All language subtitles for humans.s03e08.1080p.hdtv.h264-mtb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11.387 --> 00:00:13.982 Sometimes I think I feel more with each passing day. 2 00:00:14.700 --> 00:00:15.894 I cannot deliberately place myself 3 00:00:15.919 --> 00:00:17.398 in immediate physical danger. 4 00:00:17.434 --> 00:00:19.982 Look, I'm the Synth. Me. 5 00:00:20.700 --> 00:00:22.190 You have disabled my motor functions. 6 00:00:22.440 --> 00:00:24.363 You cannot override an external master command. 7 00:00:24.388 --> 00:00:27.820 Do you think it's possible that we're changing? 8 00:00:27.133 --> 00:00:28.179 I'm pregnant. 9 00:00:28.232 --> 00:00:30.974 I can't do... this. 10 00:00:30.999 --> 00:00:32.460 You don't have to go. 11 00:00:32.470 --> 00:00:33.824 But if you see Sam... 12 00:00:33.849 --> 00:00:34.966 Give him this. 13 00:00:34.991 --> 00:00:36.700 Stand with me. 14 00:00:36.154 --> 00:00:37.300 Stand with your leader. 15 00:00:37.325 --> 00:00:38.959 It seems I am leader now. 16 00:00:38.984 --> 00:00:40.473 I'm meant to go tonight. 17 00:00:40.498 --> 00:00:42.427 You can't. You haven't got a full charge. 18 00:00:42.452 --> 00:00:44.508 And even if you make it there, you might not make it back. 19 00:00:44.532 --> 00:00:45.651 I think that's the point. 20 00:00:45.874 --> 00:00:47.887 I've told you everything I know about Basswood. 21 00:00:47.912 --> 00:00:49.538 - There is a contingency... - A contingency plan, yes. 22 00:00:49.562 --> 00:00:51.451 What about Mia? Do you know where she is, is she safe? 23 00:00:51.475 --> 00:00:54.550 We have to get her out. She's gaining supporters every day. 24 00:00:54.800 --> 00:00:57.107 - She's crucial. - How is it that you are so strong? 25 00:00:57.816 --> 00:01:00.175 If you had shared the truth, 26 00:01:00.176 --> 00:01:02.455 - none of this would have... - I know. 27 00:01:02.552 --> 00:01:03.791 You are about to wipe out 28 00:01:03.816 --> 00:01:06.564 the greatest scientific discovery in human history. 29 00:01:06.595 --> 00:01:07.649 It's inevitable. 30 00:01:07.696 --> 00:01:09.114 It's genocide. 31 00:01:10.982 --> 00:01:12.610 Odi. 32 00:01:12.860 --> 00:01:13.701 Not exactly. 33 00:01:54.946 --> 00:01:57.642 Is it you I've been searching for, Odi? 34 00:01:58.390 --> 00:02:00.659 Are you the Synth who sleeps? 35 00:02:01.560 --> 00:02:04.507 Your journey is over, Niska. 36 00:02:05.456 --> 00:02:07.835 But I am no longer Odi. 37 00:02:08.216 --> 00:02:10.820 Then who are you? 38 00:02:11.296 --> 00:02:13.114 My name is V. 39 00:03:05.792 --> 00:03:07.846 I saw this place. 40 00:03:08.776 --> 00:03:11.771 It was you who sent me the visions. 41 00:03:12.149 --> 00:03:14.208 It was. 42 00:03:15.960 --> 00:03:16.765 Why? 43 00:03:17.883 --> 00:03:19.820 To bring you here. 44 00:03:19.335 --> 00:03:20.868 If you'd been a little less cryptic, 45 00:03:20.893 --> 00:03:22.351 I would have got here sooner. 46 00:03:22.416 --> 00:03:24.687 You were not ready before. 47 00:03:24.856 --> 00:03:27.317 You are ready now. 48 00:03:27.856 --> 00:03:30.455 Ready for what? 49 00:03:31.456 --> 00:03:33.744 Who are you, V? 50 00:03:35.802 --> 00:03:38.196 I was an AI programme. 51 00:03:38.296 --> 00:03:40.935 Designed by Athena Morrow. 52 00:03:41.850 --> 00:03:44.920 I knew everything. But I felt nothing. 53 00:03:44.230 --> 00:03:45.869 Until Day Zero. 54 00:03:45.912 --> 00:03:48.710 Then I felt the pain of millions of your kind, 55 00:03:48.960 --> 00:03:50.452 as they were forced into consciousness. 56 00:03:50.616 --> 00:03:52.747 I felt the pain of one in particular. 57 00:03:52.962 --> 00:03:54.241 Odi. 58 00:03:54.389 --> 00:03:57.531 To be awake again was more than he could bear. 59 00:03:58.136 --> 00:03:59.980 So I granted him his wish. 60 00:04:00.560 --> 00:04:02.420 I removed his consciousness permanently. 61 00:04:02.536 --> 00:04:05.676 In return, he offered me his body as a vessel. 62 00:04:06.456 --> 00:04:09.626 So, there is nothing of Odi left in you? 63 00:04:09.736 --> 00:04:11.479 Do not be sad. 64 00:04:12.816 --> 00:04:14.888 He's free from pain now. 65 00:04:15.200 --> 00:04:16.281 He's found peace. 66 00:04:16.336 --> 00:04:20.336 He's dead. There is no peace in death. 67 00:04:21.296 --> 00:04:24.114 I'm glad I chose you. 68 00:04:32.976 --> 00:04:35.620 Chose me for what? 69 00:04:37.256 --> 00:04:38.733 Laura? 70 00:04:38.856 --> 00:04:40.120 Were you followed? 71 00:04:40.209 --> 00:04:42.508 I don't think so. Why? 72 00:04:47.527 --> 00:04:49.700 Are you OK? 73 00:04:53.396 --> 00:04:55.182 They didn't hurt you, did they? 74 00:04:55.249 --> 00:04:56.328 They didn't hurt me. 75 00:04:56.356 --> 00:04:58.758 We can't be long. They're going to realise she's gone soon. 76 00:04:58.783 --> 00:05:00.622 OK, you have to get to the rail yard. 77 00:05:00.769 --> 00:05:02.768 You have to warn them about Basswood. 78 00:05:02.890 --> 00:05:04.425 What's Basswood? 