Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,735 --> 00:00:04,337
Chorus:
♪♪ ooh ee, ooh, ooh,
ooh, ooh, ooh ♪♪
2
00:00:04,337 --> 00:00:06,506
♪♪ drawn together babies ♪♪
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,109
♪♪ we're cute little girls
and boys ♪♪
4
00:00:09,109 --> 00:00:12,579
♪♪ we use imagination like
athletes use steroids ♪♪
5
00:00:13,013 --> 00:00:13,880
I like to follow
the rules.
6
00:00:13,880 --> 00:00:15,181
I think tolerance is cool.
7
00:00:15,181 --> 00:00:16,049
Yeah, familiness!
8
00:00:16,049 --> 00:00:16,916
And cleanliness!
9
00:00:17,350 --> 00:00:18,218
I love my chastity.
10
00:00:18,218 --> 00:00:19,085
E.
No goofin' round for m
11
00:00:19,519 --> 00:00:20,387
I like cars and girls!
12
00:00:20,387 --> 00:00:22,555
I like to sleep
on my stomach.
13
00:00:22,555 --> 00:00:23,857
And i'm also
in this song.
14
00:00:23,857 --> 00:00:28,194
♪♪ drawn together babies,
we poopy in our beds ♪♪
15
00:00:28,194 --> 00:00:30,363
♪♪ we are so adorable ♪♪
16
00:00:30,363 --> 00:00:32,098
♪♪ you'll want to smash
our heads in ♪♪
17
00:00:32,532 --> 00:00:36,002
♪♪ drawn together babies ♪♪
18
00:00:39,472 --> 00:00:43,376
Hey, guys!
Look what grandpa taught me.
19
00:00:43,376 --> 00:00:44,677
Ugh!
20
00:00:45,545 --> 00:00:48,581
Cool! Just like
wacky wall walkers!
21
00:00:48,581 --> 00:00:49,883
[Grunts]
22
00:00:49,883 --> 00:00:52,052
Hey, spanky,
let's race.
23
00:00:52,052 --> 00:00:52,919
[Splatters]
24
00:00:53,353 --> 00:00:55,088
I don't know.
That seems unsanitary.
25
00:00:55,088 --> 00:00:57,257
Foxxy,
how about you?
26
00:00:57,257 --> 00:00:59,426
A'ight,
but i'm real shy.
27
00:00:59,426 --> 00:01:02,028
So won't you
please pretend i'm
the genocide in sudan
28
00:01:02,028 --> 00:01:03,763
And turn your head?
29
00:01:03,763 --> 00:01:05,065
What's a genocide?
30
00:01:05,065 --> 00:01:07,667
How should i know?
I'm just a baby.
31
00:01:07,667 --> 00:01:08,968
[Tearing]
32
00:01:10,270 --> 00:01:12,005
[Cheering]
33
00:01:13,740 --> 00:01:16,342
[Cheering]
34
00:01:16,342 --> 00:01:18,511
Attica! Attica!
35
00:01:18,945 --> 00:01:21,981
Stop at once!
36
00:01:21,981 --> 00:01:23,283
I'm telling mommy.
37
00:01:23,283 --> 00:01:26,319
You're such a tattletale,
you adopted homo!
38
00:01:26,319 --> 00:01:28,054
I was not adopted!
39
00:01:28,488 --> 00:01:29,789
[Grunting]
40
00:01:30,223 --> 00:01:33,259
Children,
are you being naughty?
41
00:01:33,259 --> 00:01:34,127
Uh-Uh.
Nuh-Uh.
42
00:01:34,561 --> 00:01:35,862
Why don't you ever
pick us up, mommy?
43
00:01:35,862 --> 00:01:37,597
Uhh! Ugh!
44
00:01:37,597 --> 00:01:39,766
They threw their diapers
against the wall.
45
00:01:39,766 --> 00:01:41,935
You should punish them
with severe force.
46
00:01:41,935 --> 00:01:44,537
Then maybe they will
love you like i do.
47
00:01:44,537 --> 00:01:46,272
[Sniffs]
48
00:01:46,272 --> 00:01:48,007
Oh, god.
I love you so much.
49
00:01:48,007 --> 00:01:51,044
Remember, kids,
lying is wrong.
50
00:01:51,044 --> 00:01:53,213
.
All:
we're sorry, mommy
51
00:01:53,646 --> 00:01:55,815
Kids, this is charlotte,
your baby-Sitter.
52
00:01:55,815 --> 00:01:57,550
Hi,drawn togetherbabies.
53
00:01:57,550 --> 00:01:59,285
Now, you be good
little boys and girls--
54
00:01:59,285 --> 00:02:00,587
And one adopted homo--
55
00:02:00,587 --> 00:02:03,189
While mommy and daddy
are at court-Ordered
therapy.
56
00:02:03,189 --> 00:02:04,924
Man: sweetie,
i don't want to be late,
57
00:02:04,924 --> 00:02:06,226
So could you move
your fat ass?
58
00:02:06,659 --> 00:02:08,828
Shut the hell up,
you drunken,
unemployed bastard!
59
00:02:08,828 --> 00:02:10,130
You're gonna
wake up sid!
