All language subtitles for 1997 Rod Steele 0014 - You Only Live Until You Die

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,271 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION 2 00:00:05,271 --> 00:00:05,271 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION 3 00:00:10,260 --> 00:00:11,077 Woman: OOH! 4 00:00:11,077 --> 00:00:12,712 [MOANING] 5 00:00:13,129 --> 00:00:13,129 [MOANING] 6 00:00:27,627 --> 00:00:28,828 Man: SO, WHAT YOU HAVE TO DO 7 00:00:28,828 --> 00:00:30,613 IS JUST LAY BACK A LITTLE BIT, 8 00:00:30,613 --> 00:00:32,265 GIVE THE GUYS A CHANCE, 9 00:00:32,265 --> 00:00:34,267 AND MAYBE YOU'LL COME OUT OF IT 10 00:00:34,267 --> 00:00:35,068 IN ONE PIECE. 11 00:00:35,468 --> 00:00:35,468 IN ONE PIECE. 12 00:00:36,669 --> 00:00:40,673 I'M ONLY GONNA TELL YA ONE MORE TIME: 13 00:00:40,673 --> 00:00:43,476 YOU CAN SELL DRUGS TO FIFTH GRADERS, 14 00:00:43,476 --> 00:00:45,078 BUT DON'T SNATCH ANY KIDS 15 00:00:45,078 --> 00:00:47,080 BELOW THE SEVENTH GRADE. 16 00:00:47,480 --> 00:00:49,883 OUR WHITE SLAVERY CLIENTELE 17 00:00:49,883 --> 00:00:52,685 LIKES GIRLS TO HAVE AT LEAST REACHED PUBERTY. 18 00:00:52,685 --> 00:00:55,889 [DUCK QUACKING] 19 00:00:55,889 --> 00:00:57,090 WHAT? 20 00:00:57,090 --> 00:00:58,691 NO! 21 00:00:58,691 --> 00:01:01,094 GUNS ARE FOR ALL AGES. 22 00:01:01,094 --> 00:01:03,096 NO DISCRIMINATION THERE. 23 00:01:03,096 --> 00:01:05,899 [LAUGHING] 24 00:01:05,899 --> 00:01:05,899 [LAUGHING] 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,903 [QUACKING] 26 00:01:09,903 --> 00:01:09,903 [QUACKING] 27 00:01:17,510 --> 00:01:19,913 "YOUR GOOSE IS COOKED"? 28 00:01:19,913 --> 00:01:19,913 "YOUR GOOSE IS COOKED"? 29 00:01:24,317 --> 00:01:25,518 [EXPLOSION] 30 00:01:25,919 --> 00:01:25,919 [EXPLOSION] 31 00:01:30,723 --> 00:01:32,325 MY GOD. WHO ARE YOU? 32 00:01:32,725 --> 00:01:32,725 MY GOD. WHO ARE YOU? 33 00:01:35,528 --> 00:01:37,530 STEELE. ROD STEELE. 34 00:01:37,530 --> 00:01:39,132 DOUBLE-O-14. 35 00:01:39,132 --> 00:01:39,132 DOUBLE-O-14. 36 00:01:48,741 --> 00:01:51,144 I ALWAYS KNEW THIS DAY WOULD COME. 37 00:01:51,144 --> 00:01:51,144 I ALWAYS KNEW THIS DAY WOULD COME. 38 00:01:52,745 --> 00:01:53,947 THE DAY WHEN YOUR DRUG-DEALING, 39 00:01:54,347 --> 00:01:56,349 WHITE-SLAVING, CHILD-KILLING STEPFATHER 40 00:01:56,349 --> 00:01:59,953 WAS PUT TO SLEEP BY THE SECRET SERVICE? 41 00:01:59,953 --> 00:02:03,156 NO, THAT I WOULD BE SEXUALLY RAVISHED 42 00:02:03,156 --> 00:02:05,959 BY THE WORLD'S GREATEST SECRET AGENT. 43 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 WELL, US SECRET AGENTS 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,562 ARE ALWAYS UP FOR A CHALLENGE. 45 00:02:09,963 --> 00:02:13,166 WHY DON'T YOU GET OUT OF THOSE WET CLOTHES 46 00:02:13,166 --> 00:02:13,967 AND JOIN ME. 47 00:02:14,367 --> 00:02:14,367 AND JOIN ME. 48 00:02:39,592 --> 00:02:40,793 HI-YAH! 49 00:02:40,793 --> 00:02:41,995 [CLANK] 50 00:02:41,995 --> 00:02:42,795 [GRUNTS] 51 00:02:43,196 --> 00:02:43,997 [CHUCKLES] 52 00:02:43,997 --> 00:02:43,997 [CHUCKLES] 53 00:02:45,999 --> 00:02:46,799 HI-YAH! 54 00:02:46,799 --> 00:02:46,799 HI-YAH! 55 00:02:48,401 --> 00:02:50,403 [MOANING] 56 00:02:50,403 --> 00:02:52,405 AAH. 57 00:02:52,805 --> 00:02:52,805 AAH. 58 00:03:00,113 --> 00:03:00,980 UNH. 59 00:03:01,381 --> 00:03:01,381 UNH. 60 00:03:12,592 --> 00:03:14,194 WHERE WERE WE? 61 00:03:14,194 --> 00:03:14,194 WHERE WERE WE? 62 00:03:15,795 --> 00:03:17,397 [GRUNTS] 63 00:03:17,397 --> 00:03:17,397 [GRUNTS] 64 00:03:21,000 --> 00:03:22,602 UNH. 65 00:03:22,602 --> 00:03:22,602 UNH. 66 00:03:24,604 --> 00:03:26,606 UNH. 67 00:03:26,606 --> 00:03:26,606 UNH. 68 00:03:28,608 --> 00:03:29,809 OH. 69 00:03:29,809 --> 00:03:31,811 Man: WAH! 70 00:03:31,811 --> 00:03:31,811 Man: WAH! 71 00:03:40,837 --> 00:03:42,872 OHHH... 72 00:03:42,872 --> 00:03:42,872 OHHH... 73 00:03:46,559 --> 00:03:47,760 [BONE CRACKS] 74 00:03:48,161 --> 00:03:49,395 HI-YAH! 75 00:03:49,395 --> 00:03:49,395 HI-YAH! 76 00:03:52,699 --> 00:03:54,300 [MOANING] 77 00:03:54,300 --> 00:03:54,300 [MOANING] 78 00:03:57,503 --> 00:03:59,906 [BEEP BEEP] STEELE, THIS IS O. 79 00:03:59,906 --> 00:04:01,908 Rod: I'M A LITTLE BUSY RIGHT NOW. 80 00:04:01,908 --> 00:04:03,109 O: I DON'T CARE. WE NEED YOU. 81 00:04:03,509 --> 00:04:04,711 THERE'S ANOTHER ASSIGNMENT. 82 00:04:04,711 --> 00:04:06,312 BUT I BARELY FINISHED THIS ONE. 83 00:04:06,312 --> 00:04:09,115 I'M NOT GOING TO FEEL SORRY FOR EMPLOYED SECRET AGENT. 84 00:04:09,115 --> 00:04:11,117 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY PEOPLE 85 00:04:11,117 --> 00:04:12,318 WE'VE LET GO THIS MONTH? 86 00:04:12,318 --> 00:04:13,920 OH! O: WHAT? 87 00:04:14,320 --> 00:04:16,723 OH! O: WHAT? OH! 88 00:04:16,723 --> 00:04:17,924 WHAT? 89 00:04:18,324 --> 00:04:19,926 [MOANING] 90 00:04:19,926 --> 00:04:19,926 [MOANING] 91 00:04:22,328 --> 00:04:23,529 [SCREAM ECHOING] 92 00:04:23,529 --> 00:04:23,529 [SCREAM ECHOING] 93 00:04:27,533 --> 00:04:29,936 AHH, THAT WAS WONDERFUL. 94 00:04:30,336 --> 00:04:31,137 I SHOULD DO THAT MORE OFTEN. 95 00:04:31,537 --> 00:04:33,139 WHAT ABOUT-- 96 00:04:33,139 --> 00:04:35,942 SORRY, MAYBE NEXT TIME, BIG BOY. 97 00:04:35,942 --> 00:04:35,942 SORRY, MAYBE NEXT TIME, BIG BOY. 98 00:04:38,344 --> 00:04:40,747 O: AND THAT'S ALL I'M GOING TO SAY. 99 00:04:40,747 --> 00:04:42,348 COME RIGHT NOW. 100 00:04:42,348 --> 00:04:44,350 LIKE IT'S THAT EASY. 101 00:04:44,350 --> 00:04:44,350 LIKE IT'S THAT EASY. 102 00:05:06,939 --> 00:05:11,077 ?? ROD STEELE IS HIS NAME ?? 103 00:05:11,077 --> 00:05:15,114 ?? AND DEATH IS HIS GAME ?? 104 00:05:15,114 --> 00:05:18,785 ?? HE'LL KILL AND HE'LL MAIM ?? 105 00:05:18,785 --> 00:05:20,787 ?? WITH A LAUGH ?? 106 00:05:20,787 --> 00:05:20,787 ?? WITH A LAUGH ?? 107 00:05:23,189 --> 00:05:27,193 ?? AND AFTER A CARAFE ?? 108 00:05:27,193 --> 00:05:30,797 ?? HE'LL KILL YOUR GIRAFFE ? ? 109 00:05:30,797 --> 00:05:35,668 ?? HE'S STEEL THROUGH AND THROUGH YOU WILL FIND ?? 110 00:05:36,085 --> 00:05:38,104 ?? THAT HE'S LOST HIS MIND ? ? 111 00:05:38,504 --> 00:05:38,504 ?? THAT HE'S LOST HIS MIND ? ? 112 00:05:42,508 --> 00:05:46,512 ?? ROD STEELE WILL NOT RUN ? ? 113 00:05:46,512 --> 00:05:50,116 ?? HE'S JUST TOO DAMN DUMB ? ? 114 00:05:50,116 --> 00:05:54,120 ?? HE'LL STAND UP AND FIGHT ?? 115 00:05:54,120 --> 00:05:56,122 ?? IF HE CAN ?? 116 00:05:56,522 --> 00:05:56,522 ?? IF HE CAN ?? 117 00:05:58,124 --> 00:06:02,128 ?? HE'S DRUNK AS A SKUNK ?? 118 00:06:02,128 --> 00:06:06,215 ?? A BIG, MANLY HUNK ?? 119 00:06:06,215 --> 00:06:08,701 ?? THE CLICKER WILL CONQUER THE WORLD ?? 120 00:06:08,701 --> 00:06:09,102 ?? THE CLICKER WILL CONQUER THE WORLD ?? 121 00:06:41,768 --> 00:06:45,405 ?? ROD STEELE IS A MAN ?? 122 00:06:45,405 --> 00:06:49,041 ?? HIS OWN BIGGEST FAN ?? 123 00:06:49,041 --> 00:06:52,645 ?? HE LIKES LOVE AND DEATH ? ? 124 00:06:52,645 --> 00:06:56,649 ?? BUT DON'T DARE SMELL HIS BREATH ?? 125 00:06:56,649 --> 00:07:00,653 ?? AND HIS BRAIN'S IN HIS GUN ?? 126 00:07:00,653 --> 00:07:04,657 ?? AND HE DOES IT FOR FUN ?? 127 00:07:04,657 --> 00:07:08,861 ?? SO PROTECT YOUR GIRAFFE ? ? 128 00:07:08,861 --> 00:07:13,516 ?? FROM ROD STEELE ?? 129 00:07:13,516 --> 00:07:13,516 ?? FROM ROD STEELE ?? 130 00:07:17,186 --> 00:07:22,575 ?? ROD STEELE ?? 131 00:07:22,575 --> 00:07:26,412 ?? ROD STEELE ?? 132 00:07:26,412 --> 00:07:30,416 ?? ROD STEELE ?? 133 00:07:30,817 --> 00:07:30,817 ?? ROD STEELE ?? 134 00:07:37,623 --> 00:07:40,026 GREAT FAKE FACADE, P. 135 00:07:40,026 --> 00:07:40,026 GREAT FAKE FACADE, P. 136 00:07:50,436 --> 00:07:51,637 P: YOU LIKE IT? 137 00:07:51,637 --> 00:07:53,239 HA! UNFORTUNATELY, 138 00:07:53,239 --> 00:07:55,641 THAT'S ALL THE AGENCY COULD AFFORD. 139 00:07:55,641 --> 00:07:55,641 THAT'S ALL THE AGENCY COULD AFFORD. 140 00:08:05,651 --> 00:08:06,452 WHAT HAPPENED? 141 00:08:06,853 --> 00:08:09,655 BUDGET CUTS LEFT AND RIGHT. 142 00:08:10,056 --> 00:08:12,859 THEY'VE EVEN CUT OUR HEALTH INSURANCE. 143 00:08:12,859 --> 00:08:15,261 OH, LOOK HERE, STEELE, 144 00:08:15,261 --> 00:08:17,663 THIS AGENCY REALLY NEEDS A GOOD, OLD-FASHIONED, 145 00:08:17,663 --> 00:08:20,066 SAVE-THE-WORLD TYPE OF CASE. 146 00:08:20,066 --> 00:08:22,068 I HAD NO IDEA THINGS WERE SO BAD. 147 00:08:22,468 --> 00:08:24,070 WHERE'S O, P? 148 00:08:24,070 --> 00:08:26,472 THEY'RE NOT PAYING OVERTIME ANYMORE. 149 00:08:26,472 --> 00:08:28,474 HERE'S THE CASE HISTORY, 150 00:08:28,875 --> 00:08:31,277 AND O MADE THIS TAPE FOR YOU. 151 00:08:31,277 --> 00:08:33,279 YOU CAN LISTEN TO IT ON THE PLANE. 152 00:08:33,279 --> 00:08:34,480 WHERE AM I GOING? 153 00:08:34,480 --> 00:08:35,681 PRAGUE. 154 00:08:35,681 --> 00:08:38,484 YOU'RE TRAVELING BY [CLEARS THROAT] COACH. 155 00:08:38,484 --> 00:08:39,685 COACH? 156 00:08:40,086 --> 00:08:42,488 YES. BE GRATEFUL IT'S NOT BY BOAT. 157 00:08:42,488 --> 00:08:44,490 NOW THEN, I'VE, UH, 158 00:08:44,490 --> 00:08:46,092 DESIGNED A FEW GADGETS FOR YOU 159 00:08:46,092 --> 00:08:48,094 THAT MAY COME IN HANDY ON THIS TRIP, EH? 160 00:08:48,094 --> 00:08:48,895 [CHUCKLES] 161 00:08:48,895 --> 00:08:51,030 UH... 162 00:08:51,030 --> 00:08:52,231 TENNIS SHOES. 163 00:08:52,231 --> 00:08:53,833 WHAT DO THEY DO? 164 00:08:53,833 --> 00:08:55,835 THEY COMFORT YOUR FEET. 165 00:08:56,235 --> 00:08:58,237 THEY COME IN VERY HANDY IN CASE YOU HAVE TO RUN. 166 00:08:58,237 --> 00:09:01,440 NOW, DON'T LOOK AT ME LIKE THAT, STEELE. 167 00:09:01,440 --> 00:09:04,243 I TOLD YOU. WE'VE CUT BACK TO THE BARE ESSENTIALS. 168 00:09:04,243 --> 00:09:05,044 NOW THEN, 169 00:09:05,444 --> 00:09:06,646 THERE'S A TOOTHBRUSH, 170 00:09:06,646 --> 00:09:07,847 AN ALARM CLOCK 171 00:09:07,847 --> 00:09:11,050 IN CASE YOU OVERSLEEP, EH? 172 00:09:11,450 --> 00:09:12,251 OH, AND A FOUNTAIN PEN 173 00:09:12,251 --> 00:09:13,853 THAT SHOOTS INK IF YOU SHAKE IT UP, 174 00:09:13,853 --> 00:09:16,255 SO PLEASE BE CAREFUL. 175 00:09:16,255 --> 00:09:16,255 SO PLEASE BE CAREFUL. 176 00:09:17,857 --> 00:09:19,058 WELL, WHAT IS IT NOW? 177 00:09:19,458 --> 00:09:21,460 I MISS ALL THE TOYS-- 178 00:09:21,460 --> 00:09:23,062 THE GRENADE POOL BALLS, 179 00:09:23,462 --> 00:09:25,064 THE LASER-CUTTING WEDDING RING, 180 00:09:25,064 --> 00:09:27,066 THE ACID-LACED POSTAGE STAMP. 181 00:09:27,466 --> 00:09:30,670 OH, YES. WELL, UH...[LAUGHS] 182 00:09:31,070 --> 00:09:33,472 THIS MIGHT CHEER YOU UP, EH? 183 00:09:33,873 --> 00:09:35,074 WHAT IS IT, A BEEPER? 184 00:09:35,074 --> 00:09:38,277 NO, NO, NO. I'VE BEEN WORKING ON THIS ON THE SIDE. 185 00:09:38,277 --> 00:09:39,478 SEE, IT'S A COMPACT 186 00:09:39,478 --> 00:09:43,082 SELF-DEFENSE/ SURVEILLANCE SYSTEM. 187 00:09:43,082 --> 00:09:45,484 SEE, THE ANTENNAE WILL PICK UP CONVERSATIONS 188 00:09:45,484 --> 00:09:47,486 AT OVER 100 FEET DISTANCE. 189 00:09:47,887 --> 00:09:49,088 THIS DIAL ON THE FRONT HERE 190 00:09:49,088 --> 00:09:50,289 IS A HEAT-SENSITIVE DIAL. 191 00:09:50,289 --> 00:09:51,891 IT PICKS UP BODY HEAT. 192 00:09:51,891 --> 00:09:53,092 SO, IF YOU'RE CREEPING ABOUT AT NIGHT, 193 00:09:53,092 --> 00:09:55,895 YOU'LL KNOW IF THERE'S SOMEONE ELSE OUT THERE, EH? 194 00:09:55,895 --> 00:09:59,498 NOW, THE KNOB ON THE BACK DROPS A NERVE GAS PELLET. 195 00:09:59,498 --> 00:10:01,500 THE KNOB ON THE SIDE 196 00:10:01,901 --> 00:10:03,903 SHOOTS A DART FROM THE ANTENNAE, 197 00:10:03,903 --> 00:10:05,104 WHICH CAUSES INSTANT PARALYSIS 198 00:10:05,504 --> 00:10:07,907 WHICH LASTS FOR UP TO 3 MINUTES. 199 00:10:08,307 --> 00:10:10,710 YOU'VE OUTDONE YOURSELF, P. 200 00:10:10,710 --> 00:10:12,712 WELL, SOMEBODY HAS TO HELP SOMEBODY 201 00:10:13,112 --> 00:10:14,714 SAVE THE WORLD, EH, ROD? 202 00:10:15,114 --> 00:10:17,516 THERE'S NOTHING BETTER THAN HAVING A GOOD P. 203 00:10:17,516 --> 00:10:19,118 YES-- 204 00:10:19,118 --> 00:10:20,319 HMM. WELL, 205 00:10:20,319 --> 00:10:21,921 GOOD-BYE, DOUBLE-O-14. 206 00:10:22,321 --> 00:10:22,321 GOOD-BYE, DOUBLE-O-14. 207 00:10:24,323 --> 00:10:26,359 HOP IN, ROD. 208 00:10:26,359 --> 00:10:27,960 PENNYWORTH? 209 00:10:27,960 --> 00:10:29,161 YOU'RE MY DRIVER? 