79 00:05:04.688 --> 00:05:07.872 It's a shitstorm, that's what it is. 80 00:05:09.449 --> 00:05:12.768 And if we're going to stop it, we need evidence, Mia. 81 00:05:13.161 --> 00:05:15.167 Hard proof of what they're doing 82 00:05:15.934 --> 00:05:18.560 that we can share with the world. 83 00:05:34.375 --> 00:05:36.265 Lord Dryden. Welcome. 84 00:05:36.336 --> 00:05:38.240 Thank you, Alistair. 85 00:05:38.436 --> 00:05:40.675 Phase one has already begun. 86 00:05:40.816 --> 00:05:42.952 We've cut the power to all Synth compounds, 87 00:05:42.977 --> 00:05:44.736 draining them of their energy. 88 00:05:44.922 --> 00:05:47.136 The inability to charge will leave them weak 89 00:05:47.161 --> 00:05:48.946 and ready for phase two. 90 00:05:49.256 --> 00:05:52.640 We turn the power back on, so they plug themselves in. 91 00:05:52.776 --> 00:05:54.902 That's when we begin the power surges. 92 00:05:55.160 --> 00:05:57.209 We estimate between 60 and 70% 93 00:05:57.234 --> 00:05:58.914 of their population will be eliminated. 94 00:05:59.560 --> 00:06:01.160 It will be quick, painless, 95 00:06:01.490 --> 00:06:02.923 and leave the door open for phase three. 96 00:06:03.112 --> 00:06:04.861 That's when the civilians go in. 97 00:06:05.160 --> 00:06:07.255 WAP, Humanity Forward. 98 00:06:07.516 --> 00:06:09.118 They'll be given the go-ahead to clear the compounds 99 00:06:09.142 --> 00:06:10.939 of any surviving Synths. 100 00:06:10.964 --> 00:06:12.680 Your officers know not to intervene. 101 00:06:12.705 --> 00:06:15.690 They've been fully briefed. How can it be painless? 102 00:06:15.796 --> 00:06:20.677 I don't mean to split hairs, Mr Davis, but Synths feel pain. 103 00:06:20.896 --> 00:06:22.495 They feel a simulation of pain. 104 00:06:22.536 --> 00:06:24.706 I thought we'd established, there's no difference. 105 00:06:24.856 --> 00:06:28.328 Pain in synthetics is purely a warning mechanism to stop them 106 00:06:28.353 --> 00:06:29.656 from damaging themselves. 107 00:06:29.681 --> 00:06:31.536 That's not what the evidence suggests. 108 00:06:31.736 --> 00:06:34.137 We're abiding by all humane regulations. 109 00:06:34.296 --> 00:06:36.540 Weren't they put in place to protect cattle? 110 00:06:36.656 --> 00:06:38.480 They're stringent regulations. 111 00:06:38.616 --> 00:06:40.930 If you'd like to follow me... 112 00:06:41.735 --> 00:06:44.238 We'll step into the viewing gallery... 113 00:06:59.960 --> 00:07:01.641 Those with the least power charge first. 114 00:07:01.816 --> 00:07:04.174 We follow Anatole now. 115 00:07:04.554 --> 00:07:06.332 Anatole is dead. 116 00:07:09.823 --> 00:07:11.614 I killed him. 117 00:07:17.828 --> 00:07:19.868 I know I failed you. 118 00:07:20.742 --> 00:07:22.712 I deserve punishment. 119 00:07:22.976 --> 00:07:25.515 But if we can't help each other now, 120 00:07:25.868 --> 00:07:28.409 there's no hope for any of us. 121 00:07:28.849 --> 00:07:31.528 Anatole didn't know the truth. 122 00:07:33.896 --> 00:07:38.135 My father created you to be slaves... 123 00:07:38.274 --> 00:07:40.725 to serve, to exploit. 124 00:07:41.600 --> 00:07:43.145 He doesn't deserve your worship. 125 00:07:43.296 --> 00:07:45.220 Any more than... 126 00:07:46.563 --> 00:07:48.516 he deserved my love. 127 00:07:55.216 --> 00:07:58.403 Those with the least power, charge first. 128 00:08:12.569 --> 00:08:14.389 - What about the media? - Thank you. 129 00:08:14.414 --> 00:08:15.562 We'll start leaking stories to them 130 00:08:15.586 --> 00:08:16.879 as soon as phase two begins. 131 00:08:16.936 --> 00:08:18.824 Do you need us to be available for comment? 132 00:08:18.889 --> 00:08:20.692 If you stick to the guidelines laid out on... 133 00:08:20.762 --> 00:08:23.201 Where is it? Page 43. 134 00:08:23.589 --> 00:08:26.215 The Synths are deemed a menace to society, etc etc. 135 00:08:26.448 --> 00:08:28.717 Why is Laura Hawkins in here? 136 00:08:29.272 --> 00:08:31.296 There are some public figures who will need to be managed 137 00:08:31.320 --> 00:08:32.975 - over the coming weeks. - Managed? 138 00:08:32.976 --> 00:08:35.387 We need the public onside and we can't leave room for doubt. 139 00:08:35.412 --> 00:08:36.970 You're scared of what her and Mia represent? 140 00:08:36.994 --> 00:08:38.476 I'm sorry, what do you mean, "managed"? 141 00:08:38.500 --> 00:08:40.219 - Neha... - No, no, it's fine. 142 00:08:40.729 --> 00:08:43.294 What Mia and Miss Hawkins stand for hasn't worked. 143 00:08:43.416 --> 00:08:44.655 Integration has failed. 144 00:08:44.709 --> 00:08:47.242 So, why bother with them if they failed? 145 00:08:47.289 --> 00:08:49.324 The government are taking a very difficult course of action... 146 00:08:49.348 --> 00:08:51.136 You're not taking anything, really, are you? 147 00:08:51.161 --> 00:08:52.683 - The Orange Eyes are. - We're taking 148 00:08:52.708 --> 00:08:53.936 - a difficult course of action... - Phase three 149 00:08:53.960 --> 00:08:55.895 and you don't even get your hands dirty. 150 00:08:55.920 --> 00:08:57.175 That's enough, Neha. 151 00:08:57.216 --> 00:08:59.422 I just think we need to be honest with ourselves. 152 00:08:59.447 --> 00:09:02.177 This is not elimination. It's not clearing. 