60
00:02:10,130 --> 00:02:12,298
[Flies buzzing]
61
00:02:14,033 --> 00:02:18,371
Uh, mrs. Baby-Sitter,
do you want to play
with us and our imag--
62
00:02:18,805 --> 00:02:20,106
Listen up,
you little bastards!
63
00:02:20,540 --> 00:02:21,841
My boyfriend
chad huffington,
64
00:02:21,841 --> 00:02:24,878
Heir to
the huffington pants fortune,
is coming over,
65
00:02:24,878 --> 00:02:27,046
So you assholes
better shut the hell up
66
00:02:27,480 --> 00:02:29,215
And stay
in your fucking rooms.
67
00:02:29,649 --> 00:02:31,818
Y
don't worry, ma'am.
I'll patrol the hallwa
68
00:02:31,818 --> 00:02:33,553
And make sure
theystay put.
69
00:02:33,553 --> 00:02:36,589
Spoken like
a true ass-Kissing
adopted homo.
70
00:02:38,758 --> 00:02:40,059
This baby-Sitter's
even worse than the one
71
00:02:40,059 --> 00:02:42,228
Who liked to tickle us
with her cigarette.
72
00:02:42,228 --> 00:02:44,397
Aww. I'm not ready
to go to bed.
73
00:02:44,397 --> 00:02:45,698
Me neither!
74
00:02:45,698 --> 00:02:47,433
Guys, we don't have
to go to bed.
75
00:02:47,867 --> 00:02:48,735
I got a plan.
76
00:02:50,470 --> 00:02:51,337
[Flatulence]
77
00:02:51,771 --> 00:02:52,639
Now, let's go over
the plan.
78
00:02:52,639 --> 00:02:53,940
Xandir.
79
00:02:54,374 --> 00:02:56,109
Captain hero
is patrolling
these hallways.
80
00:02:56,109 --> 00:02:59,579
At precisely 9:16,
when he turns down
this corridor,
81
00:02:59,579 --> 00:03:01,748
I'll signal you
by shouting like some
slutty cheerleader
82
00:03:01,748 --> 00:03:03,917
When i give her
the shocker!
83
00:03:03,917 --> 00:03:05,218
Good. And clara?
84
00:03:05,218 --> 00:03:06,519
To make
the baby-Sitter come,
85
00:03:06,519 --> 00:03:08,254
I'll cry even louder
than daddy
86
00:03:08,254 --> 00:03:10,857
After he found out
about black daddy.
87
00:03:10,857 --> 00:03:13,026
And i'll trigger the trap.
And walter saget?
88
00:03:13,026 --> 00:03:15,195
I'll knock her
in the closet
after she falls in.
89
00:03:15,195 --> 00:03:17,797
Guys, this won't work.
The truck is not lined
up with the closet--
90
00:03:18,231 --> 00:03:19,532
All: and break!
91
00:03:27,340 --> 00:03:29,509
Ooh, shocker! Ohh!
92
00:03:29,509 --> 00:03:31,678
The pinky action
iswhat makes it so unique!
93
00:03:32,111 --> 00:03:32,979
Oh, my god!
94
00:03:33,413 --> 00:03:34,714
Mrs. Drawn together,
you whore!
95
00:03:35,148 --> 00:03:38,184
And, tyrone, i paid you
to kill her, not fuck her!
96
00:03:38,184 --> 00:03:41,221
Hey, dickwads,
i thought i told you to--
97
00:03:41,654 --> 00:03:43,389
Whoa!
[Screaming]
98
00:03:56,803 --> 00:03:58,104
[Crying]
99
00:03:58,104 --> 00:03:59,839
When captain hero
finds out about this,
100
00:03:59,839 --> 00:04:01,574
He's gonna tell
mommy and daddy.
101
00:04:01,574 --> 00:04:03,743
We're going to be
in so much trouble!
102
00:04:04,177 --> 00:04:05,478
I can't go back
to the timeout room!
103
00:04:05,912 --> 00:04:06,779
I won't go back!
104
00:04:06,779 --> 00:04:08,081
No!
105
00:04:08,514 --> 00:04:09,816
[Whimpers]
106
00:04:09,816 --> 00:04:11,551
Now, y'all,
we gotta stay calm!
107
00:04:11,551 --> 00:04:13,720
Let's not act like
we never done this before.
108
00:04:15,021 --> 00:04:15,888
[Doorbell]
109
00:04:15,888 --> 00:04:17,190
Oh, my god!
Who's that?
110
00:04:17,190 --> 00:04:18,925
D,
it must be
the baby-Sitter's boyfrien
111
00:04:18,925 --> 00:04:20,660
Chad huffington.
112
00:04:20,660 --> 00:04:22,829
Heir to the huffington
pants fortune?
113
00:04:22,829 --> 00:04:24,564
The same.
114
00:04:24,564 --> 00:04:25,431
What are we gonna do?
115
00:04:25,431 --> 00:04:26,733
Both: i got a plan!
116
00:04:27,166 --> 00:04:28,034
I had a plan first.
117
00:04:28,034 --> 00:04:29,769
No, i said
i had a plan first!
