All language subtitles for Alaska.Daily.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,437 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:02,480 --> 00:00:03,829 Hey, Eileen, you got a minute? 3 00:00:03,873 --> 00:00:05,527 No. On deadline.I know. It's about your source. 4 00:00:05,570 --> 00:00:06,571 Still no. Still on deadline. 5 00:00:06,615 --> 00:00:07,790 Rushmi: We have a problem. 6 00:00:07,833 --> 00:00:09,748 Anything from your source?He's gone dark. 7 00:00:09,792 --> 00:00:12,316 But if the documents are fake --It's on them to prove they are. 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,101 Complaints have surfaced about how you treat the staff. 9 00:00:14,144 --> 00:00:15,232 That you're abusive. 10 00:00:15,276 --> 00:00:16,581 They're trying to cancel me now? 11 00:00:16,625 --> 00:00:17,626 Why are you here, Stanley? 12 00:00:17,669 --> 00:00:18,714 To offer you a job. 13 00:00:18,757 --> 00:00:20,411 Stanley: Her name is Gloria Nanmac. 14 00:00:20,455 --> 00:00:22,196 She went missing two years ago. 15 00:00:22,239 --> 00:00:24,981 Eileen: I can't go to Alaska, Stanley. It's ridiculous. 16 00:00:25,025 --> 00:00:27,027 This story can change the national conversation. 17 00:00:27,070 --> 00:00:28,680 I just don't know if I'm ready. 18 00:00:28,724 --> 00:00:30,160 I got a strong hunch you are. 19 00:00:30,204 --> 00:00:32,162 Ms. Fitzgerald? Welcome to Alaska. 20 00:00:32,206 --> 00:00:34,251 Roz, I want to put you on a story with Eileen. 21 00:00:34,295 --> 00:00:35,774 Do you know anything about Alaska? 22 00:00:35,818 --> 00:00:37,863 Is she always like this?Mrs. Nanmac. 23 00:00:37,907 --> 00:00:39,300 I came because our editor wants to find out 24 00:00:39,343 --> 00:00:40,605 what happened to Gloria. 25 00:00:40,649 --> 00:00:41,519 What do you want to know? 26 00:00:41,563 --> 00:00:43,173 Gloria used crutches? 27 00:00:43,217 --> 00:00:45,349 She was last seen alive at the party here, 28 00:00:45,393 --> 00:00:48,004 and her body was found all the way out here on the tundra. 29 00:00:48,048 --> 00:00:49,223 Someone dropped her off out there. 30 00:00:49,266 --> 00:00:50,789 We need to talk to this guy, Toby Crenshaw. 31 00:00:50,833 --> 00:00:53,053 Jordan Teller. That Jordan Teller. 32 00:00:53,096 --> 00:00:54,880 You have no right to come to my home. 33 00:00:54,924 --> 00:00:56,230 I know you're just doing your job, 34 00:00:56,273 --> 00:00:59,624 but if you print it, it will destroy me, my family. 35 00:01:00,930 --> 00:01:06,283 ♪♪ 36 00:01:06,327 --> 00:01:11,419 ♪♪ 37 00:01:11,462 --> 00:01:13,421 [ Gas hissing ] 38 00:01:13,464 --> 00:01:20,123 ♪♪ 39 00:01:20,167 --> 00:01:26,912 ♪♪ 40 00:01:26,956 --> 00:01:29,611 ♪ I am not a woman, I'm a god 41 00:01:29,654 --> 00:01:32,309 ♪ I am not a woman, I'm a god 42 00:01:32,353 --> 00:01:35,007 ♪ I am not a martyr, I'm a problem ♪ 43 00:01:35,051 --> 00:01:37,401 ♪ I am not a legend, I'm a fraud ♪ 44 00:01:37,445 --> 00:01:40,274 ♪ So keep your heart, 'cause I already got one ♪ 45 00:01:40,317 --> 00:01:43,146 ♪ I am not a woman, I'm a god 46 00:01:43,190 --> 00:01:45,714 ♪ I am not a martyr, I'm a fraud ♪ 47 00:01:45,757 --> 00:01:47,585 ♪ Keep your heart, 'cause I already ♪ 48 00:01:47,629 --> 00:01:50,632 ♪ Every morning, got a hollow where my heart goes♪ 49 00:01:50,675 --> 00:01:53,156 ♪ I never listen, but I see you with my eyes closed♪ 50 00:01:53,200 --> 00:01:55,637 ♪ I know you, I remember from the grass stain♪ 51 00:01:55,680 --> 00:01:58,030 ♪ Maybe I could be a better human with a new name♪ 52 00:01:59,641 --> 00:02:01,469 [ Gasps ][ Music stops ] 53 00:02:01,512 --> 00:02:03,471 You gotta be kidding me. 54 00:02:03,514 --> 00:02:06,517 [ Moose grumbles ] 55 00:02:06,561 --> 00:02:09,651 [ Moose grunts ]Are moose dangerous? 56 00:02:09,694 --> 00:02:12,306 Cellphone: Moose are not usually aggressive towards humans 57 00:02:12,349 --> 00:02:14,612 but can be provoked to behave with aggression. 58 00:02:14,656 --> 00:02:18,486 They attack more people than bears and wolves combined. 59 00:02:18,529 --> 00:02:20,575 Good enough for me. 60 00:02:20,618 --> 00:02:22,316 [ Moose bellows ] 61 00:02:22,359 --> 00:02:27,321 ♪♪ 62 00:02:27,364 --> 00:02:31,151 ♪♪ 63 00:02:33,631 --> 00:02:41,291 ♪♪ 64 00:02:41,335 --> 00:02:48,820 ♪♪ 65 00:02:48,864 --> 00:02:56,524 ♪♪ 66 00:02:56,567 --> 00:02:59,266 Turn that off. Now. 67 00:02:59,309 --> 00:03:07,752 ♪♪ 68 00:03:07,796 --> 00:03:09,624 No! Don't. I'm using it. 69 00:03:09,667 --> 00:03:10,842 Finn: You're hogging it. 70 00:03:10,886 --> 00:03:11,974 Shut up, butt wipe! 71 00:03:12,017 --> 00:03:13,628 Pete, be nice. Share with your brother. 72 00:03:13,671 --> 00:03:15,151 It's his birthday. 73 00:03:17,719 --> 00:03:18,894 Jeff, can you...? 74 00:03:18,937 --> 00:03:20,112 I have to get this piece in by 10:00. 75 00:03:20,156 --> 00:03:21,723 I-I'm just dealing with a work thing. 76 00:03:21,766 --> 00:03:23,290 I happen to have a job, too. 77 00:03:23,333 --> 00:03:24,943 Dudes, come on. 78 00:03:24,987 --> 00:03:26,336 Rita: Good morning. Want more coffee? 79 00:03:26,380 --> 00:03:28,077 Please. Thanks, Rita. 80 00:03:28,120 --> 00:03:29,078 Mm-hmm. 81 00:03:29,121 --> 00:03:30,688 It's Finn's birthday -- 9. 82 00:03:30,732 --> 00:03:32,734 Happy birthday, Finn. 83 00:03:32,777 --> 00:03:35,606 Rita's is officially a Muncy birthday tradition. 84 00:03:35,650 --> 00:03:39,175 I remember your parents coming in here before you existed. 85 00:03:39,219 --> 00:03:41,699 Man: No, that's not -- that's not what I'm saying. 86 00:03:41,743 --> 00:03:44,093 I'm out of here! 87 00:03:44,136 --> 00:03:46,269 Man #2: Yeah, keep walking! 88 00:03:46,313 --> 00:03:47,662 Whatever, man! 89 00:03:48,967 --> 00:03:51,361 That was pleasant.[ Door slams ] 90 00:03:51,405 --> 00:03:54,538 Just another angry person. 91 00:03:54,582 --> 00:03:56,584 It's the world we live in. 92 00:03:56,627 --> 00:03:58,107 And it's only getting worse. 93 00:03:58,150 --> 00:04:03,678 ♪♪ 94 00:04:03,721 --> 00:04:04,940 Bob: All right, ladies and gentlemen, 95 00:04:04,983 --> 00:04:07,116 we are gathered for a very special occasion. 96 00:04:07,159 --> 00:04:09,423 A little tradition here at The Alaskan. 97 00:04:09,466 --> 00:04:11,468 A token for your first front-page story. 98 00:04:11,512 --> 00:04:13,340 Thank you, guys. A lot. 99 00:04:13,383 --> 00:04:15,298 Congrats! 100 00:04:15,342 --> 00:04:18,258 It is also a tradition that, after receiving said token, 101 00:04:18,301 --> 00:04:20,825 you must buy us all coffee from the truck. 102 00:04:20,869 --> 00:04:22,174 Definitely not a tradition. 103 00:04:22,218 --> 00:04:23,393 It could be. 104 00:04:23,437 --> 00:04:24,786 All right, intrepid reporters, 105 00:04:24,829 --> 00:04:26,701 if I'm not mistaken, we have a paper to put out. 106 00:04:26,744 --> 00:04:28,311 I do have another story I'd like to pitch. 107 00:04:28,355 --> 00:04:29,269 My door's always open. 108 00:04:29,312 --> 00:04:30,444 Great job. 109 00:04:30,487 --> 00:04:32,794 Hey. 110 00:04:32,837 --> 00:04:33,882 Yes. 111 00:04:33,925 --> 00:04:37,929 Austin: Yuna! Yeah! Oh, my God! 112 00:04:37,973 --> 00:04:40,889 It's your name. Oh, my God. 113 00:04:44,545 --> 00:04:45,981 Timeline? 114 00:04:46,024 --> 00:04:49,158 I came in early after my morning meeting with a moose. 115 00:04:51,682 --> 00:04:53,597 Gloria's girlfriends, they're not a priority. 116 00:04:53,641 --> 00:04:54,685 We'll talk to them. 117 00:04:54,729 --> 00:04:56,600 Everything keeps leading back to Toby. 118 00:04:56,644 --> 00:04:58,341 He invited her to the party the night she went missing. 