All language subtitles for 4eeer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,641 --> 00:00:10,610 <(美月)バレてた> 2 00:00:10,610 --> 00:00:13,980 《(彩花)あの手紙書いたの 私だと思ってるんでしょ》 3 00:00:13,980 --> 00:00:17,951 <普通にしてたつもりなのに 見透かされてた> 4 00:00:17,951 --> 00:00:19,953 (古賀) そろそろ描き終わりましたか?→ 5 00:00:19,953 --> 00:00:21,955 同じ作品を描いても→ 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,791 ホンマに違うデッサンが 描かれますね 7 00:00:24,791 --> 00:00:27,293 めっちゃ真剣に面白いですよね 8 00:00:27,293 --> 00:00:30,000 (史帆)先生 デッサン描くコツって何ですか? 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,131 (史帆)先生 デッサン描くコツって何ですか? 10 00:00:31,131 --> 00:00:35,468 う~ん 正直 自分の直感を 信じることやと思います 11 00:00:35,468 --> 00:00:39,305 迷うことがあっても 間違うことがあっても 12 00:00:39,305 --> 00:00:43,777 最後の最後は ホンマに直感なんですよね 13 00:00:43,777 --> 00:00:46,146 (扇田)はいはい 先生のは できたんすか? 14 00:00:46,146 --> 00:00:50,617 できましたよ おっ 城司の絵だ 15 00:00:50,617 --> 00:00:53,953 はい 何これ ホラーじゃん! 16 00:00:53,953 --> 00:00:56,623 城司の 城司の直感 すごいわ 怖っ!→ 17 00:00:56,623 --> 00:01:00,000 いや 怖いよ 先生 僕の直感も見てください 18 00:01:00,000 --> 00:01:00,293 いや 怖いよ 先生 僕の直感も見てください 19 00:01:00,293 --> 00:01:04,798 (諸)5万 ちょっと高いな~ 5万 貸して 20 00:01:06,633 --> 00:01:09,636 (諸)いや それはキツいって→ 21 00:01:09,636 --> 00:01:12,305 あっ 城司 城司 城司→ 22 00:01:12,305 --> 00:01:14,641 3000 (古賀)アカン 5万 23 00:01:24,617 --> 00:01:28,288 (氏田)なあ 育 去年は河口湖の別荘だったよな 24 00:01:28,288 --> 00:01:30,000 (成田)何が? 俺の誕生日! 25 00:01:30,000 --> 00:01:30,790 (成田)何が? 俺の誕生日! 26 00:01:30,790 --> 00:01:33,126 テラスで富士山見ながら バーベキュー 27 00:01:33,126 --> 00:01:36,796 (諸)育んちの別荘 行きたい! なあ 28 00:01:36,796 --> 00:01:39,632 いいよ 親父に予約入れとく 29 00:01:39,632 --> 00:01:42,302 ウエーイ! あっ 祐太郎 30 00:01:42,302 --> 00:01:46,473 例の人妻 呼んでよ いやいや ハナちゃんに刺されるって 31 00:01:46,473 --> 00:01:49,776 いや 本命と遊びは別でしょ 32 00:01:49,776 --> 00:01:52,779 ってか 育こそ 新しい彼女つくんないの? 33 00:01:52,779 --> 00:01:55,949 お前らとは違えんだよ (立花)成田 34 00:01:57,283 --> 00:02:00,000 何すか? あとで 国語準備室に来てくれ 35 00:02:00,000 --> 00:02:01,621 何すか? あとで 国語準備室に来てくれ 36 00:02:01,621 --> 00:02:03,790 んだよ だりいな 37 00:02:07,293 --> 00:02:10,964 お待たせ ううん 38 00:02:27,981 --> 00:02:29,949 あのさ 39 00:02:31,951 --> 00:02:34,287 インスタのことなんだけど 40 00:02:36,122 --> 00:02:40,293 私のこと切ってたの あれ わざとだよね? 41 00:02:43,463 --> 00:02:45,465 ごめん 42 00:02:52,639 --> 00:02:55,475 じゃあ… 43 00:02:55,475 --> 00:02:58,144 あの手紙の差出人も彩花? それは違う 44 00:02:58,144 --> 00:03:00,000 じゃあ 何で 私の写真 切ったの? 45 00:03:00,000 --> 00:03:00,780 じゃあ 何で 私の写真 切ったの? 46 00:03:05,285 --> 00:03:07,287 あのさ 47 00:03:09,622 --> 00:03:12,292 美月は好きな人 いるよね? 48 00:03:13,793 --> 00:03:16,796 私には話してくれないけどさ 49 00:03:20,633 --> 00:03:23,469 一ノ瀬でしょ? 