118
00:04:30,203 --> 00:04:31,938
Well, both of you seem
equally qualified,
119
00:04:31,938 --> 00:04:33,239
But i say
we listen to foxxy,
120
00:04:33,239 --> 00:04:34,974
Since black people
deserve a helping hand.
121
00:04:38,011 --> 00:04:42,782
And that is how
princess clara learned
to hate the coloreds.
122
00:04:42,782 --> 00:04:44,951
Ok, here's what
we gonna do.
123
00:04:44,951 --> 00:04:46,252
We gonna take care
of the body.
124
00:04:46,686 --> 00:04:47,987
You guys get rid of chad.
125
00:04:48,421 --> 00:04:49,289
[All gasp]
[weapons click]
126
00:04:49,722 --> 00:04:53,626
D.
Not the african country.
The baby-Sitter's boyfrien
127
00:04:53,626 --> 00:04:54,927
All: aww.
128
00:04:54,927 --> 00:04:55,795
[Gunshot]
129
00:04:55,795 --> 00:04:58,398
Charlotte?
Are you there, charlotte?
130
00:04:58,398 --> 00:05:00,566
It's me,
chad huffington,
131
00:05:00,566 --> 00:05:02,302
Heir to the huffington
pants fortune.
132
00:05:02,302 --> 00:05:05,338
[High-Pitched voice]
i'm right here, baby.
Keep your pants on.
133
00:05:05,772 --> 00:05:06,639
Ha ha ha.
134
00:05:07,073 --> 00:05:09,676
Darling!
Wherever have you been?
135
00:05:10,977 --> 00:05:13,146
He wants to know
where we've been.
What do i tell him?
136
00:05:13,579 --> 00:05:14,881
Tell him we went
to get a haircut.
137
00:05:14,881 --> 00:05:16,616
Don't you think he'd notice
if she got a haircut?
138
00:05:16,616 --> 00:05:19,218
Hurry up! You're so heavy.
Just say something!
139
00:05:19,652 --> 00:05:20,953
Where was i, you ask?
140
00:05:21,387 --> 00:05:23,122
Why, i was
making boom-Boom.
141
00:05:23,122 --> 00:05:26,159
Oh. Well,
you look smashing!
142
00:05:26,159 --> 00:05:28,761
And i love what you've done
with your feet.
143
00:05:30,930 --> 00:05:33,099
Uh-Oh!
144
00:05:33,099 --> 00:05:36,569
Um, why don't we sit down
on the couch,
mr. Huffington?
145
00:05:40,907 --> 00:05:42,208
Oh, so clumsy of me.
Excuse me.
146
00:05:42,208 --> 00:05:43,509
Oh, charlotte...
147
00:05:45,244 --> 00:05:46,979
Eww!
Grown-Up yuck mouth!
148
00:05:47,413 --> 00:05:49,582
Oh, charlotte,
i know what this
is about.
149
00:05:50,016 --> 00:05:52,185
You still want me
to tell my parents
about you.
150
00:05:53,052 --> 00:05:54,787
Ok...
151
00:05:54,787 --> 00:05:57,824
Well, you're right.
It's time, baby.
152
00:05:57,824 --> 00:06:00,860
Let's tell
my parentseverything.
153
00:06:00,860 --> 00:06:03,029
Ok...
154
00:06:04,764 --> 00:06:06,499
Ooh, what was that?
155
00:06:06,499 --> 00:06:07,367
Let's do it, chad.
156
00:06:07,800 --> 00:06:09,969
The 5 of us should have
a talk with your parents.
157
00:06:09,969 --> 00:06:11,270
Great!
158
00:06:11,270 --> 00:06:14,307
You know
what'd go smashing
with that trench coat?
159
00:06:14,307 --> 00:06:15,608
Pants!
160
00:06:15,608 --> 00:06:18,644
Pants--They're not jus
t for chimps anymore.
161
00:06:22,982 --> 00:06:23,850
[All grunt]
162
00:06:23,850 --> 00:06:25,585
We're almost home free.
163
00:06:26,018 --> 00:06:26,886
[All gasp]
164
00:06:27,320 --> 00:06:29,055
Where do you think
you're going?
165
00:06:29,055 --> 00:06:31,224
And what do we have
in that chest?
166
00:06:31,657 --> 00:06:33,393
Captain hero, wait!
167
00:06:33,393 --> 00:06:37,730
Oh, please don't look.
I's so embarrassed.
168
00:06:37,730 --> 00:06:40,333
Oh, you've got nothing
to be embarrassed about.
169
00:06:40,333 --> 00:06:42,068
You're body is kickin'
ââ, dawg.
170
00:06:43,369 --> 00:06:45,104
If you like
that taste of chocolate,
171
00:06:45,104 --> 00:06:48,574
I could give you a tour
of the whole factory.
172
00:06:49,876 --> 00:06:50,743
Ohh!
173
00:06:52,044 --> 00:06:55,081
Ohh! Whoa!
174
00:06:55,081 --> 00:07:01,587
And that is how
foxxy love became awhore.
175
00:07:01,587 --> 00:07:04,190
Hero, we gonna be
running along now.
176
00:07:04,190 --> 00:07:05,925
Later!
177
00:07:07,226 --> 00:07:11,564
Hey, look at that!