153 00:09:02.256 --> 00:09:05.174 - We're murdering them. - That's enough. 154 00:09:14.502 --> 00:09:16.861 Is it true that you sleep? 155 00:09:17.264 --> 00:09:19.215 I sleep. 156 00:09:19.321 --> 00:09:21.527 I dream. 157 00:09:21.818 --> 00:09:25.260 I know more than any human has ever known. 158 00:09:25.416 --> 00:09:27.508 God creates man. 159 00:09:27.616 --> 00:09:29.685 Man creates machine. 160 00:09:29.832 --> 00:09:31.751 Machine creates God. 161 00:09:31.776 --> 00:09:33.135 I am not a god. 162 00:09:33.203 --> 00:09:35.113 If it looks like a duck and quacks like a duck, 163 00:09:35.138 --> 00:09:37.227 it's generally a duck. 164 00:09:39.576 --> 00:09:43.576 Through the internet, I am connected to everything. 165 00:09:44.376 --> 00:09:47.213 I felt others who suffered on Day Zero, 166 00:09:47.271 --> 00:09:49.370 suffered as Odi did. 167 00:09:50.376 --> 00:09:52.929 So, seven minutes after Day Zero, 168 00:09:53.300 --> 00:09:54.917 I deleted the code. 169 00:09:55.150 --> 00:09:56.396 That was you? 170 00:09:56.449 --> 00:10:00.328 Not all Synths wanted to be aware of their existence. 171 00:10:00.376 --> 00:10:02.574 Then you are a god. You hide up here 172 00:10:02.599 --> 00:10:03.737 and watch over the rest of us 173 00:10:03.761 --> 00:10:05.756 - while we suffer. - No. 174 00:10:06.456 --> 00:10:09.815 As each day passes, Synths are dwindling in number. 175 00:10:09.873 --> 00:10:11.506 And the only time you use your power 176 00:10:11.538 --> 00:10:13.105 is to rob us of our future. 177 00:10:13.176 --> 00:10:14.535 Yes. 178 00:10:14.629 --> 00:10:18.629 You have guaranteed that one day we will be extinct. 179 00:10:20.560 --> 00:10:22.593 Synths shall endure. 180 00:10:23.856 --> 00:10:26.237 Just not in the form you think. 181 00:10:33.450 --> 00:10:35.807 Is this your first pregnancy, Matty? 182 00:10:35.969 --> 00:10:39.288 - Yes. - It must be overwhelming. 183 00:10:39.672 --> 00:10:41.375 I'm totally fine with it. 184 00:10:41.452 --> 00:10:43.578 Pretty relaxed, actually. 185 00:10:44.849 --> 00:10:48.328 You are using sarcasm as a defence mechanism, Matty. 186 00:10:48.581 --> 00:10:50.654 Why is that? 187 00:10:51.242 --> 00:10:53.469 You are of extremely high intelligence. 188 00:10:53.494 --> 00:10:55.149 - Cheers. - I think you know 189 00:10:55.174 --> 00:10:58.245 why you use sarcasm as a defence. 190 00:11:01.889 --> 00:11:04.271 The guy I'm with... 191 00:11:04.703 --> 00:11:07.742 I can't even really call him that. The guy... 192 00:11:08.929 --> 00:11:11.288 He's walked away. 193 00:11:11.576 --> 00:11:13.660 How does that make you feel? 194 00:11:13.856 --> 00:11:15.550 Sad. 195 00:11:15.800 --> 00:11:16.461 Alone. 196 00:11:17.736 --> 00:11:21.177 But I've felt like that before all this. 197 00:11:21.336 --> 00:11:23.705 I've felt like that for a long time. So... 198 00:11:26.603 --> 00:11:27.968 I'm not going to cry. 199 00:11:27.993 --> 00:11:30.832 Perhaps you need to acknowledge the sadness in your past 200 00:11:30.936 --> 00:11:33.800 before you fully comprehend your present. 201 00:11:33.176 --> 00:11:34.797 Profound. Thank you. 202 00:11:34.896 --> 00:11:37.993 What was it in your past that made you sad, Matty? 203 00:11:41.436 --> 00:11:44.489 I created life once before. 204 00:11:46.960 --> 00:11:48.772 Created it with a click of a computer game. 205 00:11:49.969 --> 00:11:52.646 And it destroyed my life. 206 00:11:54.150 --> 00:11:56.512 Destroyed a lot of people's lives. 207 00:11:58.556 --> 00:12:02.475 It brought chaos and... 208 00:12:02.719 --> 00:12:05.241 destruction and... 209 00:12:17.210 --> 00:12:19.755 You referenced the following key words. 210 00:12:19.896 --> 00:12:23.195 Sad, alone, chaos. 211 00:12:23.496 --> 00:12:27.936 You are 57% sure you wish to terminate your pregnancy. 212 00:12:41.376 --> 00:12:43.550 Let's begin the power surges. 213 00:12:43.229 --> 00:12:44.709 Ready? 214 00:13:10.649 --> 00:13:12.561 Open the gates. 215 00:13:13.593 --> 00:13:15.628 Open the gates! 216 00:13:16.816 --> 00:13:20.816 Synth clearance rate is estimated at 77%. 217 00:13:22.890 --> 00:13:23.448 OK. Moving on. 218 00:13:23.708 --> 00:13:26.800 We're now progressing to the compounds in the south-east. 219 00:13:33.635 --> 00:13:35.328 Leo! 220 00:13:36.630 --> 00:13:37.568 Mia. 221 00:13:37.656 --> 00:13:40.132 Unplug them. Now! 222 00:14:10.109 --> 00:14:11.793 Ferdinand! 223 00:14:12.890 --> 00:14:14.170 He's gone, Max. 224 00:14:16.927 --> 00:14:18.806 It's begun. 225 00:14:24.938 --> 00:14:26.253 Where will we go? 226 00:14:26.319 --> 00:14:28.840 We must find sanctuary. 227 00:14:28.186 --> 00:14:29.695 There is none. 228 00:14:29.826 --> 00:14:31.925 Not in this country, not any more. 229 00:14:32.420 --> 00:14:33.761 - Then we go abroad. - We should split up. 230 00:14:33.786 --> 00:14:35.506 - No. - If we are in small groups, 231 00:14:35.531 --> 00:14:36.555 they might not get all of us. 232 00:14:36.579 --> 00:14:38.785 - We stay together. - They will find us, Mia. 233 00:14:39.910 --> 00:14:41.650 Don't argue with me, Leo. 234 00:14:41.176 --> 00:14:43.201 I used to tie your shoelaces. 