50 00:03:23,469 --> 00:03:25,638 バレバレだよ 51 00:03:25,638 --> 00:03:27,640 えっ? 52 00:03:27,640 --> 00:03:30,000 美月 思ってること 全然言わないじゃん 53 00:03:30,000 --> 00:03:30,476 美月 思ってること 全然言わないじゃん 54 00:03:30,476 --> 00:03:33,446 進路のことだって 同じ大学行こうって言ってるけど 55 00:03:33,446 --> 00:03:36,783 美月は 私より 全然 頭いいしさ 56 00:03:36,783 --> 00:03:39,118 それなのに調子よく 57 00:03:39,118 --> 00:03:42,288 一緒に大学行こうね~とか 合わせてきて 58 00:03:43,456 --> 00:03:48,795 あ~ 全然 私に 本音 話さないんだなーって 59 00:03:58,638 --> 00:04:00,000 そんなふうに思ってたんだ 60 00:04:00,000 --> 00:04:02,141 そんなふうに思ってたんだ 61 00:04:02,141 --> 00:04:04,143 うん 62 00:04:05,311 --> 00:04:07,614 だから 正直 63 00:04:09,449 --> 00:04:11,618 寂しかった 64 00:04:13,953 --> 00:04:16,122 ごめん でも 65 00:04:16,122 --> 00:04:20,126 写真切ったのは やりすぎた ごめん 66 00:04:22,128 --> 00:04:25,798 けど ホントに あの手紙書いたの 私じゃないから 67 00:04:31,304 --> 00:04:33,306 美月? 68 00:04:38,311 --> 00:04:40,446 えっ 大丈夫? 69 00:04:44,450 --> 00:04:47,287 手紙書いたヤツ 70 00:04:47,287 --> 00:04:49,956 一緒に捜してあげるからね 71 00:04:53,459 --> 00:04:56,629 どうでもいい えっ? 72 00:04:59,799 --> 00:05:00,000 彩花じゃないなら いいの 73 00:05:00,000 --> 00:05:02,302 彩花じゃないなら いいの 74 00:05:05,638 --> 00:05:08,308 彩花じゃないなら 75 00:05:08,308 --> 00:05:10,310 もう どうでもいい 76 00:05:12,278 --> 00:05:14,447 うん 77 00:05:16,783 --> 00:05:18,785 失礼しまーす 78 00:05:18,785 --> 00:05:20,953 あっ 来たか 79 00:05:26,793 --> 00:05:29,128 新しい手紙? 誰宛て? 80 00:05:29,128 --> 00:05:30,000 ああ 81 00:05:30,000 --> 00:05:31,297 ああ 82 00:05:32,298 --> 00:05:35,134 まあな じゃあ座れ 83 00:05:35,134 --> 00:05:37,303 何? 進路? 84 00:05:39,138 --> 00:05:42,308 まあ ちょっと お前に確認したいことあってな 85 00:05:43,309 --> 00:05:45,978 何だよ もったいぶって 86 00:05:48,614 --> 00:05:51,117 お前 何で笑ってられる? 87 00:06:09,302 --> 00:06:11,304 あ… 88 00:06:14,640 --> 00:06:16,642 一ノ瀬君 89 00:06:17,643 --> 00:06:21,147 あの… もしかして これ 捜してる? 90 00:06:22,482 --> 00:06:24,484 (一ノ瀬)あっ 91 00:06:24,484 --> 00:06:27,487 そこに落ちてたよ はい 92 00:06:28,654 --> 00:06:30,000 ありがとう あっ えっと… 93 00:06:30,000 --> 00:06:32,625 ありがとう あっ えっと… 94 00:06:32,625 --> 00:06:36,295 その猫 かわいいね 誰かの手作り? 95 00:06:37,296 --> 00:06:39,298 妹が作ってくれたんだ 96 00:06:39,298 --> 00:06:43,136 あっ そうなんだ 妹がいるんだね 97 00:06:58,651 --> 00:07:00,000 あの手紙のこと 98 00:07:00,000 --> 00:07:00,653 あの手紙のこと 99 00:07:00,653 --> 00:07:03,489 えっ? 大丈夫? 100 00:07:03,489 --> 00:07:06,793 ああ うん 大丈夫 101 00:07:06,793 --> 00:07:09,462 そっか 102 00:07:09,462 --> 00:07:13,132 じゃあ 俺 こっちだから うん 103 00:07:13,132 --> 00:07:15,968 あっ 104 00:07:15,968 --> 00:07:20,139 見つけてくれて ありがとう あっ うん 105 00:07:28,648 --> 00:07:30,000 一ノ瀬君! 106 00:07:30,000 --> 00:07:30,650 一ノ瀬君! 107 00:07:32,318 --> 00:07:34,320 あの手紙 108 00:07:34,320 --> 00:07:36,989 確かに ショックだったけど 109 00:07:36,989 --> 00:07:39,325 でも… 110 00:07:39,325 --> 00:07:41,294 でも 今は… 111 00:07:41,294 --> 00:07:43,629 自分の好きな人に 嫌われてないなら 112 00:07:43,629 --> 00:07:46,966 もう どうでもいいやって 思ってるの 113 00:07:50,970 --> 00:07:52,972 うん 114 00:07:53,973 --> 00:07:55,975 俺も そう思うよ 115 00:07:58,978 --> 00:08:00,000 じゃあ また明日 116 00:08:00,000 --> 00:08:02,648 じゃあ また明日 117 00:08:02,648 --> 00:08:05,485 うん また明日 118 00:08:13,993 --> 00:08:17,964 ただいま~ (御手洗)おかえり 119 00:08:17,964 --> 00:08:21,300 えっ 何でいんの? 