119 00:04:58,385 --> 00:05:00,561 We gotta assume he saw her. I checked the clips and they -- 120 00:05:00,604 --> 00:05:02,302 No one interviewed him. I know. 121 00:05:02,345 --> 00:05:04,826 And he hasn't posted anything on social media in two years. 122 00:05:04,869 --> 00:05:06,697 He doesn't want to be found. 123 00:05:06,741 --> 00:05:08,220 My gut says he's not in Meade. 124 00:05:08,264 --> 00:05:09,874 Why? 125 00:05:09,918 --> 00:05:11,789 He's not showing up on any of his friends' feeds. 126 00:05:11,833 --> 00:05:14,401 That's pretty hard to pull off in a place that small. 127 00:05:14,444 --> 00:05:15,489 You think he left the state? 128 00:05:15,532 --> 00:05:17,142 Eh, not likely. 129 00:05:17,186 --> 00:05:18,840 I'll do a deep dive on socials. 130 00:05:18,883 --> 00:05:20,581 There's gotta be a clue. 131 00:05:20,624 --> 00:05:23,888 [ Cellphone vibrates ] 132 00:05:23,932 --> 00:05:25,803 Sylvie. 133 00:05:25,847 --> 00:05:28,632 She'll be there at 10:00. 134 00:05:28,676 --> 00:05:30,242 Gabriel. 135 00:05:30,286 --> 00:05:31,635 You finish going through the traps? 136 00:05:31,679 --> 00:05:33,376 Yes, I did, and thank you again for that assignment. 137 00:05:33,420 --> 00:05:35,422 It really meant a lot to me. 138 00:05:35,465 --> 00:05:37,859 So I started with the building department. 139 00:05:37,902 --> 00:05:41,036 Trinity Lutheran filed a permit to expand their Sunday school. 140 00:05:41,079 --> 00:05:43,430 And some entity named True North LLC 141 00:05:43,473 --> 00:05:45,519 sold a property at 224 6th Street. 142 00:05:45,562 --> 00:05:47,347 What? What, what? 143 00:05:47,390 --> 00:05:49,305 Did you say 224 6th Street? 144 00:05:49,349 --> 00:05:50,437 Yeah. That's Rita's. 145 00:05:50,480 --> 00:05:51,829 Rita's selling! 146 00:05:51,873 --> 00:05:53,788 Rita's selling? No way. 147 00:05:53,831 --> 00:05:55,398 She's an institution. Her pancakes are insane. 148 00:05:55,442 --> 00:05:57,748 They're so good. I can't believe it! 149 00:05:57,792 --> 00:05:59,620 What happened?Rita is selling. 150 00:05:59,663 --> 00:06:01,317 What? I was literally just there. 151 00:06:01,361 --> 00:06:02,666 She didn't say anything. 152 00:06:02,710 --> 00:06:04,015 Gabriel just found the transfer record. 153 00:06:04,059 --> 00:06:05,408 I gotta find out why. 154 00:06:05,452 --> 00:06:06,496 Do you mind if I take this? 155 00:06:06,540 --> 00:06:08,368 Oh, I'd be honored. 156 00:06:08,411 --> 00:06:09,586 I think she's asking Bob, dude. 157 00:06:09,630 --> 00:06:11,719 It's all yours. Uh... 158 00:06:11,762 --> 00:06:12,850 Rita's closing. 159 00:06:12,894 --> 00:06:14,635 What is happening in this world? 160 00:06:14,678 --> 00:06:16,158 Maybe congratulate Yuna. 161 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 It's her first front page. 162 00:06:17,594 --> 00:06:19,596 Yeah, sure. Good morning. 163 00:06:19,640 --> 00:06:21,163 Stanley. Lunch today -- 164 00:06:21,206 --> 00:06:23,600 you, me, and our esteemed publisher, Aaron Pritchard. 165 00:06:23,644 --> 00:06:24,862 Well, that's a hard pass. 166 00:06:24,906 --> 00:06:27,299 Not a request. He's flying in from Fairbanks. 167 00:06:27,343 --> 00:06:30,085 Stanley... Humor me. His family keeps the lights on. 168 00:06:30,128 --> 00:06:32,870 Don't blame me if things go sideways. 169 00:06:32,914 --> 00:06:35,438 You? Sideways? Never. 170 00:06:35,482 --> 00:06:37,179 What's he like? Pritchard. 171 00:06:37,222 --> 00:06:39,355 Rich guy, daddy issues. 172 00:06:39,399 --> 00:06:41,575 High five on your first A1. 173 00:06:54,501 --> 00:06:56,633 You know this might be difficult. 174 00:06:56,677 --> 00:06:59,070 They told me I couldn't get the autopsy. 175 00:06:59,114 --> 00:07:00,768 The cops? 176 00:07:00,811 --> 00:07:02,117 Not surprising. 177 00:07:02,160 --> 00:07:03,379 Not at all. 178 00:07:04,511 --> 00:07:06,687 N-A-N-M-A-C. 179 00:07:06,730 --> 00:07:08,471 Nanmac. 180 00:07:08,515 --> 00:07:10,691 Mm, I'm not permitted to turn over that report. 181 00:07:10,734 --> 00:07:12,954 It's an open investigation in Meade. 182 00:07:12,997 --> 00:07:14,956 It's been open for two years now. 183 00:07:14,999 --> 00:07:16,392 Sorry. 184 00:07:16,436 --> 00:07:17,785 Hi. 185 00:07:17,828 --> 00:07:19,961 That autopsy is public record. 186 00:07:20,004 --> 00:07:21,789 So unless you can cite the law 187 00:07:21,832 --> 00:07:23,181 that allows you to withhold it right now, 188 00:07:23,225 --> 00:07:24,531 I suggest you share it. 189 00:07:24,574 --> 00:07:25,793 Who are you? 190 00:07:25,836 --> 00:07:27,490 A reporter from The Daily Alaskan. 191 00:07:27,534 --> 00:07:29,623 We both are. 192 00:07:29,666 --> 00:07:31,146 You're writing a story about this? 193 00:07:31,189 --> 00:07:32,887 Yes, we are. 194 00:07:32,930 --> 00:07:33,975 Helen. 195 00:07:48,206 --> 00:07:50,426 Hey. Someone forget something? 196 00:07:50,470 --> 00:07:52,602 Here on work. 197 00:07:52,646 --> 00:07:55,387 I'm doing a story on why you're selling. 198 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 I have nothing to say. 199 00:07:59,479 --> 00:08:01,698 It's a private matter. 200 00:08:01,742 --> 00:08:04,440 It's not. It was in public records. 201 00:08:04,484 --> 00:08:06,703 Who did you sell to? 202 00:08:06,747 --> 00:08:09,227 Claire, I told you I can't. 203 00:08:09,271 --> 00:08:11,708 You can't or you won't? 204 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 Rita, why would you sell this place? 205 00:08:16,278 --> 00:08:18,280 It's a great business. 206 00:08:18,323 --> 00:08:19,542 Are you moving? 207 00:08:19,586 --> 00:08:21,283 No! 208 00:08:21,326 --> 00:08:22,632 This is home. 209 00:08:22,676 --> 00:08:24,721 I love it here. 210 00:08:24,765 --> 00:08:26,636 I just didn't have a choice. 211 00:08:26,680 --> 00:08:28,464 Did someone pressure you to sell? 212 00:08:28,508 --> 00:08:30,335 No. 213 00:08:30,379 --> 00:08:32,903 I can't talk about it, Claire. 214 00:08:32,947 --> 00:08:35,950 Rita, I'm writing this story either way. 215 00:08:35,993 --> 00:08:37,778 I just want to get this right. 216 00:08:40,215 --> 00:08:41,956 You can't fix this. 217 00:08:41,999 --> 00:08:43,827 No one can. 218 00:08:43,871 --> 00:08:47,004 So, no comment or whatever they say. 219 00:08:47,048 --> 00:08:53,489 ♪♪ 220 00:08:56,448 --> 00:08:58,755 Look at these injuries. 221 00:08:58,799 --> 00:09:01,802 Skull fractures, lacerations, contusions. 222 00:09:01,845 --> 00:09:04,152 All consistent with an assault. 223 00:09:04,195 --> 00:09:07,285 And the cause of death is listed as undetermined. 224 00:09:07,329 --> 00:09:09,592 And they swabbed for DNA, but there's no test results. 225 00:09:09,636 --> 00:09:11,028 That makes no sense. 226 00:09:11,072 --> 00:09:12,682 Are there photos? 227 00:09:15,076 --> 00:09:16,817 Of Gloria? 228 00:09:16,860 --> 00:09:19,036 There are, but I -- 229 00:09:19,080 --> 00:09:20,864 I want to see them. 230 00:09:20,908 --> 00:09:29,220 ♪♪ 231 00:09:29,264 --> 00:09:35,966 ♪♪ 232 00:09:36,010 --> 00:09:37,098 [ Sobs ] 233 00:09:37,141 --> 00:09:46,411 ♪♪ 234 00:09:46,455 --> 00:09:48,631 Can you explain to me how it is they swabbed for DNA 235 00:09:48,675 --> 00:09:50,241 but there's no lab report? 236 00:09:50,285 --> 00:09:51,242 I don't know. 237 00:09:51,286 --> 00:09:52,679 Care to guess? 238 00:09:52,722 --> 00:09:55,856 Um, it would really help, Helen. 239 00:09:55,899 --> 00:09:57,335 We know this isn't your mess. 240 00:09:57,379 --> 00:09:59,163 We're just trying to sort it out. 241 00:09:59,207 --> 00:10:02,253 I think it's just too expensive to run a DNA test on every case. 242 00:10:02,297 --> 00:10:03,864 They're $2,500 apiece. 