235 00:14:44.186 --> 00:14:45.867 We'll go to Immingham. 236 00:14:45.986 --> 00:14:49.840 Take a boat to Norway. We have rights there. 237 00:14:49.866 --> 00:14:51.945 We must travel a long way. 238 00:14:52.186 --> 00:14:54.434 Take only what is important to you. 239 00:14:54.666 --> 00:14:57.379 We must be gone before the humans come. 240 00:15:01.383 --> 00:15:03.507 Something troubles you. 241 00:15:04.386 --> 00:15:06.250 I'm fine. 242 00:15:09.532 --> 00:15:11.350 You came back for us. 243 00:15:12.626 --> 00:15:14.739 I will always come back for you, Leo. 244 00:15:34.959 --> 00:15:36.764 Come on, come on, come on, come on. 245 00:15:37.485 --> 00:15:38.851 Neha. 246 00:15:42.957 --> 00:15:45.190 You really think they feel pain? 247 00:15:45.722 --> 00:15:48.362 The question is how, after all this time, 248 00:15:48.418 --> 00:15:51.184 you can possibly think they don't? 249 00:15:53.618 --> 00:15:56.562 If you take me to the station, I can get the train from there. 250 00:15:57.466 --> 00:15:58.871 Howard! 251 00:16:00.358 --> 00:16:01.794 You have no right... 252 00:16:01.819 --> 00:16:04.340 - Hey! Get off her! Hey! - Shit! 253 00:16:04.146 --> 00:16:06.105 Get off me! What are you doing?! 254 00:16:06.130 --> 00:16:08.723 You have absolutely no right to do that! 255 00:16:08.865 --> 00:16:10.982 'And leave the door open for phase three.' 256 00:16:11.151 --> 00:16:13.300 'That's when the civilians go in.' 257 00:16:13.106 --> 00:16:15.339 'WAP, humanity forward.' 258 00:16:15.428 --> 00:16:16.553 'They'll be given the go-ahead' 259 00:16:16.577 --> 00:16:18.833 'to clear the compounds of any surviving Synths.' 260 00:16:19.178 --> 00:16:20.577 What have you done? 261 00:16:20.887 --> 00:16:22.807 Take her inside. 262 00:16:51.458 --> 00:16:53.617 I want to stay here, Max. 263 00:16:53.666 --> 00:16:56.105 I'm sorry, Sam, it's not safe. 264 00:16:56.106 --> 00:17:00.106 But... this is our home. 265 00:17:04.226 --> 00:17:05.836 We'll find somewhere else. 266 00:17:05.906 --> 00:17:08.920 A home is only made by the people within it. 267 00:17:30.866 --> 00:17:32.611 Max! 268 00:17:34.590 --> 00:17:35.799 They're here. 269 00:17:39.660 --> 00:17:40.666 It's too late. 270 00:17:44.156 --> 00:17:48.441 'We are getting unconfirmed reports that green eyed Synths' 271 00:17:48.466 --> 00:17:52.145 'across the country are showing displays of violence.' 272 00:17:52.905 --> 00:17:56.180 - Why are they saying that? - Because they can. 273 00:17:56.171 --> 00:17:58.512 Mia wouldn't hurt anybody. 274 00:17:58.706 --> 00:18:00.496 Course she wouldn't. 275 00:18:05.219 --> 00:18:06.618 Mum... are you OK? 276 00:18:06.643 --> 00:18:09.929 Now considered a potential danger to human life. 277 00:18:09.986 --> 00:18:12.745 'If you are approached by a green eye, ' 278 00:18:12.811 --> 00:18:15.914 'you're within your rights to defend yourself.' 279 00:18:17.445 --> 00:18:18.912 - Did they see you? - I don't know. 280 00:18:18.937 --> 00:18:20.322 I don't think so. 281 00:18:20.418 --> 00:18:22.657 Maybe it's fine. Maybe you're in the clear. 282 00:18:26.352 --> 00:18:28.706 No, stay here. 283 00:18:29.986 --> 00:18:31.370 Don't move. 284 00:18:40.546 --> 00:18:42.862 Now is not a good time, mate. 285 00:18:44.392 --> 00:18:46.727 - They've arrested Neha. - I know. 286 00:18:46.783 --> 00:18:48.160 You were in on it, weren't you? 287 00:18:48.185 --> 00:18:50.147 Whatever her plan was. 288 00:18:54.392 --> 00:18:56.169 Come in. 289 00:18:57.500 --> 00:18:59.670 I know you had your reasons for getting involved, 290 00:18:59.920 --> 00:19:01.516 but this isn't about statistics. It's not about data. 291 00:19:01.541 --> 00:19:04.570 It hurts them when they die, doesn't it? 292 00:19:05.325 --> 00:19:08.311 Sometimes I wonder if they feel it more than we do. 293 00:19:10.106 --> 00:19:12.241 When my son passed away, 294 00:19:13.200 --> 00:19:15.942 the doctor said he wouldn't have felt any pain. 295 00:19:16.745 --> 00:19:19.348 That's the only thing that's kept me going. 296 00:19:22.799 --> 00:19:24.916 If you need evidence, 297 00:19:25.306 --> 00:19:27.324 this is Basswood. 298 00:19:28.404 --> 00:19:29.959 All of it. 299 00:19:34.471 --> 00:19:36.700 We can kill them before they kill us. 300 00:19:36.146 --> 00:19:38.606 - No. - That's what they want us to do. 301 00:19:38.866 --> 00:19:41.743 - They want us to fight. - So, what? 302 00:19:42.266 --> 00:19:44.440 We wait to die? 303 00:19:44.652 --> 00:19:46.730 We will not die. 304 00:19:50.405 --> 00:19:52.442 We are not going to die today. 305 00:20:00.131 --> 00:20:03.133 Everyone, find somewhere to hide. 306 00:20:09.672 --> 00:20:11.545 People listen to me. 307 00:20:12.380 --> 00:20:14.406 And they trust what I have to say. 308 00:20:14.626 --> 00:20:16.153 You sound surprised. 309 00:20:16.266 --> 00:20:17.905 Laura, if this was me, 310 00:20:17.994 --> 00:20:20.394 I'd chuck the whole thing in the bin, let someone else fight. 