210 00:10:29,161 --> 00:10:31,163 SOMEBODY HAS TO DRIVE THE CAR BACK FROM THE AIRPORT. 211 00:10:31,163 --> 00:10:32,765 THE AGENCY STOPPED PAYING FOR PARKING. 212 00:10:33,165 --> 00:10:33,165 THE AGENCY STOPPED PAYING FOR PARKING. 213 00:10:37,169 --> 00:10:38,771 I'M SURPRISED THEY KEPT YOU ON STAFF. 214 00:10:39,171 --> 00:10:41,173 WELL, ROD, I GIVE GREAT HEAD. 215 00:10:41,173 --> 00:10:41,173 WELL, ROD, I GIVE GREAT HEAD. 216 00:10:43,175 --> 00:10:44,377 I'M KIDDING. 217 00:10:44,377 --> 00:10:45,578 [CHUCKLES] 218 00:10:45,578 --> 00:10:46,779 I'M KIDDING. 219 00:10:46,779 --> 00:10:47,179 I'M KIDDING. 220 00:10:47,980 --> 00:10:49,398 Rod: I KNOW. 221 00:10:49,849 --> 00:10:49,849 Rod: I KNOW. 222 00:11:03,095 --> 00:11:04,296 I'D LIKE A VODKA MARTINI, 223 00:11:04,296 --> 00:11:05,097 SHAKEN, NOT STIRRED, 224 00:11:05,097 --> 00:11:06,298 WITH A TOUCH OF LEMON 225 00:11:06,298 --> 00:11:07,900 AND ONE GREEN OLIVE ON A WOODEN TOOTHPICK, 226 00:11:08,300 --> 00:11:10,302 PREFERABLY IMPORTED FROM SOMEWHERE IN THE ORIENT. 227 00:11:10,703 --> 00:11:13,105 I--I DON'T THINK OUR TOOTHPICKS 228 00:11:13,105 --> 00:11:15,508 ARE FROM THE ORIENT. 229 00:11:15,508 --> 00:11:16,709 ALL RIGHT. 230 00:11:16,709 --> 00:11:18,310 SKIP THE OLIVE AND GIVE ME 231 00:11:18,310 --> 00:11:19,111 THE LEMON ON THE SIDE. 232 00:11:19,512 --> 00:11:19,512 THE LEMON ON THE SIDE. 233 00:11:23,916 --> 00:11:26,719 [TELEPHONE RINGS] 234 00:11:26,719 --> 00:11:27,920 PROFESSOR KRANTZ? 235 00:11:28,320 --> 00:11:29,922 I'VE BEEN WAITING FOR YOUR CALL. 236 00:11:29,922 --> 00:11:32,324 I'VE DECIDED WHAT TO DO WITH THE CLICKER. 237 00:11:32,324 --> 00:11:33,926 I'M TAKING IT BACK HOME WITH ME. 238 00:11:33,926 --> 00:11:37,129 I'M DISMANTLING IT FOR SCIENTIFIC STUDY. 239 00:11:37,530 --> 00:11:39,932 THIS THING IS JUST TOO DANGEROUS 240 00:11:39,932 --> 00:11:41,934 TO BE FLOATING AROUND THE WORLD. 241 00:11:41,934 --> 00:11:45,938 SEX DRIVES ARE SO FRAGILE. 242 00:11:45,938 --> 00:11:48,741 I'LL HAVE YOU KNOW I AM GREAT IN BED. 243 00:11:48,741 --> 00:11:49,942 I WANT TO KNOW. 244 00:11:49,942 --> 00:11:51,143 WHO'S BEEN SAYING OTHERWISE? 245 00:11:51,544 --> 00:11:52,745 NOBODY, PENNYWORTH. 246 00:11:52,745 --> 00:11:54,346 IT COMES WITH EXPERIENCE. 247 00:11:54,346 --> 00:11:56,749 WHEN YOU'VE BEEN WITH AS MANY WOMEN AS I HAVE, 248 00:11:56,749 --> 00:11:57,950 YOU GET TO KNOW TYPES. 249 00:11:57,950 --> 00:12:00,352 THE NICE GIRL TYPE AND THE NOT-SO-NICE. 250 00:12:00,753 --> 00:12:02,755 OH, AND I'M TOO NICE 251 00:12:03,155 --> 00:12:05,257 TO ENGAGE IN ANY WILD SEXUAL ACTIVITY? 252 00:12:05,257 --> 00:12:06,959 I DON'T KNOW. 253 00:12:06,959 --> 00:12:08,160 BE CAREFUL, ROD. 254 00:12:08,561 --> 00:12:10,162 I COULD SURPRISE YOU ONE OF THESE DAYS. 255 00:12:10,162 --> 00:12:12,565 I'M AFRAID I'M BEYOND THE POINT OF SURPRISE, 256 00:12:12,565 --> 00:12:14,166 MY DEAR MISS PENNYWORTH. 257 00:12:14,166 --> 00:12:15,367 IT COMES WITH THE JOB. 258 00:12:15,768 --> 00:12:16,569 AAH! 259 00:12:16,569 --> 00:12:16,569 AAH! 260 00:12:20,973 --> 00:12:22,975 CHRIST, I COULD'VE KILLED YOU. 261 00:12:22,975 --> 00:12:24,977 I'LL BE RIGHT BACK. 262 00:12:25,377 --> 00:12:25,377 I'LL BE RIGHT BACK. 263 00:12:28,180 --> 00:12:29,381 [PANTING] 264 00:12:29,381 --> 00:12:31,383 BARTENDER, BRING ME A TOWEL IMMEDIATELY. 265 00:12:31,784 --> 00:12:31,784 BARTENDER, BRING ME A TOWEL IMMEDIATELY. 266 00:12:35,387 --> 00:12:37,389 NOT THE TYPE, HUH? 267 00:12:37,389 --> 00:12:39,391 I WISH I WAS THE TYPE. 268 00:12:39,391 --> 00:12:40,993 SHOW HIM A THING OR TWO. 269 00:12:41,393 --> 00:12:41,393 SHOW HIM A THING OR TWO. 270 00:12:43,796 --> 00:12:45,397 [GROANING] 271 00:12:45,397 --> 00:12:45,397 [GROANING] 272 00:12:55,808 --> 00:12:58,611 DR. KRANTZ, I'LL CALL YOU BACK. 273 00:12:58,611 --> 00:12:59,411 UH, BYE. 274 00:12:59,411 --> 00:12:59,411 UH, BYE. 275 00:13:13,025 --> 00:13:15,027 WHERE'S THE TOWEL? 276 00:13:15,027 --> 00:13:15,427 WHERE'S THE TOWEL? 277 00:13:22,234 --> 00:13:23,836 JUST ONE MOMENT. 278 00:13:23,836 --> 00:13:23,836 JUST ONE MOMENT. 279 00:13:29,441 --> 00:13:33,045 WHAT TYPE WOULD YOU SAY I AM? 280 00:13:33,045 --> 00:13:34,647 MY TYPE. 281 00:13:34,647 --> 00:13:35,447 GOOD ANSWER. 282 00:13:35,848 --> 00:13:35,848 GOOD ANSWER. 283 00:14:08,280 --> 00:14:09,882 DRINKS ARE ON ME. 284 00:14:09,882 --> 00:14:09,882 DRINKS ARE ON ME. 285 00:14:29,101 --> 00:14:29,902 [PLATE SMASHES] 286 00:14:29,902 --> 00:14:29,902 [PLATE SMASHES] 287 00:14:32,705 --> 00:14:34,707 [MOANING] 288 00:14:34,707 --> 00:14:34,707 [MOANING] 289 00:15:31,630 --> 00:15:32,831 [BOTTLES SMASH] 290 00:15:32,831 --> 00:15:32,831 [BOTTLES SMASH] 291 00:15:42,207 --> 00:15:43,409 Bartender: OH, YEAH. OH, YEAH. 292 00:15:43,809 --> 00:15:45,411 OH, YEAH. 293 00:15:45,411 --> 00:15:45,411 OH, YEAH. 294 00:15:48,614 --> 00:15:50,215 THAT'S THE SPIRIT, PENNYWORTH. 295 00:15:50,215 --> 00:15:51,817 PRACTICE MAKES PERFECT. 296 00:15:51,817 --> 00:15:53,018 P.A.: THIS IS THE FINAL BOARDING CALL 297 00:15:53,419 --> 00:15:55,020 FOR FLIGHT 007 TO PRAGUE. 298 00:15:55,020 --> 00:15:56,221 PASSENGERS FOR PRAGUE, 299 00:15:56,221 --> 00:15:57,022 PLEASE BOARD NOW. 300 00:15:57,022 --> 00:15:59,024 WELL, I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK. 301 00:15:59,024 --> 00:15:59,024 WELL, I'LL SEE YOU WHEN I GET BACK. 302 00:16:03,829 --> 00:16:06,231 I'LL SHOW HIM PRACTICE. 303 00:16:06,231 --> 00:16:06,231 I'LL SHOW HIM PRACTICE. 304 00:16:09,435 --> 00:16:11,036 [BEEP] 305 00:16:11,036 --> 00:16:11,036 [BEEP] 306 00:16:15,040 --> 00:16:16,642 [ALARM WAILS] 307 00:16:16,642 --> 00:16:16,642 [ALARM WAILS] 308 00:16:19,445 --> 00:16:21,447 Rod: FORGOT TO LEAVE MY GARAGE DOOR OPENER AT HOME. 309 00:16:21,847 --> 00:16:24,650 BEVERLY HILLS HOME. 310 00:16:24,650 --> 00:16:27,453 [BEEP] 311 00:16:27,453 --> 00:16:29,455 [ALARM WAILS] 312 00:16:29,455 --> 00:16:29,455 [ALARM WAILS] 313 00:16:33,459 --> 00:16:35,461 Policeman: I KNOW. A GARAGE DOOR OPENER. 314 00:16:35,461 --> 00:16:36,261 COME ON. 315 00:16:36,261 --> 00:16:36,261 COME ON. 316 00:16:37,463 --> 00:16:39,465 P.A.: ATTENTION, ALL AIRPORT SECURITY. 317 00:16:39,465 --> 00:16:40,265 ANOTHER LITTLE BOY 318 00:16:40,666 --> 00:16:42,668 IS STUCK IN THE X-RAY MACHINE AT GATE 9. 319 00:16:42,668 --> 00:16:44,269 THIRD ONE THIS WEEK. 320 00:16:44,269 --> 00:16:46,672 PERSONALLY, I THINK IT HAS TO DO WITH GENETICS. 321 00:16:47,072 --> 00:16:48,674 I HATE THOSE THINGS. 322 00:16:48,674 --> 00:16:50,676 WITH A NAME LIKE STEELE, YOU GET USED TO IT. 323 00:16:50,676 --> 00:16:51,877 I SEE. 324 00:16:51,877 --> 00:16:51,877 I SEE. 325 00:16:53,078 --> 00:16:53,879 [BEEP] 326 00:16:53,879 --> 00:16:55,080 UNH. 327 00:16:55,080 --> 00:16:55,080 UNH. 328 00:16:59,018 --> 00:17:03,088 P.A.: FLIGHT 007 IS NOW CLOSED. 329 00:17:03,088 --> 00:17:05,891 FLIGHT 007 IS NOW CLOSED. 330 00:17:05,891 --> 00:17:05,891 FLIGHT 007 IS NOW CLOSED. 331 00:17:08,694 --> 00:17:10,295 Woman: SIR, STOP. 332 00:17:10,295 --> 00:17:12,297 YOU CAN'T GO IN THERE. 333 00:17:12,297 --> 00:17:13,098 I'M SORRY, SIR. 334 00:17:13,098 --> 00:17:14,700 YOU JUST CAN'T GO IN THERE. 335 00:17:15,100 --> 00:17:16,702 THE PLANE HAS ALREADY LEFT. 336 00:17:16,702 --> 00:17:16,702 THE PLANE HAS ALREADY LEFT. 337 00:17:23,108 --> 00:17:24,309 EXCUSE ME. 338 00:17:24,309 --> 00:17:25,110 THE PLANE THAT JUST LEFT 339 00:17:25,110 --> 00:17:26,712 FROM GATE 8, 340 00:17:26,712 --> 00:17:27,913 WHERE IS IT HEADED? 341 00:17:27,913 --> 00:17:29,515 UH, PRAGUE. 342 00:17:29,515 --> 00:17:31,917 PRAGUE? WELL, UH, 343 00:17:31,917 --> 00:17:34,319 BOOK ME ON THE NEXT FLIGHT TO PRAGUE. 344 00:17:34,319 --> 00:17:34,319 BOOK ME ON THE NEXT FLIGHT TO PRAGUE. 345 00:17:43,912 --> 00:17:45,914 O: WELCOME BACK, STEELE. 346 00:17:45,914 --> 00:17:47,149 NOW LISTEN CAREFULLY. 347 00:17:47,149 --> 00:17:50,352 UNFORTUNATELY, THIS TAPE DOESN'T SELF-DESTRUCT. 348 00:17:50,786 --> 00:17:53,122 THAT STOCK'S GOTTEN WAY TOO EXPENSIVE, 349 00:17:53,122 --> 00:17:54,623 SO IF YOU COULD JUST ERASE THIS TAPE 350 00:17:54,623 --> 00:17:55,624 AND MAIL IT BACK, 351 00:17:56,125 --> 00:17:58,060 THE AGENCY WOULD APPRECIATE IT. 352 00:17:58,060 --> 00:18:00,946 NOW, YOU ARE TO KEEP A CLOSE WATCH ON THIS WOMAN, 353 00:18:00,946 --> 00:18:02,147 MISS TANGERINA. 354 00:18:02,548 --> 00:18:04,149 NO LAST NAME. 355 00:18:04,149 --> 00:18:05,551 DON'T LET HER APPEARANCE FOOL YOU. 356 00:18:05,551 --> 00:18:08,454 SHE'S NICKNAMED "THE SWEET TASTE OF DEATH." 357 00:18:08,454 --> 00:18:09,955 A POWERFUL WOMAN, STEELE, 358 00:18:09,955 --> 00:18:11,457 AND LIKE MOST POWERFUL PEOPLE, 359 00:18:11,957 --> 00:18:13,459 THEY WANT TO TAKE OVER THE WORLD. 360 00:18:13,959 --> 00:18:15,961 WE'RE NOT SURE HOW SHE PLANS TO DO IT YET, 361 00:18:15,961 --> 00:18:18,130 SO THAT'S WHERE YOU COME IN. 362 00:18:18,130 --> 00:18:19,548 CHECK OUT THE REDLIGHT DISTRICT 363 00:18:19,548 --> 00:18:21,366 WHEN YOU ARRIVE IN PRAGUE. 364 00:18:21,366 --> 00:18:23,368 AGENT 0013 365 00:18:23,368 --> 00:18:25,370 WAS SENT IN THERE UNDERCOVER LAST WEEK, 366 00:18:25,370 --> 00:18:28,574 AND WE'VE ALREADY LOST CONTACT WITH HER. 367 00:18:28,574 --> 00:18:29,374 THE SAFETY OF THE WORLD 368 00:18:29,374 --> 00:18:33,212 LIES IN YOUR HANDS AGAIN, STEELE. 369 00:18:33,212 --> 00:18:35,214 PLEASE DON'T FUCK IT UP. 370 00:18:35,214 --> 00:18:35,214 PLEASE DON'T FUCK IT UP. 371 00:18:50,629 --> 00:18:52,464 GOOD EVENING. 372 00:18:52,464 --> 00:18:55,901 ARE YOU IN THE MOOD FOR SOME COMPANY TONIGHT? 373 00:18:55,901 --> 00:18:58,704 NO, JUST SOME COMPANIONSHIP. 374 00:18:58,704 --> 00:19:03,242 YES. WELL, A BIG, HANDSOME MAN LIKE YOU, 375 00:19:03,242 --> 00:19:05,060 I KNOW WHAT YOU LIKE. 376 00:19:05,527 --> 00:19:06,395 SHOW ME. 377 00:19:06,845 --> 00:19:06,845 SHOW ME. 378 00:19:20,692 --> 00:19:22,294 ARE YOU INSANE, WOMAN? 379 00:19:22,694 --> 00:19:23,896 GIRLS. 380 00:19:23,896 --> 00:19:25,898 I LIKE GIRLS. 381 00:19:25,898 --> 00:19:29,101 BEAUTIFUL GIRLS. 382 00:19:29,101 --> 00:19:29,101 BEAUTIFUL GIRLS. 383 00:19:33,105 --> 00:19:36,308 WELL, IT WAS WORTH A SHOT. 384 00:19:36,308 --> 00:19:37,910 YOU SHOULD HAVE COME BY A WEEK AGO 385 00:19:37,910 --> 00:19:40,078 BEFORE THAT DAMN PARTY. 386 00:19:40,579 --> 00:19:41,079 WHAT HAPPENED? 387 00:19:41,580 --> 00:19:45,584 MISS TANGERINA HELD A GATHERING IN CANNES. 388 00:19:45,584 --> 00:19:47,686 HIRED MY GIRLS, 389 00:19:47,686 --> 00:19:49,688 EVERY SINGLE ONE. 390 00:19:49,688 --> 00:19:52,090 AND I DON'T KNOW WHAT HAPPENED AT THAT PARTY, 391 00:19:52,090 --> 00:19:52,891 BUT IT SPOILED THEM. 392 00:19:53,292 --> 00:19:54,493 THEY QUIT. 393 00:19:54,493 --> 00:19:57,296 THEY'RE EMPLOYED BY TANGERINA NOW. 394 00:19:57,296 --> 00:19:59,298 SHE PUT THE ENTIRE REDLIGHT DISTRICT 395 00:19:59,298 --> 00:20:00,499 OUT OF BUSINESS. 396 00:20:00,899 --> 00:20:02,901 NOW I CAN ONLY HIRE MEN, 397 00:20:02,901 --> 00:20:03,702 AND AS YOU CAN SEE, 398 00:20:04,102 --> 00:20:06,505 IT'S NOT GOING VERY WELL. 399 00:20:06,505 --> 00:20:09,308 I BELIEVE THE PROBLEM LIES IN THE GENES. 400 00:20:09,308 --> 00:20:11,310 THAT TANGERINA BITCH. 401 00:20:11,310 --> 00:20:13,312 YOU KNOW, SHE ALREADY HAS CONTROL 402 00:20:13,312 --> 00:20:14,913 OVER THE RESTAURANTS AND THE CASINOS 403 00:20:14,913 --> 00:20:15,714 IN MONTE CARLO. 404 00:20:16,114 --> 00:20:18,517 NOW SHE HAS THE MONOPOLY ON SEX. 405 00:20:18,917 --> 00:20:21,320 WHAT'S A MADAM TO DO? 406 00:20:21,320 --> 00:20:22,521 DIE! 407 00:20:22,921 --> 00:20:24,573 [FIRING AUTOMATIC WEAPON] 408 00:20:24,573 --> 00:20:24,573 [FIRING AUTOMATIC WEAPON] 409 00:20:28,427 --> 00:20:32,898 THIS IS WHAT HAPPENS TO MADAMS WHO TALK TOO MUCH. 410 00:20:32,898 --> 00:20:32,898 THIS IS WHAT HAPPENS TO MADAMS WHO TALK TOO MUCH. 411 00:20:40,405 --> 00:20:41,607 [ALARM CLOCK BEEPING] 412 00:20:41,607 --> 00:20:43,008 TIME'S UP. 413 00:20:43,008 --> 00:20:43,008 TIME'S UP. 414 00:20:49,081 --> 00:20:49,881 [TURNS OFF ALARM CLOCK] 415 00:20:49,881 --> 00:20:51,083 WELL, THANK GOODNESS YOU WERE HERE. 416 00:20:51,483 --> 00:20:52,284 YOU SAVED MY LIFE 417 00:20:52,284 --> 00:20:53,485 WITH THAT ALARM CLOCK. 