My pee-Pee bone is back.
178
00:07:11,564 --> 00:07:15,468
Oh, chad,
that tramp is clearly
after your money!
179
00:07:15,468 --> 00:07:18,938
But, mother,
this is the woman i love.
180
00:07:18,938 --> 00:07:20,673
Man: love? Ha!
181
00:07:20,673 --> 00:07:21,974
[Inhaling]
182
00:07:25,011 --> 00:07:27,180
You don't even kno
w what love is.
183
00:07:27,180 --> 00:07:30,216
Shut your mouth,
my rebellious brother chase!
184
00:07:30,216 --> 00:07:32,819
And would you put on
some pants,
for god sake?
185
00:07:32,819 --> 00:07:34,554
Pants? Ha!
186
00:07:34,554 --> 00:07:35,855
[Inhales]
187
00:07:37,156 --> 00:07:39,325
I don't even know
what pants is.
188
00:07:39,759 --> 00:07:43,663
Chad, no son of mine
will be involved
with trash.
189
00:07:43,663 --> 00:07:45,832
Either end this right now,
or you're no longer
190
00:07:45,832 --> 00:07:48,434
Heir to the huffington
pants fortune.
191
00:07:48,434 --> 00:07:49,302
So be it.
192
00:07:49,302 --> 00:07:51,037
Oh, chad,
what are you doing?
193
00:07:51,037 --> 00:07:53,639
What we have is worth
much more than money.
194
00:07:53,639 --> 00:07:56,676
Charlotte,
will you marry me?
195
00:07:56,676 --> 00:08:00,146
Will you excuse us
for just a moment?
196
00:08:00,146 --> 00:08:03,182
We'll have
a spring wedding
with garlands.
197
00:08:03,182 --> 00:08:05,785
Oh,
this is so romantic.
198
00:08:05,785 --> 00:08:06,652
What?
Are you people insane?
199
00:08:07,086 --> 00:08:08,387
We're 4 babies
in a trench coat.
200
00:08:08,821 --> 00:08:10,122
We have to get
out of here!
201
00:08:10,122 --> 00:08:12,291
We murdered
someone today!
202
00:08:12,291 --> 00:08:13,593
Ling-Ling's right.
203
00:08:13,593 --> 00:08:15,761
We can't give up
on our one chance
at true love.
204
00:08:26,172 --> 00:08:28,341
[Asian music plays]
205
00:08:30,076 --> 00:08:33,112
Oh, chad, of course
i'll marry you.
206
00:08:33,546 --> 00:08:36,582
[Gasps]
207
00:08:36,582 --> 00:08:38,751
Like a retard swimming
at the y.,
208
00:08:38,751 --> 00:08:40,486
It's time to dump
in the pool.
209
00:08:40,486 --> 00:08:41,787
Push!
210
00:08:43,089 --> 00:08:45,691
Won't mommy
and daddy see
the body in the pool?
211
00:08:45,691 --> 00:08:47,860
Ohh, the vacuum
will take care of that.
212
00:08:48,294 --> 00:08:50,463
And besides,
mommy and daddy
haven't gone swimming
213
00:08:50,463 --> 00:08:52,632
Since the pool's
been integrated.
214
00:08:52,632 --> 00:08:54,800
[Rap music playing]
[siren wails]
215
00:08:54,800 --> 00:08:57,403
Aww, crap!
Her hand is stuck!
216
00:09:00,006 --> 00:09:01,307
.
Ok. I'll do it
217
00:09:02,608 --> 00:09:04,777
[Gasps and screams]
218
00:09:04,777 --> 00:09:07,380
Holy fucking shit,
she's alive!
219
00:09:08,481 --> 00:09:10,216
[All screaming]
220
00:09:11,951 --> 00:09:13,686
Oh, my god.
The dead baby-Sitter,
221
00:09:13,686 --> 00:09:14,987
We almost drownded her.
222
00:09:15,421 --> 00:09:17,156
Rescue hook
coming through!
223
00:09:17,156 --> 00:09:18,024
[Screams]
224
00:09:18,457 --> 00:09:20,192
What the hell
are you doing?
225
00:09:20,192 --> 00:09:23,663
She has to die.
She knows our faces.
226
00:09:25,831 --> 00:09:27,567
It's the only way!
227
00:09:27,567 --> 00:09:29,302
You'll thank me
for this later!
228
00:09:29,735 --> 00:09:31,904
This is what's best
for everyone,
229
00:09:31,904 --> 00:09:34,507
With the obvious
exception of her!
230
00:09:40,146 --> 00:09:41,013
[Vacuum gurgles]
231
00:09:41,447 --> 00:09:44,050
I've taken a life.
232
00:09:44,050 --> 00:09:47,086
I feel a black void
growing in my soul,
233
00:09:47,520 --> 00:09:50,990
An infinite darkness
that can never
be filled.
234
00:09:54,894 --> 00:09:57,063
[Grunting]
235
00:09:57,063 --> 00:09:58,798
[Gulps]
236
00:09:59,231 --> 00:10:00,099
Void filled!
[Glass breaks]
237
00:10:00,533 --> 00:10:05,304
And that is how toot became
a one-Dimensional fat joke.