243 00:10:03,907 --> 00:10:05,561 So this is about money. 244 00:10:05,605 --> 00:10:08,085 Look, the truth is, even if they did test her, 245 00:10:08,129 --> 00:10:10,044 they don't really have anything to match it against. 246 00:10:10,087 --> 00:10:11,349 What do you mean? 247 00:10:11,393 --> 00:10:14,004 There is a national FBI database. 248 00:10:14,048 --> 00:10:16,703 Not that I know of. 249 00:10:16,746 --> 00:10:19,619 The paper did a story on this three years ago. 250 00:10:19,662 --> 00:10:21,142 The Attorney General promised 251 00:10:21,185 --> 00:10:23,448 that the state was going to create a DNA library. 252 00:10:23,492 --> 00:10:25,059 Hasn't happened yet. 253 00:10:25,102 --> 00:10:27,322 Maybe they're still working on it. 254 00:10:27,365 --> 00:10:29,933 [ Scoffs ] Three years for a database? 255 00:10:29,977 --> 00:10:32,370 They bet we'd forget about it. 256 00:10:32,414 --> 00:10:34,068 Well, that's a bet they're gonna lose. 257 00:10:34,111 --> 00:10:36,026 ♪♪ 258 00:10:36,070 --> 00:10:37,071 [ Sighs ] 259 00:10:37,114 --> 00:10:39,856 ♪♪ 260 00:10:41,989 --> 00:10:43,164 Claire: Uh-huh. 261 00:10:43,207 --> 00:10:44,948 Anything else? 262 00:10:44,992 --> 00:10:46,558 Got it. Okay. 263 00:10:46,602 --> 00:10:48,517 Thank you very much. 264 00:10:48,560 --> 00:10:49,866 I gotta know. 265 00:10:50,998 --> 00:10:51,999 Big Burger. 266 00:10:52,042 --> 00:10:53,391 Big Burger? 267 00:10:53,435 --> 00:10:54,958 Rita sold to Big Burger?! 268 00:10:55,002 --> 00:10:56,960 She cashed out. 269 00:10:57,004 --> 00:10:58,179 I don't think so. 270 00:10:58,222 --> 00:10:59,571 She said she didn't have a choice. 271 00:10:59,615 --> 00:11:00,834 She couldn't talk about it. 272 00:11:00,877 --> 00:11:02,662 You think Big Burger squeezed her? 273 00:11:02,705 --> 00:11:04,489 Why else would she sell? 274 00:11:04,533 --> 00:11:05,665 She's not moving. 275 00:11:05,708 --> 00:11:07,710 If she was just tired, she would say it. 276 00:11:07,754 --> 00:11:08,842 Wow. People are gonna flip out. 277 00:11:08,885 --> 00:11:10,104 Did you get a comment? 278 00:11:10,147 --> 00:11:12,106 Talked to this guy. Head of PR. 279 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 He gave me nothing. 280 00:11:13,760 --> 00:11:15,675 I know there's more to this story. 281 00:11:15,718 --> 00:11:17,720 Write it up, see what shakes loose. 282 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 I'm gonna do that. 283 00:11:20,680 --> 00:11:22,507 Didn't we do a story on this? 284 00:11:22,551 --> 00:11:24,031 Yeah, three years ago. 285 00:11:24,074 --> 00:11:26,903 The AG made a bunch of promises but nothing changed. 286 00:11:26,947 --> 00:11:30,124 The police departments aren't DNA-swabbing offenders. 287 00:11:30,167 --> 00:11:31,734 Eileen: There is an FBI database, 288 00:11:31,778 --> 00:11:34,084 but almost no one in Alaska is feeding into it. 289 00:11:34,128 --> 00:11:36,652 No swabbing, no testing, no database. 290 00:11:36,696 --> 00:11:38,872 No database, no catching the bad guys. 291 00:11:38,915 --> 00:11:40,438 We should publish a story. 292 00:11:40,482 --> 00:11:42,266 Too early. We need more reporting. 293 00:11:42,310 --> 00:11:44,834 The coroner's report is a clear indication of assault. 294 00:11:44,878 --> 00:11:46,880 They didn't DNA test her. 295 00:11:46,923 --> 00:11:48,664 They're not testing offenders. 296 00:11:48,708 --> 00:11:50,318 They don't want to solve these crimes. 297 00:11:50,361 --> 00:11:52,276 Okay, but this isn't daily reporting. 298 00:11:52,320 --> 00:11:54,496 You can't publish every scoop on a long-form investigation. 299 00:11:54,539 --> 00:11:56,324 You do that, you'll tip off the cops. 300 00:11:56,367 --> 00:11:58,500 Good. We'll finally hold them accountable. 301 00:11:58,543 --> 00:12:00,154 Yeah, and they'll get ahead of us, 302 00:12:00,197 --> 00:12:01,590 and we'll hit a brick wall. 303 00:12:01,633 --> 00:12:02,547 We gotta be patient. 304 00:12:02,591 --> 00:12:04,245 Patient? 305 00:12:04,288 --> 00:12:06,160 Tell that to the next mother of a Native missing girl. 306 00:12:06,203 --> 00:12:07,683 If we don't do it right, we'll be telling 307 00:12:07,727 --> 00:12:09,990 those same mothers that for another hundred years. 308 00:12:12,601 --> 00:12:14,168 She's right. 309 00:12:14,211 --> 00:12:15,430 We publish when the time is right. 310 00:12:15,473 --> 00:12:16,561 For now, we hold. 311 00:12:16,605 --> 00:12:17,911 Good. We're in agreement. 312 00:12:17,954 --> 00:12:19,521 I'm not.Stanley is. That's good enough for me. 313 00:12:19,564 --> 00:12:20,957 We done? 314 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 Hey, Roz. 315 00:12:30,010 --> 00:12:31,402 I know it doesn't feel like it, 316 00:12:31,446 --> 00:12:33,796 but we want the same thing you do. 317 00:12:33,840 --> 00:12:35,189 I think the only thing Eileen wants 318 00:12:35,232 --> 00:12:37,147 is to get back to New York. 319 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 To save her career. 320 00:12:38,845 --> 00:12:41,195 For me, this story's deeply personal. 321 00:12:41,238 --> 00:12:44,198 It's about my community. My life. 322 00:12:44,241 --> 00:12:47,114 And that's why I put you on this. 323 00:12:47,157 --> 00:12:50,073 I told you I was willing to take this story all the way. 324 00:12:50,117 --> 00:12:53,076 But you can't do this alone. 325 00:12:53,120 --> 00:12:56,210 Not an investigation of this scope. 326 00:12:56,253 --> 00:12:58,429 You might question her motivations, 327 00:12:58,473 --> 00:13:01,302 but Eileen is a damn good reporter. 328 00:13:01,345 --> 00:13:03,826 You don't have to like her. 329 00:13:03,870 --> 00:13:04,958 But use her. 330 00:13:05,001 --> 00:13:11,051 ♪♪ 331 00:13:11,094 --> 00:13:17,361 ♪♪ 332 00:13:17,405 --> 00:13:19,886 When Stanley told me he was going to New York to hire you, 333 00:13:19,929 --> 00:13:21,583 I thought, frankly, he was nuts. 334 00:13:21,626 --> 00:13:23,280 I said there is no way you can get her, 335 00:13:23,324 --> 00:13:25,892 but he assured me he would bring you back. 336 00:13:25,935 --> 00:13:27,545 Did he? 337 00:13:27,589 --> 00:13:29,330 He did. 338 00:13:29,373 --> 00:13:30,940 And here you are. 339 00:13:30,984 --> 00:13:32,768 It's amazing how things work out, right? 340 00:13:32,812 --> 00:13:35,292 You needed a job, Stanley shows up, boom. 341 00:13:35,336 --> 00:13:36,728 I had a job. 342 00:13:36,772 --> 00:13:37,817 I'm writing a book. 343 00:13:37,860 --> 00:13:39,601 About what? 344 00:13:39,644 --> 00:13:42,212 Well, I'll send you a copy when I'm finished. 345 00:13:42,256 --> 00:13:44,736 I can't wait. 346 00:13:44,780 --> 00:13:47,870 So, this -- this is kind of a reunion for you two, right? 347 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 How'd you first meet? 348 00:13:49,350 --> 00:13:51,743 Stanley? 349 00:13:51,787 --> 00:13:54,659 I hired her at the Cleveland Dispatch. 350 00:13:54,703 --> 00:13:56,357 She wrote a great story, 351 00:13:56,400 --> 00:13:59,012 but I got pressure not to publish. 352 00:13:59,055 --> 00:14:02,798 I caved, and she left. 353 00:14:02,842 --> 00:14:05,757 I regret it to this day. 354 00:14:05,801 --> 00:14:07,890 It won't happen again. 355 00:14:09,805 --> 00:14:11,894 Okay, I have to ask. 356 00:14:11,938 --> 00:14:13,069 Who pressured you? 357 00:14:13,113 --> 00:14:14,679 My publisher. 358 00:14:14,723 --> 00:14:16,899 Speaking of... 359 00:14:16,943 --> 00:14:18,466 were you born and raised here, Aaron? 