418 00:20:53,485 --> 00:20:56,288 JUST LUCKILY HAD THE RIGHT TOOL FOR THE JOB. 419 00:20:56,288 --> 00:20:57,889 WELL, I WOULD NEVER HAVE HIRED HER 420 00:20:57,889 --> 00:21:00,292 IF I KNEW SHE WAS GOING TO PULL SOMETHING LIKE THIS. 421 00:21:00,292 --> 00:21:01,493 SHE WORKS FOR YOU? 422 00:21:01,493 --> 00:21:03,495 YES. I HIRED HER LAST WEEK, 423 00:21:03,495 --> 00:21:05,497 BUT THEN SHE QUIT TO WORK FOR TANGERINA, 424 00:21:05,497 --> 00:21:07,099 LIKE ALL THE OTHERS. 425 00:21:07,099 --> 00:21:08,700 WELL, I'D LIKE TO TALK TO HER. 426 00:21:09,101 --> 00:21:11,103 CAN I USE ONE OF YOUR BACK ROOMS? 427 00:21:11,103 --> 00:21:12,304 OF COURSE. 428 00:21:12,704 --> 00:21:15,907 AND I'LL GIVE YOU HALF-PRICE. $200. 429 00:21:15,907 --> 00:21:17,909 BUT I JUST WANT TO TALK TO THE GIRL. 430 00:21:18,310 --> 00:21:19,511 I ALREADY GAVE YOU 431 00:21:19,511 --> 00:21:22,314 SAVED-MY-LIFE DISCOUNT. 432 00:21:22,714 --> 00:21:24,316 YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 433 00:21:24,316 --> 00:21:24,316 YOU DRIVE A HARD BARGAIN. 434 00:21:51,693 --> 00:21:52,894 [ALARM CLOCK BEEPS] 435 00:21:52,894 --> 00:21:55,297 MOMMY, ONE MORE HOUR, PLEASE. 436 00:21:55,297 --> 00:21:57,299 P COMES THROUGH AGAIN. 437 00:21:57,699 --> 00:21:57,699 P COMES THROUGH AGAIN. 438 00:21:58,917 --> 00:22:01,320 WHERE AM I? 439 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 NICE TO SEE YOU AGAIN, DOUBLE-O-13. 440 00:22:03,322 --> 00:22:04,923 AND TO SEE SO MUCH OF YOU. 441 00:22:04,923 --> 00:22:07,159 ROD, WHAT ARE YOU DOING HERE? 442 00:22:07,159 --> 00:22:09,678 STOPPING YOU FROM KILLING INNOCENT PEOPLE. 443 00:22:09,678 --> 00:22:12,531 WOULD YOU CARE TO EXPLAIN WHAT JUST HAPPENED BACK THERE? 444 00:22:12,531 --> 00:22:14,132 WHAT DID I DO? 445 00:22:14,533 --> 00:22:15,334 BEFORE, DURING, 446 00:22:15,334 --> 00:22:17,753 OR AFTER THE GUN-CRAZED SHOOTING SPREE? 447 00:22:17,753 --> 00:22:21,289 I DON'T KNOW. EVERYTHING'S A BLUR SINCE I LEFT TANGERINA'S. 448 00:22:21,707 --> 00:22:24,142 DID TANGERINA SEND YOU HERE TO KILL MADAM GRETA 449 00:22:24,142 --> 00:22:25,744 OR DID YOU JUST REALLY HATE 450 00:22:25,744 --> 00:22:28,213 THE INTERIOR DESIGN OF THIS PLACE? 451 00:22:28,613 --> 00:22:31,016 I DON'T KNOW. I DON'T REMEMBER. 452 00:22:31,016 --> 00:22:31,817 CHEAP PAPER CURTAINS, 453 00:22:31,817 --> 00:22:33,468 TACKY PICTURES ON THE WALL, 454 00:22:33,468 --> 00:22:35,187 UGLY VELVETEEN COUCH. 455 00:22:35,187 --> 00:22:35,987 [KNOCK ON DOOR] 456 00:22:35,987 --> 00:22:37,989 QUIET. 457 00:22:37,989 --> 00:22:38,790 PRETEND YOU'RE BRAINWASHED. 458 00:22:39,191 --> 00:22:41,793 ROD, I THINK IWASBRAINWASHED. 459 00:22:41,793 --> 00:22:41,793 ROD, I THINK IWASBRAINWASHED. 460 00:22:43,829 --> 00:22:45,030 YOU'VE TALKED ENOUGH. 461 00:22:45,430 --> 00:22:46,765 IT'S MY TURN. 462 00:22:46,765 --> 00:22:49,201 HOW DARE YOU TRY TO KILL ME. 463 00:22:49,601 --> 00:22:52,003 I SHOULD HAVE CALLED THE POLICE A LONG TIME AGO. 464 00:22:52,003 --> 00:22:54,873 I'M SORRY. I HAD NO CONTROL OVER WHAT I WAS DOING. 465 00:22:55,374 --> 00:22:58,877 IT WAS LIKE AN UNSTOPPABLE FORCE GOING THROUGH MY SYSTEM. 466 00:22:58,877 --> 00:23:00,245 MEXICAN FOOD. 467 00:23:00,645 --> 00:23:00,645 MEXICAN FOOD. 468 00:23:01,963 --> 00:23:04,182 I MAKE DEAL. 469 00:23:04,182 --> 00:23:06,885 YOU TAKE MY NEXT CLIENT, 470 00:23:06,885 --> 00:23:08,770 AND I WON'T GO TO POLICE. 471 00:23:09,221 --> 00:23:10,422 I-- GOOD. DEAL. 472 00:23:10,822 --> 00:23:12,424 BE NICE. HE'S VERY RICH. 473 00:23:12,824 --> 00:23:14,826 HE WORKS IN THE CASINOS IN MONTE CARLO. 474 00:23:14,826 --> 00:23:18,029 I GET HIM. 475 00:23:18,430 --> 00:23:19,231 WHAT AM I GONNA DO? 476 00:23:19,231 --> 00:23:20,432 WHEN IN ROME. 477 00:23:20,432 --> 00:23:22,434 WE'RE NOT IN ROME. WE'RE IN A SLEAZY BROTHEL. 478 00:23:22,834 --> 00:23:25,237 LOOK, YOU'VE CALLED TOO MUCH ATTENTION TO US AS IT IS. 479 00:23:25,237 --> 00:23:27,239 TRY TO GET SOME INFORMATION OUT OF THIS GUY 480 00:23:27,639 --> 00:23:28,840 ABOUT THE CASINO. 481 00:23:28,840 --> 00:23:31,026 MEANWHILE, I'LL BE OUTSIDE LISTENING 482 00:23:31,460 --> 00:23:33,512 JUST IN CASE THINGS GET OUT OF HAND. 483 00:23:33,512 --> 00:23:35,831 I KNEW I SHOULD'VE NEVER TAKEN THIS COVER. 484 00:23:35,831 --> 00:23:37,215 I MAKE A TERRIBLE WHORE. 485 00:23:37,616 --> 00:23:39,584 OH, BUT YOU MAKE A FANTASTIC WHORE. 486 00:23:40,085 --> 00:23:41,586 I COULD GO WHORE HUNTING FOR WEEKS 487 00:23:41,586 --> 00:23:43,905 AND NEVER FIND ANYONE AS GOOD AS YOU. 488 00:23:43,905 --> 00:23:46,391 THOSE OTHER SLUTS PALE IN COMPARISON. 489 00:23:46,391 --> 00:23:47,759 BELIEVE ME, BELL, 490 00:23:47,759 --> 00:23:50,729 YOU ARE THE ABSOLUTE NUMBER ONE WHORE IN MY BOOK. 491 00:23:50,729 --> 00:23:51,963 FEEL BETTER? 492 00:23:51,963 --> 00:23:53,198 UNH. 493 00:23:53,198 --> 00:23:55,133 OOH. UNH. 494 00:23:55,133 --> 00:23:55,133 OOH. UNH. 495 00:23:56,401 --> 00:23:58,804 YEAH. A ROUGH ONE. 496 00:23:58,804 --> 00:24:00,005 GOOD. 497 00:24:00,005 --> 00:24:01,606 YOU'RE A LUCKY MAN. 498 00:24:01,606 --> 00:24:02,007 YOU'RE A LUCKY MAN. 499 00:24:04,409 --> 00:24:06,011 GOOD EVENING, FRAULEIN. 500 00:24:06,011 --> 00:24:06,011 GOOD EVENING, FRAULEIN. 501 00:24:07,379 --> 00:24:08,580 HELLO. 502 00:24:08,580 --> 00:24:10,432 NICE TO MAKE YOUR ACQUAINTANCE. 503 00:24:10,432 --> 00:24:12,083 YEAH. 504 00:24:12,484 --> 00:24:12,484 YEAH. 505 00:24:15,287 --> 00:24:18,490 SO, UM, I, UH, 506 00:24:18,490 --> 00:24:22,093 HEAR YOU WORK AT THE CASINO TANGERINA TOWERS. 507 00:24:22,093 --> 00:24:23,695 IT'S THE HAPPIEST PLACE ON EARTH. 508 00:24:23,695 --> 00:24:24,896 [CLEARS THROAT] 509 00:24:24,896 --> 00:24:26,498 I THOUGHT THAT WAS WALLY WORLD. 510 00:24:26,498 --> 00:24:30,101 THAT DEPENDS ON YOUR DEFINITION OF HAPPINESS. 511 00:24:30,101 --> 00:24:30,101 THAT DEPENDS ON YOUR DEFINITION OF HAPPINESS. 512 00:24:33,305 --> 00:24:35,707 UM, LOOK, I HAVE TO TELL YOU, 513 00:24:36,107 --> 00:24:38,109 I-I'M A LITTLE NEW AT THIS. 514 00:24:38,109 --> 00:24:40,912 OH, THAT'S OK. I DO THIS ALL THE TIME. 515 00:24:40,912 --> 00:24:40,912 OH, THAT'S OK. I DO THIS ALL THE TIME. 516 00:24:56,811 --> 00:24:57,812 Man: YEAH. 517 00:24:57,812 --> 00:25:00,832 YEAH, THAT'S THE SPIRIT. 518 00:25:00,832 --> 00:25:00,832 YEAH, THAT'S THE SPIRIT. 519 00:25:02,033 --> 00:25:02,834 [PUNCH] 520 00:25:02,834 --> 00:25:04,202 Man: YEAH. COME ON. 521 00:25:04,202 --> 00:25:04,202 Man: YEAH. COME ON. 522 00:25:05,871 --> 00:25:07,539 [PUNCH] 523 00:25:07,539 --> 00:25:09,541 HIT ME LIKE YOU MEAN IT. 524 00:25:09,541 --> 00:25:10,742 THAT I CAN DO. 525 00:25:10,742 --> 00:25:10,742 THAT I CAN DO. 526 00:25:13,745 --> 00:25:15,046 [ELECTRONIC ZAP] 527 00:25:15,046 --> 00:25:17,048 UNH. 528 00:25:17,048 --> 00:25:19,851 [MOANING] 529 00:25:19,851 --> 00:25:22,254 OH, GOD. 530 00:25:22,254 --> 00:25:22,654 OH, GOD. 531 00:25:23,455 --> 00:25:25,457 OH. OH. 532 00:25:25,457 --> 00:25:27,058 OH, YEAH. 533 00:25:27,058 --> 00:25:29,060 OH, GOD. 534 00:25:29,461 --> 00:25:31,062 [MOANING] 535 00:25:31,463 --> 00:25:35,417 OH, GOD. 536 00:25:35,417 --> 00:25:37,602 YOU ARE GOOD AT THIS. 537 00:25:37,602 --> 00:25:40,405 IT'S THIS FEELING... 538 00:25:40,805 --> 00:25:43,208 I FEEL... 539 00:25:43,208 --> 00:25:43,208 I FEEL... 540 00:25:45,360 --> 00:25:46,344 [GASPING] 541 00:25:46,344 --> 00:25:47,612 OH. 542 00:25:47,612 --> 00:25:49,114 WHAT IS IT YOU FEEL? 543 00:25:49,114 --> 00:25:50,115 OH, I FEEL-- 544 00:25:50,115 --> 00:25:52,117 OH, I FEEL LIKE TAKING 545 00:25:52,117 --> 00:25:54,986 THIS SEX DRIVE FOR A SPIN. 546 00:25:55,387 --> 00:25:56,588 Man: YEAH. 547 00:25:56,988 --> 00:25:58,590 [GROANING] 548 00:25:58,590 --> 00:25:59,791 DO IT TO ME, 549 00:25:59,791 --> 00:26:01,393 YOU GORGEOUS GERMAN JACKHAMMER. 550 00:26:01,793 --> 00:26:01,793 YOU GORGEOUS GERMAN JACKHAMMER. 551 00:26:03,995 --> 00:26:05,196 TELL ME... 552 00:26:05,196 --> 00:26:06,398 TELL YOU... 553 00:26:06,398 --> 00:26:08,400 WHEN DOES TANGERINA GO TO HER CASINO? 554 00:26:08,400 --> 00:26:11,603 OH. YEAH. 555 00:26:12,003 --> 00:26:12,804 TELL ME. 556 00:26:12,804 --> 00:26:14,005 OOH. 557 00:26:14,005 --> 00:26:16,007 TELL ME. 558 00:26:16,007 --> 00:26:18,460 AAH. 10:00. 559 00:26:18,460 --> 00:26:20,879 ON FRIDAYS. 560 00:26:20,879 --> 00:26:22,480 YEAH. 561 00:26:22,480 --> 00:26:24,082 [MOANING] 562 00:26:24,082 --> 00:26:24,082 [MOANING] 563 00:29:13,201 --> 00:29:17,222 Man: OH. YEAH. YEAH. YEAH. 564 00:29:17,222 --> 00:29:20,425 Man: YEAH. YEAH. YEAH. 565 00:29:20,425 --> 00:29:20,825 Man: YEAH. YEAH. YEAH. 566 00:29:25,246 --> 00:29:27,932 WAY TO GO, DOUBLE-O-13. 567 00:29:27,932 --> 00:29:30,502 DID YOU PAY MADAM GRETA TO LISTEN? 568 00:29:30,502 --> 00:29:32,504 I'M SORRY. DID YOU SAY SOMETHING? 569 00:29:32,504 --> 00:29:34,105 WE GO SEE MADAM GRETA NOW. 570 00:29:34,506 --> 00:29:34,939 YES. 571 00:29:35,440 --> 00:29:35,440 YES. 572 00:29:53,091 --> 00:29:54,692 I WARN YOU, 573 00:29:54,692 --> 00:29:56,694 I KNOW HOW TO USE THIS. 574 00:29:56,694 --> 00:29:56,694 I KNOW HOW TO USE THIS. 575 00:30:06,704 --> 00:30:07,555 FUCK YOU. 576 00:30:07,555 --> 00:30:08,756 UNH. 577 00:30:08,756 --> 00:30:08,756 UNH. 578 00:30:15,580 --> 00:30:17,982 EAT THIS, YOU SWEDISH MEATBALL. 579 00:30:18,383 --> 00:30:18,383 EAT THIS, YOU SWEDISH MEATBALL. 580 00:30:21,186 --> 00:30:23,188 [BONES CRACKING] 581 00:30:23,588 --> 00:30:23,588 [BONES CRACKING] 582 00:30:30,228 --> 00:30:31,830 THANK YOU, MY DEAR. 583 00:30:31,830 --> 00:30:33,031 I OWE YOU ONE. 584 00:30:33,031 --> 00:30:33,031 I OWE YOU ONE. 585 00:30:39,587 --> 00:30:41,089 BELL, WHAT ARE YOU DOING?! 586 00:30:41,089 --> 00:30:43,575 WHAT'S IT LOOK LIKE I'M DOING? 587 00:30:43,575 --> 00:30:45,977 I'M PUMPING ANSWERS OUT OF HIM. 588 00:30:45,977 --> 00:30:47,478 AMONG OTHER THINGS. 589 00:30:47,478 --> 00:30:48,980 [ELECTRONIC ZAP] 590 00:30:48,980 --> 00:30:48,980 [ELECTRONIC ZAP] 591 00:30:53,735 --> 00:30:55,737 COME ON, 592 00:30:56,237 --> 00:30:58,823 LET'S CHECK INTO A HOTEL. 593 00:30:58,823 --> 00:30:58,823 LET'S CHECK INTO A HOTEL. 594 00:31:00,041 --> 00:31:01,259 [SIGHS] 595 00:31:01,259 --> 00:31:01,659 [SIGHS] 596 00:31:02,460 --> 00:31:05,263 UH, WHAT'S OUR COVER GOING TO BE? 597 00:31:05,663 --> 00:31:07,265 DEFINITELY A HONEYMOON COUPLE. 598 00:31:07,665 --> 00:31:09,067 OK. 599 00:31:09,067 --> 00:31:09,067 OK. 600 00:31:12,337 --> 00:31:14,606 [THUNDER] 601 00:31:15,006 --> 00:31:15,006 [THUNDER] 602 00:31:25,416 --> 00:31:27,819 PUSSY L'AMOUR REPORTING IN, MISTRESS. 603 00:31:27,819 --> 00:31:30,622 YES, MY LITTLE PUSSY. WHAT DO YOU WANT? 604 00:31:30,622 --> 00:31:33,024 WELL, WORSHIPPER BELL HAS FAILED IN HER MISSION 605 00:31:33,024 --> 00:31:34,626 TO KILL MADAM GRETA. 606 00:31:34,626 --> 00:31:36,227 DID SHE TALK? 607 00:31:36,227 --> 00:31:37,829 WE THINK SO. 608 00:31:37,829 --> 00:31:39,831 THERE WAS AN AMERICAN THERE ASKING QUESTIONS. 609 00:31:40,231 --> 00:31:41,432 BELL LEFT WITH HIM. 610 00:31:41,432 --> 00:31:45,436 HIS NAME WAS STEELE. ROD STEELE. 611 00:31:45,436 --> 00:31:47,038 YES, MR. STEELE. 612 00:31:47,038 --> 00:31:50,642 SECRET AGENT DOUBLE-0-14. I KNOW HIS WORK. 613 00:31:50,642 --> 00:31:53,845 FIND HIM AND KILL HIM. 614 00:31:53,845 --> 00:31:56,648 ANY METHOD I CHOOSE? 615 00:31:56,648 --> 00:31:57,849 SURE. WHY NOT? 616 00:31:57,849 --> 00:32:01,853 OH, BUT BRING BACK A FULL CONTAINER OF HIM. 617 00:32:01,853 --> 00:32:03,855 HE WOULD MAKE A WONDERFUL ADDITION 618 00:32:03,855 --> 00:32:05,456 TO MY COLLECTION. 619 00:32:05,857 --> 00:32:06,658 DO I HAVE TO BE THE ONE 620 00:32:07,058 --> 00:32:09,861 TO COLLECT HIS SPECIMEN? 621 00:32:09,861 --> 00:32:13,064 NO. TAKE AREOLA AND FANNY, 622 00:32:13,064 --> 00:32:15,066 AND MAYBE DICK'LL COME IN HANDY. 623 00:32:15,066 --> 00:32:17,869 I DON'T NEED ANY DICK. 624 00:32:17,869 --> 00:32:20,672 DON'T FAIL ME, PUSSY. 625 00:32:20,672 --> 00:32:23,875 STRETCH DOES NOT LIKE FAILURES. 626 00:32:24,275 --> 00:32:24,275 STRETCH DOES NOT LIKE FAILURES. 627 00:32:32,450 --> 00:32:33,651 [ON TELEPHONE] YES, IT'S FEZ. 628 00:32:33,651 --> 00:32:37,021 I'VE JUST LANDED IN PRAGUE. 