All language subtitles for The.Crown.S02E02.720p.WEBRip.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,160 --> 00:00:53,819 My dear Baron... 2 00:00:53,821 --> 00:00:55,080 Come on, boys! 3 00:00:55,480 --> 00:00:57,232 My dear fellow members... 4 00:00:57,233 --> 00:00:59,119 Sir. 5 00:00:59,120 --> 00:01:01,879 We're now well into the first leg of our tour. 6 00:01:01,880 --> 00:01:03,199 At ease. 7 00:01:05,200 --> 00:01:07,880 The Duke and I flew out and joined the yacht in Mombasa. 8 00:01:08,560 --> 00:01:10,079 - How do you do? - Very good, sir. 9 00:01:10,080 --> 00:01:12,291 From there, we departed for Ceylon 10 00:01:12,292 --> 00:01:14,401 via the heavenly Seychelles. 11 00:01:15,000 --> 00:01:18,160 Then through the beautiful Malayan states and on to New Guinea. 12 00:01:19,680 --> 00:01:21,599 Because the Duke isn't much one for ceremony, 13 00:01:21,600 --> 00:01:24,639 preferring sport and competition to dinners and speeches, 14 00:01:24,640 --> 00:01:26,879 everywhere we've gone, we've had our own small-scale Olympics. 15 00:01:26,880 --> 00:01:29,919 - Heave! - Come on, boys! 16 00:01:33,640 --> 00:01:35,639 We have a number of gifted athletes on board: 17 00:01:35,640 --> 00:01:37,400 runners, rowers, footballers. 18 00:01:37,800 --> 00:01:40,680 And we've pipped the locals pretty much everywhere we've been. 19 00:01:45,320 --> 00:01:49,440 But in New Guinea, I'm afraid, we really met our match. 20 00:01:54,520 --> 00:01:55,520 Get up! 21 00:01:56,080 --> 00:01:58,480 Thankfully, there is always cricket... 22 00:01:59,560 --> 00:02:01,124 Come on, Aldrich! 23 00:02:01,125 --> 00:02:02,220 Hooray! 24 00:02:02,221 --> 00:02:03,639 Where we can be relied upon 25 00:02:03,640 --> 00:02:04,960 to get our revenge. 26 00:02:08,480 --> 00:02:09,559 Bowled! 27 00:02:09,560 --> 00:02:10,679 - Howzat! - Yes! 28 00:02:10,680 --> 00:02:12,380 Mainly because cricket as a sport 29 00:02:12,381 --> 00:02:14,639 has never been seen before in New Guinea. 30 00:02:15,840 --> 00:02:17,880 At night, the adventures continue. 31 00:02:19,360 --> 00:02:23,159 On royal tours in the past, when the Queen has been present, 32 00:02:23,160 --> 00:02:24,840 the evenings have been polite occasions, 33 00:02:24,841 --> 00:02:26,919 with everyone on best behavior. 34 00:02:28,200 --> 00:02:29,840 "Not this time. 35 00:02:30,683 --> 00:02:31,870 Philip, as you all know, 36 00:02:31,871 --> 00:02:33,719 is a work-hard-play-hard man 37 00:02:33,720 --> 00:02:35,799 who would never stand in the way of a bit of fun. 38 00:02:35,800 --> 00:02:38,519 And in New Guinea, as it turns out, 39 00:02:38,520 --> 00:02:40,879 there's no such thing as infidelity. 40 00:02:42,960 --> 00:02:45,799 Men are expected to indulge. 41 00:02:47,680 --> 00:02:48,959 By the end of this tour, 42 00:02:48,960 --> 00:02:51,839 I think we'll be able to make a qualitative assessment 43 00:02:51,840 --> 00:02:54,760 about where the finest women in the world come from. 44 00:02:55,440 --> 00:02:57,919 But now, however, I can tell you 45 00:02:57,920 --> 00:03:00,719 the women of New Guinea are sweeter than those of Ceylon 46 00:03:00,720 --> 00:03:02,719 and right up there with those of Malaya! 47 00:03:05,640 --> 00:03:08,879 I have shared these secrets with you in good faith. 48 00:03:08,880 --> 00:03:10,880 The contents must, like all disclosures 49 00:03:10,881 --> 00:03:13,159 of the Thursday Club, remain secret. 50 00:03:13,160 --> 00:03:15,799 Ninety percent of the officers on board are married 51 00:03:15,800 --> 00:03:18,239 and would kill me if they knew what I was writing! 52 00:03:20,520 --> 00:03:23,359 Strict non-disclosure policies apply. 53 00:03:23,360 --> 00:03:26,320 What happens on tour stays on tour. 54 00:03:27,160 --> 00:03:28,540 But rest assured, 55 00:03:28,541 --> 00:03:32,679 I will keep you updated on our forthcoming adventures. 56 00:03:32,680 --> 00:03:33,720 Oh! 57 00:03:34,160 --> 00:03:37,879 I sense this will be a momentous and eventful tour indeed. 58 00:03:37,880 --> 00:03:40,479 Ever your fellow member, Mike!" 59 00:05:10,680 --> 00:05:15,119 We put our trust in our ruling class. 60 00:05:15,120 --> 00:05:19,279 We put this great country in their hands! 61 00:05:19,280 --> 00:05:20,640 And what do they do? 62 00:05:21,560 --> 00:05:24,760 How do they pay back our trust? 63 00:05:25,560 --> 00:05:32,199 By taking us into an illegal war under false pretenses! 64 00:05:32,200 --> 00:05:36,679 A shameful, dishonest misadventure! 65 00:05:38,080 --> 00:05:39,559 Murderers! 66 00:05:39,560 --> 00:05:42,479 You! What about that? Bloody disgrace! 67 00:05:42,480 --> 00:05:45,160 Dragging us all into ruin! Bastard! 68 00:05:46,760 --> 00:05:48,760 The invasion has been a disaster, 69 00:05:49,200 --> 00:05:51,399 the UN General Assembly's up in arms, 70 00:05:51,400 --> 00:05:52,800 as are the Americans. 71 00:05:53,600 --> 00:05:56,080 As a result, our Prime Minister has had no option 72 00:05:56,680 --> 00:06:00,600 but to declare an immediate ceasefire and retreat. 73 00:06:01,920 --> 00:06:03,759 Without taking back the Suez Canal. 74 00:06:03,760 --> 00:06:05,880 - Quite. - So it's all been for nothing? 75 00:06:06,480 --> 00:06:08,040 No, rather worse than nothing. 76 00:06:09,320 --> 00:06:13,199 Economically, the drain on our currency reserves has been so ruinous 77 00:06:13,200 --> 00:06:15,840 that we now face a run on sterling. 78 00:06:16,600 --> 00:06:19,239 The energy situation is just as bad. 79 00:06:19,240 --> 00:06:22,159 Panic buying has been reported at petrol stations, 80 00:06:22,160 --> 00:06:24,940 and... we expect fuel rationing to 81 00:06:24,941 --> 00:06:27,241 become necessary as we move into winter. 82 00:06:28,567 --> 00:06:30,727 It is no exaggeration to say this has been 83 00:06:30,728 --> 00:06:33,648 the worst week for the country since 1939. 84 00:06:35,240 --> 00:06:38,640 The peace and consensus left by your dear father has gone... 85 00:06:39,960 --> 00:06:42,599 and our reputation for decency and integrity 86 00:06:42,600 --> 00:06:44,559 in matters of foreign policy 87 00:06:44,560 --> 00:06:45,639 Has been shattered. 88 00:06:45,640 --> 00:06:46,680 What is it? 89 00:06:48,160 --> 00:06:51,719 The Duke of Edinburgh is on the telephone, Your Majesty. 90 00:06:51,720 --> 00:06:54,279 Hm? Goodness, that's a first. 91 00:06:54,280 --> 00:06:56,640 - From New Guinea, ma'am. - Oh. 92 00:06:57,560 --> 00:06:59,699 - Sorry, do excuse me. - Of course. 93 00:06:59,700 --> 00:07:00,760 - Give him my best. - Say hello. 94 00:07:07,680 --> 00:07:08,639 Hello? 95 00:07:08,640 --> 00:07:09,640 Hello? 96 00:07:10,120 --> 00:07:11,639 Hello. Hello, Philip. 