All language subtitles for [English] Love is for Suckers episode 8

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:08,980 Timing and Subtitles brought to you by 🌺Love-Me-Nots Team🌺 @Viki.com 2 00:00:10,370 --> 00:00:12,639 (Love is for Suckers) 3 00:00:12,640 --> 00:00:17,699 ♫ Dive with you, towards the wide sea ♫ 4 00:00:17,700 --> 00:00:19,049 (Lee Da Hee) 5 00:00:19,050 --> 00:00:24,179 ♫ Jump in love, I fly with wings called you ♫ 6 00:00:24,180 --> 00:00:28,139 (Choi Si Won) ♫ There is nothing to be afraid of ♫ 7 00:00:28,140 --> 00:00:32,019 ♫ In the world called you, it sparkles and lingers here ♫ 8 00:00:32,020 --> 00:00:36,699 ♫ What I found while wandering was you who was always by my side ♫ 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,289 ♫ I'm already ready for you ♫ 10 00:00:38,290 --> 00:00:40,029 (Love is for Suckers) 11 00:00:40,030 --> 00:00:45,270 (This is a work of fiction. Names, characters, businesses, places, events, locales, and incidents are used in a fictitious manner.) 12 00:00:45,400 --> 00:00:47,169 I have a favor to ask you. 13 00:00:47,170 --> 00:00:49,069 What is it? 14 00:00:49,070 --> 00:00:51,829 - Let me borrow your lips. - What? 15 00:00:51,830 --> 00:00:53,719 If Han Ji Yeon comes in, 16 00:00:53,720 --> 00:00:57,840 just... set the mood and... 17 00:00:58,520 --> 00:01:00,550 give her a kiss. 18 00:01:06,400 --> 00:01:09,609 I need to prevent a major accident. 19 00:01:09,610 --> 00:01:12,270 I'm sincerely asking you. 20 00:01:15,480 --> 00:01:17,099 You call this a favor? 21 00:01:17,100 --> 00:01:19,309 We're not in our twenties. 22 00:01:19,310 --> 00:01:20,829 We're grown adults, 23 00:01:20,830 --> 00:01:23,899 so a simple kiss is okay, right? 24 00:01:23,900 --> 00:01:28,100 In a world where one-night stands are a piece of cake. 25 00:01:33,130 --> 00:01:35,969 It doesn't matter to you if I kiss another woman? 26 00:01:35,970 --> 00:01:38,420 Jae Hoon, you see... 27 00:01:42,050 --> 00:01:45,539 - I'm in a real stitch- - Goo Yeo Reum. 28 00:01:45,540 --> 00:01:47,869 Let me ask you again. 29 00:01:47,870 --> 00:01:51,210 You really don't care if I kiss another woman? 30 00:02:05,700 --> 00:02:07,839 A simple kiss is fine? 31 00:02:07,840 --> 00:02:09,769 In a world where one-night stands are a piece of cake? 32 00:02:09,770 --> 00:02:12,849 - Jae Hoon... - If it's that easy... 33 00:02:12,850 --> 00:02:15,410 why don't you try it with me? 34 00:02:40,890 --> 00:02:43,370 - Here we are. - Yes. 35 00:02:44,020 --> 00:02:46,219 Thanks for tonight. Go home safely. 36 00:02:46,220 --> 00:02:50,020 I had fun tonight, Oppa. 37 00:02:51,020 --> 00:02:52,710 Me, too. 38 00:02:53,980 --> 00:02:55,709 They say the first kiss for the mankind 39 00:02:55,710 --> 00:02:59,469 took place between God and human. 40 00:02:59,470 --> 00:03:03,249 God formed a man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life 41 00:03:03,250 --> 00:03:06,620 and the man became a living being. 42 00:03:10,390 --> 00:03:13,849 If this Hebrew creation story is true, 43 00:03:13,850 --> 00:03:19,479 it seems life flowed into our soul through a kiss. 44 00:03:19,480 --> 00:03:22,979 So, how is it that 45 00:03:22,980 --> 00:03:24,749 we've come to give away 46 00:03:24,750 --> 00:03:27,670 each other's soul to just anyone? 47 00:03:29,190 --> 00:03:31,849 I think this at times. 48 00:03:31,850 --> 00:03:35,220 I think this at times. 49 00:03:36,260 --> 00:03:40,339 At some point, kissing became an easy thing to do. 50 00:03:40,340 --> 00:03:45,080 At some point, kissing became something I took for granted. 51 00:03:46,850 --> 00:03:49,919 The moment where the other person's mood, 52 00:03:49,920 --> 00:03:52,929 the restlessness, and their breathing 53 00:03:52,930 --> 00:03:56,249 are directly delivered to you. 54 00:03:56,250 --> 00:03:59,839 The moment when your souls should be shaken upside down. 55 00:03:59,840 --> 00:04:02,840 Why is it that there isn't much inspiration from time to time? 56 00:04:05,520 --> 00:04:07,309 They say kissing is... 57 00:04:07,310 --> 00:04:12,550 a behavior where you perceive the other person's DNA instinctively. 58 00:04:15,000 --> 00:04:16,599 If that's the case, 59 00:04:16,600 --> 00:04:18,799 if the kiss is so-so, 60 00:04:18,800 --> 00:04:21,230 is it a DNA problem? 61 00:04:22,910 --> 00:04:28,480 Perhaps the kiss that used to be so sweet and radiant 62 00:04:29,540 --> 00:04:31,989 became something you score, 63 00:04:31,990 --> 00:04:35,929 evaluate, judge, 64 00:04:35,930 --> 00:04:37,449 and at times... 65 00:04:37,450 --> 00:04:40,230 it became a romance that's run its course... 66 00:04:43,600 --> 00:04:46,699 As a part of the steps toward sleeping together, 67 00:04:46,700 --> 00:04:48,589 you can barely even remember 68 00:04:48,590 --> 00:04:51,540 where you kissed and whom 69 00:04:52,220 --> 00:04:54,389 and with what kind of heart and mind. 70 00:04:54,390 --> 00:04:56,800 A romance that is commonplace. 71 00:04:57,390 --> 00:05:00,689 At some point, kissing became something I took for granted. 72 00:05:00,690 --> 00:05:03,940 At some point, kissing became an easy thing to do. 73 00:05:05,660 --> 00:05:09,989 But I'm not taking this moment for granted. 74 00:05:09,990 --> 00:05:13,260 This moment is not an easy one. 75 00:05:15,850 --> 00:05:19,680 Goo Yeo Reum cannot be taken for granted. 76 00:05:21,440 --> 00:05:25,800 The feeling where my heart and brain are both being rattled. 77 00:05:26,980 --> 00:05:28,860 Of all people... 78 00:05:31,000 --> 00:05:33,220 because of Park Jae Hoon... 79 00:05:40,660 --> 00:05:42,310 Yeo Reum. 80 00:05:44,720 --> 00:05:46,440 Goo Yeo Reum! 81 00:05:49,700 --> 00:05:52,670 (Love is for Suckers) 82 00:05:55,760 --> 00:05:57,379 Goo Yeo Reum! 83 00:05:57,380 --> 00:05:58,959 Jae Hoon, later. 84 00:05:58,960 --> 00:06:01,310 Let's talk later. 85 00:06:07,610 --> 00:06:12,219 (Episode 8: That man's secret) 86 00:06:12,220 --> 00:06:15,370 Gosh! I'm crazy! 87 00:06:18,150 --> 00:06:20,840 I must be crazy. 88 00:06:25,530 --> 00:06:27,449 Sir, I'll go to the office. 89 00:06:27,450 --> 00:06:29,110 Okay. 90 00:06:59,030 --> 00:07:01,169 It's a nice picture. 91 00:07:01,170 --> 00:07:04,159 - Yes. - But where is the sound? 92 00:07:04,160 --> 00:07:05,889 Oh, well, as for that... 93 00:07:05,890 --> 00:07:08,339 How could you make a mistake like this? 94 00:07:08,340 --> 00:07:10,879 Did you build your years of experience through your a♪♪? 95 00:07:10,880 --> 00:07:13,599 Well, you know... I think they turned the sound off on purpose. 96 00:07:13,600 --> 00:07:15,399 So I only got the visuals. 97 00:07:15,400 --> 00:07:16,509 I'm sorry. 98 00:07:16,510 --> 00:07:19,730 So, these two turned off the sound on purpose? 99 00:07:22,350 --> 00:07:24,619 Can't believe these guys are making me laugh. 100 00:07:24,620 --> 00:07:27,989 On top of that, she disappeared all of a sudden. 101 00:07:27,990 --> 00:07:29,499 - Disappear? - Yes! 102 00:07:29,500 --> 00:07:31,299 She literally just vanished. 103 00:07:31,300 --> 00:07:33,360 She won't pick up her phone, either. 104 00:07:39,240 --> 00:07:41,429 All right. I got it for now. 105 00:07:41,430 --> 00:07:42,569 Go and get some rest. 106 00:07:42,570 --> 00:07:45,259 Go to the editing room in the morning and start working on the rough cut. 107 00:07:45,260 --> 00:07:47,370 Yes, I got it. 108 00:08:38,200 --> 00:08:40,369 Hi, Sunbaenim. 109 00:08:40,370 --> 00:08:41,969 Why the long face? 110 00:08:41,970 --> 00:08:44,019 Sang Woo. 111 00:08:44,020 --> 00:08:45,899 I think this... 112 00:08:45,900 --> 00:08:48,729 whenever I cause some trouble. 113 00:08:48,730 --> 00:08:50,519 What are those thoughts? 114 00:08:50,520 --> 00:08:54,709 In the end, everything will get resolved and will be taken care of. 115 00:08:54,710 --> 00:08:57,969 Take responsibility for whatever is necessary and get embarrassed if I deserved to be. 116 00:08:57,970 --> 00:08:59,319 That's all it takes. 