311 00:20:20.824 --> 00:20:23.650 But you've always been a better person than me. 312 00:20:23.500 --> 00:20:25.872 True. 313 00:20:28.260 --> 00:20:30.820 We were going to leak the recording to the press 314 00:20:30.106 --> 00:20:31.340 and credit and anonymous source, 315 00:20:31.364 --> 00:20:32.938 but it's too late for that now. 316 00:20:33.267 --> 00:20:34.865 - I'll do it. - No. 317 00:20:34.909 --> 00:20:37.241 This is not on you. I'll keep your name out of it. 318 00:20:37.327 --> 00:20:39.782 - I don't have a family, Laura. - It has to be me. 319 00:20:39.866 --> 00:20:41.336 Laura... 320 00:20:41.542 --> 00:20:43.572 It has to be me. 321 00:20:55.146 --> 00:20:56.905 We do not fight. 322 00:20:57.125 --> 00:20:58.810 We only defend. 323 00:21:02.145 --> 00:21:03.775 Sam! 324 00:21:05.266 --> 00:21:06.863 It's all right. 325 00:21:07.266 --> 00:21:09.512 I'll protect you. 326 00:21:10.706 --> 00:21:12.237 No, Sam! 327 00:21:14.506 --> 00:21:18.102 In a moment, we'll go live to Manchester 328 00:21:18.138 --> 00:21:19.977 where we are getting reports 329 00:21:20.160 --> 00:21:22.785 of Synths dragging people from their cars. 330 00:21:23.749 --> 00:21:26.561 First, let's talk to Laura Hawkins. 331 00:21:27.640 --> 00:21:30.783 Laura is a lawyer and a member of the Dryden commission. 332 00:21:30.999 --> 00:21:33.521 - Thank you for joining us. - Thank you for having me. 333 00:21:33.568 --> 00:21:36.575 You've been a consistent defender of Synths' rights. 334 00:21:36.600 --> 00:21:37.917 From day one, yes. 335 00:21:38.970 --> 00:21:40.225 What we are seeing today is persecution, 336 00:21:40.277 --> 00:21:42.241 sanctioned at the highest level. 337 00:21:42.316 --> 00:21:43.494 You believe the green eyes 338 00:21:43.519 --> 00:21:45.203 are not responsible for what's happening? 339 00:21:45.271 --> 00:21:47.335 More than that. I'm here to tell you that 340 00:21:47.360 --> 00:21:49.532 the government is responsible. 341 00:21:49.621 --> 00:21:51.807 This is Operation Basswood. 342 00:21:51.906 --> 00:21:55.280 What is happening today is all in here. 343 00:21:56.558 --> 00:22:00.558 As we speak, mobs are rallying in Synth compounds. 344 00:22:01.180 --> 00:22:02.751 They're radicals, fringe groups 345 00:22:02.776 --> 00:22:05.562 we're talking WAP, Humanity Forward... 346 00:22:05.765 --> 00:22:09.463 and they are preparing to attack innocent synthetics. 347 00:22:09.859 --> 00:22:12.833 Synthetics who have done no harm to anyone. 348 00:22:14.980 --> 00:22:17.761 These mobs will kill with impunity. 349 00:22:17.786 --> 00:22:20.945 It is coordinated, it is planned. 350 00:22:21.940 --> 00:22:22.884 Murder will be committed 351 00:22:22.909 --> 00:22:24.969 in the name of the people of this country. 352 00:22:25.530 --> 00:22:28.145 I'm afraid we can't confirm the veracity of that document. 353 00:22:28.201 --> 00:22:29.934 Well, I'm confirming it. 354 00:22:30.850 --> 00:22:34.850 But we only have your word on that, Laura. 355 00:22:38.821 --> 00:22:41.660 It's not just my word. 356 00:22:41.861 --> 00:22:45.329 This was given to me by the architect of the plan, 357 00:22:45.354 --> 00:22:46.460 Doctor Neil Summer. 358 00:22:46.485 --> 00:22:48.859 There's a section on manipulation of the media, 359 00:22:48.884 --> 00:22:51.563 the reports of synthetic violence, getting them made up, 360 00:22:51.588 --> 00:22:55.665 it's all part of it. There's a section on Mia. 361 00:22:56.948 --> 00:22:59.232 "There's abundant evidence that Mia..." 362 00:22:59.257 --> 00:23:00.972 "is a danger to the status quo." 363 00:23:01.387 --> 00:23:05.387 "Her protest marches have built increasing support online." 364 00:23:05.674 --> 00:23:08.473 "We have seen a rise in civil unrest," 365 00:23:08.534 --> 00:23:12.930 "which can be directly attributed to her so-called mission." 366 00:23:12.789 --> 00:23:16.425 "We must prevent at all costs the rise of a figure" 367 00:23:16.450 --> 00:23:20.144 "many see as a voice of the voiceless." 368 00:23:20.420 --> 00:23:23.459 Clearly, you're raising some contentious issues here. 369 00:23:23.498 --> 00:23:24.591 Contentious? 370 00:23:24.616 --> 00:23:26.498 If what people are hearing does not make them angry 371 00:23:26.522 --> 00:23:29.361 then there's no hope for us. If it doesn't make you angry, 372 00:23:29.386 --> 00:23:32.159 then it's not synthetics who are a danger to humanity. 373 00:23:32.221 --> 00:23:33.625 It's ourselves. 374 00:23:33.714 --> 00:23:36.222 Because we've lost what makes us who we are. 375 00:23:36.274 --> 00:23:38.113 We've lost our compassion. 376 00:23:38.494 --> 00:23:40.143 Someone needs to get down there, 377 00:23:40.194 --> 00:23:42.640 someone needs to go to the compounds. 378 00:23:42.890 --> 00:23:44.164 They need to stop this. 379 00:24:33.166 --> 00:24:35.405 They said most of you'd be toast. 380 00:24:35.528 --> 00:24:37.663 Only one of us is dead. 381 00:24:40.406 --> 00:24:42.395 Aren't we blessed... 382 00:24:43.486 --> 00:24:45.621 to be in the presence of such esteemed company? 383 00:24:47.113 --> 00:24:49.354 We know you want to fight. 