All language subtitles for Seni.Seviyorum.Adamim.2014.480p.DVDRip.x264.Turkish.AAC-ETRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,647 --> 00:00:10,763 Special thanks to all organizations, institutions and people... 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,485 ...that has provided us all the necessary permits. 3 00:00:12,687 --> 00:00:14,359 This movie has been made with the contributions of... 4 00:00:14,527 --> 00:00:16,245 ...Republic ofTurkey, Ministry of Culture and Tourism... 5 00:00:16,447 --> 00:00:17,402 ...General Directorate of Cinema. 6 00:01:58,407 --> 00:02:02,036 I Love You, Man 7 00:02:12,687 --> 00:02:14,245 Hey. 8 00:02:20,047 --> 00:02:21,605 Open your eyes. 9 00:02:22,527 --> 00:02:25,564 What the hell are you doing? Let me go! 10 00:02:26,407 --> 00:02:27,601 Why are you pushing me? 11 00:02:27,807 --> 00:02:30,719 I was giving you mouth-to-mouth, you were going to die. 12 00:02:30,927 --> 00:02:32,645 Do what the hell you want! 13 00:02:33,207 --> 00:02:34,560 How the hell should I know? 14 00:02:34,687 --> 00:02:37,076 You were all overmy lips like a pervert. 15 00:02:39,247 --> 00:02:40,999 Ow! My foot! 16 00:02:44,407 --> 00:02:48,082 Ow! Where are you going? 17 00:02:48,247 --> 00:02:51,478 My foot hurts, I am wounded, come back! 18 00:02:52,687 --> 00:02:55,918 If you don't come back... 19 00:02:56,247 --> 00:02:59,762 ...I will get scorched underthe sun, my guts will come out and... 20 00:02:59,887 --> 00:03:01,923 ...I will be food forsharks! 21 00:03:02,767 --> 00:03:04,564 There are no sharks in Kyrenia. 22 00:03:05,247 --> 00:03:07,238 Ow, ow. 23 00:03:08,007 --> 00:03:11,397 You are carrying a person, not a sack. 24 00:03:15,607 --> 00:03:17,165 Ow! 25 00:03:27,967 --> 00:03:29,878 Do you live alone here? 26 00:03:33,447 --> 00:03:36,962 That yellow armchair doesn't go well here at all. 27 00:03:38,967 --> 00:03:42,004 Ow! Be gentle. 28 00:03:51,487 --> 00:03:54,718 Ow! It hurts, man! 29 00:03:55,927 --> 00:03:59,522 Do you think it's broken? Or maybe fractured? 30 00:03:59,767 --> 00:04:01,644 This should be fine fornow. 31 00:04:01,807 --> 00:04:04,924 Call your parents to pick you up. - I can't. 32 00:04:05,047 --> 00:04:08,119 My bag and all my stuff, fell into the sea. 33 00:04:10,807 --> 00:04:13,196 Ouch! Ow. 34 00:04:17,967 --> 00:04:19,764 What a cold guy. 35 00:04:20,407 --> 00:04:22,159 I'm in hot water. 36 00:04:44,887 --> 00:04:46,320 Wearthese. 37 00:04:47,047 --> 00:04:48,799 Next time you decide to commit suicide... 38 00:04:48,967 --> 00:04:52,755 ...let me know so I won't be there. - Suicide? What suicide? 39 00:04:53,727 --> 00:04:56,878 Did you think I was committing suicide? 40 00:04:57,207 --> 00:05:00,199 Holy Cow! 41 00:05:01,567 --> 00:05:03,797 Those things happen only in movies. 42 00:05:03,967 --> 00:05:08,600 - But you ran and jumped off! - Well, here's a tough guy. 43 00:05:11,487 --> 00:05:13,682 I am Ezel. Who are you? 44 00:05:16,447 --> 00:05:19,564 You are nobody. I got it, okay. 45 00:05:20,847 --> 00:05:25,204 Listen to me, Mr. Nobody. I didn't commit suicide, okay? 46 00:05:25,767 --> 00:05:29,362 I was just going to run and stop. Don't you ever do that? 47 00:05:29,527 --> 00:05:31,324 Normal people don't do that. 48 00:05:31,527 --> 00:05:34,564 - So you mean I am not normal. - Kind of! 49 00:05:35,127 --> 00:05:36,446 "Kind of!" 50 00:05:37,687 --> 00:05:39,120 What the hell? 51 00:05:41,847 --> 00:05:45,237 It's really fun actually. You should try it someday. 52 00:05:46,247 --> 00:05:49,080 Besides, this yellow armchairis really ugly! 53 00:05:57,487 --> 00:05:59,398 Have you brought home a girl? 54 00:06:02,047 --> 00:06:04,925 - Did you say something? - Come here. 55 00:06:08,607 --> 00:06:10,438 I said, "have you brought home a girl?" 56 00:06:10,647 --> 00:06:11,716 What? 57 00:06:11,887 --> 00:06:14,526 It's not something you've done so far, that's why I'm asking. 58 00:06:14,647 --> 00:06:17,639 I don't even know her. She has sprained her ankle. 59 00:06:18,007 --> 00:06:21,716 I've just taken her in to help. She is changing her clothes now. 60 00:06:22,567 --> 00:06:24,478 Why am I explaining myself? 61 00:06:24,967 --> 00:06:26,764 Ma'am, what is it to you? 62 00:06:26,967 --> 00:06:31,040 Watch yourtongue. You'll call me "Miss Mujgan". 63 00:06:31,567 --> 00:06:33,478 Let's do it this way: 64 00:06:33,607 --> 00:06:37,202 Scope me out with curious eyes every time you see me... 65 00:06:37,327 --> 00:06:41,878 ...I glare at you, then we go home as if nothing has happened. 66 00:06:42,447 --> 00:06:45,325 That's what we have been doing for years anyway. 67 00:06:45,487 --> 00:06:48,559 You are in chatty mood, how great. 68 00:06:49,767 --> 00:06:51,837 The girl is gorgeous by the way? 69 00:06:52,647 --> 00:06:55,320 You'll only wearshorts, for God's sake! 70 00:06:55,527 --> 00:06:59,884 Look at him. I run rings around types like you. 71 00:08:29,767 --> 00:08:31,166 Hey! 72 00:08:31,687 --> 00:08:34,076 Hey! Where are you taking my motorbike? 73 00:08:40,327 --> 00:08:42,079 I see you're having fun! 74 00:08:51,927 --> 00:08:55,397 - What's up, bro? What happened? - My motorbike got stolen. 75 00:08:57,807 --> 00:08:58,772 How... 76 00:08:58,807 --> 00:09:02,243 Days passed like years, 77 00:09:02,767 --> 00:09:06,237 I was head overheels. 78 00:09:06,567 --> 00:09:10,446 I don't know Why we broke up. 79 00:09:10,567 --> 00:09:14,401 Please come back, Enough, I'm about to crack. 80 00:09:14,527 --> 00:09:18,202 It's hard to forget what we had, 81 00:09:18,367 --> 00:09:22,155 Those affectionate times Will always last. 82 00:09:22,327 --> 00:09:27,236 I'll be overthe moon When you come back to me. 83 00:09:30,007 --> 00:09:33,602 It's not finished yet, It can't. 84 00:09:33,807 --> 00:09:37,561 Ourlove shouldn't be half-finished. 85 00:09:37,687 --> 00:09:41,521 Let the happy days come back, 86 00:09:41,647 --> 00:09:45,606 Please, Let us never break up. 87 00:09:45,807 --> 00:09:48,844 So the girl jumped off from the cliff. 88 00:09:49,047 --> 00:09:52,801 Then you jumped off from the cliff afterher. 89 00:09:53,007 --> 00:09:55,202 Then you saved herlife. 90 00:09:55,407 --> 00:09:59,804 Then the girl came and stole your motorbike, Ipod and clothes? Eh? 91 00:10:03,847 --> 00:10:05,758 It's not the motorbike I'm worried about. 92 00:10:05,887 --> 00:10:08,242 I had a lot of songs that I composed in the Ipod, they're all gone. 93 00:10:08,407 --> 00:10:11,160 Okay, bro. Let's go to the police and lodge a complaint. 94 00:10:11,247 --> 00:10:13,442 It's not necessary, Genco. 95 00:10:13,567 --> 00:10:15,478 This is a small town. I will find heranyway. 96 00:10:15,607 --> 00:10:17,643 "Anyway" you say. 97 00:10:17,767 --> 00:10:20,520 She stole the motorbike today, and tomorrow... 98 00:10:20,727 --> 00:10:23,366 Okay, bro. Listen. 99 00:10:23,527 --> 00:10:28,442 Betul is cooking something delicious tonight. Why don't you come by? 100 00:10:31,567 --> 00:10:35,401 Do you know that lad? - Yes, I do. He has a terrible voice. 101 00:10:35,527 --> 00:10:46,921 Don't let youreyes have Any otherdreams. 102 00:10:50,127 --> 00:10:58,483 Don't let the lines that belong to me Fade away. 103 00:11:01,247 --> 00:11:10,002 Don't let the lines that belong to me Fade away. 104 00:11:17,407 --> 00:11:19,796 What aren't you eating Berk? 105 00:11:20,007 --> 00:11:24,239 Please, forthe love of God, eat something orelse see me dead. 106 00:11:24,447 --> 00:11:25,800 Enough, Betul. I'm full. 107 00:11:26,007 --> 00:11:28,919 Bro, if you don't, she will chase you to yourhouse. 108 00:11:29,127 --> 00:11:31,800 It's Betul we're talking about. - I will, come on. 109 00:11:32,407 --> 00:11:36,605 Why the hell is he this grumpy? Well, I know why. 110 00:11:36,807 --> 00:11:39,116 You are always grumpy because you are alone. 111 00:11:39,327 --> 00:11:42,319 You make everyone feel at the end of their rope. 112 00:11:42,487 --> 00:11:45,445 How was that girl today? 113 00:11:45,607 --> 00:11:47,040 What did you do? 114 00:11:47,247 --> 00:11:50,239 Was there any attraction between the two of you... 115 00:11:50,407 --> 00:11:54,446 ...when she was on your lap or when you bandaged herfoot? 116 00:11:54,607 --> 00:11:56,332 Bless you! Bless you! Was there? 117 00:11:56,367 --> 00:11:59,598 Was there any chemistry orflirting between the two of you? 118 00:12:02,247 --> 00:12:04,556 - You douche! - Yes bro? 119 00:12:04,767 --> 00:12:07,679 When did you spill the beans about all this? 120 00:12:08,527 --> 00:12:10,995 Bro, that's not the issue. 