117 00:08:59,320 --> 00:09:02,430 Is something the matter? 118 00:09:06,320 --> 00:09:08,289 Well... 119 00:09:08,290 --> 00:09:10,169 - A little earlier- - Sunbaenim. 120 00:09:10,170 --> 00:09:12,609 May I go first? 121 00:09:12,610 --> 00:09:14,190 What? 122 00:09:15,150 --> 00:09:17,120 No, don't. 123 00:09:18,590 --> 00:09:21,039 I caused a huge trouble, too. 124 00:09:21,040 --> 00:09:23,909 I think it'd be better if I expose it first. 125 00:09:23,910 --> 00:09:25,830 What is it? 126 00:09:27,880 --> 00:09:29,909 Park Ji Wan's... 127 00:09:29,910 --> 00:09:32,710 recording of her sexual molestation... 128 00:09:34,400 --> 00:09:35,889 I deleted it. 129 00:09:35,890 --> 00:09:37,900 The entire part in the original recording. 130 00:09:38,500 --> 00:09:40,029 What? 131 00:09:40,030 --> 00:09:42,639 In middle school... 132 00:09:42,640 --> 00:09:45,099 whenever it was a holiday, 133 00:09:45,100 --> 00:09:47,599 my older cousin would... 134 00:09:47,600 --> 00:09:50,500 touch my body. 135 00:10:00,650 --> 00:10:01,920 (Delete) 136 00:10:03,270 --> 00:10:05,169 Why did you do it? 137 00:10:05,170 --> 00:10:06,739 You! 138 00:10:06,740 --> 00:10:08,529 How could you do that without even discussing it with me? 139 00:10:08,530 --> 00:10:10,909 Because you'd become an accomplice if I had told you. 140 00:10:10,910 --> 00:10:14,259 And since I recorded it, it's on my shoulders. 141 00:10:14,260 --> 00:10:16,629 How could that be your responsbility? 142 00:10:16,630 --> 00:10:20,409 You have no reason to take responsibility, and there is no need. 143 00:10:20,410 --> 00:10:22,989 It's my first VCR. 144 00:10:22,990 --> 00:10:25,479 Park Ji Wan had asked me about it. 145 00:10:25,480 --> 00:10:27,759 She said make sure it doesn't get aired. 146 00:10:27,760 --> 00:10:29,790 But still... 147 00:10:31,260 --> 00:10:32,919 This original recording is 148 00:10:32,920 --> 00:10:35,749 a property of the company the minute we press "record." 149 00:10:35,750 --> 00:10:38,750 You got yourself in huge trouble. 150 00:10:40,030 --> 00:10:41,849 I know. 151 00:10:41,850 --> 00:10:43,760 My apologies. 152 00:10:46,240 --> 00:10:50,349 Then... you go ahead, Sunbaenim. 153 00:10:50,350 --> 00:10:52,829 How can help you? 154 00:10:52,830 --> 00:10:55,839 Because you pulled such a huge stunt, 155 00:10:55,840 --> 00:10:58,679 what I did doesn't even compare. 156 00:10:58,680 --> 00:11:00,710 I'm sorry... 157 00:11:03,920 --> 00:11:07,409 Sang Woo, don't tell Kang Chae Ri about deleting a portion of the recording. 158 00:11:07,410 --> 00:11:09,609 I'll tell her. Got that? 159 00:11:09,610 --> 00:11:12,560 Okay. I understand. 160 00:11:35,850 --> 00:11:38,670 (Kang Chae Ri) 161 00:11:44,260 --> 00:11:46,310 (Writer Jang) 162 00:11:49,370 --> 00:11:50,440 (Writer Jang) 163 00:11:57,840 --> 00:12:00,470 (Assistant PD Hee Chang) 164 00:12:07,310 --> 00:12:10,000 Hey, Hee Chang, are you in your room? 165 00:12:10,650 --> 00:12:12,729 I see. 166 00:12:12,730 --> 00:12:14,990 How are Park Ji Wan and Han Ji Yeon? 167 00:12:15,910 --> 00:12:17,860 Not yet for both of them? 168 00:12:18,660 --> 00:12:20,159 I see... 169 00:12:20,160 --> 00:12:23,340 All right. Okay. 170 00:12:50,820 --> 00:12:52,800 Ji Yeon. 171 00:12:54,380 --> 00:12:58,329 I heard you had left the film location earlier. 172 00:12:58,330 --> 00:13:00,049 What are you doing and not going in? 173 00:13:00,050 --> 00:13:02,869 I was waiting for you, PD. 174 00:13:02,870 --> 00:13:06,430 Could you talk to me for a second? 175 00:13:16,700 --> 00:13:21,639 This time, I'll ask you a rude question. 176 00:13:21,640 --> 00:13:23,159 What could it be... 177 00:13:23,160 --> 00:13:25,259 Do you have... 178 00:13:25,260 --> 00:13:28,100 feelings for Jae Hoon? 179 00:13:30,590 --> 00:13:33,509 - Ji Yeon... - I saw earlier... 180 00:13:33,510 --> 00:13:35,070 the two of you. 181 00:13:47,750 --> 00:13:50,699 Honestly, I got hurt. 182 00:13:50,700 --> 00:13:53,659 Seeing the man I have a crush on 183 00:13:53,660 --> 00:13:57,549 kissing another woman... 184 00:13:57,550 --> 00:13:59,630 I was tormented. 185 00:14:02,880 --> 00:14:04,469 Ji Yeon... 186 00:14:04,470 --> 00:14:08,789 - What happened earlier- - But it will air as if I kissed him. 187 00:14:08,790 --> 00:14:12,459 Did you think I'd okay that? 188 00:14:12,460 --> 00:14:15,759 Because I like Jae Hoon so much, 189 00:14:15,760 --> 00:14:17,849 since I say okay to everything, 190 00:14:17,850 --> 00:14:21,469 you had no care for how I might feel? 191 00:14:21,470 --> 00:14:23,660 That's not what it was. 192 00:14:26,620 --> 00:14:30,149 I sincerely apologize if you're upset about it. 193 00:14:30,150 --> 00:14:32,699 But there is misunderstanding. 194 00:14:32,700 --> 00:14:34,909 What misunderstanding? 195 00:14:34,910 --> 00:14:36,800 Well... 196 00:14:42,050 --> 00:14:44,609 I wanted to drop out of the Kingdom 197 00:14:44,610 --> 00:14:47,029 so I'm here to pack my things. 198 00:14:47,030 --> 00:14:49,189 - Drop out? - But all of a sudden, 199 00:14:49,190 --> 00:14:51,640 I started feeling it was unfair. 200 00:14:52,550 --> 00:14:55,769 Jae Hoon's feelings are 201 00:14:55,770 --> 00:14:57,919 so far from me. 202 00:14:57,920 --> 00:14:59,589 But for you, PD... 203 00:14:59,590 --> 00:15:01,770 it's so easy. 204 00:15:03,650 --> 00:15:06,729 If you also like Jae Hoon, 205 00:15:06,730 --> 00:15:08,839 I'd like to drop out. 206 00:15:08,840 --> 00:15:13,050 But if that's not the case, I don't want to step back. 207 00:15:17,320 --> 00:15:19,780 Jae Hoon and I are... 208 00:15:23,430 --> 00:15:24,729 friends. 209 00:15:24,730 --> 00:15:27,339 Then draw a clear line for him. 210 00:15:27,340 --> 00:15:29,449 Don't shake him up for no reason. 211 00:15:29,450 --> 00:15:31,409 For me, 212 00:15:31,410 --> 00:15:35,190 it's not easy to gain his heart. 213 00:15:38,520 --> 00:15:40,360 I will. 214 00:15:43,100 --> 00:15:46,149 And what we recorded today won't be aired. 215 00:15:46,150 --> 00:15:48,920 I wasn't going to go that far. 216 00:15:49,910 --> 00:15:53,550 As long as you draw the clear line, it doesn't matter to me. 217 00:15:54,740 --> 00:15:58,519 - What do you mean- - I don't care if it's just work. 218 00:15:58,520 --> 00:16:01,300 I don't care if you air it. 219 00:16:02,290 --> 00:16:06,240 Jae Hoon's heart is what's important to me. 220 00:16:10,030 --> 00:16:11,800 Jae Hoon. 221 00:16:17,820 --> 00:16:20,300 How come you two are together... 222 00:16:21,560 --> 00:16:25,619 I explained the situation from earlier at the set 223 00:16:25,620 --> 00:16:28,399 and asked her if it was okay to air it as though it was her. 224 00:16:28,400 --> 00:16:29,779 What? 225 00:16:29,780 --> 00:16:31,709 As long as you're okay with it. 226 00:16:31,710 --> 00:16:36,150 I want to air it as though it was a kiss between you and Ji Yeon. 227 00:16:38,430 --> 00:16:40,149 Goo Yeo Reum. 228 00:16:40,150 --> 00:16:41,979 Must you take it that far? 229 00:16:41,980 --> 00:16:45,219 Our faces didn't show anyway. 230 00:16:45,220 --> 00:16:47,489 As long as both of you are okay with it, 231 00:16:47,490 --> 00:16:49,380 I'd like to do that. 232 00:16:54,900 --> 00:16:56,559 You two can discuss 233 00:16:56,560 --> 00:16:58,339 and let me know what you decide. 234 00:16:58,340 --> 00:16:59,979 Then... 235 00:16:59,980 --> 00:17:02,150 I'll get going first. 236 00:17:18,100 --> 00:17:21,599 Ji Yeon, I'm so sorry. I don't know where to begin to explain. 237 00:17:21,600 --> 00:17:24,229 I saw you earlier. 238 00:17:24,230 --> 00:17:26,730 The two of you kissing. 239 00:17:45,250 --> 00:17:48,549 Tell her you don't want them to air it, Ji Yeon. 240 00:17:48,550 --> 00:17:50,069 You can refuse. 241 00:17:50,070 --> 00:17:54,769 Do I seem like someone who can't even refuse something like that? 242 00:17:54,770 --> 00:17:56,750 No, that's not it. 243 00:17:59,040 --> 00:18:01,609 I'm really sorry about what happened earlier. 