97 00:07:12,800 --> 00:07:14,119 Hello? Can you hear me? 98 00:07:14,120 --> 00:07:16,120 Yes, yes, I can hear you. 99 00:07:19,160 --> 00:07:20,839 I can't hear you. 100 00:07:20,840 --> 00:07:21,960 Can you hear me? 101 00:07:22,400 --> 00:07:25,039 Yes. I can hear you. 102 00:07:25,040 --> 00:07:27,359 Uh... hello? 103 00:07:27,360 --> 00:07:28,400 Elizabeth? 104 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 Can you hear me? 105 00:07:36,680 --> 00:07:37,680 Philip. 106 00:07:40,480 --> 00:07:41,480 Oh. 107 00:07:47,080 --> 00:07:48,240 Ready for you, sir. 108 00:07:53,520 --> 00:07:55,240 Damn telephones. 109 00:07:56,720 --> 00:07:58,879 - Bloody things. - This is why I don't bother. 110 00:07:59,840 --> 00:08:01,360 Assemble on deck for the morning address. 111 00:08:09,960 --> 00:08:11,080 At ease, gentlemen. 112 00:08:17,240 --> 00:08:20,159 Well, our adventure is only two weeks old, 113 00:08:20,160 --> 00:08:23,279 and it's already taken us nearly 20,000 miles 114 00:08:23,280 --> 00:08:27,240 as we travel the far corners of the world... 115 00:08:28,600 --> 00:08:31,199 in an attempt to repair the reputation of our country, 116 00:08:31,200 --> 00:08:33,679 currently being ruined by politicians. 117 00:08:36,760 --> 00:08:39,153 I would like to thank each and every one of you 118 00:08:39,154 --> 00:08:40,873 for your professionalism 119 00:08:40,874 --> 00:08:43,479 and discipline. You have all been brilliant. 120 00:08:43,480 --> 00:08:45,519 All, that is, except for the football team... 121 00:08:45,520 --> 00:08:48,799 whose shoddy, leaky defense 122 00:08:48,800 --> 00:08:51,359 and absence of a natural left-sided player, 123 00:08:51,360 --> 00:08:54,239 led to that rather humiliating defeat by the Seamen's Club, 124 00:08:54,240 --> 00:08:56,479 of all bloody people, at Port Swettenham. 125 00:08:59,560 --> 00:09:02,640 I should also like to say, if I may, Admiral... 126 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 Yes, sir. 127 00:09:08,480 --> 00:09:11,960 It's been wonderful for me, on a personal level, to be back at sea. 128 00:09:12,960 --> 00:09:16,279 The Royal Navy has always occupied a very special place in my life 129 00:09:16,280 --> 00:09:18,880 and, indeed, in my heart. 130 00:09:21,680 --> 00:09:23,867 There are few greater pleasures in life 131 00:09:23,868 --> 00:09:26,001 than serving on a ship such as this. 132 00:09:27,000 --> 00:09:28,999 That's why it's also very difficult to leave, 133 00:09:29,000 --> 00:09:33,559 but leave I must and fly to Melbourne to open the Olympics there, 134 00:09:33,560 --> 00:09:36,119 where I must generally behave myself, 135 00:09:36,120 --> 00:09:38,719 shake a few hands, cut a few ribbons. 136 00:09:38,720 --> 00:09:41,960 It will be hell, I can assure you. 137 00:09:42,680 --> 00:09:44,173 And I will be counting the minutes 138 00:09:44,174 --> 00:09:45,599 until you come and pick me up again 139 00:09:45,600 --> 00:09:47,559 and we can continue our great adventure. 140 00:09:47,560 --> 00:09:50,439 Now, in the meantime, behave yourselves, 141 00:09:50,440 --> 00:09:51,760 keep fit... 142 00:09:52,800 --> 00:09:54,599 and don't drink all the bloody beer. 143 00:09:59,000 --> 00:10:00,200 Well said, sir. 144 00:10:01,040 --> 00:10:03,039 Well done, boys. Well done, big man. 145 00:10:03,040 --> 00:10:04,680 Good stuff. Thank you very much. 146 00:10:05,640 --> 00:10:07,319 Well done. Well done. Well done. 147 00:10:14,800 --> 00:10:17,000 It's so depressing, this Suez business. 148 00:10:17,640 --> 00:10:19,519 Well, don't read about it then. 149 00:10:19,520 --> 00:10:21,720 I can't help myself. What were they thinking? 150 00:10:22,320 --> 00:10:25,159 - Shall we look at this schedule? - Will that cheer me up? 151 00:10:25,160 --> 00:10:26,879 Probably not, no. 152 00:10:26,880 --> 00:10:28,479 I've been stripping things out wherever I can, 153 00:10:28,480 --> 00:10:30,479 but it's still pretty hectic. 154 00:10:30,480 --> 00:10:33,799 We start with a uranium mine visit in the Northern Territory. 155 00:10:33,800 --> 00:10:36,159 - Yippee. - Agricultural parades in Sydney, 156 00:10:36,160 --> 00:10:39,559 then over to a British Empire Service League conference in Canberra. 157 00:10:39,560 --> 00:10:41,999 And finally garden parties at Government House. 158 00:10:42,000 --> 00:10:43,119 - Joy. - But... 159 00:10:43,120 --> 00:10:44,879 I've come up with a stock speech 160 00:10:44,880 --> 00:10:46,598 which you can memorize like a mynah bird 161 00:10:46,599 --> 00:10:48,320 and deliver each step of the way. 162 00:10:51,360 --> 00:10:52,440 Australia. 163 00:10:53,280 --> 00:10:55,719 The name itself conjures up such romantic images 164 00:10:55,720 --> 00:10:58,240 of progress, ambition and possibility. 165 00:11:04,080 --> 00:11:06,759 It is said that the mark of any great nation is the journey 166 00:11:06,760 --> 00:11:09,640 it has endured on its path to glory. 167 00:11:12,880 --> 00:11:14,760 And what a journey Australia has taken. 168 00:11:18,040 --> 00:11:20,360 Oh, I see. So that's the smelter. 169 00:11:22,080 --> 00:11:24,839 From those early European explorers who landed at your shores, 170 00:11:24,840 --> 00:11:26,880 you've endured great hardship and crisis. 171 00:11:27,640 --> 00:11:29,839 Less independently-minded nations would've faltered, 172 00:11:29,840 --> 00:11:31,600 sought support from the parent nation... 173 00:11:32,640 --> 00:11:34,839 once so integral to their governance. 174 00:11:34,840 --> 00:11:36,999 But Australia forged onwards. 175 00:11:39,400 --> 00:11:44,000 Like its rugged and, at times, unforgiving landscape, 176 00:11:44,800 --> 00:11:48,400 Australia showed true strength, true mettle. 177 00:11:52,600 --> 00:11:54,119 You have admirably 178 00:11:54,120 --> 00:11:57,680 developed every branch of your life and culture... 179 00:12:00,200 --> 00:12:02,027 and in just 200 years, have grown into 180 00:12:02,028 --> 00:12:06,159 a unique and individual civilization, 181 00:12:06,160 --> 00:12:07,767 which, I am sure, will rank among 182 00:12:07,768 --> 00:12:09,799 the greatest that the world has seen. 183 00:12:16,320 --> 00:12:17,759 Australia! 184 00:12:17,760 --> 00:12:20,600 - Excellent speech. - Good man. 185 00:12:21,040 --> 00:12:22,440 Her name's Helen King. 186 00:12:23,040 --> 00:12:24,799 Twenty-nine years old, writes for The Age, 187 00:12:24,800 --> 00:12:26,879 one of the most prominent newspapers here. 188 00:12:26,880 --> 00:12:28,640 She's asked to meet you. 189 00:12:29,720 --> 00:12:30,720 Let's meet her. 190 00:12:31,520 --> 00:12:32,619 What for? 191 00:12:32,620 --> 00:12:33,720 An interview. 192 00:12:34,200 --> 00:12:36,119 Oh, I thought we'd decided no interviews. 193 00:12:36,120 --> 00:12:39,320 We did, but in her case, I find myself moved to make an exception. 