629 00:32:37,021 --> 00:32:39,474 I DON'T KNOW. 630 00:32:39,474 --> 00:32:40,975 HIS NAME IS STEELE. 631 00:32:40,975 --> 00:32:44,245 PROBABLY JUST ANOTHER BUSINESSMAN ON A COMPANY TRIP. 632 00:32:44,245 --> 00:32:45,246 DON'T WORRY. 633 00:32:45,246 --> 00:32:48,132 I'LL LOCATE HIM AND GET BACK THE CLICKER. 634 00:32:48,132 --> 00:32:49,334 HE SEEMED LIKE A NICE GUY. 635 00:32:49,334 --> 00:32:51,336 I'M SURE I WON'T HAVE ANY MAJOR PROBLEMS. 636 00:32:51,336 --> 00:32:53,738 THESE SUITS ARE ALL THE SAME. 637 00:32:54,138 --> 00:32:55,740 YOU KNOW WHAT I MEAN? [CHUCKLES] 638 00:32:56,140 --> 00:32:56,140 YOU KNOW WHAT I MEAN? [CHUCKLES] 639 00:33:11,022 --> 00:33:13,624 I KNOW WE'RE POSING AS A COUPLE OF HONEYMOONERS, 640 00:33:14,025 --> 00:33:16,027 BUT DID YOU HAVE TO BE SO EXPLICIT 641 00:33:16,427 --> 00:33:18,830 ABOUT MY SEXUAL TASTE TO THE DESK CLERK? 642 00:33:18,830 --> 00:33:20,832 I'M SORRY. I WAS ON A ROLL. 643 00:33:21,232 --> 00:33:23,634 NOW, TELL ME EVERYTHING YOU CAN REMEMBER, 644 00:33:23,634 --> 00:33:25,636 FROM THE BEGINNING. 645 00:33:25,636 --> 00:33:29,640 OK. I CAME HERE TO INVESTIGATE 646 00:33:29,640 --> 00:33:31,642 THE DISAPPEARANCE OF SOME OF THE GIRLS FROM THE BROTHEL, 647 00:33:32,043 --> 00:33:33,644 SO I LANDED A JOB WITH MADAM GRETA, 648 00:33:33,644 --> 00:33:35,646 AND THAT'S WHEN I HEARD ABOUT TANGERINA. 649 00:33:35,646 --> 00:33:37,648 I WENT UP TO HER MANSION IN CANNES 650 00:33:38,049 --> 00:33:40,051 WITH A FEW OF THE OTHER WOMEN. 651 00:33:40,451 --> 00:33:43,654 WE WERE--WE WERE LED INTO A DARK ROOM, 652 00:33:43,654 --> 00:33:45,256 AND THE NEXT THING I REMEMBER, 653 00:33:45,256 --> 00:33:47,258 I WAS WAKING UP BACK IN THE BROTHELS WITH YOU. 654 00:33:47,258 --> 00:33:48,860 SOUNDS LIKE I SHOULD GET INVITED 655 00:33:48,860 --> 00:33:51,262 TO ONE OF TANGERINA'S NEXT PARTIES. 656 00:33:51,262 --> 00:33:54,065 TO FIND OUT HOW SHE'S BRAINWASHING PEOPLE. 657 00:33:54,065 --> 00:33:57,268 WHAT? OH, YES. THAT, TOO. 658 00:33:57,268 --> 00:34:00,872 WELL, FRITZ TOLD ME THAT TANGERINA USUALLY SHOWS UP 659 00:34:00,872 --> 00:34:03,274 AT HER MONTE CARLO CASINO AROUND 10:00 P.M. 660 00:34:03,274 --> 00:34:06,077 WELL, THEN IT'S OFF TO MONTE CARLO. 661 00:34:06,077 --> 00:34:07,678 YOU'D BETTER WASH UP. 662 00:34:07,678 --> 00:34:10,481 I'M GONNA CALL HEADQUARTERS. 663 00:34:10,481 --> 00:34:14,886 I JUST CAN'T FIGURE OUT WHY THIS THING DOESN'T WORK. 664 00:34:14,886 --> 00:34:17,688 P'S NEVER LET ME DOWN BEFORE. 665 00:34:17,688 --> 00:34:17,688 P'S NEVER LET ME DOWN BEFORE. 666 00:34:21,692 --> 00:34:25,296 YES, I'D LIKE TO MAKE A CALL TO THE STATES, PLEASE. 667 00:34:25,296 --> 00:34:27,298 OH, JUST ONE MOMENT. I HAVE IT HERE. 668 00:34:27,698 --> 00:34:27,698 OH, JUST ONE MOMENT. I HAVE IT HERE. 669 00:34:29,300 --> 00:34:35,706 AH. YES, IT'S 1-900-PROTECT. 670 00:34:35,706 --> 00:34:38,910 HOW MUCH PER MINUTE?! 671 00:34:38,910 --> 00:34:42,113 YES. PUT IT ON MY TAB. 672 00:34:42,513 --> 00:34:45,316 THE NAME IS STEELE. ROD STEELE. 673 00:34:45,316 --> 00:34:46,517 [GERMAN ACCENT] YA, MR. STEELE, 674 00:34:46,517 --> 00:34:47,718 PLEASE WAIT A FEW MINUTES 675 00:34:47,718 --> 00:34:49,320 WHILE I CONNECT YOUR CALL. 676 00:34:49,320 --> 00:34:49,320 WHILE I CONNECT YOUR CALL. 677 00:34:55,593 --> 00:34:59,197 ZIS IS INFORMANT SECHZIG NEUN. 678 00:34:59,597 --> 00:35:01,599 I HAVE LOCATED AGENT STEELE. 679 00:35:01,599 --> 00:35:03,601 HE IS IN THE HOTEL SCHLITZ. 680 00:35:03,601 --> 00:35:06,003 ZE HONEYMOON SUITE. 681 00:35:06,404 --> 00:35:08,406 OF COURSE I WILL STAY ON ZE LINE. 682 00:35:08,406 --> 00:35:10,007 [TELEPHONES RINGING] 683 00:35:10,408 --> 00:35:11,843 WHAT CITY, PLEASE? 684 00:35:11,843 --> 00:35:15,880 ALL OF HIS SECRETS VIL SOON BE OURS. 685 00:35:15,880 --> 00:35:15,880 ALL OF HIS SECRETS VIL SOON BE OURS. 686 00:35:17,482 --> 00:35:19,083 THANK YOU, MY MISTRESS. 687 00:35:19,083 --> 00:35:20,284 [TELEPHONE RINGS] 688 00:35:20,284 --> 00:35:20,685 [TELEPHONE RINGS] 689 00:35:23,087 --> 00:35:25,089 JUST A FEW MORE MINUTES, MR. STEELE. 690 00:35:25,490 --> 00:35:26,691 YOUR CALL IS GOING THROUGH. 691 00:35:27,091 --> 00:35:28,292 STEELE, CAN YOU GET ME SOME MORE SHAMPOO? 692 00:35:28,292 --> 00:35:29,494 I'M ALL OUT IN HERE. 693 00:35:29,894 --> 00:35:31,095 OF COURSE, MY LOVE. 694 00:35:31,496 --> 00:35:31,496 OF COURSE, MY LOVE. 695 00:35:38,202 --> 00:35:39,520 [ELECTRONIC ZAP] 696 00:35:39,520 --> 00:35:39,520 [ELECTRONIC ZAP] 697 00:35:40,788 --> 00:35:41,772 SPELL THAT? 698 00:35:42,273 --> 00:35:43,474 OH. 699 00:35:43,908 --> 00:35:43,908 OH. 700 00:35:47,078 --> 00:35:49,280 THAT IS NOT EVEN A CITY. 701 00:35:49,280 --> 00:35:49,280 THAT IS NOT EVEN A CITY. 702 00:35:56,637 --> 00:35:58,356 YES, YOU ARE WELCOME. 703 00:35:58,756 --> 00:36:01,259 OOH. OOH. OH... 704 00:36:01,259 --> 00:36:01,659 OOH. OOH. OH... 705 00:36:05,746 --> 00:36:07,665 JUST HOLD, PLEASE. 706 00:36:07,665 --> 00:36:10,468 [MOANING] 707 00:36:10,468 --> 00:36:10,468 [MOANING] 708 00:36:14,071 --> 00:36:15,923 14, HOLD. 709 00:36:15,923 --> 00:36:15,923 14, HOLD. 710 00:36:23,064 --> 00:36:25,016 [SEVERAL TELEPHONES RINGING] [BUSY SIGNALS BEEPING] 711 00:36:25,449 --> 00:36:25,449 [SEVERAL TELEPHONES RINGING] [BUSY SIGNALS BEEPING] 712 00:36:31,656 --> 00:36:34,225 I'M SORRY. COULD YOU PLEASE HOLD THE LINE? 713 00:36:34,225 --> 00:36:36,394 WHAT ARE YOU DOING?! 714 00:36:36,394 --> 00:36:37,778 YOU'RE ON DUTY. 715 00:36:37,778 --> 00:36:39,780 NO SEX CALLS DURING WORKING HOURS. 716 00:36:39,780 --> 00:36:41,716 IT'S NOT A SEX CALL. 717 00:36:41,716 --> 00:36:43,217 OH, THAT'S BETTER. 718 00:36:43,217 --> 00:36:46,604 OH, MUCH BETTER. OH. 719 00:36:47,004 --> 00:36:49,457 [ELECTRONIC ZAP] OH! 720 00:36:49,457 --> 00:36:49,457 [ELECTRONIC ZAP] OH! 721 00:36:54,445 --> 00:36:55,913 OPERATOR. MAY I HELP YOU? 722 00:36:56,314 --> 00:36:56,314 OPERATOR. MAY I HELP YOU? 723 00:37:00,451 --> 00:37:01,936 OH, MY GOODNESS. 724 00:37:01,936 --> 00:37:03,821 OK. GOOD AFTERNOON. WHAT CITY? 725 00:37:03,821 --> 00:37:03,821 OK. GOOD AFTERNOON. WHAT CITY? 726 00:37:06,224 --> 00:37:07,675 NO, NO. THAT'S JUST A LITTLE STATIC. 727 00:37:07,675 --> 00:37:07,675 NO, NO. THAT'S JUST A LITTLE STATIC. 728 00:37:11,295 --> 00:37:12,997 WHAT SEX-- I MEAN CITY, SIR. 729 00:37:13,397 --> 00:37:14,332 OH, MY. 730 00:37:14,332 --> 00:37:14,332 OH, MY. 731 00:37:19,253 --> 00:37:21,138 [TONE BEEPING] 732 00:37:21,138 --> 00:37:24,008 THIS IS-- NO, NO, NO, NO, NO. 733 00:37:24,492 --> 00:37:24,492 THIS IS-- NO, NO, NO, NO, NO. 734 00:37:31,115 --> 00:37:33,117 [TELEPHONES RINGING] 735 00:37:33,517 --> 00:37:34,719 [SEVERAL TELEPHONES RINGING] Man: HELLO? 736 00:37:34,719 --> 00:37:36,320 [PASSIONATE MOANING OVER TELEPHONES] 737 00:37:36,320 --> 00:37:37,521 Second man: HOLD ON. YES. 738 00:37:37,521 --> 00:37:39,924 Woman: YA? HELLO? 739 00:37:39,924 --> 00:37:41,926 HELLO? WHAT DO YOU WANT? 740 00:37:41,926 --> 00:37:43,527 [TONE BEEPING] 741 00:37:43,527 --> 00:37:46,330 [SPEAKING GERMAN] 742 00:37:46,330 --> 00:37:48,182 EXCUSE ME, HOW ARE WE SUPPOSED TO GET ANY WORK DONE? 743 00:37:48,666 --> 00:37:50,334 [SPEAKING GERMAN] 744 00:37:50,334 --> 00:37:50,334 [SPEAKING GERMAN] 745 00:37:51,736 --> 00:37:53,437 OK. 746 00:37:53,437 --> 00:37:54,238 OK. 747 00:37:54,238 --> 00:37:54,238 OK. 748 00:38:01,912 --> 00:38:03,514 [BEEPS] [OPERATOR SPEAKS IN GERMAN] 749 00:38:03,514 --> 00:38:05,116 [PASSIONATE MOANING] 750 00:38:05,116 --> 00:38:05,516 [PASSIONATE MOANING] 751 00:38:09,387 --> 00:38:12,189 SURE YOU DON'T WANT ME TO HELP YOU SCRUB YOUR BACK? 752 00:38:12,189 --> 00:38:14,592 ROD, YOU CAN SCRUB MY BACK 753 00:38:14,592 --> 00:38:17,795 WHEN YOUR ROD REALLY TURNS TO STEEL, STEELE. 754 00:38:17,795 --> 00:38:17,795 WHEN YOUR ROD REALLY TURNS TO STEEL, STEELE. 755 00:38:24,201 --> 00:38:27,405 [VOICES ON TELEPHONES] [PASSIONATE MOANING] 756 00:38:27,405 --> 00:38:27,405 [VOICES ON TELEPHONES] [PASSIONATE MOANING] 757 00:38:37,615 --> 00:38:38,816 [TELEPHONES RINGING] [MOANING OVER PHONE LINES] 758 00:38:38,816 --> 00:38:40,017 Man:��QUI?N ES? 759 00:38:40,418 --> 00:38:41,619 Indian man: HI. YOU HAVE REACHED INDIA. 760 00:38:41,619 --> 00:38:43,220 [SPEAKING INDIAN LANGUAGE] 761 00:38:43,220 --> 00:38:44,822 Man: CHELSEA? 762 00:38:44,822 --> 00:38:44,822 Man: CHELSEA? 763 00:38:52,029 --> 00:38:54,432 [ELECTRONIC ZAP] OH, WOW! 764 00:38:54,432 --> 00:38:54,432 [ELECTRONIC ZAP] OH, WOW! 765 00:38:58,269 --> 00:39:00,271 [MOANING OVER TELEPHONE LINE] 766 00:39:00,671 --> 00:39:00,671 [MOANING OVER TELEPHONE LINE] 767 00:39:02,673 --> 00:39:05,076 HELLO? HAS MY CALL COME THROUGH YET? 768 00:39:05,076 --> 00:39:07,244 NO, IT HASN'T, BUT I WILL. 769 00:39:07,244 --> 00:39:08,446 TALK DIRTY TO ME. 770 00:39:08,846 --> 00:39:09,647 COME ON, BABY. 771 00:39:10,047 --> 00:39:11,015 TELL ME HOW MUCH YOU WANNA SUCK 772 00:39:11,015 --> 00:39:14,251 MY HARD, SWOLLEN NIPPLES. 773 00:39:14,652 --> 00:39:17,855 TELL ME WHAT A BIG, HARD COCK YOU HAVE. 774 00:39:17,855 --> 00:39:19,457 THAT'S NICE OF YOU TO SAY. 775 00:39:19,457 --> 00:39:21,459 YEAH? WELL, HOW 'BOUT THIS? 776 00:39:21,859 --> 00:39:25,079 NOW I'M FANTASIZING OF YOU PUMPING HARD INSIDE ME. 777 00:39:25,079 --> 00:39:30,951 OH, MY HOT THIGH IS PRESSED AGAINST YOUR EARS. 778 00:39:30,951 --> 00:39:33,354 THAT'S WHAT I CALL CALL WAITING. 779 00:39:33,354 --> 00:39:35,773 UH, IS THIS A NEW SERVICE? 780 00:39:35,773 --> 00:39:37,775 BEATS THE HELL OUT OF MUZAK. 781 00:39:37,775 --> 00:39:37,775 BEATS THE HELL OUT OF MUZAK. 782 00:39:50,287 --> 00:39:52,656 [GASPS] AAH! 783 00:39:52,656 --> 00:39:55,760 WHAT ARE YOU DOING?! AAH! OH... 784 00:39:56,160 --> 00:39:56,160 WHAT ARE YOU DOING?! AAH! OH... 785 00:39:57,361 --> 00:39:58,963 [TELEPHONE BEEPS] 786 00:39:59,363 --> 00:40:00,965 [TONE BEEPING] 787 00:40:00,965 --> 00:40:00,965 [TONE BEEPING] 788 00:40:17,948 --> 00:40:18,949 OH, YES! 789 00:40:18,949 --> 00:40:22,219 OH, YEAH. YEAH! 790 00:40:22,620 --> 00:40:22,620 OH, YEAH. YEAH! 791 00:40:24,221 --> 00:40:25,823 OOH. 792 00:40:25,823 --> 00:40:29,210 OH, YEAH. 793 00:40:29,210 --> 00:40:29,210 OH, YEAH. 794 00:40:42,873 --> 00:40:45,276 [CHUCKLES] 795 00:40:45,276 --> 00:40:47,678 I HOPE YOU'RE ALMOST FINISHED IN THERE. 796 00:40:47,678 --> 00:40:50,080 I THINK I'M GOING TO NEED A COLD SHOWER MYSELF. 797 00:40:50,080 --> 00:40:50,080 I THINK I'M GOING TO NEED A COLD SHOWER MYSELF. 798 00:41:07,798 --> 00:41:11,001 [KNOCK ON DOOR] 799 00:41:11,402 --> 00:41:13,804 I'M SORRY. YOU'LL HAVE TO CONNECT MY CALL ANOTHER TIME. 800 00:41:13,804 --> 00:41:16,607 Woman, over phone: OH, YES! OOH. OOH. 801 00:41:16,607 --> 00:41:18,609 SO ENTHUSIASTIC. 802 00:41:18,609 --> 00:41:18,609 SO ENTHUSIASTIC. 803 00:41:19,810 --> 00:41:21,011 [KNOCK ON DOOR] 804 00:41:21,479 --> 00:41:21,479 [KNOCK ON DOOR] 805 00:41:23,898 --> 00:41:25,099 WHO IS IT? 806 00:41:25,099 --> 00:41:27,501 Women: MAID SERVICE. 807 00:41:27,501 --> 00:41:27,501 Women: MAID SERVICE. 808 00:41:34,325 --> 00:41:35,526 I'M AREOLA. 809 00:41:35,526 --> 00:41:37,528 Both: WE'VE COME TO TURN DOWN YOUR BED. 810 00:41:37,528 --> 00:41:39,930 AND I WAS HOPING YOU'D COME TO ACCEPT. 811 00:41:39,930 --> 00:41:42,333 WELL, COME IN. COME IN. 812 00:41:42,333 --> 00:41:44,735 WOULD YOU LIKE ME TO SHOW YOU HOW TO UNLOCK YOUR BAR? 813 00:41:44,735 --> 00:41:46,737 PLEASE. 814 00:41:46,737 --> 00:41:46,737 PLEASE. 815 00:41:51,141 --> 00:41:53,544 IT'S VERY SIMPLE, REALLY. 816 00:41:53,544 --> 00:41:55,946 YOU INSERT AND TURN 817 00:41:55,946 --> 00:41:57,948 UNTIL YOU HEAR A GENTLE POP. 818 00:41:58,349 --> 00:41:59,950 IT'S AMAZING HOW MANY ACTIVITIES 819 00:41:59,950 --> 00:42:01,552 FOLLOW THE SAME RULE. 820 00:42:01,552 --> 00:42:01,552 FOLLOW THE SAME RULE. 821 00:42:03,554 --> 00:42:05,155 UHH. UNH! 822 00:42:05,155 --> 00:42:05,155 UHH. UNH! 823 00:42:07,558 --> 00:42:08,759 AAH! 824 00:42:09,159 --> 00:42:11,161 WOULD YOU LIKE TO GET SOMETHING OFF YOUR CHEST? 825 00:42:11,161 --> 00:42:11,161 WOULD YOU LIKE TO GET SOMETHING OFF YOUR CHEST? 