244 00:18:01,610 --> 00:18:04,460 I was on a date with you, Ji Yeon. 245 00:18:05,890 --> 00:18:07,790 I'm so sorry. 246 00:18:14,000 --> 00:18:17,309 People's eyes don't lie. 247 00:18:17,310 --> 00:18:20,370 You can't hide what your glances say. 248 00:18:21,700 --> 00:18:25,009 Especially when you're looking at someone. 249 00:18:25,010 --> 00:18:29,639 You can't hide eyes of love 250 00:18:29,640 --> 00:18:32,359 and you can't imitate them. 251 00:18:32,360 --> 00:18:36,210 Because of your glances, my heart... 252 00:18:37,670 --> 00:18:40,170 is breaking. 253 00:18:43,310 --> 00:18:45,120 Ji Yeon... 254 00:18:47,610 --> 00:18:51,340 Glances are like a spotlight. 255 00:18:52,460 --> 00:18:55,570 A spotlight that is lit up on only one person. 256 00:18:57,560 --> 00:19:03,150 A shining spotlight that does not move toward me, not even by a little bit. 257 00:19:05,250 --> 00:19:07,409 I was going to drop out of the Kingdom. 258 00:19:07,410 --> 00:19:11,290 - Drop out? - I don't want to burden you anymore 259 00:19:11,300 --> 00:19:15,300 and I don't like to be in this pathetic one-sided love. 260 00:19:17,200 --> 00:19:18,840 But... 261 00:19:19,980 --> 00:19:22,930 I can't control my heart. 262 00:19:24,200 --> 00:19:27,769 I can't just give up on you like this. 263 00:19:27,770 --> 00:19:32,739 To the extent that I don't care if I get hurt even more... 264 00:19:32,740 --> 00:19:34,900 I like you... 265 00:19:36,900 --> 00:19:38,980 Jae Hoon. 266 00:19:43,500 --> 00:19:47,149 So I'd like to say that it's okay one more time. 267 00:19:47,150 --> 00:19:52,279 I'll say "it's okay" this time once again. 268 00:19:52,280 --> 00:19:55,899 I just don't know what I should say to you, Ji Yeon. 269 00:19:55,900 --> 00:19:58,400 You don't have to give me an answer. 270 00:19:59,130 --> 00:20:02,530 Until the end of the program, 271 00:20:03,780 --> 00:20:07,600 it means I have a chance. 272 00:20:24,950 --> 00:20:27,559 Did you sleep well? 273 00:20:27,560 --> 00:20:29,329 Aren't you going to work today, everyone? 274 00:20:29,330 --> 00:20:31,899 - I'll go after breakfast. - A little later. 275 00:20:31,900 --> 00:20:33,189 I saw you on TV, Tae Mi. 276 00:20:33,190 --> 00:20:35,099 - You looked so pretty! - Really? 277 00:20:35,100 --> 00:20:36,909 Thank you! 278 00:20:36,910 --> 00:20:39,189 - I'm so jealous. - Really? 279 00:20:39,190 --> 00:20:41,390 I got a text. 280 00:20:42,100 --> 00:20:45,179 - Not me. - It looks like only women got it. 281 00:20:45,180 --> 00:20:49,769 "Ladies, write down your ideal date 282 00:20:49,770 --> 00:20:53,709 on the card that's on the table and put it in the mailbox." 283 00:20:53,710 --> 00:20:55,680 Table where? 284 00:20:58,880 --> 00:21:01,449 When did they set that up? 285 00:21:01,450 --> 00:21:03,490 We got a text, too. 286 00:21:04,370 --> 00:21:07,789 "The first episode of the Season 2 of Kingdom of Love will air today." 287 00:21:07,790 --> 00:21:09,939 The viewers will vote for the most compatible couple 288 00:21:09,940 --> 00:21:13,679 right up until the episode ends. 289 00:21:13,680 --> 00:21:18,799 "The best couple bought to you by the viewers will get to go on a date." 290 00:21:18,800 --> 00:21:21,489 Whoa, this sounds so interesting. 291 00:21:21,490 --> 00:21:23,299 There wasn't anything like this in Season 1, right? 292 00:21:23,300 --> 00:21:24,509 No, there wasn't. 293 00:21:24,510 --> 00:21:27,389 I had no idea there would be a voting. 294 00:21:27,390 --> 00:21:29,309 I'm nervous for some reason. 295 00:21:29,310 --> 00:21:30,509 A date? 296 00:21:30,510 --> 00:21:32,359 A date? 297 00:21:32,360 --> 00:21:35,590 - A date. - He thinks he could get it. 298 00:21:44,530 --> 00:21:47,740 Jae Hoon, see me for a second. 299 00:22:25,180 --> 00:22:26,649 I'm here. 300 00:22:26,650 --> 00:22:28,170 Sit down. 301 00:22:44,330 --> 00:22:46,999 You know, you're always so good to me. 302 00:22:47,000 --> 00:22:48,240 Yeah. 303 00:22:49,410 --> 00:22:52,629 It's so fun to hang out with you. 304 00:22:52,630 --> 00:22:55,899 So there were days when I was confused as well. 305 00:22:55,900 --> 00:22:58,110 "Do I like him?" 306 00:22:59,070 --> 00:23:00,570 But... 307 00:23:03,210 --> 00:23:05,959 it became clear to me yesterday. 308 00:23:05,960 --> 00:23:07,949 That we're friends. 309 00:23:07,950 --> 00:23:09,399 It became clear to you? 310 00:23:09,400 --> 00:23:11,939 - Yeah. - That we're friends? 311 00:23:11,940 --> 00:23:13,540 Yeah. 312 00:23:15,580 --> 00:23:17,580 Look me in the eyes and tell me. 313 00:23:29,610 --> 00:23:31,759 But for me, it has to be you. 314 00:23:31,760 --> 00:23:33,730 That became more clear to me. 315 00:23:36,130 --> 00:23:38,110 Yeo Reum, are you sure... 316 00:23:40,060 --> 00:23:42,309 I'm not the one for you? 317 00:23:42,310 --> 00:23:45,150 Yeah. You're not. 318 00:23:49,850 --> 00:23:53,149 Let's just say nothing happened last night. 319 00:23:53,150 --> 00:23:56,529 When we look back later, this will be our embarrassing moment. 320 00:23:56,530 --> 00:23:58,530 It will be hilarious. 321 00:23:59,590 --> 00:24:02,759 Hye Jin and Dae Shik will tease us for the rest of our lives. 322 00:24:02,760 --> 00:24:04,109 Hey, Yeo Reum... 323 00:24:04,110 --> 00:24:05,799 If you're saying this because of the program, 324 00:24:05,800 --> 00:24:08,569 I'll wait until this is over. 325 00:24:08,570 --> 00:24:10,439 I'll do my best in the Kingdom. 326 00:24:10,440 --> 00:24:11,979 That's not it. 327 00:24:11,980 --> 00:24:15,250 - I'm just saying you're not the one for me. - What? 328 00:24:16,130 --> 00:24:18,439 I didn't feel anything last night when we kissed. 329 00:24:18,440 --> 00:24:20,630 Isn't that game over? 330 00:24:30,500 --> 00:24:32,870 You mean, I'm mistaken all by myself? 331 00:24:33,930 --> 00:24:36,559 I can't help it even if things become awkward with you. 332 00:24:36,560 --> 00:24:38,730 No is a no. 333 00:24:50,540 --> 00:24:53,229 All right. I'll do as you say. 334 00:24:53,230 --> 00:24:55,600 I'll stop right here. 335 00:25:13,270 --> 00:25:15,659 - Thank you. - Give us a moment. 336 00:25:15,660 --> 00:25:17,379 - Sure. - Thank you. 337 00:25:17,380 --> 00:25:19,149 Out of the men in here... 338 00:25:19,150 --> 00:25:21,749 who made an impression on you? 339 00:25:21,750 --> 00:25:22,859 Hey! 340 00:25:22,860 --> 00:25:24,900 Honey, watch TV. 341 00:25:26,470 --> 00:25:28,409 Wow, is that Jae Hoon? 342 00:25:28,410 --> 00:25:29,739 It's daebak. 343 00:25:29,740 --> 00:25:31,309 What's he doing over there? 344 00:25:31,310 --> 00:25:34,259 Our Park Jae Hoon. Looking good on the screen. 345 00:25:34,260 --> 00:25:36,560 - He looks much better than in real life, huh? - Yeah. 346 00:25:39,370 --> 00:25:40,739 What's with that girl? 347 00:25:40,740 --> 00:25:44,210 Look, look at that! Can't believe they're doing that on TV! 348 00:25:45,700 --> 00:25:48,379 Vote for the couple of your choice. 349 00:25:48,380 --> 00:25:51,369 Extremely reality dating show, Kingdom of Love, Season 2. 350 00:25:51,370 --> 00:25:54,459 We will begin a new method for viewer participation. 351 00:25:54,460 --> 00:25:58,379 You can give a dating opportunity for the couple of your choice. 352 00:25:58,380 --> 00:26:02,749 Will the two people you vote for fall in love? 353 00:26:02,750 --> 00:26:04,279 Ten beautiful women and handsome men are 354 00:26:04,280 --> 00:26:07,999 waiting for the Cupid's arrows you'll shoot for them. 355 00:26:08,000 --> 00:26:10,619 Please vote for a couple of your choice immediately. 