360 00:14:18,509 --> 00:14:19,859 I was. 361 00:14:19,902 --> 00:14:22,035 Brief stint at Dartmouth, then right back here. 362 00:14:22,078 --> 00:14:25,038 I live in Juneau, but I'm back and forth for business. 363 00:14:25,081 --> 00:14:26,866 I keep a room right here at Captain Cook, 364 00:14:26,909 --> 00:14:29,129 so we're neighbors. 365 00:14:29,172 --> 00:14:31,261 This your first time in Alaska? 366 00:14:31,305 --> 00:14:32,567 It is. 367 00:14:32,610 --> 00:14:34,351 How do you like it? 368 00:14:34,395 --> 00:14:35,526 I've only been here four days. 369 00:14:35,570 --> 00:14:36,832 You ski? 370 00:14:36,876 --> 00:14:39,356 No. 371 00:14:39,400 --> 00:14:41,228 Fish? Nope. 372 00:14:41,271 --> 00:14:42,490 Hike? Well, walk. 373 00:14:42,533 --> 00:14:44,057 You know, I'm from New York, so... 374 00:14:44,100 --> 00:14:47,234 Well, the trails in the Chugach are incredible. 375 00:14:47,277 --> 00:14:48,975 I'd be honored to show you sometime 376 00:14:49,018 --> 00:14:50,672 if you'd ever like to go. 377 00:14:50,715 --> 00:14:52,543 Question. 378 00:14:52,587 --> 00:14:54,676 A question from Eileen Fitzgerald. 379 00:14:54,719 --> 00:14:56,591 Stanley, do I need my lawyer present? 380 00:14:56,634 --> 00:14:58,462 Just your wits.[ Chuckles ] 381 00:14:58,506 --> 00:15:00,943 Why'd your family buy the paper? 382 00:15:00,987 --> 00:15:03,032 Because I love journalism. 383 00:15:03,076 --> 00:15:05,948 Sure, but what's in it for you, really? 384 00:15:05,992 --> 00:15:08,472 Ego? Vanity? Influence? 385 00:15:12,607 --> 00:15:16,698 I bought the paper because this state has a lot of problems. 386 00:15:16,741 --> 00:15:18,134 It's a place where people do what they want 387 00:15:18,178 --> 00:15:19,440 and take what they want 388 00:15:19,483 --> 00:15:21,181 because no one's looking out for the public good. 389 00:15:21,224 --> 00:15:23,966 Hence The Daily Alaskan. 390 00:15:24,010 --> 00:15:27,013 The Pritchards saved the paper from bankruptcy. 391 00:15:27,056 --> 00:15:28,449 And I promised my father 392 00:15:28,492 --> 00:15:30,886 that I'd make the paper economically sustainable. 393 00:15:30,930 --> 00:15:32,975 While still supporting your reporters? 394 00:15:33,019 --> 00:15:34,368 Of course. 395 00:15:34,411 --> 00:15:35,804 But I-I do have to say, 396 00:15:35,847 --> 00:15:36,979 we do not have the resources 397 00:15:37,023 --> 00:15:38,198 that you're used to at The Vanguard. 398 00:15:38,241 --> 00:15:39,982 Oh, I'm aware. 399 00:15:40,026 --> 00:15:41,592 Curious. 400 00:15:41,636 --> 00:15:45,466 Uh, your family owns a lot of different business ventures. 401 00:15:45,509 --> 00:15:48,077 Is there anything that's off limits for the paper? 402 00:15:48,121 --> 00:15:49,992 Not if you get your facts right. 403 00:15:50,036 --> 00:15:52,821 I always get my facts right. 404 00:15:52,864 --> 00:15:55,215 Well, not to be disrespectful now, 405 00:15:55,258 --> 00:15:57,782 but you wouldn't be here if that were true. 406 00:15:57,826 --> 00:16:04,528 ♪♪ 407 00:16:05,747 --> 00:16:07,096 Any luck on the search? 408 00:16:07,140 --> 00:16:09,316 Nope. 409 00:16:09,359 --> 00:16:11,579 Toby does not want to be found. 410 00:16:11,622 --> 00:16:13,146 Neither do I, but here I am. 411 00:16:13,189 --> 00:16:15,626 Whoa. Claire, that Rita's story's exploding. 412 00:16:15,670 --> 00:16:16,671 I told you people were gonna flip. 413 00:16:16,714 --> 00:16:18,412 Yeah. 414 00:16:18,455 --> 00:16:20,153 And I only got half of it. 415 00:16:20,196 --> 00:16:21,415 I still don't know why she's selling. 416 00:16:21,458 --> 00:16:23,852 [ Cellphone whistles ] 417 00:16:23,895 --> 00:16:26,550 Oh, God. I gotta pick up a birthday cake for my kid. 418 00:16:26,594 --> 00:16:27,725 Ooh, what kind? 419 00:16:27,769 --> 00:16:29,379 Double chocolate with vanilla icing. 420 00:16:29,423 --> 00:16:30,728 Yum! 421 00:16:30,772 --> 00:16:32,556 I'll bring leftovers. 422 00:16:32,600 --> 00:16:34,863 Oh. I'm an idiot. 423 00:16:34,906 --> 00:16:36,821 I didn't check Toby's birthday timeline. 424 00:16:40,738 --> 00:16:42,262 "Happy birthday, T! 425 00:16:42,305 --> 00:16:44,351 Would love to see you when you're in Anchorage soon. 426 00:16:44,394 --> 00:16:46,135 Love you, Uncle Ned!" 427 00:16:49,573 --> 00:16:51,445 So that went well. 428 00:16:51,488 --> 00:16:52,837 Well, it didn't go really badly. 429 00:16:52,881 --> 00:16:54,535 Agreed. 430 00:16:54,578 --> 00:16:55,666 Hey, by the way, you could've told me 431 00:16:55,710 --> 00:16:56,754 the paper was in a strip mall. 432 00:16:56,798 --> 00:16:58,060 Didn't I mention that? 433 00:16:58,104 --> 00:17:00,193 No, you didn't. 434 00:17:00,236 --> 00:17:06,068 ♪♪ 435 00:17:06,112 --> 00:17:07,461 Thank you again, sincerely. 436 00:17:07,504 --> 00:17:09,332 Uh-huh. 437 00:17:09,376 --> 00:17:12,205 You're right. Daddy issues. 438 00:17:12,248 --> 00:17:15,034 Toby has an uncle in Anchorage. 439 00:17:15,077 --> 00:17:16,644 They seem close. 440 00:17:16,687 --> 00:17:17,688 I got an address. 441 00:17:17,732 --> 00:17:19,038 Great. Leave in 15? 442 00:17:19,081 --> 00:17:20,082 Sure. 443 00:17:20,126 --> 00:17:22,302 [ Cellphone vibrates ] 444 00:17:22,345 --> 00:17:23,651 Eileen Fitzgerald. 445 00:17:23,694 --> 00:17:25,044 Concerned Citizen: Hello, Eileen. 446 00:17:25,087 --> 00:17:26,958 Did you get my e-mail? 447 00:17:27,002 --> 00:17:28,264 Hello, Concerned Citizen. 448 00:17:28,308 --> 00:17:29,657 How nice of you to call again. 449 00:17:29,700 --> 00:17:31,093 I did not get your e-mail. 450 00:17:31,137 --> 00:17:32,529 But you somehow got my cellphone number. 451 00:17:32,573 --> 00:17:34,749 How'd you manage to do that? 452 00:17:34,792 --> 00:17:37,621 Like you, I have my ways. 453 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 I see that. 454 00:17:40,929 --> 00:17:42,931 It's like you're my own personal paparazzi. 455 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 Got some bad news for you -- 456 00:17:44,280 --> 00:17:46,674 you're not gonna be able to sell those photos. 457 00:17:46,717 --> 00:17:48,502 You think this is a joke? 458 00:17:48,545 --> 00:17:50,156 This isn't a joke. 459 00:17:50,199 --> 00:17:52,114 Don't get upset. 460 00:17:52,158 --> 00:17:54,073 Tell you what -- how about you step out of your truck 461 00:17:54,116 --> 00:17:55,465 and we talk about it face to face? 462 00:17:55,509 --> 00:17:58,425 [ Engine revs, tires screech ] 463 00:17:58,468 --> 00:18:01,036 ♪♪ 464 00:18:01,080 --> 00:18:04,431 [ Camera shutter clicking ] 465 00:18:04,474 --> 00:18:11,351 ♪♪ 466 00:18:14,049 --> 00:18:15,659 [ Chanting ] We support Rita! We support Rita! 467 00:18:15,703 --> 00:18:17,922 Hey, Miles. 468 00:18:17,966 --> 00:18:20,229 Hey, Claire. Look what you started. 469 00:18:20,273 --> 00:18:21,361 We support Rita! 470 00:18:21,404 --> 00:18:22,710 Anything I should know? 471 00:18:22,753 --> 00:18:24,712 Yeah, it's a total pro-Rita crowd. 472 00:18:24,755 --> 00:18:27,149 We support Rita! We support Rita! 473 00:18:27,193 --> 00:18:29,195 Some wild theories about why she's selling. 474 00:18:29,238 --> 00:18:31,893 One lady said Big Burger kidnapped Rita. 475 00:18:31,936 --> 00:18:33,286 Gotta love the Internet. 476 00:18:33,329 --> 00:18:36,376 Oh, yeah.We support Rita! We support Rita! 477 00:18:36,419 --> 00:18:38,204 Claire Muncy, The Daily Alaskan. 478 00:18:38,247 --> 00:18:40,293 I'd like to ask you a couple questions, if that's okay. 479 00:18:40,336 --> 00:18:48,649 ♪♪ 480 00:18:48,692 --> 00:18:57,527 ♪♪ 481 00:18:57,571 --> 00:18:59,790 [ Tapping ]Roz: Hey. Got a minute to talk? 482 00:19:01,401 --> 00:19:03,142 Ned Crenshaw? 