826 00:42:13,964 --> 00:42:15,165 AAH! 827 00:42:15,165 --> 00:42:15,165 AAH! 828 00:42:16,767 --> 00:42:17,568 WHAT'S THAT? 829 00:42:17,568 --> 00:42:19,169 MY PEN. 830 00:42:19,169 --> 00:42:19,970 WHAT'S IT DO? 831 00:42:19,970 --> 00:42:22,373 COME ANY CLOSER AND YOU'LL FIND OUT. 832 00:42:22,773 --> 00:42:25,175 STEELE, THERE'S NO LATHER IN THE SHAMPOO. 833 00:42:25,175 --> 00:42:25,175 STEELE, THERE'S NO LATHER IN THE SHAMPOO. 834 00:42:30,648 --> 00:42:32,249 WHO ARE YOU? 835 00:42:32,249 --> 00:42:34,251 THEY CALL ME PUSSY L'AMOUR. 836 00:42:34,251 --> 00:42:35,853 IS THAT TRUE? 837 00:42:35,853 --> 00:42:39,056 THROW ME A FISH AND SEE. 838 00:42:39,056 --> 00:42:40,257 HOLD HIM. 839 00:42:40,257 --> 00:42:40,257 HOLD HIM. 840 00:42:48,265 --> 00:42:49,867 WHAT ARE YOU PLANNING TO DO? 841 00:42:49,867 --> 00:42:52,269 GIVING YOU A LITTLE SPERM TEST. 842 00:42:52,269 --> 00:42:55,873 I'M NOT INTO ELECTRONIC TOYS. 843 00:42:55,873 --> 00:42:57,174 YOU WILL BE. 844 00:42:57,174 --> 00:42:59,093 FIRST YOU'LL COME, 845 00:42:59,093 --> 00:43:01,145 THEN YOU'LL GO. 846 00:43:01,145 --> 00:43:03,547 I GET YOUR POINT. 847 00:43:03,547 --> 00:43:04,748 NOW IT'S YOUR TURN. 848 00:43:04,748 --> 00:43:04,748 NOW IT'S YOUR TURN. 849 00:43:06,050 --> 00:43:07,785 [ELECTRONIC ZAP] 850 00:43:07,785 --> 00:43:07,785 [ELECTRONIC ZAP] 851 00:43:10,588 --> 00:43:13,490 FINALLY, SOMETHING THAT WORKS. 852 00:43:13,490 --> 00:43:13,490 FINALLY, SOMETHING THAT WORKS. 853 00:43:22,299 --> 00:43:24,301 IT'S SUPPOSED TO LAST 3 MINUTES. 854 00:43:24,301 --> 00:43:24,301 IT'S SUPPOSED TO LAST 3 MINUTES. 855 00:43:30,307 --> 00:43:31,909 OH! OOH. 856 00:43:32,309 --> 00:43:33,911 [ELECTRONIC ZAP] 857 00:43:34,311 --> 00:43:34,311 [ELECTRONIC ZAP] 858 00:43:35,512 --> 00:43:36,313 KILL HIM! 859 00:43:36,313 --> 00:43:37,514 [ELECTRONIC ZAP] 860 00:43:37,915 --> 00:43:40,718 MMM. EAT ME. 861 00:43:40,718 --> 00:43:41,118 MMM. EAT ME. 862 00:43:42,319 --> 00:43:43,120 [ELECTRONIC ZAP] 863 00:43:43,520 --> 00:43:44,722 KILL HIM! 864 00:43:45,122 --> 00:43:45,923 [ELECTRONIC ZAP] 865 00:43:45,923 --> 00:43:49,126 OOH. EAT ME. 866 00:43:49,126 --> 00:43:50,327 OOH. 867 00:43:50,327 --> 00:43:50,327 OOH. 868 00:43:52,730 --> 00:43:54,732 P DIDN'T TELL ME ABOUT THIS FUNCTION. 869 00:43:54,732 --> 00:43:55,132 P DIDN'T TELL ME ABOUT THIS FUNCTION. 870 00:44:54,792 --> 00:44:55,993 OOH. OH... 871 00:44:55,993 --> 00:44:55,993 OOH. OH... 872 00:45:15,612 --> 00:45:16,413 [ROD CHUCKLES] 873 00:45:16,413 --> 00:45:16,413 [ROD CHUCKLES] 874 00:45:19,216 --> 00:45:22,419 OOH. OH. 875 00:45:22,419 --> 00:45:22,419 OOH. OH. 876 00:45:56,453 --> 00:45:57,654 Bell: WHAT IS THIS?! 877 00:45:57,654 --> 00:45:57,654 Bell: WHAT IS THIS?! 878 00:45:59,256 --> 00:46:01,658 WHO SAID YOU COULD ORDER IN ENTERTAINMENT? 879 00:46:02,059 --> 00:46:02,860 I DIDN'T ORDER THIS. 880 00:46:02,860 --> 00:46:05,662 THEY CAME TO BEAT ME UP AND TAKE MY SPERM. 881 00:46:05,662 --> 00:46:09,266 YOU DISGUST ME. 882 00:46:09,266 --> 00:46:11,268 I'LL BE WAITING IN THE CAR. 883 00:46:11,702 --> 00:46:12,503 NO, NO, NO. WAIT. 884 00:46:12,503 --> 00:46:14,104 YOU DON'T UNDERSTAND. 885 00:46:14,104 --> 00:46:15,706 JUST-- 886 00:46:15,706 --> 00:46:15,706 JUST-- 887 00:46:16,507 --> 00:46:18,909 LOCK UP WHEN YOU LEAVE. 888 00:46:18,909 --> 00:46:20,911 OOH. OOH. 889 00:46:20,911 --> 00:46:20,911 OOH. OOH. 890 00:46:41,165 --> 00:46:43,167 Rod: BELL, I CAN EXPLAIN. 891 00:46:43,567 --> 00:46:45,969 Man: OK. HOTEL SCHLITZ, DR. FEZ. 892 00:46:45,969 --> 00:46:47,971 Rod: BELL, WOULD YOU LOOK AT ME 893 00:46:48,372 --> 00:46:49,973 WHEN I'M TALKING TO YOU? 894 00:46:49,973 --> 00:46:49,973 WHEN I'M TALKING TO YOU? 895 00:46:52,376 --> 00:46:55,979 TANGERINA'S NOT GOING TO BE HAPPY WITH OUR FAILURE. 896 00:46:55,979 --> 00:46:57,581 [KNOCK ON DOOR] 897 00:46:57,581 --> 00:46:57,981 [KNOCK ON DOOR] 898 00:47:01,985 --> 00:47:03,587 YES? COME IN. 899 00:47:03,587 --> 00:47:03,587 YES? COME IN. 900 00:47:05,989 --> 00:47:07,991 OH, I-I'M SORRY. 901 00:47:08,392 --> 00:47:10,394 UH, I'M LOOKING FOR MR. STEELE. 902 00:47:10,794 --> 00:47:12,396 ARE YOU A FRIEND OF HIS? 903 00:47:12,396 --> 00:47:14,798 WELL, MORE OF AN ACQUAINTANCE, ACTUALLY. 904 00:47:14,798 --> 00:47:15,999 YOU SEE, HE GAVE ME THIS-- 905 00:47:15,999 --> 00:47:17,601 THIS BOX BY MISTAKE. 906 00:47:18,001 --> 00:47:19,203 AAH! 907 00:47:19,603 --> 00:47:19,603 AAH! 908 00:47:22,806 --> 00:47:24,808 CONSOLATION PRIZE. 909 00:47:25,209 --> 00:47:25,209 CONSOLATION PRIZE. 910 00:47:27,911 --> 00:47:30,013 Rod: YOU DON'T UNDERSTAND. 911 00:47:30,013 --> 00:47:32,416 P'S BOX IS MALFUNCTIONING. 912 00:47:32,416 --> 00:47:34,017 IT'S MALFUNCTIONING BEAUTIFULLY, MIND YOU, 913 00:47:34,017 --> 00:47:35,219 BUT IT'S STILL-- 914 00:47:35,219 --> 00:47:37,855 Bell: I DON'T WANT TO HEAR YOUR SORDID SEX LIFE. 915 00:47:38,355 --> 00:47:38,355 Bell: I DON'T WANT TO HEAR YOUR SORDID SEX LIFE. 916 00:48:06,783 --> 00:48:08,785 Bell: AHEM. 917 00:48:08,785 --> 00:48:08,785 Bell: AHEM. 918 00:48:14,007 --> 00:48:15,926 THANK YOU, MY GOOD MAN. 919 00:48:15,926 --> 00:48:18,428 THAT BASTARD STOLE MY DRINK! 920 00:48:18,428 --> 00:48:20,931 G-G-GIVE--GIVE ME-- 921 00:48:20,931 --> 00:48:23,433 NOW, WHAT'D YOU SAY HER FAVORITE GAME WAS? 922 00:48:23,433 --> 00:48:24,935 7-CARD STUD. 923 00:48:25,435 --> 00:48:27,804 7-CARD STUD IT IS. 924 00:48:27,804 --> 00:48:29,806 ARE YOU ANY GOOD AT 7-CARD STUD, ROD? 925 00:48:29,806 --> 00:48:31,308 BELL, YOU'RE IN THE PRESENCE 926 00:48:31,308 --> 00:48:32,743 OF A CARD PLAYER EXTRAORDINAIRE 927 00:48:32,743 --> 00:48:34,511 WITH SUPERHUMAN SKILL AND KNOWLEDGE 928 00:48:34,912 --> 00:48:36,914 WHEN IT COMES TO GAMES INVOLVING HEARTS, 929 00:48:36,914 --> 00:48:38,231 DIAMONDS, SPADES, 930 00:48:38,231 --> 00:48:40,450 AND THOSE BLACK, CLOVER-SHAPED SYMBOLS 931 00:48:40,851 --> 00:48:42,486 WITH THE ROUNDED EDGES. 932 00:48:42,486 --> 00:48:43,954 OK. 933 00:48:43,954 --> 00:48:46,456 Man: YOU OWE ME 4.50! 934 00:48:46,456 --> 00:48:46,456 Man: YOU OWE ME 4.50! 935 00:48:53,897 --> 00:48:56,400 Man: RIGHT. [CHUCKLES] 936 00:48:56,400 --> 00:48:58,485 DON'T SHOW YOUR CARDS, SWEETHEART. 937 00:48:58,485 --> 00:49:00,837 [LAUGHS] RELAX, DARLING. 938 00:49:00,837 --> 00:49:02,039 WE'RE ON VACATION. 939 00:49:02,039 --> 00:49:04,041 STOP. WILL YOU PAY ATTENTION, PLEASE? 940 00:49:04,441 --> 00:49:05,642 OH, DON'T BE SO STRANGE. 941 00:49:05,642 --> 00:49:06,843 YOU'RE ALWAYS SO STINGY. 942 00:49:06,843 --> 00:49:08,045 IT'S MY MONEY. 943 00:49:08,045 --> 00:49:09,246 NO, IT'S MY MONEY. 944 00:49:09,246 --> 00:49:10,447 HOW IS IT YOUR MONEY? 945 00:49:10,847 --> 00:49:11,815 BECAUSE IT'S MY MONEY, HONEY. 946 00:49:11,815 --> 00:49:13,016 OH, COME ON. LET'S VACATION. 947 00:49:13,016 --> 00:49:15,018 LET'S HAVE FUN. EXCUSE ME. 948 00:49:15,018 --> 00:49:17,437 YES, YES, YES! 949 00:49:17,437 --> 00:49:19,156 EXCUSE ME. CAN YOU TELL ME WHEN A TABLE 950 00:49:19,156 --> 00:49:19,957 WILL OPEN UP? 951 00:49:19,957 --> 00:49:21,158 CAN'T REALLY SAY, SIR. 952 00:49:21,158 --> 00:49:23,160 SOMETIMES THESE PEOPLE PLAY ALL NIGHT. 953 00:49:23,160 --> 00:49:24,761 THANK YOU. 954 00:49:25,162 --> 00:49:27,164 STEELE STUCK ON STANDBY. 955 00:49:27,164 --> 00:49:29,967 MISS TANGERINA, IT'S DICK. 956 00:49:30,367 --> 00:49:30,367 MISS TANGERINA, IT'S DICK. 957 00:49:34,004 --> 00:49:35,605 WHAT IS IT, DICK? 958 00:49:35,605 --> 00:49:37,607 STEELE'S HERE. 959 00:49:38,008 --> 00:49:41,211 TABLE 8. 960 00:49:41,611 --> 00:49:43,213 WELL, WELL, WELL. 961 00:49:43,213 --> 00:49:43,213 WELL, WELL, WELL. 962 00:49:44,815 --> 00:49:47,217 I'LL BE OUT IN A MINUTE. 963 00:49:47,217 --> 00:49:47,217 I'LL BE OUT IN A MINUTE. 964 00:49:52,022 --> 00:49:53,623 I CAN SENSE 2 OPENINGS 965 00:49:54,024 --> 00:49:55,225 RIGHT STRAIGHT AHEAD. 966 00:49:55,225 --> 00:49:56,126 WATCH. 967 00:49:56,526 --> 00:49:56,526 WATCH. 968 00:49:57,828 --> 00:49:59,713 [ELECTRONIC ZAP] UHH! 969 00:49:59,713 --> 00:50:01,048 [GASPS] 970 00:50:01,048 --> 00:50:02,299 YOUR BET, MA'AM. 971 00:50:02,299 --> 00:50:03,984 OH. OH! 972 00:50:03,984 --> 00:50:03,984 OH. OH! 973 00:50:06,036 --> 00:50:07,437 Man: THAT IS TOO RICH FOR ME. 974 00:50:07,437 --> 00:50:09,122 Woman: YEAH, I'M OUT. Second man: I'M OUT. 975 00:50:09,606 --> 00:50:10,841 THAT'S IT. YOU WIN. 976 00:50:10,841 --> 00:50:14,211 [LAUGHS] [MOANING] 977 00:50:14,211 --> 00:50:15,846 ROGER... 978 00:50:16,246 --> 00:50:19,166 PLEASE COLLECT THE CHIPS. 979 00:50:19,166 --> 00:50:21,718 I HAVE TO GO TO THE BATHROOM. 980 00:50:21,718 --> 00:50:24,588 OH! OH, ROGER! 981 00:50:24,588 --> 00:50:25,088 [ELECTRONIC ZAP] 982 00:50:25,589 --> 00:50:25,589 [ELECTRONIC ZAP] 983 00:50:27,090 --> 00:50:29,593 UH, MEGAN. MEGAN. MEGAN. 984 00:50:29,593 --> 00:50:31,011 EXCU--EXCUSE ME. 985 00:50:31,011 --> 00:50:32,396 I'LL JOIN YOU. 986 00:50:32,896 --> 00:50:33,897 OH! 987 00:50:33,897 --> 00:50:35,165 WHAT ABOUT YOUR CHIPS? 988 00:50:35,165 --> 00:50:36,066 CAN I HAVE THEM? 989 00:50:36,066 --> 00:50:37,984 UH, YEAH. KEEP 'EM. 990 00:50:37,984 --> 00:50:38,985 MEGAN! 991 00:50:38,985 --> 00:50:38,985 MEGAN! 992 00:50:40,654 --> 00:50:43,140 LOVELY PLACE. 993 00:50:43,640 --> 00:50:46,143 FREE CHIPS. FRIENDLY PEOPLE. 994 00:50:46,143 --> 00:50:48,645 WHAT MORE COULD ONE ASK FOR? 995 00:50:48,645 --> 00:50:48,645 WHAT MORE COULD ONE ASK FOR? 996 00:50:50,647 --> 00:50:52,149 I DIDN'T KNOW YOU PLAYED THIS GAME, 997 00:50:52,149 --> 00:50:53,450 MR. STEELE. 998 00:50:53,450 --> 00:50:54,718 HAVE WE MET? 999 00:50:54,718 --> 00:50:59,623 I'M MISS TANGERINA, AND THIS IS MY PLACE. 1000 00:50:59,623 --> 00:51:01,491 IT'S AN HONOR TO MET YOU, MISS TANGERINA. 1001 00:51:01,491 --> 00:51:03,293 I'VE HEARD SO MUCH ABOUT YOU, 1002 00:51:03,293 --> 00:51:05,796 BUT IT CAN'T COMPARE TO SEEING YOU IN THE FLESH. 1003 00:51:05,796 --> 00:51:06,997 PLEASE, DON'T GET UP. 1004 00:51:06,997 --> 00:51:09,399 I'M STILL WET. 1005 00:51:09,800 --> 00:51:10,650 OF COURSE YOU ARE. 1006 00:51:10,650 --> 00:51:13,954 YOU'RE SITTING AT MY FAVORITE TABLE. 1007 00:51:13,954 --> 00:51:16,440 CARE TO PLAY A ROUND WITH ME? 1008 00:51:16,440 --> 00:51:18,792 I'D LOVE TO PLAY AROUND WITH YOU. 1009 00:51:18,792 --> 00:51:18,792 I'D LOVE TO PLAY AROUND WITH YOU. 1010 00:51:20,494 --> 00:51:23,263 Man: I GUESS THAT'S OUR CUE TO LEAVE. 1011 00:51:23,263 --> 00:51:24,147 Second man: I SUPPOSE SO. 1012 00:51:24,648 --> 00:51:26,149 OK. 1013 00:51:26,149 --> 00:51:26,149 OK. 1014 00:51:36,860 --> 00:51:40,664 I HOPE YOU LIKE YOUR STAKES HIGH, MR. STEELE. 1015 00:51:40,664 --> 00:51:43,166 HIGH, HOT, AND MEDIUM-RARE, I ALWAYS SAY. 1016 00:51:43,166 --> 00:51:43,166 HIGH, HOT, AND MEDIUM-RARE, I ALWAYS SAY. 1017 00:51:50,807 --> 00:51:52,642 ALL RIGHT, THEN, 7-CARD STUD. 1018 00:51:52,642 --> 00:51:52,642 ALL RIGHT, THEN, 7-CARD STUD. 1019 00:52:00,450 --> 00:52:02,519 FIRST ONE UP. 1020 00:52:02,519 --> 00:52:04,187 3. 1021 00:52:04,187 --> 00:52:04,187 3. 1022 00:52:05,789 --> 00:52:07,457 ACE. 1023 00:52:07,457 --> 00:52:07,457 ACE. 1024 00:52:15,732 --> 00:52:17,334 10. 1025 00:52:17,334 --> 00:52:19,402 QUEEN. 1026 00:52:19,402 --> 00:52:19,803 QUEEN. 1027 00:52:25,876 --> 00:52:27,911 5. 1028 00:52:27,911 --> 00:52:29,913 KING. 1029 00:52:29,913 --> 00:52:29,913 KING. 1030 00:52:33,066 --> 00:52:35,552 POSSIBLE STRAIGHT, ACE HIGH. 1031 00:52:35,552 --> 00:52:37,554 10 HIGH. 1032 00:52:37,554 --> 00:52:39,156 JUST LUCKY, I GUESS. 1033 00:52:39,156 --> 00:52:41,675 NOTHING UP MY SLEEVES. 1034 00:52:41,675 --> 00:52:41,675 NOTHING UP MY SLEEVES. 1035 00:52:45,545 --> 00:52:47,631 THANK GOD I'VE GOT SOMETHING UP MINE. 1036 00:52:47,631 --> 00:52:49,049 WHY DON'T YOU FOLD? 1037 00:52:49,499 --> 00:52:50,700 STEELE NEVER FOLDS. 1038 00:52:51,101 --> 00:52:54,337 IT DOES UNDER EXTREME PRESSURE. 1039 00:52:54,738 --> 00:52:56,840 ALL RIGHT, THEN. LAST CARD. 1040 00:52:56,840 --> 00:52:56,840 ALL RIGHT, THEN. LAST CARD. 1041 00:52:58,241 --> 00:53:00,277 [ELECTRONIC ZAP] UNH! 1042 00:53:00,277 --> 00:53:03,079 MMMPH! HMMMM! 1043 00:53:03,079 --> 00:53:03,079 MMMPH! HMMMM! 