356 00:26:10,620 --> 00:26:13,640 (Kingdome of Love 2, Premieres tonight at 9 p.m.) 357 00:26:15,710 --> 00:26:18,259 (Last two men remaining in the wrestling area) 358 00:26:18,260 --> 00:26:20,329 - Pretty good. - You're pretty strong, Jae Hoon. 359 00:26:20,330 --> 00:26:22,409 (For the top predator) 360 00:26:22,410 --> 00:26:24,750 (The last battle begins now!) 361 00:26:25,420 --> 00:26:28,529 (A doctor on white horse, Park Jae Hoon vs. A chef with a chiseled good looks, John Jang) 362 00:26:28,530 --> 00:26:31,309 (There can't be two suns in one sky) 363 00:26:31,310 --> 00:26:33,599 (Only one man can) 364 00:26:33,600 --> 00:26:37,229 (become the top preditor in the Kingdom of Love!) 365 00:26:37,230 --> 00:26:40,670 (Who will get to sit on the throne of honor?) 366 00:26:41,960 --> 00:26:45,359 (The top predator of the Kingdom of Love is) 367 00:26:45,360 --> 00:26:47,619 (Doctor on a white horse, Park Jae Hoon) 368 00:26:47,620 --> 00:26:49,249 (And the person he chose is) 369 00:26:49,250 --> 00:26:51,890 (Han Ji Yeon!) 370 00:26:52,410 --> 00:26:56,389 I'd like to ask Han Ji Yeon on a date. 371 00:26:56,390 --> 00:26:58,059 (Always a price to pay in a competition, even if it's water pour on them) 372 00:26:58,060 --> 00:27:00,220 (Who will be the final couple on the Kingdom of Love?) 373 00:27:03,570 --> 00:27:06,480 It's fun. Turned out nice. 374 00:27:07,610 --> 00:27:09,519 Good work! Good job. 375 00:27:09,520 --> 00:27:11,170 Good job. 376 00:27:12,270 --> 00:27:14,599 So, how is the viewers' voting going? 377 00:27:14,600 --> 00:27:16,039 Are there lots of votes? 378 00:27:16,040 --> 00:27:17,909 They're going crazy. 379 00:27:17,910 --> 00:27:19,369 Oh, really? 380 00:27:19,370 --> 00:27:23,819 As of now, Jang Tae Mi and John Jang are garnering votes since they're recognizable. 381 00:27:23,820 --> 00:27:27,869 But after the first episode, there will be some changes. 382 00:27:27,870 --> 00:27:30,079 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon love line is very entertaining. 383 00:27:30,080 --> 00:27:31,709 We'll go with those two in the earlier episodes. 384 00:27:31,710 --> 00:27:35,259 As each episode unfolds, we'll select a variety of love lines. 385 00:27:35,260 --> 00:27:36,569 Okay, great! 386 00:27:36,570 --> 00:27:38,990 Okay! Good job! 387 00:27:41,210 --> 00:27:42,920 Kang Chae Ri. 388 00:27:43,890 --> 00:27:45,279 Let's talk for a moment. 389 00:27:45,280 --> 00:27:46,979 - What is it? - Not here. 390 00:27:46,980 --> 00:27:48,649 Follow me. 391 00:27:48,650 --> 00:27:50,859 He deleted... 392 00:27:50,860 --> 00:27:52,680 the recording? 393 00:27:55,200 --> 00:27:56,659 Isn't he crazy? 394 00:27:56,660 --> 00:27:58,599 I definitely taught him a lesson. 395 00:27:58,600 --> 00:28:00,689 - Let's just let this one slide. - Who says? 396 00:28:00,690 --> 00:28:02,649 Is he a serpent or something? Slide through what? 397 00:28:02,650 --> 00:28:05,099 We can't air that anyway. 398 00:28:05,100 --> 00:28:07,689 The cast members said no. 399 00:28:07,690 --> 00:28:09,749 I said... 400 00:28:09,750 --> 00:28:13,260 we'll air that part! 401 00:28:14,490 --> 00:28:17,189 I will not let this one slide. 402 00:28:17,190 --> 00:28:19,370 I'll request a formal disciplinary action. 403 00:28:20,360 --> 00:28:22,470 Hey! Kang Chae Ri! 404 00:28:25,360 --> 00:28:27,010 Just let him off this once. 405 00:28:28,400 --> 00:28:32,259 Telling me to letting him off easy when he deleted the recording 406 00:28:32,260 --> 00:28:34,089 is much more shocking to me. 407 00:28:34,090 --> 00:28:36,420 Is this some school broadcasting club? 408 00:28:36,500 --> 00:28:40,029 If disciplinary action is necessary, I'll be disciplined. 409 00:28:40,030 --> 00:28:41,989 - Did you tell him to? - Yeah... 410 00:28:41,990 --> 00:28:43,689 I told him to do it. 411 00:28:43,690 --> 00:28:46,119 No matter how much you lack the feel for a show, you're not that bad. 412 00:28:46,120 --> 00:28:47,710 Don't try to cover up for him. 413 00:28:49,950 --> 00:28:52,879 I have one more thing to tell you. 414 00:28:52,880 --> 00:28:54,799 What now? 415 00:28:54,800 --> 00:28:58,580 You know the kiss scene between Park Jae Hoon and Han Ji Yeon? That was me. 416 00:29:01,420 --> 00:29:02,939 I know. 417 00:29:02,940 --> 00:29:04,599 You know? 418 00:29:04,600 --> 00:29:05,769 How did you find out? 419 00:29:05,770 --> 00:29:08,309 Because I have eyes. 420 00:29:08,310 --> 00:29:09,819 I can tell right away it was you. 421 00:29:09,820 --> 00:29:12,809 Gosh, you're up to all kinds of things now... 422 00:29:12,810 --> 00:29:14,169 Well, to explain what happened... 423 00:29:14,170 --> 00:29:16,060 No need to explain. 424 00:29:17,300 --> 00:29:20,239 - I can use it, right? - Yeah. 425 00:29:20,240 --> 00:29:22,379 The two people agreed. 426 00:29:22,380 --> 00:29:24,020 Way to go. 427 00:29:25,850 --> 00:29:27,360 Sunbaenim. 428 00:29:28,300 --> 00:29:30,730 Hey, Kim Sang Woo! 429 00:29:33,090 --> 00:29:35,329 You sure showed it to me. 430 00:29:35,330 --> 00:29:36,619 Your gut. 431 00:29:36,620 --> 00:29:38,889 How gutsy you are. 432 00:29:38,890 --> 00:29:40,499 I'm sorry. 433 00:29:40,500 --> 00:29:42,059 But... 434 00:29:42,060 --> 00:29:43,549 I couldn't help it. 435 00:29:43,550 --> 00:29:44,759 What you a♪♪hole? 436 00:29:44,760 --> 00:29:47,979 Look at this guy. Hey! Who says you could mess with the recording? 437 00:29:47,980 --> 00:29:49,229 Who says? 438 00:29:49,230 --> 00:29:51,149 Have you lost your mind? 439 00:29:51,150 --> 00:29:53,459 Have you lost it? Come, get over here! 440 00:29:53,460 --> 00:29:55,039 - You rat! Get over here! - Hey! 441 00:29:55,040 --> 00:29:57,219 You! I didn't like you from the get-go. 442 00:29:57,220 --> 00:29:58,959 - You! You! - Get out! 443 00:29:58,960 --> 00:30:00,819 You, you! 444 00:30:00,820 --> 00:30:02,059 Where do you think you're going? 445 00:30:02,060 --> 00:30:04,240 Geez! 446 00:30:09,900 --> 00:30:11,639 Ji Wan. 447 00:30:11,640 --> 00:30:13,449 Ji Wan. 448 00:30:13,450 --> 00:30:16,449 What are you doing out here? 449 00:30:16,450 --> 00:30:20,200 I was just spacing out. 450 00:30:21,240 --> 00:30:22,549 Well... 451 00:30:22,550 --> 00:30:24,489 You know what you said yesterday 452 00:30:24,490 --> 00:30:27,519 during our date? 453 00:30:27,520 --> 00:30:29,609 Thank you so much... 454 00:30:29,610 --> 00:30:31,489 for telling me something like that. 455 00:30:31,490 --> 00:30:35,190 It couldn't have been easy since the camera was rolling. 456 00:30:36,440 --> 00:30:40,909 I just couldn't help it. It just came out. 457 00:30:40,910 --> 00:30:43,469 I think you're so brave. 458 00:30:43,470 --> 00:30:46,070 You were really, really amazing. 459 00:30:46,100 --> 00:30:48,800 I wanted to tell you that. 460 00:30:48,840 --> 00:30:50,369 But... 461 00:30:50,370 --> 00:30:54,099 that's not going to air on the show. 462 00:30:54,100 --> 00:30:57,359 - Oh, why? - I asked. 463 00:30:57,360 --> 00:30:59,339 Since I just blurted it out, 464 00:30:59,340 --> 00:31:02,199 I asked them to be sure to edit it out. 465 00:31:02,200 --> 00:31:04,199 I see... 466 00:31:04,200 --> 00:31:06,270 So, you did that. 467 00:31:07,510 --> 00:31:08,879 Well... 468 00:31:08,880 --> 00:31:13,199 But if it airs, I'm sure it will be a hot topic. 469 00:31:13,200 --> 00:31:15,929 Do you think the production crew would edit that out? 470 00:31:15,930 --> 00:31:18,499 It can never air. 471 00:31:18,500 --> 00:31:21,739 The broadcasting company would want to air it, though. 472 00:31:21,740 --> 00:31:24,329 They can't. Never. 473 00:31:24,330 --> 00:31:25,979 Ji Wan. 474 00:31:25,980 --> 00:31:27,469 If... 475 00:31:27,470 --> 00:31:28,909 Really, if... 476 00:31:28,910 --> 00:31:30,699 it doesn't get edited out, 477 00:31:30,700 --> 00:31:32,650 don't you worry too much. 478 00:31:33,830 --> 00:31:35,590 I'm here for you. 479 00:31:47,340 --> 00:31:48,959 Why did you do it? 480 00:31:48,960 --> 00:31:52,619 - I'm sorry. - I'll consider the circumstances, but... 481 00:31:52,620 --> 00:31:54,729 your method was wrong. 482 00:31:54,730 --> 00:31:56,389 How you went about it was wrong. 