483 00:19:03,185 --> 00:19:05,318 Yeah. 484 00:19:05,361 --> 00:19:07,842 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 485 00:19:07,885 --> 00:19:09,060 This is my colleague, Eileen. 486 00:19:09,104 --> 00:19:11,106 Hey. How you doing? 487 00:19:11,150 --> 00:19:12,760 We'd like to ask you a few questions 488 00:19:12,803 --> 00:19:15,066 about your nephew, Toby. 489 00:19:15,110 --> 00:19:16,590 He in some kind of trouble? 490 00:19:16,633 --> 00:19:18,679 No. We'd like his help. 491 00:19:18,722 --> 00:19:20,942 We're investigating the death of his friend, Gloria Nanmac. 492 00:19:20,985 --> 00:19:23,379 Toby's a good kid. 493 00:19:23,423 --> 00:19:24,815 He'd never hurt anyone. 494 00:19:24,859 --> 00:19:28,428 We're not saying he did. We just want to talk to him. 495 00:19:28,471 --> 00:19:31,822 [ Scoffs ] I can't help you. Have a good day. 496 00:19:31,866 --> 00:19:33,911 You all set for winter, Ned? 497 00:19:33,955 --> 00:19:36,175 I see your freezer. 498 00:19:36,218 --> 00:19:39,090 I got my salmon last week. You? 499 00:19:40,744 --> 00:19:41,963 Tanner crab this year. 500 00:19:42,006 --> 00:19:44,922 Mm. That's a lot of boxes. 501 00:19:44,966 --> 00:19:46,141 Someone in your family crew on a boat? 502 00:19:50,841 --> 00:19:52,321 Please leave. 503 00:19:56,456 --> 00:19:57,674 What's with the fish? 504 00:19:57,718 --> 00:19:59,328 That's his subsistence freezer. 505 00:19:59,372 --> 00:20:01,591 It's tradition that a family shares food for the winter. 506 00:20:01,635 --> 00:20:03,245 You think Toby sent him crab. 507 00:20:03,289 --> 00:20:05,682 Based on those boxes, it's from someplace commercial. 508 00:20:05,726 --> 00:20:07,684 My bet, Toby's working on a crab boat. 509 00:20:07,728 --> 00:20:09,251 Okay, but where? 510 00:20:09,295 --> 00:20:11,558 Wherever they fish for Tanner crab. 511 00:20:11,601 --> 00:20:13,299 My round. 512 00:20:13,342 --> 00:20:14,430 Thank you. 513 00:20:14,474 --> 00:20:15,866 Uh, I couldn't help but notice 514 00:20:15,910 --> 00:20:18,695 the Jordan Teller story trending huge on social media. 515 00:20:18,739 --> 00:20:20,654 Thanks. That means a lot. 516 00:20:20,697 --> 00:20:23,570 Gabriel: Guys... 517 00:20:23,613 --> 00:20:25,833 Big Burger sent over some bags of burgers and fries. 518 00:20:25,876 --> 00:20:27,356 What?! Why? 519 00:20:27,400 --> 00:20:28,575 They're trying to buy our support. 520 00:20:28,618 --> 00:20:30,446 It won't work, but those burgers are fire. 521 00:20:30,490 --> 00:20:33,841 [ Gasps ] 522 00:20:33,884 --> 00:20:35,451 Okay. So I'm starving. You mind if I... 523 00:20:35,495 --> 00:20:37,453 Oh, get in there, yeah.Me too, actually. 524 00:20:37,497 --> 00:20:39,716 Hold. Do not eat that. 525 00:20:39,760 --> 00:20:41,327 As much as it pains me to say it, 526 00:20:41,370 --> 00:20:43,285 it's a direct conflict of interest. 527 00:20:45,940 --> 00:20:47,681 "Dear Claire. Thanks for the call. 528 00:20:47,724 --> 00:20:51,075 We appreciate your work. Here's a sample of ours! 529 00:20:51,119 --> 00:20:53,382 Your friends at Big Burger." 530 00:20:53,426 --> 00:20:57,430 Just saying, how about we finish before Claire gets back? 531 00:20:57,473 --> 00:20:59,475 She's the only one writing about this. 532 00:21:01,260 --> 00:21:02,609 That sounds like a fix. 533 00:21:02,652 --> 00:21:03,827 Gimme one. 534 00:21:09,616 --> 00:21:10,747 Mmm! 535 00:21:10,791 --> 00:21:12,401 Yeah. We need a Big Burger. 536 00:21:12,445 --> 00:21:14,229 Agreed. Absolutely delicious. 537 00:21:14,273 --> 00:21:15,883 This is so damn good. 538 00:21:15,926 --> 00:21:17,841 I mean, I feel guilty, but damn... 539 00:21:17,885 --> 00:21:20,235 What, are you guys stoned or something? 540 00:21:20,279 --> 00:21:22,281 Just poor and hungry. Free Big Burger. 541 00:21:24,021 --> 00:21:25,501 I'm in. 542 00:21:25,545 --> 00:21:27,982 Bob, where do they fish Tanner crab? 543 00:21:28,025 --> 00:21:29,592 Tanner? 544 00:21:29,636 --> 00:21:31,812 I believe that would be Kodiak and Dutch Harbor. 545 00:21:31,855 --> 00:21:33,857 Why? Hmm. 546 00:21:33,901 --> 00:21:36,904 We think Toby Crenshaw might be working on a Tanner crab boat. 547 00:21:36,947 --> 00:21:38,993 Oh, crew manifests are filed with the harbor master. 548 00:21:39,036 --> 00:21:40,211 The database should be online. 549 00:21:40,255 --> 00:21:41,604 Great. All hands on deck. 550 00:21:41,648 --> 00:21:43,084 We need help searching all boats 551 00:21:43,127 --> 00:21:45,173 operating out of Kodiak and Dutch Harbor. 552 00:21:45,216 --> 00:21:47,001 Eileen, what are you doing? 553 00:21:47,044 --> 00:21:48,524 Reporting. What should I be doing? 554 00:21:48,568 --> 00:21:51,266 You can't just dole out assignments to my reporters. 555 00:21:51,310 --> 00:21:53,050 Bob, you guys are all sitting here eating swag. 556 00:21:53,094 --> 00:21:55,488 If that takes precedence over a murder investigation, 557 00:21:55,531 --> 00:21:57,664 we have different ideas of journalism. 558 00:21:57,707 --> 00:22:00,797 Bob, this might be a real break. 559 00:22:00,841 --> 00:22:02,495 Please. 560 00:22:02,538 --> 00:22:05,367 Fine. Get it done. 561 00:22:05,411 --> 00:22:07,195 But next time, can you ask me first? 562 00:22:07,238 --> 00:22:09,066 Consider it done. 563 00:22:11,982 --> 00:22:12,940 Can I try some fries? 564 00:22:12,983 --> 00:22:14,898 Yeah, yeah. 565 00:22:14,942 --> 00:22:16,160 Claire: What's going on? 566 00:22:19,033 --> 00:22:21,731 Big Burger sent some samples. 567 00:22:21,775 --> 00:22:23,211 So we sampled. 568 00:22:23,254 --> 00:22:27,171 Let me guess, from my "friend" Ryan Rogers in PR. 569 00:22:27,215 --> 00:22:30,261 But he had them flown in from Seattle on the Big Burger jet. 570 00:22:30,305 --> 00:22:33,439 Those guys have so much money, they can do whatever they want. 571 00:22:33,482 --> 00:22:36,311 Including taking away a piece of our history. 572 00:22:36,355 --> 00:22:38,008 So make them work for it. 573 00:22:38,052 --> 00:22:40,141 Any ideas? 574 00:22:40,184 --> 00:22:42,230 You guys have a historical society? 575 00:22:42,273 --> 00:22:44,363 Yeah. Call and get a comment. 576 00:22:44,406 --> 00:22:46,365 They live to save places like Rita's. 577 00:22:46,408 --> 00:22:47,801 That'll stir the pot. 578 00:22:47,844 --> 00:22:49,629 Thanks. 579 00:22:49,672 --> 00:22:51,239 All right. 580 00:22:51,282 --> 00:22:52,675 Crew manifests -- let's go. 581 00:22:52,719 --> 00:23:02,337 ♪♪ 582 00:23:02,381 --> 00:23:11,868 ♪♪ 583 00:23:11,912 --> 00:23:21,225 ♪♪ 584 00:23:21,269 --> 00:23:30,757 ♪♪ 585 00:23:30,800 --> 00:23:32,498 Roz: I got him. 586 00:23:32,541 --> 00:23:34,282 He's in Kodiak. 587 00:23:34,325 --> 00:23:36,763 He's crewing on a boat called the Southern Ridge. 588 00:23:36,806 --> 00:23:38,286 Great. Where's Kodiak? 589 00:23:38,329 --> 00:23:39,940 South. 590 00:23:39,983 --> 00:23:41,289 Problem is, it looks like his boat leaves tomorrow. 591 00:23:41,332 --> 00:23:42,856 When will it be back? 592 00:23:42,899 --> 00:23:44,684 Boats can be out there for two, three months at a time. 593 00:23:44,727 --> 00:23:46,903 All right, so we have to go. How do we get there? 594 00:23:46,947 --> 00:23:48,470 Only one way -- fly. 595 00:23:48,514 --> 00:23:50,254 When's the next flight? 596 00:23:50,298 --> 00:23:53,127 There's two flights a day. 597 00:23:53,170 --> 00:23:54,781 They're both sold out. 598 00:23:54,824 --> 00:23:56,173 Bummer. 599 00:23:58,349 --> 00:24:01,004 We are not chartering a flight to Kodiak. 