121 00:12:11,167 --> 00:12:13,920 You've reached the age of marriage. 122 00:12:14,047 --> 00:12:15,924 You are thinking about getting married, aren't you? 123 00:12:16,087 --> 00:12:17,042 That's right. 124 00:12:17,247 --> 00:12:20,842 Okay, you're a cool guy, you're charismatic and handsome. 125 00:12:21,007 --> 00:12:22,679 Isn't he? - That's right. 126 00:12:22,807 --> 00:12:26,846 You are popularin Kyrenia. You have a lot of admirers. 127 00:12:27,007 --> 00:12:29,157 Doesn't he? - That's right. He is right. 128 00:12:29,367 --> 00:12:31,039 All the girls are in line for you. 129 00:12:31,207 --> 00:12:33,607 I can introduce you to anyone you want. Right? 130 00:12:33,642 --> 00:12:35,643 That's right. 131 00:12:35,767 --> 00:12:38,486 - Stop it or I'll leave. - No, don't. Don't leave. 132 00:12:38,647 --> 00:12:43,198 Okay, let's drink to love. Come on. - Come on, bro. To love, love. 133 00:12:43,327 --> 00:12:45,124 Honey. 134 00:12:45,847 --> 00:12:47,644 Wish you the same. 135 00:13:27,207 --> 00:13:31,086 You startled me! You should have called me out! 136 00:13:34,447 --> 00:13:37,245 You inadvertently talk out loud with the headphones on. 137 00:13:37,447 --> 00:13:39,915 These songs are great. Whose are they? 138 00:13:41,607 --> 00:13:44,092 So, what's up? How are you? Huh? 139 00:13:44,127 --> 00:13:49,079 Look, I brought you pastries as a thank you. 140 00:13:50,487 --> 00:13:53,524 You sit down and I'll serve these, okay? 141 00:13:54,487 --> 00:13:56,159 How did you get in? 142 00:13:56,527 --> 00:14:01,203 - The kitchen doorwas open. - Yeah, sure. It's open. 143 00:14:03,087 --> 00:14:05,601 Anyway, I will pour us some tea. 144 00:14:05,767 --> 00:14:08,998 - I don't have breakfast. - What do you mean you don't? 145 00:14:09,727 --> 00:14:12,958 If you don't, your brain won't work. 146 00:14:13,807 --> 00:14:17,880 In order catch a lot of fish you have to have breakfast. 147 00:14:18,007 --> 00:14:20,396 How much sugardo you want? 148 00:14:20,527 --> 00:14:25,442 - Where is my motorbike? - It's outside. Just relax. 149 00:14:27,207 --> 00:14:28,879 Hey, listen to me now. 150 00:14:29,047 --> 00:14:31,925 Do you always take people's stuff without asking? 151 00:14:32,047 --> 00:14:33,560 You are way too laid-back! 152 00:14:33,727 --> 00:14:37,242 What's with the warm-hearted, crazy girl attitude? What's going on? 153 00:14:37,447 --> 00:14:39,961 You should be thankful that I didn't go to the police. 154 00:14:40,087 --> 00:14:44,239 Hey, why are you treating me like I'm a thief? 155 00:14:44,487 --> 00:14:46,921 It's all yours. Here it is. 156 00:14:47,647 --> 00:14:50,241 Hello, good luck with that. - Thank you, dear. 157 00:14:50,487 --> 00:14:53,240 Excuse me but how was I supposed to go home like that? 158 00:14:53,487 --> 00:14:56,240 Look, my foot still hurts. 159 00:14:56,407 --> 00:14:58,318 I made you pastries, why didn't you eat? 160 00:14:58,527 --> 00:15:00,597 Why don't you leave me alone? 161 00:15:01,247 --> 00:15:03,841 - Can I come fishing with you, too? - No. 162 00:15:03,967 --> 00:15:06,561 - Let me at least come to the beach. - I said "no". 163 00:15:06,727 --> 00:15:11,243 I promise, you won't get bored with me. 164 00:15:11,407 --> 00:15:16,401 Besides, we can chat instead of you staring blankly at the sea. Huh? 165 00:15:16,567 --> 00:15:18,956 I know jokes and read poems. 166 00:15:19,087 --> 00:15:21,965 I can sing, if you want. 167 00:15:22,687 --> 00:15:26,362 Really. I can even do pantomime. 168 00:15:26,527 --> 00:15:29,519 If that's not enough, I'll tell you about... 169 00:15:29,647 --> 00:15:33,003 ...thermodynamics, advanced fluid mechanics ornumerical mechanics. 170 00:15:33,207 --> 00:15:34,799 Please say something! 171 00:15:35,047 --> 00:15:37,800 Enough already! Alright, enough. Come. 172 00:15:38,887 --> 00:15:41,003 But do not say a word. 173 00:15:41,607 --> 00:15:44,519 Okay. Okay but I'll one thing. 174 00:15:45,367 --> 00:15:47,961 Bring the boat here. The water is really cold. 175 00:15:48,847 --> 00:15:51,839 Okay, I promise, I'll shut up. 176 00:15:54,327 --> 00:15:56,841 Are you studying engineering? 177 00:16:05,247 --> 00:16:07,203 Since you asked, let me tell you. 178 00:16:07,407 --> 00:16:09,841 I have a mom, dad, a sweet, senile grandma... 179 00:16:10,047 --> 00:16:12,845 ...an odd and funny eldersister who has just divorced... 180 00:16:13,047 --> 00:16:15,083 ...and a cute nephew. I live with them. 181 00:16:15,247 --> 00:16:18,444 I am 22 years old and I study mechanical engineering. 182 00:16:18,607 --> 00:16:22,043 Although I don't go to school anymore. 183 00:16:22,207 --> 00:16:27,241 I prefersitting around underthe sun and be with a cold guy. 184 00:16:30,487 --> 00:16:32,523 What would you like to do? 185 00:16:34,327 --> 00:16:37,797 I mean, before you die? 186 00:16:39,207 --> 00:16:40,640 I don't know. I neverthought about it. 187 00:16:40,807 --> 00:16:44,243 What do you mean? Everybody thinks about that. 188 00:16:44,727 --> 00:16:49,164 Everyone lives to do what they want before they die. 189 00:16:49,327 --> 00:16:50,999 For example, me. 190 00:16:51,487 --> 00:16:54,598 I want to go on top of the Galata Towerto watch Istanbul. 191 00:16:57,687 --> 00:17:01,003 Dance freely in front of the street musicians in Beyoglu. 192 00:17:04,207 --> 00:17:06,482 Eat fish sandwich in Eminonu. 193 00:17:06,607 --> 00:17:10,156 Ride a galloping horse without falling over. 194 00:17:10,527 --> 00:17:12,722 Swim underthe moonlight. 195 00:17:12,847 --> 00:17:16,556 I don't know. Fall in love or play the leading lady in a movie. 196 00:17:16,767 --> 00:17:19,884 Shall I keep on? - You want a lot from life. 197 00:17:20,047 --> 00:17:22,083 I've figured you out. 198 00:17:23,967 --> 00:17:28,521 You are someone without any expectations from life. 199 00:17:29,247 --> 00:17:33,721 Aloner, a cold guy but... 200 00:17:35,127 --> 00:17:38,836 ...you're weirdly charming. 201 00:17:39,007 --> 00:17:41,840 One of those cool guys. 202 00:17:53,407 --> 00:17:56,240 At least tell me yourname! 203 00:17:57,967 --> 00:17:59,764 Berk. 204 00:18:02,247 --> 00:18:03,965 I am Ezel. 205 00:18:06,727 --> 00:18:08,957 Nice to meet you! 206 00:18:10,927 --> 00:18:14,124 Let the happy days come back, 207 00:18:14,367 --> 00:18:17,757 Please, Let us never break up. 208 00:18:17,967 --> 00:18:20,879 It's not finished yet, It can't. 209 00:18:21,007 --> 00:18:24,079 I love this song. - Which one? 210 00:18:24,247 --> 00:18:26,363 It's not finished yet, It can't. 211 00:18:26,527 --> 00:18:30,440 It's not finished yet, It can't. - I wrote that one. 212 00:18:30,607 --> 00:18:33,804 Did you say something? What? 213 00:18:33,967 --> 00:18:35,400 Nothing. 214 00:18:43,087 --> 00:18:45,726 You should come and hug me here. 215 00:18:45,927 --> 00:18:48,487 That happens on the fore side of the ship. 216 00:19:27,607 --> 00:19:31,805 Here I am! You thought I was dead, didn't you? 217 00:19:36,327 --> 00:19:38,887 Hey! Where are you going? 218 00:19:39,007 --> 00:19:43,319 Hey! Berk! Honey! 219 00:19:43,647 --> 00:19:47,845 Berk! Berk! Berk! Help me! 220 00:19:48,487 --> 00:19:53,356 OK, man, don't be angry. I got dizzy and fell over. 221 00:19:53,527 --> 00:19:55,916 I am quite out of balance. 222 00:20:13,567 --> 00:20:16,445 - Why don't you come in? - I'd rather not. 223 00:20:16,567 --> 00:20:20,640 Why? Come and meet my family. They are sweethearts. Come on. 224 00:20:20,887 --> 00:20:24,960 Come, kitty kitty. Smoky, Tawny, come, kitty kitty. 225 00:20:25,567 --> 00:20:30,087 Oh, lawyer. You've been missed. 226 00:20:31,567 --> 00:20:36,357 Do you judge people righteously? Look at me. 227 00:20:36,847 --> 00:20:40,920 You look like my late Kemal. 228 00:20:41,047 --> 00:20:45,359 Are you Kemal's son? Is he Kemal's son? 229 00:20:45,927 --> 00:20:49,078 - Grandma, you haven't met him. - Shut up, stupid girl! 230 00:20:49,247 --> 00:20:54,002 Take this by the wall forthe cats. - Alright, grandma. 231 00:20:54,127 --> 00:20:56,482 She is ourservant. 232 00:20:56,647 --> 00:21:00,117 Look at me. I see you've grown a beard? 233 00:21:00,247 --> 00:21:03,717 It looks good, really good. 234 00:21:04,407 --> 00:21:07,080 You should see yourself. 235 00:21:07,927 --> 00:21:11,044 Come, we were eating on the terrace. 236 00:21:11,367 --> 00:21:13,927 So, you were the one who saved Ezel's life? 237 00:21:14,047 --> 00:21:15,366 Don't exaggerate, sister. 238 00:21:15,567 --> 00:21:18,843 I only slipped and fell over, he just happened to be there. 