483 00:31:56,390 --> 00:31:58,019 You could've resolved it in a different way. 484 00:31:58,020 --> 00:32:00,689 Why did you delete that? 485 00:32:00,690 --> 00:32:02,310 I'm sorry. 486 00:32:03,660 --> 00:32:05,429 Director, 487 00:32:05,430 --> 00:32:07,129 it's my fault. 488 00:32:07,130 --> 00:32:08,579 Why are you stepping forward? 489 00:32:08,580 --> 00:32:11,829 I strongly pushed him by saying we couldn't air that part. 490 00:32:11,830 --> 00:32:13,959 I might as well have ordered him to do it. 491 00:32:13,960 --> 00:32:15,360 It was my fault. 492 00:32:16,700 --> 00:32:18,900 Director? 493 00:32:18,910 --> 00:32:21,179 I won't let this slide. 494 00:32:21,180 --> 00:32:23,860 Please discipline him properly. 495 00:32:35,860 --> 00:32:39,110 Kang Chae Ri, let's let this one slide. 496 00:32:40,230 --> 00:32:43,369 - Director! - I heard you threw things at him, too. 497 00:32:43,370 --> 00:32:44,669 That's assault. 498 00:32:44,670 --> 00:32:47,679 Then discipline me for that separately. 499 00:32:47,680 --> 00:32:50,199 Then it becomes an outrageous cheesy melodrama. 500 00:32:50,200 --> 00:32:51,480 Right? 501 00:32:52,720 --> 00:32:54,319 Let's not open this up for discussion 502 00:32:54,320 --> 00:32:55,769 and resolve it internally. 503 00:32:55,770 --> 00:32:57,400 Within your team. 504 00:33:01,180 --> 00:33:05,569 Kim Sang Woo, don't let me see you on film location going forward. 505 00:33:05,570 --> 00:33:06,899 I can't let you produce outdoor scenes. 506 00:33:06,900 --> 00:33:08,399 Editing goes without saying. 507 00:33:08,400 --> 00:33:11,749 Backup, settle payments, move things, miscellaneous tasks. That's all. 508 00:33:11,750 --> 00:33:14,269 Hey, send him to another team if you can't stand to see him. 509 00:33:14,270 --> 00:33:17,219 - For whose benefit? - It was my fault... 510 00:33:17,220 --> 00:33:19,560 so I'll receive whatever the punishment. 511 00:33:21,150 --> 00:33:22,770 I'm sorry. 512 00:33:24,320 --> 00:33:25,699 That's all then, right? 513 00:33:25,700 --> 00:33:29,150 Then, we'll wrap this up like this. 514 00:34:01,990 --> 00:34:03,109 Why do you discriminate? 515 00:34:03,110 --> 00:34:04,110 What? What do you mean? 516 00:34:04,111 --> 00:34:06,049 Why do you cover up for Goo Yeo Reum? 517 00:34:06,050 --> 00:34:09,319 - Why? - When did I? 518 00:34:09,320 --> 00:34:12,879 Besides, you're not the type to dwell on other people's affection for others. 519 00:34:12,880 --> 00:34:15,260 I may not dwell on it! 520 00:34:16,320 --> 00:34:17,919 But it still offends me. 521 00:34:17,920 --> 00:34:20,720 I said I'm offended. 522 00:34:46,750 --> 00:34:48,379 Kim Sang Woo. 523 00:34:48,380 --> 00:34:50,040 Are you okay? 524 00:34:51,650 --> 00:34:52,789 Yes. 525 00:34:52,790 --> 00:34:53,889 I'm okay. 526 00:34:53,890 --> 00:34:56,360 Let's stay on the down low for a while. 527 00:34:56,400 --> 00:34:59,479 Try to avoid Kang Chae Ri for now. Okay? 528 00:34:59,480 --> 00:35:01,820 Yes, I got it. 529 00:35:03,700 --> 00:35:05,499 Sang Woo. 530 00:35:05,500 --> 00:35:08,089 - Don't do that going forward. - Yes. 531 00:35:08,090 --> 00:35:10,849 I'm not saying this as your work sunbae, but 532 00:35:10,850 --> 00:35:14,070 I'm telling you as someone who cherishes you. 533 00:35:15,130 --> 00:35:17,029 Was I that unreliable? 534 00:35:17,030 --> 00:35:19,009 It's not that... 535 00:35:19,010 --> 00:35:21,259 I thought that for me to take care of it 536 00:35:21,260 --> 00:35:24,599 would be the cleanest and the most precise way to get rid of it. 537 00:35:24,600 --> 00:35:27,389 You were very brave, but 538 00:35:27,390 --> 00:35:29,249 you still can't do that. 539 00:35:29,250 --> 00:35:33,389 Even if we were to delete the recording, I should've done it. 540 00:35:33,390 --> 00:35:36,229 I have a bigger responsibility than you 541 00:35:36,230 --> 00:35:38,120 and more authority, too. 542 00:35:39,870 --> 00:35:43,249 I'm saying don't be too brave when you don't 543 00:35:43,250 --> 00:35:45,299 have enough power. 544 00:35:45,300 --> 00:35:47,819 - Sunbaenim... - We could just fight head-on, 545 00:35:47,820 --> 00:35:49,799 throw some fit... 546 00:35:49,800 --> 00:35:51,339 Do stuff like that first. 547 00:35:51,340 --> 00:35:53,120 As for taking the responsibility, 548 00:35:54,030 --> 00:35:56,139 do that later. 549 00:35:56,140 --> 00:35:58,249 Do you understand? 550 00:35:58,250 --> 00:35:59,750 Yes. 551 00:36:05,090 --> 00:36:07,019 Nice, nice! 552 00:36:07,020 --> 00:36:08,670 Behind you. 553 00:36:42,500 --> 00:36:43,959 Soo Mi. 554 00:36:43,960 --> 00:36:45,499 Do you want to ride the floater? 555 00:36:45,500 --> 00:36:47,130 Sounds good. 556 00:36:50,110 --> 00:36:51,469 Tae Mi, do you want to ride one, too? 557 00:36:51,470 --> 00:36:52,609 I'll let you ride one. 558 00:36:52,610 --> 00:36:56,030 No. I don't like to go in the water. 559 00:36:58,290 --> 00:36:59,809 But instead... 560 00:36:59,810 --> 00:37:01,589 take some pictures for me. 561 00:37:01,590 --> 00:37:04,429 Gosh, I'm practically a photographer. This is crazy. 562 00:37:04,430 --> 00:37:06,749 I'm a great photographer. 563 00:37:06,750 --> 00:37:07,969 Really? 564 00:37:07,970 --> 00:37:09,329 Give it to me. 565 00:37:09,330 --> 00:37:12,400 - Then, okay. From over there. - Okay. 566 00:37:25,970 --> 00:37:27,349 Wow! 567 00:37:27,350 --> 00:37:29,299 Your proportion is so... 568 00:37:29,300 --> 00:37:30,509 Wow... 569 00:37:30,510 --> 00:37:32,019 How do I look? 570 00:37:32,020 --> 00:37:33,879 Good, good. 571 00:37:33,880 --> 00:37:35,599 Good, good, good! 572 00:37:35,600 --> 00:37:37,370 Wow... 573 00:37:45,660 --> 00:37:48,169 Why are you so nice to me? 574 00:37:48,170 --> 00:37:49,609 Because I'm interested in you. 575 00:37:49,610 --> 00:37:51,519 What got you interested in me? 576 00:37:51,520 --> 00:37:53,689 I fell for you after seeing you do the chicken fight. 577 00:37:53,690 --> 00:37:54,310 What? 578 00:37:54,311 --> 00:37:58,389 I usually like women who are aggressive like a fighting chicken. 579 00:37:58,390 --> 00:38:00,369 Come on... 580 00:38:00,370 --> 00:38:02,069 What the heck does that mean? 581 00:38:02,070 --> 00:38:04,319 It doesn't sound like a good thing. 582 00:38:04,320 --> 00:38:06,069 A glamoritor-like woman. 583 00:38:06,070 --> 00:38:07,289 Isn't that cool? 584 00:38:07,290 --> 00:38:09,969 Glamoritor? 585 00:38:09,970 --> 00:38:11,449 What's that? 586 00:38:11,450 --> 00:38:13,049 Don't you know glamoritor? 587 00:38:13,050 --> 00:38:16,129 You know, a long time ago in Greece, 588 00:38:16,130 --> 00:38:18,049 inside a round stadium, 589 00:38:18,050 --> 00:38:19,759 they used to fight with swords. 590 00:38:19,760 --> 00:38:22,159 Kind of like pro wrestlers of our time. 591 00:38:22,160 --> 00:38:23,739 By chance... 592 00:38:23,740 --> 00:38:26,859 do you mean gladiators? 593 00:38:26,860 --> 00:38:29,059 In the Roman Empire? 594 00:38:29,060 --> 00:38:30,469 Rome is Greece. 595 00:38:30,470 --> 00:38:31,939 Greek and Roman myths. 596 00:38:31,940 --> 00:38:34,270 They're the same country. 597 00:38:35,490 --> 00:38:37,229 Oh... 598 00:38:37,230 --> 00:38:39,429 I see... 599 00:38:39,430 --> 00:38:41,239 You don't even know that? 600 00:38:41,240 --> 00:38:42,940 Shall we go? 601 00:38:47,490 --> 00:38:49,509 Wow, looking good! That pose! 602 00:38:49,510 --> 00:38:52,199 Turn just a little bit. Just a little bit... 603 00:38:52,200 --> 00:38:53,349 Okay! Great! 604 00:38:53,350 --> 00:38:54,999 Where are the others? 605 00:38:55,000 --> 00:38:56,519 Isn't So Yeon coming out? 606 00:38:56,520 --> 00:38:58,579 I asked her to come out with us earlier, but 607 00:38:58,580 --> 00:38:59,859 I think she wanted to say inside. 608 00:38:59,860 --> 00:39:01,180 Really? 609 00:39:39,250 --> 00:39:42,309 - Make my legs look long. - They're long already. 610 00:39:42,310 --> 00:39:44,879 Wow! Your proportion is awesome. 611 00:39:44,880 --> 00:39:46,519 Wow... wait... 612 00:39:46,520 --> 00:39:48,159 Slightly. 