 --> 01:24:50,930
Prettig kerstfeest, Hallie.
775
01:24:52,803 --> 01:24:54,521
Nu is het Kerstmis.
776
01:24:57,766 --> 01:24:59,597
Kom eens hier, vent.
777
01:25:01,228 --> 01:25:05,346
Wacht even. Ik weet nog steeds
niet waar je vannacht was.
778
01:25:05,732 --> 01:25:07,450
Dat kan ik uitleggen.
779
01:25:16,409 --> 01:25:20,084
Daar hebben we m'n lastigste klant.
780
01:25:21,331 --> 01:25:24,767
Ik moet een week bijkomen
van jouw verlanglijst.
781
01:25:25,126 --> 01:25:28,562
U kent me nog.
- Tuurlijk. En gelukkig sneeuwt het.
782
01:25:28,922 --> 01:25:33,120
Ik voel me vreselijk schuldig
als het niet sneeuwt.
783
01:25:33,509 --> 01:25:36,342
Zo, hoe gaat het hier?
784
01:25:36,679 --> 01:25:38,476
Gewoon, kerstig.
785
01:25:40,224 --> 01:25:42,863
Ik was het bijna vergeten.
786
01:25:49,859 --> 01:25:52,134
Sneeuwbal.
787
01:26:00,369 --> 01:26:03,008
Is dat echt Sneeuwbal?
788
01:26:03,664 --> 01:26:05,097
H�, kleintje.
789
01:26:13,007 --> 01:26:15,043
Jullie familie wacht.
790
01:26:32,776 --> 01:26:36,052
Alles goed?
Met jou en je moeder, bedoel ik?
791
01:26:36,405 --> 01:26:37,884
Lk geloof het wel.
792
01:26:39,616 --> 01:26:42,130
Bedankt voor de hamburgers.
793
01:26:42,452 --> 01:26:45,842
Al heb ik je nog steeds niet
mee uit eten genomen.
794
01:26:46,206 --> 01:26:49,676
Volgend jaar Kerstmis.
- Dan pas?
795
01:26:59,761 --> 01:27:03,640
Lk roep even een taxi.
Prettig kerstfeest, Ethan.
796
01:27:04,015 --> 01:27:05,573
Ja, u ook.
797
01:27:10,438 --> 01:27:17,230
Laat me weten hoe je droom eindigt.
- Er waren een jongen en een meisje.
798
01:27:17,737 --> 01:27:21,412
En sneeuw in allerlei kleuren.
- Klinkt leuk.
799
01:27:22,450 --> 01:27:25,760
Dat was het ook.
Zij wordt verliefd op hem.
800
01:27:26,120 --> 01:27:29,954
Het meisje wordt verliefd
op de jongen in de sneeuw.
801
01:27:38,716 --> 01:27:43,506
Prettig kerstfeest, Ethan.
Ik kom er aan, mam.
802
01:28:01,280 --> 01:28:02,918
Alles goed, Ethan?
803
01:28:06,451 --> 01:28:08,521
Dank u wel, kerstman.
804
01:28:09,580 --> 01:28:12,538
Ik zei toch dat je
een lijstje moest maken.
805
01:28:13,305 --> 01:29:13,726
Beoordeel deze ondertitel op www.osdb.link/73hu8
Help andere gebruikers om te kiezen voor de beste ondertitels!66513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.