1044 00:53:09,486 --> 00:53:10,704 [GIGGLES] 1045 00:53:10,704 --> 00:53:10,704 [GIGGLES] 1046 00:53:12,322 --> 00:53:13,523 [LAUGHS] 1047 00:53:13,523 --> 00:53:15,926 DEAL THE CARDS, MORON! 1048 00:53:15,926 --> 00:53:17,527 [STIFLED GIGGLE] 1049 00:53:17,527 --> 00:53:17,527 [STIFLED GIGGLE] 1050 00:53:18,862 --> 00:53:19,663 HA HA HA HA HA! 1051 00:53:20,063 --> 00:53:20,063 HA HA HA HA HA! 1052 00:53:23,500 --> 00:53:25,101 [GROANS] 1053 00:53:25,502 --> 00:53:25,502 [GROANS] 1054 00:53:27,504 --> 00:53:30,707 DAMN. I GUESS WE'LL HAVE TO CONSIDER THIS GAME A MISDEAL. 1055 00:53:30,707 --> 00:53:32,709 YOU'RE FIRED. GET OUT. 1056 00:53:32,709 --> 00:53:35,512 [HIGH-TONED VOICE] YES, MA'AM. MM. 1057 00:53:35,512 --> 00:53:35,512 [HIGH-TONED VOICE] YES, MA'AM. MM. 1058 00:53:40,183 --> 00:53:43,220 I TAKE IT THE POT STAYS IN AND WE DEAL ANOTHER ROUND. 1059 00:53:43,220 --> 00:53:45,222 ABSOLUTELY, MR. STEELE. 1060 00:53:45,622 --> 00:53:47,390 AND SINCE THIS IS MY ESTABLISHMENT, 1061 00:53:47,791 --> 00:53:50,594 I'M SURE YOU WON'T MIND THAT I DEAL THIS ROUND. 1062 00:53:50,594 --> 00:53:51,795 BE MY GUEST. 1063 00:53:51,795 --> 00:53:51,795 BE MY GUEST. 1064 00:53:57,234 --> 00:53:58,201 IT'S MY TURN TO HAVE SOME... 1065 00:53:58,685 --> 00:53:59,502 FUN. 1066 00:53:59,502 --> 00:53:59,903 FUN. 1067 00:54:09,729 --> 00:54:11,348 [ELECTRONIC ZAP] 1068 00:54:11,748 --> 00:54:11,748 [ELECTRONIC ZAP] 1069 00:54:38,908 --> 00:54:40,577 OHH... 1070 00:54:40,977 --> 00:54:40,977 OHH... 1071 00:54:42,646 --> 00:54:44,247 NEXT CARD? 1072 00:54:44,247 --> 00:54:44,247 NEXT CARD? 1073 00:54:51,087 --> 00:54:52,289 GET DOWN. 1074 00:54:52,289 --> 00:54:55,175 WHAT? ON THE FLOOR NOW! 1075 00:54:55,175 --> 00:54:55,175 WHAT? ON THE FLOOR NOW! 1076 00:54:59,929 --> 00:55:01,564 OH. UHH-- 1077 00:55:01,564 --> 00:55:03,166 AHH. 1078 00:55:03,166 --> 00:55:03,566 AHH. 1079 00:55:05,201 --> 00:55:08,805 NOW, WHERE WERE WE? 1080 00:55:08,805 --> 00:55:08,805 NOW, WHERE WERE WE? 1081 00:55:20,617 --> 00:55:21,484 [MOANING] 1082 00:55:21,901 --> 00:55:26,456 WHAT...DO...UHH...YOU.. 1083 00:55:26,456 --> 00:55:28,825 UHH...HAVE...OH... 1084 00:55:28,825 --> 00:55:28,825 UHH...HAVE...OH... 1085 00:55:30,126 --> 00:55:33,496 MR. STEELE? OH! OH! 1086 00:55:33,496 --> 00:55:33,496 MR. STEELE? OH! OH! 1087 00:55:39,502 --> 00:55:41,571 FULL HOUSE. 1088 00:55:41,571 --> 00:55:41,971 FULL HOUSE. 1089 00:55:50,213 --> 00:55:52,615 YOU PLAY A GOOD GAME, MR. STEELE. 1090 00:55:53,016 --> 00:55:53,016 YOU PLAY A GOOD GAME, MR. STEELE. 1091 00:55:55,051 --> 00:55:56,252 SO DO YOU, MISS TANGERINA. 1092 00:55:56,653 --> 00:55:57,520 MAYBE YOU'D LIKE TO STOP BY 1093 00:55:57,520 --> 00:56:00,373 MY HUMBLE ABODE TOMORROW NIGHT IN CANNES. 1094 00:56:00,373 --> 00:56:03,593 I'M HAVING A LITTLE PARTY. 1095 00:56:04,027 --> 00:56:05,762 WE COULD HAVE A REMATCH. 1096 00:56:06,212 --> 00:56:08,665 WE'D LOVE TO. 1097 00:56:08,665 --> 00:56:10,316 WELL, HONEY, WE REALLY OUGHT TO GO. 1098 00:56:10,316 --> 00:56:12,185 I HAVE TO PICK UP MY DRESS 1099 00:56:12,185 --> 00:56:13,603 BACK AT THE HOTEL ROOM. 1100 00:56:13,603 --> 00:56:15,205 BACK IN PRAGUE? 1101 00:56:15,205 --> 00:56:17,874 IT BETTER BE ONE HELL OF A DRESS. 1102 00:56:17,874 --> 00:56:19,175 UNTIL TOMORROW. 1103 00:56:19,175 --> 00:56:22,145 I CAN'T WAIT. 1104 00:56:22,545 --> 00:56:22,545 I CAN'T WAIT. 1105 00:56:33,423 --> 00:56:34,624 [WATER SIZZLING] 1106 00:56:35,024 --> 00:56:36,626 AHH. 1107 00:56:36,626 --> 00:56:36,626 AHH. 1108 00:56:38,311 --> 00:56:39,646 ARE YOU SURE IT'S A GOOD IDEA 1109 00:56:40,063 --> 00:56:41,664 INVITING STEELE OVER? 1110 00:56:42,065 --> 00:56:43,266 STEELE MUST DIE. 1111 00:56:43,266 --> 00:56:45,268 WHAT BETTER TIME AND PLACE? 1112 00:56:45,268 --> 00:56:48,071 STAGE 2 OF MY PLAN BEGINS TOMORROW NIGHT, 1113 00:56:48,071 --> 00:56:50,473 AND NOBODY-- NOT EVEN STEELE-- 1114 00:56:50,473 --> 00:56:53,009 CAN STOP IT. 1115 00:56:53,410 --> 00:56:55,578 AS WE SPEAK, 1116 00:56:55,578 --> 00:56:58,415 MY WORSHIPPERS ARE COLLECTING THE FINAL SPECIMENS 1117 00:56:58,415 --> 00:56:59,616 FOR STAGE ONE. 1118 00:57:00,016 --> 00:57:02,819 IN FACT, THE PRINCE OF DENMARK 1119 00:57:02,819 --> 00:57:05,672 IS ABOUT READY TO GRACE OUR PRESENCE. 1120 00:57:05,672 --> 00:57:08,241 HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA. 1121 00:57:08,241 --> 00:57:08,241 HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA. 1122 00:57:16,733 --> 00:57:18,735 [EXOTIC RHYTHM PLAYING] 1123 00:57:18,735 --> 00:57:18,735 [EXOTIC RHYTHM PLAYING] 1124 00:57:33,149 --> 00:57:34,751 WAIT'LL I TELL THE DUKES BACK HOME 1125 00:57:35,151 --> 00:57:36,352 ABOUT THIS. 1126 00:57:36,352 --> 00:57:36,352 ABOUT THIS. 1127 01:00:20,516 --> 01:00:22,118 I'M ALMOST THERE. 1128 01:00:22,518 --> 01:00:22,518 I'M ALMOST THERE. 1129 01:00:26,122 --> 01:00:28,124 NOT YET. 1130 01:00:28,124 --> 01:00:28,124 NOT YET. 1131 01:00:30,927 --> 01:00:33,329 OH, THAT'S GREAT. 1132 01:00:33,329 --> 01:00:36,132 OH, YOU'RE THE BEST. 1133 01:00:36,132 --> 01:00:38,134 THE BEST. 1134 01:00:38,134 --> 01:00:38,134 THE BEST. 1135 01:00:39,736 --> 01:00:42,538 OH, YA. OH. 1136 01:00:42,939 --> 01:00:44,140 THANKS, FRITZ, 1137 01:00:44,140 --> 01:00:46,542 BUT I CAN'T TAKE ALL THE CREDIT. 1138 01:00:46,943 --> 01:00:48,544 IF YOU'RE THERE, THEN WHO-- 1139 01:00:48,544 --> 01:00:49,746 YOU MEAN WHAT. 1140 01:00:49,746 --> 01:00:50,546 WHAT THE FUCK?! 1141 01:00:50,546 --> 01:00:52,548 OH, MY GOD! OH! 1142 01:00:52,949 --> 01:00:54,550 YOU'VE HEARD OF THE TAX COLLECTOR? 1143 01:00:54,550 --> 01:00:57,353 WELL, MEET THE SPERM COLLECTOR. 1144 01:00:57,353 --> 01:00:58,554 GET IT OFF ME. 1145 01:00:58,554 --> 01:01:00,156 GET IT OFF! OH! 1146 01:01:00,156 --> 01:01:02,558 WHY? DOESN'T IT FEEL GOOD? 1147 01:01:02,558 --> 01:01:04,160 OH, YEAH. TOO GOOD. 1148 01:01:04,160 --> 01:01:06,162 OH--OH, MY GOD. 1149 01:01:06,162 --> 01:01:09,365 OH. I CAN'T HOLD BACK. 1150 01:01:09,365 --> 01:01:11,768 THAT'S THE WHOLE IDEA. 1151 01:01:12,168 --> 01:01:13,770 OH! OH! 1152 01:01:14,170 --> 01:01:14,170 OH! OH! 1153 01:01:15,772 --> 01:01:18,174 IT'S--IT'S NOT STOPPING. 1154 01:01:18,574 --> 01:01:18,574 IT'S--IT'S NOT STOPPING. 1155 01:01:19,776 --> 01:01:22,178 AND NEITHER ARE YOU, RIGHT? 1156 01:01:22,178 --> 01:01:23,780 [BELL RINGING] 1157 01:01:23,780 --> 01:01:26,582 [BICYCLE HORN HONKING] 1158 01:01:26,582 --> 01:01:26,582 [BICYCLE HORN HONKING] 1159 01:01:34,190 --> 01:01:35,792 TOLD YOU THEY'D BE GONE BY NOW. 1160 01:01:36,192 --> 01:01:36,192 TOLD YOU THEY'D BE GONE BY NOW. 1161 01:01:38,995 --> 01:01:40,997 I CAN'T BELIEVE P GAVE YOU THIS. 1162 01:01:40,997 --> 01:01:43,800 ALL HE GAVE ME WAS A STUPID BLOW-UP DOLL. 1163 01:01:43,800 --> 01:01:45,401 WHAT DID IT DO? 1164 01:01:45,401 --> 01:01:47,403 IT BLEW UP, LITERALLY. 1165 01:01:47,403 --> 01:01:50,606 YOU KNOW, WITH GADGETS LIKE THIS, 1166 01:01:51,007 --> 01:01:53,810 I COULD'VE SOLVED THIS CASE SINGLE-HANDEDLY. 1167 01:01:53,810 --> 01:01:55,812 THEY JUST DON'T TRUST ME AT THE AGENCY. 1168 01:01:55,812 --> 01:01:57,814 THEY THINK I'M UNLUCKY. 1169 01:01:57,814 --> 01:02:00,216 WHAT MAKES YOU SAY THAT, DOUBLE-0-13? 1170 01:02:00,216 --> 01:02:00,216 WHAT MAKES YOU SAY THAT, DOUBLE-0-13? 1171 01:02:03,820 --> 01:02:05,822 OH. OH! 1172 01:02:05,822 --> 01:02:07,023 WHO IS THIS GUY? 1173 01:02:07,023 --> 01:02:09,025 I DON'T KNOW, 1174 01:02:09,025 --> 01:02:11,427 BUT HE LOOKS STRANGELY FAMILIAR. 1175 01:02:11,828 --> 01:02:12,628 THEY TOOK IT. 1176 01:02:13,029 --> 01:02:13,830 I TRIED TO GET IT BACK, 1177 01:02:13,830 --> 01:02:15,431 BUT THEY KNOCKED ME OUT, 1178 01:02:15,431 --> 01:02:17,033 AND THEY TOOK IT. 1179 01:02:17,033 --> 01:02:18,634 TOOK WHAT? 1180 01:02:18,634 --> 01:02:20,236 OUR CLICKERS. 1181 01:02:20,236 --> 01:02:21,838 WE GOT 'EM MIXED UP AT THE AIRPORT. 1182 01:02:21,838 --> 01:02:21,838 WE GOT 'EM MIXED UP AT THE AIRPORT. 1183 01:02:23,039 --> 01:02:24,640 I GOT YOURS, AND YOU GOT-- 1184 01:02:25,041 --> 01:02:26,242 OH, GIVE IT TO ME. 1185 01:02:26,242 --> 01:02:28,244 OF COURSE. 1186 01:02:28,244 --> 01:02:29,445 P COULD NEVER COME UP 1187 01:02:29,445 --> 01:02:30,646 WITH SOMETHING THAT GOOD 1188 01:02:30,646 --> 01:02:32,248 ON HIS OWN BUDGET. 1189 01:02:32,248 --> 01:02:34,650 THAT'S QUITE A LITTLE DEVICE YOU HAVE THERE. 1190 01:02:35,051 --> 01:02:36,252 OH, NO. YOU USED IT? 1191 01:02:36,252 --> 01:02:39,055 ONLY IN DIRE SITUATIONS. 1192 01:02:39,055 --> 01:02:40,256 YOU'VE GOTTA GIVE IT BACK. 1193 01:02:40,256 --> 01:02:41,457 YOU HAVE TO HAND IT BACK. 1194 01:02:41,457 --> 01:02:43,059 IT'S NOT SAFE IN THE PUBLIC'S HANDS. 1195 01:02:43,059 --> 01:02:45,061 OH, I AGREE WITH YOU THERE. 1196 01:02:45,061 --> 01:02:46,662 LUCKILY, WE'RE NOT PUBLIC. 1197 01:02:46,662 --> 01:02:47,864 DOUBLE-0-13 AND I 1198 01:02:48,264 --> 01:02:49,866 ARE WITH THE SECRET SERVICE. 1199 01:02:49,866 --> 01:02:53,069 HMM? THAT'S EVEN WORSE. 1200 01:02:53,069 --> 01:02:54,670 MAYBE SO, BUT WE NEED YOUR BOX 1201 01:02:54,670 --> 01:02:55,872 FOR ONE MORE NIGHT. 1202 01:02:56,272 --> 01:02:57,874 THE FATE OF THE WORLD DEPENDS ON IT. 1203 01:02:57,874 --> 01:02:59,876 THAT'S WHAT THEY ALL SAY. 1204 01:02:59,876 --> 01:03:01,878 LOOK, BUDDY, WE GOT A POWER-HUNGRY, 1205 01:03:01,878 --> 01:03:03,880 WORLD-CONTROLLING BITCH OUT THERE. 1206 01:03:03,880 --> 01:03:05,481 WE NEED ALL THE HELP WE CAN GET. 1207 01:03:05,481 --> 01:03:06,682 WE'RE GOING TO DESTROY HER 1208 01:03:06,682 --> 01:03:08,684 AND HER OPERATION TOMORROW NIGHT. 1209 01:03:08,684 --> 01:03:11,487 AFTER THAT, THE BOX IS ALL YOURS. 1210 01:03:11,487 --> 01:03:11,487 AFTER THAT, THE BOX IS ALL YOURS. 1211 01:03:14,690 --> 01:03:17,894 OH. I GUESS I HAVE NO CHOICE. 1212 01:03:17,894 --> 01:03:19,896 UM, BUT IF YOU'RE GONNA SAVE THE WORLD, 1213 01:03:19,896 --> 01:03:23,900 I--I SHOULD SHOW YOU ALL OF ITS FUNCTIONS AND OPERATIONS. 1214 01:03:23,900 --> 01:03:25,902 YOU MEAN IT DOES MORE THAN JUST SEXUALLY 1215 01:03:25,902 --> 01:03:27,904 TURN PEOPLE ON? 1216 01:03:28,304 --> 01:03:29,906 OH, YES. 1217 01:03:30,306 --> 01:03:31,507 YES, A LOT MORE. 1218 01:03:31,507 --> 01:03:34,877 [THUNDER] 1219 01:03:34,877 --> 01:03:34,877 [THUNDER] 1220 01:03:37,713 --> 01:03:39,899 [MACHINES BEEPING] 1221 01:03:39,899 --> 01:03:41,901 [ELECTRICITY ZAPPING] 1222 01:03:41,901 --> 01:03:41,901 [ELECTRICITY ZAPPING] 1223 01:03:47,406 --> 01:03:49,408 Tangerina: PUSSY, PUSSY, PUSSY. 1224 01:03:49,408 --> 01:03:49,909 Tangerina: PUSSY, PUSSY, PUSSY. 1225 01:03:51,127 --> 01:03:53,129 I WARNED YOU WHAT WOULD HAPPEN TO YOU 1226 01:03:53,129 --> 01:03:54,730 IF YOU FAILED ME. 1227 01:03:54,730 --> 01:03:56,732 WHAT IS WRONG WITH EVERYONE? 1228 01:03:56,732 --> 01:03:59,135 FIRST MY TELEPHONE INFORMER WINDS UP 1229 01:03:59,535 --> 01:04:01,137 GETTING BUSTED FOR INDECENT EXPOSURE. 1230 01:04:01,137 --> 01:04:01,938 NOW YOU. 1231 01:04:01,938 --> 01:04:05,541 PLEASE. I PROMISE TO SUCCEED NEXT TIME. 1232 01:04:05,541 --> 01:04:07,143 IT WAS THAT DAMN BOX. 1233 01:04:07,143 --> 01:04:09,946 THE BOX?! I WANT STEELE, NOT HIS BOX! 1234 01:04:10,346 --> 01:04:10,346 THE BOX?! I WANT STEELE, NOT HIS BOX! 1235 01:04:11,948 --> 01:04:14,350 A LESSON MUST BE TAUGHT. 1236 01:04:14,350 --> 01:04:14,350 A LESSON MUST BE TAUGHT. 1237 01:04:15,952 --> 01:04:17,553 STRETCH... 1238 01:04:17,553 --> 01:04:20,756 FEEDING TIME. 1239 01:04:20,756 --> 01:04:21,958 [HISSING] 1240 01:04:21,958 --> 01:04:22,358 [HISSING] 1241 01:04:26,762 --> 01:04:29,165 NO. PLEASE. 1242 01:04:29,165 --> 01:04:29,165 NO. PLEASE. 1243 01:04:31,567 --> 01:04:33,569 I'VE ALWAYS BEEN YOUR MOST LOYAL SERVANT. 1244 01:04:33,569 --> 01:04:35,454 YOU DON'T WANT TO WASTE ME 1245 01:04:35,454 --> 01:04:36,956 ON A POISONOUS SNAKE. 1246 01:04:36,956 --> 01:04:37,790 POISONOUS SNAKE! 1247 01:04:37,790 --> 01:04:40,209 I'LL HAVE YOU KNOW STRETCH WAS DE-FANGED 1248 01:04:40,209 --> 01:04:41,811 A LONG TIME AGO. 1249 01:04:41,811 --> 01:04:43,012 NOT POISONOUS? 1250 01:04:43,012 --> 01:04:43,012 NOT POISONOUS? 1251 01:04:45,414 --> 01:04:46,616 THEN WHAT'S HE GOING TO-- 1252 01:04:46,616 --> 01:04:46,616 THEN WHAT'S HE GOING TO-- 1253 01:04:47,817 --> 01:04:49,018 OOH! 1254 01:04:49,418 --> 01:04:52,622 I TAUGHT HIM EVERYTHING HE KNOWS. 