120 00:08:21,300 --> 00:08:24,804 なっちゃんに お前のお守り 頼まれたんだよ 121 00:08:24,804 --> 00:08:27,139 ええ~ 122 00:08:27,139 --> 00:08:30,000 しかも 妹が作った あのキーホルダー 123 00:08:30,000 --> 00:08:30,476 しかも 妹が作った あのキーホルダー 124 00:08:30,476 --> 00:08:33,646 もう すっごい大事にしてんだよ 一ノ瀬君 125 00:08:33,646 --> 00:08:36,482 何か 嬉しかったな~ 126 00:08:36,482 --> 00:08:40,820 早く食えよ あっ うん 127 00:08:40,820 --> 00:08:44,991 美月さ 一ノ瀬と 二人きりで話したの初めて? 128 00:08:44,991 --> 00:08:47,994 うん 二人きりは初めて 129 00:08:47,994 --> 00:08:50,296 へえ~ 130 00:08:50,296 --> 00:08:52,465 ごちそうさまでした 131 00:08:54,634 --> 00:08:57,970 あっ あとでさ 何か マンガ貸して 132 00:08:57,970 --> 00:09:00,000 うん いいよ ちゃんと返してね うん 133 00:09:00,000 --> 00:09:01,307 うん いいよ ちゃんと返してね うん 134 00:09:02,975 --> 00:09:04,977 うまっ 135 00:09:04,977 --> 00:09:06,979 オーライ オーライ 136 00:09:08,314 --> 00:09:10,483 あざっした! 137 00:09:11,817 --> 00:09:13,986 (原田)斗也 もう行っていいぞ→ 138 00:09:13,986 --> 00:09:16,155 早く行っちゃってくんね? 139 00:09:17,156 --> 00:09:19,158 あざっす! 140 00:09:27,800 --> 00:09:29,802 見せて 見せて 見せて! 141 00:09:38,811 --> 00:09:41,814 ウエーイ 斗也 ナイス! 142 00:09:43,482 --> 00:09:45,651 (カズタ)ワッサッ ヘイ 143 00:09:45,651 --> 00:09:47,987 ウィッス ウィッス 144 00:09:56,996 --> 00:09:58,965 育に ラブレター書いちゃおっかな 145 00:09:58,965 --> 00:10:00,000 私も… うん? 146 00:10:00,000 --> 00:10:01,467 私も… うん? 147 00:10:01,467 --> 00:10:03,469 一ノ瀬君に書こうかな 148 00:10:03,469 --> 00:10:06,639 あ~! 待って やっと言ったか! でもね でも でも… 149 00:10:06,639 --> 00:10:08,641 何? 一ノ瀬君のこと 全然知らないのに 150 00:10:08,641 --> 00:10:13,145 好きって おかしいのかな? えっ 何で? それでいいじゃん 151 00:10:13,145 --> 00:10:15,314 あのさ… 152 00:10:15,314 --> 00:10:18,484 いいこと教えてあげよっか 何? 153 00:10:18,484 --> 00:10:21,821 昨日 美月が倒れたときさ→ 154 00:10:21,821 --> 00:10:25,491 美月のこと 保健室に運んだの→ 155 00:10:25,491 --> 00:10:27,460 一ノ瀬だよ→ 156 00:10:27,460 --> 00:10:30,000 しかも お姫様だっこ! 157 00:10:30,000 --> 00:10:30,129 しかも お姫様だっこ! 158 00:10:31,130 --> 00:10:34,467 ウソでしょ? ホント ホント ほら! 159 00:10:35,468 --> 00:10:37,470 え~ 待って! えっ えっ えっ えっ!? 160 00:10:37,470 --> 00:10:39,639 ちょっと待って どうしよう どうしよう! 161 00:10:39,639 --> 00:10:42,308 (立花)今日届いた手紙は 一通だけだ 162 00:11:06,632 --> 00:11:09,135 (立花)前略→ 163 00:11:09,135 --> 00:11:11,637 一ノ瀬斗也様 164 00:11:12,805 --> 00:11:16,142 初めて出会ったあの日から 165 00:11:16,142 --> 00:11:18,144 ずっと 166 00:11:19,812 --> 00:11:21,981 あなたのことが… 167 00:11:28,320 --> 00:11:30,000 好きでした 168 00:11:30,000 --> 00:11:30,990 好きでした 169 00:11:30,990 --> 00:11:32,992 (一同 ざわめく) 170 00:11:32,992 --> 00:11:35,628 びっくりした~ えっ!? 171 00:11:37,296 --> 00:11:39,965 美月 172 00:11:39,965 --> 00:11:41,967 えっ 違うの? 173 00:11:45,638 --> 00:11:48,808 えっ? 美月じゃないの? 12768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.