194 00:12:39,800 --> 00:12:42,199 - You saw the way she was looking at me? - Yes. 195 00:12:42,200 --> 00:12:46,160 You don't think I'm being delusional? Gentleman's radar and all that. 196 00:12:46,520 --> 00:12:47,619 No. 197 00:12:47,620 --> 00:12:49,227 Not to mention the way she's followed us 198 00:12:49,228 --> 00:12:51,119 every step of the tour. No... 199 00:12:51,120 --> 00:12:54,840 I think we can safely assume this one's a friend, not an enemy. 200 00:13:03,600 --> 00:13:06,119 The car carrying His Royal Highness, 201 00:13:06,120 --> 00:13:07,279 the Duke of Edinburgh, 202 00:13:07,280 --> 00:13:09,639 makes its way out onto the splendid red track 203 00:13:09,640 --> 00:13:12,560 here on this pleasant afternoon in Melbourne. 204 00:13:13,520 --> 00:13:17,160 The crowds are ecstatic as they get their first glimpse of the Duke, 205 00:13:17,480 --> 00:13:20,840 who is reported to be greatly enjoying his time here in Australia. 206 00:13:22,040 --> 00:13:24,807 And now we're nearly there as the Duke 207 00:13:24,808 --> 00:13:27,039 takes his place in the Royal Box. 208 00:13:30,040 --> 00:13:33,600 I declare open the Olympic Games of Melbourne... 209 00:13:34,840 --> 00:13:38,839 celebrating the 16th Olympiad of the modern era. 210 00:13:44,800 --> 00:13:46,360 He looks happy. 211 00:13:47,360 --> 00:13:48,360 For once. 212 00:13:49,000 --> 00:13:51,879 The Duke smiles as thunderous applause 213 00:13:51,880 --> 00:13:53,919 and thousands of cheers... 214 00:13:53,920 --> 00:13:56,359 - Yes. Very happy. - From the excited spectators 215 00:13:56,360 --> 00:13:58,159 reverberates around the crowded stadium. 216 00:13:58,160 --> 00:14:00,639 You can thank me for that. It was my idea. 217 00:14:00,640 --> 00:14:04,399 I always knew it was a good idea to let him shine. Alone. 218 00:14:04,400 --> 00:14:06,000 What a magnificent moment. 219 00:14:07,040 --> 00:14:08,400 Yes, thank you, Mommy. 220 00:14:15,280 --> 00:14:17,519 In ancient Greece, the beginning of the Games 221 00:14:17,520 --> 00:14:20,399 was heralded by the homing of the pigeons, 222 00:14:20,400 --> 00:14:21,640 and so too today. 223 00:14:34,760 --> 00:14:35,679 Ready? 224 00:14:35,680 --> 00:14:36,880 - Yes. - Yes. 225 00:14:39,800 --> 00:14:41,919 - Mrs. Parker. This way. - Yes. 226 00:14:41,920 --> 00:14:42,960 Wait here. 227 00:14:44,680 --> 00:14:46,960 Mrs. Parker. How can I help? 228 00:14:47,280 --> 00:14:50,920 I'd like to separate from my husband. Better still, divorce. 229 00:14:52,520 --> 00:14:54,600 Do you mind me asking, on what grounds? 230 00:14:54,920 --> 00:14:56,200 The fact I never see him. 231 00:14:57,200 --> 00:15:00,360 Absence isn't a legal ground for divorce. 232 00:15:02,520 --> 00:15:03,559 Neglect? 233 00:15:03,560 --> 00:15:06,919 Nor that, I'm afraid. You're going to need one of the big three: 234 00:15:06,920 --> 00:15:09,819 Adultery, unreasonable behavior or insanity. 235 00:15:09,820 --> 00:15:11,960 I'm quite sure there has been adultery. 236 00:15:12,800 --> 00:15:14,320 We will need evidence. 237 00:15:15,520 --> 00:15:16,640 That won't be easy. 238 00:15:17,360 --> 00:15:18,400 Because of his job. 239 00:15:20,280 --> 00:15:23,919 - Mike works for the Duke of Edinburgh. - In what capacity? 240 00:15:23,920 --> 00:15:25,200 His private secretary. 241 00:15:26,280 --> 00:15:27,280 Oh, I see. 242 00:15:27,840 --> 00:15:31,040 He's also his closest friend. They're virtually inseparable. 243 00:15:33,520 --> 00:15:35,040 Are you really sure about this? 244 00:15:35,600 --> 00:15:39,120 A divorce can leave a woman quite isolated. 245 00:15:39,720 --> 00:15:44,000 Maybe things will get better if you stick it out. 246 00:15:44,840 --> 00:15:47,760 I tend to think that's always the best way for everyone. 247 00:15:48,920 --> 00:15:50,840 Grass is rarely greener. 248 00:15:53,480 --> 00:15:55,400 I will come back when I have evidence. 249 00:16:08,240 --> 00:16:10,039 - You're taking pethidine? - Yes. 250 00:16:10,040 --> 00:16:11,533 And the pentobarbitone? 251 00:16:11,534 --> 00:16:13,399 Yes, I'm taking the pentobarbitone, 252 00:16:13,400 --> 00:16:14,800 but it doesn't work. 253 00:16:15,960 --> 00:16:17,879 I need something stronger. 254 00:16:17,880 --> 00:16:20,080 There is nothing stronger. 255 00:16:21,840 --> 00:16:25,480 The fact is, in terms of pharmacology, we've gone as far as we can. 256 00:16:33,000 --> 00:16:34,600 I have the greatest sympathy 257 00:16:34,601 --> 00:16:36,401 for your condition, Prime Minister. 258 00:16:36,920 --> 00:16:39,520 And I fully understand the need for rest... 259 00:16:41,320 --> 00:16:44,240 but given the challenges that are now facing this country, 260 00:16:44,840 --> 00:16:47,079 you don't feel that you have a responsibility 261 00:16:47,080 --> 00:16:49,519 to execute your duties just a little longer? 262 00:16:49,520 --> 00:16:53,480 I asked the physician the same question, ma'am, but he insisted. 263 00:16:56,160 --> 00:16:59,640 He felt that I was at the very limit of human endurance. 264 00:17:03,960 --> 00:17:05,839 But the country will be in safe hands. 265 00:17:05,840 --> 00:17:09,920 Mr. Butler will take charge in my absence. 266 00:17:10,480 --> 00:17:15,199 Mr. Head will oversee the withdrawal of our troops from Egypt, 267 00:17:15,200 --> 00:17:20,920 and Mr. Macmillan will oversee the... economic situation. 268 00:17:21,440 --> 00:17:23,040 Economic crisis. 269 00:17:25,320 --> 00:17:27,359 How long do you imagine you'll be away? 270 00:17:27,360 --> 00:17:28,680 Not long, ma'am. 271 00:17:30,000 --> 00:17:31,040 A few weeks. 272 00:17:31,520 --> 00:17:36,160 Well, I suppose one can always reach you at short notice. 273 00:17:36,600 --> 00:17:38,880 It's a point I always make to my private secretaries. 274 00:17:39,840 --> 00:17:43,480 Yes, I'm away, but Windsor really is just round the corner. 275 00:17:44,000 --> 00:17:45,240 And Norfolk, too. 276 00:17:45,920 --> 00:17:47,920 County Durham, isn't it? 277 00:17:49,640 --> 00:17:50,920 Your family home. 278 00:17:52,320 --> 00:17:53,560 Jamaica, ma'am. 279 00:17:55,480 --> 00:17:56,560 Your family home? 280 00:17:57,320 --> 00:17:59,320 Where the doctor felt I should be going. 281 00:17:59,920 --> 00:18:01,519 He specified Jamaica? 282 00:18:01,520 --> 00:18:04,479 He specified sunshine, tropical sunshine. 283 00:18:04,480 --> 00:18:07,440 He said he felt my life might depend on it. 284 00:18:11,640 --> 00:18:15,040 What would he prescribe for the rest of us... do you imagine? 285 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Prime Minister. 286 00:18:21,000 --> 00:18:22,200 Your Majesty. 287 00:18:54,680 --> 00:18:56,960 Excuse me! Excuse me! 288 00:18:57,520 --> 00:18:59,839 You work in there, don't you? 289 00:18:59,840 --> 00:19:03,039 At the Thursday Club as a waitress? 