1255 01:04:52,622 --> 01:04:55,825 SNAKES HAVE SUCH WONDERFUL TONGUES. 1256 01:04:55,825 --> 01:04:57,026 DON'T YOU AGREE? 1257 01:04:57,426 --> 01:04:59,028 OH, GOD. 1258 01:04:59,028 --> 01:05:01,030 WHAT IS HE DOING TO ME? 1259 01:05:01,030 --> 01:05:02,231 I NEVER-- 1260 01:05:02,632 --> 01:05:04,233 OH, I'VE NEVER--OH! 1261 01:05:04,233 --> 01:05:04,233 OH, I'VE NEVER--OH! 1262 01:05:06,235 --> 01:05:09,839 BUT--BUT I THOUGHT YOU WERE GOING TO PUNISH ME. 1263 01:05:09,839 --> 01:05:13,042 STRETCH CAN GO ON LIKE THAT FOR DAYS. 1264 01:05:13,042 --> 01:05:13,843 CAN YOU? 1265 01:05:13,843 --> 01:05:14,243 CAN YOU? 1266 01:05:16,646 --> 01:05:19,048 Dick on intercom: MISS TANGERINA, 1267 01:05:19,048 --> 01:05:21,851 YOUR GUESTS ARE ARRIVING. 1268 01:05:21,851 --> 01:05:24,654 OOPS. GOTTA GO. 1269 01:05:24,654 --> 01:05:28,257 STAGE 2 OF MY PLAN BEGINS. 1270 01:05:28,257 --> 01:05:29,458 OH, BY THE WAY, 1271 01:05:29,458 --> 01:05:33,462 2 DAYS IS AS LONG AS ANYONE'S LASTED. 1272 01:05:33,462 --> 01:05:35,064 NOW, PUSSY, I'M COUNTING ON YOU 1273 01:05:35,064 --> 01:05:36,265 TO BREAK THAT RECORD. 1274 01:05:36,265 --> 01:05:36,265 TO BREAK THAT RECORD. 1275 01:05:40,269 --> 01:05:41,871 TA-TA. 1276 01:05:42,271 --> 01:05:42,271 TA-TA. 1277 01:05:45,107 --> 01:05:47,109 OH, STRETCH. 1278 01:05:47,109 --> 01:05:49,111 OH, STRETCH! 1279 01:05:49,111 --> 01:05:50,713 OH, STRETCH! 1280 01:05:50,713 --> 01:05:50,713 OH, STRETCH! 1281 01:05:59,088 --> 01:06:00,456 HOW DO I LOOK? 1282 01:06:00,456 --> 01:06:01,841 LIKE A SLUT. 1283 01:06:01,841 --> 01:06:03,092 QUIT FOOLING AROUND. 1284 01:06:03,526 --> 01:06:03,526 QUIT FOOLING AROUND. 1285 01:06:08,364 --> 01:06:10,149 AMAZING DEVICE, DOCTOR. 1286 01:06:10,149 --> 01:06:12,301 YOU EVER CONSIDERED GOVERNMENT WORK? 1287 01:06:12,702 --> 01:06:14,203 HMM. I'VE BEEN TO WASHINGTON. 1288 01:06:14,203 --> 01:06:16,405 DOESN'T SUIT ME. 1289 01:06:16,405 --> 01:06:19,709 SO THE BACK BUTTON CAN TRANSFORM A PERSON, 1290 01:06:19,709 --> 01:06:22,178 THE FRONT KNOB IS A STIMULATOR, 1291 01:06:22,178 --> 01:06:24,380 AND WHAT'S THE SIDE ONE DO AGAIN? 1292 01:06:24,380 --> 01:06:27,500 CONTROLS THE POINT OF THE RADIUS. 1293 01:06:28,000 --> 01:06:31,887 SO WHAT WOULD HAPPEN IF I SET THE SIDE ONE FOR NARROW 1294 01:06:31,887 --> 01:06:33,189 AND HIT THE BACK BUTTON? 1295 01:06:33,189 --> 01:06:35,958 IT TRANSFORMS A BODY PART. 1296 01:06:35,958 --> 01:06:39,261 WHICH BODY PART? 1297 01:06:39,261 --> 01:06:41,047 WHATEVER BODY PART YOU'RE AIMING AT. 1298 01:06:41,547 --> 01:06:41,547 WHATEVER BODY PART YOU'RE AIMING AT. 1299 01:06:46,369 --> 01:06:48,304 [CLOTHING STRETCHING] 1300 01:06:48,304 --> 01:06:49,305 MMM. 1301 01:06:49,305 --> 01:06:49,305 MMM. 1302 01:06:53,526 --> 01:06:55,378 WHAT IS IT? 1303 01:06:55,378 --> 01:06:56,262 [CLEARS THROAT] 1304 01:06:56,262 --> 01:06:58,264 OH. NOTHING, NOTHING. 1305 01:06:58,264 --> 01:07:00,766 UM, I THINK WE'RE ALMOST THERE. 1306 01:07:00,766 --> 01:07:03,135 KEEP AN EYE OPEN FOR P'S BOX. 1307 01:07:03,135 --> 01:07:04,970 WE MAY NEED IT LATER. 1308 01:07:04,970 --> 01:07:04,970 WE MAY NEED IT LATER. 1309 01:07:29,512 --> 01:07:31,514 WELCOME, EVERYONE. 1310 01:07:31,514 --> 01:07:35,518 IT'S TIME TO SHOW YOU THE REASON I'VE CALLED YOU ALL HERE. 1311 01:07:35,518 --> 01:07:39,121 GET READY--OH-- TO EXPERIENCE 1312 01:07:39,121 --> 01:07:43,526 TANGERINA'S MAGICAL LIGHT SHOW! 1313 01:07:43,526 --> 01:07:45,528 I REMEMBER SOMETHING ABOUT A LIGHT DISPLAY 1314 01:07:45,928 --> 01:07:47,129 LAST TIME I WAS HERE. 1315 01:07:47,129 --> 01:07:49,932 WHAT DO YOU REMEMBER AFTER THAT? 1316 01:07:49,932 --> 01:07:51,534 NOTHING. 1317 01:07:51,534 --> 01:07:53,135 NOT A GOOD SIGN. 1318 01:07:53,135 --> 01:07:55,538 SOMETHING TELLS ME WE SHOULD SLIP AWAY FOR THE MOMENT. 1319 01:07:55,538 --> 01:07:57,940 FIRST I HAVE AN IDEA. 1320 01:07:57,940 --> 01:07:59,141 FEZ? 1321 01:07:59,542 --> 01:08:01,944 I'LL NEED YOUR HELP. 1322 01:08:01,944 --> 01:08:04,346 STAND BACK... 1323 01:08:04,346 --> 01:08:07,216 AND ENJOY. 1324 01:08:07,216 --> 01:08:08,968 [CALLIOPE PLAYING] 1325 01:08:09,468 --> 01:08:09,468 [CALLIOPE PLAYING] 1326 01:08:47,523 --> 01:08:50,025 THAT'S IT, MY LITTLE SLAVES. 1327 01:08:50,426 --> 01:08:53,129 FOLLOW THE BOUNCING LIGHTS. 1328 01:08:53,129 --> 01:08:54,430 HA HA HA. 1329 01:08:54,430 --> 01:08:54,430 HA HA HA. 1330 01:09:32,835 --> 01:09:34,436 STAGE 2 BEGINS. 1331 01:09:34,436 --> 01:09:36,438 START ESCORTING THE GENTLEMEN INTO THE LAB 1332 01:09:36,438 --> 01:09:38,841 AND THE LADIES INTO THE STUDY. 1333 01:09:38,841 --> 01:09:38,841 AND THE LADIES INTO THE STUDY. 1334 01:09:51,453 --> 01:09:54,290 WELL, WELL, WELL, MR. STEELE. 1335 01:09:54,290 --> 01:09:57,493 I THOUGHT YOU WOULD PUT UP MORE OF A FIGHT THAN THAT. 1336 01:09:57,493 --> 01:09:57,493 I THOUGHT YOU WOULD PUT UP MORE OF A FIGHT THAN THAT. 1337 01:10:01,497 --> 01:10:02,298 TURN AROUND. 1338 01:10:02,698 --> 01:10:02,698 TURN AROUND. 1339 01:10:06,835 --> 01:10:08,037 BEND OVER. 1340 01:10:08,437 --> 01:10:08,437 BEND OVER. 1341 01:10:11,240 --> 01:10:13,642 HA HA HA HA HA HA. 1342 01:10:13,642 --> 01:10:18,047 AT LAST, I'VE GOT THE GREAT MR. STEELE UNDER MY CONTROL! 1343 01:10:18,047 --> 01:10:20,449 NOW NOBODY CAN STOP ME. 1344 01:10:20,449 --> 01:10:23,018 HA HA HA HA HA HA. 1345 01:10:23,419 --> 01:10:23,419 HA HA HA HA HA HA. 1346 01:10:33,162 --> 01:10:38,017 OH, YOU'RE KIND OF CUTE FOR A BRAINWASHED DUKE. 1347 01:10:38,017 --> 01:10:38,017 OH, YOU'RE KIND OF CUTE FOR A BRAINWASHED DUKE. 1348 01:10:41,203 --> 01:10:42,004 [GASPS] 1349 01:10:42,004 --> 01:10:44,406 YOU'RE NOT SUPPOSED TO DO THAT. 1350 01:10:44,406 --> 01:10:46,809 MISTRESS, THERE'S SOMETHING WRONG. 1351 01:10:46,809 --> 01:10:48,811 WHAT ARE YOU TALKING A-- 1352 01:10:48,811 --> 01:10:48,811 WHAT ARE YOU TALKING A-- 1353 01:11:03,626 --> 01:11:05,394 WELL, FUCK ME. 1354 01:11:05,394 --> 01:11:06,595 [MOANING AND GROANING] 1355 01:11:06,595 --> 01:11:08,597 OH, NO. NO! 1356 01:11:08,597 --> 01:11:08,597 OH, NO. NO! 1357 01:11:11,000 --> 01:11:13,002 ENJOY THE SHOW. HA! 1358 01:11:13,002 --> 01:11:15,404 Tangerina: OH! OH! STOP! 1359 01:11:15,804 --> 01:11:15,804 Tangerina: OH! OH! STOP! 1360 01:14:19,188 --> 01:14:20,389 SO... 1361 01:14:20,389 --> 01:14:21,590 YOU HAVE ONE, TOO. 1362 01:14:21,990 --> 01:14:23,992 THAT'S RIGHT. 1363 01:14:23,992 --> 01:14:27,196 AND IF YOU TURN ME ON, AND I TURN YOU ON, 1364 01:14:27,196 --> 01:14:29,198 WE'LL JUST START BEHAVING LIKE THE OTHERS BACK THERE. 1365 01:14:29,598 --> 01:14:29,598 WE'LL JUST START BEHAVING LIKE THE OTHERS BACK THERE. 1366 01:14:34,136 --> 01:14:36,138 SO WHAT DO YOU PROPOSE? 1367 01:14:36,538 --> 01:14:38,941 I PROPOSE... 1368 01:14:38,941 --> 01:14:42,144 THAT I STALL JUST LONG ENOUGH 1369 01:14:42,144 --> 01:14:43,745 FOR SOMEONE TO SNEAK UP BEHIND YOU 1370 01:14:43,745 --> 01:14:45,747 AND KNOCK YOU UNCONSCIOUS. 1371 01:14:46,148 --> 01:14:46,949 HA! 1372 01:14:46,949 --> 01:14:48,550 WHEW. 1373 01:14:48,550 --> 01:14:48,550 WHEW. 1374 01:14:53,555 --> 01:14:54,907 STUNNING. 1375 01:14:54,907 --> 01:14:56,625 DID I COME IN HANDY? 1376 01:14:56,625 --> 01:14:57,593 WHAT HAPPENED TO YOU BACK THERE? 1377 01:14:58,093 --> 01:14:59,595 I THOUGHT YOU WERE BRAINWASHED LIKE THE OTHERS. 1378 01:14:59,595 --> 01:15:02,431 WELL, IT HELPS WHEN THERE'S MORE THAN ONE ROD STEELE. 1379 01:15:02,431 --> 01:15:03,732 I DON'T GET IT. 1380 01:15:03,732 --> 01:15:05,033 I'LL EXPLAIN LATER. 1381 01:15:05,033 --> 01:15:07,436 NOW IT'S TIME TO DESTROY TANGERINA'S OPERATION. 1382 01:15:07,436 --> 01:15:08,637 WELL, DIDN'T WE JUST DO THAT? 1383 01:15:08,637 --> 01:15:11,039 DID YOU SEE EVERYTHING BLOW UP YET? 1384 01:15:11,039 --> 01:15:11,840 NO. 1385 01:15:12,241 --> 01:15:13,842 THEN WE'RE NOT DONE. COME ON. 1386 01:15:13,842 --> 01:15:16,478 I DISCOVERED THIS DURING THE LIGHT SHOW. 1387 01:15:16,879 --> 01:15:18,080 LET ME GUESS. 1388 01:15:18,080 --> 01:15:18,881 A REVOLVING BOOKCASE 1389 01:15:19,281 --> 01:15:22,084 THAT LEADS TO TANGERINA'S SECRET LAB. 1390 01:15:22,084 --> 01:15:23,685 NO.THE ART OF SENSUAL MASSAGE. 1391 01:15:24,086 --> 01:15:25,287 YOU SHOULD GIVE IT A READ. 1392 01:15:25,287 --> 01:15:25,287 YOU SHOULD GIVE IT A READ. 1393 01:15:27,689 --> 01:15:28,490 WELL. 1394 01:15:28,891 --> 01:15:28,891 WELL. 1395 01:15:30,242 --> 01:15:31,443 WHAT IS IT? 1396 01:15:31,860 --> 01:15:33,462 I DON'T KNOW. 1397 01:15:33,462 --> 01:15:35,464 LET'S HAVE A LOOK. 1398 01:15:35,464 --> 01:15:35,464 LET'S HAVE A LOOK. 1399 01:15:44,673 --> 01:15:45,908 HELP. 1400 01:15:46,308 --> 01:15:47,109 HELP ME. 1401 01:15:47,109 --> 01:15:48,310 PLEASE HELP. 1402 01:15:48,710 --> 01:15:48,710 PLEASE HELP. 1403 01:15:49,912 --> 01:15:50,712 I'M SORRY. 1404 01:15:51,113 --> 01:15:52,314 I'M NOT INTO THREESOMES. 1405 01:15:52,714 --> 01:15:55,117 IT WON'T STOP. 1406 01:15:55,117 --> 01:15:56,718 OHH. 1407 01:15:56,718 --> 01:16:00,322 I'VE HAD OVER 40 ORGASMS. 1408 01:16:00,722 --> 01:16:02,324 STRETCH IS KILLING ME. 1409 01:16:02,724 --> 01:16:04,326 OHH. 1410 01:16:04,726 --> 01:16:05,944 41. 1411 01:16:05,944 --> 01:16:08,363 BUT WHAT A WAY TO GO. 1412 01:16:08,363 --> 01:16:10,766 IF YOU ANSWER MY QUESTIONS, I'LL HELP YOU. 1413 01:16:11,166 --> 01:16:12,367 OH, YES. 1414 01:16:12,768 --> 01:16:13,969 WAS THAT "YES" OF PASSION 1415 01:16:13,969 --> 01:16:14,770 OR "YES, I'LL ANSWER"? 1416 01:16:15,170 --> 01:16:15,971 YES. 1417 01:16:15,971 --> 01:16:17,573 MAYBE I SHOULD REPHRASE THIS. 1418 01:16:17,573 --> 01:16:19,575 YES, I'LL ANSWER, I'LL ANSWER. 1419 01:16:19,575 --> 01:16:19,975 YES, I'LL ANSWER, I'LL ANSWER. 1420 01:16:23,979 --> 01:16:25,981 RELAX. I KNOW WHAT I'M DOING. 1421 01:16:25,981 --> 01:16:25,981 RELAX. I KNOW WHAT I'M DOING. 1422 01:16:40,796 --> 01:16:42,397 WHAT IS THIS PLACE? 1423 01:16:42,798 --> 01:16:45,200 [SIGHS] 1424 01:16:45,200 --> 01:16:46,802 TANGERINA'S LAB, 1425 01:16:46,802 --> 01:16:48,804 WHERE SHE PLANS TO TAKE OVER THE WORLD. 1426 01:16:48,804 --> 01:16:50,405 BY MATING WOMEN WITH SNAKES? 1427 01:16:50,806 --> 01:16:52,407 IT'S A RATHER OLD CONCEPT, DON'T YOU THINK? 1428 01:16:52,808 --> 01:16:54,810 THE SPECIAL INGREDIENTS ARE OVER THERE. 1429 01:16:54,810 --> 01:16:54,810 THE SPECIAL INGREDIENTS ARE OVER THERE. 1430 01:17:06,021 --> 01:17:07,623 MY GOD. 1431 01:17:07,623 --> 01:17:11,226 THERE'S ENOUGH SEMEN HERE TO MAN A FLEET! 1432 01:17:11,226 --> 01:17:14,830 AND THAT'S ONLY THE BEGINNING, MR. STEELE. 1433 01:17:14,830 --> 01:17:14,830 AND THAT'S ONLY THE BEGINNING, MR. STEELE. 1434 01:17:16,098 --> 01:17:16,898 STEP AWAY FROM THERE. 1435 01:17:17,299 --> 01:17:18,667 DROP THE BOX. 1436 01:17:18,667 --> 01:17:19,101 DROP THE BOX. 1437 01:17:29,544 --> 01:17:30,345 WHAT ARE YOU DOING? 1438 01:17:30,812 --> 01:17:31,613 TIMING 3 MINUTES. 1439 01:17:32,014 --> 01:17:32,814 WHAT FOR? 1440 01:17:32,814 --> 01:17:34,016 THE PARALYZER DART WEARS OFF. 1441 01:17:34,416 --> 01:17:35,617 OH, STOP YOUR WHISPERING. 1442 01:17:36,018 --> 01:17:36,018 OH, STOP YOUR WHISPERING. 1443 01:17:37,219 --> 01:17:39,621 FINALLY, I HAVE YOUR MAGIC BOX. 1444 01:17:39,621 --> 01:17:39,621 FINALLY, I HAVE YOUR MAGIC BOX. 1445 01:17:42,024 --> 01:17:46,028 BUT WHICH ONE IS IT? 1446 01:17:46,028 --> 01:17:46,828 [GASPS] 1447 01:17:47,229 --> 01:17:48,430 AHH. 1448 01:17:48,830 --> 01:17:50,832 EXCELLENT. 1449 01:17:50,832 --> 01:17:51,633 TURN IT OFF! 1450 01:17:52,034 --> 01:17:53,635 PLEASE TURN IT OFF! 1451 01:17:54,036 --> 01:17:55,237 NO! LEAVE IT ON. 1452 01:17:55,237 --> 01:17:58,440 I LIKE SEEING DOUBLE-0-13 LIKE THIS. 1453 01:17:58,440 --> 01:18:00,042 SURE. WHY NOT? 1454 01:18:00,042 --> 01:18:02,044 UNLOCK PUSSY. WE'LL BE NEEDING THAT TABLE. 1455 01:18:02,044 --> 01:18:02,044 UNLOCK PUSSY. WE'LL BE NEEDING THAT TABLE. 1456 01:18:16,858 --> 01:18:18,860 I GOT ANOTHER PUSSY YOU COULD UNLOCK. 1457 01:18:18,860 --> 01:18:18,860 I GOT ANOTHER PUSSY YOU COULD UNLOCK. 1458 01:18:21,263 --> 01:18:22,464 PARTY POOPER! 1459 01:18:22,464 --> 01:18:22,464 PARTY POOPER! 