613 00:39:48,160 --> 00:39:49,910 Good! 614 00:39:51,680 --> 00:39:53,159 Good, good! Good! Wow! 615 00:39:53,160 --> 00:39:55,179 Tae Mi, turn slightly. 616 00:39:55,180 --> 00:39:56,539 Wow, it's a work of art. 617 00:39:56,540 --> 00:39:58,759 Wow! Okay. Slightly. Slightly to the left. 618 00:39:58,760 --> 00:40:00,919 I think you grew tall in that short time. What a work of art. 619 00:40:00,920 --> 00:40:02,749 Send me one later, okay? 620 00:40:02,750 --> 00:40:03,969 Does it look okay? 621 00:40:03,970 --> 00:40:05,279 Okay... 622 00:40:05,280 --> 00:40:06,930 Here, here. 623 00:40:07,630 --> 00:40:10,999 - Isn't it nice? - My face looks like it's in the shade. 624 00:40:11,000 --> 00:40:11,900 Could you take it once more? 625 00:40:11,901 --> 00:40:14,249 I'll take it from this angle. 626 00:40:14,250 --> 00:40:16,369 Great! Wow! Nice! 627 00:40:16,370 --> 00:40:17,799 I'm practically a national athlete. 628 00:40:17,800 --> 00:40:19,519 This is totally... 629 00:40:19,520 --> 00:40:21,070 So... 630 00:40:22,100 --> 00:40:24,679 It doesn't seem leveled. 631 00:40:24,680 --> 00:40:26,449 Be sure to line up horizontally. Like this. 632 00:40:26,450 --> 00:40:27,849 Just this much. 633 00:40:27,850 --> 00:40:29,499 Good, good. Keep going. 634 00:40:29,500 --> 00:40:31,489 Horizontal. It's leveled. 635 00:40:31,490 --> 00:40:33,089 My legs look too short. 636 00:40:33,090 --> 00:40:35,839 Wow, nice! We'll move over here... 637 00:40:35,840 --> 00:40:38,079 - Geez! - No, no. 638 00:40:38,080 --> 00:40:39,830 Again, again. 639 00:40:42,750 --> 00:40:44,460 Whoa, so pretty. 640 00:40:48,750 --> 00:40:50,899 This photo is daebak. It came out so good! 641 00:40:50,900 --> 00:40:51,949 I totally love it. 642 00:40:51,950 --> 00:40:55,219 I know. Since the model is so beautiful. 643 00:40:55,220 --> 00:40:58,969 Please take pictures over on this side. 644 00:40:58,970 --> 00:41:00,300 Again? 645 00:41:01,580 --> 00:41:03,859 Tae Min, let's sit down and grab a drink... 646 00:41:03,860 --> 00:41:06,329 No. I'll go change into another swimsuit. 647 00:41:06,330 --> 00:41:07,300 Excuse me? 648 00:41:07,301 --> 00:41:09,149 I thought animal prints might be too much. 649 00:41:09,150 --> 00:41:11,829 So I hesitated bringing it here, but I bought it just in case. 650 00:41:11,830 --> 00:41:13,769 I think I could wear it. 651 00:41:13,770 --> 00:41:15,569 I'll be right back. 652 00:41:15,570 --> 00:41:16,789 All right. 653 00:41:16,790 --> 00:41:19,580 I'll take all the pictures for you when you get back. 654 00:41:42,500 --> 00:41:44,919 Hey, Jang bro! 655 00:41:44,920 --> 00:41:46,519 Yes? 656 00:41:46,520 --> 00:41:49,859 While waiting, put some tanning oil on my back for me. 657 00:41:49,860 --> 00:41:52,179 I don't do stuff like that for men. 658 00:41:52,180 --> 00:41:53,689 If you put it on for me, 659 00:41:53,690 --> 00:41:56,429 - I'll give you a tip. - You crazy? What tip- 660 00:41:56,430 --> 00:41:57,839 Why would you give me a tip? 661 00:41:57,840 --> 00:42:00,279 Not that kind of tip. 662 00:42:00,280 --> 00:42:03,160 A tip on how you can get together with Jang Tae Mi. 663 00:42:09,030 --> 00:42:10,919 It'd better be helpful. 664 00:42:10,920 --> 00:42:12,659 Listen up. 665 00:42:12,660 --> 00:42:14,819 Women who look like a goddess like her 666 00:42:14,820 --> 00:42:19,579 All they hear are, "You're so pretty, I like you, Date me." 667 00:42:19,580 --> 00:42:22,699 - So? - You can't be taking pictures for her. 668 00:42:22,700 --> 00:42:25,009 Only the low-class kiss a♪♪es do that. 669 00:42:25,010 --> 00:42:25,610 What? 670 00:42:25,611 --> 00:42:28,910 F♪♪♪ing high-class dudes like you shouldn't do that. 671 00:42:29,860 --> 00:42:31,559 If you want things to work out, 672 00:42:31,560 --> 00:42:33,369 keep a distance from her. 673 00:42:33,370 --> 00:42:34,839 Push and pull. 674 00:42:34,840 --> 00:42:36,159 That's totally my specialty. 675 00:42:36,160 --> 00:42:37,110 Then why are you doing that? 676 00:42:37,111 --> 00:42:38,799 W-Why are you so submissive? 677 00:42:38,800 --> 00:42:40,449 Geez, when was I so submissive? 678 00:42:40,450 --> 00:42:42,160 I wasn't like that. 679 00:42:44,020 --> 00:42:45,919 - You weren't? - No! 680 00:42:45,920 --> 00:42:47,099 Okay. 681 00:42:47,100 --> 00:42:49,510 Then I'll be watching you from now on. 682 00:42:56,970 --> 00:42:59,179 But... 683 00:42:59,180 --> 00:43:02,039 who are you interested in, Hyungnim? 684 00:43:02,040 --> 00:43:05,409 Well, I'm just watching them for now. 685 00:43:05,410 --> 00:43:09,289 I tend to be the cautious type. 686 00:43:09,290 --> 00:43:11,930 I think you're just unpopular. 687 00:43:14,340 --> 00:43:18,390 Wait and see. They'll all fall for me. 688 00:43:21,540 --> 00:43:24,019 This guy is very good putting on the oils. 689 00:43:24,020 --> 00:43:26,209 - Is it okay? - You're pretty much an expert. 690 00:43:26,210 --> 00:43:29,449 To the right. Can you do a thorough job under my arm? 691 00:43:29,450 --> 00:43:31,689 - Under your armpit? - Yeah, get in there. 692 00:43:31,690 --> 00:43:33,609 - I need to get tan. - You have hair! 693 00:43:33,610 --> 00:43:34,659 Geez! 694 00:43:34,660 --> 00:43:36,459 Don't you have hair? Don't you? 695 00:43:36,460 --> 00:43:38,129 I don't. I shaved it all off. 696 00:43:38,130 --> 00:43:39,710 It's true. 697 00:43:55,310 --> 00:43:57,319 Where are you, PD Kang? 698 00:43:57,320 --> 00:43:58,709 In the editing room. 699 00:43:58,710 --> 00:44:00,579 What are you doing over there? 700 00:44:00,580 --> 00:44:02,099 I have something to fix in the Episode 1. 701 00:44:02,100 --> 00:44:03,659 What? I thought it was all done. 702 00:44:03,660 --> 00:44:07,169 Until it's transmitted in the air, it's not done. 703 00:44:07,170 --> 00:44:09,600 I'm busy. Talk to you later. 704 00:44:25,400 --> 00:44:29,060 Park Jae Hoon! What brings you here at this hour? 705 00:44:30,070 --> 00:44:31,060 I wanted to eat. 706 00:44:31,061 --> 00:44:33,499 Sure! Have a seat. Sit over here. 707 00:44:33,500 --> 00:44:35,199 Honey! 708 00:44:35,200 --> 00:44:37,099 Jae Hoon is here! 709 00:44:37,100 --> 00:44:38,940 Hey! You came. 710 00:44:41,110 --> 00:44:43,030 It's spinach. 711 00:45:01,900 --> 00:45:03,549 Why are you guys staring at me like that? 712 00:45:03,550 --> 00:45:05,469 Something's up, huh? 713 00:45:05,470 --> 00:45:07,049 - No. - I could feel it. 714 00:45:07,050 --> 00:45:08,769 I could tell something's up. 715 00:45:08,770 --> 00:45:13,640 This is how you look when Goo Yeo Reum is giving you grief. 716 00:45:16,030 --> 00:45:18,089 Yeo Reum rejected me. 717 00:45:18,090 --> 00:45:20,059 He said he got rejected a few days ago. 718 00:45:20,060 --> 00:45:23,609 Not that one. I got rejected again this morning. 719 00:45:23,610 --> 00:45:25,259 What the heck are you talking about? 720 00:45:25,260 --> 00:45:27,489 She's not even interested in me. 721 00:45:27,490 --> 00:45:29,279 I guess I just kicked some air. 722 00:45:29,280 --> 00:45:30,659 You idiot. 723 00:45:30,660 --> 00:45:32,729 You shouldn't have came on too strong. 724 00:45:32,730 --> 00:45:35,169 You should approach here very slowly. 725 00:45:35,170 --> 00:45:38,519 She's not in the mindset to pursue a relationship. 726 00:45:38,520 --> 00:45:40,599 Park Jae Hoon always goes straight ahead. 727 00:45:40,600 --> 00:45:41,849 You don't ever back up. 728 00:45:41,850 --> 00:45:43,519 I'll back up. 729 00:45:43,520 --> 00:45:45,589 Yeo Reum says I'm not it. 730 00:45:45,590 --> 00:45:47,799 No. Never. 731 00:45:47,800 --> 00:45:49,630 So I'll forget about it. 732 00:45:50,610 --> 00:45:52,279 Well... 733 00:45:52,280 --> 00:45:55,270 I'm not sure if I could forget about it even if I tried. 