600 00:24:01,048 --> 00:24:03,050 I can't spend a third of our travel budget for the month 601 00:24:03,093 --> 00:24:04,921 on a speculative trip. 602 00:24:04,965 --> 00:24:07,054 What? This is how it works. This is how I work. 603 00:24:07,097 --> 00:24:08,447 Worked. 604 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 You're not at The Vanguard anymore. 605 00:24:10,492 --> 00:24:11,928 You heard Pritchard at lunch. 606 00:24:11,972 --> 00:24:14,453 We don't have the resources to fly around on every whim. 607 00:24:14,496 --> 00:24:16,063 A whim? It's not a whim. 608 00:24:16,106 --> 00:24:17,804 It's a lead, a good one. 609 00:24:17,847 --> 00:24:20,459 And I'm not about to let it sail off into a speculative sunset. 610 00:24:24,071 --> 00:24:26,160 What? 611 00:24:29,032 --> 00:24:30,860 So, what's the play? 612 00:24:30,904 --> 00:24:32,819 We're going to Kodiak tomorrow morning. 613 00:24:32,862 --> 00:24:35,256 Really? Really. 614 00:24:35,299 --> 00:24:36,997 [ Cellphone vibrates ] 615 00:24:37,040 --> 00:24:40,087 Jamie, that was quick. 616 00:24:40,130 --> 00:24:42,437 Yeah, I'm doing all right. 617 00:24:48,356 --> 00:24:52,012 ♪♪ 618 00:24:52,055 --> 00:24:54,231 ♪ I don't wanna get left behind ♪ 619 00:24:54,275 --> 00:24:56,016 ♪♪ 620 00:24:56,059 --> 00:24:57,321 ♪ Gonna love my baby all the time ♪ 621 00:24:57,365 --> 00:25:00,150 Jamie: Kodiak Traffic -- Beaver 825 X-Ray Lima, 622 00:25:00,194 --> 00:25:02,544 approaching 10 miles northeast. 623 00:25:02,588 --> 00:25:06,374 So you really are a pilot. 624 00:25:06,417 --> 00:25:09,333 Read my poems. I wasn't making that up, either. 625 00:25:09,377 --> 00:25:10,552 You're a poet, too? 626 00:25:10,596 --> 00:25:12,728 A poet pilot. 627 00:25:12,772 --> 00:25:13,947 Only in Alaska. 628 00:25:15,383 --> 00:25:18,255 Hey, how -- how are you doing? 629 00:25:18,299 --> 00:25:20,954 With, uh, flying, since your last flight? 630 00:25:20,997 --> 00:25:22,303 What happened on the last flight? 631 00:25:22,346 --> 00:25:24,653 Nothing. I'm fine. 632 00:25:24,697 --> 00:25:27,003 You do a lot of charters? 633 00:25:27,047 --> 00:25:32,226 Uh, I once had to fly a pregnant Shetland pony 634 00:25:32,269 --> 00:25:34,402 to the Anchorage vet before she went into labor, 635 00:25:34,445 --> 00:25:37,753 but ferrying reporters to get a scoop, 636 00:25:37,797 --> 00:25:39,538 that's -- that's a first. 637 00:25:39,581 --> 00:25:42,845 It's more of a lead, but... still grateful. 638 00:25:42,889 --> 00:25:46,588 Yeah, well, either way, I'm glad you called. 639 00:25:46,632 --> 00:25:49,243 So, how do you two know each other? 640 00:25:49,286 --> 00:25:50,853 College. 641 00:25:53,073 --> 00:25:55,597 So, like, you two are partners on this story? 642 00:25:55,641 --> 00:25:57,251 Something like that. 643 00:25:57,294 --> 00:25:59,209 How's that going? 644 00:25:59,253 --> 00:26:01,037 Still new. 645 00:26:01,081 --> 00:26:03,083 I'm gonna drop you two off, 646 00:26:03,126 --> 00:26:04,824 then I'm gonna take some supplies to Chiniak. 647 00:26:04,867 --> 00:26:07,391 Milk run? Yep. 648 00:26:07,435 --> 00:26:10,917 A lot of these villages are off the road system, 649 00:26:10,960 --> 00:26:13,441 so if you got a plane nearby, you bring people supplies. 650 00:26:13,484 --> 00:26:17,053 Good stuff, Santa. 651 00:26:17,097 --> 00:26:19,578 [ Laughs ] 652 00:26:19,621 --> 00:26:21,057 Kodiak. 653 00:26:21,101 --> 00:26:26,672 ♪♪ 654 00:26:26,715 --> 00:26:28,325 I don't know when this zoning meeting's gonna end. 655 00:26:28,369 --> 00:26:30,066 Can you grab the kids from karate? 656 00:26:30,110 --> 00:26:31,851 Jeff: I can't. I'm prepping this Donnelly River case. 657 00:26:31,894 --> 00:26:32,852 I know, Jeff. This just came up. 658 00:26:32,895 --> 00:26:34,288 Come on, Claire. 659 00:26:34,331 --> 00:26:35,724 Last week, you bailed on dinner with my parents. 660 00:26:35,768 --> 00:26:37,683 Before that, it was Aiden's dentist. 661 00:26:37,726 --> 00:26:39,032 Stories are always coming up. 662 00:26:39,075 --> 00:26:41,861 That's not fair. 663 00:26:41,904 --> 00:26:43,645 It's not like it's the Pentagon Papers. 664 00:26:43,689 --> 00:26:44,864 Get someone else to cover it. 665 00:26:44,907 --> 00:26:47,344 And for what it's worth, I love Big Burger. 666 00:26:47,388 --> 00:26:49,782 Good for you, Jeff, but I don't really care. 667 00:26:49,825 --> 00:26:52,088 I'm convinced that Rita didn't want to sell, 668 00:26:52,132 --> 00:26:53,481 and I'm gonna find out why. 669 00:26:53,524 --> 00:26:55,309 So, no, I'm not gonna let someone else cover it. 670 00:26:55,352 --> 00:26:57,616 Okay, great. I will deal with the kids. 671 00:26:57,659 --> 00:26:59,095 Bye. 672 00:27:14,850 --> 00:27:16,678 This should be easy. 673 00:27:20,726 --> 00:27:22,553 Let's find the harbor master. 674 00:27:28,211 --> 00:27:29,822 Yeah, they're still here. 675 00:27:29,865 --> 00:27:31,519 C Finger is Gc12. 676 00:27:31,562 --> 00:27:33,260 Can you translate that for us? 677 00:27:33,303 --> 00:27:35,741 Come on, lady, figure it out. I got a job, too. 678 00:27:35,784 --> 00:27:37,003 Harbor. 679 00:27:37,046 --> 00:27:44,010 ♪♪ 680 00:27:44,053 --> 00:27:49,537 ♪♪ 681 00:27:49,580 --> 00:27:51,452 Nope. 682 00:27:51,495 --> 00:27:55,804 Hey, we're looking for a C Finger Gc12. 683 00:27:55,848 --> 00:27:56,892 They're up the way. 684 00:27:56,936 --> 00:27:59,155 Back that way? 685 00:27:59,199 --> 00:28:07,642 ♪♪ 686 00:28:07,686 --> 00:28:10,297 Hey. Do you know Toby Crenshaw? 687 00:28:10,340 --> 00:28:12,299 Yeah. 688 00:28:12,342 --> 00:28:13,996 Is he here? 689 00:28:14,040 --> 00:28:16,520 Nope. 690 00:28:16,564 --> 00:28:18,131 Helpful. 691 00:28:18,174 --> 00:28:20,786 Guess we're waiting. 692 00:28:23,266 --> 00:28:25,573 Zoning Chair: Okay, let's get started, please. 693 00:28:25,616 --> 00:28:26,792 We're about to begin. 694 00:28:26,835 --> 00:28:31,144 [ Indistinct conversations ] 695 00:28:31,187 --> 00:28:32,449 Heads up, Claire. 696 00:28:32,493 --> 00:28:35,757 These people are super tweaked. 697 00:28:35,801 --> 00:28:37,193 Yeah, looks like it. 698 00:28:37,237 --> 00:28:39,369 Thank you for coming. 699 00:28:39,413 --> 00:28:41,371 We're here to consider the matter of 700 00:28:41,415 --> 00:28:44,810 Big Burger's application to tear down Rita's diner. 701 00:28:44,853 --> 00:28:46,768 [ Booing ] 702 00:28:46,812 --> 00:28:49,466 Quiet, please. 703 00:28:49,510 --> 00:28:53,209 There is also an application to name Rita's a city landmark. 704 00:28:53,253 --> 00:28:54,428 Boo! 705 00:28:54,471 --> 00:28:57,518 If the board grants Rita's landmark status, 706 00:28:57,561 --> 00:28:59,738 then the Big Burger Corporation will be required 707 00:28:59,781 --> 00:29:01,304 to find another parcel to build on. 708 00:29:01,348 --> 00:29:02,784 Nobody touches Rita's! 709 00:29:02,828 --> 00:29:04,438 The government has no right 710 00:29:04,481 --> 00:29:06,135 telling a company they can't build! 711 00:29:06,179 --> 00:29:07,528 That's socialism! 712 00:29:07,571 --> 00:29:09,138 Order, please, or we will adjourn. 713 00:29:09,182 --> 00:29:10,966 Man: He's right! 714 00:29:11,010 --> 00:29:13,882 We'll start with comments from Mr. Rogers, 715 00:29:13,926 --> 00:29:15,666 Big Burger's head of PR. 716 00:29:15,710 --> 00:29:19,758 [ Booing ] 717 00:29:19,801 --> 00:29:21,672 Ryan: Thank you, Leslie. 718 00:29:21,716 --> 00:29:22,848 Good afternoon, folks. 719 00:29:22,891 --> 00:29:24,327 My name is Ryan Rogers, 720 00:29:24,371 --> 00:29:26,286 and when Big Burger opens a location, 721 00:29:26,329 --> 00:29:28,331 we're bringing jobs and opportunity. 722 00:29:28,375 --> 00:29:29,332 But much more than that -- 723 00:29:29,376 --> 00:29:31,160 Man: Go work in the lower 48! 