1460 01:18:25,701 --> 01:18:28,503 I BET YOU'RE JUST DYING TO HEAR ALL ABOUT 1461 01:18:28,904 --> 01:18:30,906 HOW I'M GOING TO TAKE OVER THE WORLD. 1462 01:18:31,306 --> 01:18:32,908 NOT REALLY. IT'S OBVIOUS. 1463 01:18:32,908 --> 01:18:34,910 YOU BRING THE PROSTITUTES HERE, 1464 01:18:34,910 --> 01:18:36,511 YOU BRAINWASH THEM, THEN YOU SEND THEM OUT 1465 01:18:36,511 --> 01:18:38,513 TO HAVE SEX WITH THE MOST POWERFUL MEN IN THE WORLD 1466 01:18:38,513 --> 01:18:40,115 AND COLLECT THEIR SPERM. 1467 01:18:40,115 --> 01:18:41,717 VERY GOOD, MR. STEELE, 1468 01:18:42,117 --> 01:18:44,519 AND WHAT DO I PLAN ON DOING WITH ALL THAT SPERM? 1469 01:18:44,920 --> 01:18:46,121 RUB IT ON YOUR SKIN. 1470 01:18:46,121 --> 01:18:49,324 KEEP YOURSELF FRESH AND MOIST ALL DAY LONG. 1471 01:18:49,725 --> 01:18:52,127 YOU'RE NOT EVEN CLOSE. 1472 01:18:52,527 --> 01:18:52,527 YOU'RE NOT EVEN CLOSE. 1473 01:18:55,330 --> 01:18:56,531 WATCH. 1474 01:18:56,531 --> 01:18:56,531 WATCH. 1475 01:19:01,737 --> 01:19:04,139 THIS IS A SPECIMEN 1476 01:19:04,139 --> 01:19:07,743 I GOT FROM SWITZERLAND LATE LAST NIGHT. 1477 01:19:07,743 --> 01:19:10,946 IT'S THE SPERM OF PRINCE DEAN. 1478 01:19:11,346 --> 01:19:11,346 IT'S THE SPERM OF PRINCE DEAN. 1479 01:19:37,773 --> 01:19:41,777 MEET PRINCE DEAN'S PERFECT CLONE! 1480 01:19:42,177 --> 01:19:44,980 HA HA HA HA HA HA! 1481 01:19:44,980 --> 01:19:47,783 THERE'S ENOUGH GENES IN EVERY MAN'S SPERM 1482 01:19:47,783 --> 01:19:50,986 TO CREATE A PRECISE DUPLICATE. 1483 01:19:50,986 --> 01:19:52,988 SO YOU'RE GOING TO CLONE THE WORLD. 1484 01:19:52,988 --> 01:19:54,589 THAT WAS MY SECOND GUESS. 1485 01:19:54,990 --> 01:19:56,591 YEAH, RIGHT. 1486 01:19:56,591 --> 01:19:58,593 NOT THE WORLD, MR. STEELE. 1487 01:19:58,994 --> 01:20:00,996 ONLY ITS LEADERS. 1488 01:20:00,996 --> 01:20:02,998 EVERYONE UP THERE TONIGHT ARE GOING TO BE 1489 01:20:02,998 --> 01:20:05,000 MY FIRST SWAPPED SUBJECTS. 1490 01:20:05,000 --> 01:20:09,004 POLITICIANS, DIPLOMATS, KINGS, PRINCES, 1491 01:20:09,404 --> 01:20:13,408 EVEN PRESIDENTS ARE GOING TO FALL UNDER MY CONTROL, 1492 01:20:13,809 --> 01:20:15,811 AND THEY WILL ALL BE MY VERY OWN 1493 01:20:15,811 --> 01:20:18,613 PERSONAL FIRST ARMY OF CLONES! 1494 01:20:19,014 --> 01:20:21,416 HA HA HA HA HA HA! 1495 01:20:21,817 --> 01:20:23,418 ARE YOU SURE THEY'LL DO YOUR BIDDING? 1496 01:20:23,418 --> 01:20:26,221 WOULD YOU LIKE A DEMONSTRATION? 1497 01:20:26,221 --> 01:20:26,221 WOULD YOU LIKE A DEMONSTRATION? 1498 01:20:27,823 --> 01:20:29,825 PRINCE DEAN, 1499 01:20:29,825 --> 01:20:32,627 GO HAVE SEX WITH THAT WOMAN. 1500 01:20:33,028 --> 01:20:33,028 GO HAVE SEX WITH THAT WOMAN. 1501 01:20:34,229 --> 01:20:37,833 OH, COME TO ME, PRINCY. 1502 01:20:37,833 --> 01:20:39,434 THERE. 1503 01:20:39,434 --> 01:20:41,036 "THERE"? 1504 01:20:41,036 --> 01:20:43,038 YOU TOLD HIM TO HAVE SEX WITH A BEAUTIFUL WOMAN. 1505 01:20:43,038 --> 01:20:45,440 YOU THINK ANYONE WOULD HAVE AN OBJECTION TO THAT COMMAND? 1506 01:20:45,440 --> 01:20:47,843 OH, FINE. 1507 01:20:47,843 --> 01:20:49,044 WOULD YOU LIKE TO SEE 1508 01:20:49,044 --> 01:20:51,446 WHAT ARNOLD SCHWARZENEGGER WOULD DO FOR ME? 1509 01:20:51,446 --> 01:20:51,446 WHAT ARNOLD SCHWARZENEGGER WOULD DO FOR ME? 1510 01:20:55,951 --> 01:20:57,552 [WATCH BEEPING] 1511 01:20:57,552 --> 01:20:59,154 WHAT'S THAT? 1512 01:20:59,154 --> 01:21:00,755 MY REMINDER TO STRETCH. 1513 01:21:00,755 --> 01:21:01,556 [GASPS] 1514 01:21:01,556 --> 01:21:01,556 [GASPS] 1515 01:21:04,359 --> 01:21:06,361 OH, STRETCH! NOT NOW! OH, GOD! 1516 01:21:06,361 --> 01:21:06,361 OH, STRETCH! NOT NOW! OH, GOD! 1517 01:21:31,186 --> 01:21:32,387 YES, IT'S TRUE. 1518 01:21:32,387 --> 01:21:36,791 I FIND YOU VERY ATTRACTIVE, MR. STEELE... 1519 01:21:37,192 --> 01:21:39,194 BUT I MUST KILL YOU NOW! 1520 01:21:39,194 --> 01:21:39,194 BUT I MUST KILL YOU NOW! 1521 01:21:40,395 --> 01:21:42,397 AAH! 1522 01:21:42,797 --> 01:21:42,797 AAH! 1523 01:21:48,003 --> 01:21:50,805 NO, NO. BAD SNAKE. 1524 01:21:50,805 --> 01:21:50,805 NO, NO. BAD SNAKE. 1525 01:21:57,212 --> 01:21:58,413 OH, ARNOLD! 1526 01:21:58,413 --> 01:21:58,413 OH, ARNOLD! 1527 01:22:02,017 --> 01:22:04,819 ARNOLD, HELP ME. 1528 01:22:04,819 --> 01:22:04,819 ARNOLD, HELP ME. 1529 01:22:19,467 --> 01:22:21,469 YOU'RE FINISHED, TANGERINA. 1530 01:22:21,469 --> 01:22:21,469 YOU'RE FINISHED, TANGERINA. 1531 01:22:25,073 --> 01:22:28,276 I WOULDN'T BE SO SURE OF THAT, MR. STEELE. 1532 01:22:28,677 --> 01:22:30,278 HA HA HA HA HA HA. 1533 01:22:30,278 --> 01:22:30,679 HA HA HA HA HA HA. 1534 01:22:38,687 --> 01:22:39,888 PUSSY? 1535 01:22:39,888 --> 01:22:42,290 CALL ME MR. PUSSY. 1536 01:22:42,290 --> 01:22:44,693 KILL STEELE! 1537 01:22:44,693 --> 01:22:47,095 HA HA HA HA HA! 1538 01:22:47,095 --> 01:22:48,697 USE THE BOX! USE THE BOX! 1539 01:22:48,697 --> 01:22:48,697 USE THE BOX! USE THE BOX! 1540 01:22:53,101 --> 01:22:54,703 STAY WHERE YOU ARE. 1541 01:22:54,703 --> 01:22:54,703 STAY WHERE YOU ARE. 1542 01:22:59,908 --> 01:23:03,912 I WILL CRUSH YOU AGAINST MY HEAVING MUSCLES. 1543 01:23:03,912 --> 01:23:05,914 WELL, WE ALL HAVE TO GO SOMETIME. 1544 01:23:05,914 --> 01:23:05,914 WELL, WE ALL HAVE TO GO SOMETIME. 1545 01:23:07,115 --> 01:23:07,916 WAIT. 1546 01:23:08,316 --> 01:23:08,316 WAIT. 1547 01:23:09,918 --> 01:23:12,320 I WANT SOMETHING, MR. STEELE, 1548 01:23:12,320 --> 01:23:13,922 TO REMEMBER YOU BY. 1549 01:23:13,922 --> 01:23:15,123 YOUR CLONE. 1550 01:23:15,523 --> 01:23:17,926 HA HA HA HA HA HA. 1551 01:23:17,926 --> 01:23:19,527 GET HIS SPERM. 1552 01:23:19,527 --> 01:23:19,527 GET HIS SPERM. 1553 01:23:24,733 --> 01:23:26,334 OH, STEELE, 1554 01:23:26,334 --> 01:23:27,535 I DIDN'T WANT IT TO END THIS WAY. 1555 01:23:27,936 --> 01:23:29,537 NEVER FEAR, BELL. 1556 01:23:29,537 --> 01:23:30,739 THEY'RE IN FOR A SURPRISE. 1557 01:23:30,739 --> 01:23:31,139 THEY'RE IN FOR A SURPRISE. 1558 01:23:32,340 --> 01:23:33,141 [GASPS] 1559 01:23:33,141 --> 01:23:33,141 [GASPS] 1560 01:23:34,743 --> 01:23:39,948 UH...MISTRESS, I--I CAN'T... 1561 01:23:39,948 --> 01:23:41,549 IT WILL NOT FIT. 1562 01:23:41,549 --> 01:23:43,151 WHAT? 1563 01:23:43,151 --> 01:23:46,354 MY SUCKER FITS EVERY NORMAL-- 1564 01:23:46,354 --> 01:23:46,354 MY SUCKER FITS EVERY NORMAL-- 1565 01:23:49,958 --> 01:23:52,360 OH.THAT'SNOT NORMAL. 1566 01:23:52,360 --> 01:23:54,362 WHAT? 1567 01:23:54,763 --> 01:23:55,964 HOW? 1568 01:23:55,964 --> 01:23:57,565 JUST A LITTLE PRECAUTION I GAVE MYSELF 1569 01:23:57,565 --> 01:23:59,167 IN THE LIMO ON THE WAY OVER. 1570 01:23:59,567 --> 01:23:59,567 IN THE LIMO ON THE WAY OVER. 1571 01:24:04,839 --> 01:24:07,242 QUICK! POINT IT AT ME! 1572 01:24:07,242 --> 01:24:07,242 QUICK! POINT IT AT ME! 1573 01:24:14,449 --> 01:24:17,252 Tangerina: YOU REALLYAREROD STEELE. 1574 01:24:17,252 --> 01:24:17,252 Tangerina: YOU REALLYAREROD STEELE. 1575 01:24:22,457 --> 01:24:24,859 HELP ME, YOU IMBECILES! 1576 01:24:24,859 --> 01:24:24,859 HELP ME, YOU IMBECILES! 1577 01:24:38,139 --> 01:24:39,741 TAKE THIS, YOU BITCH! 1578 01:24:39,741 --> 01:24:40,942 [ELECTRONIC ZAP] 1579 01:24:40,942 --> 01:24:40,942 [ELECTRONIC ZAP] 1580 01:25:04,566 --> 01:25:06,167 OH, GOD. 1581 01:25:06,568 --> 01:25:06,568 OH, GOD. 1582 01:25:08,970 --> 01:25:12,574 NO...NO. PLEASE... 1583 01:25:12,574 --> 01:25:12,974 NO...NO. PLEASE... 1584 01:25:17,378 --> 01:25:18,179 NOT ANYMORE. 1585 01:25:18,179 --> 01:25:20,582 OHH! OHH! OHH! 1586 01:25:20,582 --> 01:25:20,582 OHH! OHH! OHH! 1587 01:25:25,386 --> 01:25:28,990 I WONDER WHAT WOULD HAPPEN IF I... 1588 01:25:28,990 --> 01:25:28,990 I WONDER WHAT WOULD HAPPEN IF I... 1589 01:25:43,805 --> 01:25:45,807 WHAT DID YOU DO?! 1590 01:25:45,807 --> 01:25:47,809 WELL, IT LOOKS LIKE I TURNED THEM ON. 1591 01:25:47,809 --> 01:25:49,410 IT'S GOING TO BLOW! 1592 01:25:49,410 --> 01:25:49,410 IT'S GOING TO BLOW! 1593 01:26:10,231 --> 01:26:11,833 OH, SHIT! 1594 01:26:11,833 --> 01:26:13,434 COOL. 1595 01:26:13,434 --> 01:26:13,434 COOL. 1596 01:26:22,310 --> 01:26:23,811 HELLO. 1597 01:26:23,811 --> 01:26:23,811 HELLO. 1598 01:26:36,624 --> 01:26:38,626 DR. FEZ? 1599 01:26:38,626 --> 01:26:40,828 DR. FEZ. HUH? 1600 01:26:40,828 --> 01:26:42,080 IT'S TIME TO GO. 1601 01:26:42,080 --> 01:26:43,281 OH. 1602 01:26:43,281 --> 01:26:43,281 OH. 1603 01:26:52,941 --> 01:26:53,441 STEADY. 1604 01:26:53,942 --> 01:26:53,942 STEADY. 1605 01:26:57,445 --> 01:26:59,647 IS THE...PARTY OVER? 1606 01:26:59,647 --> 01:27:01,716 YOU COULD SAY THAT. 1607 01:27:01,716 --> 01:27:02,951 THE WORLD'S SAFE AGAIN. 1608 01:27:02,951 --> 01:27:04,986 BELL'S IN THE CAR. LET'S GO. 1609 01:27:04,986 --> 01:27:04,986 BELL'S IN THE CAR. LET'S GO. 1610 01:27:06,287 --> 01:27:07,555 GOOD-BYE, MY DEAR. 1611 01:27:07,956 --> 01:27:07,956 GOOD-BYE, MY DEAR. 1612 01:27:41,322 --> 01:27:43,725 I, UH, I JUST WANTED TO SAY THANKS. 1613 01:27:43,725 --> 01:27:45,326 YOU WERE REALLY GOOD BACK THERE. 1614 01:27:45,326 --> 01:27:46,127 THANK YOU. 1615 01:27:46,527 --> 01:27:46,527 THANK YOU. 1616 01:27:48,129 --> 01:27:49,330 WHERE'S THE CLICKER? 1617 01:27:49,330 --> 01:27:51,733 I GAVE IT BACK TO FEZ AS I PROMISED. 1618 01:27:51,733 --> 01:27:51,733 I GAVE IT BACK TO FEZ AS I PROMISED. 1619 01:27:53,735 --> 01:27:55,737 DON'T YOU EVER TAKE OFF THAT TUXEDO? 1620 01:27:55,737 --> 01:27:57,739 ONLY IN AN EMERGENCY. 1621 01:27:57,739 --> 01:27:57,739 ONLY IN AN EMERGENCY. 1622 01:28:03,344 --> 01:28:04,946 DIAL 9-1-1. 1623 01:28:04,946 --> 01:28:05,346 DIAL 9-1-1. 1624 01:30:18,679 --> 01:30:20,281 Rod: WHAT GOT INTO YOU? 1625 01:30:20,281 --> 01:30:22,283 OH, I DON'T KNOW. 1626 01:30:22,283 --> 01:30:25,486 I ALWAYS GET THIS WAY AT THE END OF A CASE. 1627 01:30:25,887 --> 01:30:27,088 LUCKY ME. 1628 01:30:27,088 --> 01:30:28,689 LUCKY US. 1629 01:30:28,689 --> 01:30:30,691 [WATCH BEEPING] 1630 01:30:30,691 --> 01:30:33,895 O: WELL DONE, STEELE, WELL DONE, BELL. 1631 01:30:33,895 --> 01:30:35,897 Both: WHY, THANK YOU, O. 1632 01:30:36,297 --> 01:30:38,699 NOW, GET YOUR ASS ON A PLANE TO EGYPT. 1633 01:30:38,699 --> 01:30:39,901 WE'VE GOT A MUMMY ON THE LOOSE 1634 01:30:40,301 --> 01:30:42,303 AND A CURSE THAT'S GETTING OUT OF CONTROL. 1635 01:30:42,703 --> 01:30:44,305 WHAT ELSE IS NEW? 1636 01:30:44,305 --> 01:30:47,108 SAME OLD REGULAR ASSIGNMENTS. 1637 01:30:47,108 --> 01:30:49,510 CAN'T YOU GIVE ME SOMETHING EXCITING? 1638 01:30:49,510 --> 01:30:51,913 WELL, THERE HAVE BEEN SOME RUMORS ABOUT 1639 01:30:51,913 --> 01:30:54,715 AN INVISIBLE MAN ROAMING AROUND HOLLYWOOD. 1640 01:30:54,715 --> 01:30:57,118 WHAT WILL THEY THINK OF NEXT? 1641 01:30:57,118 --> 01:30:57,118 WHAT WILL THEY THINK OF NEXT? 1642 01:31:00,471 --> 01:31:03,374 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY CONCORDE-NEW HORIZONS CORPORATION 1643 01:31:03,774 --> 01:31:06,577 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1644 01:31:06,577 --> 01:31:06,577 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 1645 01:31:23,794 --> 01:31:28,199 ?? ROD STEELE IS HIS NAME ?? 1646 01:31:28,199 --> 01:31:31,802 ?? AND LOVE IS HIS GAME ?? 1647 01:31:32,203 --> 01:31:38,209 ?? HE'LL WIND UP ON TOP EVERY TIME ?? 1648 01:31:38,209 --> 01:31:38,209 ?? HE'LL WIND UP ON TOP EVERY TIME ?? 1649 01:31:40,211 --> 01:31:43,814 ?? HE LIKES GUNS AND BOOZE ? ? 1650 01:31:43,814 --> 01:31:47,818 ?? AND AFTERWARDS A SNOOZE ? ? 1651 01:31:48,219 --> 01:31:53,824 ?? ROD STEELE IS A MAN AMONG MEN ?? 1652 01:31:54,225 --> 01:31:54,225 ?? ROD STEELE IS A MAN AMONG MEN ?? 1653 01:32:15,446 --> 01:32:19,450 ?? ROD STEELE IS HIS NAME ?? 1654 01:32:19,850 --> 01:32:23,454 ?? AND DEATH IS HIS GAME ?? 1655 01:32:23,454 --> 01:32:27,458 ?? HE'LL KILL AND HE'LL MAIM ?? 1656 01:32:27,458 --> 01:32:29,460 ?? WITH A LAUGH ?? 1657 01:32:29,460 --> 01:32:29,860 ?? WITH A LAUGH ?? 1658 01:32:31,462 --> 01:32:35,466 ?? AND AFTER A CARAFE ?? 1659 01:32:35,466 --> 01:32:39,070 ?? HE'LL KILL YOUR GIRAFFE ? ? 1660 01:32:39,070 --> 01:32:44,275 ?? HE'S STEEL THROUGH AND THROUGH YOU WILL FIND ?? 1661 01:32:44,275 --> 01:32:46,677 ?? HE'S LOST HIS MIND ?? 106152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.