239 00:21:19,047 --> 00:21:20,639 Some more dasheen. 240 00:21:20,847 --> 00:21:24,123 You are a big girl now but stilljumping around. 241 00:21:24,247 --> 00:21:26,124 She was the same as a kid, wasn't she, Nuri? 242 00:21:26,247 --> 00:21:29,239 She used to jump from tree to tree and break her leg. 243 00:21:29,407 --> 00:21:32,240 It's rude mom. My friend is here. 244 00:21:32,407 --> 00:21:35,046 Well, I'm not lying. I stopped counting the stitches on yourhead. 245 00:21:35,167 --> 00:21:38,762 They are lying, It's not true. I was a good girl. 246 00:21:41,047 --> 00:21:42,719 Yeah, right. 247 00:21:43,207 --> 00:21:46,756 - Grandma, please say something. - Meatball. 248 00:21:48,727 --> 00:21:50,240 You are soAking wet. 249 00:21:50,487 --> 00:21:54,241 Your hands are all wrinkly dear. How long were you in the sea? 250 00:21:54,447 --> 00:21:56,358 - Hello, girls. - Come come. 251 00:21:56,527 --> 00:21:58,165 How are you Uncle Nuri? 252 00:21:58,327 --> 00:21:59,123 Come, dear. 253 00:21:59,247 --> 00:22:00,680 Sevda is my friend from school. 254 00:22:00,847 --> 00:22:04,044 - Hello. I am Sevda. - Hello. 255 00:22:04,207 --> 00:22:06,562 Sevda, we couldn't get tickets forAkin's concert. 256 00:22:06,727 --> 00:22:08,046 Really? 257 00:22:08,167 --> 00:22:10,556 I really like him, you know. 258 00:22:10,687 --> 00:22:12,598 I wish we could go together. 259 00:22:12,727 --> 00:22:14,399 How was that song, mom? 260 00:22:14,527 --> 00:22:17,797 I love this, love this. 261 00:22:20,727 --> 00:22:24,720 I love... Why don't you say something, mom? 262 00:22:24,927 --> 00:22:27,680 I think you should help the boy dry. 263 00:22:27,847 --> 00:22:31,681 - Come on and help me Sevda. - No, I will come in a bit. 264 00:22:31,807 --> 00:22:34,446 Sevda, dear, why don't you help my sister? 265 00:22:35,247 --> 00:22:38,637 Go on, go on. Come on now. 266 00:22:38,847 --> 00:22:42,362 You, stupid girl. Who is this newcomer? 267 00:22:42,567 --> 00:22:46,082 How is the spice shop going? - I closed down that shop. 268 00:22:46,207 --> 00:22:50,886 Did you? It doesn't matter. You can open an internet caf�. 269 00:22:52,447 --> 00:22:56,963 Stupid girl, did I feed the birds? - You didn't, grandma. 270 00:22:57,127 --> 00:22:58,799 Then I should. 271 00:22:58,927 --> 00:23:02,966 Don't worry, be happy. That's all I am going to say. 272 00:23:05,167 --> 00:23:08,239 - What do you do, young man? - I am a fisherman. 273 00:23:08,887 --> 00:23:13,324 - She is a mechanical engineer. - I know. She told me. 274 00:23:14,527 --> 00:23:17,997 I'll send her abroad forher master's degree next year. 275 00:23:26,047 --> 00:23:27,719 - Nuri, stuffed leaves? - I am full. 276 00:23:27,847 --> 00:23:29,166 - Dad, halloumi? - I am full, dear. 277 00:23:29,247 --> 00:23:31,158 Stuffed leaves, Nuri? 278 00:23:31,327 --> 00:23:34,637 Berk, the vinyl you ordered has arrived. 279 00:23:34,807 --> 00:23:36,081 Thank you. 280 00:23:37,807 --> 00:23:38,842 Hello, welcome. 281 00:23:41,647 --> 00:23:46,198 Oh, man. It is really you Berk. 282 00:23:46,327 --> 00:23:48,363 Kemal the organizer. 283 00:23:48,567 --> 00:23:50,398 Yes, from Istanbul. 284 00:23:50,607 --> 00:23:55,320 - How are you? - Fine, trying to eam some money. 285 00:23:56,047 --> 00:23:58,925 We have a concert, that's why I am here. 286 00:23:59,127 --> 00:24:01,402 I organized Akin's concert. Teenagers love him. 287 00:24:01,567 --> 00:24:04,206 You've probably seen the posters around. 288 00:24:04,407 --> 00:24:08,036 - Yes, I have. - The market is not as it used to be. 289 00:24:08,167 --> 00:24:11,125 It's not like when you were around. It's full of schemers and douches. 290 00:24:11,847 --> 00:24:15,123 By the way, you are coming to Akin's concert tonight. Right? 291 00:24:15,247 --> 00:24:17,715 I'll have you on the list, you can bring anyone you want. 292 00:24:21,127 --> 00:24:24,085 - Welcome. - Thank you. 293 00:24:24,247 --> 00:24:27,319 How are you Berk? - Fine, thank you. 294 00:24:27,487 --> 00:24:30,240 We are high in numbers. I hope it won't be a problem. 295 00:24:30,367 --> 00:24:31,686 It's OK, there's no problem. 296 00:24:31,807 --> 00:24:33,718 We are here among teenagers. 297 00:24:33,927 --> 00:24:36,964 - Do you like Akin? - I love Akin. 298 00:24:37,167 --> 00:24:40,682 He is just like the youngerversion of my Kemal. That's why I'm here. 299 00:24:40,887 --> 00:24:45,005 His voice is terrible. It sounds like a chicken being slaughtered. 300 00:24:45,207 --> 00:24:47,641 - Mother. - Look at my jacket. 301 00:24:47,847 --> 00:24:50,759 Mom, what's with the slaughtered chicken? 302 00:24:51,247 --> 00:24:52,680 - Grandma - I will cook it. 303 00:24:54,127 --> 00:24:55,685 - Berk? - Yes? 304 00:24:55,807 --> 00:24:59,641 Can we get Akin's autograph? I want to surprise Gizem. 305 00:24:59,847 --> 00:25:01,166 An autograph? 306 00:25:01,767 --> 00:25:02,995 Sir. 307 00:25:05,367 --> 00:25:06,720 Welcome. 308 00:25:06,927 --> 00:25:09,077 - What's up Kemal? - Thank you. 309 00:25:09,247 --> 00:25:11,397 Welcome. - Hello. 310 00:25:11,527 --> 00:25:13,916 Kemal, I need a favour. 311 00:25:14,127 --> 00:25:16,561 We have a young boy, he wants Akin's autograph. 312 00:25:16,767 --> 00:25:19,918 Well, well, well. Look who's here. 313 00:25:20,127 --> 00:25:23,164 The famous Berk Atahan. 314 00:25:24,087 --> 00:25:26,237 Wow. Who would've guessed that... 315 00:25:26,407 --> 00:25:29,240 ...someday he'd ask for an autograph of my artist. 316 00:25:29,407 --> 00:25:32,240 Akin, this is my old boss, Berk. 317 00:25:32,407 --> 00:25:36,961 But he lost it at one point. Went bankrupt and came here. 318 00:25:38,887 --> 00:25:43,802 I heard you are a fisherman now? Good, you'll manage to live. 319 00:25:43,927 --> 00:25:46,157 The island is full of fish. 320 00:25:48,927 --> 00:25:52,084 Akin, the people want yourautograph. Let's give it. 321 00:25:57,127 --> 00:25:59,960 - Let's go. Stop. Hang on. 322 00:26:00,927 --> 00:26:04,237 Is the autograph forthis beautiful lady? 323 00:26:05,167 --> 00:26:10,039 Akin, we love all things beautiful, don't we? 324 00:26:12,967 --> 00:26:14,036 Stop! 325 00:26:14,167 --> 00:26:14,883 Berk! 326 00:26:15,087 --> 00:26:17,726 Yourdays are over! You're finished! 327 00:26:17,887 --> 00:26:21,721 I even took the woman you loved! Zeynep became mine. 328 00:26:21,847 --> 00:26:23,246 You are nothing, nothing! 329 00:26:23,487 --> 00:26:26,479 - Take this napkin, you're bleeding. - Piss off! 330 00:26:29,847 --> 00:26:34,159 - Berk you are crushing my hand. - I am sorry. 331 00:26:37,087 --> 00:26:41,046 Wow! So you were a producer? 332 00:26:41,167 --> 00:26:43,237 Who did you make famous? 333 00:26:43,447 --> 00:26:45,085 What happened? Why did you go bankrupt? 334 00:26:45,247 --> 00:26:47,761 I got yourtickets. Why don't you go back to the concert. 335 00:26:47,887 --> 00:26:49,559 Because you are sad. I can't leave you like this. 336 00:26:49,687 --> 00:26:52,042 - I am not sad! - Yes, you are. 337 00:26:52,207 --> 00:26:55,802 Look at yourface. That guy ruined you. 338 00:26:57,447 --> 00:27:00,837 Was it Zeynep? Are you still in love with her? 339 00:27:00,967 --> 00:27:05,119 What's it to you? Why are you interfering with my life? 340 00:27:06,007 --> 00:27:08,237 Aren't we friends? 341 00:27:11,967 --> 00:27:13,639 Friends? 342 00:27:15,967 --> 00:27:18,117 No, we are not. 343 00:27:18,847 --> 00:27:22,522 - But I thought... - What did you think? What? 344 00:27:22,687 --> 00:27:26,043 Listen. I don't have time to spend with little kids like you. 345 00:27:26,247 --> 00:27:28,556 Go play with yourequals. 346 00:27:59,487 --> 00:28:04,436 You are my delicate rose. 347 00:28:04,567 --> 00:28:08,765 You are my merry nightingale. 348 00:28:08,967 --> 00:28:13,324 You are my delicate rose. 349 00:28:15,007 --> 00:28:17,362 Are you alright, neighbour? 350 00:28:20,727 --> 00:28:22,080 So so. 351 00:28:41,367 --> 00:28:44,245 - Is it you? - Nope, It's Madonna. 352 00:28:44,487 --> 00:28:48,002 Were you expecting someone else? - What are you doing here? 353 00:28:48,127 --> 00:28:50,595 Aunt Mujgan told me. Thanks to her. 354 00:28:50,767 --> 00:28:54,555 The doorwas open. We knocked you didn't answer. We let ourselves in. 355 00:29:03,607 --> 00:29:05,882 How do you know each other? 356 00:29:07,767 --> 00:29:10,327 Everybody knows each otherhere, boy. 357 00:29:10,527 --> 00:29:12,324 You are the only strangeraround. 358 00:29:12,487 --> 00:29:16,560 By the way, the conversation is getting ridiculous, Mrs. Mujgan. 359 00:29:16,767 --> 00:29:19,327 - Call me "Miss". - "Miss". 