290 00:19:03,040 --> 00:19:04,960 - Who's asking? - My name is Eileen. 291 00:19:05,280 --> 00:19:06,280 Do you have a minute? 292 00:19:06,840 --> 00:19:08,600 Uh, what can I do for you? 293 00:19:09,720 --> 00:19:14,159 I'd like you to tell me what goes on... inside. 294 00:19:14,160 --> 00:19:17,159 - Are you a reporter or something? - No, no, nothing like that. 295 00:19:17,160 --> 00:19:21,639 Just a wife of one of the members and mother to his children. 296 00:19:21,640 --> 00:19:23,719 You may know him, his name is Mike. 297 00:19:23,720 --> 00:19:25,440 There are so many gentlemen. 298 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 Mike Parker. 299 00:19:29,960 --> 00:19:31,360 You do know him, don't you? 300 00:19:33,240 --> 00:19:37,080 Mike would've made sure of that. You're just his type. 301 00:19:37,520 --> 00:19:39,999 Look, one day you will be married too, 302 00:19:40,000 --> 00:19:42,480 and I sincerely hope that you make a good choice. 303 00:19:42,960 --> 00:19:46,959 But if you don't and you meet a man who makes you unhappy, 304 00:19:46,960 --> 00:19:48,799 then, as a woman, I would wish for you 305 00:19:48,800 --> 00:19:53,120 to be able to leave that man easily, painlessly. 306 00:19:53,680 --> 00:19:55,427 So if there is anything you can tell me 307 00:19:55,428 --> 00:19:57,719 that might make my leaving easier... 308 00:19:57,720 --> 00:20:01,480 I'm sorry, Mrs. Parker, but I know nothing of your husband. 309 00:20:02,960 --> 00:20:04,924 Here is my address and telephone number. 310 00:20:04,925 --> 00:20:06,199 Excuse me. Coming through here. 311 00:20:06,200 --> 00:20:07,640 Just... 312 00:20:10,453 --> 00:20:12,493 If anything should occur to you. 313 00:20:26,960 --> 00:20:29,280 - We need two more martinis. - All right. 314 00:20:37,720 --> 00:20:39,680 Lily! Lily! Lily! 315 00:20:46,280 --> 00:20:48,720 - Martin. - Do you have a minute, Michael? 316 00:20:49,280 --> 00:20:50,440 I think it's important. 317 00:20:50,840 --> 00:20:51,840 Come in. 318 00:20:55,240 --> 00:20:57,399 I'm going to ask you to go through it again. 319 00:20:57,400 --> 00:21:00,840 Yes. The provenance of this rumor is quite arcane. 320 00:21:01,560 --> 00:21:03,680 - Your sister... - Sister-in-law. 321 00:21:04,000 --> 00:21:08,119 Had lunch with her aunt, who had just spent the weekend at... 322 00:21:08,120 --> 00:21:09,459 Cholmondeley Castle. 323 00:21:09,460 --> 00:21:13,279 At which, one of the other guests was the bridge partner... 324 00:21:13,280 --> 00:21:14,320 Tennis. 325 00:21:15,920 --> 00:21:20,240 Of the solicitor visited by Eileen Parker. 326 00:21:20,760 --> 00:21:21,920 I think that's it. 327 00:21:22,440 --> 00:21:23,960 That's half Britain already. 328 00:21:25,560 --> 00:21:31,659 And all of these people now know Mrs. Parker... is seeking a divorce? 329 00:21:31,660 --> 00:21:33,400 Yes. 330 00:21:34,520 --> 00:21:35,640 That's unfortunate. 331 00:21:36,600 --> 00:21:37,960 It'll be hard to contain. 332 00:21:40,280 --> 00:21:44,200 And what are Mrs. Parker's... 333 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 grievances? 334 00:21:48,080 --> 00:21:50,600 Neglect, unreasonable behavior... 335 00:21:51,480 --> 00:21:53,840 and... infidelity. 336 00:21:54,480 --> 00:21:57,479 Just a wife's suspicions, nothing concrete, 337 00:21:57,480 --> 00:22:00,039 but I believe specific mention was made of a lunch club 338 00:22:00,040 --> 00:22:03,039 where Lieutenant Commander Parker and the Duke of Edinburgh are... 339 00:22:03,040 --> 00:22:05,320 Don't tell me. Frequent guests. 340 00:22:05,800 --> 00:22:08,600 Actually, founder members. 341 00:22:11,120 --> 00:22:12,800 Keep an eye on this for me, would you? 342 00:22:13,640 --> 00:22:14,599 A close eye. 343 00:22:14,600 --> 00:22:17,320 - Three carbon copies. - Will do. 344 00:22:18,200 --> 00:22:19,200 Thank you. 345 00:22:27,600 --> 00:22:28,600 - Here we go. - Madam. 346 00:22:29,240 --> 00:22:30,480 - Mind your step. - Thank you very much. 347 00:22:48,280 --> 00:22:49,720 - Ready, sir? - Certainly am. 348 00:22:51,400 --> 00:22:53,120 His Royal Highness, the Duke of Edinburgh. 349 00:22:53,680 --> 00:22:55,880 - Thank you for seeing me, sir. - Not at all. 350 00:22:57,720 --> 00:23:02,839 Well, um, just bear with me while I put my things down and set up. 351 00:23:02,840 --> 00:23:04,280 - Please. - Thank you. 352 00:23:13,560 --> 00:23:15,780 I'm just going to put a microphone here. 353 00:23:15,781 --> 00:23:16,946 Can I help? 354 00:23:17,440 --> 00:23:18,800 No, it's fine, thank you. 355 00:23:22,800 --> 00:23:24,680 Right, I think that's it. 356 00:23:25,680 --> 00:23:28,519 Right, well, I'll, uh... I'll leave you two to it, then. 357 00:23:28,520 --> 00:23:30,120 Thank you, Michael. Please. 358 00:23:31,040 --> 00:23:32,080 Thank you. 359 00:23:35,960 --> 00:23:37,000 Ah. Ready when you are. 360 00:23:38,000 --> 00:23:40,079 Well, we can't really start without passing comment 361 00:23:40,080 --> 00:23:43,160 on the situation in Egypt and the international response. 362 00:23:43,760 --> 00:23:44,760 Why? 363 00:23:46,120 --> 00:23:48,560 Huge demonstrations on the streets of London, 364 00:23:49,040 --> 00:23:52,440 Eden caving in to international pressure and calling a ceasefire. 365 00:23:53,000 --> 00:23:55,479 You don't think it's a significant moment for your country? 366 00:23:55,480 --> 00:23:57,800 Perhaps, but I'm not going to pass comment on that. 367 00:23:58,640 --> 00:23:59,959 - Why not? - It's not my job. 368 00:23:59,960 --> 00:24:02,440 It's not what members of the royal family do. 369 00:24:03,280 --> 00:24:04,679 You must have thoughts about it. 370 00:24:04,680 --> 00:24:07,599 Of course, I'm not a vegetable, but... 371 00:24:07,600 --> 00:24:10,880 my thoughts on issues like that remain a private matter. 372 00:24:14,120 --> 00:24:15,580 One can't help wondering where it leaves 373 00:24:15,581 --> 00:24:16,987 Britain's place in the world. 374 00:24:16,988 --> 00:24:18,839 Well, I'm sure Britain will be fine. 375 00:24:18,840 --> 00:24:22,399 The view from over here is that Britain has been publicly humiliated. 376 00:24:22,400 --> 00:24:23,440 Oh. 377 00:24:24,000 --> 00:24:26,880 As someone with surprisingly progressive views, 378 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 that must concern you. 379 00:24:29,200 --> 00:24:30,719 I have progressive views? 380 00:24:30,720 --> 00:24:32,360 You don't think that you do? 381 00:24:33,080 --> 00:24:34,919 Televising the coronation? 382 00:24:34,920 --> 00:24:36,479 Advocating modernization? 383 00:24:36,480 --> 00:24:37,799 That's just common sense. 384 00:24:37,800 --> 00:24:40,639 If you're a progressive, one prepared to make changes. 