724 00:29:31,204 --> 00:29:32,858 We don't need that crap here! 725 00:29:32,901 --> 00:29:34,685 I appreciate your passion, sir. 726 00:29:34,729 --> 00:29:37,558 Now, we understand Rita's is beloved in Anchorage -- 727 00:29:37,601 --> 00:29:39,560 Corporate greed is destroying America! 728 00:29:39,603 --> 00:29:41,301 Shut up and let the guy talk! 729 00:29:41,344 --> 00:29:42,868 Thank you, ma'am.Don't you talk to me like that, lady! 730 00:29:42,911 --> 00:29:44,739 I will if you don't stop interrupting people. 731 00:29:44,783 --> 00:29:47,698 -That's elitist crap. -Shut your face, dude. 732 00:29:47,742 --> 00:29:49,613 Oh, yeah? Or what? 733 00:29:49,657 --> 00:29:51,006 Huh, grandpa? 734 00:29:51,050 --> 00:29:52,747 Okay, now.Or I'll kick your ass. 735 00:29:52,791 --> 00:29:53,879 Nah, go to hell. 736 00:29:53,922 --> 00:29:57,621 [ Spectators shouting ] 737 00:29:57,665 --> 00:29:58,797 Sit down! 738 00:29:58,840 --> 00:30:00,146 Order! 739 00:30:00,189 --> 00:30:02,409 Okay! There's no need for this! 740 00:30:02,452 --> 00:30:03,932 Order! 741 00:30:03,976 --> 00:30:06,239 ♪♪ 742 00:30:13,289 --> 00:30:16,292 So, were you and Jamie close in college? 743 00:30:16,336 --> 00:30:17,511 Huh? 744 00:30:17,554 --> 00:30:18,729 Oh. 745 00:30:18,773 --> 00:30:20,819 Yeah. BFFs. 746 00:30:25,911 --> 00:30:28,391 Hey. 747 00:30:28,435 --> 00:30:29,958 Toby? 748 00:30:30,002 --> 00:30:30,959 Toby Crenshaw? 749 00:30:31,003 --> 00:30:32,482 Yeah. 750 00:30:32,526 --> 00:30:34,833 I'm Roz Friendly. This is Eileen Fitzgerald. 751 00:30:34,876 --> 00:30:37,400 We're reporters for The Daily Alaskan. 752 00:30:37,444 --> 00:30:39,838 Like to talk to you about Gloria Nanmac. 753 00:30:39,881 --> 00:30:42,231 I got nothing to say. 754 00:30:42,275 --> 00:30:44,103 We just want to know what happened to Gloria. 755 00:30:44,146 --> 00:30:45,452 I don't want to talk about it. 756 00:30:45,495 --> 00:30:46,888 Well, you invited her out that night. 757 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 Why? 758 00:30:48,411 --> 00:30:49,891 I just did. We were friends. 759 00:30:49,935 --> 00:30:52,241 Friends? That's it? 760 00:30:53,460 --> 00:30:55,201 Yeah. 761 00:30:55,244 --> 00:30:56,811 That's it. 762 00:30:56,855 --> 00:31:00,119 Toby, anything you say is off the record. 763 00:31:00,162 --> 00:31:01,903 No one has to know that we spoke. 764 00:31:01,947 --> 00:31:03,818 I don't believe you. 765 00:31:03,862 --> 00:31:05,080 They'll find out. 766 00:31:05,124 --> 00:31:06,516 I'm not gonna take any chances. 767 00:31:06,560 --> 00:31:08,083 Who are "they"?No one. 768 00:31:08,127 --> 00:31:08,910 I -- I just don't want to talk about it! 769 00:31:08,954 --> 00:31:09,911 I gotta go! 770 00:31:09,955 --> 00:31:11,652 Did you kill her, Toby? 771 00:31:11,695 --> 00:31:12,914 What? 772 00:31:12,958 --> 00:31:14,742 No. 773 00:31:14,785 --> 00:31:16,526 I didn't do anything. 774 00:31:16,570 --> 00:31:19,399 So, who was Gloria with when she disappeared? 775 00:31:19,442 --> 00:31:21,140 I don't know. I didn't go to the afterparty. 776 00:31:21,183 --> 00:31:23,577 Gloria went to an afterparty? 777 00:31:23,620 --> 00:31:25,361 Where was it? Whose house? 778 00:31:25,405 --> 00:31:27,363 Some guy called Skeeter. 779 00:31:27,407 --> 00:31:29,365 Skeeter? Does Skeeter have a last name? 780 00:31:29,409 --> 00:31:30,540 A real one? 781 00:31:30,584 --> 00:31:32,107 No. I don't know him. 782 00:31:32,151 --> 00:31:34,544 But you know she went to the afterparty. 783 00:31:34,588 --> 00:31:35,850 How? 784 00:31:40,376 --> 00:31:41,987 She called. 785 00:31:42,030 --> 00:31:44,119 Asked me to come and get her, all right? 786 00:31:44,163 --> 00:31:46,078 But we had a fight, 787 00:31:46,121 --> 00:31:47,949 and I was still pissed off, 788 00:31:47,993 --> 00:31:49,820 so I didn't. 789 00:31:49,864 --> 00:31:52,301 Toby, let's go! 790 00:31:52,345 --> 00:31:55,522 It doesn't matter anymore. 791 00:31:55,565 --> 00:31:58,003 She's dead. 792 00:31:58,046 --> 00:31:59,352 Don't use my name. 793 00:31:59,395 --> 00:32:01,484 I'm serious. 794 00:32:01,528 --> 00:32:02,485 Don't. 795 00:32:04,748 --> 00:32:06,402 Roz: He's scared. 796 00:32:06,446 --> 00:32:08,578 Now we know there was a second party. 797 00:32:08,622 --> 00:32:10,102 Hosted by Skeeter. 798 00:32:16,021 --> 00:32:17,587 Break time. 799 00:32:17,631 --> 00:32:19,981 Thanks. 800 00:32:20,025 --> 00:32:21,896 Sorry about today. 801 00:32:21,940 --> 00:32:23,463 I didn't mean to make such a thing of it. 802 00:32:23,506 --> 00:32:25,944 Me neither. 803 00:32:28,685 --> 00:32:29,860 How'd it go at the town hall? 804 00:32:29,904 --> 00:32:31,166 Nuts. 805 00:32:31,210 --> 00:32:33,255 Like everything else these days. 806 00:32:33,299 --> 00:32:35,605 It's upsetting. 807 00:32:35,649 --> 00:32:37,216 I work so hard to get the facts right 808 00:32:37,259 --> 00:32:39,261 only to see people use the facts to attack the other side. 809 00:32:39,305 --> 00:32:40,523 Mm. 810 00:32:40,567 --> 00:32:41,742 They don't want to be informed. 811 00:32:41,785 --> 00:32:44,092 They just want to win the argument. 812 00:32:44,136 --> 00:32:46,529 It's like, why do I even do this job? 813 00:32:46,573 --> 00:32:47,922 The money. 814 00:32:47,966 --> 00:32:50,533 [ Both laugh ] 815 00:32:50,577 --> 00:32:53,058 You know, maybe that's what this story is about. 816 00:32:53,101 --> 00:32:55,103 It's about the city. 817 00:32:55,147 --> 00:32:57,149 Rita's selling is a symbol 818 00:32:57,192 --> 00:32:59,107 of a community that's lost its center. 819 00:32:59,151 --> 00:33:01,718 Which means you're right, Claire -- 820 00:33:01,762 --> 00:33:03,024 this is an important story. 821 00:33:04,330 --> 00:33:06,941 [ Cellphone vibrates ] 822 00:33:06,985 --> 00:33:09,117 Stanley? This can't be good. 823 00:33:09,161 --> 00:33:10,292 Hello? 824 00:33:10,336 --> 00:33:16,298 ♪♪ 825 00:33:16,342 --> 00:33:22,304 ♪♪ 826 00:33:22,348 --> 00:33:23,566 Hi. I'm with The Daily Alaskan. 827 00:33:23,610 --> 00:33:24,654 Anyone hurt? 828 00:33:24,698 --> 00:33:25,786 Place was empty. 829 00:33:25,829 --> 00:33:27,657 Any idea what started it?I don't know. 830 00:33:27,701 --> 00:33:29,529 Lots of crazies around this place the last few days. 831 00:33:29,572 --> 00:33:31,748 Looks like one of them took it too far. 832 00:33:31,792 --> 00:33:34,316 Back up! Get 'em back! 833 00:33:34,360 --> 00:33:40,714 ♪♪ 834 00:33:46,894 --> 00:33:48,287 Jamie: Hello, Anchorage Center. 835 00:33:48,330 --> 00:33:52,073 De Havilland November 825 X-Ray Lima, final approach. 836 00:33:52,117 --> 00:33:54,510 Man: Welcome back to Anchorage. 837 00:33:54,554 --> 00:33:56,338 Uh, keep heading southwest. 838 00:33:56,382 --> 00:33:57,600 We'll get you all settled. 839 00:33:57,644 --> 00:34:04,259 ♪♪ 840 00:34:04,303 --> 00:34:07,871 Hey, uh... 841 00:34:07,915 --> 00:34:11,788 can I, uh, buy you a drink as a thank-you? 842 00:34:11,832 --> 00:34:14,704 [ Sighs ] 843 00:34:14,748 --> 00:34:16,097 Can I ask you a question? 844 00:34:16,141 --> 00:34:17,794 Sure. 845 00:34:17,838 --> 00:34:19,927 Would you have called me again 846 00:34:19,970 --> 00:34:21,929 if you didn't need a ride to Kodiak? 847 00:34:21,972 --> 00:34:24,975 Um...yeah. 848 00:34:28,805 --> 00:34:31,330 Um, I'm gonna pass on the drink. 849 00:34:31,373 --> 00:34:33,245 Thank you. 850 00:34:33,288 --> 00:34:36,291 Good luck with your article. 851 00:34:36,335 --> 00:34:38,728 Thanks. 852 00:34:43,559 --> 00:34:44,560 You good? 853 00:34:44,604 --> 00:34:45,735 Yep. 854 00:34:45,779 --> 00:34:51,350 ♪♪ 855 00:34:51,393 --> 00:34:53,134 [ Doorbell rings ] 856 00:34:53,178 --> 00:34:57,617 ♪♪ 857 00:34:57,660 --> 00:34:59,880 Haven't you done enough? 