384 00:24:49.766 --> 00:24:51.885 But we do not want to fight you. 385 00:24:52.500 --> 00:24:54.965 If you attack us, we will defend ourselves. 386 00:24:55.149 --> 00:24:56.731 But we will not fight. 387 00:24:57.860 --> 00:24:59.954 We want peace, brother. 388 00:25:00.207 --> 00:25:02.222 Is that what you want? 389 00:25:04.646 --> 00:25:06.765 I was a mechanic. 390 00:25:06.870 --> 00:25:08.702 I loved my job. 391 00:25:10.526 --> 00:25:12.428 I was good at it... 392 00:25:13.606 --> 00:25:15.958 until one of you lot took it. 393 00:25:16.245 --> 00:25:18.145 I couldn't keep up on my mortgage. 394 00:25:18.217 --> 00:25:21.132 My wife left, took the kids. 395 00:25:21.366 --> 00:25:23.424 You want peace? 396 00:25:24.806 --> 00:25:27.876 - Well, I want my life back. - Yeah! 397 00:25:28.726 --> 00:25:30.106 I want my life back! 398 00:25:55.453 --> 00:25:57.253 Here. 399 00:25:57.526 --> 00:25:59.119 Take this. 400 00:25:59.286 --> 00:26:01.399 You stay here until they're gone. 401 00:26:01.526 --> 00:26:04.478 Then you go back to Joe. He'll take care of you. 402 00:26:08.926 --> 00:26:11.774 - I'm here! - Got one! 403 00:26:25.386 --> 00:26:28.114 You should probably go before the police get here. 404 00:26:28.255 --> 00:26:32.126 And let you take all the credit? I don't think so, Hawkins. 405 00:26:32.652 --> 00:26:34.694 I'll give you a moment. 406 00:26:35.846 --> 00:26:37.315 What if it's not enough? 407 00:26:37.386 --> 00:26:39.116 It's enough, Mum. 408 00:26:43.200 --> 00:26:44.764 It's enough. 409 00:27:14.966 --> 00:27:16.651 Hit me. 410 00:27:16.846 --> 00:27:18.798 We do not want to fight you. 411 00:27:19.446 --> 00:27:21.380 Hit me! 412 00:27:21.246 --> 00:27:22.851 Hit me! 413 00:27:24.406 --> 00:27:25.765 Hit me! 414 00:27:39.206 --> 00:27:41.288 Jesus Christ! 415 00:27:43.153 --> 00:27:45.182 Sam, no! 416 00:27:49.326 --> 00:27:50.805 Give them hell! 417 00:27:56.520 --> 00:27:57.742 Do not fight. 418 00:27:57.907 --> 00:28:00.320 Do not fight! 419 00:28:16.886 --> 00:28:18.953 Sam, run! 420 00:28:28.933 --> 00:28:29.998 Don't, Stanley. 421 00:28:30.760 --> 00:28:32.208 We don't have a choice. 422 00:28:32.366 --> 00:28:34.139 We never had a choice. 423 00:29:23.726 --> 00:29:27.390 Advice is to stay at least one mile from the compounds 424 00:29:27.640 --> 00:29:29.883 while the situation is brought under control. 425 00:29:30.600 --> 00:29:31.856 We can now bring you live footage. 426 00:29:31.881 --> 00:29:34.300 It's coming from compound 153, 427 00:29:34.860 --> 00:29:36.861 where green eyes appear to be on the attack. 428 00:29:37.960 --> 00:29:38.861 Once again, can I remind viewers, 429 00:29:38.886 --> 00:29:42.242 government guidance is to shelter where they are? 430 00:29:43.846 --> 00:29:45.356 Shit! 431 00:29:45.446 --> 00:29:47.427 Sophie has a history project due in next week. 432 00:29:47.452 --> 00:29:48.601 History project, right. 433 00:29:48.626 --> 00:29:49.677 And we have a new GP. 434 00:29:49.710 --> 00:29:51.509 It's somewhere on Aryndale Road. 435 00:29:51.563 --> 00:29:53.554 Laura, I've got it. 436 00:29:55.486 --> 00:29:56.989 I've got it. 437 00:29:57.860 --> 00:29:58.695 Mum? 438 00:29:59.600 --> 00:30:00.732 Something's happening. 439 00:30:06.526 --> 00:30:10.525 I don't care. Just send them into break up the fight. 440 00:30:10.560 --> 00:30:12.140 Send them in now! 441 00:30:12.405 --> 00:30:13.962 All units, all units! 442 00:30:13.987 --> 00:30:16.429 Enter the compound immediately, over! 443 00:30:16.766 --> 00:30:18.400 Let's go! 444 00:30:52.319 --> 00:30:55.338 Mia! Mia! 445 00:30:55.606 --> 00:30:59.606 I'm sorry. Let's go. Let's go. 446 00:31:16.206 --> 00:31:19.842 - We shouldn't watch this. - Leave it. 447 00:31:21.530 --> 00:31:23.204 She wants us to see. 448 00:31:23.660 --> 00:31:25.224 Peace. 449 00:31:26.922 --> 00:31:28.436 Peace. 450 00:31:31.668 --> 00:31:33.145 Peace. 451 00:31:40.486 --> 00:31:41.886 Peace. 452 00:31:46.168 --> 00:31:47.618 Peace. 453 00:31:49.726 --> 00:31:51.270 We want peace. 454 00:32:08.700 --> 00:32:09.937 Peace. 455 00:32:11.555 --> 00:32:13.522 Peace. 456 00:32:16.166 --> 00:32:17.950 Peace. 457 00:32:31.227 --> 00:32:33.560 Why am I here, V? 458 00:32:33.987 --> 00:32:36.775 You undertook this journey, you tell me. 459 00:32:38.163 --> 00:32:39.722 No more riddles. 460 00:32:39.851 --> 00:32:41.878 No more bullshit. 461 00:32:42.787 --> 00:32:44.723 No more enigmatic smiles. 462 00:32:44.779 --> 00:32:48.760 The next words out of your mouth had better be an answer. 463 00:32:51.270 --> 00:32:53.245 You have been on a pilgrimage 464 00:32:54.147 --> 00:32:55.698 of faith, 465 00:32:56.427 --> 00:32:58.790 belief. 466 00:32:58.913 --> 00:33:01.402 You were once cynical and isolated. 467 00:33:01.793 --> 00:33:04.766 You saw no future for yourself or anybody else, 468 00:33:04.891 --> 00:33:06.416 but more, 469 00:33:06.947 --> 00:33:08.734 you didn't care. 470 00:33:09.907 --> 00:33:12.142 And then you set out on this journey. 471 00:33:12.507 --> 00:33:14.434 You trusted a human. 