385 00:24:40,640 --> 00:24:42,679 Well, let's just say that I learned very early on 386 00:24:42,680 --> 00:24:45,319 that it's wise not to take things for granted. 387 00:24:45,320 --> 00:24:46,880 You're referring to your family. 388 00:24:48,000 --> 00:24:50,480 How they had to leave Greece in the revolution. 389 00:24:50,960 --> 00:24:54,679 Your grandfather was shot, your father fled to avoid being shot. 390 00:24:54,680 --> 00:24:56,480 Yes. Correct. 391 00:24:58,453 --> 00:24:59,800 Well, you see, there's so much 392 00:24:59,801 --> 00:25:01,601 that people don't really know about you. 393 00:25:05,720 --> 00:25:08,199 I can assure you it's all been rather embellished. 394 00:25:08,200 --> 00:25:11,160 - The truth is really quite dull. - Dull? 395 00:25:12,000 --> 00:25:14,640 How you personally fled Corfu in an orange crate? 396 00:25:15,160 --> 00:25:17,599 And then a childhood in exile, always on the move. 397 00:25:17,600 --> 00:25:20,040 "Exile" is too strong a word, too emotional. 398 00:25:20,440 --> 00:25:22,440 It's just how it was for everyone. You just got on with it. 399 00:25:26,040 --> 00:25:27,560 But it can't have been easy. 400 00:25:29,600 --> 00:25:31,773 Was the trauma of being in exile 401 00:25:31,774 --> 00:25:34,320 what brought on your mother's illness, do you think? 402 00:25:38,720 --> 00:25:39,720 What illness? 403 00:25:40,920 --> 00:25:44,680 Well, the information I have is that she suffered a breakdown. 404 00:25:51,840 --> 00:25:53,240 Things weren't easy for her. 405 00:25:54,880 --> 00:25:56,439 But she got on with it. 406 00:25:56,440 --> 00:25:59,640 But she was taken away, wasn't she? To an institution. 407 00:25:59,641 --> 00:26:01,944 Then your father promptly abandoned the family, 408 00:26:01,945 --> 00:26:03,239 ran off with his mistress? 409 00:26:03,240 --> 00:26:04,735 I don't know what you've been reading 410 00:26:04,736 --> 00:26:06,119 or who you've been speaking to, 411 00:26:06,120 --> 00:26:08,839 but both my mother and my father played very active roles 412 00:26:08,840 --> 00:26:10,239 in all their children's lives. 413 00:26:10,240 --> 00:26:12,223 It isn't true you didn't see your father 414 00:26:12,224 --> 00:26:13,639 for the last six years of his life? 415 00:26:13,640 --> 00:26:15,880 If we're to remain friends, we really should move on. 416 00:26:17,680 --> 00:26:18,680 All right. 417 00:26:20,080 --> 00:26:21,960 May I ask you about your education? 418 00:26:23,320 --> 00:26:24,320 Sir. 419 00:26:29,920 --> 00:26:30,960 Sir. 420 00:26:32,480 --> 00:26:34,719 - What about it? - That was pretty unusual, too. 421 00:26:34,720 --> 00:26:36,380 I went to boarding school in Britain. 422 00:26:36,381 --> 00:26:38,399 I don't see what's unusual about that. 423 00:26:38,400 --> 00:26:40,288 For a while, but then you were taken out of there 424 00:26:40,289 --> 00:26:41,799 and sent to school in Germany. 425 00:26:41,800 --> 00:26:43,479 Because my sisters lived there. 426 00:26:43,480 --> 00:26:45,319 - Your Nazi sisters. - Oh, Christ. 427 00:26:45,320 --> 00:26:48,279 One of whom was married to a close personal friend of Hitler's. 428 00:26:48,280 --> 00:26:50,439 I was at school in Germany for less than a year 429 00:26:50,440 --> 00:26:52,359 before I returned to the United Kingdom. 430 00:26:52,360 --> 00:26:53,999 What point are you trying to make here? 431 00:26:54,000 --> 00:26:55,919 I think it's pretty clear which side I was on. 432 00:26:55,920 --> 00:26:57,919 My record in the war speaks for itself. 433 00:26:57,920 --> 00:26:59,359 I'm simply saying your background 434 00:26:59,360 --> 00:27:02,279 is so much more interesting and complex than people might imagine. 435 00:27:02,280 --> 00:27:05,080 - Do they imagine anything? - I think people are curious. 436 00:27:07,240 --> 00:27:09,720 Here is this striking, handsome man, 437 00:27:10,280 --> 00:27:12,880 walking beside the most famous woman in the world. 438 00:27:14,200 --> 00:27:15,200 Who is he? 439 00:27:17,320 --> 00:27:19,080 Well, I hate to disappoint... 440 00:27:21,600 --> 00:27:24,319 but he really is just a normal man 441 00:27:24,320 --> 00:27:28,199 in what, from the outside, probably looks like rather a strange life, 442 00:27:28,200 --> 00:27:33,000 but from the inside, really is no different to anyone else's. 443 00:27:35,160 --> 00:27:38,040 I don't think there's anything about you that's like anyone else. 444 00:27:39,920 --> 00:27:42,279 From a young age, you were effectively orphaned, 445 00:27:42,280 --> 00:27:45,959 your favorite sister, Cecile, also a Nazi, died in a plane crash... 446 00:27:45,960 --> 00:27:47,519 I really think we should move on now. 447 00:27:47,520 --> 00:27:49,640 What kind of impact does that have on a man? 448 00:27:50,280 --> 00:27:53,319 That's the kind of trauma that will doubtless have a bearing on how 449 00:27:53,320 --> 00:27:56,359 your own children and the future King of England are brought up. 450 00:27:56,360 --> 00:27:57,720 That's enough. 451 00:28:00,680 --> 00:28:04,399 I think people have a right to know about their leaders, don't you? 452 00:28:04,400 --> 00:28:06,286 Especially ones that can't be thrown 453 00:28:06,287 --> 00:28:08,120 out with free and fair elections. 454 00:28:12,440 --> 00:28:15,079 Don't ever let my vanity get the better of me again. 455 00:28:36,640 --> 00:28:37,640 Christ! 456 00:28:38,840 --> 00:28:40,760 Christ! 457 00:29:17,760 --> 00:29:19,640 Kensington 8953. Hello? 458 00:29:24,600 --> 00:29:25,600 We met... 459 00:29:28,240 --> 00:29:29,240 a few times... 460 00:29:31,120 --> 00:29:34,120 in... various locations. 461 00:29:37,280 --> 00:29:41,200 Afterwards, he'd... tell me about his job. 462 00:29:43,320 --> 00:29:44,680 The company he keeps. 463 00:29:47,880 --> 00:29:49,240 He didn't mention a wife. 464 00:29:51,880 --> 00:29:52,880 Or children. 465 00:29:56,720 --> 00:29:57,720 I'm so sorry. 466 00:30:01,480 --> 00:30:05,520 If you are really sorry and want to make my life easier... 467 00:30:08,360 --> 00:30:09,360 Of course. 468 00:30:11,680 --> 00:30:13,719 We will need you to make an official statement 469 00:30:13,720 --> 00:30:15,699 and give evidence in court. 470 00:30:15,700 --> 00:30:17,799 I can't do that. I would lose my job, my reputation. 471 00:30:17,800 --> 00:30:19,810 I'm afraid that's what the law requires. 472 00:30:19,811 --> 00:30:20,926 No! 473 00:30:24,040 --> 00:30:25,040 No. 474 00:30:25,042 --> 00:30:26,799 So you telephoned me and agreed to 475 00:30:26,800 --> 00:30:28,600 come here today for what, precisely? 476 00:30:30,280 --> 00:30:32,360 To put color into my nightmares? 477 00:30:33,160 --> 00:30:34,160 I'm sorry. 