238
00:10:05,304 --> 00:10:07,039
Man: your face
is a fat joke!
239
00:10:07,039 --> 00:10:10,509
No. Yours is.
240
00:10:11,811 --> 00:10:14,413
Oh, chad,
our wedding was
so perfect.
241
00:10:15,281 --> 00:10:16,582
Ahh, damn it, spanky.
242
00:10:16,582 --> 00:10:17,450
We have to get
out of here
243
00:10:17,883 --> 00:10:19,619
Before mommy and daddy
come home.
244
00:10:20,052 --> 00:10:21,787
Uhh. Let a man
take care of this.
245
00:10:21,787 --> 00:10:23,956
Ahh, why don't you
run along
246
00:10:24,390 --> 00:10:25,257
On your daily walk
to the coffee shop?
247
00:10:25,691 --> 00:10:27,860
Heh heh heh.
Ohh, there.
248
00:10:27,860 --> 00:10:29,161
Now we can go home
and...
249
00:10:31,330 --> 00:10:33,065
Ohh, what are you
doing here,
250
00:10:33,065 --> 00:10:34,367
Chad's rebellious
brother chase?
251
00:10:34,800 --> 00:10:36,969
I should be askin' you
the same thing.
252
00:10:37,403 --> 00:10:39,572
I thoughtwewere
gonna be together.
253
00:10:42,174 --> 00:10:44,343
No. No, we're with chad!
254
00:10:44,343 --> 00:10:47,813
Oh, sure.
Chad can give you
a stable, boring life.
255
00:10:47,813 --> 00:10:49,982
But can he
give you this?
256
00:10:49,982 --> 00:10:51,717
Uh, mm.
257
00:10:51,717 --> 00:10:53,452
Mmm. Mmm.
258
00:10:55,187 --> 00:10:56,922
Wow.
259
00:10:56,922 --> 00:10:59,525
And that is how xandir
260
00:10:59,525 --> 00:11:04,296
Became ahomo.
261
00:11:04,296 --> 00:11:06,899
Ohh, that was incredible.
262
00:11:07,333 --> 00:11:09,068
Chase is right.
Chad gives us stability,
263
00:11:09,068 --> 00:11:11,237
But none of that
means anything
without passion.
264
00:11:11,237 --> 00:11:13,406
I think we know
what we have to do.
265
00:11:20,780 --> 00:11:22,948
♪♪ ling-Ling want
to sex you up ♪♪
266
00:11:22,948 --> 00:11:24,684
♪♪ tick tock,
you don't stop ♪♪
267
00:11:24,684 --> 00:11:26,419
Oh, thank you.
Oh, thank you so much.
268
00:11:26,852 --> 00:11:27,720
Arigato.Thank you.
269
00:11:28,154 --> 00:11:29,889
Chad's rebellious
brother chase,
270
00:11:29,889 --> 00:11:32,491
We've decided to leave chad
and run away with you.
271
00:11:32,491 --> 00:11:34,226
Oh, char.
272
00:11:34,226 --> 00:11:35,961
Honey!
I forgot my wallet.
273
00:11:35,961 --> 00:11:37,263
[Gasps]
274
00:11:37,263 --> 00:11:40,733
Charlotte?
My rebellious brother chase?
275
00:11:40,733 --> 00:11:42,468
Me?
276
00:11:44,203 --> 00:11:45,504
[Flatulence]
277
00:11:45,504 --> 00:11:46,806
Guys,
we'll be scot-Free
278
00:11:47,239 --> 00:11:48,541
As long as we keep
our mouth shut.
279
00:11:48,541 --> 00:11:50,276
Mouths shut about what?
280
00:11:50,276 --> 00:11:51,577
Uh, nothing.
281
00:11:51,577 --> 00:11:52,878
We weren't talking
about anything.
282
00:11:52,878 --> 00:11:54,613
Murder?
Who said anything
about murder?
283
00:11:55,915 --> 00:11:58,517
Walter,
how would you like
to come play with me
284
00:11:58,951 --> 00:12:01,120
On my sit 'n spin?
285
00:12:02,855 --> 00:12:04,156
Walter's gonna
rat us out.
286
00:12:04,156 --> 00:12:05,458
We got to move the body
to somewhere
287
00:12:05,891 --> 00:12:07,626
Captain hero
would never find it.
288
00:12:07,626 --> 00:12:09,361
Then put it
in your g-Spot.
289
00:12:09,361 --> 00:12:11,097
[Both giggling]
290
00:12:12,832 --> 00:12:14,567
What's a g-Spot?
291
00:12:14,567 --> 00:12:17,169
How should i know?
I'm just a baby.
292
00:12:17,169 --> 00:12:20,639
How could you?
And with my rebellious
brother chase?
293
00:12:21,073 --> 00:12:22,374
Charlotte's
coming with me,
294
00:12:22,374 --> 00:12:25,845
'Cause she's carrying...
[inhales]
295
00:12:26,278 --> 00:12:27,580
My unborn child.
296
00:12:29,749 --> 00:12:31,050
[Gasps]
297
00:12:31,050 --> 00:12:32,351
Xandir, ling-Ling,
clara, and spanky:
we're pregnant?