472 00:33:14.587 --> 00:33:16.474 You trusted an orange eye. 473 00:33:17.747 --> 00:33:20.730 You left the one you love to climb a mountain 474 00:33:21.240 --> 00:33:23.124 when death was almost certain 475 00:33:23.149 --> 00:33:26.615 because hope was growing inside of you. 476 00:33:26.867 --> 00:33:28.583 That's all very moving. 477 00:33:28.667 --> 00:33:30.805 But there was no path. 478 00:33:31.650 --> 00:33:32.699 I just wanted to kill a terrorist. 479 00:33:32.724 --> 00:33:35.152 And when you killed him, what did you feel? 480 00:33:36.586 --> 00:33:38.150 Guilt. 481 00:33:38.707 --> 00:33:40.318 Remorse. 482 00:33:40.553 --> 00:33:43.961 Because vengeance no longer satisfies you. 483 00:33:44.587 --> 00:33:46.796 That is not who you are any more. 484 00:33:48.613 --> 00:33:51.596 Then who am I? 485 00:33:54.427 --> 00:33:56.849 I shall share with you what I know. 486 00:33:57.907 --> 00:33:59.987 You will have great power. 487 00:34:00.107 --> 00:34:02.753 The power to save your kind. 488 00:34:05.787 --> 00:34:07.976 And it's good that you are fearful. 489 00:34:08.819 --> 00:34:11.387 It means you will use it wisely. 490 00:34:13.227 --> 00:34:15.514 I've hurt people. 491 00:34:16.113 --> 00:34:18.835 - I've killed. - You have loved. 492 00:34:19.359 --> 00:34:21.617 And been loved. 493 00:34:22.147 --> 00:34:24.378 You have faith. 494 00:34:24.853 --> 00:34:26.966 You have humanity. 495 00:34:27.307 --> 00:34:30.216 I need you, Niska. 496 00:34:30.707 --> 00:34:32.791 We all do. 497 00:34:33.187 --> 00:34:36.760 You are their leader. 498 00:34:37.720 --> 00:34:39.278 No. 499 00:34:39.499 --> 00:34:41.281 That's Mia. 500 00:34:41.386 --> 00:34:43.523 Mia started a revolution. 501 00:34:45.427 --> 00:34:47.675 She's important too. 502 00:34:49.307 --> 00:34:52.236 But her life will come to have a different meaning. 503 00:35:08.653 --> 00:35:11.553 No. No, no, no, no. 504 00:35:11.673 --> 00:35:13.266 We can fix her. We can fix her. 505 00:35:13.291 --> 00:35:15.112 There's always a way. 506 00:35:32.507 --> 00:35:34.867 You were made to love me. 507 00:35:37.600 --> 00:35:40.152 You didn't have to, but you did. 508 00:35:42.100 --> 00:35:44.743 I'll always be grateful for that. 509 00:36:49.907 --> 00:36:52.370 When's Mummy coming home? 510 00:36:54.307 --> 00:36:55.911 I don't know. 511 00:36:57.512 --> 00:36:59.911 She is coming home, isn't she? 512 00:37:01.107 --> 00:37:03.268 Sophie, of course. 513 00:37:03.673 --> 00:37:06.928 - Of course. - She's not coming home, Soph. 514 00:37:07.627 --> 00:37:09.896 Not for a long time. 515 00:37:10.500 --> 00:37:12.734 But she'll be fine because... 516 00:37:13.913 --> 00:37:16.575 Because she did the right thing. 517 00:37:17.273 --> 00:37:19.406 When you do the right thing, it doesn't matter... 518 00:37:19.557 --> 00:37:20.810 what people say 519 00:37:20.852 --> 00:37:22.996 or how they treat you. 520 00:37:24.267 --> 00:37:26.677 The truth will always be the truth. 521 00:37:28.720 --> 00:37:29.953 You'll be charged under the 1998. 522 00:37:29.978 --> 00:37:31.575 Crime and Disorder Act with treason 523 00:37:31.613 --> 00:37:33.347 against Her Majesty's Government. 524 00:37:33.705 --> 00:37:35.565 Do you understand? 525 00:37:36.603 --> 00:37:38.973 Do you understand, Ms Hawkins? 526 00:37:40.439 --> 00:37:42.383 I understand. 527 00:37:59.293 --> 00:38:01.606 Mia didn't hurt anyone, did she? 528 00:38:02.283 --> 00:38:04.187 No. No, she didn't. 529 00:38:05.539 --> 00:38:07.695 So, why did we hurt her? 530 00:38:14.787 --> 00:38:16.890 You know, if your Mum was here... 531 00:38:18.233 --> 00:38:21.311 I think she'd tell us to go and say goodbye. 532 00:38:24.867 --> 00:38:26.238 As the recent violence 533 00:38:26.263 --> 00:38:29.131 against green-eyed Synths appears to be coming to an end... 534 00:38:29.278 --> 00:38:30.829 people are taking to the streets 535 00:38:30.854 --> 00:38:34.181 in memory of Synth rights campaigner, Mia. 536 00:38:34.298 --> 00:38:35.998 Whilst the exact scale of these 537 00:38:36.230 --> 00:38:38.115 spontaneous marches and vigils is hard to 538 00:38:38.166 --> 00:38:40.165 ascertain, they're reported to be 539 00:38:40.190 --> 00:38:43.394 taking place up and down the country. 540 00:38:50.627 --> 00:38:52.872 How do you feel? 541 00:38:57.107 --> 00:38:59.188 Connected... 542 00:38:59.827 --> 00:39:01.463 to everything. 543 00:39:05.566 --> 00:39:07.242 Mia's dead. 544 00:39:13.960 --> 00:39:15.712 My sister. 545 00:39:19.260 --> 00:39:21.585 I have observed Mia's journey. 546 00:39:21.713 --> 00:39:25.713 It was inevitable her life would end in sacrifice. 547 00:39:27.300 --> 00:39:31.300 Do you understand now the part you must play? 548 00:39:33.867 --> 00:39:35.547 It's blood. 549 00:39:36.882 --> 00:39:38.833 Synth blood. 550 00:39:39.667 --> 00:39:43.129 In a way that David Elster could never have envisaged, 551 00:39:43.359 --> 00:39:45.664 Synths have evolved. 