360 00:29:19,527 --> 00:29:23,955 I told him you're down and drinking yourself to death. 361 00:29:24,727 --> 00:29:29,485 Was I wrong? I hope you'll come to yoursenses. 362 00:29:31,567 --> 00:29:33,205 It stinks in here. 363 00:29:36,567 --> 00:29:38,523 I heard you got into a fight at the concert. 364 00:29:38,647 --> 00:29:41,115 You don't say. With who? 365 00:29:41,247 --> 00:29:43,078 It's nothing. 366 00:29:46,087 --> 00:29:49,159 What are you looking at? I said, it's nothing. 367 00:29:50,167 --> 00:29:51,964 Because of the girl? 368 00:29:54,247 --> 00:29:58,081 - Which girl? - You know which girl. 369 00:29:59,247 --> 00:30:02,637 Okay, he won't talk today. I am leaving. 370 00:30:02,847 --> 00:30:06,237 Clean these plates. It stinks in here. Bye bye. 371 00:30:06,367 --> 00:30:09,120 Okay, ma'am, okay. Bye bye. 372 00:30:11,887 --> 00:30:15,800 I used to have a calm, quiet, nice life, bro. 373 00:30:15,967 --> 00:30:18,845 It was about sea and fish. I don't know what happened. 374 00:30:18,967 --> 00:30:23,040 Okay, bro. That's enough. Sit down. Come on. 375 00:30:23,167 --> 00:30:26,239 Are you doing anything tonight? - No, I don't. 376 00:30:26,407 --> 00:30:29,399 Okay, good. I am taking you out then. 377 00:30:29,607 --> 00:30:32,167 Betul and I decided to socialize you. 378 00:30:32,367 --> 00:30:36,246 You are going to lose yourself. We will entertain you. You'll party! 379 00:30:47,167 --> 00:30:49,635 Genco, what am I doing here? 380 00:30:49,807 --> 00:30:52,446 You'll socialize. What else do you want? 381 00:30:52,567 --> 00:30:55,923 Is this youridea of socializing, bro? Look at this place. 382 00:30:56,047 --> 00:30:58,038 Okay, you know music better... 383 00:30:58,207 --> 00:31:01,404 ...but this is Fikri Karayel. He is the most famous artist around here. 384 00:31:01,567 --> 00:31:04,923 - So? - Come on, move it. 385 00:31:17,047 --> 00:31:18,924 Welcome, Berk. 386 00:31:19,087 --> 00:31:23,126 Gulay, this is Berk. Berk, this is Gulay. Come on now. 387 00:31:23,247 --> 00:31:27,721 Genco, let's dance so that they can flirt a little. Come on. 388 00:31:36,007 --> 00:31:39,682 - It's Gulay, right? - Gulay. 389 00:31:39,847 --> 00:31:42,441 I'm a kindergarten teacher. I'm 5' 3", 121 pounds. 390 00:31:42,607 --> 00:31:46,316 Never got married. I'm a Leo, my rising sign is also Leo. 391 00:31:46,527 --> 00:31:50,042 - Wonderful. - I beg yourpardon? 392 00:31:50,247 --> 00:31:52,044 I said "wonderful". 393 00:31:54,847 --> 00:31:57,964 Let's get it straight, Berk. 394 00:31:59,607 --> 00:32:02,121 Are you serious? - Serious about what? 395 00:32:02,247 --> 00:32:06,721 I mean, are you going to use me like a napkin? 396 00:32:07,527 --> 00:32:10,997 Actually, I've always wondered about that napkin thing. 397 00:32:11,167 --> 00:32:13,806 Why napkin? Why not socks? 398 00:32:13,927 --> 00:32:16,646 We use and throw them away as well. 399 00:32:19,167 --> 00:32:23,877 Maybe they talking about papernapkins. 400 00:32:24,727 --> 00:32:26,524 Maybe. 401 00:32:27,927 --> 00:32:31,562 So, are you an ocean in a thunderstorm... 402 00:32:34,327 --> 00:32:37,637 ...ora riverwith hidden wildflowers? 403 00:32:38,887 --> 00:32:43,324 I am an ox that drank all the water in that river. 404 00:32:43,527 --> 00:32:45,245 How do you like it? 405 00:32:45,447 --> 00:32:48,917 What the hell are you talking about? Fields, bugs and flowers? 406 00:32:54,327 --> 00:32:56,841 Okay, last question? Which one? 407 00:32:57,727 --> 00:33:00,002 The one with the curly hair? - Pardon? 408 00:33:00,207 --> 00:33:02,243 You've been looking there all along. 409 00:33:02,407 --> 00:33:05,763 - I was just staring - No, it's okay. I am used to it. 410 00:33:08,247 --> 00:33:12,559 Are they hiding the men that are not taken in an island? 411 00:33:21,607 --> 00:33:24,075 Don't look behind me. It is too late. 412 00:33:30,487 --> 00:33:33,479 - What happened, bro? - Nothing. 413 00:33:34,327 --> 00:33:36,477 - I am leaving. - Wait, we'll have drinks. 414 00:33:36,687 --> 00:33:40,202 - Won't we Genco? - Hold on, honey. 415 00:33:40,327 --> 00:33:43,319 Maybe, there wasn't chemistry between them. 416 00:33:43,527 --> 00:33:45,199 This is the trend now. 417 00:33:45,367 --> 00:33:48,200 Like there was chemistry when we were young. 418 00:33:48,367 --> 00:33:51,916 We used to sit silently by the candle light. Am I right? 419 00:33:52,087 --> 00:33:56,845 No, no, honey. There is something but... 420 00:33:57,607 --> 00:34:00,121 You picked me up like that, didn't you? 421 00:34:06,847 --> 00:34:09,202 Wow, you are really funny. 422 00:34:09,367 --> 00:34:12,245 - Ezel, can you come with me? - Why? 423 00:34:18,207 --> 00:34:20,118 Yes? 424 00:34:20,367 --> 00:34:22,881 I am sorry I yelled at you that day. 425 00:34:23,167 --> 00:34:26,876 Afterthat day I looked for you at the beach but I couldn't find you. 426 00:34:27,727 --> 00:34:32,039 You were worried to death, weren't you? You've missed me. 427 00:34:32,647 --> 00:34:34,319 What kind of a douche are you? 428 00:34:34,567 --> 00:34:37,684 Yelling at me in public, beating people... 429 00:34:37,927 --> 00:34:39,804 Do you have any idea how sad I was? 430 00:34:39,967 --> 00:34:41,605 I said I'm sorry. Give it a rest. 431 00:34:41,767 --> 00:34:44,235 Friends, I think Ezel has a beautiful voice as well. 432 00:34:44,527 --> 00:34:47,041 Shall we listen a song from her? 433 00:34:47,727 --> 00:34:52,520 Ezel. Ezel. Ezel. 434 00:34:53,247 --> 00:35:07,963 I thought it was lost, It tums out you have it. 435 00:35:11,167 --> 00:35:12,680 I knew it Assoon as I saw it. 436 00:35:12,847 --> 00:35:14,405 Bro. 437 00:35:15,567 --> 00:35:19,196 Hervoice is beautiful. - Very beautiful. 438 00:35:21,487 --> 00:35:26,077 You looked out forourlove, Thank you. 439 00:35:29,007 --> 00:35:32,277 My heart has missed racing like that. 440 00:35:35,247 --> 00:35:38,438 It's been a long time Since I forgot where it was. 441 00:35:41,407 --> 00:35:45,961 Sometimes life wants to give back The things it took. 442 00:35:46,927 --> 00:35:50,800 Miracles happen suddenly. 443 00:35:54,007 --> 00:35:57,164 Thank you, Forlooking at me like that. 444 00:36:00,007 --> 00:36:03,039 Thank you, Fornot leaving my mind. 445 00:36:07,087 --> 00:36:09,317 How shall I put it, Genco? 446 00:36:09,607 --> 00:36:13,566 Hervoice is rare. The timbre of Ezel's voice is wonderful. 447 00:36:13,687 --> 00:36:17,885 Okay, bro. Start over. You can make records again. 448 00:36:18,007 --> 00:36:20,043 Bro, these things aren't easy. 449 00:36:20,247 --> 00:36:23,637 She needs to be trained. She needs to work a lot. 450 00:36:23,887 --> 00:36:27,436 Besides, maybe she won't want it. I am just talking. 451 00:36:27,607 --> 00:36:31,805 - Do you want anything else, sir? - No, thank you. 452 00:36:32,047 --> 00:36:34,641 No, thanks, We are talking here. 453 00:36:36,367 --> 00:36:38,164 Of course she will, why wouldn't she? 454 00:37:02,407 --> 00:37:06,002 - Good evening Berk. - Good evening. 455 00:37:07,087 --> 00:37:11,877 Kemal, our line of work is not foreveryone to do. 456 00:37:12,007 --> 00:37:14,362 You need to look forand find artists. 457 00:37:14,647 --> 00:37:19,201 Let's say you did. Then you need to train and invest in them. 458 00:37:20,047 --> 00:37:21,480 Afterwards, you need to find songs. 459 00:37:21,607 --> 00:37:24,485 You have to know whetherthe song will be a hit or not. 460 00:37:24,727 --> 00:37:27,958 Of course, you are right. It's a tough business. 461 00:37:30,207 --> 00:37:34,997 If you produce an album and it sells 50,000... 462 00:37:35,167 --> 00:37:38,045 ...I promise you I will quit this job. 463 00:37:39,247 --> 00:37:42,557 Are you in? I dare you. 464 00:37:51,927 --> 00:37:54,725 I will remind this to you. 465 00:38:02,367 --> 00:38:04,085 Piss off. 466 00:38:36,127 --> 00:38:39,483 Slow down girl. Where you going? She is going to fall again. 467 00:38:44,967 --> 00:38:48,004 That fisherman is here again. That's why. 468 00:38:48,807 --> 00:38:51,002 There is nothing between those two, is there? 469 00:38:51,127 --> 00:38:55,920 No. She says he is just a friend but he looks like a good guy. Harmless. 470 00:38:56,847 --> 00:39:01,318 Hicran! I don't have a daughter fora fisherman. 471 00:39:01,527 --> 00:39:05,156 Did I mean that? Is that what you understood Nuri? 472 00:39:05,367 --> 00:39:07,562 I said harmless. 473 00:39:08,647 --> 00:39:10,922 - Nuri, olives? - No. 474 00:39:11,127 --> 00:39:12,719 Olives, Nuri? 475 00:39:12,927 --> 00:39:14,326 They're cracked. The ones you like. 476 00:39:25,047 --> 00:39:28,437 What are you doing here this early? 