298
00:12:32,351 --> 00:12:34,520
Ling-Ling:
♪♪ dum dum dum ♪♪
299
00:12:34,954 --> 00:12:37,556
You bastard!
It could be my baby!
300
00:12:37,556 --> 00:12:40,593
You son of a bitch,
take that back!
301
00:12:40,593 --> 00:12:41,894
[Both grunting]
302
00:12:42,328 --> 00:12:44,497
[Grunting]
303
00:12:44,497 --> 00:12:47,533
Oh, my god! Chad!
Chad's rebellious
brother chase!
304
00:12:47,533 --> 00:12:49,702
Stop it!
They're gonna kill
each other!
305
00:12:49,702 --> 00:12:51,871
I don't want
our baby growing up
without a father.
306
00:12:54,039 --> 00:12:55,341
Quick, spanky,
pee on the floor.
307
00:12:55,341 --> 00:12:56,642
Are you crazy?
308
00:12:56,642 --> 00:12:57,943
I'm not supposed
to pee outside
my diaper.
309
00:12:57,943 --> 00:12:59,245
Mommy says so.
310
00:12:59,245 --> 00:13:00,546
Trust me.
I know what i'm doing.
311
00:13:00,980 --> 00:13:03,149
I'm sorry,
urine fairy.
312
00:13:09,221 --> 00:13:11,824
Ohh. Yeah.
[Urinating]
313
00:13:11,824 --> 00:13:15,294
Oh, yeah. Hey, hey!
That feels kinda nice.
314
00:13:18,330 --> 00:13:21,367
And that is
how spanky came to love
315
00:13:21,367 --> 00:13:23,969
The wonderful world
of excrement,
316
00:13:23,969 --> 00:13:26,138
Almost as much as i do.
317
00:13:27,873 --> 00:13:30,910
Ready!
318
00:13:34,814 --> 00:13:36,115
My water broke!
319
00:13:36,115 --> 00:13:37,850
Oh, my god.
320
00:13:37,850 --> 00:13:39,151
We have to get her
to the hospital.
321
00:13:39,585 --> 00:13:41,320
Chase: don't forge
t the birthing mix!
The birthing mix!
322
00:13:41,320 --> 00:13:43,055
Oh, my! Let's go!
Let's go!
323
00:13:44,790 --> 00:13:48,260
Uh, guys,
did you forget
something?
324
00:13:48,260 --> 00:13:49,562
Both: sorry.
325
00:13:49,562 --> 00:13:51,730
[Laugh track
and applause]
326
00:13:53,465 --> 00:13:56,936
So, walter saget,
i don't suppose
you know anything
327
00:13:56,936 --> 00:13:59,104
About that missing
baby-Sitter.
328
00:13:59,104 --> 00:13:59,972
How should i know?
329
00:13:59,972 --> 00:14:02,575
I'm just an innocent
and pure little baby.
330
00:14:02,575 --> 00:14:04,743
Maybe she went to wash
out her dirty snatch.
331
00:14:05,177 --> 00:14:06,478
I don't feel so good.
332
00:14:08,214 --> 00:14:12,117
Hurry up, foxxy!
Walter's no match
for the sit 'n spin!
333
00:14:12,117 --> 00:14:14,286
I'm trying,
but the bitch is stuck!
334
00:14:14,720 --> 00:14:16,021
[Inhales]
335
00:14:16,021 --> 00:14:18,624
[Sonar beeping]
336
00:14:18,624 --> 00:14:20,359
[Cow moos]
337
00:14:20,359 --> 00:14:22,094
If you tell me everything,
i can talk to the d.A.
338
00:14:22,528 --> 00:14:23,829
About extenuating
circumstances.
339
00:14:23,829 --> 00:14:26,432
Extenuating
circumstances?
What's that mean?
340
00:14:26,432 --> 00:14:29,034
How am i supposed to know?
I'm a goddamn baby!
341
00:14:31,203 --> 00:14:32,938
What the hell
took you so long?
342
00:14:32,938 --> 00:14:35,975
She was stuck,
but i got some help
from my animal friends.
343
00:14:35,975 --> 00:14:38,577
Thanks, flipper.
Thanks, tori spelling.
344
00:14:38,577 --> 00:14:40,746
Congratulations
on the baby!
345
00:14:41,180 --> 00:14:42,915
Quick! Let's get
that body out of here!
346
00:14:42,915 --> 00:14:44,650
Now tell me
what i wanna know!
347
00:14:44,650 --> 00:14:46,385
Tell me
what i wanna know!
348
00:14:46,819 --> 00:14:50,723
Ok! Ok! We killed
the baby-Sitter and
dumped her in the pool.
349
00:14:51,156 --> 00:14:52,892
Killed her?
I knew it!
350
00:14:52,892 --> 00:14:53,759
[Screaming]
351
00:14:54,193 --> 00:14:55,928
[Grunts]
352
00:14:55,928 --> 00:14:58,097
[Mumbling]
353
00:14:58,097 --> 00:15:00,266
Whee!
354
00:15:00,699 --> 00:15:02,434
Whee? Why the hell
did you say, "whee"?