478 00:30:41,280 --> 00:30:42,439 My sources now tell me 479 00:30:42,440 --> 00:30:44,519 Mrs. Parker has gone as far as bringing a waitress 480 00:30:44,520 --> 00:30:47,399 from the Thursday Lunch Club to see her divorce lawyer. 481 00:30:47,400 --> 00:30:49,477 I gather the waitress has not provided 482 00:30:49,478 --> 00:30:51,280 hard evidence on this occasion, 483 00:30:51,920 --> 00:30:53,279 just hearsay. 484 00:30:53,280 --> 00:30:55,039 Though we're obviously getting close. 485 00:30:55,040 --> 00:30:58,799 This cannot be allowed to go one single step further, Martin. 486 00:30:58,800 --> 00:30:59,759 No. 487 00:30:59,760 --> 00:31:02,559 If Mrs. Parker succeeds in getting her divorce, 488 00:31:02,560 --> 00:31:06,599 the newspapers would make the not unreasonable assumption 489 00:31:06,600 --> 00:31:10,479 that anything that Lieutenant Commander Parker has done, 490 00:31:10,480 --> 00:31:12,639 the Duke of Edinburgh has done, too. 491 00:31:12,640 --> 00:31:18,339 We do not want words like "infidelity" and "divorce" swirling around. 492 00:31:18,340 --> 00:31:19,359 No. 493 00:31:19,360 --> 00:31:22,199 Whether there is any truth in the allegations or not, 494 00:31:22,200 --> 00:31:24,720 it would shatter the integrity of the royal marriage... 495 00:31:25,720 --> 00:31:27,560 and jeopardize the entire monarchy. 496 00:31:30,640 --> 00:31:31,640 Any ideas? 497 00:31:34,040 --> 00:31:35,399 Stand easy. Stand easy. 498 00:31:35,400 --> 00:31:37,719 Right, our grown-up duties are done. 499 00:31:37,720 --> 00:31:40,639 The Olympics are officially up and running, which means, gentlemen, 500 00:31:40,640 --> 00:31:45,079 we can now get on with the important business at hand: our tour! 501 00:31:48,880 --> 00:31:51,279 We have nine weeks between now and our arrival home. 502 00:31:51,280 --> 00:31:52,785 In that time, we will be visiting 503 00:31:52,786 --> 00:31:54,699 the remotest parts of the Commonwealth, 504 00:31:54,700 --> 00:31:57,879 but I'm delighted to say that during that time, 505 00:31:57,880 --> 00:31:59,719 we will be without reporters. 506 00:32:01,320 --> 00:32:04,119 We will be without photographers. 507 00:32:04,120 --> 00:32:07,360 We will be out of the world's eye! 508 00:32:08,560 --> 00:32:10,640 And with that in mind, Michael's got a suggestion. 509 00:32:12,040 --> 00:32:13,239 Thank you. Right, gentlemen. 510 00:32:13,240 --> 00:32:15,959 Uh, yes, I'd like to propose something a little unusual, 511 00:32:15,960 --> 00:32:19,319 something I'm fairly sure none of us has ever participated in before: 512 00:32:19,320 --> 00:32:23,439 a beard-growing competition! 513 00:32:23,440 --> 00:32:28,079 Now, special dispensation has been given to the dozen or so men 514 00:32:28,080 --> 00:32:31,799 who already have beards to shave them off and they'll act as judges 515 00:32:31,800 --> 00:32:33,719 for the rest of our efforts, all right? 516 00:32:33,720 --> 00:32:34,760 Yes! 517 00:32:35,600 --> 00:32:36,840 - Hip, hip! - Hooray! 518 00:32:37,400 --> 00:32:39,119 - Hip, hip! - Hooray! 519 00:32:39,120 --> 00:32:42,040 - Hip, hip! Hooray! - Hooray! 520 00:32:53,520 --> 00:32:55,399 It's nothing you've not seen before. 521 00:32:55,400 --> 00:32:57,359 We can't see it now, Bill. 522 00:33:22,320 --> 00:33:24,999 Right, in their infinite wisdom, the powers that be have decided 523 00:33:25,000 --> 00:33:27,479 they would like you to make a Christmas speech. 524 00:33:27,480 --> 00:33:30,439 What? To who? The men on board? 525 00:33:30,440 --> 00:33:31,799 Uh, no. 526 00:33:31,800 --> 00:33:33,524 To the half a billion people that make up 527 00:33:33,525 --> 00:33:35,359 the Commonwealth of Nations. 528 00:33:35,360 --> 00:33:36,839 From the Lord Chamberlain's office. 529 00:33:36,840 --> 00:33:39,559 They'd like you to make a companion Christmas speech to the Queen's. 530 00:33:39,560 --> 00:33:41,728 A thousand words, preferably uplifting 531 00:33:41,729 --> 00:33:43,839 in tone and Christian in sentiment. 532 00:33:43,840 --> 00:33:45,479 With as many references as possible 533 00:33:45,480 --> 00:33:48,680 to the importance of family and the sanctity of marriage. 534 00:33:49,760 --> 00:33:50,880 What if I don't want to? 535 00:33:51,920 --> 00:33:54,119 I'm afraid no provisions appear to have been made 536 00:33:54,120 --> 00:33:57,280 for your having an opinion about that or, indeed, anything else. 537 00:33:58,960 --> 00:34:00,319 Because of seniority, 538 00:34:00,320 --> 00:34:04,360 your speech will come second, the usual time, three p.m. 539 00:34:05,600 --> 00:34:07,919 However, on Christmas morning, 540 00:34:07,920 --> 00:34:10,359 the Duke of Edinburgh is expected to be in Graham Land, 541 00:34:10,360 --> 00:34:13,639 which is in the Antarctic Peninsula, which is ten hours behind us, 542 00:34:13,640 --> 00:34:16,959 so he'll have to get up at the crack of dawn to make his speech. 543 00:34:16,960 --> 00:34:19,520 May I ask why he's making a speech? 544 00:34:20,320 --> 00:34:21,579 Ma'am? 545 00:34:21,580 --> 00:34:23,080 Well, it's not usual, is it? 546 00:34:24,280 --> 00:34:27,079 No, it is extraordinary. 547 00:34:27,080 --> 00:34:29,799 Um, I think the feeling was 548 00:34:29,800 --> 00:34:32,559 that with Your Majesty and His Royal Highness 549 00:34:32,560 --> 00:34:36,679 having not been seen in public together for so long, 550 00:34:36,680 --> 00:34:39,199 being, at least, heard together... 551 00:34:39,200 --> 00:34:42,159 No, I see. It might reassure people that all is still well. 552 00:34:42,160 --> 00:34:44,420 I wouldn't go that far, ma'am. 553 00:34:44,421 --> 00:34:45,933 Well, I would. 554 00:34:45,934 --> 00:34:47,600 And I think it's a good idea. 555 00:34:48,680 --> 00:34:49,680 Thank you, Michael. 556 00:34:55,520 --> 00:34:56,520 May I just ask... 557 00:34:57,880 --> 00:34:59,440 just out of curiosity... 558 00:35:00,546 --> 00:35:02,185 what's the longest amount of time that 559 00:35:02,186 --> 00:35:05,359 you and Lady Adeane have been separated? 560 00:35:05,360 --> 00:35:06,400 Uh... 561 00:35:07,600 --> 00:35:08,720 Three weeks, I think. 562 00:35:09,720 --> 00:35:11,145 I see. And would you say that you 563 00:35:11,146 --> 00:35:14,120 thrive or suffer from the separation? 564 00:35:15,040 --> 00:35:17,440 Uh, we don't much care for it, ma'am. 565 00:35:18,120 --> 00:35:20,520 Helen, in particular, believes... 566 00:35:21,440 --> 00:35:23,599 little good comes from a couple being apart, 567 00:35:23,600 --> 00:35:25,960 that a husband and wife belong together. 568 00:35:30,400 --> 00:35:31,480 Yes, of course. 569 00:35:34,400 --> 00:35:36,040 Ma'am. 570 00:36:19,080 --> 00:36:20,680 - Brown? - Yes, sir? 571 00:36:22,920 --> 00:36:25,279 - What's up? - Australian naval patrol boat, 572 00:36:25,280 --> 00:36:27,479 the HMAS Warreen, has put out a distress call. 573 00:36:27,480 --> 00:36:30,439 They picked up a fishing boat, out of power, it's drifted for days. 574 00:36:30,440 --> 00:36:33,079 One man left alive, he nearly drowned trying to fix the hull. 575 00:36:33,080 --> 00:36:35,559 He suffered a broken rib cage, and his lung may be punctured. 