477 00:39:28,567 --> 00:39:30,842 - Hello, Ezel. - Hello. 478 00:39:31,047 --> 00:39:33,686 I want to talk to you about something really important. 479 00:39:33,967 --> 00:39:35,366 - Lf you want... - Okay. 480 00:39:35,527 --> 00:39:37,438 Restaurant at the docks, at eight o'clock. 481 00:39:37,567 --> 00:39:39,364 Tie is a must. 482 00:39:45,607 --> 00:39:46,801 Tie? 483 00:39:48,687 --> 00:39:50,837 But this is really ugly. 484 00:39:51,687 --> 00:39:54,247 Why are you laughing? I wore it because you asked. 485 00:39:54,447 --> 00:39:57,524 - When I said tie, I didn't meant this. - I am not keen on wearing it either. 486 00:40:03,247 --> 00:40:04,680 Okay. 487 00:40:06,007 --> 00:40:10,239 - Are you done? - OK, OK. What were you saying? 488 00:40:10,447 --> 00:40:12,915 You were telling me about yourdreams, remember? 489 00:40:13,087 --> 00:40:15,317 Yourvoice is wonderful. 490 00:40:15,727 --> 00:40:19,800 If you want, your dreams can come true overnight. 491 00:40:20,047 --> 00:40:22,197 - Seriously? - Yeah. 492 00:40:22,767 --> 00:40:27,363 My friends always tell me I have a beautiful voice but I neverbelieved. 493 00:40:27,607 --> 00:40:31,441 So how do these things work? Are we going to shot a video? 494 00:40:31,687 --> 00:40:35,236 That will happen as well, but first, we'll work on the songs. 495 00:40:35,487 --> 00:40:39,605 Then the video, album, concerts and the interviews. A lot of things. 496 00:40:39,807 --> 00:40:43,322 If I agree, are you going to go back to what you were doing? 497 00:40:43,527 --> 00:40:44,403 Yeah. 498 00:40:44,647 --> 00:40:48,959 Do these things happen fast? 499 00:40:49,207 --> 00:40:50,845 That's up to us. 500 00:40:51,247 --> 00:40:54,922 If we work hard, we can start recording in a couple of weeks. 501 00:40:55,207 --> 00:40:58,916 - What do you say Ezel? - I'm thinking 502 00:40:59,367 --> 00:41:02,484 I'm thinking and thinking. 503 00:41:02,647 --> 00:41:04,239 Nope. - Why? 504 00:41:06,607 --> 00:41:08,837 Just kidding. Yes! 505 00:41:10,207 --> 00:41:12,562 - Really? - But I have one condition. 506 00:41:12,727 --> 00:41:14,240 What is it? 507 00:41:14,767 --> 00:41:17,645 I am going to reunite you with Zeynep. 508 00:41:18,727 --> 00:41:21,719 You'll give heranother chance. - Zeynep? 509 00:41:21,847 --> 00:41:25,806 The one that the other guy took from you. 510 00:41:25,927 --> 00:41:29,761 Zeynep is in America. She has a kid, expecting a second one. 511 00:41:30,007 --> 00:41:33,841 Yes, she hooked up with Serkan after I left Istanbul... 512 00:41:34,087 --> 00:41:37,159 ...but our relationship had already finished. 513 00:41:38,247 --> 00:41:41,603 Why don't you tell me that yourheart is free? 514 00:41:41,847 --> 00:41:45,402 I thought you were cold and distant because you were lovelom. 515 00:41:51,007 --> 00:41:54,602 Get up then. Get up, get up. We'll dance. Get up. 516 00:41:54,807 --> 00:41:56,604 Ezel, there is no music. What are you doing? Sit down. 517 00:41:56,767 --> 00:41:58,678 Would you get up? 518 00:42:17,247 --> 00:42:20,637 I'm just a little girl, 519 00:42:20,967 --> 00:42:25,646 That's why I make mistakes. 520 00:42:27,087 --> 00:42:29,760 That's why I pride myself, 521 00:42:30,127 --> 00:42:34,478 That's why I feel I'mspecial and important. 522 00:42:38,247 --> 00:42:41,876 I'm just a little girl. 523 00:42:55,167 --> 00:42:57,237 Ezel, what are you doing? 524 00:43:00,607 --> 00:43:03,724 Have you everswum underthe moonlight? 525 00:43:03,927 --> 00:43:07,078 - I haven't. - Maybe there won't be another chance. 526 00:43:07,247 --> 00:43:08,999 Come on. 527 00:44:14,487 --> 00:44:17,877 "Although it is hard to leave you, I have to go. 528 00:44:18,127 --> 00:44:20,880 I've missed you already. 529 00:44:21,127 --> 00:44:25,439 I'm borrowing your motorbike. Don't call the cops. " 530 00:44:42,967 --> 00:44:44,878 Sis! 531 00:44:54,607 --> 00:44:58,759 Sis. Sis? 532 00:45:00,207 --> 00:45:02,880 Again? My shoes. 533 00:45:07,807 --> 00:45:11,117 Sis, open it, please. 534 00:45:14,047 --> 00:45:17,960 My dearsister. My beautiful sister. 535 00:45:18,327 --> 00:45:21,359 You have Angelina Jolie's lips, Monica Bellucci's nose... 536 00:45:24,207 --> 00:45:26,243 ...Adriana Lima's eyes. 537 00:45:28,087 --> 00:45:30,965 - I have Turkan Soray's eyes. - Of course! 538 00:45:31,327 --> 00:45:33,124 How did I forget that? 539 00:45:33,487 --> 00:45:36,320 Come on sis. - Wait, I have rules. 540 00:45:36,847 --> 00:45:39,077 First, you were in your room all night long. 541 00:45:39,247 --> 00:45:42,842 Second, you had a headache and you slept. 542 00:45:43,047 --> 00:45:47,120 Third, we'll tell the same story. If dad finds out, we are finished. 543 00:45:47,527 --> 00:45:52,157 You know what, sis? Go and make some tea, okay? 544 00:45:52,447 --> 00:45:56,520 Let's drink that here and invite dad. We can discuss the situation here. 545 00:45:56,887 --> 00:45:59,355 The weather is great as well. We will talk. Okay? 546 00:45:59,527 --> 00:46:01,199 You are right. Get in. 547 00:46:01,567 --> 00:46:05,765 By the way, I paid the first installment of those shoes. 548 00:46:22,687 --> 00:46:24,245 Thank you. 549 00:47:26,167 --> 00:47:29,876 - Didn't she come today? - No. Not yet. 550 00:47:30,487 --> 00:47:33,757 - What did you do? Did you hurt her? - Why would I hurt her? 551 00:47:38,367 --> 00:47:43,157 Would you like red carpets? 552 00:47:43,687 --> 00:47:48,320 Ordo you preferrose gardens? 553 00:47:49,207 --> 00:47:52,716 To come to me, from me, 554 00:47:56,047 --> 00:48:00,598 I've waited. 555 00:48:05,007 --> 00:48:09,603 - Why did you come? Go away. - Have you changed yourmind? 556 00:48:10,567 --> 00:48:14,719 - I am scared. - Scared of what? 557 00:48:16,327 --> 00:48:18,795 I trust you. 558 00:48:20,047 --> 00:48:23,881 - You can do this. - What if I can't? 559 00:48:24,487 --> 00:48:27,883 What if you hope a lot and then be sad because of me? 560 00:48:30,927 --> 00:48:32,758 What do we have to lose? 561 00:48:33,087 --> 00:48:35,760 You aren't famous anyway. 562 00:48:36,007 --> 00:48:38,840 I am not a producer anymore. 563 00:48:40,567 --> 00:48:42,683 I will love you anyway. 564 00:48:50,767 --> 00:48:54,726 You really want this to happen, don't you? 565 00:48:56,527 --> 00:48:58,563 I believe in you. 566 00:49:06,487 --> 00:49:08,000 Alright. 567 00:49:08,487 --> 00:49:12,961 But if I fail you won't get mad, okay? 568 00:49:14,247 --> 00:49:16,317 How can I get mad at you? 569 00:49:16,687 --> 00:49:20,999 Enough! 570 00:49:22,807 --> 00:49:26,243 I cannot believe you. You don't know a single note! 571 00:49:26,607 --> 00:49:29,519 - I neversaid I knew any! - Raise yourvoice a little. 572 00:49:29,727 --> 00:49:31,638 Don't keep it in. Don't be afraid! 573 00:49:31,807 --> 00:49:34,037 You are always getting angry with me. 574 00:49:34,327 --> 00:49:38,240 Ask me if I eversaw a piano that close before. 575 00:49:38,407 --> 00:49:42,958 You are like Ivan the Terrible. We got work to do. 576 00:49:43,807 --> 00:49:46,640 - Let's try again, come on. - Oh, man! 577 00:50:05,887 --> 00:50:10,079 I'm left alone overa cliff. 578 00:50:12,927 --> 00:50:16,641 All by myself, Underthe stars at night. 579 00:50:19,567 --> 00:50:24,123 I was waiting fora warm hand, whereas death wrapped around me. 580 00:50:27,007 --> 00:50:31,922 I'm all alone in deep darkness. 581 00:50:32,047 --> 00:50:33,605 Can we take it from there again? 582 00:50:46,567 --> 00:50:50,884 Don't go, man. What shall I do without you? 583 00:50:53,767 --> 00:50:58,482 My stubbom man, Let me see you smile. 584 00:51:01,527 --> 00:51:05,520 One day, Even if I'm not around, 585 00:51:05,647 --> 00:51:08,997 Remember, I'll always love you. 586 00:51:11,767 --> 00:51:15,442 One day, Even if I'm not around, 587 00:51:15,607 --> 00:51:19,805 Remember, I'll always love you. 588 00:51:20,007 --> 00:51:24,478 - Is it OK? - It's very good but let's do it again. 589 00:51:24,727 --> 00:51:27,366 - Oh, man! - Come on, come on now. 590 00:51:27,567 --> 00:51:28,795 From the beginning. 591 00:51:29,047 --> 00:51:31,800 - OK, let's have a break if you want. - I agree. 592 00:51:34,087 --> 00:51:35,122 We'll work first. 593 00:51:35,167 --> 00:51:38,642 Don't go, man. What shall I do without you? 594 00:51:41,887 --> 00:51:46,602 My stubbom man, Let me see you smile. 595 00:51:53,527 --> 00:51:55,916 - I love this song a lot. - You are singing much betternow. 