734 00:45:59,000 --> 00:46:01,019 Forget it. 735 00:46:01,020 --> 00:46:03,119 She says she doesn't like him! 736 00:46:03,120 --> 00:46:06,609 - Honey! - You may be on Yeo Reum's side, but as for me, 737 00:46:06,610 --> 00:46:08,419 I'm on Jae Hoon's side. 738 00:46:08,420 --> 00:46:09,519 Hey. 739 00:46:09,520 --> 00:46:12,029 Don't look at a woman who rejects you. 740 00:46:12,030 --> 00:46:14,489 Why bother? It's her loss. 741 00:46:14,490 --> 00:46:17,129 Who does she think she is to reject our Jae Hoon? 742 00:46:17,130 --> 00:46:18,850 Geez, I'm so pissed. 743 00:46:19,810 --> 00:46:23,389 Hey, does Yeo Reum have eyes hanging on her belly button? 744 00:46:23,390 --> 00:46:26,530 Drink some ice water and come to your senses. 745 00:46:35,590 --> 00:46:37,959 Jang Tae Mi likes car camping date. 746 00:46:37,960 --> 00:46:40,509 Park Ji Wan likes to dress in matching outfits and go to Bukcheon. 747 00:46:40,510 --> 00:46:43,019 Han Ji Yeon likes to jog along Han River and grab a beer after. 748 00:46:43,020 --> 00:46:45,519 Han So Yeon likes to eat grilled clams by the ocean. 749 00:46:45,520 --> 00:46:50,239 Geum Soo Mi likes to have a wine and course dinner at a restaurant with nice atmosphere. 750 00:46:50,240 --> 00:46:52,159 They all sound good. 751 00:46:52,160 --> 00:46:55,259 I think they'll all look good, too. 752 00:46:55,260 --> 00:46:57,379 How is the viewers voting going? 753 00:46:57,380 --> 00:46:59,079 John Jang and Park Tae Mi, 754 00:46:59,080 --> 00:47:00,499 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon, 755 00:47:00,500 --> 00:47:01,729 Kim Joon Ho and Park Ji Wan. 756 00:47:01,730 --> 00:47:03,379 They're top three. 757 00:47:03,380 --> 00:47:05,279 There three couples were in the trailer, too. 758 00:47:05,280 --> 00:47:09,370 Okay. Things are going according to our plan. 759 00:47:10,820 --> 00:47:12,989 But how come PD Kang isn't here yet? 760 00:47:12,990 --> 00:47:14,019 She says she's editing. 761 00:47:14,020 --> 00:47:15,409 - Editing? - Yeah. 762 00:47:15,410 --> 00:47:17,079 She said she has something to add to the Episode 1. 763 00:47:17,080 --> 00:47:20,019 The closing part was all done. 764 00:47:20,020 --> 00:47:22,049 - Add what? - Not sure. 765 00:47:22,050 --> 00:47:24,880 I wouldn't know that. 766 00:47:30,510 --> 00:47:31,740 (Kingdom of Love) 767 00:47:37,500 --> 00:47:39,309 Hello. 768 00:47:39,310 --> 00:47:40,989 For our show, 769 00:47:40,990 --> 00:47:42,800 please use this. 770 00:47:49,100 --> 00:47:50,339 What do you think we'll get? 771 00:47:50,340 --> 00:47:52,570 Okay, here are more beers. 772 00:47:55,070 --> 00:47:57,269 Everybody, attention, please. 773 00:47:57,270 --> 00:48:00,970 Everyone, I'll turn the channel. 774 00:48:01,910 --> 00:48:03,300 (Kingdom of Love, Season 2) 775 00:48:06,360 --> 00:48:08,420 Gosh, I'm so looking forward to it. 776 00:48:10,460 --> 00:48:12,520 Feels good. 777 00:48:13,550 --> 00:48:17,000 Gosh, why am I so nervous? 778 00:48:20,960 --> 00:48:23,669 I like the strongest predator. 779 00:48:23,670 --> 00:48:26,339 All right, let's go for the daebak viewer ratings! 780 00:48:26,340 --> 00:48:28,779 - Let's go! Let's go! - Let's go. 781 00:48:28,780 --> 00:48:30,239 I'm so nervous that I can't watch it. 782 00:48:30,240 --> 00:48:32,339 Why be nervous? 783 00:48:32,340 --> 00:48:33,670 It's okay. 784 00:48:36,220 --> 00:48:37,970 Whoa, we all look so cool. 785 00:48:40,840 --> 00:48:42,859 Everyone looks like celebrities. 786 00:48:42,860 --> 00:48:45,829 I'm the one who creates my destiny. 787 00:48:45,830 --> 00:48:47,659 You look so pretty! 788 00:48:47,660 --> 00:48:50,099 You came out so pretty, too, Ji Wan. 789 00:48:50,100 --> 00:48:51,559 I look so fat. 790 00:48:51,560 --> 00:48:53,559 Not at all. 791 00:48:53,560 --> 00:48:55,960 (The fate of cast members who were not chosen?) 792 00:48:57,080 --> 00:48:58,419 What? What, what, what? 793 00:48:58,420 --> 00:49:00,719 What? So what? 794 00:49:00,720 --> 00:49:02,910 - Because you look sexy. - It's my underwear. 795 00:49:03,000 --> 00:49:05,800 Gosh, seriously. 796 00:49:05,830 --> 00:49:08,809 (Kingdom of Love app) 797 00:49:08,810 --> 00:49:10,809 At this rate, the server will go down! 798 00:49:10,810 --> 00:49:12,209 How is the community reaction? 799 00:49:12,210 --> 00:49:14,189 I think it's going to be a huge daebak this time. 800 00:49:14,190 --> 00:49:15,339 The comments are coming up nonstop. 801 00:49:15,340 --> 00:49:17,629 Wow, they're going crazy on the SNS, too. 802 00:49:17,630 --> 00:49:19,469 It's huge. 803 00:49:19,470 --> 00:49:22,231 (Doctor on a white horse Jae Hoon goes to rescue Ji Yeon in distress) 804 00:49:22,710 --> 00:49:24,519 Han Ji Yeon and Park Jae Hoon took over. 805 00:49:24,520 --> 00:49:26,349 They're in first place for viewers' voting. 806 00:49:26,350 --> 00:49:27,849 Really? 807 00:49:27,850 --> 00:49:30,219 Whoa, of course. 808 00:49:30,220 --> 00:49:34,820 Wow, the reactions are explosive as soon as she fell into the pool. 809 00:49:37,820 --> 00:49:39,219 (Coming on a date to confirm each other's feelings!) 810 00:49:39,220 --> 00:49:42,009 Wait a minute. Shouldn't there be introductions after the pool scene? 811 00:49:42,010 --> 00:49:43,049 Why is that on? 812 00:49:43,050 --> 00:49:45,969 Kang Chae Ri sunbae must've added that part. 813 00:49:45,970 --> 00:49:48,420 We're airing that part already? 814 00:49:50,610 --> 00:49:54,559 Gosh, capable people don't need stuff like this. 815 00:49:54,560 --> 00:49:56,449 To be a good man, 816 00:49:56,450 --> 00:49:59,289 - I should wait. - You came out so beautiful. 817 00:49:59,290 --> 00:50:01,489 That woman, Han Ji Yeon. 818 00:50:01,490 --> 00:50:04,009 Doesn't she look like she really likes Jae Hoon? 819 00:50:04,010 --> 00:50:06,319 It looks like it. 820 00:50:06,320 --> 00:50:08,699 Her eyes look genuine. 821 00:50:08,700 --> 00:50:10,819 I'll give her one vote. 822 00:50:10,820 --> 00:50:13,850 - Are you going to vote? - Of course. It's for everyone 823 00:50:14,960 --> 00:50:17,290 I'll watch it a little more. 824 00:50:19,720 --> 00:50:22,030 (A private terrace date for the two of them!) 825 00:50:22,700 --> 00:50:24,399 Kissing in Episode 1 already? 826 00:50:24,400 --> 00:50:26,260 Why is it moving so fast? 827 00:50:26,990 --> 00:50:31,950 PD Chae Ri is totally determined, it seems. 828 00:50:34,800 --> 00:50:36,679 (And finally, they confirm their love for each other) 829 00:50:36,680 --> 00:50:38,159 (However) 830 00:50:38,160 --> 00:50:39,640 (Ji Yeon leaves the hotel alone?) 831 00:50:41,340 --> 00:50:42,979 What's that? 832 00:50:42,980 --> 00:50:46,459 Hee Chang, did you film that? 833 00:50:46,460 --> 00:50:48,419 N-No... 834 00:50:48,420 --> 00:50:52,139 That's our van black box footage. 835 00:50:52,140 --> 00:50:55,439 - What? - Kang Chae Ri sunbae asked for it, so I got it for her. 836 00:50:55,440 --> 00:50:58,429 I was going to drop out of the Kingdom. 837 00:50:58,430 --> 00:51:01,490 I don't want to burden you anymore 838 00:51:02,320 --> 00:51:05,740 and I don't like to be in this pathetic one-sided love. 839 00:51:07,130 --> 00:51:10,370 (Ji Yeon finally breaks down in tears, sad about her feelings for Jae Hoon) But... 840 00:51:11,240 --> 00:51:14,450 I can't control my heart. 841 00:51:15,340 --> 00:51:18,849 I can't just give up on you like this. 842 00:51:18,850 --> 00:51:24,500 To the extent that I don't care if I get hurt even more, I like you... 843 00:51:26,670 --> 00:51:28,609 Jae Hoon. 844 00:51:28,610 --> 00:51:30,280 (Who did Park Jae Hoon kiss?) 845 00:51:34,590 --> 00:51:37,969 Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are overwhelmingly on top. 846 00:51:37,970 --> 00:51:41,319 All the SNS sites, women and men community sites are going crazy, too. 847 00:51:41,320 --> 00:51:43,149 Asking who Park Jae Hoon kissed. 848 00:51:43,150 --> 00:51:44,309 Who's that? 849 00:51:44,310 --> 00:51:45,609 I don't really know, either. 