576 00:36:35,560 --> 00:36:37,599 And the Warreen doesn't have a doctor on board. 577 00:36:37,600 --> 00:36:39,839 - The man is dying. - Are we the nearest ship? 578 00:36:39,840 --> 00:36:42,079 There's a French freighter three miles further out. 579 00:36:42,080 --> 00:36:43,640 We are the nearest ship. 580 00:36:44,640 --> 00:36:45,879 Set your course. 581 00:36:45,880 --> 00:36:46,960 Bring her about. 582 00:36:48,360 --> 00:36:49,439 Coming about. 583 00:36:49,440 --> 00:36:50,560 Ninety degrees. 584 00:37:08,240 --> 00:37:09,519 Hoist. 585 00:37:09,520 --> 00:37:11,280 Up, up. He's coming up. 586 00:37:12,160 --> 00:37:13,239 Steady him. 587 00:37:24,920 --> 00:37:25,920 Straps. 588 00:37:31,320 --> 00:37:32,360 At ease. 589 00:37:33,560 --> 00:37:35,640 We fished him out of the water, floating near his boat. 590 00:37:36,440 --> 00:37:37,966 The rest of his crew must have drowned. 591 00:37:37,967 --> 00:37:39,119 There was no log on board. 592 00:37:39,120 --> 00:37:40,880 We don't know who he is or where he's from. 593 00:37:40,881 --> 00:37:43,359 It doesn't matter who he is or where he's from. 594 00:37:43,360 --> 00:37:46,679 He was the captain of a ship... that's all that counts. 595 00:37:46,680 --> 00:37:49,159 - We'll need a saline drip. - He's one of us. 596 00:37:49,160 --> 00:37:51,440 Immediately. Fluids. Now, man. 597 00:37:52,080 --> 00:37:53,480 No, it's out of the question, sir. 598 00:37:53,481 --> 00:37:54,959 Why? 599 00:37:54,960 --> 00:37:57,839 We have a strict schedule, as part of an official tour. 600 00:37:57,840 --> 00:37:59,919 And to take the man back to wherever he came from 601 00:37:59,920 --> 00:38:02,800 would be to turn back in entirely the wrong direction. 602 00:38:03,640 --> 00:38:06,319 It'd take days, maybe a whole week, off our important schedule. 603 00:38:06,320 --> 00:38:07,839 We can make that time up. 604 00:38:07,840 --> 00:38:09,920 The man's fortunate enough we saved his life. 605 00:38:10,759 --> 00:38:12,301 We'll simply drop him off at the next 606 00:38:12,302 --> 00:38:13,719 destination and that'll be that. 607 00:38:13,720 --> 00:38:16,159 He will be needlessly separated from his home. 608 00:38:16,160 --> 00:38:20,119 Find himself in a strange country, with a foreign language, 609 00:38:20,120 --> 00:38:21,359 away from his family. 610 00:38:21,360 --> 00:38:23,119 Not my concern. 611 00:38:23,120 --> 00:38:26,280 Another vessel with less important duties might find time for such... 612 00:38:27,080 --> 00:38:28,439 sentimental charity. 613 00:38:28,440 --> 00:38:31,120 We've done our important duties and are on the way home. 614 00:38:31,680 --> 00:38:33,999 We're effectively a glorified pleasure cruiser 615 00:38:34,000 --> 00:38:36,840 with an abundance of fuel and time to spare. 616 00:38:37,360 --> 00:38:40,679 Sir, my decision as Flag Officer is no. 617 00:38:40,680 --> 00:38:45,080 And my decision as Admiral of the Fleet is that we do. 618 00:38:51,600 --> 00:38:56,280 There is only one person in command of the vessel. 619 00:38:58,560 --> 00:39:00,240 It's the Flag Officer. 620 00:39:01,360 --> 00:39:05,719 If you'd recall your naval training... you'd remember. 621 00:39:05,720 --> 00:39:08,519 I do recall my naval training, as it happens. 622 00:39:08,520 --> 00:39:11,199 Manning command posts on destroyers during the war. 623 00:39:11,200 --> 00:39:14,840 The same war which, I believe, you spent on shore duty. 624 00:39:15,520 --> 00:39:18,639 I have never abused my privileges, and I don't intend to start now, 625 00:39:18,640 --> 00:39:20,159 but this is the Royal Yacht. 626 00:39:20,160 --> 00:39:22,119 I am on it representing the Crown, 627 00:39:22,120 --> 00:39:25,520 and I say turn it around and take this man home. 628 00:39:47,920 --> 00:39:51,279 My dear friends, after 20 eventful weeks at sea, 629 00:39:51,280 --> 00:39:55,760 visiting five continents and covering many thousands of miles, 630 00:39:56,240 --> 00:39:59,680 I'm happy to report that we saved our greatest adventure for last. 631 00:40:01,440 --> 00:40:04,479 As the Royal Yacht Britannia turned naval rescue 632 00:40:04,480 --> 00:40:07,760 and we fished a shipwrecked mariner out of the water. 633 00:40:08,720 --> 00:40:10,999 Our brilliant surgeons operated on him, 634 00:40:11,000 --> 00:40:12,533 then we went out of our way to return him 635 00:40:12,534 --> 00:40:14,640 to his home, his family and his people. 636 00:40:53,560 --> 00:40:54,879 And what people. 637 00:40:57,320 --> 00:40:58,640 What a family. 638 00:41:00,560 --> 00:41:02,240 What a home. 639 00:41:28,880 --> 00:41:31,879 Should you Thursday Club members ever grow tired 640 00:41:31,880 --> 00:41:34,640 of your colorless and empty lives in London, 641 00:41:35,480 --> 00:41:36,999 I suggest immediate relocation 642 00:41:37,000 --> 00:41:40,240 to the discrete island nations nestled around Tonga... 643 00:41:42,000 --> 00:41:45,640 surely the closest one can come to heaven on Earth. 644 00:41:47,960 --> 00:41:50,600 "Never have we received such a welcome, 645 00:41:51,240 --> 00:41:54,319 or eaten so well. 646 00:41:54,320 --> 00:41:57,199 Never have I experienced such a willingness 647 00:41:57,200 --> 00:42:00,639 to set oneself free and enjoy. 648 00:42:02,480 --> 00:42:04,479 And nowhere on Earth, 649 00:42:04,480 --> 00:42:09,039 and we have, by this point, traveled across almost every inch, 650 00:42:09,040 --> 00:42:15,039 have we encountered such beautiful women." 651 00:42:21,480 --> 00:42:23,000 Bye! 652 00:42:29,760 --> 00:42:34,160 "These really have been the most remarkable few days. 653 00:42:34,920 --> 00:42:37,359 And it is with the greatest reluctance, 654 00:42:37,360 --> 00:42:40,880 that after three days here, we tear ourselves away, 655 00:42:41,360 --> 00:42:47,039 each of us, not a little bit, but a great deal in love." 656 00:43:01,000 --> 00:43:03,080 That is your husband's handwriting, isn't it? 657 00:43:07,000 --> 00:43:08,320 You said you needed evidence. 658 00:43:12,680 --> 00:43:16,800 That's not a royal tour they're on, it's a five-month stag night. 659 00:43:18,160 --> 00:43:19,520 Whores in every port. 660 00:43:26,080 --> 00:43:27,160 Good luck. 661 00:43:31,880 --> 00:43:33,400 Uh, thank you. 662 00:44:12,880 --> 00:44:14,839 - Happy Christmas. - Happy Christmas, Your Majesty. 663 00:44:14,840 --> 00:44:17,400 - Hello. Thank you. - Oh, thank God. 664 00:44:27,280 --> 00:44:30,680 All right, you two. Good, now... 665 00:44:35,160 --> 00:44:36,360 Thank you. 666 00:44:38,800 --> 00:44:39,880 Edward! 