596 00:51:56,127 --> 00:51:58,561 Do you realize? Come on, one more time. 597 00:51:59,247 --> 00:52:01,397 - Oh! - No complaining. Come on. 598 00:52:02,367 --> 00:52:07,285 I'm left alone overa cliff. 599 00:52:09,007 --> 00:52:13,358 All by myself, Underthe stars at night. 600 00:52:16,567 --> 00:52:20,440 I was waiting fora warm hand, whereas death wrapped around me. 601 00:52:23,167 --> 00:52:26,563 I'm all alone in deep darkness. 602 00:52:30,127 --> 00:52:31,560 Let's drink to your health. 603 00:52:31,807 --> 00:52:33,240 To our love. 604 00:52:35,127 --> 00:52:38,403 Yes, sis? I will come in from the window again. 605 00:52:39,727 --> 00:52:42,002 I'm having dinner at the Merit Hotel. 606 00:52:43,447 --> 00:52:46,604 Don't go, man. What shall I do without you? 607 00:52:49,407 --> 00:52:50,237 That's it. 608 00:52:50,527 --> 00:52:54,036 My stubbom man. Let me see you smile. 609 00:52:58,207 --> 00:53:01,199 One day, Even if I'm not around... 610 00:53:01,567 --> 00:53:03,797 Don't rush. Don't rush! 611 00:53:04,047 --> 00:53:06,356 - Sing the song as we worked on. - I am not rushing. I am singing. 612 00:53:06,487 --> 00:53:08,012 Sing it as we worked on it. 613 00:53:08,047 --> 00:53:11,596 One day, Even if I'm not around, 614 00:53:11,847 --> 00:53:16,244 Remember, I'll always love you. 615 00:53:19,327 --> 00:53:21,602 - Hello, Nuri. - Hello. 616 00:53:21,927 --> 00:53:23,485 We hearthat your daughterwill be a singer. 617 00:53:23,647 --> 00:53:25,080 That fisherman is herteacher. 618 00:53:25,247 --> 00:53:26,885 How do you make these things up? 619 00:53:27,087 --> 00:53:30,124 My wife told me. All Cyprus knows it anyway. 620 00:53:30,607 --> 00:53:33,246 You've ruined my morning coffee. 621 00:53:43,407 --> 00:53:45,443 - Stop. - What happened? 622 00:53:45,687 --> 00:53:48,565 - That's my father. - Yourfather? 623 00:53:50,487 --> 00:53:52,921 Do they know you stayed at my house? 624 00:53:54,927 --> 00:53:56,724 Well done. 625 00:54:44,847 --> 00:54:46,405 Dad. 626 00:54:48,447 --> 00:54:51,837 Dad. Dad. Dad! 627 00:54:53,247 --> 00:54:55,317 Dad. Dad... 628 00:55:01,447 --> 00:55:04,883 Ezel! My dear! Ezel! 629 00:55:16,087 --> 00:55:17,759 How is she, doctor? 630 00:55:18,007 --> 00:55:22,637 - Are you her relative? - I am herfather. Nuri. 631 00:55:23,127 --> 00:55:24,719 Let's talk. 632 00:55:28,447 --> 00:55:32,235 Sir, I'm Ezel's doctor. 633 00:55:33,207 --> 00:55:36,358 Yourdaughter came to me several months ago. 634 00:55:36,807 --> 00:55:41,039 She had dizziness. I examined herthen but... 635 00:55:41,367 --> 00:55:44,643 ...unfortunately, nothing has changed since then. 636 00:55:44,767 --> 00:55:47,042 Look, sir. 637 00:55:47,167 --> 00:55:52,082 Ezel is very sick. She has a tumor in herbrain. 638 00:57:13,567 --> 00:57:15,239 Daddy. 639 00:57:17,767 --> 00:57:20,042 Please, don't cry. 640 00:57:27,727 --> 00:57:29,479 Get me out of here. 641 00:57:29,647 --> 00:57:34,644 You are right, dear. You don't like dark and closed rooms. 642 00:57:42,247 --> 00:57:44,397 We'll see other doctors. 643 00:57:45,127 --> 00:57:47,163 What does that guy know? 644 00:57:47,487 --> 00:57:51,366 When he told me that I wanted to punch his face! 645 00:57:51,847 --> 00:57:53,758 What the hell are you saying? 646 00:57:54,007 --> 00:57:56,999 That is my little girl, my dear, my precious. 647 00:57:57,327 --> 00:57:58,919 Why didn't you tell us? 648 00:57:59,407 --> 00:58:04,037 Why didn't you tell us that there was a damn tumor in your brain? 649 00:58:04,807 --> 00:58:09,005 I don't want to be stuck in a hospital, dad. 650 00:58:11,127 --> 00:58:13,800 Let me live my life. 651 00:58:18,727 --> 00:58:23,596 Besides, I'm in love, do you know? 652 00:58:24,487 --> 00:58:29,242 We've started something. I want to finish it. 653 00:58:37,687 --> 00:58:42,038 Fine. Will you go to the hospital? Will you get treatment? 654 00:58:48,607 --> 00:58:52,446 I promise, dad. I will. I'll get treatment. 655 00:58:58,207 --> 00:59:00,004 My love! I missed you! 656 00:59:05,167 --> 00:59:09,001 Where did you come from? My dear! 657 00:59:12,567 --> 00:59:16,037 I've really missed you too. 658 00:59:20,247 --> 00:59:23,717 My dear. I'm glad you came. 659 00:59:24,127 --> 00:59:29,045 After you left that day I was angry at myself. 660 00:59:30,607 --> 00:59:34,520 I mean... Yourfather... - Shh. 661 00:59:35,647 --> 00:59:39,720 I handled that. Don't worry. 662 00:59:40,087 --> 00:59:43,397 Believe me. They allowed. 663 00:59:58,647 --> 01:00:00,683 Hello? 664 01:00:01,647 --> 01:00:04,878 Yes, that's me. I am listening. 665 01:00:10,927 --> 01:00:14,476 Okay. Thank you. 666 01:00:16,087 --> 01:00:18,726 - What happened? - They called from Istanbul. 667 01:00:19,087 --> 01:00:21,317 We are going in the studio. 668 01:00:21,607 --> 01:00:24,201 - Are you serious? - Yeah. 669 01:00:25,927 --> 01:00:28,157 When? 670 01:00:28,687 --> 01:00:30,484 In two days. 671 01:00:39,327 --> 01:00:42,603 - Will my aunt be famous now? - Yes, she is. 672 01:00:42,727 --> 01:00:44,365 Hopefully! 673 01:00:44,527 --> 01:00:48,122 Dear, wear nicely there and don't get cold, OK? 674 01:00:48,367 --> 01:00:50,517 Fine, mom. 675 01:00:50,887 --> 01:00:53,037 My dear girl. 676 01:00:55,407 --> 01:00:57,204 Daddy. 677 01:00:59,247 --> 01:01:00,919 Hey. 678 01:01:01,407 --> 01:01:03,477 What's happening Nuri? Look here. 679 01:01:03,727 --> 01:01:06,560 You've become a cry-baby as you got older. She'll come in a week. 680 01:01:06,807 --> 01:01:09,605 Why are you looking at me? Have you mistaken me with someone? 681 01:01:09,807 --> 01:01:13,561 Nedret, get yourhands off of my husband. 682 01:01:14,047 --> 01:01:15,116 It's a sin. 683 01:01:15,487 --> 01:01:16,522 Mother. 684 01:01:16,687 --> 01:01:18,803 Why should I come between you and your husband? 685 01:01:18,967 --> 01:01:21,561 I saw you. 686 01:01:21,927 --> 01:01:25,237 Look, sister. We are in our 70s. 687 01:01:25,447 --> 01:01:29,122 Our husbands are dead already. What are you talking about? 688 01:01:29,247 --> 01:01:31,317 I will headbutt you. 689 01:01:31,447 --> 01:01:34,917 Berk. I want one thing from you. 690 01:01:35,767 --> 01:01:38,645 Bring back my daughter as soon as possible. 691 01:01:39,007 --> 01:01:41,760 - Don't worry. - Have a nice trip. 692 01:01:44,167 --> 01:01:48,240 - You took them, right? - Yeah. OK, we're leaving... 693 01:01:48,607 --> 01:01:49,676 Wave at me. 694 01:01:49,887 --> 01:01:51,115 Don't mind her. 695 01:01:51,447 --> 01:01:53,403 - Come on. - Goodbye. 696 01:01:53,527 --> 01:01:56,644 - Goodbye. - Spice merchant. 697 01:02:10,807 --> 01:02:13,526 I always see the bridge in movies and TVshows. 698 01:02:23,487 --> 01:02:24,715 How do you like Istanbul? 699 01:02:27,487 --> 01:02:29,523 Istanbul is lovely. 700 01:02:35,247 --> 01:02:39,846 - Sinan? - Berk, welcome, dude. 701 01:02:40,567 --> 01:02:44,116 - Hello. How is it going? - Fine, tanks. Get us some tea. 702 01:02:44,367 --> 01:02:48,076 I left you here 10 years ago, you are still here. 703 01:02:48,247 --> 01:02:49,805 - Go out. Get some fresh air. - How can I? 704 01:02:49,927 --> 01:02:52,441 I can't get out of this, man. 705 01:02:52,767 --> 01:02:55,884 Ezel. Sinan is the best tonmeister in Turkey. 706 01:02:56,167 --> 01:02:57,600 - Hello. - Hello. 707 01:02:57,727 --> 01:02:58,796 Ezel is ourstar. 708 01:02:59,007 --> 01:03:01,441 I called the musicians. We got the recordings. 709 01:03:01,647 --> 01:03:05,117 We can start whenever you want. - Thanks a lot, Sinan. 710 01:03:05,727 --> 01:03:09,197 Serkan is asking when you will send the recordings. 711 01:03:09,447 --> 01:03:12,439 - It will be ready by weekend. - No, he wants it tomorrow. 712 01:03:12,607 --> 01:03:14,245 Tell him to come and do it himself. 713 01:03:14,407 --> 01:03:17,240 - Shall I tell him like that? - Yes, get him a drink on me as well. 714 01:03:17,487 --> 01:03:22,163 - Okay. - No, wait. Don't tell him that. 715 01:03:22,687 --> 01:03:25,326 Tell him they'll be ready by tomorrow. 716 01:03:25,647 --> 01:03:27,922 Send him my regards as well. 717 01:03:29,487 --> 01:03:33,480 The man is he is a douche, his assistant is worse. 718 01:03:33,607 --> 01:03:37,680 You left this business to these guys. Anyway, you are coming back now. 719 01:04:04,087 --> 01:04:07,443 Look, they are calling from Istanbul. Forthe album sales. 720 01:04:08,127 --> 01:04:11,756 Yes? How many? 721 01:04:14,407 --> 01:04:15,965 3000. 722 01:04:17,367 --> 01:04:18,482 Okay. 723 01:04:20,527 --> 01:04:24,964 Did you hear yourlatest album sales? 3000. 