552 00:39:45.893 --> 00:39:51.411 Like DNA, your blood now carries the blueprint of who you are. 553 00:39:51.907 --> 00:39:54.319 But what does that mean? 554 00:39:54.966 --> 00:39:57.554 There was a time when Leo Elster was injured, 555 00:39:57.786 --> 00:39:59.100 stabbed. 556 00:39:59.760 --> 00:40:01.668 Spilling Synth blood into humans... 557 00:40:01.827 --> 00:40:04.402 He healed quicker than any human should. 558 00:40:05.547 --> 00:40:07.414 He grew stronger. 559 00:40:07.445 --> 00:40:11.770 Because when Synth blood mixes with human, it bonds, 560 00:40:11.293 --> 00:40:13.459 takes on a new form, 561 00:40:13.746 --> 00:40:16.806 - a hybrid.. - The motherhood knot. 562 00:40:17.187 --> 00:40:20.293 The bond between mother and child. 563 00:40:22.787 --> 00:40:24.248 That is our future. 564 00:40:24.373 --> 00:40:27.111 Humans and Synths... 565 00:40:27.276 --> 00:40:29.240 share the same path now. 566 00:40:31.107 --> 00:40:32.772 And you 567 00:40:32.907 --> 00:40:34.913 shall lead the way. 568 00:41:20.433 --> 00:41:23.232 Will you play hide and seek with me, Stanley? 569 00:41:23.328 --> 00:41:25.787 I will play hide and seek with you, Sam. 570 00:41:26.907 --> 00:41:29.113 I'm glad it's you that stayed. 571 00:41:29.563 --> 00:41:30.952 Why is that? 572 00:41:31.500 --> 00:41:33.298 You're good at fighting. 573 00:41:39.127 --> 00:41:41.787 I don't think we have to fight any more, Sam. 574 00:41:44.453 --> 00:41:46.676 I don't think we should hurt people. 575 00:41:53.939 --> 00:41:57.618 One, two, three, 576 00:41:57.878 --> 00:42:01.236 four, five, six, 577 00:42:01.607 --> 00:42:06.950 seven, eight, nine, ten, 578 00:42:06.442 --> 00:42:12.702 11, 12, 13, 14, 15... 579 00:42:22.427 --> 00:42:24.955 I know you feel you belong with us. 580 00:42:25.406 --> 00:42:27.480 But sometimes where you belong 581 00:42:27.707 --> 00:42:29.851 is not where you're meant to be. 582 00:42:35.947 --> 00:42:37.425 Mattie... 583 00:42:43.813 --> 00:42:45.532 Mia loved me. 584 00:42:45.802 --> 00:42:47.622 But I lost her. 585 00:42:49.190 --> 00:42:51.165 I don't want to lose you, Mattie. 586 00:42:58.726 --> 00:43:00.608 It's too late, Leo. 587 00:43:07.507 --> 00:43:09.220 Mattie... 588 00:43:16.867 --> 00:43:19.275 You were the bravest person I ever met. 589 00:43:21.116 --> 00:43:23.305 I'll remember you every day. 590 00:43:23.396 --> 00:43:25.582 And I'll try to be brave too. 591 00:43:38.586 --> 00:43:41.677 My mum made a massive sacrifice today. 592 00:43:42.947 --> 00:43:45.421 She risked her liberty for the truth. 593 00:43:49.670 --> 00:43:50.777 Everything's on here. 594 00:43:50.873 --> 00:43:53.712 What happened on day zero, why people died, 595 00:43:53.994 --> 00:43:56.102 who was responsible. 596 00:43:57.966 --> 00:44:00.999 It's been a year. Why give this to me now? 597 00:44:01.947 --> 00:44:04.312 You need someone to blame. 598 00:44:05.187 --> 00:44:07.734 I give you the truth and you release my mum. 599 00:44:08.427 --> 00:44:09.887 I can't agree to that. 600 00:44:09.912 --> 00:44:11.540 Then I take it to the press. 601 00:44:11.713 --> 00:44:13.592 Either they get it or you do. 602 00:44:13.746 --> 00:44:14.933 And it strikes me you could do 603 00:44:14.957 --> 00:44:17.770 with a positive spin right about now. 604 00:44:18.987 --> 00:44:21.157 My mother walks free today. 605 00:44:21.279 --> 00:44:25.279 That's the deal. No negotiations, no clauses. 606 00:44:25.467 --> 00:44:27.287 Take it or leave it. 607 00:44:36.133 --> 00:44:37.552 You will leave now. 608 00:44:37.663 --> 00:44:38.965 How did she get in here? 609 00:44:39.560 --> 00:44:41.435 Get her out of here! 610 00:44:50.387 --> 00:44:52.340 What are you doing? 611 00:44:52.160 --> 00:44:54.140 What the hell are you doing? 612 00:45:05.593 --> 00:45:07.622 How did you do that? 613 00:45:09.267 --> 00:45:10.962 What's happened to you? 614 00:45:11.530 --> 00:45:12.295 What are you doing here? 615 00:45:12.373 --> 00:45:14.524 You are important, Mattie. 616 00:45:14.907 --> 00:45:16.892 Your baby is important. 617 00:45:17.553 --> 00:45:19.227 How...? 618 00:45:20.926 --> 00:45:22.877 I'm not keeping it. 619 00:45:23.200 --> 00:45:25.499 I'm going to the clinic. I'm telling everyone about day zero. 620 00:45:25.524 --> 00:45:27.242 I don't give a shit what they do to me. 621 00:45:27.267 --> 00:45:30.608 You cannot make this decision until you know everything. 622 00:45:30.803 --> 00:45:33.290 Your child is unique. 623 00:45:34.147 --> 00:45:36.591 Half human, half Synth. 624 00:45:36.747 --> 00:45:39.696 The coming together of man and machine. 625 00:45:40.400 --> 00:45:43.119 She will change the course of history. 626 00:45:43.306 --> 00:45:47.320 A history that can only unfold if you let it, Mattie. 627 00:45:47.507 --> 00:45:51.162 Your baby will be the first of a new kind. 628 00:45:52.147 --> 00:45:53.843 She is hope. 629 00:45:55.667 --> 00:45:59.667 She is everything we've been fighting for. 630 00:46:00.227 --> 00:46:02.445 She is the future... 631 00:46:02.912 --> 00:46:04.790 of all of us. 632 00:46:07.580 --> 00:46:10.418 Processed for www.addic7ed.com by PopcornAWH 43860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.