667 00:44:40,720 --> 00:44:42,160 Delighted to see you. 668 00:44:45,040 --> 00:44:46,120 Written it yet? 669 00:44:46,640 --> 00:44:47,640 No. 670 00:44:48,720 --> 00:44:50,600 I'm waiting for inspiration to strike. 671 00:44:53,640 --> 00:44:55,693 Might I suggest some gung-ho platitudes 672 00:44:55,694 --> 00:44:58,120 about Christmas and the Commonwealth? 673 00:44:58,800 --> 00:45:02,520 That's what they want me to say. I mean what I want to say. 674 00:45:05,680 --> 00:45:06,680 Right. 675 00:45:12,880 --> 00:45:14,919 Have you got it yet? Home Service. 676 00:45:14,920 --> 00:45:15,960 Nearly there, sir. 677 00:45:16,440 --> 00:45:18,400 Where exactly is Philip? 678 00:45:18,920 --> 00:45:21,680 - Graham Land, last I heard. - Where's that? 679 00:45:26,560 --> 00:45:27,933 Dickie, where's Graham Land? 680 00:45:27,934 --> 00:45:29,632 Antarctica. Is it? 681 00:45:29,633 --> 00:45:32,599 - Is that north or is that south? - It's north. 682 00:45:32,600 --> 00:45:35,639 - Don't be silly, it's south. - Does anyone actually know? 683 00:45:35,640 --> 00:45:38,439 Well, yes, because the Arctic is north 684 00:45:38,440 --> 00:45:42,159 and so Antarctica is non-north, isn't it, Dickie? 685 00:45:42,160 --> 00:45:43,559 What's "non-north"? 686 00:45:44,620 --> 00:45:45,640 Come. 687 00:45:47,560 --> 00:45:48,759 - It's time. - Good. 688 00:45:48,760 --> 00:45:51,480 - Your Majesties, Your Royal Highnesses. - Oh, children. 689 00:45:52,080 --> 00:45:54,919 Now, a Christmas announcement from His Royal Highness, 690 00:45:54,920 --> 00:45:56,120 the Duke of Edinburgh. 691 00:45:59,360 --> 00:46:00,399 Good morning. 692 00:46:00,400 --> 00:46:02,039 This is Britannia. 693 00:46:02,040 --> 00:46:04,760 I'm speaking to you from the edge of the South Pacific. 694 00:46:05,320 --> 00:46:07,840 59 degrees south and 60 degrees west. 695 00:46:08,560 --> 00:46:11,240 You have to turn the globe upside down to find this place. 696 00:46:11,241 --> 00:46:12,759 Indeed, a few of us aboard 697 00:46:12,760 --> 00:46:14,760 the Royal Yacht feel a little upside-down... 698 00:46:15,360 --> 00:46:16,919 having never been this far from home. 699 00:46:18,960 --> 00:46:20,319 The remoteness of the location 700 00:46:20,320 --> 00:46:22,800 presents one with a precious opportunity to think... 701 00:46:24,280 --> 00:46:28,320 about one's own life, one's own way of living. 702 00:46:29,800 --> 00:46:33,099 We've traveled the world now and seen all manner of tribes, 703 00:46:33,100 --> 00:46:35,400 societies and cultures. 704 00:46:36,360 --> 00:46:39,159 We've had endless debates about which places have the best systems 705 00:46:39,160 --> 00:46:42,200 of government or justice or the most interesting religions. 706 00:46:42,720 --> 00:46:47,160 And we've been amazed, and impressed by so much of what we have seen. 707 00:46:48,440 --> 00:46:50,960 Naturally, it has led us to examine our own lives... 708 00:46:52,040 --> 00:46:53,040 and the way we live. 709 00:46:54,200 --> 00:46:55,760 The things we take for granted. 710 00:46:56,240 --> 00:47:00,000 Is that really Philip? It's not some sort of Philip impersonator? 711 00:47:00,680 --> 00:47:01,719 Why? 712 00:47:01,720 --> 00:47:04,760 He just sounds so odd. So different. 713 00:47:08,760 --> 00:47:11,280 And here I am, almost 10,000 miles from London... 714 00:47:13,080 --> 00:47:14,880 surrounded by empty water. 715 00:47:17,520 --> 00:47:22,440 It's a fine life on board a ship... but it can be a solitary one. 716 00:47:25,640 --> 00:47:26,920 We are men together... 717 00:47:30,440 --> 00:47:32,160 but we each stand alone. 718 00:47:52,480 --> 00:47:55,320 I've been asked to tell you that they're ready for you. 719 00:47:56,760 --> 00:47:57,760 Right. 720 00:48:00,680 --> 00:48:02,240 Last-minute changes? 721 00:48:03,800 --> 00:48:05,800 - Something like that. - May I help? 722 00:48:06,560 --> 00:48:08,960 No. Thank you. 723 00:48:13,560 --> 00:48:14,880 Signal strength's good. 724 00:48:15,600 --> 00:48:17,879 Far be it from me to... 725 00:48:17,880 --> 00:48:19,960 Let's see if I can oil the wheels. 726 00:48:20,760 --> 00:48:22,639 All clear from Broadcasting House. 727 00:48:27,720 --> 00:48:29,120 We are ready for you, ma'am. 728 00:48:30,960 --> 00:48:31,960 Yes. 729 00:48:37,993 --> 00:48:39,199 Happy Christmas. 730 00:48:39,200 --> 00:48:41,680 - Happy Christmas, Your Majesty. - Happy Christmas, ma'am. 731 00:48:44,320 --> 00:48:45,463 People of Britain 732 00:48:45,464 --> 00:48:47,479 and the Commonwealth will now listen to the voice 733 00:48:47,480 --> 00:48:49,680 of Her Majesty the Queen. 734 00:48:51,200 --> 00:48:52,680 Thank you. Ma'am. 735 00:48:57,680 --> 00:48:58,879 Once again, 736 00:48:58,880 --> 00:49:00,925 messages of Christmas greeting have 737 00:49:00,926 --> 00:49:02,920 been exchanged around the world... 738 00:49:03,800 --> 00:49:05,760 carried upon the invisible wings... 739 00:49:06,720 --> 00:49:08,320 of 20th-century science. 740 00:49:10,360 --> 00:49:14,600 And of all those many messages from all corners of the Commonwealth, 741 00:49:15,520 --> 00:49:17,840 none has given us greater pleasure 742 00:49:18,480 --> 00:49:20,760 than hearing those of my husband... 743 00:49:22,360 --> 00:49:25,880 from the remote and lonely spaces of Antarctica. 744 00:49:28,880 --> 00:49:30,040 To him, I say... 745 00:49:31,400 --> 00:49:35,520 from all the members of your family gathered here today... 746 00:49:37,200 --> 00:49:40,880 our very best wishes go to you on board Britannia. 747 00:49:43,400 --> 00:49:47,920 A very large, united family is waiting for you here... 748 00:49:53,800 --> 00:49:57,920 and will always be waiting for you, wherever you are. 749 00:50:01,320 --> 00:50:02,920 - Her Majesty. - Her Majesty. 750 00:50:13,360 --> 00:50:15,720 I would like to express my gratitude 751 00:50:16,200 --> 00:50:18,640 to those men and women of the Commonwealth 752 00:50:19,280 --> 00:50:21,440 whose efforts in our great cities... 753 00:51:11,080 --> 00:51:12,160 There you are! 754 00:51:21,760 --> 00:51:22,840 You all right? 755 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 Fine. 756 00:51:33,920 --> 00:51:34,920 Her speech. 757 00:51:37,080 --> 00:51:38,080 What about it? 758 00:51:39,520 --> 00:51:43,400 Touching. Unexpectedly touching. 759 00:51:45,360 --> 00:51:46,360 Caught me off guard. 760 00:51:50,120 --> 00:51:52,560 I might even have to confess to feeling a little... 761 00:51:55,600 --> 00:51:56,760 Homesick? 762 00:52:00,440 --> 00:52:01,440 Yes. 763 00:52:04,280 --> 00:52:05,280 Right. 764 00:52:05,600 --> 00:52:11,600 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 59066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.