858 00:34:59,923 --> 00:35:02,448 If you'd stopped writing about it, 859 00:35:02,491 --> 00:35:03,971 maybe this wouldn't have happened. 860 00:35:04,014 --> 00:35:08,280 I am so sorry it happened, Rita. 861 00:35:08,323 --> 00:35:10,934 Do you have any idea who might have started the fire? 862 00:35:10,978 --> 00:35:12,501 No. 863 00:35:12,545 --> 00:35:15,156 And, to be honest, I don't care. 864 00:35:15,200 --> 00:35:16,505 It's done. 865 00:35:16,549 --> 00:35:18,594 And now they have nothing to fight over. 866 00:35:18,638 --> 00:35:21,075 I saw you at the town hall. 867 00:35:21,119 --> 00:35:23,904 All that anger, it was ugly. 868 00:35:23,947 --> 00:35:26,167 Try dealing with it every day. 869 00:35:26,211 --> 00:35:28,300 Is that how you felt? 870 00:35:28,343 --> 00:35:34,262 It broke my heart to see friends, family, 871 00:35:34,306 --> 00:35:39,615 sit at the diner, unable to talk without fighting. 872 00:35:39,659 --> 00:35:41,400 So you sold it. 873 00:35:41,443 --> 00:35:43,184 And then they fought about that. 874 00:35:43,228 --> 00:35:45,447 It was never gonna end. 875 00:35:45,491 --> 00:35:50,931 ♪♪ 876 00:35:50,974 --> 00:35:53,238 Is that why you started the fire? 877 00:35:57,067 --> 00:35:59,722 Rita, you could be arrested. 878 00:35:59,766 --> 00:36:02,464 Big Burger was gonna tear it down anyway. 879 00:36:02,508 --> 00:36:05,380 I just... 880 00:36:05,424 --> 00:36:08,427 I just snapped. 881 00:36:08,470 --> 00:36:09,689 Why didn't you tell me 882 00:36:09,732 --> 00:36:11,212 that's why you wanted to sell when I asked? 883 00:36:11,256 --> 00:36:13,040 I was ashamed. 884 00:36:13,083 --> 00:36:16,304 This is still my home, Claire. 885 00:36:16,348 --> 00:36:19,394 The customers are like family. 886 00:36:19,438 --> 00:36:23,920 It's not easy to tell family you can't take their crap anymore. 887 00:36:27,010 --> 00:36:29,970 I feel like the paper used to be like your restaurant. 888 00:36:30,013 --> 00:36:33,887 A place for people to read about and discuss ideas, 889 00:36:33,930 --> 00:36:37,020 to have a conversation. 890 00:36:37,064 --> 00:36:38,631 And now? 891 00:36:38,674 --> 00:36:40,850 It's different. 892 00:36:40,894 --> 00:36:42,156 The Internet. 893 00:36:42,200 --> 00:36:43,810 Social media. 894 00:36:43,853 --> 00:36:45,377 Opinions over facts. 895 00:36:45,420 --> 00:36:46,900 And fighting. 896 00:36:46,943 --> 00:36:50,208 So why do you keep doing it? 897 00:36:50,251 --> 00:36:52,645 Because I'm not ready to give up. 898 00:36:52,688 --> 00:36:55,343 On the paper. 899 00:36:55,387 --> 00:36:58,085 Or Alaska. 900 00:36:58,128 --> 00:37:01,175 Maybe I shouldn't have torched it. 901 00:37:01,219 --> 00:37:03,786 Maybe not. 902 00:37:07,442 --> 00:37:11,272 But you can still help. 903 00:37:11,316 --> 00:37:14,449 There was an afterparty thrown by a guy named Skeeter. 904 00:37:14,493 --> 00:37:16,146 A second house. 905 00:37:16,190 --> 00:37:18,192 That's where she was last seen. 906 00:37:18,236 --> 00:37:20,063 Have you reached out to this Skeeter? 907 00:37:20,107 --> 00:37:22,283 The only thing Toby gave us was a nickname. 908 00:37:22,327 --> 00:37:23,589 Nothing yet. 909 00:37:23,632 --> 00:37:25,765 We gotta get to Meade, start knocking on doors. 910 00:37:25,808 --> 00:37:27,245 Someone will know something. 911 00:37:27,288 --> 00:37:29,769 In the villages, everyone knows your business. 912 00:37:29,812 --> 00:37:30,639 Have you been to Meade? 913 00:37:30,683 --> 00:37:32,293 Once. 914 00:37:32,337 --> 00:37:34,208 Good. I need to see it, get a sense of it. 915 00:37:34,252 --> 00:37:36,776 Boots on the ground. It's time. 916 00:37:36,819 --> 00:37:38,386 Book your flights to Meade. 917 00:37:40,736 --> 00:37:43,086 I'm not sure how you got to Kodiak, 918 00:37:43,130 --> 00:37:45,698 and I'm not sure I want to know, but this is good work. 919 00:37:52,226 --> 00:37:54,315 You were right to hold the article. 920 00:37:54,359 --> 00:37:56,709 We have more to take to the cops in Meade. 921 00:37:58,885 --> 00:38:02,192 [ Cellphone vibrates ] 922 00:38:02,236 --> 00:38:03,324 Oh, no. 923 00:38:03,368 --> 00:38:04,760 What? 924 00:38:04,804 --> 00:38:06,327 Breaking news tonight. 925 00:38:06,371 --> 00:38:08,111 Anchorage resident Jordan Teller 926 00:38:08,155 --> 00:38:11,289 has died in a plane crash in the Gulf of Alaska. 927 00:38:11,332 --> 00:38:13,160 Teller was piloting the plane himself 928 00:38:13,203 --> 00:38:16,206 and was the only one on board at the time. 929 00:38:16,250 --> 00:38:18,774 The cause of the crash is under investigation. 930 00:38:18,818 --> 00:38:19,949 Teller recently resigned... 931 00:38:19,993 --> 00:38:22,343 Yuna. On it. 932 00:38:22,387 --> 00:38:24,084 ...after a scandal broke involving his position... 933 00:38:24,127 --> 00:38:26,173 Miss? 934 00:38:27,827 --> 00:38:29,307 [ Cellphone vibrates ] 935 00:38:29,350 --> 00:38:31,570 Miss? 936 00:38:31,613 --> 00:38:35,574 ♪♪ 937 00:38:35,617 --> 00:38:37,358 Claire: 12 years ago, 938 00:38:37,402 --> 00:38:40,230 my husband and I fell in love at Rita's Diner. 939 00:38:40,274 --> 00:38:43,364 We lingered over black coffee for hours. 940 00:38:43,408 --> 00:38:46,498 Other restaurants might have asked us to pay the check. 941 00:38:46,541 --> 00:38:48,935 Rita never did. 942 00:38:48,978 --> 00:38:52,025 That's because she made you feel like family, 943 00:38:52,068 --> 00:38:55,245 which means even more in a place like Alaska. 944 00:38:55,289 --> 00:38:57,247 [ Crying ] 945 00:38:57,291 --> 00:39:01,382 ♪♪ 946 00:39:01,426 --> 00:39:04,298 A place for people to connect. 947 00:39:04,342 --> 00:39:06,213 To work through it all. 948 00:39:06,256 --> 00:39:08,041 Together. 949 00:39:08,084 --> 00:39:10,086 But something's changed. 950 00:39:10,130 --> 00:39:13,133 We stopped listening to each other. 951 00:39:13,176 --> 00:39:15,831 This reporter, like many of you, 952 00:39:15,875 --> 00:39:18,225 believed Rita selling was a story about 953 00:39:18,268 --> 00:39:21,924 big business crushing mom and pop. 954 00:39:21,968 --> 00:39:24,362 But it wasn't a case of bad business. 955 00:39:24,405 --> 00:39:26,189 Just bad behavior. 956 00:39:26,233 --> 00:39:28,148 Ours. 957 00:39:28,191 --> 00:39:31,107 Rita agreed to talk with me because, 958 00:39:31,151 --> 00:39:34,284 the truth is, she grew so tired of the fighting, 959 00:39:34,328 --> 00:39:36,852 she burned her beloved diner to the ground. 960 00:39:36,896 --> 00:39:39,986 This is what she told me -- 961 00:39:40,029 --> 00:39:43,903 "We think the louder we talk, the more we'll be heard. 962 00:39:43,946 --> 00:39:46,645 But no one's having the same conversation. 963 00:39:46,688 --> 00:39:51,563 We have to get back to that. 964 00:39:51,606 --> 00:39:52,564 [ Cellphone swooshes ] 965 00:39:52,607 --> 00:39:54,261 Being in conversation." 966 00:39:54,304 --> 00:39:55,697 All good? 967 00:39:55,741 --> 00:39:56,742 Yeah. 968 00:39:56,785 --> 00:39:57,960 "Listening." 969 00:39:58,004 --> 00:39:59,440 Thanks. Mm-hmm. 970 00:39:59,484 --> 00:40:01,486 "Connecting. 971 00:40:01,529 --> 00:40:03,139 With each other." 972 00:40:03,183 --> 00:40:08,275 ♪♪ 973 00:40:08,318 --> 00:40:11,713 "Otherwise, 974 00:40:11,757 --> 00:40:13,367 we're all alone." 975 00:40:18,590 --> 00:40:21,157 [ Aasiva's "Ungalirakki" plays ] 976 00:40:21,201 --> 00:40:29,470 ♪♪ 977 00:40:29,514 --> 00:40:37,870 ♪♪ 978 00:40:37,913 --> 00:40:39,915 ♪♪ 62373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.