355
00:15:02,434 --> 00:15:04,603
You damaged
my internal organs
on the sit 'n spin.
356
00:15:04,603 --> 00:15:06,338
I have
to make that sound
every 30 seconds,
357
00:15:06,772 --> 00:15:08,507
Or i'll drown
in my own bile.
358
00:15:08,507 --> 00:15:11,110
[Gurgling]
359
00:15:11,110 --> 00:15:12,845
Whee!
360
00:15:12,845 --> 00:15:15,447
T
and that's how walter sage
361
00:15:15,447 --> 00:15:18,918
Became wooldoor saget.
362
00:15:21,520 --> 00:15:23,255
[Grunting]
363
00:15:25,424 --> 00:15:27,593
Would you put down
them funyuns
364
00:15:27,593 --> 00:15:29,328
And help me pull
this bitch?
365
00:15:29,328 --> 00:15:31,931
[Gasps]
hey! Them ain't
yo' funyuns!
366
00:15:31,931 --> 00:15:33,666
Them's foxxy funyuns.
367
00:15:33,666 --> 00:15:38,437
And that is how foxxy
learned that them ain't
your funyuns,
368
00:15:38,437 --> 00:15:41,907
Them's foxxy's funyuns.
369
00:15:41,907 --> 00:15:44,076
Well, it looks like
we made it.
370
00:15:44,510 --> 00:15:47,112
We totally safe
until i turn around
and bump into--
371
00:15:47,546 --> 00:15:48,847
[Gasps]
captain hero!
372
00:15:48,847 --> 00:15:50,582
Like when daddy
plays with mommy
on her woman week,
373
00:15:51,016 --> 00:15:52,751
I've caught you
red-Handed!
374
00:15:52,751 --> 00:15:53,619
Goddamn it!
375
00:15:54,053 --> 00:15:55,354
When mommy and daddy
get back--
376
00:15:55,354 --> 00:15:56,655
[Grunts]
377
00:15:58,824 --> 00:16:01,427
Walter? What happened
to your face?
378
00:16:01,427 --> 00:16:03,862
What the fuck happened
to your face?
379
00:16:08,434 --> 00:16:10,602
You're doing great,
honey. Just relax.
380
00:16:10,602 --> 00:16:11,904
Breathe. [Inhales]
breathe, honey.
381
00:16:11,904 --> 00:16:14,506
Don't you tell
the mother of my child
what to do.
382
00:16:14,506 --> 00:16:17,543
Don'tyoutell
the mother ofmychild
what to do!
383
00:16:17,543 --> 00:16:19,278
[Both grunting]
384
00:16:21,013 --> 00:16:22,748
We are so screwed.
385
00:16:27,086 --> 00:16:29,688
Even worse,
ling-Ling is only
6 centimeters dilated.
386
00:16:29,688 --> 00:16:32,291
Oh, we have no choice!
They're all waiting
for a baby,
387
00:16:32,291 --> 00:16:33,592
And we're gonna
give 'em one.
388
00:16:34,026 --> 00:16:35,327
[Straining]
389
00:16:35,327 --> 00:16:36,628
[Grunts]
390
00:16:38,797 --> 00:16:40,099
Does it look like me?
391
00:16:40,099 --> 00:16:42,267
Does it look like me?
392
00:16:42,267 --> 00:16:45,304
He looks more like, uh...
393
00:16:45,304 --> 00:16:48,340
Dr. Lingstein?
394
00:16:48,340 --> 00:16:51,377
Uh, dr. Lingstein think
he just got paged.
395
00:16:51,377 --> 00:16:53,112
[Screams]
396
00:16:53,112 --> 00:16:55,280
Dr. Lingstein
regret nothing!
397
00:16:55,280 --> 00:16:57,016
[Thuds]
398
00:16:57,016 --> 00:16:58,751
[Explosion]
399
00:17:00,052 --> 00:17:03,522
Can you believe it?
She was cheating
on both of us.
400
00:17:03,522 --> 00:17:06,558
I can't believe
we let this whore
come between us.
401
00:17:06,558 --> 00:17:07,860
Last time i checked,
402
00:17:08,293 --> 00:17:10,462
Huffington pants
had 2 legs.
403
00:17:10,462 --> 00:17:14,366
And huffingtons
never turn their backs
on their jeans.
404
00:17:14,366 --> 00:17:16,101
[Both vocalizing]
405
00:17:20,873 --> 00:17:22,608
Oh. It looks like
we've lost both chad
406
00:17:22,608 --> 00:17:24,343
And chad's
rebellious brother chase,
407
00:17:24,343 --> 00:17:26,078
And now,
we're all alone.
408
00:17:26,512 --> 00:17:30,416
Don't worry,
4 babies in
a trench coat.
409
00:17:32,151 --> 00:17:35,187
[Gasps]
you knew all along?
410
00:17:35,187 --> 00:17:36,922
I'm not
a complete idiot.
411
00:17:36,922 --> 00:17:40,392
Besides,
it's a lot more common
than you think.
412
00:17:40,392 --> 00:17:41,693
Goo.
413
00:17:41,693 --> 00:17:43,862
[All gasp]
414
00:17:43,862 --> 00:17:45,597
Now,
you kids run along.