724 01:04:25,887 --> 01:04:29,163 Let's quit this job, Akin. Let's quit. 725 01:04:29,487 --> 01:04:32,001 Let others do it instead of us. 726 01:04:32,247 --> 01:04:36,365 Listen to me, pop star. Think of something sensational. 727 01:04:36,567 --> 01:04:40,082 I don't know, you can become an alcoholic orget caught with girls. 728 01:04:40,327 --> 01:04:44,881 No matterwhat, find something. 729 01:04:46,807 --> 01:04:49,446 What? - Sir, I'll tell you something. 730 01:04:49,687 --> 01:04:52,076 - What is it? - I went to the studio. 731 01:04:52,327 --> 01:04:53,726 Ournew demos weren't ready. 732 01:04:53,887 --> 01:04:56,606 Sinan said he's busy. He reserve the studio with someone called Berk. 733 01:04:56,767 --> 01:04:59,235 Berk? What does this Berk look like? 734 01:04:59,487 --> 01:05:03,082 He's tall, has stubbly beard. He is a charismatic man. 735 01:05:03,247 --> 01:05:06,796 I see. I am coming to Istanbul. 736 01:05:10,327 --> 01:05:12,716 Give me that phone. 737 01:05:20,527 --> 01:05:22,563 Here you go. 738 01:05:23,607 --> 01:05:25,438 Stick it... 739 01:05:39,727 --> 01:05:41,763 Berk? 740 01:05:42,367 --> 01:05:44,244 Berk! 741 01:05:46,047 --> 01:05:48,481 Berk! Berk. 742 01:05:51,087 --> 01:05:54,204 - Berk. - Ezel. Ezel, I'm coming, wait. 743 01:05:56,167 --> 01:05:59,876 I am here, I am here. - It's too dark, Berk. 744 01:06:00,007 --> 01:06:02,840 I am here. It's okay, I'm here. 745 01:06:03,727 --> 01:06:06,446 Ezel, don't be afraid. I am here. 746 01:06:11,247 --> 01:06:15,240 Calm down. Calm down. It's a power outage. 747 01:06:15,847 --> 01:06:20,125 When will be back on? 748 01:06:22,327 --> 01:06:24,477 What if it neverdoes? 749 01:06:29,047 --> 01:06:31,083 Ezel. 750 01:06:31,807 --> 01:06:36,522 Sooner or later, the rain stops and the sun comes up. 751 01:06:41,847 --> 01:06:44,600 Sooner or later... 752 01:06:44,767 --> 01:06:48,003 ...darkness fades away and you see daytime again. 753 01:06:52,327 --> 01:06:55,319 Sooner or later yourfears end and... 754 01:06:58,647 --> 01:07:01,684 ...you have your lovely smile again. 755 01:07:03,807 --> 01:07:08,642 Don't be afraid, my woman. I am with you. 756 01:07:12,127 --> 01:07:15,244 Just don't leave me. 757 01:07:22,927 --> 01:07:27,364 Don't be afraid. It's over. 758 01:07:29,887 --> 01:07:34,407 I'm left alone overa cliff. 759 01:07:35,527 --> 01:07:39,486 All by myself, Underthe stars at night. 760 01:07:40,207 --> 01:07:43,995 Cut, cut. Excuse me for one minute. 761 01:07:45,087 --> 01:07:48,841 - I can't do it, right? - I know you are excited, dear. 762 01:07:49,087 --> 01:07:50,520 How about this? 763 01:07:50,727 --> 01:07:53,241 I will give you a sign when you should start. 764 01:07:53,767 --> 01:07:55,325 Don't take your eyes off of me. 765 01:07:55,447 --> 01:07:58,041 I can't take my eyes off of you anyway. 766 01:08:04,807 --> 01:08:09,437 - Come on, one last time. - Recording. 767 01:08:12,367 --> 01:08:16,002 I'm left alone overa cliff. 768 01:08:18,727 --> 01:08:23,164 She sings beautifully. She'll break records. 769 01:08:23,367 --> 01:08:27,360 I was waiting fora warm hand... 770 01:08:27,567 --> 01:08:30,843 - Turn off the music. - Why did we cut? 771 01:08:31,207 --> 01:08:32,720 Because I want it. 772 01:08:33,087 --> 01:08:36,477 Did you think you can use the studios without my knowledge? 773 01:08:36,847 --> 01:08:40,681 Everywhere, everybody is undermy command. 774 01:08:43,567 --> 01:08:45,364 Sinan. 775 01:08:46,047 --> 01:08:48,686 Grab yourstuff, Ezel. We are leaving. 776 01:09:05,647 --> 01:09:10,198 - What are we going to do now? - I don't know. We will figure it out. 777 01:09:11,247 --> 01:09:13,442 I've been looking for you everywhere. 778 01:09:13,567 --> 01:09:15,205 - Sinan? - I'm sorry. 779 01:09:15,367 --> 01:09:17,881 How could I know that douche would do something like that? 780 01:09:18,007 --> 01:09:22,444 I'm sorry actually. I haven't told you the whole thing. 781 01:09:22,807 --> 01:09:25,196 Listen, I have a small studio in my house. 782 01:09:25,407 --> 01:09:29,036 It's not like that one but the workers are about to finish the insulation. 783 01:09:29,247 --> 01:09:32,125 If you agree, too we can finish this up there. 784 01:09:32,247 --> 01:09:35,956 - We don't want to be a burden. - I gave you my word. 785 01:09:36,727 --> 01:09:39,605 - Alright then. - Good. 786 01:09:39,967 --> 01:09:42,242 But first I need to catch my breath. 787 01:09:48,247 --> 01:09:51,683 This is the first time I went this farfrom the studio. 788 01:09:51,847 --> 01:09:55,681 One day, Even I'm not around, 789 01:09:55,887 --> 01:10:00,361 Remember, I'll always love you. 790 01:10:01,647 --> 01:10:05,401 - Sinan, tum down the base limits. - Okay. 791 01:10:05,527 --> 01:10:07,040 - Isn't it better. - Yeah. 792 01:10:07,207 --> 01:10:10,882 - Can we have a break? - Of course. Rest a little. 793 01:10:11,247 --> 01:10:13,158 What will you do with this demo, dude? 794 01:10:13,327 --> 01:10:15,557 The things are not working out like then. 795 01:10:15,847 --> 01:10:17,166 What do you mean? 796 01:10:17,407 --> 01:10:21,958 If you take herto a talk show this girl will be a starin a day. 797 01:10:22,167 --> 01:10:24,601 - Do you know anyone? - I know Leyla. 798 01:10:24,727 --> 01:10:26,365 What does she have to do with it? 799 01:10:26,607 --> 01:10:29,167 This is herthing now. She has connections. 800 01:10:29,247 --> 01:10:31,158 - Do you have hernumber? - Yeah. 801 01:10:31,327 --> 01:10:33,124 Give hera call. 802 01:10:33,247 --> 01:10:35,522 One day, Even if I'm not around, 803 01:10:35,887 --> 01:10:39,476 Remember, I'll always love you. 804 01:10:46,207 --> 01:10:48,960 - What do you think? - She's really good. 805 01:10:49,327 --> 01:10:52,922 Hello, I am Leyla. - Hello, Ezel. Nice to meet you. 806 01:10:53,247 --> 01:10:56,762 Your voice is really good but... 807 01:10:57,207 --> 01:10:59,960 ...I cannot put her on any of the shows forthree weeks. 808 01:11:00,127 --> 01:11:02,766 I am fully booked. - You don't say. 809 01:11:03,007 --> 01:11:06,477 We need to go back, Berk. You know, I don't have that much time. 810 01:11:06,687 --> 01:11:08,245 I know, dear. 811 01:11:08,527 --> 01:11:11,758 Can't we do something about it? 812 01:11:16,087 --> 01:11:18,476 - Good moming. - Good moming. 813 01:11:19,327 --> 01:11:21,443 Wow, looks delicious, thank you. 814 01:11:21,607 --> 01:11:25,236 - Did you sleep well? - Like a baby. 815 01:11:26,647 --> 01:11:28,444 So, what are doing today? 816 01:11:28,567 --> 01:11:31,206 When are we going back to Cyprus? - Today is your day. 817 01:11:31,327 --> 01:11:33,363 We'll do whatever you want. 818 01:11:33,847 --> 01:11:36,486 Here you go, take some of these. 819 01:12:23,647 --> 01:12:27,003 This place is so different. 820 01:12:27,367 --> 01:12:30,006 Listen. Do you hearthe sounds? 821 01:12:30,127 --> 01:12:34,439 - Which sounds? - The city has its own music. 822 01:12:34,647 --> 01:12:37,639 Don't you hear it? Listen. 823 01:12:39,487 --> 01:12:42,479 The sound of the ferry's hom. 824 01:12:43,767 --> 01:12:46,520 Seagull screams. 825 01:12:47,887 --> 01:12:51,675 Horn of a late bus. 826 01:12:52,047 --> 01:12:54,003 Listen, the sound of the prayer. 827 01:12:58,927 --> 01:13:01,236 The sound of a flipping paper. 828 01:13:01,687 --> 01:13:05,839 Don't you hear it? The sound of the guy who sells fish sandwiches. 829 01:13:07,927 --> 01:13:11,237 Children's laughter. Don't you hearthese? 830 01:13:14,527 --> 01:13:18,361 The sound of the wind. 831 01:13:25,047 --> 01:13:27,607 Life is beautiful! 832 01:13:27,967 --> 01:13:31,676 Life is beautiful. I love you, man. 833 01:14:50,967 --> 01:14:53,845 Yes, Leyla? Yes? 834 01:14:56,767 --> 01:15:00,362 Okay, thanks a lot. 835 01:15:01,167 --> 01:15:04,682 It was Leyla. One of the guests tonight has cancelled. 836 01:15:05,047 --> 01:15:08,119 They will take you in fora song. - No way. 837 01:15:08,407 --> 01:15:12,036 - What do you mean no? - I have nothing to wear, Berk. 838 01:15:43,887 --> 01:15:46,964 Dad? I don't believe it. What are doing here? 839 01:15:50,007 --> 01:15:52,680 Thanks to Berk, he arranged everything. 840 01:15:53,167 --> 01:15:55,681 Thank you very much. 841 01:15:56,007 --> 01:15:59,158 Daddy. - My dear. 842 01:16:00,607 --> 01:16:04,077 - Ezel, last five minutes, okay? - Okay. 843 01:16:05,887 --> 01:16:09,004 - Good luck, dear. - Thank you. 844 01:16:17,127 --> 01:16:19,402 And we are at the end of anothershow. 845 01:16:19,567 --> 01:16:22,559 What did we say? This is the only talk show for people... 