850 00:51:45,610 --> 00:51:47,509 PD Yeo Reum, do you know? 851 00:51:47,510 --> 00:51:51,539 What the heck? When did you guys strategize like that without me? 852 00:51:51,540 --> 00:51:53,750 I'll be right back. 853 00:51:55,920 --> 00:51:58,920 You didn't kiss Han Ji Yeon? 854 00:52:00,850 --> 00:52:02,830 Then who was it? 855 00:52:04,860 --> 00:52:06,910 It's getting more interesting. 856 00:52:17,130 --> 00:52:19,099 Ji Yeon. 857 00:52:19,100 --> 00:52:21,150 Ji Yeon! 858 00:52:26,510 --> 00:52:28,209 What in the world is going on? 859 00:52:28,210 --> 00:52:29,219 It's not Ji Yeon? 860 00:52:29,220 --> 00:52:33,299 It means someone who kissed Jae Hoon in secret is here. 861 00:52:33,300 --> 00:52:35,740 Is this the Mafia game or something? 862 00:52:36,680 --> 00:52:37,869 It's fun. 863 00:52:37,870 --> 00:52:40,390 It's fun. Isn't it? 864 00:52:44,370 --> 00:52:47,000 Ji Yeon! Ji Yeon! 865 00:52:49,180 --> 00:52:51,070 Are you okay? 866 00:52:51,840 --> 00:52:54,249 - Did you know about this? - No. 867 00:52:54,250 --> 00:52:56,099 I had no idea our conversation in the garden was recorded. 868 00:52:56,100 --> 00:52:59,469 You and PD Goo Yeo Reum didn't plot this? 869 00:52:59,470 --> 00:53:01,719 I feel so stupid. 870 00:53:01,720 --> 00:53:04,239 I proved myself an idiot in front of the whole nation. 871 00:53:04,240 --> 00:53:06,829 - Ji Yeon... - PD Goo... 872 00:53:06,830 --> 00:53:09,129 She's really amazing. 873 00:53:09,130 --> 00:53:12,369 She'll do anything for viewer ratings. 874 00:53:12,370 --> 00:53:15,010 How could she film that in secret? 875 00:53:15,980 --> 00:53:18,410 So scary. Really. 876 00:53:32,680 --> 00:53:34,169 You saw the show, right? 877 00:53:34,170 --> 00:53:35,689 What do you think? 878 00:53:35,690 --> 00:53:37,009 The show's going to go big, right? 879 00:53:37,010 --> 00:53:38,520 Kang Chae Ri. 880 00:53:39,410 --> 00:53:40,949 - What the hell did you do? - What did I do? 881 00:53:40,950 --> 00:53:42,899 How can you tie in the kiss scene like that? 882 00:53:42,900 --> 00:53:44,859 That's my talent. 883 00:53:44,860 --> 00:53:49,410 Thanks to you, it's become a lot more interesting. I'm so grateful. 884 00:53:50,470 --> 00:53:54,109 After doing that, how are you going to clean up the aftermath? 885 00:53:54,110 --> 00:53:56,119 I'll take care of that. 886 00:53:56,120 --> 00:54:00,979 This is... how you create a show. 887 00:54:00,980 --> 00:54:03,020 Watch and learn. 888 00:54:24,400 --> 00:54:26,080 This... 889 00:54:27,030 --> 00:54:30,270 looks like Goo Yeo Reum, no matter how I look at it. 890 00:54:31,170 --> 00:54:32,279 Jae Hoon. 891 00:54:32,280 --> 00:54:34,660 How come you two are together... 892 00:54:35,540 --> 00:54:39,159 I explained the situation from earlier at the set 893 00:54:39,160 --> 00:54:42,250 and asked her if it was okay to air it as though it was her. 894 00:54:44,410 --> 00:54:46,969 Until the end of the program, 895 00:54:46,970 --> 00:54:50,300 it means I have a chance. 896 00:55:02,950 --> 00:55:04,530 Hi. 897 00:55:05,390 --> 00:55:06,630 Hi. 898 00:55:07,470 --> 00:55:09,010 (Viewers' Ratings) 899 00:55:16,600 --> 00:55:21,500 (1. Kingdom of Love, 17.1%) 900 00:55:25,130 --> 00:55:26,659 Congrats, PD Kang. 901 00:55:26,660 --> 00:55:28,529 The first episode hit it big. 902 00:55:28,530 --> 00:55:30,759 Congrats, Writer Jang. 903 00:55:30,760 --> 00:55:33,009 So, who kissed Park Jae Hoon? 904 00:55:33,010 --> 00:55:34,969 You're not going to tell me, either? 905 00:55:34,970 --> 00:55:36,980 I said it's top secret. 906 00:55:38,060 --> 00:55:41,510 In any case, have you seen this? 907 00:55:42,670 --> 00:55:43,490 What? 908 00:55:43,491 --> 00:55:47,539 People are hashtagging on SNS, "Park Jae Hoon and Han Ji Yeon should date." 909 00:55:47,540 --> 00:55:48,900 Look. 910 00:55:50,140 --> 00:55:51,810 Isn't it daebak? 911 00:55:53,930 --> 00:55:55,840 How interesting. 912 00:55:59,260 --> 00:56:02,059 It's so crazy. 913 00:56:02,060 --> 00:56:04,199 Look at this. People are 914 00:56:04,200 --> 00:56:05,750 I'm looking. 915 00:56:08,180 --> 00:56:11,319 So are two of the pretty much the main star this season? 916 00:56:11,320 --> 00:56:13,759 It's not over until it's over. 917 00:56:13,760 --> 00:56:15,510 Isn't that right? 918 00:56:26,210 --> 00:56:29,250 (Final couple is born) 919 00:56:41,840 --> 00:56:43,579 It's Park Jae Hoon! 920 00:56:43,580 --> 00:56:45,540 Isn't that him? 921 00:56:46,380 --> 00:56:48,349 Oh, my gosh! 922 00:56:48,350 --> 00:56:50,049 Park Jae Hoon! 923 00:56:50,050 --> 00:56:52,800 He's out! So cute! 924 00:56:55,790 --> 00:56:57,059 Excuse me. 925 00:56:57,060 --> 00:56:59,329 It's you, right? Kingdom of Love. 926 00:56:59,330 --> 00:57:00,349 Yes. 927 00:57:00,350 --> 00:57:02,609 Daebak! Oh, my gosh! 928 00:57:02,610 --> 00:57:04,029 You know... 929 00:57:04,030 --> 00:57:06,289 could you please date Han Ji Yeon? 930 00:57:06,290 --> 00:57:08,679 We're genuinely cheering you on. 931 00:57:08,680 --> 00:57:10,929 You two are totally awesome together! 932 00:57:10,930 --> 00:57:12,639 Really! Fighting! Fighting! 933 00:57:12,640 --> 00:57:15,449 We'll watch it when it broadcasts. 934 00:57:15,450 --> 00:57:16,749 He's so cute! 935 00:57:16,750 --> 00:57:19,070 He's so handsome! 936 00:57:30,860 --> 00:57:34,270 (Exciting! Kingdom of Love Season 2) 937 00:57:38,680 --> 00:57:42,540 (Especially, Park Jae Hoon and Han Ji Yeon are gaining attention...) 938 00:58:08,560 --> 00:58:12,780 (Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...) 939 00:58:17,940 --> 00:58:20,699 (Did you guys know? Kingdom of Love's Park Jae Hoon is a murderer...) 940 00:58:20,700 --> 00:58:25,689 (Comments: He's so thick-skinned. So shameless!...) 941 00:58:25,690 --> 00:58:29,879 (Number of clicks, shares, comments) 942 00:58:29,880 --> 00:58:31,429 I'll start the treatment. 943 00:58:31,430 --> 00:58:33,639 It might sting a little bit. 944 00:58:33,640 --> 00:58:34,979 Let me know if it stings. 945 00:58:34,980 --> 00:58:37,420 (He's so thick-skinned. So shameless!) 946 00:58:38,540 --> 00:58:41,009 (He has a license to kill, not a doctor's license!) I'll begin at your left cheek. 947 00:58:41,010 --> 00:58:42,609 (Han Ji Yeon is too good for him...) 948 00:58:42,610 --> 00:58:43,689 (Did the medical accident really happen?) 949 00:58:43,690 --> 00:58:45,560 - Does it sting? - It's okay. 950 00:58:54,340 --> 00:58:56,059 - Are you okay? - Yes. 951 00:58:56,060 --> 00:58:57,560 I'll do it stronger. 952 00:59:16,400 --> 00:59:21,889 ♫ From your glances that call out to me ♫ 953 00:59:21,890 --> 00:59:29,679 ♫ Sometimes you're so difficult for me ♫ 954 00:59:29,680 --> 00:59:32,819 ♫ At times like that, be by my side ♫ 955 00:59:32,820 --> 00:59:36,059 ♫ Hold my hand and whisper to me ♫ 956 00:59:36,060 --> 00:59:42,269 ♫ Let's go fly away ♫ 957 00:59:42,270 --> 00:59:45,210 (Love is for Suckers) 958 00:59:45,910 --> 00:59:48,059 He got kicked out from the hospital for medical accident. 959 00:59:48,060 --> 00:59:48,980 This post is just a rumor. 960 00:59:48,981 --> 00:59:50,129 Did a person die or not? 961 00:59:50,130 --> 00:59:51,319 I had a bad feeling about him. 962 00:59:51,320 --> 00:59:53,769 He might be annoying, but I don't think so. 963 00:59:53,770 --> 00:59:55,619 I believe you, Jae Hoon. 964 00:59:55,620 --> 00:59:58,109 You quitting the hospital over what happened, 965 00:59:58,110 --> 00:59:59,139 there's a strange rumor online... 966 00:59:59,140 --> 01:00:00,929 You want to use that for your show, too? 967 01:00:00,930 --> 01:00:01,900 Don't mess with that incident. 968 01:00:01,901 --> 01:00:03,499 You think I'd use that incident? 969 01:00:03,500 --> 01:00:06,499 - Sharing your story was- - You're the one in control anyway. 970 01:00:06,500 --> 01:00:08,499 I'm a cast member, and you're the producer. 971 01:00:08,500 --> 01:00:10,669 I used to like you, and... 972 01:00:10,670 --> 01:00:12,740 you were not interested in me. 68277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.