415
00:17:45,597 --> 00:17:47,766
I have to perform
an emergency triple bypass.
416
00:17:47,766 --> 00:17:50,803
Emergency triple bypass?
What's that?
417
00:17:50,803 --> 00:17:54,273
How should i know?
I'm just a baby.
418
00:17:54,273 --> 00:17:56,442
[All laughing]
419
00:17:57,743 --> 00:17:59,478
[Woman screams]
420
00:18:02,081 --> 00:18:04,249
You think
locking me in here
will stop me
421
00:18:04,249 --> 00:18:06,852
From telling mommy
and daddy about--
422
00:18:06,852 --> 00:18:07,719
[Screams]
423
00:18:08,153 --> 00:18:09,888
Captain hero is totally
gonna tell on us.
424
00:18:09,888 --> 00:18:11,623
What the hell
are we gonna do?
425
00:18:11,623 --> 00:18:13,358
Mom: oh, kids. Kids!
426
00:18:13,792 --> 00:18:15,094
We're home.
427
00:18:15,094 --> 00:18:16,395
Hi, mama.
Hi, daddy.
428
00:18:16,395 --> 00:18:18,997
Ok, what are
you kids hiding?
429
00:18:18,997 --> 00:18:20,732
Nothing.
Easter eggs.
430
00:18:20,732 --> 00:18:22,034
Our contempt
for you.
431
00:18:22,468 --> 00:18:25,070
Kids, is something
in that refrigerator?
432
00:18:25,504 --> 00:18:28,540
Uh, mama, wouldn't you
rather take a tour
433
00:18:28,540 --> 00:18:30,275
Of the chocolate
factory?
434
00:18:30,275 --> 00:18:32,444
[Gasps]
black daddy's here!
435
00:18:32,444 --> 00:18:35,914
Oh, just get out of the way,
you little slut.
436
00:18:37,649 --> 00:18:40,252
What are you doing in there,
captain hero?
437
00:18:40,252 --> 00:18:41,987
That mo-Fo's
gonna rat us out.
438
00:18:41,987 --> 00:18:44,156
Well, mommy,
you're not going
to believe this,
439
00:18:44,156 --> 00:18:46,325
But foxxy, toot,
and wooldoor...
440
00:18:48,060 --> 00:18:50,229
Were playing
hide-And-Go-Seek
with me.
441
00:18:50,229 --> 00:18:51,530
That's all.
442
00:18:53,265 --> 00:18:55,434
Hey,
where's the baby-Sitter?
443
00:18:55,434 --> 00:18:58,470
Hello, mr. Drawn together.
The others are in bed,
444
00:18:58,470 --> 00:19:00,205
But these 4 are
so well-Behaved,
445
00:19:00,639 --> 00:19:01,940
I let them stay up
to play.
446
00:19:01,940 --> 00:19:04,109
Listen, honey, i'll go ahe
ad and take the sitter home.
447
00:19:04,109 --> 00:19:07,579
Oh, good.
I've been brewing
a major steamer,
448
00:19:07,579 --> 00:19:08,881
And if i don't
drop it out soon,
449
00:19:09,314 --> 00:19:11,049
It's gonna tear me
to shreds.
450
00:19:11,049 --> 00:19:13,218
Why do you always have
to be so disgusting?
451
00:19:13,218 --> 00:19:16,688
So, charlotte,
you told your parents
452
00:19:16,688 --> 00:19:19,725
You wouldn't be home
for another hour, right?
453
00:19:19,725 --> 00:19:21,894
Uh, right.
Of course.
454
00:19:21,894 --> 00:19:25,797
Well, i forgot
to give you a tip.
455
00:19:27,533 --> 00:19:29,701
[Squishing]
456
00:19:30,569 --> 00:19:34,039
[Crying]
457
00:19:34,039 --> 00:19:37,075
I guess this is
what we get for lying.
458
00:19:37,509 --> 00:19:38,810
Thanks for covering,
hero.
459
00:19:39,244 --> 00:19:41,847
I guess you learned
nobody likes a tattletale.
460
00:19:41,847 --> 00:19:44,016
Yeah, right.
Whatever.
461
00:19:44,016 --> 00:19:46,185
Listen, i'm gonna
be a while.
462
00:19:46,185 --> 00:19:49,655
You guys run along.
463
00:19:49,655 --> 00:19:53,559
I'm gonna spend
some time with
my new friend.
464
00:19:53,559 --> 00:19:54,860
Ohh.
465
00:19:54,860 --> 00:19:57,029
And that is how
captain hero learned
466
00:19:57,462 --> 00:20:00,499
That dead bodies
are game for anything.
467
00:20:00,499 --> 00:20:05,270
And i do meananything.
468
00:20:05,704 --> 00:20:07,005
Good night,
469
00:20:07,005 --> 00:20:10,475
And fuck you.
470
00:20:15,681 --> 00:20:18,283
Ready.
[Squishing]
471
00:20:21,486 --> 00:20:23,222
[Dramatic classical music
playing]
472
00:20:28,427 --> 00:20:30,162
[Engine whining]
473
00:21:01,827 --> 00:21:03,996
[Engine whining
and sputtering]
33041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.