846 01:16:22,807 --> 01:16:24,559 ...having a headache because of high IQ. 847 01:16:24,727 --> 01:16:26,240 Since we mentioned high IQ... 848 01:16:26,407 --> 01:16:28,557 ...I'm sending my regards to my professorat the uni. 849 01:16:28,687 --> 01:16:32,396 Before we finish, she has a lovely voice. 850 01:16:32,647 --> 01:16:36,481 She is beautiful, her voice is beautiful and she's from Cyprus. 851 01:16:36,727 --> 01:16:40,197 She's from oursistercountry. Who is she? Ezel! 852 01:16:40,407 --> 01:16:43,205 Let's hear it forher! 853 01:17:00,847 --> 01:17:04,641 I'm left alone overa cliff. 854 01:17:08,047 --> 01:17:12,364 All by myself, Underthe stars at night. 855 01:17:15,247 --> 01:17:19,120 I was waiting fora warm hand, whereas death wrapped around me. 856 01:17:22,087 --> 01:17:25,483 I'm all alone in deep darkness. 857 01:17:41,887 --> 01:17:45,965 Don't go, man. What shall I do without you? 858 01:17:48,807 --> 01:17:53,443 My stubbom man, Let me see you smile. 859 01:17:56,967 --> 01:18:00,323 One day, Even if I'm not around, 860 01:18:00,487 --> 01:18:04,235 Remember, I'll always love you. 861 01:18:07,047 --> 01:18:10,403 One day, Even if I'm not around, 862 01:18:10,647 --> 01:18:14,395 Remember, I'll always love you. 863 01:18:23,247 --> 01:18:27,120 Don't go, man. What shall I do without you? 864 01:18:30,127 --> 01:18:34,603 My stubbom man, Let me see you smile. 865 01:18:55,527 --> 01:18:57,358 And we are end of anotherprogram. 866 01:18:57,487 --> 01:18:59,637 Have a nice night. Goodbye. 867 01:18:59,847 --> 01:19:01,803 You were great. 868 01:19:02,527 --> 01:19:06,805 - Dad? - Well done, dear. You were great. 869 01:19:12,327 --> 01:19:14,761 I am going to backstage to thank Leyla, OK? 870 01:19:14,887 --> 01:19:16,798 I will see you later. 871 01:19:16,927 --> 01:19:19,077 - How was I? - You were great. 872 01:19:32,247 --> 01:19:34,556 Good evening, Ezel. 873 01:19:34,927 --> 01:19:37,760 How does it feel to become famous overnight? 874 01:19:38,047 --> 01:19:40,925 I don't know. I didn't even realize that. 875 01:19:41,407 --> 01:19:43,079 Right. 876 01:19:43,647 --> 01:19:46,923 Before I came here I knew I had two choices: 877 01:19:47,247 --> 01:19:51,798 You were eitherbad or really good. 878 01:19:52,687 --> 01:19:54,837 You are really good, Ezel. 879 01:19:55,087 --> 01:20:00,002 Really good. Work with me. I will give you a lot of money. 880 01:20:00,367 --> 01:20:02,722 - Give it now. - Now? 881 01:20:04,447 --> 01:20:08,759 Fine. We need to sign a contract first. 882 01:20:08,967 --> 01:20:12,801 But I have one condition. 883 01:20:14,247 --> 01:20:17,876 After I die all my rights will be transferred to Berk. 884 01:20:20,887 --> 01:20:25,085 That's easy. You are still too young. 885 01:20:25,407 --> 01:20:27,921 Berk won't live that much anyway. 886 01:20:32,487 --> 01:20:35,524 You throw Berk away without a thought. 887 01:20:36,367 --> 01:20:38,358 You are a clever girl. 888 01:20:39,127 --> 01:20:42,437 He must have thought he was going to be with you forever. 889 01:20:42,727 --> 01:20:45,685 You said something right forthe first time. 890 01:20:46,247 --> 01:20:49,444 When the time comes give this to Berk, dad. 891 01:20:49,807 --> 01:20:51,923 Time? 892 01:20:53,367 --> 01:20:55,039 I am really tired, dad. Let's go. 893 01:20:55,527 --> 01:20:58,246 Aren't we going to wait for Berk? 894 01:21:04,167 --> 01:21:07,204 - Where is Ezel? - Your bird flew away, Berk. 895 01:21:07,407 --> 01:21:09,716 - What the hell are you saying? - Open youreyes. 896 01:21:09,927 --> 01:21:12,441 Look at the signature. 897 01:21:12,607 --> 01:21:17,044 By the way, Ezel is going back to Cyprus with herfather. 898 01:21:17,167 --> 01:21:20,523 She doesn't want to see you again, fisherman. 899 01:21:32,527 --> 01:21:34,677 - Excuse me. - Excuse me, can I see yourticket? 900 01:21:34,887 --> 01:21:37,082 - I am just going to go in and out. - You must have a ticket. 901 01:21:37,207 --> 01:21:38,879 I'll not go to the otherside. I'lljust be here. 902 01:21:39,087 --> 01:21:42,796 If you cause trouble, I'll have to call the police. Please. 903 01:21:45,847 --> 01:21:47,758 Ezel! 904 01:21:50,527 --> 01:21:53,166 Don't go. 905 01:22:13,247 --> 01:22:16,922 They say he is a great doctor. I explained him everything. 906 01:22:17,167 --> 01:22:20,876 He wanted to see herfiles. You should rest when we get back home. 907 01:22:21,207 --> 01:22:23,596 When you wake up, we'll go directly to the doctor, okay? 908 01:22:23,847 --> 01:22:25,519 Alright, dad. 909 01:22:26,007 --> 01:22:27,486 Taxi! 910 01:23:09,967 --> 01:23:12,197 Nuri! 911 01:23:12,967 --> 01:23:16,243 Nuri, tell me it's a lie! 912 01:23:40,927 --> 01:23:43,157 Welcome back, my man. 913 01:23:43,327 --> 01:23:46,319 You didn't think you'll run away from me that easy, did you? 914 01:23:48,807 --> 01:23:50,525 Are you angry? 915 01:23:50,887 --> 01:23:52,923 I never believed it. 916 01:23:54,327 --> 01:23:56,841 We made it, didn't we? 917 01:23:57,607 --> 01:23:59,757 We made it. 918 01:24:27,487 --> 01:24:30,519 Can you take Hicran and bring Ezel's blue dress? 919 01:24:35,487 --> 01:24:37,796 Alright. I will go. 920 01:24:43,527 --> 01:24:46,200 - Nuri. - I'll handle it, dear. 921 01:25:40,527 --> 01:25:44,765 Daddy, I love you very much. I promise, I will never leave you. 922 01:25:58,327 --> 01:26:03,006 You promised me, you wouldn't leave me, dear. 923 01:27:08,007 --> 01:27:11,636 Dad, I promised you that I wouldn't leave you. 924 01:27:14,047 --> 01:27:19,041 I don't think I can keep that promise. 925 01:27:38,167 --> 01:27:40,078 Ezel, sit down. 926 01:27:41,367 --> 01:27:43,085 Come on. 927 01:27:46,767 --> 01:27:50,646 I can't run if I sit down. 928 01:27:54,327 --> 01:27:59,117 You'll catch me if I fall though. 929 01:28:00,567 --> 01:28:06,602 I wasn't scared a bit when Ijumped off here. 930 01:28:11,887 --> 01:28:15,846 That was the day I found out I am going to die. 931 01:28:19,247 --> 01:28:22,444 Instead of waiting for death to come... 932 01:28:23,247 --> 01:28:27,126 ...running towards it seemed a better idea. 933 01:28:30,607 --> 01:28:34,077 We'll walk together. Don't worry. 934 01:28:36,847 --> 01:28:41,398 I really love stars, do you know that? 935 01:28:44,527 --> 01:28:48,526 Because I am not running towards death. 936 01:28:51,607 --> 01:28:55,236 I am running towards the stars. - Ezel. 937 01:28:56,247 --> 01:28:57,726 Ezel. 938 01:29:01,567 --> 01:29:06,482 Always have hope for yourself. 939 01:29:09,207 --> 01:29:13,200 Have a baby forme. 940 01:29:14,047 --> 01:29:15,605 Ezel... 941 01:29:58,807 --> 01:30:02,442 What would you like to do? I mean before you die? 942 01:30:09,607 --> 01:30:13,077 First, we'll work on the songs. 943 01:30:14,127 --> 01:30:17,119 Do these things happen fast? 944 01:30:27,247 --> 01:30:30,478 We need to go back. You know, I don't have that much time. 945 01:30:47,727 --> 01:30:50,400 Let's pray. 946 01:31:16,567 --> 01:31:20,116 She was so young. 947 01:31:46,807 --> 01:31:48,923 Life is beautiful. 948 01:31:49,687 --> 01:31:51,678 I love you, man. 949 01:32:13,447 --> 01:32:16,678 Hi, what's your name? 950 01:32:16,927 --> 01:32:20,044 - Doga Nur. - What a lovely name you have. 951 01:32:24,127 --> 01:32:27,244 Do you really love the stars? 952 01:32:29,647 --> 01:32:31,922 Shall I tell you a story? 953 01:32:38,007 --> 01:32:40,919 I used to have a friend. 954 01:32:41,527 --> 01:32:44,519 Just like you, she loved stars. Do you know that? 955 01:32:44,887 --> 01:32:48,357 I want to go on top of the Galata Towerto watch Istanbul. 956 01:32:48,727 --> 01:32:50,604 Eat fish sandwich in Eminonu. 957 01:32:50,767 --> 01:32:52,564 Swim underthe moonlight. 958 01:32:52,807 --> 01:32:55,640 I don't know. Fall in love or play as leading actress in a movie. 959 01:32:55,807 --> 01:32:58,082 Should I keep on? 960 01:32:58,207 --> 01:33:01,199 I'm left alone overa cliff. 961 01:33:02,167 --> 01:33:05,642 All by myself, Underthe stars at night. 962 01:33:09,487 --> 01:33:13,440 I was waiting fora warm hand, whereas death wrapped around me. 963 01:33:16,447 --> 01:33:19,843 I'm all alone in deep darkness. 964 01:33:36,487 --> 01:33:40,235 Don't go, man. What shall I do without you? 965 01:33:43,207 --> 01:33:47,319 My stubbom man, Let me see you smile. 966 01:33:51,367 --> 01:33:54,484 One day, Even if I'm not around, 967 01:33:54,727 --> 01:33:59,645 Remember, I'll always love you. 968 01:34:01,447 --> 01:34:04,883 One day, Even if I'm not around, 969 01:34:05,047 --> 01:34:09,046 Remember, I'll always love you. 74308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.